All language subtitles for tracker.2024.s02e08.the.night.movers.720p.web.dl.hevc.x265_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,830 --> 00:00:03,770 Previously on Tracker... 2 00:00:03,870 --> 00:00:04,830 Hello, Whales. 3 00:00:05,900 --> 00:00:06,900 Hey, can you get the hell out of my house? 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,100 Not till we talk about Gina Picket. 5 00:00:08,100 --> 00:00:09,610 Ten years ago today, 6 00:00:09,710 --> 00:00:10,770 she disappears from 7 00:00:10,870 --> 00:00:12,180 the Welltown Mall parking lot. 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,640 I ain't got nothing to say to you 9 00:00:13,640 --> 00:00:14,640 or her whack-job sister. 10 00:00:14,640 --> 00:00:15,640 You go see him? 11 00:00:15,640 --> 00:00:17,050 Yeah. And? 12 00:00:19,950 --> 00:00:21,550 I'm gonna prove it was you, 13 00:00:21,690 --> 00:00:23,790 Whales. Good luck. 14 00:00:23,790 --> 00:00:25,560 I'm not gonna stop until I find out 15 00:00:25,690 --> 00:00:27,060 what happened to your sister. 16 00:00:27,190 --> 00:00:28,160 You law enforcement? Tacoma PD, 17 00:00:28,260 --> 00:00:29,730 retired. Name's Keaton. 18 00:00:29,830 --> 00:00:30,960 Maybe you could help me out. 19 00:00:30,960 --> 00:00:32,130 Gina Picket. 20 00:00:32,130 --> 00:00:33,460 I've been looking for ten years. 21 00:00:33,560 --> 00:00:35,800 Well, I owe you. 22 00:00:55,990 --> 00:00:57,720 Whoa! 23 00:01:13,740 --> 00:01:16,210 TRUCK DRIVER Oh, man. 24 00:01:27,350 --> 00:01:28,620 Is anybody in there? 25 00:01:28,720 --> 00:01:30,020 Can't see. 26 00:01:30,020 --> 00:01:31,860 Back up, everyone! 27 00:01:31,960 --> 00:01:33,360 Stand back! 28 00:01:33,460 --> 00:01:34,690 Whoa, whoa, watch out! It's gonna blow. 29 00:01:34,690 --> 00:01:36,960 Get back. Get back! 30 00:01:51,980 --> 00:01:53,310 Dory? Yeah. 31 00:01:53,440 --> 00:01:55,110 I haven't heard that name in a while. 32 00:01:55,210 --> 00:01:56,150 Been playing phone tag. 33 00:01:56,250 --> 00:01:57,950 You need to get that? 34 00:01:58,050 --> 00:01:59,850 Nah, it can wait. You sure? 35 00:01:59,950 --> 00:02:01,590 Yeah, more of a conversation 36 00:02:01,690 --> 00:02:03,350 than I care to have right now, to be honest with you. 37 00:02:06,160 --> 00:02:08,160 Do you remember this place? 38 00:02:08,260 --> 00:02:09,890 Yeah, of course, how could I forget? 39 00:02:10,930 --> 00:02:11,860 I'm surprised you remember this place, 40 00:02:11,960 --> 00:02:13,460 after those, uh, mai tais. 41 00:02:13,560 --> 00:02:14,800 You had like ten mai tais? 42 00:02:14,900 --> 00:02:15,830 It wasn't ten. Well, I don't know what it was. 43 00:02:15,970 --> 00:02:17,300 I stopped counting after five. 44 00:02:17,400 --> 00:02:19,400 Well, I needed the extra courage for the karaoke. 45 00:02:19,400 --> 00:02:21,640 Oh, yeah, the karaoke. Your rendition 46 00:02:21,740 --> 00:02:24,210 of "Total Eclipse of the Heart" was absolutely unforgettable. 47 00:02:25,610 --> 00:02:27,740 How many of those would it take to get you on the stage? 48 00:02:27,740 --> 00:02:29,280 Oh, that number doesn't exist. 49 00:02:29,380 --> 00:02:32,220 No, that'll-that'll never happen. 50 00:02:41,990 --> 00:02:43,360 So, what's this really about? 51 00:02:44,990 --> 00:02:47,160 You were passing through town. 52 00:02:47,260 --> 00:02:49,330 I pass through town all the time. Yeah. 53 00:02:49,470 --> 00:02:51,500 And this place... 54 00:02:54,000 --> 00:02:55,270 The last time we were here... 55 00:02:55,270 --> 00:02:57,870 Was the night Gina vanished. 56 00:02:58,840 --> 00:03:00,140 Yeah. 57 00:03:03,510 --> 00:03:05,320 Do you ever wish you could go back and remember 58 00:03:05,420 --> 00:03:06,750 what it felt like between us... 59 00:03:06,850 --> 00:03:09,020 before that? 60 00:03:11,320 --> 00:03:13,890 Everything changed after that night. 61 00:03:27,200 --> 00:03:29,310 I, um... 62 00:03:32,380 --> 00:03:34,240 ...I think I need to move on. 63 00:03:36,210 --> 00:03:38,550 This thing with my sister, 64 00:03:38,650 --> 00:03:40,380 it's like this... 65 00:03:40,480 --> 00:03:42,390 big weight pressing down on me, 66 00:03:42,490 --> 00:03:44,120 everything I do. 67 00:03:45,260 --> 00:03:47,860 I don't go one day, or one hour, even, 68 00:03:47,960 --> 00:03:49,060 without feeling it, 69 00:03:49,190 --> 00:03:51,230 and it's just not what Gina would have wanted. 70 00:03:55,870 --> 00:03:58,100 I-I want you to know, I have not stopped looking. I... 71 00:03:58,200 --> 00:04:00,640 No, no, Colter. 72 00:04:01,870 --> 00:04:03,470 I need to say it. 73 00:04:06,110 --> 00:04:08,280 Gina's gone. 74 00:04:09,410 --> 00:04:10,880 And whatever we had, I'm pretty sure 75 00:04:10,980 --> 00:04:12,420 that's gone, too. I know you feel it. 76 00:04:14,180 --> 00:04:15,920 Just-- I can't keep hoping. 77 00:04:18,490 --> 00:04:20,020 I want to stop looking. 78 00:04:20,120 --> 00:04:22,030 No more check-ins. 79 00:04:24,490 --> 00:04:25,630 Okay. Because I can't... 80 00:04:25,760 --> 00:04:27,100 I can't see you without seeing her, 81 00:04:27,200 --> 00:04:28,770 and I-I know it didn't start off that way, 82 00:04:28,900 --> 00:04:29,730 but-- I get it. 83 00:04:29,830 --> 00:04:31,800 Do you really? 84 00:04:31,940 --> 00:04:33,840 I said, "Okay." I said, "I get it." 85 00:04:33,940 --> 00:04:37,110 I-I, uh, you know... 86 00:04:38,880 --> 00:04:40,940 I-I don't know what more you want me to say. 87 00:04:48,350 --> 00:04:51,760 I did ask someone to look into Gina's disappearance, an ex-cop. 88 00:04:51,860 --> 00:04:53,990 Ah. Maybe... 89 00:04:54,090 --> 00:04:55,830 maybe he sees something that I couldn't. 90 00:04:55,930 --> 00:04:57,330 Maybe there's nothing else to see. 91 00:04:58,290 --> 00:05:00,000 We have to live with that. 92 00:05:00,960 --> 00:05:02,830 You did everything you could've. 93 00:05:04,630 --> 00:05:05,900 It's just... 94 00:05:07,770 --> 00:05:09,810 ...time to move on. 95 00:05:18,750 --> 00:05:19,680 Dory again? 96 00:05:21,820 --> 00:05:23,190 Mm. It's work. 97 00:05:23,320 --> 00:05:25,360 Should you take that? Yeah. 98 00:05:26,690 --> 00:05:28,120 Yeah. Yeah. 99 00:05:28,120 --> 00:05:29,930 I'll be right back. 100 00:05:41,170 --> 00:05:42,410 Hey, Velma. 101 00:05:42,510 --> 00:05:44,440 Hey, Colter. Sorry to bother you. 102 00:05:44,440 --> 00:05:46,440 No, it's okay. Never a bother. 103 00:05:46,540 --> 00:05:49,180 Well, a job just came in. Another referral. 104 00:05:49,280 --> 00:05:50,980 Graphic designer in San Francisco's 105 00:05:51,080 --> 00:05:52,120 looking for her brother. 106 00:05:52,220 --> 00:05:53,680 15K reward. 107 00:05:53,820 --> 00:05:54,720 Okay. 108 00:05:54,850 --> 00:05:55,980 There is a catch with this one. 109 00:05:55,980 --> 00:05:57,320 Well, there always is. 110 00:05:57,320 --> 00:05:58,990 Her brother isn't missing. 111 00:05:59,090 --> 00:06:01,590 He's dead. 112 00:06:43,430 --> 00:06:44,570 Alicia, we can do this later 113 00:06:44,700 --> 00:06:45,870 if now's not a good time. 114 00:06:45,870 --> 00:06:46,740 No. 115 00:06:46,840 --> 00:06:49,340 No, there is no good time, 116 00:06:49,340 --> 00:06:50,770 sitting there day after day, 117 00:06:50,910 --> 00:06:52,480 waiting. But sometimes 118 00:06:52,580 --> 00:06:54,780 she comes back, and she's there for a moment, 119 00:06:54,880 --> 00:06:56,910 and then she's gone. 120 00:06:57,010 --> 00:06:58,380 Cancer? 121 00:06:58,480 --> 00:06:59,920 Pancreatic. 122 00:07:02,250 --> 00:07:04,150 I'm not sure how to do this. 123 00:07:04,250 --> 00:07:05,420 Your brother Lucas 124 00:07:05,560 --> 00:07:07,890 died in a car crash nine months ago, right? 125 00:07:07,890 --> 00:07:09,190 Yes. 126 00:07:09,190 --> 00:07:11,500 Well, that's what I thought. 127 00:07:18,430 --> 00:07:19,840 He rolled a stop sign, 128 00:07:19,940 --> 00:07:22,070 gas truck hit him, car exploded. 129 00:07:22,170 --> 00:07:23,640 By the time the fire department arrived, 130 00:07:23,770 --> 00:07:24,770 there wasn't much left. 131 00:07:24,870 --> 00:07:26,540 It was just one of those freak things, 132 00:07:26,640 --> 00:07:27,810 is what they told me. 133 00:07:28,810 --> 00:07:30,650 What makes you think your brother's still alive? 134 00:07:30,750 --> 00:07:32,710 Two days ago, I was here with my mom, 135 00:07:32,720 --> 00:07:34,150 and I had to step out for a meeting. 136 00:07:34,280 --> 00:07:36,020 I was only gone for two hours, 137 00:07:36,120 --> 00:07:38,690 but when I came back, my mom told me 138 00:07:38,790 --> 00:07:40,260 she'd seen Lucas. 139 00:07:40,360 --> 00:07:42,960 I-I know what you're gonna say. 140 00:07:43,090 --> 00:07:44,860 It was the morphine, she was seeing things, 141 00:07:44,960 --> 00:07:46,530 but it's not that. 142 00:07:47,730 --> 00:07:50,170 She told me that Lucas came to say goodbye. 143 00:07:51,640 --> 00:07:53,140 Told her he loved her and... 144 00:07:53,240 --> 00:07:55,370 left this. 145 00:07:57,270 --> 00:07:59,580 I'm gonna need more context. Uh... 146 00:07:59,680 --> 00:08:02,150 Whenever we were sad or hurt or down as kids, 147 00:08:02,280 --> 00:08:03,850 my mother would take us to the corner store 148 00:08:03,980 --> 00:08:06,150 and buy us a peanut butter cup to share. 149 00:08:06,250 --> 00:08:07,750 She'd tell us how 150 00:08:07,750 --> 00:08:09,890 it was the strongest medicine in the world. 151 00:08:14,460 --> 00:08:16,330 Sometimes people see what they want to see. 152 00:08:17,330 --> 00:08:19,300 Yeah. My mother was lucid. 153 00:08:19,400 --> 00:08:20,360 She was sure she saw him. 154 00:08:20,500 --> 00:08:21,830 Anyone else see him? 155 00:08:21,970 --> 00:08:23,670 Yeah, a nurse. Said it was some guy 156 00:08:23,770 --> 00:08:25,400 with a baseball cap pulled over his face. 157 00:08:25,500 --> 00:08:26,500 She didn't get a good look at him, 158 00:08:26,600 --> 00:08:28,200 but there was someone here. 159 00:08:28,340 --> 00:08:29,570 He signed the guest registry. 160 00:08:31,640 --> 00:08:33,010 Lou Reed. 161 00:08:34,010 --> 00:08:36,210 My mom's favorite musician. 162 00:08:40,020 --> 00:08:40,920 Look. 163 00:08:41,020 --> 00:08:42,320 Here's an old birthday card. 164 00:08:42,320 --> 00:08:43,750 It's the same handwriting. 165 00:08:46,390 --> 00:08:47,760 It is similar. 166 00:08:50,030 --> 00:08:51,900 Is there any reason why someone would want you 167 00:08:52,000 --> 00:08:53,260 to think your brother was still alive, 168 00:08:53,360 --> 00:08:55,900 or maybe, uh, take advantage of your mother? 169 00:08:56,000 --> 00:08:58,300 No, not that I can think of. 170 00:08:58,300 --> 00:09:00,400 We're just a boring family. 171 00:09:00,540 --> 00:09:01,740 My brother was an average guy, 172 00:09:01,870 --> 00:09:03,300 working in a computer repair shop, 173 00:09:03,310 --> 00:09:05,370 saving up for grad school. 174 00:09:05,470 --> 00:09:06,680 I mean, it's not impossible 175 00:09:06,780 --> 00:09:08,850 he didn't die in that accident, right? 176 00:09:10,950 --> 00:09:11,980 They identified the body? 177 00:09:12,080 --> 00:09:13,880 Yes. 178 00:09:14,020 --> 00:09:16,390 But there wasn't much left after they put out the fire. 179 00:09:16,490 --> 00:09:18,690 I know it doesn't make any sense, 180 00:09:18,790 --> 00:09:21,790 but my gut says there's something here. 181 00:09:22,630 --> 00:09:24,560 And I have the money to pay you. 182 00:09:25,700 --> 00:09:27,360 I'll look into it. 183 00:09:28,730 --> 00:09:30,870 Thank you. 184 00:09:30,970 --> 00:09:32,140 Looking for ghosts now, are we? 185 00:09:32,240 --> 00:09:33,170 Maybe. 186 00:09:33,270 --> 00:09:34,470 She lost her brother, 187 00:09:34,570 --> 00:09:35,470 she's about ready to lose her mother. 188 00:09:35,570 --> 00:09:36,670 People grieve in different ways. 189 00:09:36,770 --> 00:09:39,280 So, what are we looking for, exactly? 190 00:09:39,380 --> 00:09:41,240 All I know is somebody visited the hospital. 191 00:09:41,380 --> 00:09:43,580 And she immediately jumps to dead brother? 192 00:09:43,710 --> 00:09:45,620 Signed in under a fake name. 193 00:09:45,750 --> 00:09:46,780 I took a look at the handwriting. It is similar. 194 00:09:46,920 --> 00:09:48,320 We've had less to go on, right? 195 00:09:48,420 --> 00:09:49,920 You're telling me. 196 00:09:50,020 --> 00:09:51,090 I'll try to give her some answers, 197 00:09:51,190 --> 00:09:52,820 even if it's not what she wants to hear. 198 00:09:52,920 --> 00:09:56,360 Okay, so, was there any video footage 199 00:09:56,460 --> 00:09:58,800 from the security cameras at the hospital? 200 00:09:58,930 --> 00:10:00,660 Nah, there's no footage of this visitor coming or going, 201 00:10:00,760 --> 00:10:02,100 and there's no cameras at the nurses' station. 202 00:10:02,200 --> 00:10:03,500 And we're sure someone was there? 203 00:10:03,600 --> 00:10:04,570 Just look into it, will ya? 204 00:10:04,670 --> 00:10:05,970 See what Lucas was into. 205 00:10:06,070 --> 00:10:07,970 Maybe there's some answers there. 206 00:10:08,100 --> 00:10:10,270 Or maybe he's just dead. 207 00:10:10,370 --> 00:10:12,110 Maybe. Sister said 208 00:10:12,240 --> 00:10:14,180 he was coming from work at the time of the accident. 209 00:10:14,280 --> 00:10:15,680 Yeah, I'm looking into it now. 210 00:10:17,410 --> 00:10:20,880 The place is called Big Byte Computer Repair. 211 00:10:20,980 --> 00:10:22,320 Huh. 212 00:10:22,450 --> 00:10:23,790 That's sus. 213 00:10:23,920 --> 00:10:26,290 Oh, you know something about computer repair stores 214 00:10:26,420 --> 00:10:27,790 that look like a front? 215 00:10:27,890 --> 00:10:30,590 A little bit. 216 00:10:30,690 --> 00:10:33,130 Looks like the place was broken into two days ago. 217 00:10:33,230 --> 00:10:36,230 The same time Lucas supposedly visited the hospital. 218 00:10:36,330 --> 00:10:38,630 I'll look into it. Well, good luck, Ghostbuster. 219 00:10:38,740 --> 00:10:41,540 I'll just keep snooping on my end. 220 00:10:57,490 --> 00:11:00,450 ♪ You and me light fires ♪ 221 00:11:00,460 --> 00:11:03,330 ♪ Rolling on an empty night ♪ 222 00:11:04,330 --> 00:11:07,600 ♪ Moving through the dark ♪ 223 00:11:07,700 --> 00:11:09,600 ♪ Watching it replace the light... ♪ 224 00:11:09,600 --> 00:11:10,830 You with the alarm company? 225 00:11:10,930 --> 00:11:12,970 No. Bummer. 226 00:11:13,070 --> 00:11:14,870 Been waiting all day. 227 00:11:15,000 --> 00:11:17,270 Sorry, we're not taking any more repairs today. 228 00:11:18,370 --> 00:11:19,880 Here about Lucas Jones. 229 00:11:21,280 --> 00:11:23,350 What about him? 230 00:11:23,450 --> 00:11:25,180 He's... dead. 231 00:11:25,310 --> 00:11:26,610 Nine months ago. 232 00:11:26,610 --> 00:11:28,550 His sister's not so sure about that. 233 00:11:30,820 --> 00:11:32,820 Judging by the look on your face, neither are you. 234 00:11:32,920 --> 00:11:35,020 Am I wrong? It's... 235 00:11:35,160 --> 00:11:36,490 weird. 236 00:11:37,290 --> 00:11:38,460 What's weird? 237 00:11:39,900 --> 00:11:41,700 Do you play World of Warcraft? 238 00:11:41,800 --> 00:11:43,000 No. 239 00:11:43,100 --> 00:11:45,470 It's an MMORPG that basically... I know what that is. 240 00:11:45,570 --> 00:11:48,170 What's it have to do with Lucas? 241 00:11:49,870 --> 00:11:52,040 A few months ago, this player popped up online, 242 00:11:52,180 --> 00:11:53,410 and they were really good. 243 00:11:53,510 --> 00:11:56,150 We started chatting, and the more we interacted, 244 00:11:56,250 --> 00:11:59,220 the more I had this uncanny feeling it was Lucas. 245 00:11:59,320 --> 00:12:02,090 And I should know, that game was kind of our thing. 246 00:12:02,220 --> 00:12:04,520 You two dated? Yeah. 247 00:12:04,520 --> 00:12:06,890 Casual, and then not so casual, 248 00:12:06,990 --> 00:12:08,390 and then he... 249 00:12:08,490 --> 00:12:09,890 The accident. 250 00:12:09,990 --> 00:12:13,330 The player from the game, did you ask if it was him? 251 00:12:13,430 --> 00:12:15,000 No. 252 00:12:15,000 --> 00:12:16,700 'Cause that would be lame. 253 00:12:16,800 --> 00:12:18,500 Like, "Hey, super random, 254 00:12:18,600 --> 00:12:20,500 but any chance you're my dead boyfriend?" 255 00:12:20,500 --> 00:12:21,570 Hell no. 256 00:12:21,670 --> 00:12:22,970 Got it. 257 00:12:24,810 --> 00:12:27,480 Tell me about the break-in. Did you, uh, 258 00:12:27,580 --> 00:12:29,110 did you see who it was? No. 259 00:12:29,210 --> 00:12:31,750 Cameras went down right before they smashed the glass. 260 00:12:32,850 --> 00:12:34,580 What was taken? Nothing we could see. 261 00:12:34,720 --> 00:12:37,620 They definitely weren't here for the furniture. Right. 262 00:12:38,750 --> 00:12:41,290 Maybe it was something else. 263 00:12:42,460 --> 00:12:44,430 Where was Lucas's work station? 264 00:12:44,560 --> 00:12:45,930 There. 265 00:12:46,060 --> 00:12:47,630 Now it's creepy Gary's. 266 00:12:47,730 --> 00:12:50,430 You mind if I...? Go ahead. 267 00:13:19,960 --> 00:13:22,130 Looks like something was taped down up there. 268 00:13:22,270 --> 00:13:23,300 You have any idea what that might be? 269 00:13:23,430 --> 00:13:25,070 No. 270 00:13:25,170 --> 00:13:28,340 Could Lucas have turned off the security cameras? 271 00:13:28,470 --> 00:13:29,970 Yeah, but... 272 00:13:30,110 --> 00:13:31,940 You don't think... 273 00:13:32,040 --> 00:13:34,240 You think it was him who broke in? I think whoever it was 274 00:13:34,240 --> 00:13:36,610 was definitely hiding something here. 275 00:13:41,750 --> 00:13:43,420 What about this? Was that there two days ago? 276 00:13:43,420 --> 00:13:45,520 Yeah. Why? 277 00:13:46,590 --> 00:13:47,990 Hmm... 278 00:13:53,700 --> 00:13:56,100 Pinhole camera. You didn't know about it? 279 00:13:57,370 --> 00:13:59,770 Gary kept accusing people of stealing his snacks. 280 00:13:59,770 --> 00:14:03,140 Didn't realize he went full surveillance state narc. 281 00:14:04,110 --> 00:14:06,540 I'm assuming you have a card reader. 282 00:14:26,830 --> 00:14:28,060 That him? 283 00:14:29,130 --> 00:14:31,230 Yeah. That's him. 284 00:14:31,370 --> 00:14:33,270 That's Lucas. 285 00:14:34,540 --> 00:14:36,240 He's alive. 286 00:14:44,550 --> 00:14:45,680 Did you get that pinhole camera footage 287 00:14:45,780 --> 00:14:47,850 I sent you? Yeah, man. Dead man walking. 288 00:14:47,950 --> 00:14:49,020 What'd you find? 289 00:14:49,120 --> 00:14:51,190 Well, something a little weird happened 290 00:14:51,290 --> 00:14:54,560 before he died, or... didn't. 291 00:14:54,690 --> 00:14:58,060 He called this woman's number a crazy amount of times 292 00:14:58,160 --> 00:14:59,230 a week before his accident. 293 00:14:59,330 --> 00:15:01,060 What's her name? 294 00:15:01,160 --> 00:15:02,470 Stephanie Hollis. 295 00:15:02,570 --> 00:15:03,930 Lucas and her went to school together. 296 00:15:04,030 --> 00:15:06,040 She was actually a pretty well-known YouTuber. 297 00:15:06,140 --> 00:15:07,900 You say "was"? Yeah. 298 00:15:08,000 --> 00:15:10,440 She was killed five days before his accident. 299 00:15:10,570 --> 00:15:12,280 Robbery gone wrong. 300 00:15:12,380 --> 00:15:13,370 That's a strange coincidence. 301 00:15:13,380 --> 00:15:15,510 Mm, and after she died, 302 00:15:15,610 --> 00:15:18,010 he erased all traces of her from his cell phone; 303 00:15:18,110 --> 00:15:20,420 no socials, e-mails... 304 00:15:20,550 --> 00:15:22,090 He wiped her from the whole system. 305 00:15:22,190 --> 00:15:24,090 So, Stephanie's found dead, and then five days later, 306 00:15:24,190 --> 00:15:26,160 Lucas fakes his own death. 307 00:15:26,260 --> 00:15:27,990 There's definitely a connection. 308 00:15:28,090 --> 00:15:29,160 I wonder what they got into. 309 00:15:29,260 --> 00:15:31,230 Well, from what I'm seeing, 310 00:15:31,330 --> 00:15:33,260 Lucas doesn't seem suspicious. 311 00:15:33,360 --> 00:15:35,360 Eh. I'll check the accident report with the police. 312 00:15:35,360 --> 00:15:37,500 We'll start there. 313 00:15:44,540 --> 00:15:45,940 Detective Goodman. 314 00:15:46,040 --> 00:15:48,280 You Colter Shaw? Thanks for meeting with me. 315 00:15:48,380 --> 00:15:50,710 You got five minutes. I'm on my way to an arraignment. 316 00:15:50,710 --> 00:15:51,880 What's this about? 317 00:15:51,980 --> 00:15:53,520 Lucas Jones. 318 00:15:53,620 --> 00:15:55,280 You were the detective that investigated the car crash 319 00:15:55,380 --> 00:15:56,320 that supposedly killed him, right? 320 00:15:56,420 --> 00:15:57,850 Supposedly? 321 00:15:57,950 --> 00:15:59,320 He's alive. 322 00:16:00,390 --> 00:16:01,820 What are you talking about? 323 00:16:01,960 --> 00:16:04,160 That's impossible. We ID'd the remains. 324 00:16:04,290 --> 00:16:06,730 This is footage of him breaking into 325 00:16:06,730 --> 00:16:08,460 the computer repair shop that he used to work at, 326 00:16:08,560 --> 00:16:10,330 and that was taken two days ago. 327 00:16:10,430 --> 00:16:12,600 It's grainy, but it's him. 328 00:16:12,700 --> 00:16:13,840 I'd like to see that. 329 00:16:13,940 --> 00:16:15,800 How about a deal? 330 00:16:16,670 --> 00:16:18,540 A bystander recorded the car crash, right? 331 00:16:19,410 --> 00:16:20,270 Yeah. Okay. 332 00:16:20,280 --> 00:16:21,840 Well, you show me that, 333 00:16:21,980 --> 00:16:23,380 and I'll show you this. 334 00:16:24,810 --> 00:16:26,050 Okay. Deal. 335 00:16:30,150 --> 00:16:31,090 There you have it. 336 00:16:31,090 --> 00:16:33,250 Nobody could've survived this. 337 00:16:33,260 --> 00:16:34,990 Wait a second. Rewind. 338 00:16:35,990 --> 00:16:38,860 Stop right there. This guy. 339 00:16:39,960 --> 00:16:41,360 Look how calm he is. 340 00:16:41,500 --> 00:16:42,570 Walking away from the scene, 341 00:16:42,670 --> 00:16:43,960 everyone else is walking towards it. 342 00:16:43,970 --> 00:16:45,000 All that commotion around him, 343 00:16:45,100 --> 00:16:46,740 he's not reacting to anything. 344 00:16:48,340 --> 00:16:49,710 So what are you saying? 345 00:16:50,810 --> 00:16:52,710 I think he knew the crash was gonna happen. 346 00:16:52,840 --> 00:16:54,980 I think Lucas staged it, 347 00:16:55,080 --> 00:16:56,880 and I think... 348 00:16:56,980 --> 00:16:58,780 this guy helped him. 349 00:16:58,880 --> 00:17:00,880 Lucas was no Bond villain. 350 00:17:01,020 --> 00:17:02,650 Even if he survived the crash, 351 00:17:02,750 --> 00:17:04,520 there's no way he would've survived the fire. 352 00:17:04,620 --> 00:17:06,360 Yeah? What if he wasn't in the car? 353 00:17:07,390 --> 00:17:09,860 We found human remains. 354 00:17:09,960 --> 00:17:11,990 The coroner matched dental records. 355 00:17:11,990 --> 00:17:14,360 Yeah. I'm telling you, this guy knows something. 356 00:17:14,460 --> 00:17:17,470 It's a good place to start. 357 00:17:17,570 --> 00:17:20,040 One hell of a story, Mr. Shaw. 358 00:17:20,170 --> 00:17:23,410 Why don't you watch this, and then we'll talk? 359 00:17:24,740 --> 00:17:25,910 I will. 360 00:17:26,880 --> 00:17:28,410 Let me know if you find anything else. Will do. 361 00:17:28,540 --> 00:17:29,910 Thank you, Detective. Mm. 362 00:17:32,010 --> 00:17:34,720 Were you able to ID the guy from the accident footage? 363 00:17:34,820 --> 00:17:35,720 BOBBY There were no matches 364 00:17:35,850 --> 00:17:37,290 on the facial recognition software. 365 00:17:37,390 --> 00:17:39,560 Scrubbed it front to back. 366 00:17:39,660 --> 00:17:41,190 So a dead end? 367 00:17:41,290 --> 00:17:43,660 Colter, come on. It's me. 368 00:17:43,660 --> 00:17:46,230 I was able to follow him to his car 369 00:17:46,330 --> 00:17:47,830 using cameras in the area. 370 00:17:47,830 --> 00:17:49,570 Lots of neighbors with security. 371 00:17:49,670 --> 00:17:50,570 License plate? 372 00:17:50,670 --> 00:17:51,730 Ding, ding, ding. 373 00:17:51,830 --> 00:17:53,670 Registered to his business. 374 00:17:53,770 --> 00:17:56,770 He's the owner of a third-generation bodega 375 00:17:56,870 --> 00:17:58,710 in Chinatown with his wife. 376 00:17:58,810 --> 00:18:00,510 Give me an address? 377 00:18:16,930 --> 00:18:18,760 Hello? 378 00:18:21,100 --> 00:18:22,900 Hello? 379 00:20:09,610 --> 00:20:11,040 Who the hell are you? 380 00:20:24,490 --> 00:20:26,120 Colter Shaw. 381 00:20:27,690 --> 00:20:29,890 I'm not a threat. 382 00:20:29,890 --> 00:20:31,090 ID. 383 00:20:32,460 --> 00:20:33,500 Back pocket? 384 00:20:35,730 --> 00:20:37,330 I'm not here to hurt you. 385 00:20:37,430 --> 00:20:40,500 I was hired to find Lucas Jones. 386 00:20:45,740 --> 00:20:47,610 That's your husband out there? 387 00:20:47,710 --> 00:20:49,410 Looks like you, uh, 388 00:20:49,510 --> 00:20:51,980 help people create new identities, right? 389 00:20:52,110 --> 00:20:53,350 Someone's in trouble, they come to you. 390 00:20:53,450 --> 00:20:54,650 You give them a fresh start. 391 00:20:54,780 --> 00:20:56,020 Did you help Lucas? 392 00:20:57,450 --> 00:20:59,090 He's back. 393 00:20:59,090 --> 00:21:00,920 Paid a visit to his dying mother. 394 00:21:00,920 --> 00:21:03,260 He's been communicating with his ex-girlfriend online. 395 00:21:03,360 --> 00:21:04,490 I'm guessing this isn't ideal behavior 396 00:21:04,630 --> 00:21:05,730 for any of your clients. 397 00:21:05,730 --> 00:21:07,330 I don't know what the hell 398 00:21:07,430 --> 00:21:08,800 you're talking about. 399 00:21:08,900 --> 00:21:11,130 You disappear people, right? That's your business? 400 00:21:13,070 --> 00:21:14,870 I find people. 401 00:21:14,970 --> 00:21:16,470 We're two sides of the same coin. 402 00:21:16,610 --> 00:21:18,770 I can help you find who did that. 403 00:21:18,870 --> 00:21:20,110 You think the people 404 00:21:20,210 --> 00:21:22,140 who shot my husband... 405 00:21:22,240 --> 00:21:24,050 were looking for Lucas? 406 00:21:25,810 --> 00:21:27,320 Have you had any other breaches? 407 00:21:29,550 --> 00:21:30,820 No. 408 00:21:30,950 --> 00:21:32,960 It could be a coincidence. 409 00:21:33,060 --> 00:21:34,960 I just find in my line of work, 410 00:21:35,060 --> 00:21:37,130 those come few and far between. 411 00:21:39,900 --> 00:21:42,060 I'm Barbie. 412 00:22:10,190 --> 00:22:11,690 I'm so sorry. 413 00:22:14,700 --> 00:22:17,170 He was a good man. 414 00:22:18,500 --> 00:22:19,840 Someone probably 415 00:22:19,940 --> 00:22:21,600 heard the gunshot that killed him. 416 00:22:21,700 --> 00:22:23,540 Police are probably on their way. 417 00:22:23,640 --> 00:22:25,170 I'm sure you have information here 418 00:22:25,170 --> 00:22:26,910 that you don't want compromised. One minute. 419 00:22:30,350 --> 00:22:32,950 I'll going to kill the people who did this. 420 00:22:59,010 --> 00:23:00,780 You sure about this? 421 00:23:00,880 --> 00:23:02,850 My husband and I discussed this. 422 00:23:04,050 --> 00:23:07,120 You must burn down the old life in order to start a new one. 423 00:23:15,060 --> 00:23:16,890 Come on. 424 00:23:16,890 --> 00:23:18,560 Let's get out of here. 425 00:23:18,660 --> 00:23:21,060 Grab your bag, let's go! 426 00:23:34,140 --> 00:23:35,580 Thank you. 427 00:23:37,110 --> 00:23:38,710 You want to talk about your husband? 428 00:23:42,620 --> 00:23:44,950 I grew up in this business. 429 00:23:45,050 --> 00:23:46,520 It's all I ever knew. 430 00:23:46,660 --> 00:23:48,160 But Philip? 431 00:23:48,260 --> 00:23:50,990 I roped him into it. 432 00:23:54,360 --> 00:23:56,000 So what's next? 433 00:23:57,330 --> 00:23:59,540 Start over. Something I'm good at. 434 00:24:00,640 --> 00:24:01,870 And how does it work, exactly? 435 00:24:02,000 --> 00:24:03,340 You, uh... 436 00:24:03,440 --> 00:24:04,840 you fake someone's death, 437 00:24:04,940 --> 00:24:06,370 give 'em a new identity? 438 00:24:06,480 --> 00:24:07,840 It's not always death. 439 00:24:07,980 --> 00:24:09,750 There are different package options. 440 00:24:09,850 --> 00:24:11,950 Sometimes a disappearance is enough. 441 00:24:11,950 --> 00:24:13,620 Others want more certainty. 442 00:24:13,720 --> 00:24:15,450 And the bodies? 443 00:24:15,450 --> 00:24:19,190 The human remains found in Lucas's car after the accident? 444 00:24:19,290 --> 00:24:21,660 Do you have a coroner on payroll? 445 00:24:21,660 --> 00:24:23,590 Trade secret. 446 00:24:26,730 --> 00:24:30,530 Are there others in your network helping to cover the tracks? 447 00:24:30,630 --> 00:24:32,300 Is there a point to this line of questioning? 448 00:24:32,400 --> 00:24:34,200 Maybe. 449 00:24:34,340 --> 00:24:36,640 How did Lucas know where to find you? 450 00:24:36,640 --> 00:24:39,710 When people come to us, they are out of choices. 451 00:24:39,810 --> 00:24:42,040 When you're desperate enough, you know where to look. 452 00:24:43,050 --> 00:24:44,880 And you've never had anybody come back like this? 453 00:24:45,010 --> 00:24:47,350 I pre-screen our clients. 454 00:24:47,450 --> 00:24:49,320 I know who's gonna break under pressure. 455 00:24:49,320 --> 00:24:51,180 You didn't think Lucas would? 456 00:24:51,190 --> 00:24:52,760 No. 457 00:24:52,890 --> 00:24:54,320 He was scared. It was life or death. 458 00:24:54,320 --> 00:24:57,990 He was working with a woman-- Stephanie Hollis. 459 00:24:58,090 --> 00:24:59,990 She died in a robbery. 460 00:24:59,990 --> 00:25:01,830 Did you disappear her, too? 461 00:25:01,930 --> 00:25:03,600 No. Never heard of her. 462 00:25:05,770 --> 00:25:07,800 Maybe... 463 00:25:07,900 --> 00:25:09,340 Maybe Lucas found something. 464 00:25:09,340 --> 00:25:12,210 Something he thought other people should know about. 465 00:25:12,310 --> 00:25:14,580 Shared it with Stephanie because she has an audience. 466 00:25:14,680 --> 00:25:16,080 Stephanie gets silenced, 467 00:25:16,180 --> 00:25:19,180 Lucas figures... he's next. 468 00:25:20,280 --> 00:25:22,150 Did he tell you what he was running from? 469 00:25:22,250 --> 00:25:24,190 No. We make it a point not to ask. 470 00:25:24,290 --> 00:25:26,320 Just offer a service. 471 00:25:27,190 --> 00:25:29,390 But he knew the rules. 472 00:25:29,490 --> 00:25:32,290 The risks of resurfacing. 473 00:25:32,430 --> 00:25:35,500 My husband's blood is on Lucas's hands. 474 00:25:38,430 --> 00:25:40,070 I'm going to help you find out who's responsible 475 00:25:40,170 --> 00:25:41,600 for killing your husband. 476 00:25:41,700 --> 00:25:44,110 I'm very good at what I do. 477 00:25:44,210 --> 00:25:46,110 But I need you to trust me. 478 00:25:50,650 --> 00:25:54,380 As long as you understand what I'm gonna do when I find them. 479 00:25:54,380 --> 00:25:55,950 We'll deal with that later. 480 00:25:56,050 --> 00:25:57,750 Right now, we have to move quickly. 481 00:25:59,090 --> 00:26:00,490 What was Lucas's new alias? 482 00:26:03,990 --> 00:26:05,360 Isaac Newton. 483 00:26:06,530 --> 00:26:07,800 Are you serious? 484 00:26:07,900 --> 00:26:09,930 Makes it impossible to Google him. 485 00:26:10,800 --> 00:26:12,770 Smart. 486 00:26:12,770 --> 00:26:14,970 And there's no way your husband gives up that name? 487 00:26:15,070 --> 00:26:17,270 He would never break. 488 00:26:17,370 --> 00:26:19,210 No matter what they did to him. 489 00:26:19,310 --> 00:26:21,240 That's why they had to kill him. 490 00:26:26,850 --> 00:26:28,520 Be one second. 491 00:26:31,250 --> 00:26:32,820 Bobby, what do you got? 492 00:26:32,920 --> 00:26:35,760 Well, looked into Stephanie's YouTube account. 493 00:26:35,860 --> 00:26:38,930 Found some video of her teasing some big political scandal. 494 00:26:39,030 --> 00:26:41,030 She was killed before she could post it. 495 00:26:41,130 --> 00:26:42,870 She also mentions some secret source, 496 00:26:42,970 --> 00:26:44,500 but she doesn't mention who. 497 00:26:44,600 --> 00:26:46,000 That's got to be Lucas. 498 00:26:46,100 --> 00:26:47,600 So, maybe... maybe he found something 499 00:26:47,700 --> 00:26:49,840 on a laptop he was repairing, shared it with her? 500 00:26:49,970 --> 00:26:51,610 Yeah, I thought that, too, 501 00:26:51,710 --> 00:26:53,340 but cross-referenced his appointment logs, 502 00:26:53,440 --> 00:26:55,610 and I don't see anybody in politics on the books. 503 00:26:55,710 --> 00:26:57,640 I don't think anyone would bring their laptop in 504 00:26:57,650 --> 00:26:59,380 if they knew there was incriminating evidence on it. 505 00:26:59,480 --> 00:27:01,880 It's probably a... a family member, maybe an employee? 506 00:27:02,020 --> 00:27:04,220 Okay. Looking into it. 507 00:27:07,020 --> 00:27:09,790 Oh, wow. Good call, Colter. 508 00:27:09,890 --> 00:27:12,090 Yeah, I got a credit card receipt here. 509 00:27:12,190 --> 00:27:13,990 Lucas restored the crashed hard drive 510 00:27:14,000 --> 00:27:16,530 for the personal assistant of Tim Crosby. 511 00:27:16,630 --> 00:27:18,070 Who's that? 512 00:27:18,200 --> 00:27:21,040 Uh, some bigwig real estate developer. 513 00:27:21,140 --> 00:27:23,570 Oh, rumor has it he's running for mayor, so, 514 00:27:23,710 --> 00:27:25,170 sounds like he fits the bill. 515 00:27:25,270 --> 00:27:27,640 Sure does. All right, so, 516 00:27:27,640 --> 00:27:30,050 an assistant brings their boss's crashed hard drive 517 00:27:30,180 --> 00:27:32,350 in for service, doesn't know what's on it. 518 00:27:32,350 --> 00:27:34,550 Lucas finds it, shares it with Stephanie, 519 00:27:34,650 --> 00:27:36,520 because Stephanie's into politics. 520 00:27:36,520 --> 00:27:39,520 She decides to break it, pokes the bear. 521 00:27:39,620 --> 00:27:41,460 Lucas's digital trail is pretty easy to follow, 522 00:27:41,560 --> 00:27:43,490 so he would have known he was next. 523 00:27:43,490 --> 00:27:45,560 Yeah. 524 00:27:45,660 --> 00:27:47,830 And Crosby didn't kill Stephanie on his own. He had help. 525 00:27:49,530 --> 00:27:51,500 Maybe Lucas made a copy of what he found, 526 00:27:51,500 --> 00:27:54,240 put it on a flash drive back at the repair shop. 527 00:27:54,340 --> 00:27:56,140 He's trying to barter his way out of this. 528 00:27:56,240 --> 00:27:57,910 Risky. 529 00:27:58,010 --> 00:27:59,740 He's desperate. Do me a favor. 530 00:27:59,840 --> 00:28:01,010 Run an alias for me, will you? 531 00:28:01,010 --> 00:28:02,240 Hit me with it. 532 00:28:02,340 --> 00:28:03,410 Isaac Newton. 533 00:28:05,010 --> 00:28:07,180 Un-Googleable. That's smart. 534 00:28:08,380 --> 00:28:11,290 But also pretty noticeable on a hotel reservation, so, 535 00:28:11,420 --> 00:28:13,660 gonna see if he's checked in anywhere. 536 00:28:14,790 --> 00:28:15,960 Here we go. 537 00:28:16,060 --> 00:28:18,260 An Isaac Newton checked into 538 00:28:18,360 --> 00:28:20,430 a Ridgewood Palace on Wednesday. 539 00:28:20,530 --> 00:28:21,860 Room number's 126. 540 00:28:21,860 --> 00:28:23,100 Nice work, Bobby. 541 00:28:23,200 --> 00:28:24,430 What's the plan? 542 00:28:24,530 --> 00:28:25,970 Uh, working on it. 543 00:28:26,100 --> 00:28:28,100 Keep you posted. 544 00:28:30,940 --> 00:28:33,140 Think I figured out a way for you to get your retribution. 545 00:28:47,660 --> 00:28:49,120 Detective, thank you for coming. 546 00:28:49,220 --> 00:28:51,760 You sure about this? It's him. 547 00:28:51,860 --> 00:28:54,200 Checked in under his alias. Guy at the front desk says 548 00:28:54,300 --> 00:28:56,160 he's still upstairs. Come on. 549 00:29:02,500 --> 00:29:04,340 Why go to all this trouble to disappear? 550 00:29:04,470 --> 00:29:06,780 You got any leads on who he's running from? 551 00:29:06,880 --> 00:29:08,180 No. 552 00:29:08,280 --> 00:29:10,510 All I know is he needed police protection. 553 00:29:10,610 --> 00:29:12,750 Come on. 554 00:29:58,990 --> 00:30:00,600 It's Lucas. 555 00:30:00,700 --> 00:30:02,900 He's dead. 556 00:30:16,950 --> 00:30:18,280 You went through his pockets. You find anything? 557 00:30:18,380 --> 00:30:19,750 No. Empty. 558 00:30:19,850 --> 00:30:21,380 Not even a wallet. 559 00:30:21,380 --> 00:30:23,590 Looks like they robbed him before they killed him. 560 00:30:25,650 --> 00:30:27,190 Thanks for your help, Mr. Shaw. 561 00:30:27,190 --> 00:30:29,220 Police can take it from here. 562 00:30:29,320 --> 00:30:30,730 We'll get some justice for the family. 563 00:30:30,830 --> 00:30:32,260 Justice would be nice. 564 00:30:32,390 --> 00:30:33,900 Yeah. 565 00:30:45,710 --> 00:30:47,210 Hello? 566 00:30:47,210 --> 00:30:48,440 It's me. 567 00:30:48,540 --> 00:30:50,010 Lucas is dead. 568 00:30:50,110 --> 00:30:51,450 You sure? 569 00:30:51,550 --> 00:30:53,280 Yeah. Checked the body myself. 570 00:30:53,420 --> 00:30:55,150 This your guys? 571 00:30:55,250 --> 00:30:58,290 Haven't heard from anyone, but they were on his trail. 572 00:30:58,390 --> 00:30:59,850 'Cause if it was someone else... 573 00:30:59,960 --> 00:31:01,790 Sit tight. Let me make some calls. 574 00:31:01,920 --> 00:31:04,460 Jai's. I'll meet you in half an hour. 575 00:31:04,560 --> 00:31:05,730 You get all that? 576 00:31:05,730 --> 00:31:06,830 Sure did. 577 00:31:06,930 --> 00:31:08,830 How'd you know the detective was dirty? 578 00:31:08,930 --> 00:31:10,400 When someone beat me to the bodega, 579 00:31:10,500 --> 00:31:11,830 I figured whoever it was, 580 00:31:11,970 --> 00:31:13,570 we were following the same clue trail. 581 00:31:13,670 --> 00:31:15,140 The detective and I had the same lead. 582 00:31:15,270 --> 00:31:16,670 And then when we found out that Crosby was involved... 583 00:31:16,800 --> 00:31:19,610 Does seem like the type of guy to have a cop in his pocket. 584 00:31:19,610 --> 00:31:20,780 It was a hunch. 585 00:31:20,880 --> 00:31:22,140 Now we got the proof. 586 00:31:22,280 --> 00:31:24,150 Did you see what's on Lucas's flash drive? 587 00:31:24,280 --> 00:31:25,910 I thought it was just a sex tape, 588 00:31:25,910 --> 00:31:28,480 but, oof, that turned quick. 589 00:31:29,520 --> 00:31:31,490 Yeah. Some things you can't unsee. 590 00:32:01,350 --> 00:32:02,850 Drugs wearing off? 591 00:32:02,950 --> 00:32:04,390 Uh, I think. Yeah. 592 00:32:04,520 --> 00:32:06,050 Mm-hmm. 593 00:32:08,460 --> 00:32:11,090 My husband is dead because of you. 594 00:32:13,700 --> 00:32:15,030 I'm sorry. 595 00:32:16,700 --> 00:32:18,400 I'm so sorry, I... 596 00:32:18,530 --> 00:32:21,370 I never meant for any of that to happen. 597 00:32:21,500 --> 00:32:23,070 I should kill you. 598 00:32:39,850 --> 00:32:41,760 It wasn't my guys. 599 00:32:41,860 --> 00:32:43,360 Someone else killed Lucas. 600 00:32:43,460 --> 00:32:44,930 Who else wanted him dead? 601 00:32:45,760 --> 00:32:47,860 Don't know. Don't care. 602 00:32:47,960 --> 00:32:50,570 Far as I'm concerned, problem solved. 603 00:32:51,600 --> 00:32:54,340 What problem would that be, Mr. Crosby? 604 00:32:56,000 --> 00:32:58,040 Shaw. 605 00:32:58,040 --> 00:32:59,940 So, what's the arrangement between you two? 606 00:33:00,080 --> 00:33:02,010 You pay her, she covers up your crimes? 607 00:33:02,110 --> 00:33:04,150 I don't know what you're talking about. 608 00:33:04,250 --> 00:33:05,950 Oh, I've seen some very interesting footage on you. 609 00:33:06,080 --> 00:33:07,750 Now, I wouldn't want to describe it, 610 00:33:07,850 --> 00:33:10,250 but I can understand why you'd kill to keep it hidden. 611 00:33:11,320 --> 00:33:13,420 Mr. Crosby is developing 612 00:33:13,520 --> 00:33:15,120 a housing project in the area. 613 00:33:15,260 --> 00:33:17,130 We were meeting to discuss permitting. 614 00:33:17,230 --> 00:33:18,260 You sure? 615 00:33:18,390 --> 00:33:20,730 You weren't just discussing all the bodies 616 00:33:20,830 --> 00:33:22,060 you left in your wake? 617 00:33:22,060 --> 00:33:23,970 I don't know what you're talking about. 618 00:33:25,770 --> 00:33:27,340 I'll show you. 619 00:33:31,310 --> 00:33:33,040 Stop! Police! 620 00:33:33,040 --> 00:33:36,140 Hand off your weapon! 621 00:33:36,240 --> 00:33:38,280 What? Are you gonna shoot me now? 622 00:33:46,890 --> 00:33:47,960 Get on the ground! 623 00:33:48,090 --> 00:33:49,360 Lot of witnesses here, Detective. 624 00:33:49,460 --> 00:33:50,990 I'm reaching with my offhand. 625 00:33:52,630 --> 00:33:53,900 Drop your weapon. 626 00:33:54,000 --> 00:33:55,200 I don't have a weapon. 627 00:33:57,070 --> 00:33:59,800 This is better than a weapon. 628 00:33:59,930 --> 00:34:02,600 This here is the reason you killed all those people. 629 00:34:02,700 --> 00:34:05,470 Stephanie Hollis, Philip Lee, 630 00:34:05,570 --> 00:34:08,640 Lucas Jones... We had nothing to do with Lucas Jones. 631 00:34:09,980 --> 00:34:11,380 But the other two. 632 00:34:12,480 --> 00:34:14,450 You had your hand in that, didn't you? 633 00:34:18,850 --> 00:34:21,690 FBI. Drop your weapon. 634 00:34:21,790 --> 00:34:23,090 Don't move. 635 00:34:23,090 --> 00:34:24,690 Hands in the air. 636 00:34:24,790 --> 00:34:26,260 You have the right to remain silent. 637 00:34:26,260 --> 00:34:28,660 Anything you say can be used against you in a court of law. 638 00:34:28,800 --> 00:34:29,930 You have the right to an attorney. 639 00:34:29,930 --> 00:34:31,700 If you cannot afford a lawyer, 640 00:34:31,830 --> 00:34:33,270 one will be provided for you. 641 00:34:34,440 --> 00:34:36,570 Let's go. 642 00:34:40,610 --> 00:34:43,310 Guess we got that justice after all, didn't we? 643 00:34:51,290 --> 00:34:53,660 Had to see it for yourself? 644 00:34:53,760 --> 00:34:55,960 That's not gonna bring back my husband. 645 00:34:56,060 --> 00:34:58,690 But it does feel good. 646 00:35:02,360 --> 00:35:03,730 Thank you. 647 00:35:06,570 --> 00:35:08,900 You ever want a job disappearing people, 648 00:35:09,000 --> 00:35:10,140 I've got one for you. 649 00:35:10,240 --> 00:35:12,370 I think I'll stick to finding them. 650 00:35:12,470 --> 00:35:14,240 ♪ Vicious ♪ 651 00:35:15,380 --> 00:35:18,080 ♪ You hit me with a flower ♪ 652 00:35:19,410 --> 00:35:21,420 ♪ You do it every hour ♪ 653 00:35:22,450 --> 00:35:26,420 ♪ Oh, baby, you're so vicious ♪ 654 00:35:28,290 --> 00:35:30,290 ♪ Vicious ♪ 655 00:35:31,590 --> 00:35:33,730 ♪ You want me to hit you with a stick ♪ 656 00:35:35,660 --> 00:35:38,200 ♪ But all I've got's a guitar pick... ♪ 657 00:35:39,730 --> 00:35:42,670 He looks pretty good for a dead guy. Yeah. 658 00:35:42,770 --> 00:35:43,970 He's happy to be home. 659 00:35:45,170 --> 00:35:47,340 Thank you. Thank you. 660 00:35:49,010 --> 00:35:50,410 How you holding up? 661 00:35:50,550 --> 00:35:51,750 Glad I can be here. 662 00:35:51,850 --> 00:35:53,480 Spend as much time with her as I can. 663 00:35:55,250 --> 00:35:56,950 I never meant for anyone to get hurt. 664 00:35:57,050 --> 00:35:58,950 You're gonna have to make peace with that. 665 00:36:00,090 --> 00:36:02,660 The good news is Crosby and everyone that was helping him, 666 00:36:02,760 --> 00:36:04,060 they're all going to prison. 667 00:36:04,060 --> 00:36:06,460 ♪ Kind of person that I want to meet ♪ 668 00:36:06,560 --> 00:36:07,760 ♪ Oh, babe... ♪ 669 00:36:07,860 --> 00:36:08,960 Thank you. 670 00:36:10,200 --> 00:36:11,600 Wouldn't be here without you. 671 00:36:11,700 --> 00:36:13,400 Glad I could help. 672 00:36:19,510 --> 00:36:21,140 I know how impossible it seemed 673 00:36:21,240 --> 00:36:24,310 that Lucas could be alive, but I just had this feeling. 674 00:36:24,450 --> 00:36:26,080 Couldn't give up until I knew for sure. 675 00:36:26,180 --> 00:36:27,480 I know that feeling. 676 00:36:27,580 --> 00:36:29,380 You do? 677 00:36:31,120 --> 00:36:32,520 More than you can imagine. 678 00:36:34,190 --> 00:36:35,720 Take care. 679 00:36:35,720 --> 00:36:39,360 ♪ That I even want to meet 'cause you're so vicious ♪ 680 00:36:40,800 --> 00:36:43,370 ♪ Baby, you're so vicious... ♪ 681 00:36:51,440 --> 00:36:52,610 Keaton. 682 00:36:52,710 --> 00:36:55,540 You remember that case you asked me to look into? 683 00:36:56,940 --> 00:36:57,750 Gina Picket. 684 00:36:57,850 --> 00:36:59,410 I got something. 685 00:36:59,510 --> 00:37:00,950 Where are you? 686 00:37:01,050 --> 00:37:03,050 Outside San Francisco. 687 00:37:03,150 --> 00:37:05,050 Well, I'm sending you an address. 688 00:37:05,150 --> 00:37:07,190 Get your ass here as soon as possible. 689 00:37:28,710 --> 00:37:30,580 Tell me what this is all about? 690 00:37:32,010 --> 00:37:34,080 You prepared to take this down the line? 691 00:37:34,180 --> 00:37:36,680 All the way to hell. 692 00:37:36,780 --> 00:37:37,990 Show me. 693 00:37:55,040 --> 00:37:57,200 Sorry about the smell. 694 00:38:06,950 --> 00:38:09,050 Wakey, wakey. 695 00:38:09,150 --> 00:38:10,720 What are you doing here? 696 00:38:10,820 --> 00:38:13,320 You asked me to look into Gina Picket. I did. 697 00:38:13,320 --> 00:38:15,490 You're gonna be interested 698 00:38:15,490 --> 00:38:18,390 in what he has to say. 699 00:38:22,060 --> 00:38:23,470 Alex. 700 00:38:24,600 --> 00:38:26,730 This here's my friend I told you about. 701 00:38:26,830 --> 00:38:29,840 Tell him what you told me. 702 00:38:32,870 --> 00:38:34,310 Tell him 703 00:38:34,410 --> 00:38:36,110 or you're gonna get the stick. 704 00:38:37,610 --> 00:38:40,620 Go on now. Start with a name. 705 00:38:41,920 --> 00:38:43,020 Whales. 706 00:38:46,090 --> 00:38:47,420 What do you know about Whales? 707 00:38:47,520 --> 00:38:49,490 I know him from back in the day. 708 00:38:55,800 --> 00:38:57,470 You're gonna have to do better than that. 709 00:38:58,470 --> 00:39:00,470 We were just kids, man. 710 00:39:00,600 --> 00:39:02,200 Answer the question. 711 00:39:02,300 --> 00:39:05,340 These guys are bad news, come on-- 712 00:39:11,380 --> 00:39:12,650 Hey. 713 00:39:13,780 --> 00:39:14,680 Hey. 714 00:39:18,050 --> 00:39:19,050 Whales? 715 00:39:20,350 --> 00:39:22,120 We got into something. 716 00:39:23,760 --> 00:39:25,030 Wasn't our fault. 717 00:39:25,130 --> 00:39:26,990 Heavy stuff. 718 00:39:27,130 --> 00:39:28,730 We didn't have a choice. 719 00:39:28,730 --> 00:39:30,900 Someone make you do something? 720 00:39:31,000 --> 00:39:32,630 Yeah, yeah. 721 00:39:32,770 --> 00:39:34,300 You and Whales? 722 00:39:34,440 --> 00:39:35,870 He had it worse than I did. 723 00:39:37,000 --> 00:39:38,240 Who was it? 724 00:39:39,740 --> 00:39:41,710 I need a name. 725 00:39:46,150 --> 00:39:49,420 Please, I already told you I don't know his name. 726 00:39:49,420 --> 00:39:52,290 He wanted us to call him Teacher. 727 00:39:52,390 --> 00:39:54,160 Wait. Wait. 728 00:39:54,260 --> 00:39:56,090 Wait. 729 00:39:56,190 --> 00:39:58,130 You got to believe me. 730 00:39:58,230 --> 00:40:00,030 He kept everything tight. 731 00:40:00,130 --> 00:40:01,830 I don't know his real name. 732 00:40:01,960 --> 00:40:05,030 No one did. It was just Teacher. 733 00:40:05,170 --> 00:40:06,770 Ask Whales. 734 00:40:08,000 --> 00:40:10,340 So, this Teacher... 735 00:40:10,440 --> 00:40:12,410 made you do things for him, 736 00:40:12,510 --> 00:40:14,280 and he didn't tell you who he was. 737 00:40:16,210 --> 00:40:18,150 He knew things about us. 738 00:40:20,150 --> 00:40:22,880 Bad stuff. Held it over our heads. 739 00:40:27,390 --> 00:40:28,620 Even the others. 740 00:40:28,620 --> 00:40:33,190 You mean, there's others besides you and Whales? 741 00:40:35,360 --> 00:40:37,430 Yeah, he... 742 00:40:37,530 --> 00:40:40,230 he said he kept a long line of... 743 00:40:40,330 --> 00:40:41,940 pretty boys to do his bidding. 744 00:40:42,040 --> 00:40:44,210 And what does this have to do with Gina Picket? 745 00:40:44,310 --> 00:40:46,010 He wanted her. 746 00:40:47,040 --> 00:40:51,380 I think he made Whales lure her to some place he liked. 747 00:40:51,510 --> 00:40:52,580 Where? 748 00:40:54,050 --> 00:40:55,310 I never been there, 749 00:40:55,320 --> 00:40:57,750 but he called it the Farm. 750 00:40:59,220 --> 00:41:01,090 Said he planted things there. 751 00:41:23,680 --> 00:41:25,110 That's is Gina Picket. 752 00:41:25,250 --> 00:41:27,250 Is that who you saw? 753 00:41:32,720 --> 00:41:34,660 She alive? 754 00:41:39,230 --> 00:41:40,260 Captioning sponsored by CBS 755 00:41:40,360 --> 00:41:42,260 and TOYOTA. 756 00:41:42,360 --> 00:41:43,670 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.