Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:03,770
Previously on Tracker...
2
00:00:03,870 --> 00:00:04,830
Hello, Whales.
3
00:00:05,900 --> 00:00:06,900
Hey, can you get
the hell out of my house?
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,100
Not till
we talk about Gina Picket.
5
00:00:08,100 --> 00:00:09,610
Ten years
ago today,
6
00:00:09,710 --> 00:00:10,770
she disappears from
7
00:00:10,870 --> 00:00:12,180
the Welltown Mall parking lot.
8
00:00:12,280 --> 00:00:13,640
I ain't got nothing
to say to you
9
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
or her whack-job sister.
10
00:00:14,640 --> 00:00:15,640
You go see him?
11
00:00:15,640 --> 00:00:17,050
Yeah.
And?
12
00:00:19,950 --> 00:00:21,550
I'm gonna prove it was you,
13
00:00:21,690 --> 00:00:23,790
Whales.
Good luck.
14
00:00:23,790 --> 00:00:25,560
I'm not gonna stop
until I find out
15
00:00:25,690 --> 00:00:27,060
what happened to your sister.
16
00:00:27,190 --> 00:00:28,160
You law enforcement?
Tacoma PD,
17
00:00:28,260 --> 00:00:29,730
retired.
Name's Keaton.
18
00:00:29,830 --> 00:00:30,960
Maybe you could help me out.
19
00:00:30,960 --> 00:00:32,130
Gina Picket.
20
00:00:32,130 --> 00:00:33,460
I've been looking
for ten years.
21
00:00:33,560 --> 00:00:35,800
Well, I owe you.
22
00:00:55,990 --> 00:00:57,720
Whoa!
23
00:01:13,740 --> 00:01:16,210
TRUCK DRIVER
Oh, man.
24
00:01:27,350 --> 00:01:28,620
Is anybody
in there?
25
00:01:28,720 --> 00:01:30,020
Can't see.
26
00:01:30,020 --> 00:01:31,860
Back up,
everyone!
27
00:01:31,960 --> 00:01:33,360
Stand back!
28
00:01:33,460 --> 00:01:34,690
Whoa, whoa, watch out!
It's gonna blow.
29
00:01:34,690 --> 00:01:36,960
Get back. Get back!
30
00:01:51,980 --> 00:01:53,310
Dory?
Yeah.
31
00:01:53,440 --> 00:01:55,110
I haven't heard
that name in a while.
32
00:01:55,210 --> 00:01:56,150
Been playing
phone tag.
33
00:01:56,250 --> 00:01:57,950
You need
to get that?
34
00:01:58,050 --> 00:01:59,850
Nah, it can wait.
You sure?
35
00:01:59,950 --> 00:02:01,590
Yeah, more of
a conversation
36
00:02:01,690 --> 00:02:03,350
than I care to have right now,
to be honest with you.
37
00:02:06,160 --> 00:02:08,160
Do you remember
this place?
38
00:02:08,260 --> 00:02:09,890
Yeah, of course,
how could I forget?
39
00:02:10,930 --> 00:02:11,860
I'm surprised
you remember this place,
40
00:02:11,960 --> 00:02:13,460
after those,
uh, mai tais.
41
00:02:13,560 --> 00:02:14,800
You had like
ten mai tais?
42
00:02:14,900 --> 00:02:15,830
It wasn't ten.
Well, I don't know
what it was.
43
00:02:15,970 --> 00:02:17,300
I stopped
counting after five.
44
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
Well, I needed the extra
courage for the karaoke.
45
00:02:19,400 --> 00:02:21,640
Oh, yeah, the karaoke.
Your rendition
46
00:02:21,740 --> 00:02:24,210
of "Total Eclipse of the Heart"
was absolutely unforgettable.
47
00:02:25,610 --> 00:02:27,740
How many of those would it take
to get you on the stage?
48
00:02:27,740 --> 00:02:29,280
Oh, that number doesn't exist.
49
00:02:29,380 --> 00:02:32,220
No, that'll-that'll
never happen.
50
00:02:41,990 --> 00:02:43,360
So, what's this really about?
51
00:02:44,990 --> 00:02:47,160
You were passing through town.
52
00:02:47,260 --> 00:02:49,330
I pass through town
all the time.
Yeah.
53
00:02:49,470 --> 00:02:51,500
And this
place...
54
00:02:54,000 --> 00:02:55,270
The last time we were here...
55
00:02:55,270 --> 00:02:57,870
Was the night Gina vanished.
56
00:02:58,840 --> 00:03:00,140
Yeah.
57
00:03:03,510 --> 00:03:05,320
Do you ever wish
you could go back and remember
58
00:03:05,420 --> 00:03:06,750
what it felt like between us...
59
00:03:06,850 --> 00:03:09,020
before that?
60
00:03:11,320 --> 00:03:13,890
Everything changed
after that night.
61
00:03:27,200 --> 00:03:29,310
I, um...
62
00:03:32,380 --> 00:03:34,240
...I think I need to move on.
63
00:03:36,210 --> 00:03:38,550
This thing
with my sister,
64
00:03:38,650 --> 00:03:40,380
it's like this...
65
00:03:40,480 --> 00:03:42,390
big weight pressing down on me,
66
00:03:42,490 --> 00:03:44,120
everything I do.
67
00:03:45,260 --> 00:03:47,860
I don't go one day,
or one hour, even,
68
00:03:47,960 --> 00:03:49,060
without feeling it,
69
00:03:49,190 --> 00:03:51,230
and it's just not
what Gina would have wanted.
70
00:03:55,870 --> 00:03:58,100
I-I want you to know,
I have not stopped looking. I...
71
00:03:58,200 --> 00:04:00,640
No, no,
Colter.
72
00:04:01,870 --> 00:04:03,470
I need to say it.
73
00:04:06,110 --> 00:04:08,280
Gina's gone.
74
00:04:09,410 --> 00:04:10,880
And whatever we had,
I'm pretty sure
75
00:04:10,980 --> 00:04:12,420
that's gone, too.
I know you feel it.
76
00:04:14,180 --> 00:04:15,920
Just-- I can't
keep hoping.
77
00:04:18,490 --> 00:04:20,020
I want to stop looking.
78
00:04:20,120 --> 00:04:22,030
No more
check-ins.
79
00:04:24,490 --> 00:04:25,630
Okay.
Because
I can't...
80
00:04:25,760 --> 00:04:27,100
I can't see you
without seeing her,
81
00:04:27,200 --> 00:04:28,770
and I-I know it didn't
start off that way,
82
00:04:28,900 --> 00:04:29,730
but--
I get it.
83
00:04:29,830 --> 00:04:31,800
Do you really?
84
00:04:31,940 --> 00:04:33,840
I said, "Okay."
I said, "I get it."
85
00:04:33,940 --> 00:04:37,110
I-I, uh, you know...
86
00:04:38,880 --> 00:04:40,940
I-I don't know what more
you want me to say.
87
00:04:48,350 --> 00:04:51,760
I did ask someone to look into
Gina's disappearance, an ex-cop.
88
00:04:51,860 --> 00:04:53,990
Ah.
Maybe...
89
00:04:54,090 --> 00:04:55,830
maybe he sees something
that I couldn't.
90
00:04:55,930 --> 00:04:57,330
Maybe there's
nothing else to see.
91
00:04:58,290 --> 00:05:00,000
We have to live
with that.
92
00:05:00,960 --> 00:05:02,830
You did everything you could've.
93
00:05:04,630 --> 00:05:05,900
It's just...
94
00:05:07,770 --> 00:05:09,810
...time to move on.
95
00:05:18,750 --> 00:05:19,680
Dory again?
96
00:05:21,820 --> 00:05:23,190
Mm. It's work.
97
00:05:23,320 --> 00:05:25,360
Should you
take that?
Yeah.
98
00:05:26,690 --> 00:05:28,120
Yeah.
Yeah.
99
00:05:28,120 --> 00:05:29,930
I'll be
right back.
100
00:05:41,170 --> 00:05:42,410
Hey, Velma.
101
00:05:42,510 --> 00:05:44,440
Hey, Colter.
Sorry to bother you.
102
00:05:44,440 --> 00:05:46,440
No, it's okay. Never a bother.
103
00:05:46,540 --> 00:05:49,180
Well, a job just came in.
Another referral.
104
00:05:49,280 --> 00:05:50,980
Graphic designer
in San Francisco's
105
00:05:51,080 --> 00:05:52,120
looking for her brother.
106
00:05:52,220 --> 00:05:53,680
15K reward.
107
00:05:53,820 --> 00:05:54,720
Okay.
108
00:05:54,850 --> 00:05:55,980
There is a catch with this one.
109
00:05:55,980 --> 00:05:57,320
Well, there always is.
110
00:05:57,320 --> 00:05:58,990
Her brother isn't missing.
111
00:05:59,090 --> 00:06:01,590
He's dead.
112
00:06:43,430 --> 00:06:44,570
Alicia, we can
do this later
113
00:06:44,700 --> 00:06:45,870
if now's not a good time.
114
00:06:45,870 --> 00:06:46,740
No.
115
00:06:46,840 --> 00:06:49,340
No, there is no good time,
116
00:06:49,340 --> 00:06:50,770
sitting there day after day,
117
00:06:50,910 --> 00:06:52,480
waiting.
But sometimes
118
00:06:52,580 --> 00:06:54,780
she comes back,
and she's there for a moment,
119
00:06:54,880 --> 00:06:56,910
and then she's gone.
120
00:06:57,010 --> 00:06:58,380
Cancer?
121
00:06:58,480 --> 00:06:59,920
Pancreatic.
122
00:07:02,250 --> 00:07:04,150
I'm not sure how to do this.
123
00:07:04,250 --> 00:07:05,420
Your brother
Lucas
124
00:07:05,560 --> 00:07:07,890
died in a car crash
nine months ago, right?
125
00:07:07,890 --> 00:07:09,190
Yes.
126
00:07:09,190 --> 00:07:11,500
Well, that's what I thought.
127
00:07:18,430 --> 00:07:19,840
He rolled a stop sign,
128
00:07:19,940 --> 00:07:22,070
gas truck hit him, car exploded.
129
00:07:22,170 --> 00:07:23,640
By the time the
fire department arrived,
130
00:07:23,770 --> 00:07:24,770
there wasn't
much left.
131
00:07:24,870 --> 00:07:26,540
It was just
one of those freak things,
132
00:07:26,640 --> 00:07:27,810
is what they told me.
133
00:07:28,810 --> 00:07:30,650
What makes you think
your brother's still alive?
134
00:07:30,750 --> 00:07:32,710
Two days ago, I was
here with my mom,
135
00:07:32,720 --> 00:07:34,150
and I had to step out
for a meeting.
136
00:07:34,280 --> 00:07:36,020
I was only gone for two hours,
137
00:07:36,120 --> 00:07:38,690
but when I came back,
my mom told me
138
00:07:38,790 --> 00:07:40,260
she'd seen Lucas.
139
00:07:40,360 --> 00:07:42,960
I-I know what
you're gonna say.
140
00:07:43,090 --> 00:07:44,860
It was the morphine,
she was seeing things,
141
00:07:44,960 --> 00:07:46,530
but it's not that.
142
00:07:47,730 --> 00:07:50,170
She told me that Lucas
came to say goodbye.
143
00:07:51,640 --> 00:07:53,140
Told her he loved her and...
144
00:07:53,240 --> 00:07:55,370
left this.
145
00:07:57,270 --> 00:07:59,580
I'm gonna need
more context. Uh...
146
00:07:59,680 --> 00:08:02,150
Whenever we were sad
or hurt or down as kids,
147
00:08:02,280 --> 00:08:03,850
my mother would take us
to the corner store
148
00:08:03,980 --> 00:08:06,150
and buy us a peanut butter cup
to share.
149
00:08:06,250 --> 00:08:07,750
She'd tell us how
150
00:08:07,750 --> 00:08:09,890
it was the strongest
medicine in the world.
151
00:08:14,460 --> 00:08:16,330
Sometimes people see
what they want to see.
152
00:08:17,330 --> 00:08:19,300
Yeah. My mother was lucid.
153
00:08:19,400 --> 00:08:20,360
She was sure she saw him.
154
00:08:20,500 --> 00:08:21,830
Anyone else see him?
155
00:08:21,970 --> 00:08:23,670
Yeah, a nurse.
Said it was some guy
156
00:08:23,770 --> 00:08:25,400
with a baseball cap
pulled over his face.
157
00:08:25,500 --> 00:08:26,500
She didn't
get a good look at him,
158
00:08:26,600 --> 00:08:28,200
but there was someone here.
159
00:08:28,340 --> 00:08:29,570
He signed the guest registry.
160
00:08:31,640 --> 00:08:33,010
Lou Reed.
161
00:08:34,010 --> 00:08:36,210
My mom's favorite musician.
162
00:08:40,020 --> 00:08:40,920
Look.
163
00:08:41,020 --> 00:08:42,320
Here's an
old birthday card.
164
00:08:42,320 --> 00:08:43,750
It's the
same handwriting.
165
00:08:46,390 --> 00:08:47,760
It is similar.
166
00:08:50,030 --> 00:08:51,900
Is there any reason
why someone would want you
167
00:08:52,000 --> 00:08:53,260
to think your brother
was still alive,
168
00:08:53,360 --> 00:08:55,900
or maybe, uh,
take advantage of your mother?
169
00:08:56,000 --> 00:08:58,300
No, not that I can think of.
170
00:08:58,300 --> 00:09:00,400
We're just
a boring family.
171
00:09:00,540 --> 00:09:01,740
My brother was
an average guy,
172
00:09:01,870 --> 00:09:03,300
working in
a computer repair shop,
173
00:09:03,310 --> 00:09:05,370
saving up
for grad school.
174
00:09:05,470 --> 00:09:06,680
I mean, it's not impossible
175
00:09:06,780 --> 00:09:08,850
he didn't die
in that accident, right?
176
00:09:10,950 --> 00:09:11,980
They identified the body?
177
00:09:12,080 --> 00:09:13,880
Yes.
178
00:09:14,020 --> 00:09:16,390
But there wasn't much left
after they put out the fire.
179
00:09:16,490 --> 00:09:18,690
I know it doesn't
make any sense,
180
00:09:18,790 --> 00:09:21,790
but my gut says
there's something here.
181
00:09:22,630 --> 00:09:24,560
And I have the money to pay you.
182
00:09:25,700 --> 00:09:27,360
I'll look into it.
183
00:09:28,730 --> 00:09:30,870
Thank you.
184
00:09:30,970 --> 00:09:32,140
Looking for ghosts now, are we?
185
00:09:32,240 --> 00:09:33,170
Maybe.
186
00:09:33,270 --> 00:09:34,470
She lost her brother,
187
00:09:34,570 --> 00:09:35,470
she's about ready
to lose her mother.
188
00:09:35,570 --> 00:09:36,670
People grieve in different ways.
189
00:09:36,770 --> 00:09:39,280
So, what are we
looking for, exactly?
190
00:09:39,380 --> 00:09:41,240
All I know is somebody
visited the hospital.
191
00:09:41,380 --> 00:09:43,580
And she immediately
jumps to dead brother?
192
00:09:43,710 --> 00:09:45,620
Signed in under a fake name.
193
00:09:45,750 --> 00:09:46,780
I took a look at
the handwriting. It is similar.
194
00:09:46,920 --> 00:09:48,320
We've had less to go on, right?
195
00:09:48,420 --> 00:09:49,920
You're telling me.
196
00:09:50,020 --> 00:09:51,090
I'll try
to give her some answers,
197
00:09:51,190 --> 00:09:52,820
even if it's not
what she wants to hear.
198
00:09:52,920 --> 00:09:56,360
Okay, so, was there
any video footage
199
00:09:56,460 --> 00:09:58,800
from the security cameras
at the hospital?
200
00:09:58,930 --> 00:10:00,660
Nah, there's no footage of
this visitor coming or going,
201
00:10:00,760 --> 00:10:02,100
and there's no cameras
at the nurses' station.
202
00:10:02,200 --> 00:10:03,500
And we're sure
someone was there?
203
00:10:03,600 --> 00:10:04,570
Just look into it, will ya?
204
00:10:04,670 --> 00:10:05,970
See what Lucas was into.
205
00:10:06,070 --> 00:10:07,970
Maybe there's
some answers there.
206
00:10:08,100 --> 00:10:10,270
Or maybe he's just dead.
207
00:10:10,370 --> 00:10:12,110
Maybe. Sister said
208
00:10:12,240 --> 00:10:14,180
he was coming from work
at the time of the accident.
209
00:10:14,280 --> 00:10:15,680
Yeah, I'm looking into it now.
210
00:10:17,410 --> 00:10:20,880
The place is called
Big Byte Computer Repair.
211
00:10:20,980 --> 00:10:22,320
Huh.
212
00:10:22,450 --> 00:10:23,790
That's sus.
213
00:10:23,920 --> 00:10:26,290
Oh, you know something
about computer repair stores
214
00:10:26,420 --> 00:10:27,790
that look like a front?
215
00:10:27,890 --> 00:10:30,590
A little bit.
216
00:10:30,690 --> 00:10:33,130
Looks like the place
was broken into two days ago.
217
00:10:33,230 --> 00:10:36,230
The same time Lucas supposedly
visited the hospital.
218
00:10:36,330 --> 00:10:38,630
I'll look into it.
Well, good luck, Ghostbuster.
219
00:10:38,740 --> 00:10:41,540
I'll just keep snooping
on my end.
220
00:10:57,490 --> 00:11:00,450
♪ You and me light fires ♪
221
00:11:00,460 --> 00:11:03,330
♪ Rolling on an empty night ♪
222
00:11:04,330 --> 00:11:07,600
♪ Moving through the dark ♪
223
00:11:07,700 --> 00:11:09,600
♪ Watching it replace
the light... ♪
224
00:11:09,600 --> 00:11:10,830
You with the
alarm company?
225
00:11:10,930 --> 00:11:12,970
No.
Bummer.
226
00:11:13,070 --> 00:11:14,870
Been waiting all day.
227
00:11:15,000 --> 00:11:17,270
Sorry, we're not taking
any more repairs today.
228
00:11:18,370 --> 00:11:19,880
Here about Lucas Jones.
229
00:11:21,280 --> 00:11:23,350
What about him?
230
00:11:23,450 --> 00:11:25,180
He's... dead.
231
00:11:25,310 --> 00:11:26,610
Nine months ago.
232
00:11:26,610 --> 00:11:28,550
His sister's not so sure
about that.
233
00:11:30,820 --> 00:11:32,820
Judging by the look
on your face, neither are you.
234
00:11:32,920 --> 00:11:35,020
Am I wrong?
It's...
235
00:11:35,160 --> 00:11:36,490
weird.
236
00:11:37,290 --> 00:11:38,460
What's weird?
237
00:11:39,900 --> 00:11:41,700
Do you play World of Warcraft?
238
00:11:41,800 --> 00:11:43,000
No.
239
00:11:43,100 --> 00:11:45,470
It's an MMORPG that basically...
I know what that is.
240
00:11:45,570 --> 00:11:48,170
What's it have to do
with Lucas?
241
00:11:49,870 --> 00:11:52,040
A few months ago,
this player popped up online,
242
00:11:52,180 --> 00:11:53,410
and they were really good.
243
00:11:53,510 --> 00:11:56,150
We started chatting, and
the more we interacted,
244
00:11:56,250 --> 00:11:59,220
the more I had this
uncanny feeling it was Lucas.
245
00:11:59,320 --> 00:12:02,090
And I should know,
that game was kind of our thing.
246
00:12:02,220 --> 00:12:04,520
You two dated?
Yeah.
247
00:12:04,520 --> 00:12:06,890
Casual, and then not so casual,
248
00:12:06,990 --> 00:12:08,390
and then he...
249
00:12:08,490 --> 00:12:09,890
The accident.
250
00:12:09,990 --> 00:12:13,330
The player from the game,
did you ask if it was him?
251
00:12:13,430 --> 00:12:15,000
No.
252
00:12:15,000 --> 00:12:16,700
'Cause that would be lame.
253
00:12:16,800 --> 00:12:18,500
Like, "Hey, super random,
254
00:12:18,600 --> 00:12:20,500
but any chance
you're my dead boyfriend?"
255
00:12:20,500 --> 00:12:21,570
Hell no.
256
00:12:21,670 --> 00:12:22,970
Got it.
257
00:12:24,810 --> 00:12:27,480
Tell me about the break-in.
Did you, uh,
258
00:12:27,580 --> 00:12:29,110
did you see who it was?
No.
259
00:12:29,210 --> 00:12:31,750
Cameras went down right before
they smashed the glass.
260
00:12:32,850 --> 00:12:34,580
What was taken?
Nothing we could see.
261
00:12:34,720 --> 00:12:37,620
They definitely weren't here
for the furniture.
Right.
262
00:12:38,750 --> 00:12:41,290
Maybe it was
something else.
263
00:12:42,460 --> 00:12:44,430
Where was Lucas's
work station?
264
00:12:44,560 --> 00:12:45,930
There.
265
00:12:46,060 --> 00:12:47,630
Now it's creepy Gary's.
266
00:12:47,730 --> 00:12:50,430
You mind if I...?
Go ahead.
267
00:13:19,960 --> 00:13:22,130
Looks like something
was taped down up there.
268
00:13:22,270 --> 00:13:23,300
You have any idea
what that might be?
269
00:13:23,430 --> 00:13:25,070
No.
270
00:13:25,170 --> 00:13:28,340
Could Lucas have turned off
the security cameras?
271
00:13:28,470 --> 00:13:29,970
Yeah, but...
272
00:13:30,110 --> 00:13:31,940
You don't think...
273
00:13:32,040 --> 00:13:34,240
You think it was him
who broke in?
I think whoever it was
274
00:13:34,240 --> 00:13:36,610
was definitely
hiding something here.
275
00:13:41,750 --> 00:13:43,420
What about this?
Was that there two days ago?
276
00:13:43,420 --> 00:13:45,520
Yeah. Why?
277
00:13:46,590 --> 00:13:47,990
Hmm...
278
00:13:53,700 --> 00:13:56,100
Pinhole camera.
You didn't know about it?
279
00:13:57,370 --> 00:13:59,770
Gary kept accusing people
of stealing his snacks.
280
00:13:59,770 --> 00:14:03,140
Didn't realize he went
full surveillance state narc.
281
00:14:04,110 --> 00:14:06,540
I'm assuming you have
a card reader.
282
00:14:26,830 --> 00:14:28,060
That him?
283
00:14:29,130 --> 00:14:31,230
Yeah. That's him.
284
00:14:31,370 --> 00:14:33,270
That's Lucas.
285
00:14:34,540 --> 00:14:36,240
He's alive.
286
00:14:44,550 --> 00:14:45,680
Did you get that
pinhole camera footage
287
00:14:45,780 --> 00:14:47,850
I sent you?
Yeah, man. Dead man walking.
288
00:14:47,950 --> 00:14:49,020
What'd you find?
289
00:14:49,120 --> 00:14:51,190
Well, something
a little weird happened
290
00:14:51,290 --> 00:14:54,560
before he died, or... didn't.
291
00:14:54,690 --> 00:14:58,060
He called this woman's number
a crazy amount of times
292
00:14:58,160 --> 00:14:59,230
a week before his accident.
293
00:14:59,330 --> 00:15:01,060
What's her name?
294
00:15:01,160 --> 00:15:02,470
Stephanie Hollis.
295
00:15:02,570 --> 00:15:03,930
Lucas and her
went to school together.
296
00:15:04,030 --> 00:15:06,040
She was actually
a pretty well-known YouTuber.
297
00:15:06,140 --> 00:15:07,900
You say "was"?
Yeah.
298
00:15:08,000 --> 00:15:10,440
She was killed five days
before his accident.
299
00:15:10,570 --> 00:15:12,280
Robbery gone wrong.
300
00:15:12,380 --> 00:15:13,370
That's a strange coincidence.
301
00:15:13,380 --> 00:15:15,510
Mm, and after she died,
302
00:15:15,610 --> 00:15:18,010
he erased all traces of her
from his cell phone;
303
00:15:18,110 --> 00:15:20,420
no socials, e-mails...
304
00:15:20,550 --> 00:15:22,090
He wiped her
from the whole system.
305
00:15:22,190 --> 00:15:24,090
So, Stephanie's found dead,
and then five days later,
306
00:15:24,190 --> 00:15:26,160
Lucas fakes his own death.
307
00:15:26,260 --> 00:15:27,990
There's definitely a connection.
308
00:15:28,090 --> 00:15:29,160
I wonder what they got into.
309
00:15:29,260 --> 00:15:31,230
Well, from what I'm seeing,
310
00:15:31,330 --> 00:15:33,260
Lucas doesn't seem suspicious.
311
00:15:33,360 --> 00:15:35,360
Eh. I'll check the accident
report with the police.
312
00:15:35,360 --> 00:15:37,500
We'll start there.
313
00:15:44,540 --> 00:15:45,940
Detective Goodman.
314
00:15:46,040 --> 00:15:48,280
You Colter Shaw?
Thanks for meeting with me.
315
00:15:48,380 --> 00:15:50,710
You got five minutes.
I'm on my way to an arraignment.
316
00:15:50,710 --> 00:15:51,880
What's this about?
317
00:15:51,980 --> 00:15:53,520
Lucas Jones.
318
00:15:53,620 --> 00:15:55,280
You were the detective
that investigated the car crash
319
00:15:55,380 --> 00:15:56,320
that supposedly
killed him, right?
320
00:15:56,420 --> 00:15:57,850
Supposedly?
321
00:15:57,950 --> 00:15:59,320
He's alive.
322
00:16:00,390 --> 00:16:01,820
What are you
talking about?
323
00:16:01,960 --> 00:16:04,160
That's impossible.
We ID'd the remains.
324
00:16:04,290 --> 00:16:06,730
This is footage of
him breaking into
325
00:16:06,730 --> 00:16:08,460
the computer repair shop
that he used to work at,
326
00:16:08,560 --> 00:16:10,330
and that was taken
two days ago.
327
00:16:10,430 --> 00:16:12,600
It's grainy,
but it's him.
328
00:16:12,700 --> 00:16:13,840
I'd like to see that.
329
00:16:13,940 --> 00:16:15,800
How about a deal?
330
00:16:16,670 --> 00:16:18,540
A bystander recorded
the car crash, right?
331
00:16:19,410 --> 00:16:20,270
Yeah.
Okay.
332
00:16:20,280 --> 00:16:21,840
Well, you show me that,
333
00:16:21,980 --> 00:16:23,380
and I'll show you this.
334
00:16:24,810 --> 00:16:26,050
Okay. Deal.
335
00:16:30,150 --> 00:16:31,090
There you have it.
336
00:16:31,090 --> 00:16:33,250
Nobody could've
survived this.
337
00:16:33,260 --> 00:16:34,990
Wait a second.
Rewind.
338
00:16:35,990 --> 00:16:38,860
Stop right there.
This guy.
339
00:16:39,960 --> 00:16:41,360
Look how calm he is.
340
00:16:41,500 --> 00:16:42,570
Walking away
from the scene,
341
00:16:42,670 --> 00:16:43,960
everyone else is
walking towards it.
342
00:16:43,970 --> 00:16:45,000
All that commotion
around him,
343
00:16:45,100 --> 00:16:46,740
he's not reacting
to anything.
344
00:16:48,340 --> 00:16:49,710
So what
are you saying?
345
00:16:50,810 --> 00:16:52,710
I think he knew the crash
was gonna happen.
346
00:16:52,840 --> 00:16:54,980
I think Lucas
staged it,
347
00:16:55,080 --> 00:16:56,880
and I think...
348
00:16:56,980 --> 00:16:58,780
this guy helped him.
349
00:16:58,880 --> 00:17:00,880
Lucas was no
Bond villain.
350
00:17:01,020 --> 00:17:02,650
Even if he
survived the crash,
351
00:17:02,750 --> 00:17:04,520
there's no way he would've
survived the fire.
352
00:17:04,620 --> 00:17:06,360
Yeah? What if he
wasn't in the car?
353
00:17:07,390 --> 00:17:09,860
We found
human remains.
354
00:17:09,960 --> 00:17:11,990
The coroner
matched dental records.
355
00:17:11,990 --> 00:17:14,360
Yeah. I'm telling you,
this guy knows something.
356
00:17:14,460 --> 00:17:17,470
It's a good place to start.
357
00:17:17,570 --> 00:17:20,040
One hell of a story,
Mr. Shaw.
358
00:17:20,170 --> 00:17:23,410
Why don't you watch this,
and then we'll talk?
359
00:17:24,740 --> 00:17:25,910
I will.
360
00:17:26,880 --> 00:17:28,410
Let me know if you find
anything else.
Will do.
361
00:17:28,540 --> 00:17:29,910
Thank you,
Detective.
Mm.
362
00:17:32,010 --> 00:17:34,720
Were you able to ID the guy
from the accident footage?
363
00:17:34,820 --> 00:17:35,720
BOBBY
There were no matches
364
00:17:35,850 --> 00:17:37,290
on the
facial recognition software.
365
00:17:37,390 --> 00:17:39,560
Scrubbed it front to back.
366
00:17:39,660 --> 00:17:41,190
So a dead end?
367
00:17:41,290 --> 00:17:43,660
Colter, come on. It's me.
368
00:17:43,660 --> 00:17:46,230
I was able to follow him
to his car
369
00:17:46,330 --> 00:17:47,830
using cameras in the area.
370
00:17:47,830 --> 00:17:49,570
Lots of neighbors with security.
371
00:17:49,670 --> 00:17:50,570
License plate?
372
00:17:50,670 --> 00:17:51,730
Ding, ding, ding.
373
00:17:51,830 --> 00:17:53,670
Registered to his business.
374
00:17:53,770 --> 00:17:56,770
He's the owner of
a third-generation bodega
375
00:17:56,870 --> 00:17:58,710
in Chinatown with his wife.
376
00:17:58,810 --> 00:18:00,510
Give me an address?
377
00:18:16,930 --> 00:18:18,760
Hello?
378
00:18:21,100 --> 00:18:22,900
Hello?
379
00:20:09,610 --> 00:20:11,040
Who the hell are you?
380
00:20:24,490 --> 00:20:26,120
Colter Shaw.
381
00:20:27,690 --> 00:20:29,890
I'm not a threat.
382
00:20:29,890 --> 00:20:31,090
ID.
383
00:20:32,460 --> 00:20:33,500
Back pocket?
384
00:20:35,730 --> 00:20:37,330
I'm not here to hurt you.
385
00:20:37,430 --> 00:20:40,500
I was hired to find Lucas Jones.
386
00:20:45,740 --> 00:20:47,610
That's your husband out there?
387
00:20:47,710 --> 00:20:49,410
Looks like you, uh,
388
00:20:49,510 --> 00:20:51,980
help people create
new identities, right?
389
00:20:52,110 --> 00:20:53,350
Someone's in trouble,
they come to you.
390
00:20:53,450 --> 00:20:54,650
You give them
a fresh start.
391
00:20:54,780 --> 00:20:56,020
Did you help Lucas?
392
00:20:57,450 --> 00:20:59,090
He's back.
393
00:20:59,090 --> 00:21:00,920
Paid a visit
to his dying mother.
394
00:21:00,920 --> 00:21:03,260
He's been communicating
with his ex-girlfriend online.
395
00:21:03,360 --> 00:21:04,490
I'm guessing
this isn't ideal behavior
396
00:21:04,630 --> 00:21:05,730
for any of your clients.
397
00:21:05,730 --> 00:21:07,330
I don't know what the hell
398
00:21:07,430 --> 00:21:08,800
you're talking about.
399
00:21:08,900 --> 00:21:11,130
You disappear people, right?
That's your business?
400
00:21:13,070 --> 00:21:14,870
I find people.
401
00:21:14,970 --> 00:21:16,470
We're two sides
of the same coin.
402
00:21:16,610 --> 00:21:18,770
I can help you find
who did that.
403
00:21:18,870 --> 00:21:20,110
You think
the people
404
00:21:20,210 --> 00:21:22,140
who shot my husband...
405
00:21:22,240 --> 00:21:24,050
were looking for Lucas?
406
00:21:25,810 --> 00:21:27,320
Have you had any other breaches?
407
00:21:29,550 --> 00:21:30,820
No.
408
00:21:30,950 --> 00:21:32,960
It could be a coincidence.
409
00:21:33,060 --> 00:21:34,960
I just find in my line of work,
410
00:21:35,060 --> 00:21:37,130
those come few and far between.
411
00:21:39,900 --> 00:21:42,060
I'm Barbie.
412
00:22:10,190 --> 00:22:11,690
I'm so sorry.
413
00:22:14,700 --> 00:22:17,170
He was a good man.
414
00:22:18,500 --> 00:22:19,840
Someone probably
415
00:22:19,940 --> 00:22:21,600
heard the gunshot
that killed him.
416
00:22:21,700 --> 00:22:23,540
Police are probably
on their way.
417
00:22:23,640 --> 00:22:25,170
I'm sure you have
information here
418
00:22:25,170 --> 00:22:26,910
that you don't
want compromised.
One minute.
419
00:22:30,350 --> 00:22:32,950
I'll going to kill the people
who did this.
420
00:22:59,010 --> 00:23:00,780
You sure about this?
421
00:23:00,880 --> 00:23:02,850
My husband and I discussed this.
422
00:23:04,050 --> 00:23:07,120
You must burn down the old life
in order to start a new one.
423
00:23:15,060 --> 00:23:16,890
Come on.
424
00:23:16,890 --> 00:23:18,560
Let's get out of here.
425
00:23:18,660 --> 00:23:21,060
Grab your bag, let's go!
426
00:23:34,140 --> 00:23:35,580
Thank you.
427
00:23:37,110 --> 00:23:38,710
You want to talk
about your husband?
428
00:23:42,620 --> 00:23:44,950
I grew up
in this business.
429
00:23:45,050 --> 00:23:46,520
It's all I ever knew.
430
00:23:46,660 --> 00:23:48,160
But Philip?
431
00:23:48,260 --> 00:23:50,990
I roped him
into it.
432
00:23:54,360 --> 00:23:56,000
So what's next?
433
00:23:57,330 --> 00:23:59,540
Start over.
Something I'm good at.
434
00:24:00,640 --> 00:24:01,870
And how does it work, exactly?
435
00:24:02,000 --> 00:24:03,340
You, uh...
436
00:24:03,440 --> 00:24:04,840
you fake someone's death,
437
00:24:04,940 --> 00:24:06,370
give 'em
a new identity?
438
00:24:06,480 --> 00:24:07,840
It's not always death.
439
00:24:07,980 --> 00:24:09,750
There are different
package options.
440
00:24:09,850 --> 00:24:11,950
Sometimes
a disappearance is enough.
441
00:24:11,950 --> 00:24:13,620
Others want more certainty.
442
00:24:13,720 --> 00:24:15,450
And the bodies?
443
00:24:15,450 --> 00:24:19,190
The human remains found in
Lucas's car after the accident?
444
00:24:19,290 --> 00:24:21,660
Do you have a coroner
on payroll?
445
00:24:21,660 --> 00:24:23,590
Trade secret.
446
00:24:26,730 --> 00:24:30,530
Are there others in your network
helping to cover the tracks?
447
00:24:30,630 --> 00:24:32,300
Is there a point to this
line of questioning?
448
00:24:32,400 --> 00:24:34,200
Maybe.
449
00:24:34,340 --> 00:24:36,640
How did Lucas know
where to find you?
450
00:24:36,640 --> 00:24:39,710
When people come to us,
they are out of choices.
451
00:24:39,810 --> 00:24:42,040
When you're desperate enough,
you know where to look.
452
00:24:43,050 --> 00:24:44,880
And you've never had anybody
come back like this?
453
00:24:45,010 --> 00:24:47,350
I pre-screen our clients.
454
00:24:47,450 --> 00:24:49,320
I know who's gonna break
under pressure.
455
00:24:49,320 --> 00:24:51,180
You didn't think Lucas would?
456
00:24:51,190 --> 00:24:52,760
No.
457
00:24:52,890 --> 00:24:54,320
He was scared.
It was life or death.
458
00:24:54,320 --> 00:24:57,990
He was working with a woman--
Stephanie Hollis.
459
00:24:58,090 --> 00:24:59,990
She died in a robbery.
460
00:24:59,990 --> 00:25:01,830
Did you disappear her, too?
461
00:25:01,930 --> 00:25:03,600
No. Never heard of her.
462
00:25:05,770 --> 00:25:07,800
Maybe...
463
00:25:07,900 --> 00:25:09,340
Maybe Lucas found something.
464
00:25:09,340 --> 00:25:12,210
Something he thought
other people should know about.
465
00:25:12,310 --> 00:25:14,580
Shared it with Stephanie
because she has an audience.
466
00:25:14,680 --> 00:25:16,080
Stephanie gets silenced,
467
00:25:16,180 --> 00:25:19,180
Lucas figures... he's next.
468
00:25:20,280 --> 00:25:22,150
Did he tell you
what he was running from?
469
00:25:22,250 --> 00:25:24,190
No. We make it a point
not to ask.
470
00:25:24,290 --> 00:25:26,320
Just offer a service.
471
00:25:27,190 --> 00:25:29,390
But he knew
the rules.
472
00:25:29,490 --> 00:25:32,290
The risks of resurfacing.
473
00:25:32,430 --> 00:25:35,500
My husband's blood is
on Lucas's hands.
474
00:25:38,430 --> 00:25:40,070
I'm going to help you find out
who's responsible
475
00:25:40,170 --> 00:25:41,600
for killing your husband.
476
00:25:41,700 --> 00:25:44,110
I'm very good
at what I do.
477
00:25:44,210 --> 00:25:46,110
But I need you to trust me.
478
00:25:50,650 --> 00:25:54,380
As long as you understand what
I'm gonna do when I find them.
479
00:25:54,380 --> 00:25:55,950
We'll deal with that later.
480
00:25:56,050 --> 00:25:57,750
Right now,
we have to move quickly.
481
00:25:59,090 --> 00:26:00,490
What was Lucas's new alias?
482
00:26:03,990 --> 00:26:05,360
Isaac Newton.
483
00:26:06,530 --> 00:26:07,800
Are you serious?
484
00:26:07,900 --> 00:26:09,930
Makes it impossible
to Google him.
485
00:26:10,800 --> 00:26:12,770
Smart.
486
00:26:12,770 --> 00:26:14,970
And there's no way
your husband gives up that name?
487
00:26:15,070 --> 00:26:17,270
He would never break.
488
00:26:17,370 --> 00:26:19,210
No matter what they did to him.
489
00:26:19,310 --> 00:26:21,240
That's why they had to kill him.
490
00:26:26,850 --> 00:26:28,520
Be one second.
491
00:26:31,250 --> 00:26:32,820
Bobby,
what do you got?
492
00:26:32,920 --> 00:26:35,760
Well, looked into
Stephanie's YouTube account.
493
00:26:35,860 --> 00:26:38,930
Found some video of her teasing
some big political scandal.
494
00:26:39,030 --> 00:26:41,030
She was killed
before she could post it.
495
00:26:41,130 --> 00:26:42,870
She also mentions
some secret source,
496
00:26:42,970 --> 00:26:44,500
but she doesn't mention who.
497
00:26:44,600 --> 00:26:46,000
That's got to be Lucas.
498
00:26:46,100 --> 00:26:47,600
So, maybe...
maybe he found something
499
00:26:47,700 --> 00:26:49,840
on a laptop he was repairing,
shared it with her?
500
00:26:49,970 --> 00:26:51,610
Yeah, I thought that, too,
501
00:26:51,710 --> 00:26:53,340
but cross-referenced
his appointment logs,
502
00:26:53,440 --> 00:26:55,610
and I don't see anybody
in politics on the books.
503
00:26:55,710 --> 00:26:57,640
I don't think anyone
would bring their laptop in
504
00:26:57,650 --> 00:26:59,380
if they knew there was
incriminating evidence on it.
505
00:26:59,480 --> 00:27:01,880
It's probably a... a family
member, maybe an employee?
506
00:27:02,020 --> 00:27:04,220
Okay. Looking into it.
507
00:27:07,020 --> 00:27:09,790
Oh, wow. Good call, Colter.
508
00:27:09,890 --> 00:27:12,090
Yeah, I got a credit card
receipt here.
509
00:27:12,190 --> 00:27:13,990
Lucas restored
the crashed hard drive
510
00:27:14,000 --> 00:27:16,530
for the personal assistant
of Tim Crosby.
511
00:27:16,630 --> 00:27:18,070
Who's that?
512
00:27:18,200 --> 00:27:21,040
Uh, some bigwig
real estate developer.
513
00:27:21,140 --> 00:27:23,570
Oh, rumor has it
he's running for mayor, so,
514
00:27:23,710 --> 00:27:25,170
sounds like he fits the bill.
515
00:27:25,270 --> 00:27:27,640
Sure does. All right, so,
516
00:27:27,640 --> 00:27:30,050
an assistant brings
their boss's crashed hard drive
517
00:27:30,180 --> 00:27:32,350
in for service,
doesn't know what's on it.
518
00:27:32,350 --> 00:27:34,550
Lucas finds it,
shares it with Stephanie,
519
00:27:34,650 --> 00:27:36,520
because
Stephanie's into politics.
520
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
She decides to break it,
pokes the bear.
521
00:27:39,620 --> 00:27:41,460
Lucas's digital trail
is pretty easy to follow,
522
00:27:41,560 --> 00:27:43,490
so he would have known
he was next.
523
00:27:43,490 --> 00:27:45,560
Yeah.
524
00:27:45,660 --> 00:27:47,830
And Crosby didn't kill Stephanie
on his own. He had help.
525
00:27:49,530 --> 00:27:51,500
Maybe Lucas made a copy
of what he found,
526
00:27:51,500 --> 00:27:54,240
put it on a flash drive
back at the repair shop.
527
00:27:54,340 --> 00:27:56,140
He's trying
to barter his way out of this.
528
00:27:56,240 --> 00:27:57,910
Risky.
529
00:27:58,010 --> 00:27:59,740
He's desperate. Do me a favor.
530
00:27:59,840 --> 00:28:01,010
Run an alias for me, will you?
531
00:28:01,010 --> 00:28:02,240
Hit me with it.
532
00:28:02,340 --> 00:28:03,410
Isaac Newton.
533
00:28:05,010 --> 00:28:07,180
Un-Googleable. That's smart.
534
00:28:08,380 --> 00:28:11,290
But also pretty noticeable
on a hotel reservation, so,
535
00:28:11,420 --> 00:28:13,660
gonna see
if he's checked in anywhere.
536
00:28:14,790 --> 00:28:15,960
Here we go.
537
00:28:16,060 --> 00:28:18,260
An Isaac Newton checked into
538
00:28:18,360 --> 00:28:20,430
a Ridgewood Palace on Wednesday.
539
00:28:20,530 --> 00:28:21,860
Room number's 126.
540
00:28:21,860 --> 00:28:23,100
Nice work, Bobby.
541
00:28:23,200 --> 00:28:24,430
What's the plan?
542
00:28:24,530 --> 00:28:25,970
Uh, working on it.
543
00:28:26,100 --> 00:28:28,100
Keep you posted.
544
00:28:30,940 --> 00:28:33,140
Think I figured out a way
for you to get your retribution.
545
00:28:47,660 --> 00:28:49,120
Detective,
thank you for coming.
546
00:28:49,220 --> 00:28:51,760
You sure about this?
It's him.
547
00:28:51,860 --> 00:28:54,200
Checked in under his alias.
Guy at the front desk says
548
00:28:54,300 --> 00:28:56,160
he's still upstairs.
Come on.
549
00:29:02,500 --> 00:29:04,340
Why go to all this
trouble to disappear?
550
00:29:04,470 --> 00:29:06,780
You got any leads on
who he's running from?
551
00:29:06,880 --> 00:29:08,180
No.
552
00:29:08,280 --> 00:29:10,510
All I know is
he needed police protection.
553
00:29:10,610 --> 00:29:12,750
Come on.
554
00:29:58,990 --> 00:30:00,600
It's Lucas.
555
00:30:00,700 --> 00:30:02,900
He's dead.
556
00:30:16,950 --> 00:30:18,280
You went through his pockets.
You find anything?
557
00:30:18,380 --> 00:30:19,750
No. Empty.
558
00:30:19,850 --> 00:30:21,380
Not even a wallet.
559
00:30:21,380 --> 00:30:23,590
Looks like they robbed him
before they killed him.
560
00:30:25,650 --> 00:30:27,190
Thanks for your help, Mr. Shaw.
561
00:30:27,190 --> 00:30:29,220
Police can take it from here.
562
00:30:29,320 --> 00:30:30,730
We'll get some justice
for the family.
563
00:30:30,830 --> 00:30:32,260
Justice would be nice.
564
00:30:32,390 --> 00:30:33,900
Yeah.
565
00:30:45,710 --> 00:30:47,210
Hello?
566
00:30:47,210 --> 00:30:48,440
It's me.
567
00:30:48,540 --> 00:30:50,010
Lucas is dead.
568
00:30:50,110 --> 00:30:51,450
You sure?
569
00:30:51,550 --> 00:30:53,280
Yeah. Checked the body myself.
570
00:30:53,420 --> 00:30:55,150
This your guys?
571
00:30:55,250 --> 00:30:58,290
Haven't heard from anyone,
but they were on his trail.
572
00:30:58,390 --> 00:30:59,850
'Cause if it was someone else...
573
00:30:59,960 --> 00:31:01,790
Sit tight.
Let me make some calls.
574
00:31:01,920 --> 00:31:04,460
Jai's. I'll meet you
in half an hour.
575
00:31:04,560 --> 00:31:05,730
You get all that?
576
00:31:05,730 --> 00:31:06,830
Sure did.
577
00:31:06,930 --> 00:31:08,830
How'd you know
the detective was dirty?
578
00:31:08,930 --> 00:31:10,400
When someone beat me
to the bodega,
579
00:31:10,500 --> 00:31:11,830
I figured whoever it was,
580
00:31:11,970 --> 00:31:13,570
we were following
the same clue trail.
581
00:31:13,670 --> 00:31:15,140
The detective and I had
the same lead.
582
00:31:15,270 --> 00:31:16,670
And then when we found out
that Crosby was involved...
583
00:31:16,800 --> 00:31:19,610
Does seem like the type of guy
to have a cop in his pocket.
584
00:31:19,610 --> 00:31:20,780
It was a hunch.
585
00:31:20,880 --> 00:31:22,140
Now we got the proof.
586
00:31:22,280 --> 00:31:24,150
Did you see
what's on Lucas's flash drive?
587
00:31:24,280 --> 00:31:25,910
I thought
it was just a sex tape,
588
00:31:25,910 --> 00:31:28,480
but, oof, that turned quick.
589
00:31:29,520 --> 00:31:31,490
Yeah. Some things
you can't unsee.
590
00:32:01,350 --> 00:32:02,850
Drugs wearing off?
591
00:32:02,950 --> 00:32:04,390
Uh, I think. Yeah.
592
00:32:04,520 --> 00:32:06,050
Mm-hmm.
593
00:32:08,460 --> 00:32:11,090
My husband is dead
because of you.
594
00:32:13,700 --> 00:32:15,030
I'm sorry.
595
00:32:16,700 --> 00:32:18,400
I'm so sorry, I...
596
00:32:18,530 --> 00:32:21,370
I never meant
for any of that to happen.
597
00:32:21,500 --> 00:32:23,070
I should kill you.
598
00:32:39,850 --> 00:32:41,760
It wasn't my guys.
599
00:32:41,860 --> 00:32:43,360
Someone else
killed Lucas.
600
00:32:43,460 --> 00:32:44,930
Who else wanted him dead?
601
00:32:45,760 --> 00:32:47,860
Don't know. Don't care.
602
00:32:47,960 --> 00:32:50,570
Far as I'm concerned,
problem solved.
603
00:32:51,600 --> 00:32:54,340
What problem would that be,
Mr. Crosby?
604
00:32:56,000 --> 00:32:58,040
Shaw.
605
00:32:58,040 --> 00:32:59,940
So, what's the arrangement
between you two?
606
00:33:00,080 --> 00:33:02,010
You pay her,
she covers up your crimes?
607
00:33:02,110 --> 00:33:04,150
I don't know
what you're talking about.
608
00:33:04,250 --> 00:33:05,950
Oh, I've seen some
very interesting footage on you.
609
00:33:06,080 --> 00:33:07,750
Now, I wouldn't want
to describe it,
610
00:33:07,850 --> 00:33:10,250
but I can understand why
you'd kill to keep it hidden.
611
00:33:11,320 --> 00:33:13,420
Mr. Crosby is developing
612
00:33:13,520 --> 00:33:15,120
a housing project in the area.
613
00:33:15,260 --> 00:33:17,130
We were meeting
to discuss permitting.
614
00:33:17,230 --> 00:33:18,260
You sure?
615
00:33:18,390 --> 00:33:20,730
You weren't just discussing
all the bodies
616
00:33:20,830 --> 00:33:22,060
you left in your wake?
617
00:33:22,060 --> 00:33:23,970
I don't know
what you're talking about.
618
00:33:25,770 --> 00:33:27,340
I'll show you.
619
00:33:31,310 --> 00:33:33,040
Stop! Police!
620
00:33:33,040 --> 00:33:36,140
Hand off your weapon!
621
00:33:36,240 --> 00:33:38,280
What? Are you gonna
shoot me now?
622
00:33:46,890 --> 00:33:47,960
Get on the ground!
623
00:33:48,090 --> 00:33:49,360
Lot of witnesses here,
Detective.
624
00:33:49,460 --> 00:33:50,990
I'm reaching
with my offhand.
625
00:33:52,630 --> 00:33:53,900
Drop your weapon.
626
00:33:54,000 --> 00:33:55,200
I don't have a weapon.
627
00:33:57,070 --> 00:33:59,800
This is better than a weapon.
628
00:33:59,930 --> 00:34:02,600
This here is the reason
you killed all those people.
629
00:34:02,700 --> 00:34:05,470
Stephanie Hollis,
Philip Lee,
630
00:34:05,570 --> 00:34:08,640
Lucas Jones...
We had nothing to do
with Lucas Jones.
631
00:34:09,980 --> 00:34:11,380
But the other two.
632
00:34:12,480 --> 00:34:14,450
You had your hand in that,
didn't you?
633
00:34:18,850 --> 00:34:21,690
FBI. Drop your weapon.
634
00:34:21,790 --> 00:34:23,090
Don't move.
635
00:34:23,090 --> 00:34:24,690
Hands in the air.
636
00:34:24,790 --> 00:34:26,260
You have the right
to remain silent.
637
00:34:26,260 --> 00:34:28,660
Anything you say can be used
against you in a court of law.
638
00:34:28,800 --> 00:34:29,930
You have the right
to an attorney.
639
00:34:29,930 --> 00:34:31,700
If you cannot afford a lawyer,
640
00:34:31,830 --> 00:34:33,270
one will be
provided for you.
641
00:34:34,440 --> 00:34:36,570
Let's go.
642
00:34:40,610 --> 00:34:43,310
Guess we got that justice
after all, didn't we?
643
00:34:51,290 --> 00:34:53,660
Had to see it
for yourself?
644
00:34:53,760 --> 00:34:55,960
That's not gonna
bring back my husband.
645
00:34:56,060 --> 00:34:58,690
But it does feel good.
646
00:35:02,360 --> 00:35:03,730
Thank you.
647
00:35:06,570 --> 00:35:08,900
You ever want a job
disappearing people,
648
00:35:09,000 --> 00:35:10,140
I've got one for you.
649
00:35:10,240 --> 00:35:12,370
I think I'll stick
to finding them.
650
00:35:12,470 --> 00:35:14,240
♪ Vicious ♪
651
00:35:15,380 --> 00:35:18,080
♪ You hit me with a flower ♪
652
00:35:19,410 --> 00:35:21,420
♪ You do it every hour ♪
653
00:35:22,450 --> 00:35:26,420
♪ Oh, baby, you're so vicious ♪
654
00:35:28,290 --> 00:35:30,290
♪ Vicious ♪
655
00:35:31,590 --> 00:35:33,730
♪ You want me to hit you
with a stick ♪
656
00:35:35,660 --> 00:35:38,200
♪ But all I've got's
a guitar pick... ♪
657
00:35:39,730 --> 00:35:42,670
He looks pretty good
for a dead guy.
Yeah.
658
00:35:42,770 --> 00:35:43,970
He's happy to be home.
659
00:35:45,170 --> 00:35:47,340
Thank you.
Thank you.
660
00:35:49,010 --> 00:35:50,410
How you holding up?
661
00:35:50,550 --> 00:35:51,750
Glad I can be here.
662
00:35:51,850 --> 00:35:53,480
Spend as much time
with her as I can.
663
00:35:55,250 --> 00:35:56,950
I never meant
for anyone to get hurt.
664
00:35:57,050 --> 00:35:58,950
You're gonna have
to make peace with that.
665
00:36:00,090 --> 00:36:02,660
The good news is Crosby and
everyone that was helping him,
666
00:36:02,760 --> 00:36:04,060
they're all going to prison.
667
00:36:04,060 --> 00:36:06,460
♪ Kind of person
that I want to meet ♪
668
00:36:06,560 --> 00:36:07,760
♪ Oh, babe... ♪
669
00:36:07,860 --> 00:36:08,960
Thank you.
670
00:36:10,200 --> 00:36:11,600
Wouldn't be here without you.
671
00:36:11,700 --> 00:36:13,400
Glad I could help.
672
00:36:19,510 --> 00:36:21,140
I know how impossible
it seemed
673
00:36:21,240 --> 00:36:24,310
that Lucas could be alive,
but I just had this feeling.
674
00:36:24,450 --> 00:36:26,080
Couldn't give up
until I knew for sure.
675
00:36:26,180 --> 00:36:27,480
I know that feeling.
676
00:36:27,580 --> 00:36:29,380
You do?
677
00:36:31,120 --> 00:36:32,520
More than you can imagine.
678
00:36:34,190 --> 00:36:35,720
Take care.
679
00:36:35,720 --> 00:36:39,360
♪ That I even want to meet
'cause you're so vicious ♪
680
00:36:40,800 --> 00:36:43,370
♪ Baby, you're so vicious... ♪
681
00:36:51,440 --> 00:36:52,610
Keaton.
682
00:36:52,710 --> 00:36:55,540
You remember that case
you asked me to look into?
683
00:36:56,940 --> 00:36:57,750
Gina Picket.
684
00:36:57,850 --> 00:36:59,410
I got something.
685
00:36:59,510 --> 00:37:00,950
Where are you?
686
00:37:01,050 --> 00:37:03,050
Outside San Francisco.
687
00:37:03,150 --> 00:37:05,050
Well, I'm sending you
an address.
688
00:37:05,150 --> 00:37:07,190
Get your ass here
as soon as possible.
689
00:37:28,710 --> 00:37:30,580
Tell me what this is all about?
690
00:37:32,010 --> 00:37:34,080
You prepared to take
this down the line?
691
00:37:34,180 --> 00:37:36,680
All the way to hell.
692
00:37:36,780 --> 00:37:37,990
Show me.
693
00:37:55,040 --> 00:37:57,200
Sorry about the smell.
694
00:38:06,950 --> 00:38:09,050
Wakey, wakey.
695
00:38:09,150 --> 00:38:10,720
What are you doing here?
696
00:38:10,820 --> 00:38:13,320
You asked me to look into
Gina Picket. I did.
697
00:38:13,320 --> 00:38:15,490
You're gonna be
interested
698
00:38:15,490 --> 00:38:18,390
in what he
has to say.
699
00:38:22,060 --> 00:38:23,470
Alex.
700
00:38:24,600 --> 00:38:26,730
This here's my friend
I told you about.
701
00:38:26,830 --> 00:38:29,840
Tell him what
you told me.
702
00:38:32,870 --> 00:38:34,310
Tell him
703
00:38:34,410 --> 00:38:36,110
or you're gonna
get the stick.
704
00:38:37,610 --> 00:38:40,620
Go on now.
Start with a name.
705
00:38:41,920 --> 00:38:43,020
Whales.
706
00:38:46,090 --> 00:38:47,420
What do you know about Whales?
707
00:38:47,520 --> 00:38:49,490
I know him from back in the day.
708
00:38:55,800 --> 00:38:57,470
You're gonna have to do
better than that.
709
00:38:58,470 --> 00:39:00,470
We were just kids, man.
710
00:39:00,600 --> 00:39:02,200
Answer the question.
711
00:39:02,300 --> 00:39:05,340
These guys are bad news,
come on--
712
00:39:11,380 --> 00:39:12,650
Hey.
713
00:39:13,780 --> 00:39:14,680
Hey.
714
00:39:18,050 --> 00:39:19,050
Whales?
715
00:39:20,350 --> 00:39:22,120
We got into something.
716
00:39:23,760 --> 00:39:25,030
Wasn't our fault.
717
00:39:25,130 --> 00:39:26,990
Heavy stuff.
718
00:39:27,130 --> 00:39:28,730
We didn't have a choice.
719
00:39:28,730 --> 00:39:30,900
Someone make you do something?
720
00:39:31,000 --> 00:39:32,630
Yeah, yeah.
721
00:39:32,770 --> 00:39:34,300
You and Whales?
722
00:39:34,440 --> 00:39:35,870
He had it worse than I did.
723
00:39:37,000 --> 00:39:38,240
Who was it?
724
00:39:39,740 --> 00:39:41,710
I need a name.
725
00:39:46,150 --> 00:39:49,420
Please, I already told you
I don't know his name.
726
00:39:49,420 --> 00:39:52,290
He wanted us to
call him Teacher.
727
00:39:52,390 --> 00:39:54,160
Wait. Wait.
728
00:39:54,260 --> 00:39:56,090
Wait.
729
00:39:56,190 --> 00:39:58,130
You got to believe me.
730
00:39:58,230 --> 00:40:00,030
He kept everything tight.
731
00:40:00,130 --> 00:40:01,830
I don't know his real name.
732
00:40:01,960 --> 00:40:05,030
No one did.
It was just Teacher.
733
00:40:05,170 --> 00:40:06,770
Ask Whales.
734
00:40:08,000 --> 00:40:10,340
So, this Teacher...
735
00:40:10,440 --> 00:40:12,410
made you do things for him,
736
00:40:12,510 --> 00:40:14,280
and he didn't tell you
who he was.
737
00:40:16,210 --> 00:40:18,150
He knew things about us.
738
00:40:20,150 --> 00:40:22,880
Bad stuff.
Held it over our heads.
739
00:40:27,390 --> 00:40:28,620
Even the others.
740
00:40:28,620 --> 00:40:33,190
You mean, there's others
besides you and Whales?
741
00:40:35,360 --> 00:40:37,430
Yeah, he...
742
00:40:37,530 --> 00:40:40,230
he said he kept
a long line of...
743
00:40:40,330 --> 00:40:41,940
pretty boys to do his bidding.
744
00:40:42,040 --> 00:40:44,210
And what does this have to do
with Gina Picket?
745
00:40:44,310 --> 00:40:46,010
He wanted her.
746
00:40:47,040 --> 00:40:51,380
I think he made Whales lure her
to some place he liked.
747
00:40:51,510 --> 00:40:52,580
Where?
748
00:40:54,050 --> 00:40:55,310
I never
been there,
749
00:40:55,320 --> 00:40:57,750
but he called it the Farm.
750
00:40:59,220 --> 00:41:01,090
Said he planted things there.
751
00:41:23,680 --> 00:41:25,110
That's is Gina Picket.
752
00:41:25,250 --> 00:41:27,250
Is that
who you saw?
753
00:41:32,720 --> 00:41:34,660
She alive?
754
00:41:39,230 --> 00:41:40,260
Captioning sponsored by
CBS
755
00:41:40,360 --> 00:41:42,260
and TOYOTA.
756
00:41:42,360 --> 00:41:43,670
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.