All language subtitles for tr-mocro.maffia.s02e01.dutch.1080p.web.h264-adrenaline

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,240 ...هر جنگی، یه شروعی داشته 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,480 .همیشه یه لحظه بوده که همه چی بهم ریخته 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,840 ،اگه برگردیم و بهش نگاه کنیم .همه چی خیلی منطقی و واضح به نظر میاد 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,360 ! ولی واقعیت اینه که همش یه بد شانسیِ بزرگ بوده 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,800 زنِ پنسیل چیکارش به این ماجرا ؟ 6 00:00:16,960 --> 00:00:18,520 همین که هست، به تو چه ؟ 7 00:00:18,680 --> 00:00:19,840 !تاکتیک بوده ؟ 8 00:00:20,000 --> 00:00:23,920 ! از الآن شبانه روز، پلیس ها و کارآگاه ها دیوونش میکنن 9 00:00:24,080 --> 00:00:26,640 حالا مثلاً میخواد چیکار کنه ؟ - یه حسابدار مگه بیشتره ؟ - 10 00:00:26,760 --> 00:00:30,520 .15 هزار تا جایزه واسه سرِ پوپ میذارم ! باید تلافی کنیم 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,560 سلین رو که میشناسی ؟ .از الآن تو میشی سایه‌یِ سلین 12 00:00:35,720 --> 00:00:38,120 .تا وقتی که این مشکل حل شه 13 00:00:38,280 --> 00:00:40,440 ! کیرمون کردن لاشیا ! این پوپ لاشی هنوز زندس 14 00:00:40,600 --> 00:00:42,840 ! زانو بزن - ! بشین- 15 00:00:44,320 --> 00:00:46,560 ...هفت سالِ کیری 16 00:00:50,360 --> 00:00:51,800 .ایشون موس هستن 17 00:00:51,960 --> 00:00:55,760 ! بهترین مواد امستردام رو ایشون میاره واسمون 18 00:00:55,920 --> 00:00:58,320 ...سلام داش از کی تاحالا معتاد شدی ؟ 19 00:00:58,480 --> 00:01:00,320 .بابا، باید باهم حرف بزنیم 20 00:01:01,320 --> 00:01:03,040 .درباره یوسف - چه خبر شده ؟ - 21 00:01:03,200 --> 00:01:05,280 ...اولش که از مدرسه اخراج شدی حالا هم شدی دیلرِ مواد ؟ 22 00:01:05,440 --> 00:01:08,200 نمیخوای دیپلمت رو بگیری ؟ نمیخوای فارق شی ؟ 23 00:01:08,560 --> 00:01:11,560 کی مجبورت کرده مواد بفروشی ؟ - .پسرعمه آدیل - 24 00:01:11,680 --> 00:01:15,400 .آدیل و دور و بری هاش آدمایِ درستی نیستن یوسف 25 00:01:15,560 --> 00:01:16,720 رومانو ؟ 26 00:01:17,520 --> 00:01:19,720 .خوشومدی - اوضاع چطوره ؟ - 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,600 .بدون تو سخته - .میفهمم - 28 00:01:22,760 --> 00:01:25,160 .بچه ها بدون رئیسشون اذیت میشن 29 00:01:30,960 --> 00:01:32,200 .پوپ سلام رسوند 30 00:01:32,360 --> 00:01:34,760 پس گزارشگر جدید تویی ؟ 31 00:01:34,920 --> 00:01:38,600 کی میخواد کیو پاره کنه ؟ بعد کی اونقدری باهوشه که از اوضاع سود ببره ؟ 32 00:01:38,760 --> 00:01:41,040 ...اگه میخوای با رومانو جنگ راه بندازی، پس 33 00:01:41,200 --> 00:01:42,320 پس چی ؟ 34 00:01:44,600 --> 00:01:46,320 اونارو کُشته، میفهمی ؟ 35 00:01:46,480 --> 00:01:48,640 ! این چیزا واسه کار و کاسبی خوب نیست 36 00:01:48,800 --> 00:01:50,760 .درستش میکنم - چیجوری میخوای درستش کنی ؟ - 37 00:01:50,920 --> 00:01:53,320 .یارو قیافش تو ذهنمه 38 00:01:53,480 --> 00:01:54,960 .نگران نباش - نگران نباشم ؟ - 39 00:01:55,120 --> 00:01:58,120 ! دوتا از دیلر هایِ خوبم رو از دست دادم 40 00:01:58,280 --> 00:02:00,400 ...باید یه لطفی بهمون بکنی 41 00:02:00,520 --> 00:02:02,360 .کاری که میگم رو بکن ...وگرنه خودت میدونی 42 00:02:02,520 --> 00:02:06,200 .من میخوام داستان رو از درون بنویسم ...نه فقط چیزایی که همه میدونن رو 43 00:02:06,360 --> 00:02:08,080 .از دید خودتون میخوام ببینم اوضاع رو 44 00:02:08,240 --> 00:02:11,200 ...هرچی تو ذهنته بهم بگو .از بچگی تا الآنت 45 00:02:11,360 --> 00:02:12,880 ...خیابون ها ...آدمایی که باهاشون میپریدی 46 00:02:13,200 --> 00:02:16,400 تمومش کردی ؟ - .سانه که دیگه نیستش. میخوام تو بخونیش واسم - 47 00:02:36,080 --> 00:02:37,880 ...یا میرم میکشمشون ...یا خودم تو راه میمیرم 48 00:02:38,040 --> 00:02:40,520 ! این کتاب منه 49 00:02:40,680 --> 00:02:43,680 ! این مال منه - ...این وضع راه نداره - 50 00:02:43,840 --> 00:02:45,640 ! اینطوری پیش بره، اولین کسی که میمیره منم 51 00:02:45,640 --> 00:02:48,760 کجاست ؟ - چی کجاست ؟ - 52 00:03:01,240 --> 00:03:03,080 ...فردا عروسیمه 53 00:03:03,240 --> 00:03:06,280 .دوس داشتم دعوتت کنم ! شنیدم دی جی هستی 54 00:03:36,520 --> 00:03:38,880 ...همه چی کم کم داره به آخراش نزدیک میشه 55 00:03:39,600 --> 00:03:42,400 ،جالب اینجاست که پایان اوضاع ...واسه خودش شروعِ یه چیز دیگست 56 00:03:43,200 --> 00:03:45,600 .همه چی تویِ یه سیلِ ناپایان قرار داره 57 00:03:45,840 --> 00:03:47,880 .هیچ چیزی دیگه هیچوقت مثل قبل نمیشه 58 00:03:50,840 --> 00:03:54,360 واقعیت ها و حقایق، تویِ نقاطِ شروع و پایان ...همشون چیزایِ نسبی هستن 59 00:03:55,120 --> 00:04:00,800 .همه چی همیشه در حالِ حرکت و تغییر و نابودیه 60 00:04:03,400 --> 00:04:05,840 ...بسه دیگه، زیادی دارم کسشعر فلسفی میدم بیرون 61 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 ...بعنوانِ یه ژورنالیست، آدم همیشه یه معمایِ غیر قابل حل جلوشه 62 00:04:09,880 --> 00:04:12,520 ...چیارو باید گفت و چیا رو نباید گفت 63 00:04:14,560 --> 00:04:19,400 یه کتاب درباره یه جنگِ پنهان که نباید کشته بده، درسته ؟ 64 00:04:21,000 --> 00:04:24,400 ...اسم من رِین هست .معنیش تویِ زبونمون میشه پاک 65 00:04:24,920 --> 00:04:28,760 چطوری پاک باشم ؟ چطوری درست باشم ؟ 66 00:04:32,720 --> 00:04:35,120 ...الآن باید همه چی رو عوض کنم 67 00:04:35,280 --> 00:04:37,600 ...اسم ها، حقایق 68 00:04:40,680 --> 00:04:43,520 .اسم رابط‌ـَم رو که کلاً نمیتونم توش ببرم 69 00:04:43,880 --> 00:04:45,920 .چون اینطوری تویِ خطر میفته 70 00:04:46,760 --> 00:04:50,000 .ولی در کنار اینا، باید اسم خودمو توش نگه دارم 71 00:04:51,520 --> 00:04:56,200 .کاری به معنی اسمم ندارماااا .فقط واسه کتاب میگم 72 00:05:03,120 --> 00:05:06,480 اصلاً که چی ؟ تهش که چی ؟ 73 00:05:07,200 --> 00:05:09,160 ...هیچکس براش مهم نیست که این آدما 74 00:05:13,084 --> 00:05:17,084 ترجمه شده توسط کوروش عوض پور .:: KouRosh ::. 75 00:05:23,520 --> 00:05:24,600 « دو هفته قبل » 76 00:05:24,760 --> 00:05:28,520 ...حضرت محمد (ص) تویِ قرآن گفته که 77 00:05:28,760 --> 00:05:32,400 ...یه زمانی میرسه که دیگه مهم نیست 78 00:05:32,560 --> 00:05:34,240 ...درآمد مردُم از کجا باشه 79 00:05:34,360 --> 00:05:38,160 ...چه حلال، چه حرام 80 00:05:38,280 --> 00:05:42,720 ...یه زمانی، بشریت به جایی میرسه که دیگه براش مهم نیست 81 00:05:42,880 --> 00:05:47,680 .که بره و ببینه اصلاً این چیزا حلاله یا حرام 82 00:05:48,280 --> 00:05:53,320 از هزار سال پیش، حضرت محمد .درباره زمانِ الآنِ ما بهمون هشدار داده 83 00:05:54,000 --> 00:05:57,800 زمانی که مردُم دیگه براشون مهم نیست .درآمدشون از کجاست 84 00:05:57,960 --> 00:06:01,200 تا وقتی که پول .گیرشون بیاد، به هیچی اهمیت نمیدن 85 00:06:01,960 --> 00:06:07,240 ...همه چی از یه دزدیِ کوچیک شروع شد ...بعدش شد زورگیری 86 00:06:07,400 --> 00:06:09,040 .الآنم رسیده به دلالیِ مواد 87 00:06:09,200 --> 00:06:12,440 ! دیگه تا جایی پیش رفته که کار به قتل هم رسیده 88 00:06:22,200 --> 00:06:23,800 .بخور بابا 89 00:06:27,720 --> 00:06:31,560 بابا، چرا نمیخوری ؟ 90 00:06:33,400 --> 00:06:36,440 .یکم عسل بخور .خیلی خوشمزس 91 00:06:41,560 --> 00:06:42,960 .میرم بخوابم 92 00:07:47,840 --> 00:07:50,000 نمیخوای یکم بخوابی و استراحت کنی ؟ 93 00:07:51,720 --> 00:07:53,440 یوسف ؟ 94 00:07:57,680 --> 00:08:02,200 ! پسر داییِ منم بودااا - ! آره، چقدرم که با هم صمیمی بودین - 95 00:08:11,560 --> 00:08:13,800 .الیاس اصلاً ربطی به این قضایا نداشت 96 00:08:14,280 --> 00:08:17,200 .همشون رو دونه دونه نابود میکنیم 97 00:08:17,360 --> 00:08:18,920 .من و تو با هم 98 00:08:21,960 --> 00:08:23,160 .برو بریم 99 00:08:47,960 --> 00:08:50,480 .صبح بخیر .کفش هاتون رو در بیارین 100 00:08:50,920 --> 00:08:53,200 .فکر کن خونه خودته 101 00:08:53,840 --> 00:08:56,120 ! برو اونور عوضی 102 00:08:57,640 --> 00:09:00,680 .بازی تمومه - ! نه، بابا مرحله آخرشه - 103 00:09:00,840 --> 00:09:02,280 چی شنیدم ؟ 104 00:09:09,520 --> 00:09:11,320 نمیخوای بهم بگی زخمه از کجا اومده ؟ 105 00:09:11,480 --> 00:09:13,000 .چیزی نیست بابا 106 00:09:13,120 --> 00:09:16,920 .یه یارویی با شیشه صورتم رو برید 107 00:09:17,040 --> 00:09:19,840 ...کونش میخارید 108 00:09:19,960 --> 00:09:21,520 .چیزی نیست 109 00:09:23,000 --> 00:09:25,080 پس نمیخوای بهم بگی چی شده ؟ 110 00:09:25,640 --> 00:09:28,920 .تقصیر خودم بوده داداش .پیش میاد 111 00:09:31,000 --> 00:09:34,080 پوپ چطوره ؟ 112 00:09:40,200 --> 00:09:41,680 .رومانو تویِ مراکش هست 113 00:09:41,840 --> 00:09:43,640 .کسی هنوز چیز قطعی نگفته .ولی مطمئنم اونجاست 114 00:09:43,800 --> 00:09:47,040 .نفهمیدم آخر مطمئن هستی یا نه ؟ 115 00:09:48,720 --> 00:09:50,720 پس چیز دقیقی بهت نگفتن ؟ 116 00:09:51,760 --> 00:09:54,040 تو این تلفن رمز گذاری شده ها حرف میزنن نه ؟ 117 00:09:54,160 --> 00:09:56,680 .به من حرف نزدن هنوز .فعلاً فقط معامله میکنیم 118 00:09:57,720 --> 00:09:59,200 راستی معامله ها چطور پیش میره ؟ 119 00:09:59,360 --> 00:10:03,520 داش، باید اندازه دو میلیونی جنس ...تویِ انبارشون باشه 120 00:10:03,680 --> 00:10:07,640 .اگه دو میلیون جنس داشته باشن، با تمام وجود ازش محافظت میکنن 121 00:10:07,800 --> 00:10:10,720 ...گور باباشون - چته تو ؟ - 122 00:10:10,880 --> 00:10:12,360 .بابا منم پول لازمم 123 00:10:12,520 --> 00:10:15,120 ...شیمی درمانی بابام رو ورشکست کرد 124 00:10:22,480 --> 00:10:23,760 .بیا 125 00:10:25,480 --> 00:10:27,680 اگه بتونی بهم بگی رومانو کجاست .ده برابر اینو بهت میدم 126 00:10:27,840 --> 00:10:28,800 پنسیل چی ؟ 127 00:10:31,480 --> 00:10:33,000 .پنسیل هم همینطور 128 00:11:03,360 --> 00:11:06,480 .« باید یه نقشه ای بکشیم، قطعاً پوپ در به در دنبالمونه » 129 00:11:06,640 --> 00:11:09,680 .« نمیشه ریسک کرد » 130 00:11:22,240 --> 00:11:25,200 .بجنب داش .همه منتظرن 131 00:11:45,560 --> 00:11:47,400 ...کاری باهات ندارن 132 00:11:47,560 --> 00:11:49,200 ...میدونن تو چه آدمی هستی 133 00:12:17,080 --> 00:12:18,600 همه چی روبراهه ؟ 134 00:12:34,480 --> 00:12:36,880 عذاب وجدان گرفتی ؟ - ...نه بابا - 135 00:12:37,040 --> 00:12:38,760 ...گفتم 136 00:12:38,920 --> 00:12:41,280 ...اصلاً نمیدونم چی فکر میکردم با خودم .خوب شد اومدی 137 00:12:41,440 --> 00:12:44,640 دیگه بالاخره باید یکی به کارا رسیدگی کنه، نه ؟ - .حتماً - 138 00:12:45,400 --> 00:12:47,320 قهوه میخوری ؟ - .نه - 139 00:12:49,200 --> 00:12:51,280 ...گفتم یه سر بیام پیشت 140 00:12:52,480 --> 00:12:53,920 ...درباره بابات شنیدم 141 00:12:54,280 --> 00:12:56,480 ...خیلی وضع خرابه - .آره - 142 00:12:58,720 --> 00:13:00,520 خودت چطوری داداش ؟ 143 00:13:03,200 --> 00:13:05,080 رومانو چطوره ؟ کجا هست ؟ 144 00:13:10,000 --> 00:13:12,040 ...حرکتی که زده، شده زبون زدِ هرچی اخبار هست و نیست 145 00:13:14,000 --> 00:13:15,440 ...خبر ندارم والا 146 00:13:16,240 --> 00:13:18,920 بابات به کجا رسیده ؟ مرخصش نکردن هنوز ؟ 147 00:13:19,080 --> 00:13:22,000 .فعلاً خونه هست ...ولی ضعیف و ناامیده 148 00:13:22,160 --> 00:13:24,320 .میگه از اینجا خسته شده .میخواد برگرده ترکیه 149 00:13:27,400 --> 00:13:29,480 مراکشه ؟ 150 00:13:29,640 --> 00:13:32,880 .رومانو رو میگم - ...داری زیادی سوال میپرسی داش - 151 00:13:33,240 --> 00:13:36,360 .اینترپل باید تا الآن همه جارو دنبالش زیر و رو کرده باشه 152 00:13:39,760 --> 00:13:41,920 .من بعداً دوباره یه سر میام پیشت 153 00:13:42,080 --> 00:13:44,760 .حواست به گوشیت باشه - .باشه - 154 00:13:45,600 --> 00:13:48,000 .امیدوارم بابات زودتر خوب شه 155 00:13:50,000 --> 00:13:53,160 .هرچی خواستی فقط لب تر کن 156 00:14:17,160 --> 00:14:18,680 .بیا 157 00:14:20,480 --> 00:14:23,320 چیزی میخوری ؟ - .بده - 158 00:14:36,680 --> 00:14:37,720 خودت چطوری ؟ 159 00:14:39,320 --> 00:14:41,720 ...اینجا شده مثل زندان واسمون 160 00:14:43,400 --> 00:14:45,320 آدیل خبر جدیدی نداره ؟ 161 00:14:58,120 --> 00:14:59,840 بابا چطوره ؟ 162 00:15:01,720 --> 00:15:02,880 ...داغونه 163 00:15:09,000 --> 00:15:10,840 .میخواد تورو ببینه 164 00:15:29,520 --> 00:15:31,080 .کشو رو یه نگا بنداز 165 00:15:34,440 --> 00:15:38,000 این به چه درد من میخوره ؟ - ...واسه امنیتت لازمه - 166 00:15:51,600 --> 00:15:53,400 .بلندش کن 167 00:16:10,880 --> 00:16:12,080 ...کیر توش 168 00:16:13,000 --> 00:16:14,680 ...عمراً درست شه این یکی 169 00:16:15,160 --> 00:16:16,960 چرا اینقدر کس میگی ؟ 170 00:16:17,840 --> 00:16:19,360 هان ؟ 171 00:16:46,800 --> 00:16:48,800 میخوام بکشمش، خب ؟ 172 00:16:56,120 --> 00:16:57,760 ...کیر 173 00:17:02,640 --> 00:17:04,360 .اوکیه 174 00:17:21,520 --> 00:17:23,920 .بهم زنگ بزن .اطلاعات لازمم 175 00:17:28,200 --> 00:17:33,760 ...رِین، به خدا نمیشه اون کتاب رو منتشر کرد .اگه بکنی، بی برو و برگرد میفهمن کار من بوده 176 00:17:33,920 --> 00:17:36,880 ...میدونی که چه بلایی سر میارن ...میکشن منو 177 00:17:37,040 --> 00:17:41,520 اصلاً شنیدی چی گفتم ؟ کجایی ؟ - .همه اسم هارو عوض میکنم - 178 00:17:41,680 --> 00:17:45,200 .رومانو از زندان فرار کرده .باید همه چی رو عوض کنم 179 00:17:45,360 --> 00:17:47,880 به نظرت کجاست ؟ - رومانو ؟ - 180 00:17:48,040 --> 00:17:51,080 ...کاکا سیاه پاشده رفته یه قبرستونی قایم شده دیگه 181 00:17:51,240 --> 00:17:53,880 ...بچه ها میگفتن که 182 00:17:55,280 --> 00:17:58,480 اصلاً گوش میدی من چی میگم ؟ ...تروخدا اون کتابه رو پاره کن بنداز دور 183 00:17:58,640 --> 00:18:02,600 ...آنتونیو پله هم یکی از اعضایِ درانگتا بود 184 00:18:02,760 --> 00:18:07,000 .وقتی که از زندان فرار کرد، 5 سال پلس دنبالش بود 185 00:18:07,160 --> 00:18:09,400 .همشون فکر میکردن تویِ آفریقایِ جنوبی قایم شده 186 00:18:09,560 --> 00:18:12,000 میدونی آخرش سر از کجا در آورد ؟ 187 00:18:12,200 --> 00:18:14,160 .تویِ خونه‌یِ خودش 188 00:18:14,320 --> 00:18:17,000 .تمام مدت تویِ خونه خودش قایم شده بوده 189 00:18:17,160 --> 00:18:19,480 ...رد خور نداره .رومانو تویِ آمستردام هست 190 00:18:19,640 --> 00:18:22,680 .بخور بخور ...تا جا داری بخور 191 00:19:16,440 --> 00:19:17,440 ...نه 192 00:19:20,000 --> 00:19:21,160 چقدر داری ؟ 193 00:19:22,920 --> 00:19:23,760 چی ؟ 194 00:19:23,760 --> 00:19:26,440 ...همه داشتن تویِ دیسکو ازت جنس میخریدن 195 00:19:28,400 --> 00:19:29,440 ...خیلی خب 196 00:19:30,400 --> 00:19:31,880 چی میخوای ؟ 197 00:19:31,880 --> 00:19:33,240 چقدر داری ؟ 198 00:19:38,680 --> 00:19:39,920 .پنج تا هنوز دارم 199 00:19:40,720 --> 00:19:42,120 نکنه همشو میخوای ؟ 200 00:19:43,120 --> 00:19:44,120 ...آره لطفاً 201 00:19:49,680 --> 00:19:52,120 میتونی فردا هم بازم برام بیاری ؟ 202 00:19:52,120 --> 00:19:53,000 فردا ؟ 203 00:19:53,000 --> 00:19:54,600 .آره، آدرس بهت میدم 204 00:20:02,840 --> 00:20:05,240 ...زنگت میزنم 205 00:20:05,440 --> 00:20:06,440 .خدافظ 206 00:20:36,000 --> 00:20:39,040 هنوز خوابه ؟ - .آره بابا، روزی 20 ساعت میخوابه - 207 00:20:39,200 --> 00:20:40,600 ...کسکش 208 00:20:41,560 --> 00:20:44,440 دونر چطور بود ؟ - .نگران بود - 209 00:20:46,360 --> 00:20:49,960 ...داش، باید هرچی زودتر از اینجا بزنی بیرون - کجا برم ؟ - 210 00:20:50,120 --> 00:20:53,600 .یه ماشین بگیر برو اسپانیا، از اونجا هم برو مراکش - فکر کردی کسکش اونجا پیدامون نمیکنه ؟ - 211 00:20:53,760 --> 00:20:57,040 ...من طرز فکرش رو میشناسم ...الآن دقیقاً همونجا دنبالمه 212 00:20:57,200 --> 00:21:00,480 ...بابا من الآن فرار کردم از زندان .میخوام زن و بچمو ببینم 213 00:21:00,640 --> 00:21:03,680 .این یه مورد کلاً نمیشه .سلین رو 24 ساعته تحت نظر دارن 214 00:21:03,840 --> 00:21:06,800 .مدرسه دخترت هم همینطور .میدونن که نقطه ضعفت اونان 215 00:21:06,960 --> 00:21:09,440 چیچی ؟ - .نقطه ضعفت - 216 00:21:17,080 --> 00:21:22,000 کار و کاسبی چی ؟ - .نگران اون نباش - 217 00:21:22,160 --> 00:21:24,200 چی کس میگی ؟ 218 00:21:24,360 --> 00:21:26,560 .من بهت گفتم یه تیم بساز بکششون 219 00:21:26,720 --> 00:21:28,520 .تک تک بکنشون زیر خاک 220 00:21:28,720 --> 00:21:31,120 .الآن مُردن همشون ؟ نه - .آروم بگیر - 221 00:21:31,280 --> 00:21:33,960 .آروم بگیر .از اونور مرز هم میشه همه این چیزا رو کنترل کرد 222 00:21:34,120 --> 00:21:37,360 اگه تو خودت به جایِ زنِ پوپ ...خودش رو نفله کرده بودی 223 00:21:37,520 --> 00:21:40,400 ...الآن مثل یه مشت بچه کونی اینجا قایم نشده بودیم 224 00:21:44,440 --> 00:21:47,040 کدوم گوری میری ؟ 225 00:21:47,200 --> 00:21:48,840 رومانو ؟ 226 00:21:49,960 --> 00:21:51,760 رومانو ؟ 227 00:22:35,720 --> 00:22:37,520 ...بیاین لاشیا 228 00:22:39,760 --> 00:22:45,760 ...فقط یکاری بکنین من سلین رو ببینم 229 00:22:53,680 --> 00:22:55,880 چطوری آخه ؟ 230 00:22:56,160 --> 00:23:00,120 اگه من بهش نزدیک بشم .پلیس میفهمه من کیم 231 00:23:00,280 --> 00:23:02,240 .نممیشه باهاش ارتباط برقرار کرد 232 00:23:03,120 --> 00:23:05,840 ...نمیدونم داش .یکاریش بکن 233 00:23:09,000 --> 00:23:12,280 حالا بی شوخی، هنوز داری توش میکنی ؟ 234 00:23:13,560 --> 00:23:16,720 ...بگو - .نه دیگه - 235 00:23:16,880 --> 00:23:19,640 ...قیافشو .بد جور تو کفش رفتیااااا 236 00:23:19,800 --> 00:23:23,080 رومانو میدونه ؟ - .فکر نکنم - 237 00:23:23,240 --> 00:23:25,000 ...اعصابم رو خرد میکنه همش .بالاخره یه روز دهنش رو سرویس میکنم 238 00:23:25,160 --> 00:23:26,960 ...مثل بچه ها رفتار میکنه بابا 239 00:23:27,120 --> 00:23:30,920 .یه گولاخی هم همش همراشه .یارو از خود رومانو تحت تعقیب تره 240 00:23:31,080 --> 00:23:33,040 ...اصلاً نمیدونم چیکار داره میکنه 241 00:23:34,120 --> 00:23:36,720 پنسیل چی میگه ؟ - چی میخواد بگه ؟ - 242 00:23:36,880 --> 00:23:39,000 .رفیقِ جون جونی هستن این دوتا 243 00:23:39,160 --> 00:23:42,160 .من و تو میتونیم این کار و کاسبی رو صاحب شیم 244 00:23:44,200 --> 00:23:47,360 تو فقط این وضعیت رو درستش کن، خب ؟ 245 00:23:54,000 --> 00:23:56,560 ...پشت گردنت یه تزریق کوچیک میکنم 246 00:23:56,960 --> 00:24:01,040 .بی هوشیِ موضعی هست .یکم ممکنه حسش کنی 247 00:24:08,040 --> 00:24:11,800 .یه مکشِ کوچیک میخوام بکنم تویِ رحم‌ـِت 248 00:24:13,000 --> 00:24:15,720 شکمت که خالی بشه ...احتمالاً یکم دردت میگیره 249 00:24:15,880 --> 00:24:20,000 .دردش یکم شبیه دردِ پریودی هست .کاملاً عادیه 250 00:24:48,680 --> 00:24:52,600 ...بجنبین تروریست کوچولو ها .کلاسِ شناتون دیر میشه آآآآ 251 00:24:56,520 --> 00:25:01,320 ...داش من تموم کردم، محموله لازمم 252 00:25:02,000 --> 00:25:05,920 .بابا بیا دیگه، دیرمون میشه - .شما برین لباس عوض کنین. منم میام - 253 00:25:06,080 --> 00:25:07,840 .یک ساعت دیگه بیا کلاسِ شنایِ خیابانِ کانویی 254 00:25:08,040 --> 00:25:10,320 بابا ؟ - .شما برین - 255 00:25:18,520 --> 00:25:21,320 ! آفرین عزیزم ! همینه 256 00:25:47,200 --> 00:25:48,960 ساندویچ نمیخوای ؟ 257 00:25:50,600 --> 00:25:51,600 .گرسنه نیستم 258 00:25:52,080 --> 00:25:53,360 چیزی نمینوشی ؟ 259 00:25:56,160 --> 00:25:57,160 .زنگ زدی گفتی بیام 260 00:25:58,280 --> 00:25:59,600 چی میخوای ؟ 261 00:26:01,400 --> 00:26:04,040 .منم خوبم، مرسی که پرسیدی 262 00:26:05,400 --> 00:26:08,160 .اسمم مارسلا هست 263 00:26:09,440 --> 00:26:10,440 ...مو 264 00:26:14,200 --> 00:26:16,960 .این دفعه 15 تا بسته لازم دارم 265 00:26:16,960 --> 00:26:18,680 15 تا ؟ - .آره - 266 00:26:19,360 --> 00:26:21,840 ...دوستام جشن دارن میگیرن، دیگه 267 00:26:22,520 --> 00:26:25,040 مشکلی هست ؟ - .نه - 268 00:26:25,800 --> 00:26:26,800 .خیلی خب 269 00:26:40,880 --> 00:26:43,680 .دوست داشتی تو هم بیا پیشمون 270 00:26:43,680 --> 00:26:46,200 شاید تونستی کمکمون کنی ! یکم بیشتر خوش بگذره 271 00:26:48,400 --> 00:26:49,400 .چرا که نه 272 00:26:51,720 --> 00:26:52,720 .فعلاً 273 00:27:04,680 --> 00:27:05,680 ...مرسی 274 00:27:07,160 --> 00:27:09,800 مرکز ایتالیا کجاست ؟ 275 00:27:11,880 --> 00:27:13,680 ...اولش با ر شروع میشه 276 00:27:15,600 --> 00:27:18,120 روم؟ - ...آره - 277 00:27:22,240 --> 00:27:24,400 .تمرین کن بازم خب ؟ 278 00:27:58,920 --> 00:28:01,280 ...ساعت 12 .بوتیکِ اشلی 279 00:28:22,560 --> 00:28:24,400 ...انتخاب خوبیه 280 00:28:24,520 --> 00:28:26,600 میخواین پرو کنین‌ـِش ؟ 281 00:28:43,640 --> 00:28:45,960 خدایا این چه کسشعریه ؟ - .سلام عزیزم - 282 00:28:46,120 --> 00:28:48,240 اینجا چیکار میکنی ؟ ! پلیس بیرونه 283 00:28:48,400 --> 00:28:51,520 آدم اینطوری با همسرش برخورد میکنه ؟ - ! فکر میکردم تویِ مراکش باشی - 284 00:28:51,680 --> 00:28:55,880 همه همین فکر رو میکنن. چرا نرفتی مراکش ؟ - .بدون تو که نمیتونم برم عشقم - 285 00:28:56,920 --> 00:28:59,760 .همه چی درست میشه - .آره جون عمت - 286 00:28:59,920 --> 00:29:02,920 ...اگه دستشون به تو نرسه، میان سراغ من - ...نگرانش نباش - 287 00:29:03,080 --> 00:29:04,440 .دست نزن به من 288 00:29:09,000 --> 00:29:11,760 جدی هستی الآن ؟ 289 00:29:11,920 --> 00:29:13,920 جدی جدی میخوای ازم جدا شی ؟ 290 00:29:14,080 --> 00:29:16,440 .من بهترین چیز رو واسه الویرا میخوام - فکر کردی من چی میخوام ؟ - 291 00:29:16,600 --> 00:29:18,840 فکر کردی واسه چی فرار کردم ؟ 292 00:29:19,000 --> 00:29:21,240 ! شما دوتا همه داراییِ منین 293 00:29:22,920 --> 00:29:25,200 ...من نمیخوام بمیرم رومانو .هنوز زوده واسه من 294 00:29:28,480 --> 00:29:29,840 .بیا 295 00:29:30,640 --> 00:29:33,200 .اینطوری میتونیم با هم صحبت کنیم .شمارم توشه 296 00:29:33,360 --> 00:29:34,720 .قابل ردیابی نیست 297 00:29:37,760 --> 00:29:38,840 ...سلین 298 00:29:39,880 --> 00:29:41,400 .پیام میدم بهت 299 00:30:05,960 --> 00:30:08,840 چرا داری بیرون سیگار میکشی ؟ ! برو تو 300 00:30:12,440 --> 00:30:14,160 ! تکون بخور 301 00:30:32,040 --> 00:30:33,920 ندیدیش ؟ - کیو میگی ؟ - 302 00:30:34,080 --> 00:30:36,040 ! یارو ازت عکس گرفت لاشی - کی ؟ - 303 00:30:36,200 --> 00:30:37,320 ! خبرنگاره 304 00:30:41,920 --> 00:30:43,440 ...بیا 305 00:30:47,640 --> 00:30:49,000 ! اینو میگم 306 00:30:49,840 --> 00:30:52,280 .این یارو تویِ دادگاهت هم بود .میخواست با ما حرف بزنه 307 00:30:52,440 --> 00:30:54,840 ! این یارو دور مارو ول نمیکنه 308 00:31:01,760 --> 00:31:05,480 چه خبر شده ؟ - ...باید بریم. همین الآن - 309 00:31:08,400 --> 00:31:10,800 میدونی خونه‌یِ این لاشی کجاس ؟ 310 00:31:13,600 --> 00:31:16,920 وقتی عکسشون رو گرفتی که ندیدنت ؟ - ...نه بابا - 311 00:31:17,080 --> 00:31:19,320 مطمئنی ؟ - .آره - 312 00:31:19,480 --> 00:31:21,960 ...رِین، سریع برو پیش پلیس - چرا برم ؟ - 313 00:31:22,120 --> 00:31:25,640 ! چونکه این یارو تحت تعقیب ترین آدمِ هلنده 314 00:31:25,800 --> 00:31:28,600 اینطوری چی گیر من میاد ؟ - یعنی چی ؟ - 315 00:31:28,760 --> 00:31:31,320 ...یعنی چی گیرم میاد بابا 316 00:31:31,480 --> 00:31:35,840 ،ببین رین، بهترین کاری که میتونی بکنی .اینه که بری و به پلیس معرفیش کنی 317 00:31:36,000 --> 00:31:40,600 ...بذار یه عرقی میخورم ...یکمی بهش فکر میکنم ببینم چی میشه 318 00:31:40,760 --> 00:31:43,160 ...رین - .بعداً میبینمت - 319 00:32:09,160 --> 00:32:13,160 .یکی باید نفله شه ...فوریه 320 00:32:19,400 --> 00:32:21,840 .ماسک بزن کسکش 321 00:32:27,200 --> 00:32:29,280 .یه ساعت دیگه برمیگردم 322 00:33:28,240 --> 00:33:34,120 .ایباجِش حواسش بهمون هست چیکار کنم ؟ 323 00:34:50,080 --> 00:34:52,120 دکتر چطور پیش رفت ؟ 324 00:34:54,880 --> 00:34:56,680 ...نمیخواد بگی، خودم فهمیدم 325 00:35:28,920 --> 00:35:30,280 ...تکون نخور 326 00:36:17,360 --> 00:36:19,040 ...نادیرا 327 00:36:20,400 --> 00:36:24,200 ! یه آدم روانی واسمون بمب گذاشته که منفجر بشیم 328 00:36:24,360 --> 00:36:26,680 بعد میگی هیچی نیست ؟ 329 00:36:26,840 --> 00:36:30,960 نه، فقط میگیم که اگه باهامون صحبت نکنین ...و بهمون اطلاعات ندین 330 00:36:31,120 --> 00:36:35,640 بهترین کاری که میتونین بکنین .اینه که برین جایی که پیداتون نکنن ( [': مدل پلیسایِ خودمون پیشنهاد میدن ) 331 00:36:35,760 --> 00:36:38,000 مگه کارِ شما پیدا کردنشون نیست ؟ 332 00:36:38,160 --> 00:36:40,640 ! داداش من رو هم کُشتن 333 00:36:41,480 --> 00:36:44,120 ! ولی شما هنوز قاتل هایِ اونو هم پیدا نکردین 334 00:36:45,000 --> 00:36:47,480 .ما داریم همه تلاشمون رو میکنیم - ...آره، پیداس - 335 00:36:47,680 --> 00:36:49,840 .انتخاب با خودتونه 336 00:36:54,480 --> 00:36:56,200 ...خودتون در خروجی رو بلدین 337 00:37:08,920 --> 00:37:10,800 تو میدونی یوسف کجاست ؟ 338 00:37:20,800 --> 00:37:23,360 .وقتی میری بیرون، همیشه یه کلاه سرت باشه 339 00:37:23,520 --> 00:37:25,520 .سرت رو هم بالا نیار 340 00:37:25,680 --> 00:37:28,760 ...وقتی رسیدی بالا، اون آشغالو میریزی رو زمین 341 00:37:29,680 --> 00:37:32,160 .اگه یارو داخل بود، کارشو تموم کن و برگرد اینجا 342 00:37:37,040 --> 00:37:38,800 تمرکز کن، خب ؟ 343 00:37:38,960 --> 00:37:42,160 ...نباید هیچ اشتباهی پیش بیاد خب ؟ 344 00:42:01,520 --> 00:42:04,440 ! پلیس ! بیاین بیرون 345 00:43:06,280 --> 00:43:07,680 ...چیزی نیست بابا 346 00:43:07,680 --> 00:43:11,520 چی میخوای بگم ؟ ...اینا مال سر تمرین هست 347 00:43:15,553 --> 00:43:20,553 ترجمه شده توسط کوروش عوض پور .:: KouRosh ::. 348 00:43:21,077 --> 00:43:28,077 ((: میتونین با کمک هاتون بیش از پیش به من روحیه بدین :)) https://idpay.ir/cyrosh 349 00:43:28,601 --> 00:43:35,601 Instagram : @Cyrosh__ Telegram : @Blue_Gleam 33416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.