Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,100 --> 00:00:34,550
It's amazing how
you get into things...
2
00:01:24,800 --> 00:01:28,210
Caught
3
00:02:30,650 --> 00:02:32,240
Hey kid!
4
00:02:33,650 --> 00:02:35,670
It's wet out there.
5
00:02:35,900 --> 00:02:39,760
How'd you like to come inside
and warm up? I pay ten bucks.
6
00:02:43,600 --> 00:02:45,820
Hey, it's for you.
7
00:02:47,370 --> 00:02:50,180
For the first time you're down
without change in your pocket...
8
00:02:50,300 --> 00:02:53,470
You think you'll starve to death.
9
00:02:54,100 --> 00:02:58,700
But you don't starve. It's a matter
of time and luck...
10
00:02:59,070 --> 00:03:01,700
Making the right career move
11
00:03:10,250 --> 00:03:11,960
Hey man, you need cash?
12
00:03:12,300 --> 00:03:16,010
All that's required is you drop
off these "Packages" for me.
13
00:03:16,610 --> 00:03:19,510
Hey, you're pissing on my boots.
14
00:03:22,050 --> 00:03:24,450
Happy Valentine's Day!
15
00:03:37,430 --> 00:03:43,210
Subject fleeing north on St. Paul
Avenue. Male Caucasian.
16
00:04:30,200 --> 00:04:32,370
Sorry. we're closed.
17
00:04:38,070 --> 00:04:41,420
Could I have a glass of water, please?
18
00:04:48,600 --> 00:04:50,760
Yeah, sure.
19
00:04:52,300 --> 00:04:54,590
Are you okay?
20
00:04:54,970 --> 00:04:57,820
Nah, I'm just a bit dizzy.
21
00:05:00,900 --> 00:05:03,930
I haven't eaten for a few days.
22
00:05:13,840 --> 00:05:15,510
Thanks.
23
00:05:17,730 --> 00:05:22,130
- What's wrong with your finger?
- Nothing. I hit something.
24
00:05:26,900 --> 00:05:31,810
- Joe, I think this boy is sick.
- No. I'm fine, honestly.
25
00:05:32,420 --> 00:05:35,760
Sorry. I didn't mean to bother you.
26
00:05:43,100 --> 00:05:44,900
We should drive him to the hospital.
27
00:05:45,100 --> 00:05:50,320
No. Honestly, I'm fine. Once I get
some food into me I'll be good.
28
00:05:50,640 --> 00:05:53,900
There's a homeless shelter 'bout
two blocks down.
29
00:05:54,480 --> 00:05:58,310
How can we just leave him? He
could be knifed and raped. Joe
30
00:05:58,500 --> 00:06:01,360
What do you want to do? Take
him home with us?
31
00:06:18,960 --> 00:06:22,670
So you can see this is more of
a family thing. Don't be bashful.
32
00:06:23,400 --> 00:06:24,150
Alright, thanks.
33
00:06:25,600 --> 00:06:27,920
Do you have a family? Where
are you from?
34
00:06:28,140 --> 00:06:31,620
From Ireland, originally. I hadda
learn to talk this way.
35
00:06:32,500 --> 00:06:33,700
Ireland?
36
00:06:33,900 --> 00:06:37,230
Yeah, my mom died when I was like...
37
00:06:37,800 --> 00:06:39,880
sixteen.
38
00:06:41,400 --> 00:06:44,510
Took my father a while to get
over it, 'bout a month.
39
00:06:45,250 --> 00:06:47,470
Found this chick, got married.
40
00:06:48,690 --> 00:06:52,330
She says to me, this it's still your house,
she said, but uh...
41
00:06:52,500 --> 00:06:56,000
You gotta learn to have a little bit more respect,
gonna have to learn to be nice."
42
00:06:56,370 --> 00:07:01,450
'Course I didn't have to be nice,
and so I left.
43
00:07:03,700 --> 00:07:05,470
So we have a son.
44
00:07:05,900 --> 00:07:08,900
He doesn't live here any more.
He lives in L.A., in Hollywood.
45
00:07:09,600 --> 00:07:10,850
Maybe you've seen him.
46
00:07:10,880 --> 00:07:14,780
Yeah, he's been on Sesame Street, right?
And uh...
47
00:07:14,970 --> 00:07:17,640
...Star Search, twice.
48
00:07:17,690 --> 00:07:20,510
- Oh yeah? What's his name?
- Danny Dime.
49
00:07:20,890 --> 00:07:24,330
- Mmm, Danny Dime?
- That's not his real name.
50
00:07:24,840 --> 00:07:27,040
His real name wasn't good enough.
51
00:07:28,900 --> 00:07:31,000
Too bad there's no Fish Search,
52
00:07:31,100 --> 00:07:34,310
So you could be on TV.
53
00:07:35,790 --> 00:07:37,000
I like that.
54
00:07:38,120 --> 00:07:40,730
Fish are his life.
55
00:07:40,900 --> 00:07:43,910
Fish been very very good to me.
56
00:07:49,100 --> 00:07:51,840
- I like fish.
- Yeah, he should.
57
00:07:52,200 --> 00:07:56,410
He'd work day and night if I
let him. And with a weak heart.
58
00:07:56,950 --> 00:07:58,170
The doctor warned him.
59
00:07:58,560 --> 00:08:01,140
If you don't slow down and get a
helper, he could go just like that.
60
00:08:01,680 --> 00:08:03,300
We all go like that.
61
00:08:03,900 --> 00:08:07,610
My brother Eddie went just like that.
But he lived and went places.
62
00:08:08,200 --> 00:08:09,640
I'll take you places. You want
to go places?
63
00:08:10,030 --> 00:08:13,820
Tomorrow morning, 5 o'clock,
I'll take you to the Fulton fish market.
64
00:08:14,570 --> 00:08:15,870
Take him.
65
00:08:21,050 --> 00:08:23,000
He's just what the doctor
ordered. A helper.
66
00:08:23,150 --> 00:08:24,740
He's just a kid off the street.
67
00:08:25,180 --> 00:08:29,200
So what? He needs some work, right?
He's gotta eat, don't he?
68
00:08:30,320 --> 00:08:32,730
He's not doin' too bad.
69
00:08:35,320 --> 00:08:37,850
Do you believe in work, or do you just
like getting your meals for free?
70
00:08:38,000 --> 00:08:41,510
- Sure.
- Sure what?
71
00:08:42,190 --> 00:08:44,200
- I worked.
- Doing what?
72
00:08:44,340 --> 00:08:50,140
Whatever there is. Driving vans,
cleaning carpets...
73
00:08:51,380 --> 00:08:53,950
...building coffins.
Coffins?
74
00:08:55,080 --> 00:08:58,370
Yeah, for all the homeless that
die in the streets.
75
00:08:59,040 --> 00:09:03,290
Load'em in the boat and they take them out
and bury'em in Potter's field somewhere.
76
00:09:11,670 --> 00:09:14,920
You're probably just like everyone else,
think that fish stink.
77
00:09:15,740 --> 00:09:17,140
He doesn't?
78
00:09:19,840 --> 00:09:22,540
A hundred a week.
With tips for deliveries.
79
00:09:22,930 --> 00:09:24,330
What, are you crazy?
80
00:09:26,670 --> 00:09:28,870
You gotta excuse my wife,
she's goin' nuts.
81
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
You'd like it here.
82
00:09:36,050 --> 00:09:37,350
I guarantee it.
83
00:09:37,840 --> 00:09:40,290
And the smell, forget about it, you'll get used to it.
84
00:09:40,500 --> 00:09:42,400
The smell pays the rent, right?
85
00:09:42,840 --> 00:09:47,170
Okay.
The smell puts food on this table, right?
86
00:09:47,430 --> 00:09:50,360
All right, don't get so excited.
87
00:09:52,450 --> 00:09:55,760
Listens. My wife's mouth
it is bigger than our bank account.
88
00:09:55,880 --> 00:10:01,310
If I offer you eighty bucks, would you take it?
Eighty, huh?
89
00:10:01,880 --> 00:10:04,110
Because if you stay here, we
would find a place.
90
00:10:04,600 --> 00:10:05,200
What?
91
00:10:05,870 --> 00:10:09,300
Well look, Danny's room is empty
Isn't it?
92
00:10:09,700 --> 00:10:13,160
You can stay, you can stay here.
It's yours, if you take the job, it's yours.
93
00:10:18,080 --> 00:10:20,360
It's up to you, Joe. You're the boss.
94
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
A week.
95
00:11:08,680 --> 00:11:12,980
You'll give it a week, until you can't eat any more,
and you've got 80 new bucks in your pocket.
96
00:12:16,780 --> 00:12:19,400
He grew up in this room.
97
00:12:20,530 --> 00:12:23,330
Since Hollywood, we're lucky
if he talks to us.
98
00:12:23,520 --> 00:12:25,380
Instead of calling, he sends us tapes.
99
00:12:25,400 --> 00:12:27,030
Betty, I'm going to bed.
100
00:12:27,750 --> 00:12:30,350
I'll be in in a minute. I want
to show him Danny.
101
00:12:31,000 --> 00:12:34,260
Danny? What does he want to
see Danny for? What then, damnit?
102
00:12:34,260 --> 00:12:37,890
Oh, he lives here now, doesn't he?
He's one of the family.
103
00:12:42,920 --> 00:12:46,490
Try to get some rest. Alarm's set for 4:30.
Alright.
104
00:12:53,220 --> 00:12:56,990
The next Robin Williams, that's
what his agent calls him.
105
00:12:57,320 --> 00:12:58,420
Come with me.
106
00:12:58,770 --> 00:13:00,050
And his agent should know, because...
107
00:13:00,420 --> 00:13:04,740
he was the one who did Rich Little
before Little got big.
108
00:13:05,450 --> 00:13:08,950
Joe says that I should write his material.
109
00:13:10,790 --> 00:13:13,730
We used to have an act,
Betty & Danny.
110
00:13:13,750 --> 00:13:16,880
Weddings, talent shows,
111
00:13:17,540 --> 00:13:19,770
They couldn't get enough.
They ate us up.
112
00:13:21,180 --> 00:13:23,780
Turn off the light, please.
113
00:13:24,130 --> 00:13:28,380
You will love this. I'll show
you just one, alright.
114
00:13:28,630 --> 00:13:32,110
You can watch the rest when
you're bored.
115
00:13:59,830 --> 00:14:01,030
He's good, huh?
116
00:14:01,470 --> 00:14:03,730
That's when he was a rock star.
117
00:14:03,990 --> 00:14:09,530
The Fenwicks. Yeah, they were
number 77 on the college radio.
118
00:14:11,700 --> 00:14:15,440
And of course, just when things
got hot, they went bankrupt.
119
00:14:18,660 --> 00:14:19,830
Guess who...
120
00:14:20,300 --> 00:14:23,580
Caught my act, at the comedy
center the other day.
121
00:14:24,100 --> 00:14:25,250
NBC.
122
00:14:25,820 --> 00:14:28,300
And guess who they're talking
about having his own sitcom.
123
00:14:30,200 --> 00:14:31,300
Well, I'll give you a hint.
124
00:14:31,550 --> 00:14:33,870
It starts with a "Danny" and
stops on a dime.
125
00:14:34,760 --> 00:14:39,500
So better stay-tuned a moment, 'cause it could be
your last chance to have me all to yourself.
126
00:14:39,660 --> 00:14:42,860
Because soon mom, I'll be...
an American icon.
127
00:14:45,300 --> 00:14:47,000
I hope so.
128
00:14:52,800 --> 00:14:57,430
You know he got turned off by
The Tonight Show.
129
00:14:57,870 --> 00:15:00,570
Yeah, I don't know why,
I mean whadda they know.
130
00:15:05,040 --> 00:15:07,230
So, do you wear pajamas?
131
00:15:07,450 --> 00:15:09,110
Yeah, sometimes.
132
00:15:09,550 --> 00:15:12,590
Okay, wear them. Danny won't mind.
133
00:15:14,660 --> 00:15:17,720
You walk with me, you walk with
the best.
134
00:15:19,490 --> 00:15:23,450
Did you see Scarface? I think
Danny saw it 32 times.
135
00:15:24,660 --> 00:15:25,820
The sheets are clean.
136
00:15:26,050 --> 00:15:29,060
And here's a shirt... and
A pair of old boots.
137
00:15:29,150 --> 00:15:32,960
I don't want you to die of pneumonia
on your first day on the job.
138
00:15:33,530 --> 00:15:35,800
I'll try not to disappoint you.
139
00:15:39,780 --> 00:15:41,180
Hey kid!
140
00:15:49,830 --> 00:15:51,330
It's 4:30. Get up.
141
00:15:56,230 --> 00:15:58,030
Hey Joe, is that your son?
142
00:15:58,300 --> 00:16:01,090
No man. His name is Nick,
I'm breaking him in.
143
00:16:01,640 --> 00:16:03,890
I got some beautiful snapper today,
come take a look.
144
00:16:03,980 --> 00:16:06,980
I'll give you some good prices
on some good fish
145
00:16:10,880 --> 00:16:12,650
It's okay, okay. How much?
How much?
146
00:16:14,420 --> 00:16:15,970
Three dollars.
147
00:16:34,940 --> 00:16:36,350
Hey, Big John!
148
00:16:36,720 --> 00:16:39,400
- How are you doing, Joe?
- What's wrong?
149
00:16:39,490 --> 00:16:41,550
I have some beautiful hake,
beautiful hake.
150
00:16:42,660 --> 00:16:43,890
You can't do better than that.
151
00:16:44,230 --> 00:16:46,460
You can't do better than that. That's it.
152
00:16:47,710 --> 00:16:48,910
You can't do better than that.
153
00:16:49,590 --> 00:16:53,320
Give me forty and take all five boxes
and take the whiting and that's it.
154
00:16:53,710 --> 00:16:55,010
Twenty five.
155
00:17:03,600 --> 00:17:05,600
Unlock the truck.
156
00:17:10,550 --> 00:17:12,430
Now, the most important thing
157
00:17:13,550 --> 00:17:14,480
Is yourself.
158
00:17:14,770 --> 00:17:19,170
I want you to grade the ice, always grade the ice,
so people walking by, they can see everything.
159
00:17:19,500 --> 00:17:23,610
Now, get your fish, line them
up, make them look good.
160
00:17:24,090 --> 00:17:28,770
And remember, you mix the old ones of yesterday
with today's fresh ones, alright?
161
00:17:29,500 --> 00:17:33,310
People will know that you know the difference.
But people who don't know shouldn't notice, they won't know.
162
00:17:33,400 --> 00:17:35,070
They won't know the difference.
163
00:17:35,280 --> 00:17:37,840
Take the lofolátilo.
This is a lofolátilo.
164
00:17:38,000 --> 00:17:39,720
Be careful with this one, alright?
165
00:17:39,900 --> 00:17:42,880
This one, even though it's dead,
it will bite you.
166
00:18:00,930 --> 00:18:02,850
What's this one called?
167
00:18:03,070 --> 00:18:05,000
This is a Shad.
168
00:18:05,730 --> 00:18:07,600
They're just starting to come in.
169
00:18:08,210 --> 00:18:11,840
They only come in three months
out of the year.
170
00:18:13,950 --> 00:18:16,320
There's no other fish like it.
171
00:18:17,210 --> 00:18:20,700
A thousand bones, like little
tiny needles.
172
00:18:22,020 --> 00:18:26,010
If you can bone one of these...
you're a fisherman.
173
00:18:29,690 --> 00:18:31,870
Do you think my son's a star?
174
00:18:34,000 --> 00:18:37,600
Before I got sick and it came apart,
you should have caught my act.
175
00:18:38,460 --> 00:18:42,140
In the windows of some of the
best seafood houses.
176
00:18:43,010 --> 00:18:46,570
The fastest knife in the East
they called me.
177
00:18:51,720 --> 00:18:57,800
And this is my own little invention,
the only one of its kind.
178
00:18:59,560 --> 00:19:01,560
I designed this board.
179
00:19:02,300 --> 00:19:04,780
Like everything else, it's a
gimmick.
180
00:19:05,340 --> 00:19:08,610
Gimmick and an art.
181
00:19:15,760 --> 00:19:17,760
Beautiful, huh?
182
00:19:17,780 --> 00:19:20,190
If you don't catch 'em they
escape by the sea.
183
00:19:20,540 --> 00:19:24,560
But every year they have to come back
to the river where they were born.
184
00:19:29,000 --> 00:19:31,050
Alright, touch it.
185
00:19:34,290 --> 00:19:35,590
Do you see these nails?
186
00:19:35,600 --> 00:19:38,260
Filed and manicured every Saturday,
187
00:19:39,000 --> 00:19:41,660
to keep them light.
188
00:19:45,320 --> 00:19:49,510
Any customer who finds a bone,
I give him his money back plus a quarter.
189
00:19:54,660 --> 00:19:57,130
Hey, Santiago, how's your meat?
190
00:19:57,670 --> 00:20:00,620
My meat is very sweet, thank
you very much. Did you hear?
191
00:20:01,000 --> 00:20:01,630
Hear what?
192
00:20:02,360 --> 00:20:04,910
Bud Rothman, the jeweler.
He just got an offer.
193
00:20:05,340 --> 00:20:06,540
Yeah, so?
194
00:20:06,760 --> 00:20:09,120
What do you mean "so"?
Don't you get it?
195
00:20:09,490 --> 00:20:11,980
First the pharmacy and now
the Donut Hut.
196
00:20:12,280 --> 00:20:14,980
All that's left now is you and me
and the luncheonette and the laundry.
197
00:20:15,850 --> 00:20:17,610
So what's happening,
What's going on?
198
00:20:17,870 --> 00:20:20,280
Aw, Santiago is giving himself
a hard on.
199
00:20:20,690 --> 00:20:24,320
Thinks Donald Trump's gonna come in here
and buy us out, turn everything into a condo.
200
00:20:24,620 --> 00:20:26,110
Oh, no. It's true!
201
00:20:26,490 --> 00:20:29,720
Hey, last year, the cleaners across the street,
their 96 year old mother got close to a million...
202
00:20:29,970 --> 00:20:34,470
When a big conglomerate came around
& bought in there and built the Royalty Tower.
203
00:20:34,800 --> 00:20:37,510
Before that, you couldn’t give
that store away.
204
00:20:38,450 --> 00:20:40,740
A million you say?
- Yeah.
205
00:20:40,900 --> 00:20:43,760
You could buy a yacht and a
Rolls Royce.
206
00:20:43,960 --> 00:20:48,140
Hey ten bucks says a year from now,
Arabs and Japanese live right here.
207
00:20:49,710 --> 00:20:52,700
And you, my dear, will be wearing
mink panties.
208
00:23:08,860 --> 00:23:10,210
Hey
209
00:23:15,370 --> 00:23:16,720
Hi.
210
00:23:18,480 --> 00:23:21,550
Ah, I was just thinking,
I just remembered...
211
00:23:23,760 --> 00:23:25,820
Danny's old robe.
212
00:23:26,930 --> 00:23:28,660
For around the house.
213
00:23:29,670 --> 00:23:30,890
It's nice.
214
00:23:31,960 --> 00:23:33,180
Thank you.
215
00:23:33,760 --> 00:23:36,300
What'd you do, put the whole
bathroom on?
216
00:23:37,100 --> 00:23:38,650
I got a little carried away in there.
217
00:23:41,040 --> 00:23:44,300
So you worked hard today,
did a good job.
218
00:23:44,500 --> 00:23:46,250
Thanks.
219
00:23:47,980 --> 00:23:49,850
So did you.
220
00:23:50,700 --> 00:23:52,380
Thanks.
221
00:23:54,260 --> 00:23:58,830
So, selling the store for close
to a million...
222
00:23:58,960 --> 00:24:06,370
That would be... something,
wouldn't it?
223
00:24:07,110 --> 00:24:09,170
Something... Close to a million.
224
00:24:10,940 --> 00:24:12,550
Who knows?
225
00:24:12,840 --> 00:24:15,400
Danny is not the only one who
might make it big.
226
00:24:16,080 --> 00:24:17,780
You brought us luck.
227
00:24:19,510 --> 00:24:22,540
You came along at the right time.
228
00:24:23,130 --> 00:24:24,820
I know.
229
00:24:28,480 --> 00:24:32,940
- I'm going to go to sleep. Good night!
- Good night.
230
00:24:42,060 --> 00:24:44,110
End of the Week, you're still here.
231
00:24:44,590 --> 00:24:46,750
I don't want hair in my fish.
232
00:24:50,940 --> 00:24:53,050
Rhythm! Rhythm!
233
00:25:03,300 --> 00:25:05,720
Look who's here, her
royal highness.
234
00:25:07,310 --> 00:25:08,620
Good Morning.
235
00:25:22,750 --> 00:25:25,980
- Hey, hey!
- Hey, hey what?
236
00:25:27,430 --> 00:25:29,570
I was listening to that.
237
00:25:36,690 --> 00:25:38,280
Right.
238
00:25:47,480 --> 00:25:49,220
I hate that.
239
00:26:28,910 --> 00:26:32,150
And you're still here,
a week after that.
240
00:26:33,260 --> 00:26:37,100
In the early 70s, rich kids
dropping out, becoming hippies.
241
00:26:37,390 --> 00:26:41,300
Me, I was just home from Nam, didn't want to go to college, didn't have a pot to piss in.
242
00:26:43,230 --> 00:26:45,090
What was I to do?
243
00:26:45,340 --> 00:26:47,810
At 21, had to get a diploma.
244
00:26:48,080 --> 00:26:51,110
Three months after I'm home,
Betty was pregnant.
245
00:26:52,340 --> 00:26:54,710
I couldn't even think of a GI loan.
246
00:26:56,330 --> 00:26:58,330
Nah, I had to get a job.
247
00:26:59,250 --> 00:27:02,140
I went into the fish business.
248
00:27:07,060 --> 00:27:11,530
The things people do with
the cards they're dealt.
249
00:27:15,810 --> 00:27:17,970
If I had to do it over again...
250
00:27:18,260 --> 00:27:19,980
I'd be out there.
251
00:27:20,610 --> 00:27:22,610
In that boat...
252
00:27:23,440 --> 00:27:26,140
Pulling in shad for a thousand
dollars a day.
253
00:27:26,680 --> 00:27:29,310
No woman telling me what to do,
hassling.
254
00:27:33,140 --> 00:27:34,190
Let's go
255
00:27:34,690 --> 00:27:35,650
Let's go
256
00:27:35,650 --> 00:27:35,690
Come on, man .. I'm right behind
you.
Let's go
257
00:27:35,690 --> 00:27:38,000
Come on, man .. I'm right behind
you.
258
00:27:38,840 --> 00:27:40,900
- For the House.
- I'm going after you.
259
00:27:41,140 --> 00:27:42,890
- I'm right behind you!
- Let's go! Let's go!
260
00:27:43,030 --> 00:27:49,410
Hey Nick! Taking over the business?
261
00:27:49,700 --> 00:27:51,350
And after a while...
262
00:27:51,620 --> 00:27:52,300
You forget about leaving.
263
00:27:52,880 --> 00:27:56,810
I have beautiful fish, beautiful
salmon, beautiful sea bass...
264
00:27:57,620 --> 00:27:59,000
I want the usual order.
265
00:28:06,960 --> 00:28:10,030
Bring me some more ice too,
would you?
266
00:28:12,840 --> 00:28:17,830
- So? Well, did he make you an offer?
- Same as you.
267
00:28:18,010 --> 00:28:19,610
I was right then, right?
Close to a million?
268
00:28:19,960 --> 00:28:21,750
I told him to shove it.
269
00:28:21,900 --> 00:28:24,100
What do you mean shove it?
What're you talking about?
270
00:28:24,300 --> 00:28:27,200
These big shots, think they can come in her and buy and sell you?
271
00:28:27,900 --> 00:28:29,650
Fuck them.
272
00:28:30,060 --> 00:28:35,640
No fucking Donald Trump is gonna
tell me where to go!
273
00:28:35,700 --> 00:28:37,600
Nobody can push me out of my place!
274
00:28:37,750 --> 00:28:40,450
Somebody's gotta teach 'em a lesson.
275
00:28:40,760 --> 00:28:44,140
I wouldn't move out of this place, I don't care
if they gave me two million.
276
00:28:46,930 --> 00:28:51,890
What are you trying to do to me?
Huh? You trying to kill me?
277
00:28:54,500 --> 00:28:59,370
Two...! Twice I've been held up
here, twice by dopers.
278
00:29:00,120 --> 00:29:02,200
No sale, Santiago.
279
00:29:05,430 --> 00:29:08,830
You gotta sell! It's the
whole block or nothin'.
280
00:29:10,980 --> 00:29:14,770
I'd rather die in my boots than
at a craps table in Vegas.
281
00:29:15,800 --> 00:29:18,600
He's going to give me a coronary here.
Nick is wrong.
282
00:29:18,800 --> 00:29:20,800
Talk to him, please.
283
00:29:27,140 --> 00:29:29,280
Take a card, any card.
284
00:29:32,000 --> 00:29:34,220
Put it back.
285
00:29:36,040 --> 00:29:37,730
Shuffle.
286
00:29:56,200 --> 00:29:59,170
You're just doing this to spite me.
287
00:30:05,050 --> 00:30:08,690
Do you know what it would mean
to me getting out of the store?
288
00:30:08,690 --> 00:30:11,650
Being a person. A woman.
289
00:30:12,340 --> 00:30:14,850
For the first time in my life.
290
00:30:16,300 --> 00:30:17,950
What have you been up to now?
291
00:30:19,430 --> 00:30:21,240
A thing.
292
00:30:21,460 --> 00:30:23,590
A smelly fucking thing.
293
00:30:23,870 --> 00:30:26,370
That ain't it, that ain't it.
294
00:30:27,440 --> 00:30:30,460
That's it. Queen of Diamonds!
295
00:30:32,050 --> 00:30:34,530
You... shit!
296
00:30:57,680 --> 00:31:01,190
You know, she's just like our kid.
Always has been
297
00:31:03,000 --> 00:31:05,300
They think they're something special,
the world owes her a living.
298
00:31:06,180 --> 00:31:07,950
Fuck her!
Excuse me, I'm sorry.
299
00:31:10,600 --> 00:31:12,410
Money doesn't make you anything.
300
00:31:12,410 --> 00:31:16,120
It's not money at all that makes you anything. It's what you got in here, what you got in here.
301
00:31:16,540 --> 00:31:18,890
I mean what you gonna do with the money anyway?
302
00:31:19,170 --> 00:31:20,840
Spend it and become a rich widow?
303
00:32:04,150 --> 00:32:05,650
Hi.
Hi.
304
00:32:08,180 --> 00:32:10,430
I didn't expect you back so soon.
305
00:32:10,430 --> 00:32:10,770
- Where's Joe?
- He went for his manicure.
I didn't expect you back so soon.
306
00:32:10,770 --> 00:32:13,450
- Where's Joe?
- He went for his manicure.
307
00:32:14,240 --> 00:32:16,720
I got the stuff you wanted.
308
00:32:17,910 --> 00:32:19,420
Thanks.
309
00:32:21,500 --> 00:32:24,610
- So did he say anything?
- What about?
310
00:32:25,340 --> 00:32:27,340
About the store.
311
00:32:27,580 --> 00:32:30,600
I thought if I got off his back for a day or two...
312
00:32:30,860 --> 00:32:34,260
- He'd think about it, change his mind.
- Joe? Nah.
313
00:32:35,980 --> 00:32:39,280
- I don't think so, eh?
- You're sure.
314
00:32:42,860 --> 00:32:44,880
I betcha you can change it.
315
00:32:46,050 --> 00:32:47,370
How could I change it?
316
00:32:48,300 --> 00:32:53,080
He likes you. He's a new man
since you been here.
317
00:32:53,970 --> 00:32:57,820
Look... I'm just a helper. A hired hand. Remember?
318
00:33:00,750 --> 00:33:02,580
No, you're not.
319
00:33:04,740 --> 00:33:06,800
You're more than that.
320
00:33:12,630 --> 00:33:14,200
He trusts you.
321
00:33:15,830 --> 00:33:19,380
He'd listen... to you.
322
00:33:20,860 --> 00:33:22,000
Just talk to him
323
00:33:22,380 --> 00:33:24,920
Tell him he's making a big mistake.
324
00:33:25,290 --> 00:33:27,290
Spiting himself.
325
00:33:30,880 --> 00:33:32,740
Why'd it be worth it?
326
00:33:33,980 --> 00:33:36,110
For me
327
00:33:46,870 --> 00:33:49,030
You won't be sorry.
328
00:34:08,100 --> 00:34:10,550
Hey hey, that's my car, that's my fish. That's right.
329
00:34:23,010 --> 00:34:25,080
Let's go now!
330
00:34:38,240 --> 00:34:41,400
Did they get anything?
331
00:34:41,460 --> 00:34:44,130
A bag.
332
00:34:44,650 --> 00:34:46,940
A bag with shellfish.
333
00:34:49,650 --> 00:34:50,850
Just pull over here, man.
334
00:34:51,590 --> 00:34:53,070
Stop, man, Stop!
335
00:35:05,680 --> 00:35:07,390
Sons of bitches.
336
00:35:07,710 --> 00:35:10,510
That ain't the first time that's happened and it ain't gonna be the last either.
337
00:35:11,840 --> 00:35:15,210
Hey Joe, you know you don't have to fucking fight these assholes anymore.
338
00:35:15,520 --> 00:35:17,780
- You could be out there.
- What?
339
00:35:18,000 --> 00:35:20,670
You could be out there, like you said, have a boat of your own.
340
00:35:20,700 --> 00:35:23,790
- You could be out there all day.
- Are you crazy.
341
00:35:23,800 --> 00:35:26,530
Don't get me wrong, I'd love it, but I'm too old for that.
342
00:35:26,760 --> 00:35:29,280
What do you mean you're too Old? You're like a fucking bullet.
343
00:35:29,620 --> 00:35:31,730
Even I can't keep up with you. That's sayin' a lot.
344
00:35:31,730 --> 00:35:33,520
That's saying a lot.
345
00:35:35,750 --> 00:35:37,310
You think so?
346
00:35:39,590 --> 00:35:42,190
All it takes is a little fucking money.
347
00:35:45,650 --> 00:35:46,840
Money?
348
00:35:47,950 --> 00:35:49,560
It's all it takes.
349
00:35:50,210 --> 00:35:52,430
A fucking boat? I could have a fucking fleet.
350
00:35:53,330 --> 00:35:55,930
You know, I've had this dream.
351
00:35:56,450 --> 00:36:01,000
Charter boat service, down in Florida, along the Gulf coast.
352
00:36:01,840 --> 00:36:04,060
Isn't that what the doctor ordered?
353
00:36:05,470 --> 00:36:08,400
I mean, who needs those goons...
354
00:36:08,650 --> 00:36:11,350
Coming down and trying to kill me with the switchblades?
355
00:36:11,620 --> 00:36:13,350
Freezing my balls off.
356
00:36:13,590 --> 00:36:15,650
But I'm talking about a class operation.
357
00:36:15,870 --> 00:36:17,530
- Wow!
- No, really, class.
358
00:36:17,650 --> 00:36:19,100
I mean real fishermen.
359
00:36:19,480 --> 00:36:24,430
I don't want no fucking bums coming down there guzzling beer & taking a picture with a fucking tuna.
360
00:36:24,500 --> 00:36:27,470
You know what I mean? Fuck them.
What do you think, good idea?
Yeah, fine.
361
00:36:28,500 --> 00:36:30,540
- It's a good idea, right?
- Yeah, amazing.
362
00:36:30,780 --> 00:36:32,700
I could be a star again.
363
00:36:33,090 --> 00:36:35,670
I could have been someone.
Now I'm gonna be someone!
364
00:36:38,460 --> 00:36:40,550
- I like it.
- Joe's fishing fleet.
365
00:36:41,820 --> 00:36:43,170
It's excellent, excellent!
366
00:36:44,950 --> 00:36:48,730
- You, me and the deep blue sea.
- I like it!
367
00:36:50,460 --> 00:36:53,840
- Joe's fishing fleet!
- Oh yeah!
368
00:36:54,840 --> 00:36:57,980
What's the matter, mom? Don't you love me anymore?
369
00:36:59,310 --> 00:37:01,160
Long time, no hear!
370
00:37:02,080 --> 00:37:04,770
My last routine, wasn't so bad, huh?
371
00:37:06,580 --> 00:37:09,640
Hey, you're gonna have to open the store up tomorrow with Nick.
372
00:37:10,640 --> 00:37:11,540
I got an appointment.
373
00:37:13,290 --> 00:37:14,890
What appointment?
374
00:37:16,090 --> 00:37:19,860
With that attorney that made me an offer I couldn't refuse
375
00:37:23,010 --> 00:37:27,030
I told him I'd reconsider, fifty-fifty.
376
00:37:27,570 --> 00:37:29,560
What did he say?
377
00:37:34,320 --> 00:37:37,250
Come on down.
378
00:37:39,660 --> 00:37:41,300
The bathroom is yours.
379
00:37:52,510 --> 00:37:54,380
Come on down.
380
00:40:35,480 --> 00:40:37,980
Hey what's the matter?
381
00:40:39,130 --> 00:40:41,040
Can't sleep?
382
00:40:48,580 --> 00:40:50,100
Thank you.
383
00:40:50,850 --> 00:40:52,890
I knew you could do it.
384
00:40:53,980 --> 00:40:55,510
And you did.
385
00:40:56,090 --> 00:40:57,810
Hey, it was nothin'.
386
00:41:00,150 --> 00:41:02,480
I just talked to him like you asked.
387
00:41:04,230 --> 00:41:06,380
Boy, you saved my life.
388
00:41:11,790 --> 00:41:13,100
I've been thinking, though.
389
00:41:18,600 --> 00:41:21,410
Maybe it's time for me to leave.
390
00:41:23,740 --> 00:41:25,250
To leave?
391
00:41:27,780 --> 00:41:31,680
You know, once the store's sold...
392
00:41:32,470 --> 00:41:34,740
there won't be any need for me anymore.
393
00:41:46,510 --> 00:41:50,690
Besides, I like to move around.
394
00:41:54,830 --> 00:41:58,020
I don't like stayin' in one place too long.
395
00:42:03,550 --> 00:42:05,330
Yeah. I don't blame you.
396
00:42:06,750 --> 00:42:08,800
I guess if I was you...
397
00:42:09,180 --> 00:42:11,740
I wouldn't hang around either.
398
00:42:15,470 --> 00:42:18,910
Besides, you're just a kid.
399
00:42:27,400 --> 00:42:30,080
You can go where you like...
400
00:42:32,690 --> 00:42:35,320
you can trust or please (??)
401
00:42:48,050 --> 00:42:50,880
No... no... don't...
402
00:43:03,140 --> 00:43:05,690
I'm not just a kid.
403
00:43:36,980 --> 00:43:40,380
- What is this?
- What do you think, it's rice pudding.
404
00:43:41,740 --> 00:43:46,100
What are you trying to do? Are you trying to kill me or what?
405
00:43:46,490 --> 00:43:49,590
No. This is good for you Joe
406
00:43:50,220 --> 00:43:55,340
Look, it has raisins and vanilla.
Just the way you like it.
407
00:43:55,880 --> 00:43:58,970
She hasn't made me rice pudding for 20 years!
408
00:44:00,100 --> 00:44:02,230
What's gotten into you?
409
00:44:02,680 --> 00:44:07,630
Not a lot. I was in the mood. I still like it.
410
00:44:08,490 --> 00:44:11,490
- It's good, huh?
- Yes, it's good.
411
00:44:13,190 --> 00:44:16,520
I just don't want to break the mood.
412
00:44:18,260 --> 00:44:20,250
- You remember?
- What?
413
00:44:21,320 --> 00:44:25,000
- You remembered?
- Of course I remembered.
414
00:44:25,880 --> 00:44:28,290
This is crazy.
415
00:44:30,300 --> 00:44:32,380
And wrong.
416
00:44:38,960 --> 00:44:40,880
But then...
417
00:44:43,550 --> 00:44:46,310
all he has to do is go after the bait.
418
00:44:47,210 --> 00:44:49,200
Or take a nap.
419
00:45:31,020 --> 00:45:32,740
Say my name!
420
00:45:38,600 --> 00:45:40,700
Oh Nikki ...!
421
00:45:43,930 --> 00:45:45,740
Say it.
422
00:45:51,650 --> 00:45:54,540
Fuck with me, fuck with the best.
423
00:46:09,440 --> 00:46:12,720
- Say my name...
- Betty...
424
00:46:24,390 --> 00:46:26,990
Hey, what's going on in there?
Where's my beer?
425
00:46:27,260 --> 00:46:30,050
Yeah, I got it, Joe, be out in a second.
426
00:46:30,500 --> 00:46:32,500
Yes..! Yes..! Yes ..!
427
00:46:41,930 --> 00:46:44,850
What? What happened? What happened?
428
00:47:03,050 --> 00:47:05,280
Look at this baby.
429
00:47:08,830 --> 00:47:10,650
Heh, not bad.
430
00:47:11,330 --> 00:47:14,570
4 minutes & 15 seconds since the time you took the fish out.
431
00:47:15,500 --> 00:47:17,590
Let's see if there's any shad left.
432
00:47:20,860 --> 00:47:22,620
Not bad.
433
00:47:23,000 --> 00:47:25,500
I'm going to put it in the window with your name on it.
434
00:47:31,000 --> 00:47:33,530
Here we go, here we go.
435
00:47:36,380 --> 00:47:39,800
Last one on the left.
You're going to ruin the surprise, Peter.
436
00:47:41,950 --> 00:47:44,980
- Come on.
- I'm coming.
437
00:47:45,710 --> 00:47:47,060
- You don't need help?
- No, I'm there.
438
00:47:51,130 --> 00:47:56,350
Are you sure about this, Danny? We should have called first.
439
00:47:56,630 --> 00:47:59,130
It's okay. It's a surprise.
440
00:47:59,530 --> 00:48:01,450
They're going to love it.
441
00:48:01,810 --> 00:48:04,540
We're making an entrance.
442
00:48:07,590 --> 00:48:10,730
Danny I am begging you, I am begging you for the last time.
443
00:48:11,120 --> 00:48:12,330
Please don't do this.
444
00:48:12,570 --> 00:48:14,270
How long have I known my mom?
445
00:48:14,480 --> 00:48:16,750
25 years? How long have you known her?
446
00:48:17,310 --> 00:48:19,340
It's okay. This is the first time I'm meeting her!
447
00:48:19,630 --> 00:48:23,340
When she sees me in full battle regalia, her head will explode.
448
00:48:28,710 --> 00:48:32,830
Hello! Everyone out of the pool!
449
00:48:34,280 --> 00:48:37,520
Here's Danny!
450
00:48:38,310 --> 00:48:40,100
Joe!
451
00:48:42,730 --> 00:48:44,990
Anybody home?
452
00:48:47,840 --> 00:48:51,340
- Danny, this is not right.
- Mama!
453
00:48:54,710 --> 00:48:56,510
Mama!
454
00:49:00,440 --> 00:49:01,780
Oh Jesus!
455
00:49:12,790 --> 00:49:14,930
Amy, this is incredible.
456
00:49:15,590 --> 00:49:18,050
It's even uglier than I remembered it.
457
00:49:24,170 --> 00:49:26,400
It's the king, Mama.
458
00:49:26,760 --> 00:49:28,710
I'm back from the dead!
459
00:49:32,230 --> 00:49:33,800
What'd I tell you, Amy
460
00:49:34,110 --> 00:49:36,830
Two years on tape and she can't believe I'm real.
461
00:49:37,590 --> 00:49:39,250
It's me, Mom.
462
00:49:39,710 --> 00:49:43,740
So nice to meet you. I've heard so much about you.
463
00:49:43,990 --> 00:49:45,400
My beautiful baby.
464
00:49:45,580 --> 00:49:49,630
Give Grandma a kiss. Mr. Delicious, give grandma a kiss.
I want a hug.
465
00:49:50,600 --> 00:49:51,600
He's so beautiful!
466
00:49:53,970 --> 00:49:56,970
Mamacita.
Oh darling, be careful!
467
00:49:59,120 --> 00:50:00,460
- You look beautiful.
- Yes?
468
00:50:01,300 --> 00:50:03,070
Can I eat you. I can bite your nose.
469
00:50:03,290 --> 00:50:06,330
No, no, not Danny. For now!
470
00:50:06,980 --> 00:50:08,630
Did you miss me?
471
00:50:08,780 --> 00:50:10,640
Yes. This is a surprise.
472
00:50:11,100 --> 00:50:11,820
Where is my Lucy?
473
00:50:12,630 --> 00:50:15,650
Let's go. For the old times
Lucy ...?
474
00:50:16,080 --> 00:50:19,240
Will I have to put up with your tricks again?
475
00:50:24,450 --> 00:50:27,680
- Ricky ...!
- Look, Grandma is crying.
476
00:50:28,140 --> 00:50:31,810
- Amy, let's go to my room. For you to see.
- No...
477
00:50:32,180 --> 00:50:34,500
Come with Dad.
478
00:50:35,200 --> 00:50:36,900
Dany! Dany!
479
00:50:39,560 --> 00:50:41,510
Hi.
480
00:50:47,860 --> 00:50:49,590
Who are you?
481
00:50:51,340 --> 00:50:52,940
He's... Nick.
482
00:50:53,330 --> 00:50:57,260
Nick, this is my son Danny. And... Amy and Peter.
483
00:50:59,720 --> 00:51:01,230
Nick works for us.
484
00:51:01,940 --> 00:51:05,000
He just walked into the store one day
and we gave him a job.
485
00:51:06,400 --> 00:51:08,650
And he lives here too.
486
00:51:19,370 --> 00:51:20,850
Where is the boss?
487
00:51:21,410 --> 00:51:23,840
Hi! Look who's here!
488
00:51:24,220 --> 00:51:28,010
- Amy?
- Amy, Yeah. Nice to meet you, very nice to meet you.
489
00:51:28,030 --> 00:51:30,620
It is a pleasure. How are you?
Been a long time, huh?
490
00:51:31,300 --> 00:51:34,870
Who is this little guy?
Hi, little guy! What's the matter?
491
00:51:34,970 --> 00:51:36,360
Come over here to Papa.
492
00:51:37,020 --> 00:51:38,320
Dad!
493
00:51:40,270 --> 00:51:42,550
Ah! My son, the comedian.
494
00:51:42,950 --> 00:51:47,110
Now I know why you're crying, if my father dressed like that, I'd be crying too.
495
00:51:47,390 --> 00:51:52,160
I'll show you something.
Let's go to the living room. Come on look at this, look...
496
00:51:53,930 --> 00:51:56,340
If I was smart...
497
00:51:56,560 --> 00:51:59,020
This would be my cue to race it.
498
00:51:59,610 --> 00:52:01,330
Right here.
499
00:52:15,870 --> 00:52:17,670
Take a good look at the shad, fish in the Hudson were good.
500
00:52:18,090 --> 00:52:21,170
I'll get you some of that shrimp and crab.
501
00:52:22,000 --> 00:52:23,820
You're not paying for it.
502
00:52:27,370 --> 00:52:29,420
God damn, I missed New York.
503
00:52:29,950 --> 00:52:32,200
I was going fucking nuts in L.A.
504
00:52:33,220 --> 00:52:35,140
That place is a fricking morgue.
505
00:52:37,160 --> 00:52:39,230
That's why they have all those earthquakes.
506
00:52:39,520 --> 00:52:42,340
To shake them up, make sure they're alive.
507
00:52:43,490 --> 00:52:46,100
New York is where it's happening.
508
00:52:46,650 --> 00:52:49,180
- Are these for deboning or just cleaning?
- Just to clean.
509
00:52:49,450 --> 00:52:52,220
By the way, mom, dad...
510
00:52:53,610 --> 00:52:56,220
I've got something to say that I've been saving.
511
00:52:57,010 --> 00:52:58,890
- Dad, you listening?
- Yeah, I got you.
512
00:52:59,110 --> 00:53:01,310
Bernie, my agent...
513
00:53:01,580 --> 00:53:07,100
has both David Letterman and Saturday Night Live are fighting for me.
514
00:53:07,710 --> 00:53:09,370
Excuse me.
515
00:53:11,280 --> 00:53:12,780
Tell me something, Danny.
516
00:53:13,090 --> 00:53:15,750
Don't you think that apartment you found is a little bit expensive?
517
00:53:16,570 --> 00:53:19,480
Thank you very much.
518
00:53:19,780 --> 00:53:22,310
It's okay, Mom, don't panic. I'm not moving back in.
519
00:53:27,500 --> 00:53:29,260
I'm going to be working.
520
00:53:30,490 --> 00:53:34,700
There's this guy owns all these hot new comedy clubs. I'm having lunch with him tomorrow...
521
00:53:34,740 --> 00:53:38,140
and he's opening another one down at the South Street seaport.
522
00:53:38,200 --> 00:53:39,640
Seaport?
523
00:53:40,320 --> 00:53:44,100
Two years in Hollywood...
come back to play the Fulton fish market!
524
00:53:57,350 --> 00:54:00,050
Fish heads, fish heads...
525
00:54:00,810 --> 00:54:03,150
Fish heads...
526
00:54:03,790 --> 00:54:05,980
Danny. We are working here, okay?
527
00:54:07,910 --> 00:54:09,970
Got you deboning shad already?
528
00:54:10,460 --> 00:54:12,480
Butchering is more like it.
529
00:54:12,810 --> 00:54:15,250
Don't let him bullshit you, this guy's a born fish man.
530
00:54:15,530 --> 00:54:17,680
In fact, when the check comes in, I'm taking him with me.
531
00:54:17,980 --> 00:54:19,770
Check?
532
00:54:20,090 --> 00:54:22,890
- She didn't tell you?
- Tell me what?
533
00:54:24,390 --> 00:54:27,240
Is there something else you forgot to mention?
534
00:54:27,640 --> 00:54:31,030
Well, I was just waiting for the papers to be signed.
535
00:54:32,310 --> 00:54:34,380
To be sure that it was happening.
536
00:54:35,330 --> 00:54:38,220
- Joe. I should send the heads and all, just like this one, right?
- Yes.
537
00:54:40,030 --> 00:54:45,110
Would somebody mind telling me what's going on here?
538
00:54:45,320 --> 00:54:47,330
What fucking papers you're talking about?
539
00:54:47,560 --> 00:54:49,900
- Good morning, good morning. How are you?
- All right.
540
00:54:50,240 --> 00:54:51,900
Pardon?
541
00:54:54,750 --> 00:54:58,570
I sold the store for almost a million dollars.
542
00:55:00,420 --> 00:55:02,680
You're not the only big shot.
543
00:55:02,920 --> 00:55:05,940
I want to buy myself a whole fleet of fishing ships.
544
00:55:06,200 --> 00:55:08,200
In Florida, maybe an island.
545
00:55:08,490 --> 00:55:13,200
You're seeing Captain Joe and his first mate.
546
00:55:19,830 --> 00:55:22,300
I thought I was the surprise!
547
00:55:22,580 --> 00:55:24,450
Welcome to the family, brother.
548
00:55:24,990 --> 00:55:26,980
You're really talented, eh?
549
00:55:28,330 --> 00:55:31,190
Well mom. Am I still in the will?
550
00:55:36,200 --> 00:55:39,430
Danny! This is great!
551
00:55:43,780 --> 00:55:48,370
...get a 47 Viking, and as you can see this is perfect for what you want to do.
552
00:55:51,530 --> 00:55:54,220
- How's that feel, Joe?
- It feels great!
553
00:55:54,450 --> 00:55:58,060
a lot of power underneath there, 1,400 horsepower.
554
00:55:58,590 --> 00:56:00,980
Joe, it's okay, slow, slow.
555
00:56:01,780 --> 00:56:03,620
I think he's into this thing, I really do.
556
00:56:04,270 --> 00:56:05,790
Feels great, huh?
557
00:56:06,200 --> 00:56:08,660
That's what it's all about.
558
00:56:09,380 --> 00:56:11,100
Slow down, Joe!
559
00:56:13,160 --> 00:56:16,400
Okay, boys and girls, give it one.
560
00:56:17,910 --> 00:56:19,970
Come on you guys, you can do better than that.
561
00:56:20,450 --> 00:56:23,190
Think of the Waltons. Think John Boy.
562
00:56:24,330 --> 00:56:26,140
Ah, that's beautiful! Beautiful!
563
00:56:33,430 --> 00:56:37,570
I got to hand it to you, Nick.
I've never ever seen my dad so happy.
564
00:56:38,550 --> 00:56:39,850
- Hey
- Hello.
565
00:56:39,850 --> 00:56:40,520
- Can I get you something to drink?
- I'm fine.
- Hey
- Hello.
566
00:56:40,520 --> 00:56:42,150
- Can I get you something to drink?
- I'm fine.
567
00:56:43,020 --> 00:56:45,590
- And you?
- I'm fine too. Thank you
568
00:56:54,220 --> 00:56:56,500
You're a born fisherman.
569
00:56:57,240 --> 00:56:59,400
It's what my dad always wanted.
570
00:57:02,430 --> 00:57:05,960
- That's a great shirt.
- Thanks, it's yours.
571
00:57:07,370 --> 00:57:09,300
I knew it looked familiar.
572
00:57:10,000 --> 00:57:14,610
You can have my old jock strap too, if you want.
573
00:57:22,390 --> 00:57:24,240
Happy Days!
574
00:57:29,190 --> 00:57:30,740
So?
575
00:57:31,350 --> 00:57:36,150
When you're not boning a shad or watching TV with the folks, you got a life?
576
00:57:36,740 --> 00:57:39,250
Yeah, sometimes I read.
577
00:57:40,390 --> 00:57:42,060
Yeah, right.
578
00:57:42,870 --> 00:57:44,650
A great boy like you?
579
00:57:47,570 --> 00:57:49,740
You got to be getting it somewhere.
580
00:57:56,830 --> 00:57:59,050
That's some mom, huh?
581
00:58:02,160 --> 00:58:03,760
When I was in high school,
582
00:58:04,350 --> 00:58:06,820
all my friends had the hots for her.
583
00:58:08,440 --> 00:58:11,840
In college, they thought
she was my sister.
584
00:58:12,680 --> 00:58:14,680
My chica.
585
00:58:18,040 --> 00:58:20,040
What about you, you got a mom?
586
00:58:21,130 --> 00:58:22,600
She's dead.
587
00:58:24,350 --> 00:58:25,850
I'm sorry.
588
00:58:28,480 --> 00:58:31,420
Having mine, it must be a real comfort to you.
589
00:58:38,230 --> 00:58:40,680
Yeah, she's been really good to me, Dan.
590
00:58:45,000 --> 00:58:48,370
- Daddy!
- Put that fucking shit out.
591
00:58:49,130 --> 00:58:51,340
This ain't my boat. Put it away.
592
00:59:32,790 --> 00:59:36,200
Sooner or later, you know that this has got to end.
593
00:59:50,690 --> 00:59:53,320
You have to get out of this.
594
01:00:01,870 --> 01:00:03,580
Right now.
595
01:00:12,310 --> 01:00:14,020
Right now.
596
01:01:53,760 --> 01:01:56,140
I wish we could tell him,
597
01:01:58,130 --> 01:02:00,060
show him,
598
01:02:04,480 --> 01:02:07,870
so he could see how wonderful it is.
599
01:02:32,360 --> 01:02:34,130
Tomorrow.
600
01:02:35,800 --> 01:02:37,860
You'll go tomorrow.
601
01:02:40,890 --> 01:02:42,440
But tomorrow you stay.
602
01:02:42,710 --> 01:02:45,880
Take this for Amy. Something to eat.
603
01:02:46,630 --> 01:02:47,800
Hey, look at that.
604
01:02:48,410 --> 01:02:50,850
- That could be used some day.
- Yeah right.
605
01:02:52,250 --> 01:02:54,880
You stay because you're in the middle of a story
606
01:02:54,880 --> 01:02:57,460
and you have to finish it.
607
01:02:57,740 --> 01:03:01,110
You stay 'cause you know you can always just get away at the last minute.
608
01:03:01,740 --> 01:03:03,540
I'm coming!
609
01:03:04,520 --> 01:03:08,190
- Hello..?
- It's Nick. I'm here with the fish.
610
01:03:08,580 --> 01:03:12,880
Oh honey, I can't come down myself, so I'll leave the door open, okay?
Fine.
611
01:03:19,030 --> 01:03:21,950
Check the refrigerator, I have a good plan.
612
01:03:23,460 --> 01:03:28,310
Can you put the fish in the refrigerator, because I'm in here with Peter.
613
01:03:28,820 --> 01:03:30,190
It's okay.
614
01:03:35,570 --> 01:03:37,040
You okay in there?
615
01:03:37,870 --> 01:03:39,620
Yes, hi, more or less.
616
01:03:39,870 --> 01:03:42,180
- Want some help?
- That would be great.
617
01:03:47,150 --> 01:03:48,700
Hello..
618
01:03:49,520 --> 01:03:51,470
I am so glad you're here.
619
01:03:51,810 --> 01:03:54,430
I've been here with Peter alone all day
620
01:03:55,320 --> 01:03:57,870
and he's teething, he's into the worst part of teething.
621
01:03:59,700 --> 01:04:02,210
I'll find the pacifier. Watch him. Here, here.
622
01:04:05,810 --> 01:04:07,680
We won't need this.
623
01:04:11,310 --> 01:04:15,830
Hey, he's a fullback, do you want to go for a swim?
624
01:04:21,370 --> 01:04:24,760
In the big bath he was making a splash.
625
01:04:27,500 --> 01:04:30,480
We'll leave a little bit, and you've got spiked hair now.
626
01:04:33,670 --> 01:04:36,280
Look at mommy. See the hair?
627
01:04:36,720 --> 01:04:37,990
Hi, handsome.
628
01:04:38,510 --> 01:04:40,570
- Cute, eh?
- Cute.
629
01:04:40,920 --> 01:04:44,870
He's all pink, and so cute I can't take my eyes off of him.
630
01:04:52,200 --> 01:04:55,350
Be a good boy Peter!
631
01:05:12,500 --> 01:05:14,500
Are you okay?
Yes.
632
01:05:15,920 --> 01:05:17,920
You're alright, you okay?
633
01:05:18,200 --> 01:05:21,500
- Hey. Hey hey.
- Oh, Danny.
634
01:05:22,130 --> 01:05:24,000
No need to explain.
635
01:05:24,000 --> 01:05:24,130
Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one...
No need to explain.
636
01:05:24,130 --> 01:05:27,090
Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one...
637
01:05:27,370 --> 01:05:31,210
We had no, we had no food in the house. And he brought us some...
638
01:05:31,310 --> 01:05:35,610
The old fish delivery story, huh?
You are fast, aren't you, Buddy.
639
01:05:38,080 --> 01:05:39,180
I better get going, really.
640
01:05:39,780 --> 01:05:43,180
- You're not leaving on my account, are you?
- No. I have to get back to work.
641
01:05:44,450 --> 01:05:45,730
Hey, it's been fun.
642
01:05:46,160 --> 01:05:48,450
Come again, stay longer next time.
643
01:05:49,430 --> 01:05:51,500
Seriously, mi casa es tu casa.(my house is your house).
644
01:05:52,750 --> 01:05:56,660
You already got my room... pull up a kid and then the
wife.
645
01:05:59,450 --> 01:06:01,300
Say "Bye" to Uncle Nicki.
646
01:06:02,140 --> 01:06:03,720
Goodbye, Uncle Nicki!
647
01:06:35,910 --> 01:06:37,820
What time is it?
648
01:06:38,580 --> 01:06:40,330
Almost three.
649
01:06:40,610 --> 01:06:42,480
Oh God!
650
01:06:44,910 --> 01:06:47,030
It's so hot here.
651
01:08:43,400 --> 01:08:46,300
Hey! How you doing, Mama?
652
01:08:46,500 --> 01:08:48,810
I put this on for you.
Remember "Yan Yu"?
653
01:08:48,810 --> 01:08:48,870
Dance with me, Cha - cha - chá.
I put this on for you.
Remember "Yan Yu"?
654
01:08:48,870 --> 01:08:50,990
Dance with me, Cha - cha - chá.
655
01:08:52,690 --> 01:08:55,090
Did you ask me here to dance the "Cha - cha - chá"?
656
01:08:56,430 --> 01:08:58,460
Okay, Mama, no Cha - cha - cha.
657
01:08:59,600 --> 01:09:01,440
I would like a refill, please.
658
01:09:02,600 --> 01:09:06,000
I want black coffee, and put some ice in it, please.
659
01:09:18,040 --> 01:09:22,400
So? Just like old times.
660
01:09:22,630 --> 01:09:24,600
Are you stashing it all away in the vault?
661
01:09:24,900 --> 01:09:27,610
So you want it or not? It stinks, but...
662
01:09:28,400 --> 01:09:30,940
You can still take it, most places.
663
01:09:34,120 --> 01:09:36,690
It smells fine to me.
664
01:09:37,870 --> 01:09:41,250
You didn't tell the boss, right?
665
01:09:41,510 --> 01:09:43,210
You asked me not to.
666
01:09:47,380 --> 01:09:52,320
Listen mom. I'm going to pay you back soon as my deal's closed.
667
01:09:53,660 --> 01:09:55,620
I'm just a little,
668
01:09:56,960 --> 01:09:59,440
a little short right now, you know.
669
01:09:59,980 --> 01:10:02,430
With the moving expenses,
670
01:10:03,770 --> 01:10:05,760
and the coca addiction.
671
01:10:09,540 --> 01:10:11,570
- Fooled you.
- There she is!
672
01:10:11,770 --> 01:10:14,400
I knew I could still get a laugh out of you.
673
01:10:15,990 --> 01:10:17,820
My baby...
674
01:10:28,930 --> 01:10:32,150
So, who'd have believed it, huh?
675
01:10:33,510 --> 01:10:37,010
You're finally getting out of the store,
out of the neighborhood,
676
01:10:37,820 --> 01:10:42,290
Well, I'm not out of there yet. I'll believe it once I have the check.
677
01:10:44,770 --> 01:10:45,870
It's going to be paradise.
678
01:10:46,180 --> 01:10:47,670
You and Dad,
679
01:10:48,680 --> 01:10:50,620
and Nick,
680
01:10:51,070 --> 01:10:53,100
on a boat, off an island somewhere.
681
01:10:54,040 --> 01:10:56,290
The paradise,
682
01:10:58,440 --> 01:11:01,670
Nick, that guy.
683
01:11:06,860 --> 01:11:09,770
It was a lucky day for me when he walked in.
684
01:11:11,660 --> 01:11:13,450
For you?
685
01:11:13,900 --> 01:11:19,650
Yes, I don't have to worry, about dad now.
686
01:11:20,450 --> 01:11:24,540
I mean, with Nick around, he doesn't have to work so hard, eh?
687
01:11:25,610 --> 01:11:28,250
Overdo it, right?
688
01:11:29,440 --> 01:11:33,720
You and the boss can finally take that second honeymoon,
689
01:11:34,450 --> 01:11:37,010
live.
690
01:11:38,400 --> 01:11:40,430
Okay. I got to go.
691
01:11:43,160 --> 01:11:47,110
It's a lucky day for everyone, Mom, even Amy.
692
01:11:50,820 --> 01:11:52,620
Amy?
693
01:11:54,240 --> 01:11:59,920
That boy shad boner's over at our house every day now.
694
01:12:00,870 --> 01:12:04,660
Stopping by, making deliveries, pa pa pa pa pa.
695
01:12:07,440 --> 01:12:09,410
I mean I'm never there when he's there, but
696
01:12:09,750 --> 01:12:12,450
Amy says she'd be miserable without him.
697
01:12:13,840 --> 01:12:19,620
Even little Peter won't take a bath unless Uncle Nicki's there.
698
01:12:21,790 --> 01:12:22,970
Little prick.
699
01:12:23,690 --> 01:12:25,660
I'm just kidding.
700
01:12:27,810 --> 01:12:31,510
You don't think I have anything to be nervous about, do you?
701
01:12:34,850 --> 01:12:36,910
Last night,
702
01:12:37,940 --> 01:12:39,420
I could've sworn,
703
01:12:42,040 --> 01:12:46,010
I smelled fish in my bedroom.
704
01:12:47,380 --> 01:12:50,260
- That's not funny.
- It's not?
705
01:12:51,480 --> 01:12:53,800
Listen to jokes, Mom.
706
01:12:55,510 --> 01:12:59,770
You can save your jokes for NBC, Son.
707
01:13:05,930 --> 01:13:07,610
I was only kidding.
708
01:13:08,400 --> 01:13:10,130
I was only kidding!
709
01:13:14,340 --> 01:13:16,000
Okay. Sports fans!
710
01:13:16,320 --> 01:13:19,150
Our contestants are neck-in-neck as they enter the home stretch.
711
01:13:19,510 --> 01:13:22,710
We have Shad Rac, and Meshad Abendigo,
712
01:13:23,180 --> 01:13:27,670
the world's leading boners in a shad fight to the death.
713
01:13:28,650 --> 01:13:30,520
Will the old guy still have it,
714
01:13:31,190 --> 01:13:34,710
or the kid from nowhere, the young buck,
our lucky Leprechaun?
715
01:13:35,110 --> 01:13:36,690
Will he take the day?
716
01:13:38,560 --> 01:13:42,080
Finally. The moment everyone was waiting for, yes!
717
01:13:42,530 --> 01:13:44,090
Which shad's got no bones left?
718
01:13:44,560 --> 01:13:47,510
You find a bone in that, I'll give you a quarter.
I could use it.
719
01:13:47,700 --> 01:13:51,080
Checking, clean as a whistle.
720
01:13:52,100 --> 01:13:56,640
And in this corner, the world champ's challenger
721
01:14:00,040 --> 01:14:02,610
The winner and still champion...
722
01:14:04,790 --> 01:14:07,380
The fastest boner in the east!
723
01:15:35,760 --> 01:15:37,510
So tell us, Danny,
724
01:15:38,370 --> 01:15:41,600
now that the papers are signed,
the check is in the bank...
725
01:15:42,160 --> 01:15:44,680
How does it feel having such wealthy parents?
726
01:15:45,270 --> 01:15:49,460
Well Geraldo, to tell you the truth, it doesn't change a thing.
727
01:15:50,160 --> 01:15:52,010
Money doesn't count in our family ..
728
01:15:52,310 --> 01:15:56,170
just so long as we've got food on the table and
an active sex life.
729
01:15:58,230 --> 01:16:02,090
Come on, Danny, what about that yacht and the Mercedes Benz you've always wanted?
730
01:16:02,980 --> 01:16:04,920
You think you'll be getting those now?
731
01:16:05,450 --> 01:16:08,710
Well Geraldo, it's funny you should ask.
732
01:16:08,990 --> 01:16:11,320
Because soon, I'm going to be getting my own check,
733
01:16:11,620 --> 01:16:13,320
And everything that's coming to me.
734
01:16:13,680 --> 01:16:15,430
What's coming to you?
735
01:16:17,880 --> 01:16:22,180
The world, chico, and everything in it.
736
01:16:22,510 --> 01:16:24,570
Well Mr. Big Shot, I got plans too.
737
01:16:25,590 --> 01:16:26,900
Plans?
738
01:16:29,310 --> 01:16:30,310
Plane tickets?
739
01:16:30,870 --> 01:16:35,700
One for me, one for you
And one for Nicki.
740
01:16:36,420 --> 01:16:40,560
When we get out of our place in June, sell the business
741
01:16:41,720 --> 01:16:45,400
We're heading to Key West. I talked to Lou, the accountant.
742
01:16:46,040 --> 01:16:48,660
His brother is a big real estate man down there.
743
01:16:49,090 --> 01:16:51,790
He's got a place for us he wants us to take a look at.
744
01:16:52,270 --> 01:16:56,950
- You're just full of surprises.
- You ain't seen nothing yet.
745
01:16:57,290 --> 01:17:00,710
- Long live Captain Joe!
- Come on Petey, let's play!
746
01:17:02,090 --> 01:17:04,340
You're going to love it in Key West, Mom.
747
01:17:05,650 --> 01:17:07,450
You too, Bro.
748
01:17:07,900 --> 01:17:10,210
I played this club down there once.
749
01:17:10,590 --> 01:17:15,770
With these two, uh, strippers, Barby and Skipper.
750
01:17:17,130 --> 01:17:21,520
They did this amazing sister act with mayonnaise and cellophane wrap.
751
01:17:22,580 --> 01:17:24,050
I'll get you their number.
752
01:17:27,420 --> 01:17:30,190
Hey Amy, come on, this is you and I take care.
753
01:17:30,960 --> 01:17:33,750
Let's take Peter down to the mall to see a real clown.
754
01:19:44,060 --> 01:19:45,060
Crazy fuck.
755
01:19:46,090 --> 01:19:49,580
What's it going to take to wipe that grin off your face?
756
01:20:06,650 --> 01:20:09,340
Come on, rub my back, would you?
757
01:20:13,900 --> 01:20:16,730
No one's ever touched me like you touch me.
758
01:20:20,310 --> 01:20:26,530
There's a cruise ship leaving for Mexico on Saturday.
759
01:20:31,900 --> 01:20:35,140
I going to go to the bank tomorrow and take the money.
760
01:20:44,380 --> 01:20:46,930
I'm going to get half the money, baby.
761
01:20:48,090 --> 01:20:49,940
What's mine.
762
01:20:50,360 --> 01:20:51,920
Tomorrow?
763
01:20:56,000 --> 01:20:58,430
Why tomorrow?
764
01:21:00,040 --> 01:21:02,320
Huh? What's the rush?
765
01:21:03,600 --> 01:21:05,840
Danny.
766
01:21:16,070 --> 01:21:18,200
He knows.
767
01:21:23,960 --> 01:21:26,480
He knows.
768
01:21:41,350 --> 01:21:44,130
- Even $100.
- What happened to $80, Joe?
769
01:21:44,400 --> 01:21:45,660
I can't afford it, Guy.
770
01:21:45,890 --> 01:21:49,050
When we're in Florida it'll be five, but you'll have to work five times harder.
771
01:21:49,640 --> 01:21:52,310
I got you this.
Hey, baby
772
01:21:52,400 --> 01:21:57,140
Maybe now you won't leave a bone.
773
01:21:59,900 --> 01:22:02,260
Joe's Fish, Mrs. Joe speaking.
774
01:22:02,670 --> 01:22:05,270
Hi. I'm fine thanks
775
01:22:06,150 --> 01:22:09,810
Okay. I'll have him drop it off before lunch.
776
01:22:11,850 --> 01:22:13,430
Bye.
777
01:22:14,510 --> 01:22:16,370
It was Amy, Nick.
778
01:22:16,900 --> 01:22:20,400
She wants some... fillet. Again.
779
01:22:26,800 --> 01:22:29,200
Hey. How you doing? What's going on?
780
01:22:30,560 --> 01:22:33,480
I need to get out of here. Let's go for a walk, okay?
781
01:22:37,280 --> 01:22:39,820
So what's the matter?
Nothing.
782
01:22:40,700 --> 01:22:42,290
What, what, what...? Wait.
783
01:22:51,090 --> 01:22:53,340
Oh Jesus.
784
01:23:11,400 --> 01:23:13,850
We got in a fight.
785
01:23:26,400 --> 01:23:30,560
Peter was playing with the clown
And Danny got upset because...
786
01:23:33,170 --> 01:23:35,620
...because he wouldn't eat his cereal.
787
01:23:35,860 --> 01:23:39,040
And he started yelling and saying terrible things about you.
788
01:23:40,580 --> 01:23:42,150
What did he say?
789
01:23:44,230 --> 01:23:48,260
That you were a thief, and that you were trying to steal Peter and me away from him...
790
01:23:48,560 --> 01:23:51,650
...the way you stole his room and his family.
791
01:23:56,040 --> 01:23:59,540
He accused me of having an affair with you, Nick.
792
01:24:07,150 --> 01:24:09,150
Oh God. I don’t know.
793
01:24:10,560 --> 01:24:15,230
I do not know what to do. He's out of control and violent all the time now.
794
01:24:16,070 --> 01:24:19,970
I's so afraid for Peter. I'm so worried about Peter.
795
01:24:20,470 --> 01:24:22,510
You got to get the fuck out.
796
01:24:22,940 --> 01:24:25,140
Who knows what Danny's going to do next?
797
01:24:33,840 --> 01:24:36,680
I just don't know where to go, Nick,
798
01:24:36,980 --> 01:24:39,790
because I don't have any family or money.
799
01:24:41,450 --> 01:24:42,820
I got money.
800
01:24:51,160 --> 01:24:54,620
- You're home early. Quick with the deal?
- What the hell are you doing here?
801
01:24:55,000 --> 01:24:57,200
I'm here every day. My friend.
802
01:24:58,070 --> 01:25:00,370
I come when you guys are all at work,
803
01:25:00,640 --> 01:25:03,370
and I leave before you all get back.
804
01:25:04,360 --> 01:25:06,310
I got something for you.
805
01:25:16,470 --> 01:25:18,420
Number one son.
806
01:25:18,820 --> 01:25:20,950
Number two...
807
01:25:22,960 --> 01:25:24,870
You can put it over there.
808
01:25:27,260 --> 01:25:30,430
We'll have Nick's wall, and Danny's wall.
809
01:25:32,320 --> 01:25:35,760
Thanks, I'll stick it up later.
810
01:25:40,730 --> 01:25:42,910
We could have been brothers.
811
01:25:44,070 --> 01:25:46,810
We're more alike than you think.
Alike?
812
01:25:48,070 --> 01:25:49,990
You and me?
813
01:25:52,060 --> 01:25:54,260
We are both gamblers.
814
01:25:54,670 --> 01:25:57,060
We like pushing things to the edge.
815
01:26:01,510 --> 01:26:05,540
The last time I fucked some other guy's wife,
816
01:26:06,190 --> 01:26:08,720
I think it was a week after my own honeymoon.
817
01:26:09,090 --> 01:26:13,860
I got this terrific boil right on the back of my neck.
818
01:26:16,710 --> 01:26:23,350
It took all I had not to become a religious fanatic.
819
01:26:23,970 --> 01:26:26,000
That's the difference between us.
820
01:26:26,550 --> 01:26:29,710
I still believe people pay for their sins.
821
01:26:50,900 --> 01:26:52,350
That's a good thing, Danny,
822
01:26:54,460 --> 01:26:56,450
because you're going to pay for yours.
823
01:27:35,960 --> 01:27:37,500
It's alright, I'll take him.
824
01:27:49,360 --> 01:27:50,940
Amy?
825
01:28:42,280 --> 01:28:45,140
Can you change that around for me, turn it around?
826
01:28:45,470 --> 01:28:47,580
Turn the sign around, look. Yeah, thank you.
827
01:28:51,310 --> 01:28:53,090
Joe's Fish.
828
01:28:53,460 --> 01:28:56,100
- Hey Dad.
- Danny?
829
01:28:56,360 --> 01:28:58,410
Is Nick there? I'd like to speak with him, please.
830
01:28:58,670 --> 01:29:01,060
No, Man. He's out, he does deliveries now.
831
01:29:05,000 --> 01:29:06,770
How long has he been out?
832
01:29:07,490 --> 01:29:10,490
Ah, a couple of hours, he should be back any minute. Why?
833
01:29:14,530 --> 01:29:16,600
Dad, he's never coming back.
834
01:29:17,960 --> 01:29:20,050
He left with my wife.
835
01:29:21,100 --> 01:29:22,920
What the hell is wrong with you?
836
01:29:24,500 --> 01:29:26,680
Amy and my kid are gone.
837
01:29:33,910 --> 01:29:35,790
They left... with your...
838
01:29:38,630 --> 01:29:41,980
They left with your first mate, your boy.
839
01:29:46,950 --> 01:29:48,620
Did you hear me, captain?
840
01:29:50,040 --> 01:29:53,060
It's not just fish he's been delivering, Dad.
841
01:29:54,310 --> 01:29:56,800
It's not just shad that he's been boning.
842
01:29:57,150 --> 01:29:59,540
Listen, I hear you, okay Danny?
843
01:30:00,000 --> 01:30:02,810
But if Amy and Peter left, they left on their own.
844
01:30:03,170 --> 01:30:05,370
Nick just came in. He came through the door.
845
01:30:07,260 --> 01:30:08,800
It's Danny.
846
01:30:10,390 --> 01:30:13,430
- Put him on.
- He wants to talk to you.
847
01:30:14,680 --> 01:30:18,380
- Hey Danny, how're you doing?
- Where are they, brother?
848
01:30:19,400 --> 01:30:21,210
Did you give them money?
849
01:30:21,450 --> 01:30:24,660
Did you put them on a plane, Nick? On a bus?
850
01:30:25,200 --> 01:30:28,520
Danny. I don't know what you're talking about.
851
01:30:33,810 --> 01:30:38,000
Okay, it's okay. Sorry.
852
01:30:38,870 --> 01:30:41,060
Can you put the boss on, please?
853
01:30:41,900 --> 01:30:44,000
Joe!
854
01:30:47,560 --> 01:30:52,210
You think I'm nuts, I know, Dad. Do you think I'm making this up?
855
01:30:52,560 --> 01:30:56,290
Listen, I think you're hurt. And I think you just have to calm down, alright?
856
01:30:57,010 --> 01:30:59,960
Alright, alright, I do need to calm down, Dad.
857
01:31:01,230 --> 01:31:03,410
I do need to calm down.
858
01:31:04,010 --> 01:31:06,860
And while I'm fucking calming down, Dad...
859
01:31:07,250 --> 01:31:13,870
I think you, Dad... I think you need to take a look at your freezer.
My freezer?
860
01:31:14,750 --> 01:31:17,110
As soon as I hang up, Dad,
861
01:31:17,540 --> 01:31:21,430
as soon as I hang up, check the money in the vault, Dad. Make sure it's all there.
862
01:31:23,380 --> 01:31:27,400
- Why wouldn't it be there?
- Because your boy,
863
01:31:27,500 --> 01:31:28,500
your boy,
864
01:31:29,410 --> 01:31:31,770
is a thief.
865
01:31:34,490 --> 01:31:37,340
What the fuck gives you that idea, Danny?
866
01:31:37,780 --> 01:31:40,760
I just know, I know, okay?
867
01:31:41,730 --> 01:31:44,980
He's up to something, him and my wife.
868
01:31:45,420 --> 01:31:49,080
They got a plan to meet somewhere,
869
01:31:49,100 --> 01:31:54,090
and they stole money from the vault so they could run away together.
870
01:31:54,420 --> 01:31:57,140
And after checking that out, Genius,
871
01:31:57,380 --> 01:32:02,920
ask the mother fucker about your wife.
872
01:32:05,570 --> 01:32:07,580
What's that, Danny?
873
01:32:13,200 --> 01:32:15,140
What's going on, Joe?
874
01:32:46,620 --> 01:32:49,210
There are supposed to be ten of these here.
875
01:32:51,560 --> 01:32:53,450
Ten what, Joe?
876
01:32:55,990 --> 01:32:58,230
You don't know what these are?
877
01:33:01,960 --> 01:33:02,930
Open it.
878
01:33:06,280 --> 01:33:08,360
There's only nine.
879
01:33:10,180 --> 01:33:11,870
So what?
880
01:33:14,630 --> 01:33:17,090
How do I know you're telling me the truth, Man?
881
01:33:18,420 --> 01:33:20,190
The truth about what?
882
01:33:23,220 --> 01:33:24,340
We got a problem.
883
01:33:25,160 --> 01:33:27,520
- What kind of problem?
- Your son.
884
01:33:28,640 --> 01:33:31,250
He says Nick's been fucking his wife...
885
01:33:32,370 --> 01:33:34,420
and they're planning to run away together.
886
01:33:35,890 --> 01:33:38,980
Why, he's crazy. He's, he's, he's lying.
887
01:33:39,240 --> 01:33:43,250
Yeah, well, Amy's gone with Peter, and so's one of these packets.
888
01:33:44,100 --> 01:33:47,580
It was me who took the money, Joe.
I gave it to Danny.
889
01:33:51,620 --> 01:33:54,590
You gave Danny money behind my back?
890
01:33:55,600 --> 01:33:59,140
He was broke, ashamed for you to know.
891
01:34:02,880 --> 01:34:05,140
I don't like this.
892
01:34:06,150 --> 01:34:07,900
I don't like what this shit's all about.
893
01:34:09,870 --> 01:34:14,200
If you ain't fucking Danny's wife, how come he hates you so much?
894
01:34:16,200 --> 01:34:19,630
Why don't you ask Danny. He seems to know everything else.
895
01:34:20,430 --> 01:34:24,220
It's funny. He told me to ask you something.
896
01:34:27,790 --> 01:34:32,530
He called you a mother fucker and said I should ask you about my wife.
897
01:34:42,450 --> 01:34:44,110
You know what, Joe?
898
01:34:48,700 --> 01:34:51,390
Nick. Where are you going?
899
01:34:53,010 --> 01:34:56,790
I'm walking out of here, just like I walked in.
900
01:34:56,790 --> 01:34:57,040
I'm leaving.
I'm walking out of here, just like I walked in.
901
01:34:57,040 --> 01:34:58,790
I'm leaving.
902
01:34:59,970 --> 01:35:04,830
What Danny said, it's just another lie, isn't it?
903
01:35:04,840 --> 01:35:08,200
I mean, you're not going with Amy, are you?
904
01:35:08,670 --> 01:35:10,420
I'm leaving, I'm just going.
905
01:35:11,580 --> 01:35:13,540
I got the money.
906
01:35:15,020 --> 01:35:17,270
More than 300 thousand.
907
01:35:20,700 --> 01:35:23,280
It's not just mine. It's yours too.
908
01:35:35,230 --> 01:35:37,480
Money?
909
01:35:41,290 --> 01:35:46,850
Joe...
I love him.
910
01:35:52,560 --> 01:35:57,100
It's nobody's fault, Joe. It just happened.
911
01:35:58,370 --> 01:36:02,810
How I wish I could change everything, but I can't.
912
01:36:03,520 --> 01:36:05,630
It won't go away.
913
01:36:07,490 --> 01:36:10,330
I'm sorry, Joe.
You're sorry, you're sorry! You've gone too far!
914
01:36:16,340 --> 01:36:19,540
You son of a bitch, I trusted you!
915
01:36:20,950 --> 01:36:22,740
No! Nick!
916
01:36:24,550 --> 01:36:26,380
Stop it! stop it! No, don't!
917
01:36:28,880 --> 01:36:30,070
Joe, I'm so sorry.
918
01:36:30,450 --> 01:36:33,330
Get out, fucking get out!
919
01:36:44,320 --> 01:36:48,250
When did you start fucking her?
920
01:36:48,480 --> 01:36:50,770
When did you start to feel like a man
cleaning shad?
921
01:37:32,850 --> 01:37:35,200
I need an ambulance! please!
922
01:37:35,300 --> 01:37:37,420
My husband is having a heart attack!
923
01:37:37,900 --> 01:37:41,200
411 Central Ave.
924
01:37:41,550 --> 01:37:44,100
Joe, hold on! please!
925
01:37:53,820 --> 01:37:59,600
He's dead, he's dead, he's dead!!
926
01:38:13,100 --> 01:38:14,600
I'm sorry!
927
01:40:03,490 --> 01:40:05,940
I would like to see my mother
928
01:40:08,200 --> 01:40:11,050
through my baby eyes again.
929
01:40:31,280 --> 01:40:33,530
I would like to
930
01:40:37,440 --> 01:40:40,270
just remember
931
01:40:41,520 --> 01:40:43,670
what she was like
932
01:40:46,860 --> 01:40:49,240
way back then.
933
01:41:21,920 --> 01:41:24,110
You were so good to me, Joe...
934
01:41:25,990 --> 01:41:29,730
You were good to me.
935
01:41:30,690 --> 01:41:33,770
You were good to me, Joe, so fucking good to me...
936
01:41:36,990 --> 01:41:40,500
I was a phony bastard.
937
01:41:40,940 --> 01:41:43,390
I was a phony bastard, Joe!
938
01:41:43,880 --> 01:41:46,270
I was just a phony bastard!
939
01:41:47,170 --> 01:41:49,920
I know I was a phony! Just a phony!
940
01:41:50,030 --> 01:41:51,030
No, I am!
941
01:41:59,860 --> 01:42:02,720
You're crazy, Joe said.
942
01:42:03,260 --> 01:42:05,840
The things you do with the cards you're dealt.
943
01:42:09,400 --> 01:42:13,860
Like the shad, some of us get caught,
944
01:42:15,270 --> 01:42:17,550
some get away.
945
01:42:49,020 --> 01:42:51,310
I got something for you.
946
01:42:59,810 --> 01:43:03,410
The boss's knife. Come on, take it.
947
01:43:04,860 --> 01:43:06,970
You took everything else.
948
01:43:08,000 --> 01:43:11,450
Finish this up. Go ahead and kill me.
949
01:43:13,870 --> 01:43:15,860
I'm not afraid to die.
950
01:43:16,480 --> 01:43:18,610
I do standup, remember?
951
01:43:37,040 --> 01:43:39,050
Fisherman!
952
01:43:51,380 --> 01:43:53,700
So long, brother.
71641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.