All language subtitles for rnbvttt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,668 --> 00:00:35,838 [SINGING IN NATIVE LANGUAGE] 2 00:00:51,436 --> 00:00:53,608 [BIRDS CHIRPING] 3 00:01:41,436 --> 00:01:43,106 GOOD MORNING, BOSS. 4 00:01:43,106 --> 00:01:44,710 AHH, GOOD MORNING, MAN. 5 00:01:44,710 --> 00:01:45,912 EVERYTHING COOL? 6 00:01:45,912 --> 00:01:47,916 SO FAR. GOOD. 7 00:01:49,118 --> 00:01:51,089 [SIGHS] 8 00:02:13,466 --> 00:02:15,705 HEY, THAT'S ONE OF THEM MASAI WARRIORS, HUH? 9 00:02:15,705 --> 00:02:16,840 YEAH. 10 00:02:16,840 --> 00:02:19,044 THEM GUYS SURE GET AROUND, DON'T THEY? 11 00:02:19,044 --> 00:02:20,213 KIND OF LIKE US, HUH? 12 00:02:20,213 --> 00:02:21,517 [LAUGHS] 13 00:02:21,517 --> 00:02:24,689 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 14 00:02:52,444 --> 00:02:54,983 SO, BOSS, HOW FAR DO YOU THINK THEY ARE? 15 00:02:54,983 --> 00:02:56,118 DOESN'T MATTER, MAN. 16 00:02:56,118 --> 00:02:58,122 WE'RE ALMOST THERE. 17 00:03:01,897 --> 00:03:03,366 DOES THAT LOOK LIKE THIS? 18 00:03:03,366 --> 00:03:04,903 I GUESS SO. 19 00:03:04,903 --> 00:03:07,876 YEAH? CLOSE ENOUGH. 20 00:03:07,876 --> 00:03:10,180 YOU SURE YOUR FRIEND WILL LET US USHIS TALENTS? 21 00:03:10,180 --> 00:03:11,182 NO PROBLEM. 22 00:03:11,182 --> 00:03:12,886 CAPTAIN MORGAN AND I GO WAY BACK. 23 00:03:12,886 --> 00:03:15,056 [SINGING IN NATIVE LANGUAGE] 24 00:03:20,233 --> 00:03:22,404 [SQUEAKING] 25 00:03:24,041 --> 00:03:26,212 [SINGING IN NATIVE LANGUAGE] 26 00:03:29,953 --> 00:03:33,226 Man: I CAN'T BELIEVE HOW SOMEONE SO UNCIVILIZED 27 00:03:33,226 --> 00:03:35,564 CAN BECOME SO DOWNRIGHT RESPECTFUL. 28 00:03:35,564 --> 00:03:37,034 I MEAN, WHEN WE CAME HERE, 29 00:03:37,034 --> 00:03:39,338 WE WAS JUST KIDS PLAYING COWBOYS AND INDIANS, 30 00:03:39,338 --> 00:03:40,675 LEARNING TO SURVIVE 31 00:03:40,675 --> 00:03:42,912 AND TRYING TO MAKE A QUICK BUCK. 32 00:03:42,912 --> 00:03:44,683 WE WERE HIDING GUNS FOR THE REBELS 33 00:03:44,683 --> 00:03:45,885 IN SOME OF THE MINES AND TUNNELS 34 00:03:45,885 --> 00:03:47,588 HE'S WORKING IN NOW. 35 00:03:47,588 --> 00:03:49,759 BUSH REBELS KEPT CALLING HIM CAPTAIN 36 00:03:49,759 --> 00:03:50,861 FOR SOME DAMN REASON. 37 00:03:50,861 --> 00:03:51,863 NAME JUST STUCK. 38 00:03:51,863 --> 00:03:54,034 [SINGING CONTINUES] 39 00:04:05,390 --> 00:04:06,994 GOT YOUR GAME FACE ON? 40 00:04:06,994 --> 00:04:08,329 YEAH, YOU ALWAYS DO. 41 00:04:08,329 --> 00:04:10,601 DON'T WORRY. WE'LL GET PAST THESE GENTLEMEN. 42 00:04:10,601 --> 00:04:12,972 DO IT FOR LOVE, COUNTRY, 43 00:04:12,972 --> 00:04:14,676 AND MOSTLY FOR MONEY. 44 00:04:14,676 --> 00:04:15,778 [DRIVER CHUCKLES] 45 00:04:15,778 --> 00:04:17,314 NOT MORGAN. NO WAY, MAN. 46 00:04:17,314 --> 00:04:18,584 IT'S DIFFERENT FOR HIM. 47 00:04:18,584 --> 00:04:19,953 IT'S MORE FOR RESPECT, 48 00:04:19,953 --> 00:04:21,690 FOR THE PEOPLE AND HIMSELF. 49 00:04:23,927 --> 00:04:26,198 HE'S A DIAMOND AMONG THE ROUGH. 50 00:04:27,635 --> 00:04:29,405 [MOTOR STOPS] 51 00:04:29,405 --> 00:04:31,576 [INDISTINCT CHATTER] 52 00:04:33,914 --> 00:04:36,085 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 53 00:04:37,087 --> 00:04:39,258 [LAUGHTER] 54 00:04:42,130 --> 00:04:44,736 IXNAY ON THE ORE-HAYS, PETER JOE. 55 00:04:44,736 --> 00:04:47,107 WHY I OUGHT TO. 56 00:04:47,107 --> 00:04:49,111 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 57 00:04:49,111 --> 00:04:50,213 MORGAN. 58 00:04:50,213 --> 00:04:51,415 HOW'S IT LOOKING, MORGAN? 59 00:04:51,415 --> 00:04:52,417 HEY, FELLAS. 60 00:04:52,417 --> 00:04:53,520 WE GOT OUR WORK CUT OUT FOR US HERE, OK. 61 00:04:53,520 --> 00:04:54,689 THE WATER TABLE'S DROPPING, 62 00:04:54,689 --> 00:04:56,158 BUT IT'S MAKING THE DOLOMOTH DRY UP FASTER. 63 00:04:56,158 --> 00:04:58,764 OK, MAN. IT'S NOT A TRAILER, MAN. 64 00:04:58,764 --> 00:05:00,433 [SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE] 65 00:05:00,433 --> 00:05:01,670 HEY! 66 00:05:01,670 --> 00:05:02,638 SEE THIS THING? 67 00:05:02,638 --> 00:05:04,909 WE'VE GOT TO PUMP IN SOME CEMENT HERE 68 00:05:04,909 --> 00:05:06,513 BEFORE IT BRUTALLY COLLAPSES. 69 00:05:06,513 --> 00:05:08,382 AND WE BETTER DO IT ON NUMBER 7 AS WELL, 70 00:05:08,382 --> 00:05:09,552 JUST TO BE SAFE. 71 00:05:09,552 --> 00:05:10,654 [SHOUTING] 72 00:05:10,654 --> 00:05:12,625 COME ON. FOLLOW. 73 00:05:12,625 --> 00:05:14,596 THIS WAY. 74 00:05:14,596 --> 00:05:15,598 [WHISTLE BLOWS] 75 00:05:15,598 --> 00:05:17,167 [INDISTINCT SHOUTING] 76 00:05:17,167 --> 00:05:19,338 [WHISTLE BLOWING] 77 00:05:22,678 --> 00:05:25,016 HEY, RIGHT HERE. 78 00:05:25,016 --> 00:05:27,020 EXCUSE ME. 79 00:05:30,126 --> 00:05:31,128 WHOA, WHOA, WHOA. 80 00:05:31,128 --> 00:05:32,164 STOP MEANS STOP. 81 00:05:32,164 --> 00:05:34,969 JUST STAY CLOSE, SIR, ALL RIGHT? LET'S GO. 82 00:05:34,969 --> 00:05:36,272 WE GOT IT RIGHT HERE. RIGHT HERE. 83 00:05:36,272 --> 00:05:37,942 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 84 00:05:37,942 --> 00:05:40,180 LOOK. MAN--MAN. 85 00:05:40,180 --> 00:05:42,083 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 86 00:05:42,083 --> 00:05:43,587 DON'T MESS WITH ME, MAN. 87 00:05:43,587 --> 00:05:44,923 DON'T PISS ME OFF, MAN. 88 00:05:44,923 --> 00:05:46,225 I UNDERSTAND YOU'RE A DICK. 89 00:05:46,225 --> 00:05:47,728 NOW YOU READ, MAN. 90 00:05:47,728 --> 00:05:49,231 GET OFF MY CASE, NOW. 91 00:05:49,231 --> 00:05:51,001 I'M GONNA RIP OUT YOUR HEADLIGHTS, MAN. 92 00:05:51,001 --> 00:05:53,005 NO, YOU LISTEN TO ME, MAN. 93 00:05:53,005 --> 00:05:54,041 YO, I-- 94 00:05:54,041 --> 00:05:55,611 Morgan: CATCH. 95 00:05:55,611 --> 00:05:57,648 CAPTAIN MORGAN. OH, GOD. 96 00:05:57,648 --> 00:06:00,688 WHAT'S UP? HOW YOU DOING, MAN? 97 00:06:00,688 --> 00:06:02,424 HI, BRO. 98 00:06:02,424 --> 00:06:03,994 NOW DON'T YOU FEEL LIKE A FOOL, MAN, 99 00:06:03,994 --> 00:06:05,163 TREATING ME SO BAD? 100 00:06:05,163 --> 00:06:06,600 SEE, HE AND ME ARE FRIENDS, ALL RIGHT? 101 00:06:06,600 --> 00:06:08,035 ME AND THE CAPTAIN, WE'RE TIGHT. 102 00:06:08,035 --> 00:06:10,006 YEAH, WITH FRIENDS LIKE YOU, WHO NEEDS ENEMIES? 103 00:06:10,006 --> 00:06:11,108 BASICALLY, THIS GUY NEEDS AN ENEMA. 104 00:06:11,108 --> 00:06:12,878 I'M ABOUT TO GIVE HIM ONE WITH A SHRAPNEL-- 105 00:06:12,878 --> 00:06:13,914 BE KIND, THIS IS MY ASSOCIATE. 106 00:06:13,914 --> 00:06:15,183 MAN, HE'S A PUNK, MAN. 107 00:06:15,183 --> 00:06:16,987 GIVE THE PROSAC A FIGHTING CHANCE, WILL YOU? 108 00:06:16,987 --> 00:06:17,989 YOU GOT TO READ THE LABELS. 109 00:06:17,989 --> 00:06:18,991 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 110 00:06:18,991 --> 00:06:19,993 SORRY, MAN. 111 00:06:19,993 --> 00:06:21,161 WHAT'S IN THE TRUCK? 112 00:06:21,161 --> 00:06:22,765 TONY. NOTHING, COUPLE SCUDS. 113 00:06:22,765 --> 00:06:24,669 SCUDS? WHAT'S THE SCUDS DOING? 114 00:06:24,669 --> 00:06:25,671 HEY, I MISSED YOU. 115 00:06:25,671 --> 00:06:26,673 I MISSED YOU, TOO. 116 00:06:26,673 --> 00:06:27,675 I THOUGHT YOU WENT TO THE NORTH MINES, 117 00:06:27,675 --> 00:06:28,677 MESSED AROUND UP THERE. NO? 118 00:06:28,677 --> 00:06:29,846 BULLSHIT. I DID. 119 00:06:29,846 --> 00:06:30,848 WHAT IS THIS? I DON'T KNOW. 120 00:06:30,848 --> 00:06:31,916 IT'S LEGIT, THOUGH. 121 00:06:31,916 --> 00:06:32,852 I GOT IT SIGNED BY THE MINISTER OF 122 00:06:32,852 --> 00:06:33,954 WHAT'S IT-- WHOSE ITS-- 123 00:06:33,954 --> 00:06:35,691 MY INITIALS! YEAH. 124 00:06:35,691 --> 00:06:37,662 YEAH. YOU FORGED MY SIGNATURE. 125 00:06:37,662 --> 00:06:39,532 THAT'S--THAT'S VERY INGENIOUS. 126 00:06:39,532 --> 00:06:40,934 YOU KNOW EVERYTHING COMES IN HERE 127 00:06:40,934 --> 00:06:41,936 IS MY RESPONSIBILITY. 128 00:06:41,936 --> 00:06:43,039 WELL. 129 00:06:43,039 --> 00:06:43,974 THIS IS KIND OF STEEP. 130 00:06:43,974 --> 00:06:45,376 ALL RIGHT, LET'S NEGOTIATE. 131 00:06:45,376 --> 00:06:46,445 OK. 132 00:06:46,445 --> 00:06:48,082 THE USUAL. YOU KNOW, CASE OF RED STRIPE. 133 00:06:48,082 --> 00:06:49,217 CASE OF RED STRIPE? I GOT SOME. 134 00:06:49,217 --> 00:06:50,153 JUST FELL OFF THE BACK, MAN. 135 00:06:50,153 --> 00:06:51,221 DON'T YOU MEAN OFF THE WAGON? 136 00:06:51,221 --> 00:06:52,390 OK. MIGHT HAVE A CASE. 137 00:06:52,390 --> 00:06:54,729 I'LL KILL YOU. I'LL KILL YOU, MAN. 138 00:06:54,729 --> 00:06:56,599 GET THAT SHIT OUT OF HERE. 139 00:06:57,968 --> 00:07:00,774 [INDISTINCT CHATTER] 140 00:07:00,774 --> 00:07:02,243 ALL RIGHT. NOW HOLD YOUR WATER, MAN, OK. 141 00:07:02,243 --> 00:07:03,513 JUST TRUST ME. 142 00:07:03,513 --> 00:07:04,749 YOU AND I ARE GOING TO BE RICHER. 143 00:07:04,749 --> 00:07:06,853 6 FOOT UP A BULL'S ASS, IT'S GONNA BE A BALL. 144 00:07:06,853 --> 00:07:08,356 TOXIC WASTE? 145 00:07:08,356 --> 00:07:09,458 50-50. 146 00:07:09,458 --> 00:07:11,128 I'LL GIVE YOU 40-60 IF YOU WANT. 147 00:07:11,128 --> 00:07:12,497 WHAT ARE YOU DOING TRANSPORTING THIS SHIT? 148 00:07:12,497 --> 00:07:14,134 MAN, IT'S ALL RIGHT. NO ONE'S GONNA GET HURT. 149 00:07:14,134 --> 00:07:16,940 JUST CA-- IT'S TOXIC WASTE! 150 00:07:16,940 --> 00:07:19,645 IT'S NOT THAT TOXIC. 151 00:07:21,649 --> 00:07:24,454 YOU GET THIS SHIT OUT OF HERE. 152 00:07:26,526 --> 00:07:27,695 WHAT THE HELL IS THIS? 153 00:07:29,164 --> 00:07:31,034 [INDISTINCT SHOUTING] 154 00:07:32,838 --> 00:07:33,840 FRIENDS OF YOURS? 155 00:07:33,840 --> 00:07:34,809 WELL, USED TO BE. 156 00:07:34,809 --> 00:07:36,011 NOW IT SEEMS LIKE THEY'RE PISSED. 157 00:07:36,011 --> 00:07:37,515 YEAH, NO SHIRT SHITLOCK. 158 00:07:38,984 --> 00:07:40,453 KISS MY ASS, CHANG. 159 00:07:40,453 --> 00:07:41,956 YOU COMMIE-SUPPORTIN' ASSWIPE! 160 00:07:41,956 --> 00:07:43,894 OH, CHANG? YOU'VE GONE INTERNATIONAL ON ME. 161 00:07:43,894 --> 00:07:45,564 YEAH, I KNOW NO DISCRIMINATION. EXCUSE ME. 162 00:07:45,564 --> 00:07:46,933 YEAH. [SHOUTS] 163 00:07:50,406 --> 00:07:52,578 KEEP THE PEACE, BRO. 164 00:07:53,412 --> 00:07:55,483 GOD. SORRY. 165 00:07:55,483 --> 00:07:56,519 GET READY, CLIFTON. 166 00:07:56,519 --> 00:07:59,057 ELVIS, GET THE ARTILLERY, WILL YOU? 167 00:07:59,057 --> 00:08:00,226 Elvis: YES, SIR. 168 00:08:01,428 --> 00:08:03,399 YOU JUST WON'T LET GO, WILL YOU? 169 00:08:03,399 --> 00:08:05,704 CARD SHUFFLE BUDDHIST. 170 00:08:12,785 --> 00:08:13,954 WHOA! 171 00:08:13,954 --> 00:08:15,456 WHAT ARE YOU DOING TO MY PLACE? 172 00:08:15,456 --> 00:08:17,293 I SAID I WAS SORRY, MAN. 173 00:08:20,399 --> 00:08:21,970 GOT THE NEXT SIZE UP? 174 00:08:21,970 --> 00:08:24,140 YEP. BIG AND TALL, BRO. 175 00:08:24,140 --> 00:08:25,711 THAT'LL FIT. 176 00:08:27,882 --> 00:08:30,521 WAHOO! 177 00:08:30,521 --> 00:08:31,589 WHAT'D YOU DO TO PISS HIM OFF? 178 00:08:31,589 --> 00:08:32,992 HE'S AN EX-BUSINESS PARTNER. 179 00:08:32,992 --> 00:08:35,129 AND IT'S THE "EX" HE'S NOT TOO HAPPY ABOUT. 180 00:08:35,129 --> 00:08:36,666 COVER ME. 181 00:08:36,666 --> 00:08:39,137 [GUNFIRE] 182 00:08:40,641 --> 00:08:42,076 OH! JESUS CHRIST! 183 00:08:42,076 --> 00:08:43,178 AHH. 184 00:08:43,178 --> 00:08:45,851 NOW HE'S PISSING ME OFF. 185 00:08:48,355 --> 00:08:51,663 DAMN IT, MAN. GET THIS THING OUT OF HERE. 186 00:08:54,769 --> 00:08:56,471 WHERE IS HE? THERE HE IS. 187 00:08:56,471 --> 00:08:58,810 MAN, I FEEL A STONE WALL COMING ON. 188 00:08:58,810 --> 00:08:59,812 YEAH? 189 00:08:59,812 --> 00:09:01,481 BRING IT ON, YOU PUNK. 190 00:09:01,481 --> 00:09:03,085 OHH! 191 00:09:03,085 --> 00:09:05,022 WHY DO I MISS THIS GUY? 192 00:09:06,191 --> 00:09:07,493 YEAH! TAKE THAT, MAN. 193 00:09:07,493 --> 00:09:09,264 [GUNFIRE] 194 00:09:20,219 --> 00:09:22,457 IT'S OK. COME ON. 195 00:09:35,717 --> 00:09:39,324 I HOPE YOU'RE SATISFIED, GOD DAMN IT. 196 00:09:43,933 --> 00:09:45,336 HEY, CHANG! 197 00:09:45,336 --> 00:09:46,673 DON'T YOU BELIEVE IN KARMA? 198 00:09:46,673 --> 00:09:49,512 YOU MUST HAVE BEEN BORN THE YEAR OF THE FOOL, MAN. 199 00:09:49,512 --> 00:09:51,949 YEAH, YEAH! THAT'S RIGHT, BUDDY. 200 00:09:51,949 --> 00:09:54,454 I'M GONNA MAKE YOU A BABY AGAIN. 201 00:10:07,046 --> 00:10:08,783 Man: THERE HE GOES. 202 00:10:08,783 --> 00:10:11,556 OH, MAN. THIS SUCKS. 203 00:10:13,727 --> 00:10:15,530 DON'T HIT MY TRUCK! 204 00:10:15,530 --> 00:10:17,768 ELVIS, FIRE IT UP! 205 00:10:17,768 --> 00:10:19,939 [BULLETS RICOCHETING] 206 00:10:23,412 --> 00:10:25,584 FOLLOW THE TRUCK, ELVIS. 207 00:10:25,584 --> 00:10:26,753 [GRUNTS] 208 00:10:28,923 --> 00:10:31,529 ANDREAS. 209 00:10:31,529 --> 00:10:34,033 WHOO! SEE YOU AT NANDO'S, ABOUT 7:30. 210 00:10:34,033 --> 00:10:36,138 YEAH, YEAH. Y'ALL COME BACK NOW, YOU HEAR. 211 00:10:36,973 --> 00:10:38,610 HE'S MINE. 212 00:10:38,610 --> 00:10:39,612 OH, MY GOD! 213 00:10:39,612 --> 00:10:41,181 THAT RICE LOVER'S GONNA BLOW THE JEEP. 214 00:10:41,181 --> 00:10:43,051 JUMP! JUMP! 215 00:10:46,191 --> 00:10:47,895 NO! 216 00:10:50,132 --> 00:10:51,301 GOD! 217 00:10:55,844 --> 00:10:57,480 ARMY. 218 00:10:57,480 --> 00:10:59,217 [ALARM SOUNDING] 219 00:10:59,217 --> 00:11:00,319 PULL BACK. 220 00:11:00,319 --> 00:11:01,656 MOVE OUT. 221 00:11:01,656 --> 00:11:03,593 BACK IN THE CHOPPER. 222 00:11:03,593 --> 00:11:04,829 PULL BACK. 223 00:11:04,829 --> 00:11:06,064 [ALL SHOUTING] 224 00:11:41,903 --> 00:11:43,005 Morgan: JESUS. 225 00:11:43,005 --> 00:11:45,009 [BREATHING HEAVILY] 226 00:11:45,009 --> 00:11:47,113 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 227 00:11:47,113 --> 00:11:48,115 LOOK WHAT THEY DID TO MY GUYS, MAN. 228 00:11:48,115 --> 00:11:50,119 LOOK WHAT THEY DID TO MY GUYS! 229 00:12:02,811 --> 00:12:06,351 NEW SCENES OF HORROR CONTINUE TO MULTIPLY 230 00:12:06,351 --> 00:12:07,420 AS THE DEATH TOLL RISES 231 00:12:07,420 --> 00:12:09,925 IN THE SMALL AFRICAN NATION OF EAST ZAMBEZI. 232 00:12:09,925 --> 00:12:12,363 THE MASSIVE TOXIC SPILL HAS SPREAD 233 00:12:12,363 --> 00:12:13,365 THROUGHOUT THE SOUTHERN WATERWAY, 234 00:12:13,365 --> 00:12:14,702 FORCING GOVERNMENT TROOPS 235 00:12:14,702 --> 00:12:16,037 TO BREAK OFF THEIR RUNNING BATTLE 236 00:12:16,037 --> 00:12:17,039 WITH REBEL FORCES 237 00:12:17,039 --> 00:12:18,308 IN AN ATTEMPT TO QUARANTINE 238 00:12:18,308 --> 00:12:20,045 THE INFECTED REGION. 239 00:12:20,045 --> 00:12:21,649 IN THIS VILLAGE ALONE, 240 00:12:21,649 --> 00:12:24,722 OVER 100 FATALITIES HAVE BEEN RECORDED. 241 00:12:24,722 --> 00:12:27,026 EARLIER TODAY, THE ZAMBEZI MINISTER OF STATE 242 00:12:27,026 --> 00:12:29,430 SPOKE AT A PRESS CONFERENCE HELD IN THE CAPITAL. 243 00:12:29,430 --> 00:12:31,569 WE ARE STILL SEARCHING FOR THE SOURCE. 244 00:12:31,569 --> 00:12:33,973 BUT WE KNOW WHO THE GUILTY PARTIES ARE. 245 00:12:33,973 --> 00:12:37,346 AND BELIEVE ME, THEY WILL NOT GO UNPUNISHED, 246 00:12:37,346 --> 00:12:39,050 ESPECIALLY THE U. S. GOVERNMENT 247 00:12:39,050 --> 00:12:40,252 AND ITS AGENTS 248 00:12:40,252 --> 00:12:43,425 WHO CONTINUE TO PERMIT AND SUPPORT SUCH TRANSPORT. 249 00:12:43,425 --> 00:12:45,764 THEY ARE THE PRIMARY ONES TO BLAME. 250 00:12:45,764 --> 00:12:47,968 WE HOLD THEM THE MOST RESPONSIBLE 251 00:12:47,968 --> 00:12:49,938 FOR THE CRIME AGAINST OUR PEOPLE, 252 00:12:49,938 --> 00:12:52,109 OUR FAMILIES, AND OUR CHILDREN. 253 00:12:52,109 --> 00:12:53,412 Woman: MR. MINISTER! 254 00:12:53,412 --> 00:12:54,715 Reporter: THIS MAN, 255 00:12:54,715 --> 00:12:56,585 AMERICAN MINING ENGINEER RICK MORGAN, 256 00:12:56,585 --> 00:12:58,288 WAS QUICKLY HUSTLED OUT OF THE COUNTRY 257 00:12:58,288 --> 00:13:00,259 ONLY HOURS AGO. 258 00:13:00,259 --> 00:13:01,796 Male reporter: MR. MORGAN, THE BARRELS CAUSING THE DEATH 259 00:13:01,796 --> 00:13:03,198 OF HUNDREDS OF PEOPLE HAVE NOT BEEN FOUND. 260 00:13:03,198 --> 00:13:05,202 PLEASE, TELL US WHERE THEY ARE. 261 00:13:05,202 --> 00:13:06,939 SOURCES CLOSE TO THE MINISTER HAVE CONFIRMED 262 00:13:06,939 --> 00:13:08,843 THAT MR. MORGAN WAS IN FACT RESPONSIBLE 263 00:13:08,843 --> 00:13:11,014 FOR AUTHORIZING THE TOXIC DUMPING. 264 00:13:11,014 --> 00:13:12,784 HE WAS RELEASED TO U. S. AUTHORITIES 265 00:13:12,784 --> 00:13:13,786 AFTER THE AMERICAN GOVERNMENT 266 00:13:13,786 --> 00:13:15,422 RECONFIRMED ITS COMMITMENT 267 00:13:15,422 --> 00:13:17,359 TO PROVIDE EXTENSIVE FINANCIAL AID 268 00:13:17,359 --> 00:13:18,696 TO EAST ZAMBEZI. 269 00:13:18,696 --> 00:13:21,267 TRACY CANDLE, NEW MEDIA NETWORK, 270 00:13:21,267 --> 00:13:22,537 EAST ZAMBEZI. 271 00:13:25,042 --> 00:13:27,213 [BOAT HORN BLOWS] 272 00:13:34,293 --> 00:13:36,464 [INDISTINCT CHATTER] 273 00:13:45,817 --> 00:13:48,756 Man: YOU'RE NOT AN EASY MAN TO FIND. 274 00:13:50,560 --> 00:13:53,031 I'VE COME TO MAKE YOU AN OFFER. 275 00:13:53,031 --> 00:13:55,202 AND YOU ARE? 276 00:13:55,202 --> 00:13:57,473 MAURICE DUPONT. 277 00:13:59,277 --> 00:14:01,314 I AM A MINISTERIAL CONSULTANT 278 00:14:01,314 --> 00:14:05,389 TO THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF EAST ZAMBEZI. 279 00:14:06,559 --> 00:14:07,661 REALLY? 280 00:14:07,661 --> 00:14:10,633 WELL, I'VE MADE IT MY POLICY 281 00:14:10,633 --> 00:14:12,169 TO NOT BE CONSULTED BY COUNTRIES 282 00:14:12,169 --> 00:14:13,606 THAT TRY TO EXECUTE ME. 283 00:14:14,675 --> 00:14:16,745 WELL, MR. MORGAN, 284 00:14:16,745 --> 00:14:20,319 IT WAS YOUR SIGNATURE ON THE DOCUMENT. 285 00:14:20,319 --> 00:14:24,193 THE GOVERNMENT STILL HOLDS YOU RESPONSIBLE. 286 00:14:24,193 --> 00:14:28,669 MORE THAN 1,000 VILLAGERS HAVE DIED OF TOXIC POISONING 287 00:14:28,669 --> 00:14:31,474 FROM THE DRUMS THAT YOU ALLOWED IN. 288 00:14:31,474 --> 00:14:32,944 YEAH, WELL... 289 00:14:32,944 --> 00:14:35,215 THE CHANCES OF ME HURTING ANYONE IN HERE 290 00:14:35,215 --> 00:14:36,351 ARE PRETTY SLIM, 291 00:14:36,351 --> 00:14:38,054 BUT SEEM TO BE INCREASING 292 00:14:38,054 --> 00:14:40,225 SINCE YOUR ARRIVAL. 293 00:14:40,225 --> 00:14:42,263 PERSONALLY, 294 00:14:42,263 --> 00:14:45,536 I BELIEVE YOUR APPROVAL WAS FORGED, 295 00:14:45,536 --> 00:14:50,245 THAT THE MAN RESPONSIBLE WALKED FREE. 296 00:14:50,245 --> 00:14:53,753 MR. JIM SCOTT. 297 00:14:55,657 --> 00:14:58,763 BUDDY, YOU'RE LATE AND A LIFE SHORT, MISTER. 298 00:14:58,763 --> 00:15:01,535 DO YOU NOT WISH TO, UH, CLEAR YOUR NAME? 299 00:15:01,535 --> 00:15:04,206 YOUR REPUTATION? 300 00:15:04,206 --> 00:15:08,883 YOU KNOW, I LOST BOTH THINGS. 301 00:15:08,883 --> 00:15:11,989 NOT YOU, NOT ANYONE, 302 00:15:11,989 --> 00:15:14,060 GONNA GET THEM BACK. 303 00:15:14,060 --> 00:15:16,164 OK. 304 00:15:16,164 --> 00:15:18,201 MR. MORGAN. 305 00:15:18,201 --> 00:15:22,176 THERE WERE MORE THAN 20 DRUMS 306 00:15:22,176 --> 00:15:24,280 ON THAT TRUCK. 307 00:15:24,280 --> 00:15:27,821 WE DON'T KNOW HOW MANY HAVE CORRODED 308 00:15:27,821 --> 00:15:29,190 OR HAVE LEAKED. 309 00:15:29,190 --> 00:15:30,693 WE NEED YOUR HELP 310 00:15:30,693 --> 00:15:32,630 TO FIND WHERE THE SOURCE IS. 311 00:15:32,630 --> 00:15:35,102 YOU GOT THE WRONG MAN. 312 00:15:36,872 --> 00:15:41,047 THE GOVERNMENT IS PREPARED TO OFFER YOU AMNESTY, 313 00:15:41,047 --> 00:15:45,556 RELEASE YOUR FROZEN ASSETS, INCLUDING BACK PAY. 314 00:15:45,556 --> 00:15:48,596 NOW YOU'RE JUST FUNNY. 315 00:15:48,596 --> 00:15:50,465 OH, NO. 316 00:15:50,465 --> 00:15:54,273 JIM SCOTT HAS SURVIVED. 317 00:15:55,777 --> 00:15:57,514 [GULPS] 318 00:15:57,514 --> 00:16:02,089 HE LIVES SOMEWHERE DEEP IN REBEL TERRITORY. 319 00:16:03,458 --> 00:16:06,364 IT'S GOING TO BE HARDER FOR ME TO FIND SCOTT 320 00:16:06,364 --> 00:16:08,201 THAN FOR YOU. 321 00:16:48,448 --> 00:16:50,553 FOR 10 YEARS I'VE WATCHED THIS NATION 322 00:16:50,553 --> 00:16:52,891 DIVIDE ITSELF INTO SOCIALISM 323 00:16:52,891 --> 00:16:53,893 AGAINST CAPITALISM, 324 00:16:53,893 --> 00:16:55,696 TRIBALISM AGAINST NATIONALISM, 325 00:16:55,696 --> 00:16:58,769 FATHER AGAINST SON, BROTHER AGAINST BROTHER. 326 00:16:58,769 --> 00:17:01,107 THE INDUSTRIAL NATIONS, 327 00:17:01,107 --> 00:17:02,442 THEY SEND IN MILLIONS OF DOLLARS 328 00:17:02,442 --> 00:17:06,552 WITHOUT UNDERSTANDING A THING ABOUT THE THIRD WORLD. 329 00:17:06,552 --> 00:17:09,456 THEY DON'T NEED A HANDOUT OF MONEY. 330 00:17:09,456 --> 00:17:11,494 THEY NEED EXPERTISE. 331 00:17:11,494 --> 00:17:13,097 PEOPLE LIKE YOU. 332 00:17:15,636 --> 00:17:17,807 [INDISTINCT CHATTER] 333 00:17:19,644 --> 00:17:21,815 [AIRPLANE ENGINE] 334 00:17:25,990 --> 00:17:28,361 [GOAT BLEATING] 335 00:17:28,361 --> 00:17:30,533 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 336 00:17:35,843 --> 00:17:37,346 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 337 00:17:37,346 --> 00:17:38,916 VERY FINE. AND YOU, SIR? 338 00:17:43,391 --> 00:17:45,028 MORGAN. 339 00:17:45,028 --> 00:17:46,765 MORGAN. 340 00:17:46,765 --> 00:17:48,936 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 341 00:17:59,724 --> 00:18:01,394 BECAUSE OF YOU! 342 00:18:01,394 --> 00:18:03,766 BECAUSE OF YOU, MORGAN, 343 00:18:03,766 --> 00:18:07,472 ALL MY FAMILY IS DEAD. 344 00:18:07,472 --> 00:18:09,009 I WANT TO TELL YOU SOMETHING. 345 00:18:09,009 --> 00:18:11,247 YOU'RE A MURDERER. 346 00:18:11,247 --> 00:18:12,884 [SPITS] 347 00:18:12,884 --> 00:18:15,355 [WOMAN SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 348 00:18:15,355 --> 00:18:17,960 SHE'S JUST AN OLD AFRICAN. 349 00:18:23,004 --> 00:18:25,175 [SOLDIERS CHANTING] 350 00:18:35,195 --> 00:18:37,365 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 351 00:18:45,014 --> 00:18:47,185 [MAN SINGING IN NATIVE LANGUAGE] 352 00:19:04,854 --> 00:19:06,591 POLITICS. 353 00:19:10,866 --> 00:19:13,037 [BELL TOLLS] 354 00:19:28,434 --> 00:19:29,403 [HORN HONKS] 355 00:19:29,403 --> 00:19:32,142 Scott: SEE YOU AT NANDO'S, ABOUT 7:30. 356 00:19:33,211 --> 00:19:35,683 THERE'S SOMEBODY I'VE GOT TO SEE. 357 00:19:44,968 --> 00:19:48,842 WHAT ELSE? MR. JACK DANIEL'S. 358 00:19:50,011 --> 00:19:52,182 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 359 00:19:53,451 --> 00:19:55,990 [LAUGHTER] 360 00:20:09,918 --> 00:20:13,257 THIS BAR'S CLOSED UNTIL 6:00. 361 00:20:13,257 --> 00:20:15,663 WHAT TIME IS IT AT YOUR END OF THE BAR? 362 00:20:19,871 --> 00:20:22,910 HEY, THIS IS THAT GUY 363 00:20:22,910 --> 00:20:25,081 THAT DUMPED THAT TOXIC STUFF IN THE RIVER 364 00:20:25,081 --> 00:20:27,085 THAT KILLED ALL THE VILLAGERS. 365 00:20:31,828 --> 00:20:33,364 ALL RIGHT, NOW, FELLAS. 366 00:20:33,364 --> 00:20:36,170 I DON'T WANT ANY TROUBLE. 367 00:20:36,170 --> 00:20:38,508 UHH! 368 00:20:40,078 --> 00:20:42,783 YOU GET OUT OF THIS BAR, YOU MURDERER. 369 00:20:44,486 --> 00:20:45,923 LOOK. 370 00:20:45,923 --> 00:20:49,897 ALL I WANTED TO DO IS ORDER A DRINK. 371 00:20:57,747 --> 00:20:58,915 AHH! 372 00:21:05,094 --> 00:21:06,831 SHIT. 373 00:21:09,604 --> 00:21:10,739 [GLASS SHATTERING] 374 00:21:10,739 --> 00:21:12,910 GAH! UHH! 375 00:21:18,588 --> 00:21:19,891 HYAH! 376 00:21:19,891 --> 00:21:21,226 [GRUNTS] 377 00:21:23,632 --> 00:21:25,569 OHH! 378 00:21:33,752 --> 00:21:36,591 THE BAR IS CLOSED UNTIL 6:00. 379 00:21:37,560 --> 00:21:39,396 SO I'VE BEEN TOLD. 380 00:21:39,396 --> 00:21:40,866 AYE-YI-YI. 381 00:21:40,866 --> 00:21:42,435 AYE-YI-YI-YI. 382 00:21:42,435 --> 00:21:44,239 YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH TROUBLE YOU ARE IN? 383 00:21:44,239 --> 00:21:47,780 I CAN SEE THE QUALITY OF YOUR CLIENTELE HASN'T CHANGED. 384 00:21:47,780 --> 00:21:49,349 RICKY? 385 00:21:50,318 --> 00:21:53,558 YOU MUST BE MAD TO COME BACK HERE. 386 00:21:53,558 --> 00:21:57,398 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. YOU ALWAYS DID CHARGE TOO MUCH. 387 00:21:57,398 --> 00:21:59,469 LOOK WHAT YOU'VE DONE. 388 00:21:59,469 --> 00:22:01,473 I COULD LOSE MY LICENSE FOR THIS, HUH? 389 00:22:01,473 --> 00:22:03,310 [SCOFFS] YOU NEVER HAD ONE TO BEGIN WITH. 390 00:22:03,310 --> 00:22:04,379 THAT'S TRUE. 391 00:22:04,379 --> 00:22:06,216 BUT IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS. 392 00:22:06,216 --> 00:22:08,254 I THOUGHT THEY DEPORT YOU. 393 00:22:08,254 --> 00:22:10,926 SO DID IT. 394 00:22:12,295 --> 00:22:15,401 I HEAR JIM SCOTT'S ALIVE. 395 00:22:15,401 --> 00:22:17,673 UH, WELL, UM, 396 00:22:17,673 --> 00:22:19,510 IT'S, UM. 397 00:22:19,510 --> 00:22:20,879 IT'S A RUMOR. 398 00:22:20,879 --> 00:22:22,382 UH-HUH. 399 00:22:22,382 --> 00:22:24,085 [MAN GROANS] 400 00:22:29,564 --> 00:22:31,300 OHH! 401 00:22:32,636 --> 00:22:34,139 MAKE HIM THINK YOU DO THIS. 402 00:22:34,139 --> 00:22:36,109 HE NEVER PAID ME NOTHING. 403 00:22:36,109 --> 00:22:38,013 FILTHY PIG. 404 00:22:43,090 --> 00:22:44,694 [GRUNTS] 405 00:22:48,568 --> 00:22:50,606 SO, WHERE'S SCOTT? 406 00:22:50,606 --> 00:22:52,776 THE REBELS HAVE HIM. 407 00:22:52,776 --> 00:22:55,515 NO ONE HAS SEEN HIM. HE MIGHT AS WELL BE DEAD. 408 00:22:55,515 --> 00:22:58,220 AND DON'T EVEN THINK OF GOING UP THERE. 409 00:22:58,220 --> 00:23:01,493 THERE'S FULL PATROLS. BOTH SIDES. 410 00:23:01,493 --> 00:23:02,596 YEAH, WELL, I'M GOING TO HAVE TO GO UP THERE. 411 00:23:02,596 --> 00:23:05,201 AND THE QUESTION IS HOW YOU'RE GONNA HELP ME. 412 00:23:05,201 --> 00:23:07,840 IT'S NOT THE SAME TIMES, MY FRIEND. 413 00:23:07,840 --> 00:23:09,543 THE WAR HAS ESCALATED. 414 00:23:09,543 --> 00:23:11,581 THE REBELS HAVE MADE MAJOR ADVANCES, 415 00:23:11,581 --> 00:23:13,618 AND THE GOVERNMENT IS RUTHLESS. 416 00:23:13,618 --> 00:23:15,154 IT COULD BE WORSE. 417 00:23:15,154 --> 00:23:17,826 THE BAR CAN BE IN REBEL TERRITORY. 418 00:23:17,826 --> 00:23:21,634 DO YOU KNOW, I HAVE MISSED YOUR LOGIC. 419 00:23:21,634 --> 00:23:23,370 HEH HEH. 420 00:23:24,640 --> 00:23:26,410 Dupont: VERY CLASSY. 421 00:23:26,410 --> 00:23:28,782 PASSED OUT IN THE BARTENDER'S BACK ROOM. 422 00:23:30,418 --> 00:23:32,523 [GROANS] 423 00:23:32,523 --> 00:23:34,359 [SIGHS] 424 00:23:38,902 --> 00:23:41,741 DR. KIM WOODS, 425 00:23:41,741 --> 00:23:43,912 WANT YOU TO MEET RICK MORGAN. 426 00:23:47,418 --> 00:23:50,057 DR. WOODS HAS BEEN HIRED 427 00:23:50,057 --> 00:23:52,128 FROM THE WORLD HEALTH ORGANIZATION. 428 00:23:52,128 --> 00:23:55,802 SHE'S A RESPECTED RESEARCHER IN CONTAMINATES. 429 00:23:55,802 --> 00:23:58,273 HOW DO YOU DO? 430 00:23:58,273 --> 00:24:00,645 I'LL WAIT IN THE CAFE. 431 00:24:04,119 --> 00:24:05,655 [INDISTINCT CHATTER] 432 00:24:05,655 --> 00:24:07,826 [WHISTLING] 433 00:24:09,429 --> 00:24:10,732 FOR YOU. 434 00:24:13,470 --> 00:24:14,840 MY BEST SAUSAGE. 435 00:24:14,840 --> 00:24:15,876 THANK YOU. 436 00:24:15,876 --> 00:24:17,345 ENJOY. 437 00:24:32,643 --> 00:24:36,584 I'VE, UH, ARRANGED FOR 2 SOLDIERS 438 00:24:36,584 --> 00:24:38,955 TO ACCOMPANY YOU AND DR. WOODS. 439 00:24:38,955 --> 00:24:40,725 KIM. 440 00:24:41,661 --> 00:24:43,598 KIM. 441 00:24:43,598 --> 00:24:48,006 UM, THAT WON'T BE NECESSARY. 442 00:24:48,006 --> 00:24:50,745 I DO NOT THINK YOU REALIZE 443 00:24:50,745 --> 00:24:53,083 HOW DANGEROUS THIS COUNTRY HAS BECOME. 444 00:24:53,083 --> 00:24:54,854 I MEAN THAT, UM... 445 00:24:54,854 --> 00:24:56,022 IT WON'T BE NECESSARY 446 00:24:56,022 --> 00:24:58,528 FOR OUR CONTAMINATIONS EXPERT HERE 447 00:24:58,528 --> 00:24:59,864 TO ACCOMPANY ME. 448 00:24:59,864 --> 00:25:03,036 'CAUSE, UH, I DON'T NEED AN ASSISTANT 449 00:25:03,036 --> 00:25:04,372 TO FIND THE DRUMS. 450 00:25:04,372 --> 00:25:06,243 I'M NOT YOUR ASSISTANT. 451 00:25:07,478 --> 00:25:11,621 THOUGH IT LOOKS LIKE YOU COULD USE ONE. 452 00:25:16,229 --> 00:25:19,168 I HAPPEN TO BE A MEMBER OF ALCOHOLICS ANONYMOUS 453 00:25:19,168 --> 00:25:20,739 WHEN I'M NOT DRINKING. 454 00:25:20,739 --> 00:25:21,941 WHAT'S YOUR PROBLEM? 455 00:25:21,941 --> 00:25:24,245 I'M HERE TO NEUTRALIZE THE MESS YOU'VE CREATED. 456 00:25:24,245 --> 00:25:26,082 AND I'M NOT LOOKING FORWARD TO SCOURING THE COUNTRYSIDE 457 00:25:26,082 --> 00:25:27,385 WITH A WASHOUT. 458 00:25:27,385 --> 00:25:28,655 ESPECIALLY ONE RESPONSIBLE 459 00:25:28,655 --> 00:25:31,026 FOR DESTROYING AN ENTIRE TRIBE OF PEOPLE. 460 00:25:31,026 --> 00:25:33,096 I THINK YOU BETTER TELL 461 00:25:33,096 --> 00:25:34,332 MS. NATIONAL GEOGRAPHIC HERE 462 00:25:34,332 --> 00:25:35,702 THAT I DON'T THINK I'M GONNA HELP HER 463 00:25:35,702 --> 00:25:37,371 WITH HER SCIENCE PROJECT. 464 00:25:40,579 --> 00:25:42,148 CALL ME WHEN HE PASSES OUT AGAIN. 465 00:25:42,148 --> 00:25:44,118 I'LL BE AT THE HOTEL. 466 00:25:51,066 --> 00:25:56,409 WELL, I ALWAYS HATE INTRODUCTIONS. 467 00:25:58,246 --> 00:26:01,887 BUT I...I THINK THAT-- THAT WENT RATHER WELL. 468 00:26:05,562 --> 00:26:08,701 LOOK, MORGAN, YOU DON'T HAVE TO LIKE HER, 469 00:26:08,701 --> 00:26:10,839 JUST WORK WITH HER. 470 00:26:10,839 --> 00:26:13,678 OH, TERRIFIC. 471 00:26:13,678 --> 00:26:16,149 WHERE WILL YOU START? 472 00:26:16,149 --> 00:26:17,986 SCOTT COULD ONLY HAVE BURIED THE DRUMS 473 00:26:17,986 --> 00:26:19,990 IN ABOUT HALF A DOZEN PLACES, 474 00:26:19,990 --> 00:26:21,827 ALL CLOSED MINES. 475 00:26:21,827 --> 00:26:23,196 YOU CHECKED THEM ALL, 476 00:26:23,196 --> 00:26:25,000 BUT YOU MAY HAVE MISSED A FEW STOPES. 477 00:26:25,000 --> 00:26:26,202 GOOD. 478 00:26:44,606 --> 00:26:46,777 [INDISTINCT CHATTER] 479 00:26:59,235 --> 00:27:01,406 [CHILDREN LAUGHING] 480 00:27:06,717 --> 00:27:11,292 IF THE CASINGS HAVE DETERIORATED, 481 00:27:11,292 --> 00:27:14,666 THE U. S. RECOGNIZANCE SATELLITE 482 00:27:14,666 --> 00:27:18,908 WILL ZERO IN LIKE FLIES TO HORSE SHIT. 483 00:27:18,908 --> 00:27:21,346 I'VE DONE MY PART. 484 00:28:05,635 --> 00:28:07,739 AHH. 485 00:28:30,752 --> 00:28:32,923 [SOLDIERS SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 486 00:28:54,365 --> 00:28:56,537 [GATE SQUEAKS] 487 00:29:18,581 --> 00:29:20,350 SUPPOSED TO GO LEFT BACK THERE. 488 00:29:20,350 --> 00:29:22,321 THE ROAD IS CLOSED. 489 00:29:22,321 --> 00:29:23,958 LAND MINES. 490 00:29:23,958 --> 00:29:26,295 REBELS? 491 00:29:26,295 --> 00:29:28,266 QUARANTINE. 492 00:29:28,266 --> 00:29:30,404 THE WATER IS POISONED. 493 00:29:32,474 --> 00:29:34,613 Man: KEEP AN EYE OUT FOR REBELS. 494 00:29:34,613 --> 00:29:36,282 Second man: CLEAR THE FENCE OUT OF THE WAY. 495 00:29:36,282 --> 00:29:38,521 MOVE THESE TRUCKS THROUGH. 496 00:29:44,165 --> 00:29:45,835 EXCUSE ME, BOSS. 497 00:29:45,835 --> 00:29:47,505 JUST GOT WORD MORGAN AND THE GIRL 498 00:29:47,505 --> 00:29:48,674 HAVE CROSSED INTO REBEL COUNTRY 499 00:29:48,674 --> 00:29:49,776 30 MILES EAST. 500 00:29:49,776 --> 00:29:52,181 OK, LET'S CATCH UP TO THEM. 501 00:29:56,255 --> 00:29:58,126 Third man: LET'S GO! 502 00:30:28,687 --> 00:30:30,758 ALL THIS FROM POISONED WATER? 503 00:30:30,758 --> 00:30:33,664 EVERYONE'S DEAD, MADAME. 504 00:30:36,202 --> 00:30:37,371 Morgan: STOP. 505 00:30:37,371 --> 00:30:38,741 STOP. 506 00:30:44,218 --> 00:30:45,621 [CAR DOOR CLOSES] 507 00:30:46,657 --> 00:30:48,928 YOU'RE NOT ALLOWED HERE. 508 00:31:02,221 --> 00:31:04,993 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 509 00:31:07,999 --> 00:31:09,836 WHAT DID YOU DO THAT FOR? 510 00:31:09,836 --> 00:31:11,439 YOU NUTS? WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 511 00:31:11,439 --> 00:31:12,542 WHAT ARE YOU DOING? 512 00:31:12,542 --> 00:31:13,877 HEY. 513 00:31:13,877 --> 00:31:15,380 IT'S BETTER TO KILL IT. 514 00:31:15,380 --> 00:31:17,217 THE POISON'S A TERRIBLE WAY 515 00:31:17,217 --> 00:31:19,021 FOR IT TO DIE. 516 00:31:19,021 --> 00:31:21,058 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 517 00:31:21,058 --> 00:31:22,729 HOW LONG AGO DID THIS HAPPEN? 518 00:31:22,729 --> 00:31:23,731 THE QUARANTINE? 519 00:31:23,731 --> 00:31:24,733 9 MONTHS. 520 00:31:24,733 --> 00:31:26,302 ARE THERE ANY OTHER VILLAGES LIKE THIS 521 00:31:26,302 --> 00:31:27,304 ALONG THE RIVER? 522 00:31:27,304 --> 00:31:28,907 THERE ARE MANY VILLAGES. 523 00:31:28,907 --> 00:31:30,310 NO SURVIVORS. 524 00:31:32,749 --> 00:31:34,586 [CAR DOOR OPENS] 525 00:31:34,586 --> 00:31:36,857 [CAR DOOR CLOSES] 526 00:31:36,857 --> 00:31:39,028 [ENGINE STARTS] 527 00:31:42,769 --> 00:31:43,804 Soldier: LOOK. 528 00:31:43,804 --> 00:31:45,040 Kim: WHAT IS ALL THIS? 529 00:31:45,040 --> 00:31:46,442 THEY ARE MASS GRAVES, 530 00:31:46,442 --> 00:31:47,912 AND THERE ARE MANY MORE ALONG THE RIVER. 531 00:31:47,912 --> 00:31:50,785 HUNDREDS OF VILLAGERS ARE BURIED HERE. 532 00:32:19,743 --> 00:32:21,580 THANKS. 533 00:32:29,929 --> 00:32:31,499 WHAT IS IT? 534 00:32:32,935 --> 00:32:35,875 AFRICANS NEVER BURY THEIR DEAD IN MASS GRAVES. 535 00:32:35,875 --> 00:32:37,077 ONLY MURDERERS. 536 00:32:37,077 --> 00:32:39,949 AND THAT BUCK THEY SHOT BACK THERE, 537 00:32:39,949 --> 00:32:41,419 IT WAS ABOUT, WHAT, 6 MONTHS OLD? 538 00:32:41,419 --> 00:32:43,156 DOING PRETTY GOOD ON POISONED WATER, 539 00:32:43,156 --> 00:32:44,926 DON'T YOU THINK? 540 00:32:45,761 --> 00:32:47,598 COME ON. 541 00:32:51,105 --> 00:32:55,079 ONE HOUR. REBELS. 542 00:32:55,079 --> 00:32:57,350 HOW LONG HAS THIS PLACE BEEN CLOSED? 543 00:32:57,350 --> 00:32:59,288 ABOUT 10 YEARS. 544 00:32:59,288 --> 00:33:01,125 IT USED TO BE THE RICHEST COLONIAL MINE 545 00:33:01,125 --> 00:33:02,795 BEFORE INDEPENDENCE. 546 00:33:02,795 --> 00:33:04,364 IT JUST RAN OUT. 547 00:33:04,364 --> 00:33:06,736 SO THIS IS WHERE YOU BURIED THE DRUMS? 548 00:33:08,306 --> 00:33:10,310 THIS IS MY ONE AND ONLY SPEECH, OK? 549 00:33:10,310 --> 00:33:11,847 I DON'T KNOW WHERE THE DRUMS ARE BURIED 550 00:33:11,847 --> 00:33:13,282 BECAUSE I DIDN'T BURY THEM. 551 00:33:13,282 --> 00:33:14,853 NOW, PERSONALLY, I HOPE WE GET LUCKY 552 00:33:14,853 --> 00:33:15,855 AND WE FIND THEM, 553 00:33:15,855 --> 00:33:16,990 BECAUSE THEN YOU CAN DO YOUR JOB, 554 00:33:16,990 --> 00:33:18,560 WHATEVER THE HELL THAT IS, 555 00:33:18,560 --> 00:33:19,863 AND I CAN GO DRINK MYSELF BLIND 556 00:33:19,863 --> 00:33:21,198 KNOWING I SAVED THE WORLD. 557 00:33:27,545 --> 00:33:28,981 WHERE ARE YOU GOING? 558 00:33:28,981 --> 00:33:30,751 THE BACK DOOR. 559 00:33:45,246 --> 00:33:46,382 Morgan: THERE USED TO BE 560 00:33:46,382 --> 00:33:49,021 AN EMERGENCY GENERATOR SOMEWHERE AROUND HERE. 561 00:33:52,427 --> 00:33:54,599 [GENERATOR WHIRRING] 562 00:34:01,713 --> 00:34:03,951 DON'T HAVE ANY PHOBIAS, DO YOU? 563 00:34:08,192 --> 00:34:10,531 YOU'LL GET OVER THEM. 564 00:34:25,861 --> 00:34:28,332 KEEP AWAY FROM THE SHAFT ON THE LEFT. 565 00:34:28,332 --> 00:34:30,904 THIS LEVEL'S PARTIALLY FLOODED. 566 00:34:30,904 --> 00:34:32,775 HOW COME YOU KNOW THIS PLACE SO WELL? 567 00:34:32,775 --> 00:34:35,079 I USED TO BE ON INSPECTIONS AND DEVELOPMENT. 568 00:34:35,079 --> 00:34:36,850 5 YEAR CONTRACT FOR THE WHOLE REGION. 569 00:34:36,850 --> 00:34:38,319 THAT'S VERY WEIRD. 570 00:34:38,319 --> 00:34:39,321 WHAT? 571 00:34:39,321 --> 00:34:41,960 THIS ROCK FAULT. 572 00:34:41,960 --> 00:34:43,997 WHAT'S ON THE OTHER SIDE? 573 00:34:43,997 --> 00:34:45,500 I DON'T KNOW. 574 00:34:45,500 --> 00:34:48,439 YOU MUST HAVE BEEN A VERY THOROUGH INSPECTOR. 575 00:34:49,542 --> 00:34:51,178 IT'S MAN-MADE. 576 00:34:54,519 --> 00:34:57,758 SOMEONE'S HAD CHARGES TO KEEP THE PEOPLE OUT. 577 00:35:03,804 --> 00:35:04,939 [BEEPING] 578 00:35:04,939 --> 00:35:07,210 Morgan: YOU CAN TELL 'CAUSE THE ROCK FACES 579 00:35:07,210 --> 00:35:08,580 ARE ALL JAGGED. 580 00:35:08,580 --> 00:35:10,183 CLEAVAGE ON THE FACE. 581 00:35:10,183 --> 00:35:12,287 I'M NOT TRYING TO BE FRESH. 582 00:35:12,287 --> 00:35:14,357 I DIDN'T SAY YOU WERE. 583 00:35:14,357 --> 00:35:15,627 YOU DIDN'T HAVE TO. 584 00:35:15,627 --> 00:35:17,397 WHAT DOES THAT MEAN? 585 00:35:17,397 --> 00:35:18,533 IT MEANS SINCE I'VE MET YOU 586 00:35:18,533 --> 00:35:19,702 YOU'VE BEEN GIVING ME NOTHING BUT ATTITUDE. 587 00:35:19,702 --> 00:35:22,006 PERSONALLY, I'M A LITTLE SICK OF IT. 588 00:35:23,375 --> 00:35:24,746 AAH! AAH! 589 00:35:25,781 --> 00:35:27,283 AAH! 590 00:35:34,297 --> 00:35:36,034 HOLD ON. 591 00:35:44,852 --> 00:35:46,054 [GRUNTS] 592 00:35:46,054 --> 00:35:48,225 [GRUNTS] 593 00:35:58,412 --> 00:36:00,016 OHH. 594 00:36:07,096 --> 00:36:09,769 WHERE'D YOU GET IT? 595 00:36:11,471 --> 00:36:13,309 YOU GOT AN ACID KIT? 596 00:36:13,309 --> 00:36:14,812 IN HERE. 597 00:36:34,752 --> 00:36:37,123 IT'S NOT SERIOUS. 598 00:36:37,123 --> 00:36:39,461 GOOD. 599 00:36:45,206 --> 00:36:46,676 IT'S CLEAN. 600 00:36:48,647 --> 00:36:49,649 [WATER SPLASHES] 601 00:36:49,649 --> 00:36:50,951 THANKS. SURE. 602 00:36:50,951 --> 00:36:53,389 IT MEANS THE BARRELS AREN'T HERE. 603 00:36:58,232 --> 00:36:59,735 WHAT THE HELL IS THIS? 604 00:37:00,570 --> 00:37:02,006 GEIGER COUNTER. 605 00:37:02,006 --> 00:37:03,008 I KNOW WHAT IT IS. 606 00:37:03,008 --> 00:37:03,877 I MEAN, WHAT ARE YOU DOING WITH IT? 607 00:37:03,877 --> 00:37:06,048 WHAT DO YOU THINK WE'RE LOOKING FOR? 608 00:37:06,048 --> 00:37:07,685 TOXIC WASTE HAS NOTHING 609 00:37:07,685 --> 00:37:08,987 TO DO WITH RADIOACTIVITY. 610 00:37:08,987 --> 00:37:10,289 NO ONE EVER SAID ANYTHING 611 00:37:10,289 --> 00:37:11,425 ABOUT RADIOACTIVITY. 612 00:37:11,425 --> 00:37:12,594 YOU DIDN'T KNOW? 613 00:37:12,594 --> 00:37:14,497 NO, I DIDN'T KNOW. 614 00:37:14,497 --> 00:37:15,734 WHAT, YOU MEAN YOU KNEW? 615 00:37:15,734 --> 00:37:18,707 WAS THERE A DEATH WISH ON THE APPLICATION FORM? 616 00:37:18,707 --> 00:37:20,443 I HEADED A TEAM THAT DEVELOPED 617 00:37:20,443 --> 00:37:21,813 A POWDER BACTERIA 618 00:37:21,813 --> 00:37:23,717 THAT CAN ALLOW US TO REDUCE RADIO ACTIVITY LEVELS 619 00:37:23,717 --> 00:37:26,254 ON CONTACT. 620 00:37:26,254 --> 00:37:28,325 WHAT, THIS? 621 00:37:28,325 --> 00:37:29,327 YES. 622 00:37:29,327 --> 00:37:30,463 GOOD FOR YOU. 623 00:37:30,463 --> 00:37:32,601 PERSONALLY I DON'T LIKE TO BE TAKEN FOR A PUNK. 624 00:37:32,601 --> 00:37:33,870 AND I DON'T LIKE TO BE TREATED 625 00:37:33,870 --> 00:37:35,106 LIKE ONE OF THE USUAL SUSPECTS. 626 00:37:35,106 --> 00:37:37,310 SUCKS, DOESN'T IT? 627 00:37:40,717 --> 00:37:42,320 CAN YOU WALK? 628 00:37:42,320 --> 00:37:44,124 I THINK SO. 629 00:37:44,124 --> 00:37:45,994 'CAUSE WE'VE GOT TO FIND OUT WHY DUPONT'S BEEN 630 00:37:45,994 --> 00:37:47,698 GIVING US 2 DIFFERENT STORIES. 631 00:37:59,588 --> 00:38:01,526 WAIT HERE. 632 00:38:09,240 --> 00:38:10,577 Kim: MORGAN! 633 00:38:16,488 --> 00:38:18,192 DEAD SOLDIERS. 634 00:38:18,192 --> 00:38:19,795 NOT A GOOD SIGN. 635 00:38:19,795 --> 00:38:21,899 [HORSE SNORTS] 636 00:38:21,899 --> 00:38:24,304 WE'VE GOT COMPANY. 637 00:38:25,473 --> 00:38:28,646 SLOWLY. 638 00:38:28,646 --> 00:38:30,483 NICE AND EASY. 639 00:38:30,483 --> 00:38:31,819 [GASPS] 640 00:38:33,188 --> 00:38:35,092 LET'S GO. 641 00:38:39,267 --> 00:38:41,471 WE DON'T LOOK UP. 642 00:38:41,471 --> 00:38:44,210 NICE AND EASY. 643 00:38:44,210 --> 00:38:45,246 [YELLING] 644 00:38:45,246 --> 00:38:46,849 [GUNSHOTS] YOU DRIVE. 645 00:38:58,472 --> 00:39:00,644 [SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE] 646 00:39:23,823 --> 00:39:25,025 GO LEFT. 647 00:39:25,025 --> 00:39:27,564 WE CAME RIGHT. GO LEFT. 648 00:39:50,844 --> 00:39:53,650 [KIM SCREAMS] 649 00:39:53,650 --> 00:39:55,085 UHH. AAH! 650 00:39:55,085 --> 00:39:56,989 [BOTH GROAN] 651 00:39:59,127 --> 00:40:00,897 [HORSE WHINNIES] 652 00:40:00,897 --> 00:40:02,166 [GRUNTING] 653 00:40:02,166 --> 00:40:04,337 [MAN LAUGHS] 654 00:40:08,145 --> 00:40:10,049 HANDS UP. 655 00:40:13,656 --> 00:40:15,794 AAH-YA-YA-YA-YA-YA. 656 00:40:15,794 --> 00:40:20,035 Man: AAH-YA-YA-YA-YA. 657 00:40:20,035 --> 00:40:21,539 [HORSE WHINNIES] 658 00:40:21,539 --> 00:40:22,874 YA-YA-YA-YA-YA. 659 00:40:46,020 --> 00:40:47,891 [INDISTINCT CHATTER] 660 00:40:59,915 --> 00:41:01,919 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 661 00:41:11,204 --> 00:41:13,375 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 662 00:41:48,813 --> 00:41:50,984 [SHOUTING] 663 00:41:52,419 --> 00:41:54,892 [CHATTER STOPS] 664 00:41:54,892 --> 00:41:55,927 [GUN COCKS] 665 00:41:55,927 --> 00:41:57,597 [MAN SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE] 666 00:41:59,868 --> 00:42:02,039 [GUNS COCKING] 667 00:42:12,293 --> 00:42:14,932 [SPEAKS NATIVE LANGUAGE] HE'S MY FRIEND. 668 00:42:17,269 --> 00:42:19,708 AIN'T YOU? 669 00:42:24,050 --> 00:42:26,889 I HEARD YOUR BIG ASS WAS BACK IN THE NEIGHBORHOOD. 670 00:42:28,158 --> 00:42:30,697 YEAH, IT'S AMAZING THE KIND OF RIFF RAFF 671 00:42:30,697 --> 00:42:31,832 THEY LET IN THESE DAYS. 672 00:42:31,832 --> 00:42:34,638 YEAH. 673 00:42:36,842 --> 00:42:38,679 IT'S GOOD TO SEE YOU, SCOTT. 674 00:42:38,679 --> 00:42:40,415 THAT'S NOT MY NAME ANYMORE, MAN. 675 00:42:40,415 --> 00:42:41,719 MY NAME IS USANDO. 676 00:42:41,719 --> 00:42:43,756 I'M SORRY? USANDO. 677 00:42:43,756 --> 00:42:45,459 USANDO. 678 00:42:45,459 --> 00:42:46,562 GOOD. 679 00:42:46,562 --> 00:42:47,597 OHH! 680 00:42:47,597 --> 00:42:49,400 YAAH! 681 00:42:49,400 --> 00:42:50,737 Scott: OH, MAN. 682 00:42:50,737 --> 00:42:51,872 LET ME REPHRASE THAT. 683 00:42:51,872 --> 00:42:53,509 YOU WOULDN'T MIND CALLING ME USANDO, WOULD YOU? 684 00:42:53,509 --> 00:42:54,678 NO, THAT'LL WORK FOR ME. 685 00:42:54,678 --> 00:42:56,715 UH, IT'S ALL RIGHT, MADUMO. IT'S ALL RIGHT. 686 00:42:56,715 --> 00:42:58,619 YEAH, MADUMO. 687 00:42:58,619 --> 00:42:59,721 OH, MAN. 688 00:42:59,721 --> 00:43:01,959 I LIKED IT BETTER WHEN WE USED TO HUG. 689 00:43:02,994 --> 00:43:04,063 YOU GOT A LOT OF EXPLAINING TO DO, MAN. 690 00:43:04,063 --> 00:43:05,232 I KNOW. COME ON. 691 00:43:05,232 --> 00:43:06,234 LET ME INTRODUCE YOU TO MY FAMILY. 692 00:43:06,234 --> 00:43:07,269 OW. SORRY. 693 00:43:07,269 --> 00:43:08,204 YOUR FAMILY? 694 00:43:08,204 --> 00:43:09,340 WHO'S YOUR GIRL? 695 00:43:09,340 --> 00:43:10,610 OH. UH, KIM. 696 00:43:10,610 --> 00:43:12,312 HI, KIM. COME ON THROUGH. 697 00:43:12,312 --> 00:43:13,549 GIVE ME THAT. 698 00:43:13,549 --> 00:43:14,751 IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT. 699 00:43:14,751 --> 00:43:17,356 HOLD ON ONE DAMN SECOND. 700 00:43:17,356 --> 00:43:18,826 THIS THING GOES WITH ME EVERYWHERE. 701 00:43:18,826 --> 00:43:21,097 COME ON, KIM. 702 00:43:21,097 --> 00:43:23,268 [INDISTINCT CHATTER] 703 00:43:25,540 --> 00:43:27,142 YOU GOT 9 LIVES OR SOMETHING? 704 00:43:27,142 --> 00:43:29,146 YEAH, ONLY GOT A COUPLE LEFT. 705 00:43:29,146 --> 00:43:32,554 BUT ONLY ONE JAW, SO WATCH OUT. 706 00:43:32,554 --> 00:43:35,025 HEY, THERE SHE IS. 707 00:43:35,025 --> 00:43:37,797 THERE THEY ARE. 708 00:43:37,797 --> 00:43:40,068 THIS IS MY WIFE TEBI. 709 00:43:40,068 --> 00:43:41,672 OUR DAUGHTER SCARLET. 710 00:43:41,672 --> 00:43:43,576 SABON. SABON. 711 00:43:43,576 --> 00:43:46,247 THIS IS, UH, THIS IS MORGAN. 712 00:43:46,247 --> 00:43:47,517 REMEMBER THE ONE I TOLD YOU ABOUT, CAPTAIN MORGAN? 713 00:43:47,517 --> 00:43:48,619 THAT'S HIM. 714 00:43:48,619 --> 00:43:50,623 OH! WELCOME. 715 00:43:50,623 --> 00:43:52,059 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 716 00:43:52,059 --> 00:43:53,629 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 717 00:43:53,629 --> 00:43:55,800 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 718 00:43:57,871 --> 00:43:59,641 [ALL LAUGH] 719 00:43:59,641 --> 00:44:00,877 WHAT'S SO FUNNY? 720 00:44:00,877 --> 00:44:03,047 UH, NO, SHE JUST, UH, SAID YOU WERE PRETTY. 721 00:44:03,047 --> 00:44:05,553 YEAH. COME ON IN. 722 00:44:05,553 --> 00:44:07,557 UH, COME ON, TAKE A SEAT. 723 00:44:15,840 --> 00:44:18,411 THEY'RE HEADED DOWN RIVER. IT'S ALL REBEL COUNTRY. 724 00:44:18,411 --> 00:44:20,015 LET'S GO, GO! 725 00:44:20,015 --> 00:44:21,852 Man: LOOK OUT FOR REBELS! 726 00:44:29,568 --> 00:44:31,805 SO WHAT'S THE HAPS? I KNOW WHY YOU'RE HERE. 727 00:44:31,805 --> 00:44:33,542 UH, WHAT'S YOUR AGENDA, MA'AM? 728 00:44:33,542 --> 00:44:35,412 UH, THAT'S DR. KIM WOODS, 729 00:44:35,412 --> 00:44:38,519 THE EVER FASHIONABLE CONTAMINATIONS EXPERT 730 00:44:38,519 --> 00:44:41,290 FROM THE W. H. O. 731 00:44:41,290 --> 00:44:43,294 OH, I SEE. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 732 00:44:43,294 --> 00:44:47,236 SO WHAT'S WHO LOOKING FOR AND WHY? 733 00:44:47,236 --> 00:44:48,471 WHAT DID YOU BURY? 734 00:44:48,471 --> 00:44:49,674 WHAT'D I BURY? 735 00:44:49,674 --> 00:44:51,377 WHAT, ARE YOU TALKING OUT OF SCHOOL, MORGAN? 736 00:44:51,377 --> 00:44:53,248 YOU KNOW WHAT YOU'VE BURIED. 737 00:44:53,248 --> 00:44:54,283 WHAT YOU KNOW ABOUT WHAT I'VE BURIED? 738 00:44:54,283 --> 00:44:55,385 YOU KNOW SOMETHING I DON'T KNOW? 739 00:44:55,385 --> 00:44:56,555 EASY, YOU TWO, OK? 740 00:44:56,555 --> 00:44:58,424 WE'RE ON A MISSION SEARCHING FOR RADIOACTIVE WASTE. 741 00:44:58,424 --> 00:45:00,228 YOU SEEN ANY LATELY? 742 00:45:00,228 --> 00:45:02,299 NAH, THE ONLY THING YOU'RE GONNA FIND WASTED 743 00:45:02,299 --> 00:45:04,871 IS YOUR TIME. 744 00:45:04,871 --> 00:45:07,009 WHO'S PAYING YOUR TICKET, RICK? 745 00:45:07,009 --> 00:45:09,881 GUY NAMED DUPONT. 746 00:45:11,083 --> 00:45:12,687 PULLED ME OUT OF A PERFECTLY COMFORTABLE STUPOR. 747 00:45:12,687 --> 00:45:13,656 IMAGINE THAT. 748 00:45:13,656 --> 00:45:16,160 HEY, DON'T LET THE GUARD PAST, OK? 749 00:45:16,160 --> 00:45:18,565 CHECK THE ROADS ON PATROL. 750 00:45:18,565 --> 00:45:21,571 LET ME KNOW. OK. 751 00:45:21,571 --> 00:45:23,007 WHEW. 752 00:45:23,007 --> 00:45:25,980 DUPONT. CLASS "B" SCUMBAG. 753 00:45:25,980 --> 00:45:29,053 GUY SHOVELS ARMS FROM NORTH KOREA VIA EAST AFRICA. 754 00:45:29,053 --> 00:45:31,390 YOU CAN THINK HIM FOR HALF THE CARNAGE IN THIS COUNTRY. 755 00:45:31,390 --> 00:45:32,660 HE'S IN IT FOR THE MONEY. 756 00:45:32,660 --> 00:45:34,864 SEE, HE'S PARTNERS WITH THE FASCIST MURDERERS 757 00:45:34,864 --> 00:45:36,768 WHO RUN THIS COUNTRY, SO WATCH YOUR BACK. 758 00:45:36,768 --> 00:45:38,338 I'LL REMEMBER TO DO THAT. 759 00:45:38,338 --> 00:45:39,741 WHY'S HE LOOKING FOR YOU? 760 00:45:39,741 --> 00:45:40,843 I DON'T KNOW, MAN. 761 00:45:40,843 --> 00:45:42,814 YOU'LL HAVE TO ASK HIM, I GUESS, YOU KNOW. 762 00:45:42,814 --> 00:45:44,350 TRUTH IS, AFTER ELVIS DIED 763 00:45:44,350 --> 00:45:46,888 I DECIDED IT WAS TIME FOR A LIFE CHANGE. 764 00:45:46,888 --> 00:45:49,794 I'M NOT EVEN THE SAME PERSON I WAS A YEAR AGO. 765 00:45:49,794 --> 00:45:51,832 CONGRATULATIONS. WHERE ARE THE DRUMS? 766 00:45:51,832 --> 00:45:52,967 HISTORY. 767 00:45:52,967 --> 00:45:53,936 I TOOK CARE OF THEM, MAN. 768 00:45:53,936 --> 00:45:55,271 NO ONE'S EVER GONNA FIND THEM PUPPIES. 769 00:45:55,271 --> 00:45:56,474 THEY'RE LEAKING. 770 00:45:56,474 --> 00:45:57,476 DO YOU HAVE ANY IDEA 771 00:45:57,476 --> 00:45:58,478 HOW MANY PEOPLE HAVE DIED? 772 00:45:58,478 --> 00:46:01,283 LEAKING? NO, I THINK YOU'RE MISINFORMED. 773 00:46:01,283 --> 00:46:03,822 I THINK THE ONLY DEATH YOU SEEN IS MURDER. 774 00:46:03,822 --> 00:46:05,358 MURDER BY CONTAMINATION. 775 00:46:05,358 --> 00:46:08,532 LOOK, WHO, THERE'S ONLY ONE WATER SOURCE 776 00:46:08,532 --> 00:46:09,701 IN THIS WHOLE REGION. 777 00:46:09,701 --> 00:46:10,836 ALL THE REST ARE TRIBUTARIES. 778 00:46:10,836 --> 00:46:13,307 SO LET ME ASK YOU A QUESTION-- 779 00:46:13,307 --> 00:46:17,416 HOW MANY OF THE VILLAGES UPSTREAM HAD NO SURVIVORS? 780 00:46:20,288 --> 00:46:21,758 REBEL VILLAGES? 781 00:46:21,758 --> 00:46:24,163 THAT'S RIGHT. UNPROTECTED. 782 00:46:24,163 --> 00:46:25,800 SLAUGHTERED. 783 00:46:25,800 --> 00:46:29,006 YOU'S A SCAPEGOAT, MAN. 784 00:46:29,006 --> 00:46:31,745 YOU AND OUR TOXIC DRUMS. 785 00:46:31,745 --> 00:46:34,918 OUR TOXIC DRUMS? NO, THAT'S--THAT'S-- 786 00:46:34,918 --> 00:46:36,120 THANK YOU FOR SHARING. THAT'S VERY GENEROUS. 787 00:46:36,120 --> 00:46:37,355 THE TOXIC DRUMS, ALL RIGHT? 788 00:46:37,355 --> 00:46:38,792 I DIDN'T--THAT'S NOT MY FAULT, MAN. 789 00:46:38,792 --> 00:46:40,629 THEY WERE ABOUT TO HANG ME, GOD DAMN IT. 790 00:46:40,629 --> 00:46:42,299 WE'LL TALK LATER WHEN WE'RE ALONE, OK? 791 00:46:42,299 --> 00:46:43,702 I GOT TO CHECK THE PERIMETERS. 792 00:46:43,702 --> 00:46:45,338 YOU DO THAT. 793 00:46:55,158 --> 00:46:56,728 Scott: REMEMBER THAT FREIGHTER THAT SUNK 794 00:46:56,728 --> 00:46:58,765 OFF THE COAST ABOUT A YEAR BACK? 795 00:46:58,765 --> 00:46:59,934 Morgan: NO. 796 00:46:59,934 --> 00:47:02,072 WHY, IS THAT YOUR SUPPLY SHIP? 797 00:47:02,072 --> 00:47:05,278 NO, MAN. I GOT A CALL FROM AN ASSOCIATE. 798 00:47:05,278 --> 00:47:06,848 HE TOLD ME THAT FREIGHTER WAS GONNA BE 799 00:47:06,848 --> 00:47:08,151 IN THE INDIAN OCEAN 800 00:47:08,151 --> 00:47:09,453 ON ITS WAY TO NORTH KOREA 801 00:47:09,453 --> 00:47:11,892 TO DELIVER SOME RUSTED SUB PARTS. 802 00:47:11,892 --> 00:47:13,962 PARTS? WE'RE NOT TALKING PERISCOPES HERE. 803 00:47:13,962 --> 00:47:16,835 NO, WE'RE TALKING ENRICHED URANIUM RODS, 804 00:47:16,835 --> 00:47:19,373 WORTH MANY, MANY MILLIONS. 805 00:47:19,373 --> 00:47:21,511 ANYWAYS, I FIGURED WHY NOT 806 00:47:21,511 --> 00:47:24,249 INTERCEPT THE FREIGHTER, TAKE THOSE RODS, 807 00:47:24,249 --> 00:47:25,786 STASH THEM IN TOXIC DRUMS, 808 00:47:25,786 --> 00:47:27,590 AND BUILD MYSELF A LITTLE NEST EGG. 809 00:47:27,590 --> 00:47:30,061 COMPANY DOESN'T EXACTLY GIVE YOU A RETIREMENT FUND, 810 00:47:30,061 --> 00:47:31,798 SO I JUST KIND OF TOOK IT UPON MYSELF. 811 00:47:31,798 --> 00:47:33,134 YOU'RE NOT IN A COVE WITH A PIRATE, 812 00:47:33,134 --> 00:47:34,771 YOU'RE A C. I. A. SPOOK FOR THE INDIAN OCEAN, 813 00:47:34,771 --> 00:47:36,240 AREN'T YOU? 814 00:47:36,240 --> 00:47:37,944 BEEN A FAMILY BUSINESS SINCE THE WAR, MAN. 815 00:47:37,944 --> 00:47:38,946 50 YEARS OF TRADITION. 816 00:47:38,946 --> 00:47:40,148 NOW, YOU SHOD THANK THEM. 817 00:47:40,148 --> 00:47:42,052 THEY'RE THE ONES WHO GOT YOUR ASS OUT OF HERE ALIVE 818 00:47:42,052 --> 00:47:44,056 INSTEAD OF IN A BODY BAG A YEAR BACK. 819 00:47:44,056 --> 00:47:47,095 TRUTH IS, THEY'RE PRETTY DAMN PISSED OFF AT ME. 820 00:47:47,095 --> 00:47:48,264 THEY DEFINITELY WOULD HAVE KILLED ME 821 00:47:48,264 --> 00:47:49,499 IF THEY DIDN'T THINK I WAS ALREADY DEAD, 822 00:47:49,499 --> 00:47:51,437 SO IF YOU WOULDN'T MIND. 823 00:47:51,437 --> 00:47:53,407 ONLY YOU AND NANDO KNOW. 824 00:47:53,407 --> 00:47:55,078 AND DUPONT. 825 00:47:55,078 --> 00:47:56,480 DUPONT, MAN. THAT DUMBASS PROB-- 826 00:47:56,480 --> 00:47:58,251 YOU KNOW, I'LL SAY ONE THING IN HIS DEFENSE, 827 00:47:58,251 --> 00:48:00,054 AT LEAST HE WEARS HIS BULLSHIT ON HIS SLEEVE. 828 00:48:00,054 --> 00:48:01,758 WE PROMISED THE AMERICAN DREAM, 829 00:48:01,758 --> 00:48:04,196 AND WE DELIVERED TOTAL DESTRUCTION. 830 00:48:04,196 --> 00:48:06,367 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 831 00:48:10,441 --> 00:48:12,412 GO HOME, RICK. 832 00:48:13,347 --> 00:48:16,220 YOU DIDN'T COMMIT NO CRIME, MAN. 833 00:48:16,220 --> 00:48:17,590 NOW, GET THE HELL OUT OF DODGE 834 00:48:17,590 --> 00:48:19,126 SO WE CAN OPEN UP A CAN OF WHOOP ASS 835 00:48:19,126 --> 00:48:21,063 AND GIVE YOU THE FIRST HELPING. 836 00:48:23,635 --> 00:48:25,973 GET THE KIDS IN THE BUNKER! 837 00:48:27,810 --> 00:48:29,179 GOD DAMN. TEBI! 838 00:48:29,179 --> 00:48:30,181 YOU GOT A PIECE. 839 00:48:30,181 --> 00:48:31,183 COME ON. GOT A PIECE? 840 00:48:31,183 --> 00:48:32,787 OVER HERE. 841 00:48:34,891 --> 00:48:36,260 Scott: THEY SET YOU UP. 842 00:48:36,260 --> 00:48:37,462 Morgan: MAN, I DIDN'T KNOW. 843 00:48:37,462 --> 00:48:39,199 MADUMO, GET THE WOMEN UP TO THE HIGH VILLAGE. 844 00:48:39,199 --> 00:48:40,201 SHEBO, GIVE HIM A GUN. 845 00:48:40,201 --> 00:48:41,103 GET IN THE JEEP. 846 00:48:41,103 --> 00:48:42,272 WHAT'S GOING ON? 847 00:48:42,272 --> 00:48:44,142 GET IN THE JEEP. STAY LOW. GET IN THE JEEP! 848 00:48:50,789 --> 00:48:52,125 LET'S GO. 849 00:48:52,125 --> 00:48:54,296 [INDISTINCT SHOUTING] 850 00:48:56,968 --> 00:48:58,371 WHOO! 851 00:49:00,542 --> 00:49:03,114 YEAH, TAKE THAT, MAN. 852 00:49:04,416 --> 00:49:06,588 AAH! 853 00:49:06,588 --> 00:49:07,590 OH! 854 00:49:07,590 --> 00:49:09,927 [ALL YELLING] 855 00:49:09,927 --> 00:49:11,363 AAH! 856 00:49:11,363 --> 00:49:12,365 DAMN YOU, ASSHOLES! 857 00:49:12,365 --> 00:49:13,602 UHH! 858 00:49:24,557 --> 00:49:26,460 TAKE THAT GROUP. 859 00:49:29,967 --> 00:49:31,470 AAH! 860 00:49:35,044 --> 00:49:37,015 [ALL SCREAMING] 861 00:49:38,819 --> 00:49:40,789 COME ON! 862 00:49:41,624 --> 00:49:42,793 SCOTT! 863 00:49:43,995 --> 00:49:45,999 OHH. 864 00:49:47,603 --> 00:49:49,607 Scott: MORGAN. 865 00:49:49,607 --> 00:49:51,778 OH! SHIT. 866 00:49:51,778 --> 00:49:52,780 OH, MAN. 867 00:49:52,780 --> 00:49:53,849 GOD! OHH! 868 00:49:53,849 --> 00:49:54,851 SHIT. 869 00:49:54,851 --> 00:49:56,554 THIS SUCKS, MAN. 870 00:49:56,554 --> 00:49:59,694 YOU GOT TO TELL NANDO TO CALL MY UNCLE. 871 00:49:59,694 --> 00:50:02,499 TELL HIM MY DAUGHTER'S GOT TO GO TO COLLEGE, ALL RIGHT? 872 00:50:02,499 --> 00:50:03,535 THAT'S--THAT'S CODE, RIGHT? 873 00:50:03,535 --> 00:50:05,471 THAT'S--THAT'S CODE. UH-HUH. 874 00:50:05,471 --> 00:50:07,342 TELL-- 875 00:50:07,342 --> 00:50:09,145 GOD DAMN, MAN. 876 00:50:09,145 --> 00:50:11,985 HOLD ON, HOLD ON. 877 00:50:11,985 --> 00:50:14,189 TAKE CARE OF MY FAMILY, ALL RIGHT, MAN? 878 00:50:14,189 --> 00:50:15,291 THAT'S NOT CODE. NO, MAN. 879 00:50:15,291 --> 00:50:16,293 YOU GOT IT, MAN. 880 00:50:16,293 --> 00:50:17,930 SCOTT! 881 00:50:19,366 --> 00:50:21,069 [CAR HORN HONKS] 882 00:50:22,205 --> 00:50:23,274 GET HER OUT OF HERE, MAN. 883 00:50:23,274 --> 00:50:24,944 HE AIN'T GONNA KILL ME. I'M ALREADY DEAD. 884 00:50:29,987 --> 00:50:31,089 Kim: COME ON! 885 00:50:31,089 --> 00:50:33,862 Scott: REMEMBER, TELL NANDO THE CODE. 886 00:50:33,862 --> 00:50:35,064 RUN WITH IT, BUBBA. 887 00:50:37,035 --> 00:50:38,337 [GROANS] 888 00:50:39,941 --> 00:50:42,312 GET CASH, CAPTAIN. 889 00:50:42,312 --> 00:50:43,982 [SIGHS] 890 00:50:47,221 --> 00:50:49,292 ATTACK! 891 00:50:57,208 --> 00:50:59,547 UHH! 892 00:51:04,089 --> 00:51:06,493 I'M NOT EVEN WORRIED ABOUT THE SHIPMENT, SCOTT. 893 00:51:06,493 --> 00:51:08,565 IT'S MINE. 894 00:51:08,565 --> 00:51:11,370 BUT YOU DISAPPOINT ME. 895 00:51:11,370 --> 00:51:13,508 YOU HURT MY FEELINGS. 896 00:51:13,508 --> 00:51:15,478 WHAT FEELINGS? 897 00:51:15,478 --> 00:51:17,750 [GRUNTS] 898 00:51:17,750 --> 00:51:20,221 WHO WATCHED YOUR BACK ALL THIS TIME? 899 00:51:20,221 --> 00:51:24,062 THE TRUTH IS YOU WAS NEVER SPOOK MATERIAL, CHANG. 900 00:51:24,062 --> 00:51:25,632 [GRUNTS] 901 00:51:35,852 --> 00:51:37,856 [ALL SHOUTING] 902 00:51:37,856 --> 00:51:39,392 WE'VE GOT TO MOVE OUT, BOSS. 903 00:51:39,392 --> 00:51:40,696 THEY'RE COUNTERATTACKING. 904 00:51:40,696 --> 00:51:43,233 BACK TO THE BOATS. BACK TO THE BOATS. 905 00:51:43,233 --> 00:51:44,837 Man: BACK TO THE BOATS! 906 00:51:48,444 --> 00:51:51,718 Chang: SEE YOU IN THE NEXT LIFE. 907 00:52:07,081 --> 00:52:09,252 [BIRDS CHIRPING] 908 00:52:16,133 --> 00:52:18,538 I'M SORRY ABOUT YOUR FRIEND. 909 00:52:18,538 --> 00:52:21,376 THANKS. 910 00:52:24,215 --> 00:52:26,052 I HATED HIM. 911 00:52:26,052 --> 00:52:28,223 YOU KNOW? 912 00:52:28,223 --> 00:52:31,029 I HATED HIM FOR SETTING ME UP. 913 00:52:31,029 --> 00:52:34,068 I HATED HIM FOR... 914 00:52:34,068 --> 00:52:37,241 FOR LETTING EVERYONE THINK I KILLED 1,000 PEOPLE. 915 00:52:37,241 --> 00:52:40,414 AND I HATED HIM... 916 00:52:40,414 --> 00:52:43,721 FOR PRETENDING HE WAS DEAD. 917 00:52:45,592 --> 00:52:49,098 NOW THAT HE IS... 918 00:52:49,098 --> 00:52:51,269 I STILL HATE HIM. 919 00:53:03,528 --> 00:53:05,765 I THINK I OWE YOU AN APOLOGY. 920 00:53:08,003 --> 00:53:10,174 I WAS WRONG ABOUT YOU. 921 00:53:10,174 --> 00:53:12,345 AW, SKIP IT. 922 00:53:14,115 --> 00:53:17,188 PEOPLE ARE NEVER WHAT THEY'RE MADE OUT TO BE. 923 00:53:23,133 --> 00:53:25,805 Morgan: LET'S GO TO THE HOTEL. 924 00:53:25,805 --> 00:53:27,976 [INDISTINCT CHATTER] 925 00:53:31,383 --> 00:53:33,554 [CAR HORNS HONKING] 926 00:53:33,554 --> 00:53:35,725 JUST GET EVERYTHING YOU NEED, AND LET'S GET OUT OF HERE. 927 00:53:35,725 --> 00:53:37,128 ALL I NEED IS A SHOWER. 928 00:53:37,128 --> 00:53:38,898 WHAT'S THAT? 929 00:53:42,405 --> 00:53:43,908 YEAH. 930 00:53:46,580 --> 00:53:48,250 SEE YOU DOWNSTAIRS. 931 00:53:48,250 --> 00:53:49,820 [DOOR CLOSES] 932 00:54:00,107 --> 00:54:02,278 [SIREN IN DISTANCE] 933 00:54:04,048 --> 00:54:05,852 WHAT ARE YOU DOING IN MY ROOM? 934 00:54:05,852 --> 00:54:07,723 I WAS WORRIED. 935 00:54:07,723 --> 00:54:09,258 WHAT HAPPENED TO YOU? 936 00:54:09,258 --> 00:54:10,996 WHERE HAVE YOU BEEN? 937 00:54:10,996 --> 00:54:13,433 FALLING DOWN MINE SHAFTS. 938 00:54:13,433 --> 00:54:15,270 DID YOU FIND ANYTHING? 939 00:54:15,270 --> 00:54:16,674 OH, THE USUAL-- 940 00:54:16,674 --> 00:54:19,112 MURDER, DECEPTION, GREED. 941 00:54:19,112 --> 00:54:21,784 OH, YOU'VE BEEN TALKING TO MR. MORGAN. 942 00:54:21,784 --> 00:54:24,288 I TOLD YOU HE'S A DRUNKEN LIAR. 943 00:54:24,288 --> 00:54:26,092 THE ONLY LIAR I'VE MET SO FAR IS YOU. 944 00:54:26,092 --> 00:54:29,399 NO ONE'S DEAD FROM RADIOACTIVE OR TOXIC WASTE. 945 00:54:29,399 --> 00:54:30,835 I QUIT. 946 00:54:30,835 --> 00:54:32,873 OH, I SEE. 947 00:54:32,873 --> 00:54:34,375 YOU QUIT, HUH? 948 00:54:34,375 --> 00:54:36,379 WELL, UNFORTUNATELY, 949 00:54:36,379 --> 00:54:39,218 YOU CANNOT JUST QUIT. 950 00:54:40,989 --> 00:54:44,730 I'VE PAID YOU A GREAT DEAL OF MONEY 951 00:54:44,730 --> 00:54:46,466 TO BRING YOU HERE. 952 00:54:46,466 --> 00:54:48,236 THAT'S YOUR PROBLEM. 953 00:54:48,236 --> 00:54:50,909 NOW GET OUT OF MY ROOM BEFORE I CALL SECURITY! 954 00:54:50,909 --> 00:54:53,080 AS YOU WISH. 955 00:55:00,795 --> 00:55:02,966 [INDISTINCT CHATTER] 956 00:55:06,874 --> 00:55:08,210 THANKS. 957 00:55:08,210 --> 00:55:10,314 [SPEAKS NATIVE LANGUAGE] 958 00:55:10,314 --> 00:55:12,184 BYE. 959 00:55:12,184 --> 00:55:14,155 [FAUCET CLICKS] 960 00:55:14,155 --> 00:55:16,192 [WATER RUNNING] 961 00:55:34,028 --> 00:55:36,432 [THUDDING] 962 00:55:38,905 --> 00:55:40,474 WHAT ARE YOU DOING HERE? 963 00:55:40,474 --> 00:55:42,011 OH! 964 00:55:45,050 --> 00:55:47,488 MUST HAVE USED ALL THE HOT WATER. 965 00:55:47,488 --> 00:55:49,927 UM... 966 00:55:58,243 --> 00:56:00,615 [BOTH GRUNTING] 967 00:56:03,453 --> 00:56:04,823 UNH... 968 00:56:16,145 --> 00:56:17,549 COVER HIM. 969 00:56:17,549 --> 00:56:19,653 I'LL BE RIGHT BACK. 970 00:56:39,926 --> 00:56:42,097 [INDISTINCT CHATTER] 971 00:56:44,035 --> 00:56:45,538 [SNORTS] 972 00:56:45,538 --> 00:56:47,474 [GRUNTING] 973 00:56:48,544 --> 00:56:50,380 [CLANGING] 974 00:56:50,380 --> 00:56:51,482 MORNING. 975 00:56:51,482 --> 00:56:53,019 HAVE A NICE NAP? 976 00:56:55,658 --> 00:56:57,361 [FAUCET SQUEAKS] 977 00:56:57,361 --> 00:56:59,298 [WATER DRAINING] 978 00:57:00,334 --> 00:57:03,340 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE, MORGAN. 979 00:57:03,340 --> 00:57:04,976 IF YOU KILL ME, 980 00:57:04,976 --> 00:57:07,247 THEY WILL NOT HANG YOU. 981 00:57:07,247 --> 00:57:09,051 THEY'LL EXECUTE YOU. 982 00:57:09,051 --> 00:57:10,988 OH, SAY, THAT'S MUCH WORSE. 983 00:57:10,988 --> 00:57:13,460 EITHER WAY, I'M REALLY SORRY YOU'RE GONNA MISS IT. 984 00:57:13,460 --> 00:57:15,798 RELAX, MORGAN. 985 00:57:15,798 --> 00:57:20,374 WE ARE, FOR BETTER OR WORSE, PARTNERS NOW. 986 00:57:20,374 --> 00:57:22,979 WITHOUT ME... 987 00:57:22,979 --> 00:57:28,022 YOU TWO DO NOT GET OUT OF ZAMBEZI ALIVE. 988 00:57:28,022 --> 00:57:29,993 HUH? 989 00:57:29,993 --> 00:57:31,329 [GUN CLICKS] 990 00:57:31,329 --> 00:57:32,732 [SIGHS] 991 00:57:32,732 --> 00:57:35,738 I'M GLAD WE UNDERSTAND ONE ANOTHER. 992 00:57:35,738 --> 00:57:38,511 I DIDN'T LIE TO YOU, DR. WOODS. 993 00:57:38,511 --> 00:57:40,180 THE SHIPMENT... 994 00:57:40,180 --> 00:57:42,251 IT IS RADIOACTIVE. 995 00:57:42,251 --> 00:57:44,021 BUT IT HASN'T LEAKED. 996 00:57:44,021 --> 00:57:45,858 WELL... 997 00:57:45,858 --> 00:57:48,430 THERE ARE NO SIGNS YET. 998 00:57:48,430 --> 00:57:51,870 THE SHIPMENT CAME IN TEMPORARY CRATES 999 00:57:51,870 --> 00:57:56,212 DESIGNED TO DISINTEGRATE IN ABOUT ONE YEAR. 1000 00:57:56,212 --> 00:57:59,920 FOR ENVIRONMENTAL REASONS. HEH! 1001 00:57:59,920 --> 00:58:01,489 IRONIC, ISN'T IT? 1002 00:58:01,489 --> 00:58:04,395 THEN WE'RE SITTING ON ANOTHER CHERNOBYL! 1003 00:58:04,395 --> 00:58:05,832 WHO'S THE AGENT, POPEYE? 1004 00:58:05,832 --> 00:58:07,267 MR. CHANG. 1005 00:58:07,267 --> 00:58:10,307 HE'S A ROGUE AGENT... 1006 00:58:10,307 --> 00:58:12,946 SELLING TO THE NORTH KOREANS. 1007 00:58:15,217 --> 00:58:17,054 BETWEEN US... 1008 00:58:17,054 --> 00:58:19,593 HE'S BEHIND EVERYTHING. 1009 00:58:19,593 --> 00:58:22,464 I ONLY DID IT TO AVOID 1010 00:58:22,464 --> 00:58:25,070 AN INTERNATIONAL INCIDENT. 1011 00:58:25,070 --> 00:58:26,940 OH, WHAT A DIPLOMAT. 1012 00:58:26,940 --> 00:58:28,577 AND ALL THOSE DEAD IN THE VILLAGE? 1013 00:58:28,577 --> 00:58:30,247 OH, NO, NO, NO, NO. 1014 00:58:30,247 --> 00:58:32,451 THAT WAS THE MILITARY'S DOING. 1015 00:58:32,451 --> 00:58:35,323 Dupont: WAKE UP, KIDS. 1016 00:58:35,323 --> 00:58:38,697 THIS COUNTRY IS IN A CIVIL WAR. 1017 00:58:38,697 --> 00:58:42,505 THEY'RE ENTITLED TO A FEW ATROCITIES, NO? 1018 00:58:43,674 --> 00:58:44,743 [GASPS] 1019 00:58:44,743 --> 00:58:46,245 Chang: GUESS WHO. 1020 00:58:46,245 --> 00:58:48,416 AH, IT'S ABOUT TIME. 1021 00:58:50,988 --> 00:58:53,527 [MORGAN GRUNTING] 1022 00:58:54,796 --> 00:58:58,904 WOULD YOU BE KIND ENOUGH TO UNTIE ME, PLEASE? 1023 00:59:11,028 --> 00:59:13,934 MORGAN... 1024 00:59:13,934 --> 00:59:16,907 YOU BETTER KNOW WHERE HE HID THE SHIPMENT. 1025 00:59:16,907 --> 00:59:18,744 WHERE IS IT? 1026 00:59:20,046 --> 00:59:22,317 UNH! HE DOESN'T KNOW! 1027 00:59:22,317 --> 00:59:24,623 WE DON'T NEED HER. 1028 00:59:24,623 --> 00:59:25,958 SHOOT HER. 1029 00:59:25,958 --> 00:59:27,795 [GASPS] 1030 00:59:36,747 --> 00:59:38,383 UNH! [GASPS] 1031 00:59:41,489 --> 00:59:46,165 Chang: ONE LESS ASSHOLE ON THE PAYROLL. 1032 00:59:46,165 --> 00:59:47,769 [GRUNTING] 1033 00:59:47,769 --> 00:59:49,806 [GRUNTING] 1034 00:59:58,991 --> 01:00:02,297 [MAN SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE] 1035 01:00:03,834 --> 01:00:05,370 [PEOPLE SCREAMING] 1036 01:00:05,370 --> 01:00:08,342 [GUNSHOTS] 1037 01:00:14,054 --> 01:00:16,058 WHATEVER YOU WANT, COME BACK AFTER 6:00. 1038 01:00:16,058 --> 01:00:17,595 NANDO! SCOTT IS DEAD. 1039 01:00:17,595 --> 01:00:19,398 YOU SAW HIM? 1040 01:00:19,398 --> 01:00:21,536 YEAH, RIGHT BEFORE THE CHAIN GANG WASTED HIS VILLAGE. 1041 01:00:21,536 --> 01:00:24,007 NOW, HE TOLD ME TO TELL YOU TO TELL HIS UNCLE 1042 01:00:24,007 --> 01:00:25,578 THAT HIS DAUGHTER'S GOTTA GO TO COLLEGE. 1043 01:00:25,578 --> 01:00:27,080 NOW, WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 1044 01:00:27,080 --> 01:00:28,584 SAM, LOCK THE BACK DOOR! 1045 01:00:28,584 --> 01:00:29,919 WHAT THE HELL IS THAT? 1046 01:00:29,919 --> 01:00:31,590 RICK, WHAT ELSE SCOTT TELL YOU? 1047 01:00:31,590 --> 01:00:33,259 YOUR LINE OF WORK AND WHAT HE BURIED. 1048 01:00:33,259 --> 01:00:34,529 WHERE IS IT? 1049 01:00:34,529 --> 01:00:37,969 HE SAID ONLY 2 PEOPLE KNOW WHERE HE HID IT. 1050 01:00:37,969 --> 01:00:40,340 WHO? YOU WERE NUMBER 2. 1051 01:00:42,410 --> 01:00:44,949 RICK, YOU MUST FIND IT. 1052 01:00:44,949 --> 01:00:47,120 IF IT FALLS IN THE WRONG HANDS 1053 01:00:47,120 --> 01:00:48,757 OR BECOMES EXPOSED, 1054 01:00:48,757 --> 01:00:50,795 IT COULD BURY US ALL. 1055 01:00:50,795 --> 01:00:53,299 [SIGHS] 1056 01:00:53,299 --> 01:00:55,136 BURIED... 1057 01:00:55,136 --> 01:00:57,942 BURIED! THAT SON OF A BITCH. 1058 01:00:59,411 --> 01:01:01,115 [GUNFIRE] 1059 01:01:01,115 --> 01:01:03,152 RICK! 1060 01:01:08,062 --> 01:01:10,166 THE REBELS WILL HELP YOU. THEY KNOW SCOTT'S UNCLE. 1061 01:01:10,166 --> 01:01:12,370 GO, GO! 1062 01:01:12,370 --> 01:01:13,540 KIM! 1063 01:01:16,947 --> 01:01:18,684 DIE! UNH! 1064 01:01:28,502 --> 01:01:29,973 UNH! OH! 1065 01:01:37,521 --> 01:01:39,926 [HATCH DOOR CREAKS] 1066 01:01:39,926 --> 01:01:41,596 AAH! 1067 01:01:43,600 --> 01:01:46,305 NANDO... 1068 01:01:46,305 --> 01:01:49,111 GONNA LEAVE WITHOUT SAYING GOOD-BYE? 1069 01:01:49,111 --> 01:01:50,313 HOW RUDE. 1070 01:01:50,313 --> 01:01:53,787 IN HONOR OF THE CLOSING OF YOUR BAR, 1071 01:01:53,787 --> 01:01:55,290 LET ME PROPOSE A TOAST. 1072 01:01:55,290 --> 01:01:57,027 [PANTING] 1073 01:02:00,233 --> 01:02:03,139 TO THE C. I. A. 1074 01:02:07,949 --> 01:02:10,521 [PANTING] 1075 01:02:10,521 --> 01:02:12,357 AAH! 1076 01:02:12,357 --> 01:02:13,694 AAH! 1077 01:02:13,694 --> 01:02:16,498 [BONES CRUNCH] 1078 01:02:21,375 --> 01:02:24,549 Chang: NOW WE'RE OUTTA HERE. 1079 01:02:24,549 --> 01:02:26,720 [DOG WHIMPERING] 1080 01:03:16,285 --> 01:03:17,755 I'M SORRY ABOUT THIS, 1081 01:03:17,755 --> 01:03:20,460 BUT NO ONE'S GONNA FOLLOW US UP THIS WAY. 1082 01:03:24,802 --> 01:03:27,407 Kim: I CAN'T BELIEVE SCOTT CARRIED THE DRUMS UP HERE. 1083 01:03:27,407 --> 01:03:29,946 DON'T WORRY. HE DIDN'T. 1084 01:03:29,946 --> 01:03:32,150 THERE'S A ROAD UP ON TOP. 1085 01:03:50,086 --> 01:03:51,421 Kim: HEY. 1086 01:03:51,421 --> 01:03:52,992 I ALREADY HAD A SHOWER, REMEMBER? 1087 01:03:52,992 --> 01:03:54,595 Morgan: YEAH, BUT UNFORTUNATELY, 1088 01:03:54,595 --> 01:03:56,766 THE ENTRANCE IS BEHIND THE FALLS. 1089 01:03:56,766 --> 01:03:58,302 Kim: ENTRANCE? 1090 01:03:58,302 --> 01:04:00,439 ENTRANCE TO WHAT? 1091 01:04:09,725 --> 01:04:12,330 SCOTT AND I HOSTED MANY A RAVE IN HERE. 1092 01:04:12,330 --> 01:04:13,667 YEAH? 1093 01:04:13,667 --> 01:04:14,902 YEAH. 1094 01:04:14,902 --> 01:04:17,273 THAT USED TO BE THE D. J. BOOTH OVER THERE. 1095 01:04:17,273 --> 01:04:18,843 I DON'T BELIEVE IT. 1096 01:04:18,843 --> 01:04:19,779 WHAT? 1097 01:04:19,779 --> 01:04:21,348 I DON'T BELIEVE IT. 1098 01:04:21,348 --> 01:04:23,252 HE SEALED IT! 1099 01:04:23,252 --> 01:04:26,458 THERE--THERE'S AN ALCOVE IN HERE. 1100 01:04:26,458 --> 01:04:29,164 IT'S LIKE 20 FEET DEEP. 1101 01:05:13,987 --> 01:05:16,058 [BEEPING] 1102 01:05:18,930 --> 01:05:20,166 [BEEPING STOPS] 1103 01:05:20,166 --> 01:05:21,602 NO! 1104 01:05:21,602 --> 01:05:23,606 IT'S TOO HOT. 10 MINUTES IN THERE, 1105 01:05:23,606 --> 01:05:25,276 AND YOU'LL BAKE EVERY ATOM IN YOUR BODY. 1106 01:05:25,276 --> 01:05:27,347 Chang: SHE'S RIGHT! 1107 01:05:27,347 --> 01:05:30,152 WHAT TOOK YA? 1108 01:05:30,152 --> 01:05:33,292 JUST PAYING MY LAST RESPECTS TO NANDO. 1109 01:05:36,365 --> 01:05:39,037 Morgan: YOU KEEP POPPING UP IN ALL THE WRONG PLACES. 1110 01:05:41,375 --> 01:05:43,546 I'D LOVE TO TELL YOU I'M PSYCHIC. 1111 01:05:47,387 --> 01:05:49,057 COMPLIMENTS OF DUPONT. 1112 01:05:50,660 --> 01:05:53,465 TRACKING. 1113 01:06:15,644 --> 01:06:17,815 [COUNTER CLICKING] 1114 01:06:22,891 --> 01:06:25,162 [CLICKING RAPIDLY] 1115 01:06:25,162 --> 01:06:26,532 HERE. THIS IS IT. 1116 01:06:26,532 --> 01:06:28,335 RIGHT. 1117 01:06:53,620 --> 01:06:55,222 [AIR HISSES] 1118 01:06:56,893 --> 01:06:59,430 Morgan: I DON'T GET YOU. 1119 01:06:59,430 --> 01:07:00,834 WHO DO YOU WORK FOR? 1120 01:07:00,834 --> 01:07:03,105 YOU'RE NOT NORTH KOREAN. YOU SOUND AMERICAN. 1121 01:07:03,105 --> 01:07:06,111 100% BORN AND RAISED. 1122 01:07:06,111 --> 01:07:08,583 WONDERING HOW I'D SELL OUT MY OWN COUNTRY? 1123 01:07:08,583 --> 01:07:11,288 YOU EVER HEAR OF ROCKEFELLER? 1124 01:07:11,288 --> 01:07:13,358 CARNEGIE? 1125 01:07:13,358 --> 01:07:15,296 IT WAS CHANG'S TURN. 1126 01:07:15,296 --> 01:07:18,101 I'M GONNA MAKE A KILLING. 1127 01:07:29,090 --> 01:07:31,394 TAKE IT UP. 1128 01:07:37,173 --> 01:07:39,077 [GRUNTING] 1129 01:07:47,761 --> 01:07:49,698 YOU'LL NEVER GET THAT OUT PAST THE CHECK POINT-- 1130 01:07:49,698 --> 01:07:51,034 [GUN COCKING] 1131 01:07:51,034 --> 01:07:52,370 DON'T WORRY ABOUT IT. 1132 01:07:52,370 --> 01:07:54,541 DUPONT ALREADY TOOK CARE OF THAT. 1133 01:07:54,541 --> 01:07:56,712 HE SERVED HIS PURPOSE. 1134 01:08:04,060 --> 01:08:06,498 Morgan: NO WONDER SCOTT NEVER TRUSTED YOU. 1135 01:08:06,498 --> 01:08:08,201 [MAN GRUNTING] 1136 01:08:16,017 --> 01:08:18,690 ALL RIGHT, LET'S GO. 1137 01:08:18,690 --> 01:08:19,958 [GUN COCKING] 1138 01:08:19,958 --> 01:08:21,829 NO, JUST YOU, MORGAN. 1139 01:08:30,045 --> 01:08:32,249 IT'LL KILL HIM! 1140 01:08:32,249 --> 01:08:34,487 I'M COUNTING ON IT. 1141 01:08:35,557 --> 01:08:37,126 AT LEAST GIVE ME A FLASHLIGHT. 1142 01:08:37,126 --> 01:08:39,732 YOU'LL BE GLOWING IN 5 MINUTES ANYWAY. 1143 01:08:39,732 --> 01:08:41,669 UNH! 1144 01:08:41,669 --> 01:08:44,340 ARGH! 1145 01:08:52,256 --> 01:08:53,860 WE'RE OUTTA HERE. 1146 01:08:53,860 --> 01:08:55,496 [KIM GRUNTS] 1147 01:09:04,982 --> 01:09:07,654 [SIZZLING] 1148 01:09:07,654 --> 01:09:09,490 [SCREAMING] 1149 01:09:09,490 --> 01:09:11,261 LEONARD, PUT HIM OUT OF HIS MISERY. 1150 01:09:11,261 --> 01:09:12,764 NO! YES, SIR. 1151 01:09:12,764 --> 01:09:14,433 [SIZZLING] 1152 01:09:14,433 --> 01:09:16,605 [GRUNTING] 1153 01:09:22,651 --> 01:09:24,287 [CLANGS] 1154 01:09:30,700 --> 01:09:32,804 [MORGAN GRUNTING] 1155 01:09:35,075 --> 01:09:37,346 AAH! 1156 01:09:40,485 --> 01:09:42,156 COME ON. 1157 01:09:52,376 --> 01:09:54,548 [GRUNTING] 1158 01:10:01,394 --> 01:10:03,532 [GUNFIRE] 1159 01:10:11,414 --> 01:10:13,451 [GRUNTING] 1160 01:10:33,391 --> 01:10:35,697 [GUNFIRE] 1161 01:11:00,646 --> 01:11:02,316 [GASPING] 1162 01:11:22,389 --> 01:11:23,726 WHOA! 1163 01:11:29,704 --> 01:11:31,542 UNH! 1164 01:11:34,280 --> 01:11:36,819 WHOA, WHOA! 1165 01:11:54,955 --> 01:11:56,390 [GRUNTS] 1166 01:12:05,743 --> 01:12:07,914 [GRUNTING] 1167 01:12:17,767 --> 01:12:19,538 AAH! 1168 01:12:19,538 --> 01:12:22,042 [PANTING] 1169 01:12:22,042 --> 01:12:24,046 YOU SCARED THE HELL OUT OF ME. 1170 01:12:24,046 --> 01:12:25,783 [MADUMO LAUGHS] 1171 01:12:25,783 --> 01:12:28,054 YOU ARE VERY MUCH LIKE SCOTT-- 1172 01:12:28,054 --> 01:12:29,591 ALWAYS IN OVER YOUR HEAD. 1173 01:12:29,591 --> 01:12:31,862 [LAUGHS] 1174 01:12:31,862 --> 01:12:34,968 COME ON. WE'VE GOT A TRAIN TO CATCH. 1175 01:12:34,968 --> 01:12:36,738 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1176 01:12:40,913 --> 01:12:43,752 Chang: 8, 9, 1,000. 1177 01:12:43,752 --> 01:12:45,990 JUST AS MR. DUPONT PROMISED. 1178 01:12:45,990 --> 01:12:48,094 OK, WE'RE ALL SET. 1179 01:12:48,094 --> 01:12:49,263 YOU. 1180 01:12:49,263 --> 01:12:50,933 GOOD DOING BUSINESS WITH YOU. 1181 01:12:50,933 --> 01:12:52,537 RIGHT. 1182 01:12:52,537 --> 01:12:54,608 LET'S GO! 1183 01:12:54,608 --> 01:12:56,778 [INDISTINCT CHATTER] 1184 01:12:59,551 --> 01:13:01,287 THE STATION IS HERE... 1185 01:13:01,287 --> 01:13:04,293 AND OUR FORCES HAVE TAKEN OVER ALL THE ROADS 1186 01:13:04,293 --> 01:13:06,063 LEADING TO THE RIVER. 1187 01:13:06,063 --> 01:13:08,434 THERE IS NO ESCAPE FOR THEM EXCEPT BY TRAIN. 1188 01:13:08,434 --> 01:13:10,606 [INDISTINCT CHATTER] 1189 01:13:13,512 --> 01:13:16,183 HAD A GOOD LOOK? BEAT IT. 1190 01:13:21,595 --> 01:13:24,266 TRAIN FED HIS TROOPS ACROSS THE PLAINS, 1191 01:13:24,266 --> 01:13:26,538 THROUGH THE MOUNTAIN PASS. 1192 01:13:26,538 --> 01:13:28,509 THERE IS NO OTHER STOP UNTIL PORT CITY. 1193 01:13:28,509 --> 01:13:30,211 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1194 01:13:38,361 --> 01:13:40,900 ONCE WE GET PAST THE OLD MINE SITE, 1195 01:13:40,900 --> 01:13:44,106 WE ARE IN GOVERNMENT CONTROLLED TERRITORY. 1196 01:13:50,886 --> 01:13:52,890 WHAT ABOUT THE OLD COPPER LINE THERE? 1197 01:13:52,890 --> 01:13:54,093 OH, NO. 1198 01:13:54,093 --> 01:13:55,863 WE BLEW THE RAILWAY LINE MONTHS AGO. 1199 01:13:55,863 --> 01:13:56,965 IT'S TOTALLY USELESS. 1200 01:13:56,965 --> 01:13:58,802 NO, THAT'S-- 1201 01:13:58,802 --> 01:14:00,438 THAT'S TOTALLY USEFUL. 1202 01:14:00,438 --> 01:14:03,712 WE DIVERT THE TRAIN ONTO THE OLD COPPER LINE, 1203 01:14:03,712 --> 01:14:07,152 AND--AND THEY'RE NOT GONNA GET TO PORT CITY. 1204 01:14:15,001 --> 01:14:17,339 CAN YOU GET A HOLD OF SCOTT'S UNCLE AT THE C. I. A.? 1205 01:14:17,339 --> 01:14:19,009 YEP. 1206 01:14:19,009 --> 01:14:20,679 ALL RIGHT. 1207 01:14:20,679 --> 01:14:22,382 BETTER GET YOUR MEN READY. 1208 01:14:22,382 --> 01:14:24,386 HOW FAST CAN YOU RIDE? 1209 01:14:24,386 --> 01:14:26,558 [MEN SHOUTING] 1210 01:14:27,727 --> 01:14:29,898 [HORSES GALLOPING] 1211 01:14:34,908 --> 01:14:37,078 [MEN SHOUTING] 1212 01:14:39,049 --> 01:14:40,686 [HORSE WHINNIES] 1213 01:14:52,543 --> 01:14:55,850 [MEN SHOUTING] 1214 01:14:58,087 --> 01:15:00,626 BREAK RIGHT AND LEFT! 1215 01:15:00,626 --> 01:15:02,797 [MEN SHOUTING] 1216 01:15:08,575 --> 01:15:11,380 [INDISTINCT CHATTER] 1217 01:15:32,857 --> 01:15:35,228 WHOA! 1218 01:15:35,228 --> 01:15:37,499 [HORSE WHINNIES] 1219 01:15:41,340 --> 01:15:43,044 [GUNSHOTS] AAH! 1220 01:15:45,683 --> 01:15:47,887 [GUNSHOTS AND SHOUTING] 1221 01:15:52,395 --> 01:15:54,901 [GUNSHOTS AND SHOUTING] 1222 01:15:55,970 --> 01:15:57,840 UNH! 1223 01:16:07,627 --> 01:16:09,096 UNH... 1224 01:16:09,096 --> 01:16:11,266 [GUNSHOTS AND SHOUTING] 1225 01:16:15,709 --> 01:16:17,045 UNH! 1226 01:16:25,729 --> 01:16:27,867 WE DON'T HAVE MUCH TIME. 1227 01:16:27,867 --> 01:16:29,837 [GUNSHOTS AND SHOUTING] 1228 01:16:39,356 --> 01:16:40,458 WHOO! 1229 01:16:40,458 --> 01:16:41,761 WE GOT 'EM, MAN! 1230 01:16:41,761 --> 01:16:43,532 [ALL CHEERING] 1231 01:16:46,036 --> 01:16:48,207 [BOTH GRUNTING] 1232 01:16:56,223 --> 01:16:58,060 YOU GO UP THERE. 1233 01:17:06,210 --> 01:17:07,847 YAH! 1234 01:17:07,847 --> 01:17:10,118 [ALL GRUNTING] 1235 01:17:10,118 --> 01:17:11,688 AAH! 1236 01:17:13,057 --> 01:17:14,727 UNH. HELP. 1237 01:17:18,902 --> 01:17:21,340 [BOTH GRUNTING] 1238 01:17:21,340 --> 01:17:22,977 Man: I DON'T SEE ANYTHING. 1239 01:17:22,977 --> 01:17:24,781 ANDREAS, CHECK THE ENGINE. 1240 01:17:24,781 --> 01:17:26,584 YEAH, I WILL. 1241 01:17:26,584 --> 01:17:28,487 AAH! 1242 01:17:28,487 --> 01:17:31,561 [BOTH SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1243 01:17:32,930 --> 01:17:35,101 [ALL SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1244 01:17:43,083 --> 01:17:45,254 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1245 01:17:50,532 --> 01:17:51,668 Madumo: WHAT NOW? 1246 01:17:51,668 --> 01:17:53,037 FIND CHANG. 1247 01:17:53,037 --> 01:17:55,241 START WITH THE ENGINE AND WORK OUR WAY BACK. 1248 01:17:57,045 --> 01:17:59,216 [BOTH GRUNTING] 1249 01:18:02,322 --> 01:18:03,859 AAH! 1250 01:18:03,859 --> 01:18:06,296 COME ON. 1251 01:18:06,296 --> 01:18:08,869 [GUNSHOTS] 1252 01:18:16,016 --> 01:18:18,053 LET'S GO. 1253 01:18:19,456 --> 01:18:22,128 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1254 01:18:50,351 --> 01:18:52,589 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1255 01:18:58,367 --> 01:19:00,037 Morgan: HOW FAR TO THE SPLIT? 1256 01:19:00,037 --> 01:19:02,141 Madumo: ABOUT A MILE AHEAD. 1257 01:19:02,141 --> 01:19:06,116 LET'S UNHOOK THE CAR, GET RID OF THESE SOLDIERS. 1258 01:19:11,761 --> 01:19:13,631 [GRUNTING] 1259 01:19:18,140 --> 01:19:20,311 Morgan: CHANG'S GOT TO BE IN THE BACK. 1260 01:19:21,781 --> 01:19:23,217 UNH! 1261 01:19:26,289 --> 01:19:27,793 UNH! 1262 01:19:27,793 --> 01:19:29,697 [GRUNTING] 1263 01:19:29,697 --> 01:19:32,468 GO-GO, GO CHECK ON ANDREAS. 1264 01:19:32,468 --> 01:19:33,838 YEAH, BOSS. 1265 01:19:35,642 --> 01:19:36,978 UNH! 1266 01:19:39,315 --> 01:19:41,486 [BOTH GRUNTING] 1267 01:19:53,444 --> 01:19:54,914 AAH! 1268 01:19:55,949 --> 01:19:57,920 AAH! 1269 01:20:00,091 --> 01:20:01,928 GOOD SHOT, MAN. 1270 01:20:01,928 --> 01:20:03,731 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1271 01:20:05,401 --> 01:20:07,271 [GRUNTING] 1272 01:20:12,381 --> 01:20:13,651 KEEP TRYING. 1273 01:20:13,651 --> 01:20:15,387 I'M GONNA CHECK THAT BOX CAR. 1274 01:20:15,387 --> 01:20:17,091 OK. 1275 01:20:27,078 --> 01:20:28,581 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1276 01:20:28,581 --> 01:20:30,886 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1277 01:20:35,261 --> 01:20:37,365 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1278 01:20:40,004 --> 01:20:41,807 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1279 01:20:43,010 --> 01:20:45,347 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1280 01:20:59,577 --> 01:21:01,313 IT'S THE WRONG TRACK. 1281 01:21:02,248 --> 01:21:04,118 UNH! 1282 01:21:04,118 --> 01:21:05,922 IT'S OVER, CHANG. 1283 01:21:05,922 --> 01:21:07,559 YOU SHIT. 1284 01:21:07,559 --> 01:21:10,264 WHAT TOOK YOU SO LONG, BOY WONDER. 1285 01:21:10,264 --> 01:21:11,701 SORRY I'M LATE. IN 3 MILES, 1286 01:21:11,701 --> 01:21:13,403 THIS TRAIN AND EVERYTHING ON IT ARE HISTORY. 1287 01:21:13,403 --> 01:21:14,873 YOU AND I KNOW 1288 01:21:14,873 --> 01:21:16,443 THE RODS WILL IRRADIATE THE WHOLE AREA. 1289 01:21:16,443 --> 01:21:18,146 THEY'LL NEVER SURVIVE AN EXPLOSION. 1290 01:21:18,146 --> 01:21:19,550 THEY WON'T HAVE TO. 1291 01:21:19,550 --> 01:21:21,887 GO UP AND HELP MADUMO UNHOOK THE CAR. GO! 1292 01:21:26,396 --> 01:21:27,966 SO SMART. 1293 01:21:27,966 --> 01:21:29,937 EVERYBODY'S DIRTY. 1294 01:21:29,937 --> 01:21:31,473 IT ALL ENDS UP IN THE SAME PLACE-- 1295 01:21:31,473 --> 01:21:33,243 SOMEBODY'S BANK ACCOUNT. 1296 01:21:33,243 --> 01:21:34,913 SCOTT KNEW THAT. 1297 01:21:34,913 --> 01:21:37,552 OH, YOU'RE WRONG, CHANG. SCOTT DIDN'T SELL OUT. 1298 01:21:40,057 --> 01:21:41,927 OH! 1299 01:21:43,497 --> 01:21:45,702 [BOTH GRUNTING] 1300 01:21:50,645 --> 01:21:52,415 UNH! 1301 01:21:52,415 --> 01:21:54,252 UHH! 1302 01:21:59,228 --> 01:22:00,932 LOOK OUT! HUH? 1303 01:22:02,936 --> 01:22:05,307 AAH! 1304 01:22:05,307 --> 01:22:07,244 AAH! 1305 01:22:07,244 --> 01:22:09,415 [PANTING] 1306 01:22:10,384 --> 01:22:12,121 [GRUNTING] 1307 01:22:14,727 --> 01:22:16,564 UNH! 1308 01:22:20,371 --> 01:22:22,041 WILL YOU BE ALL RIGHT? 1309 01:22:22,041 --> 01:22:23,210 YEAH. 1310 01:22:23,210 --> 01:22:24,379 [GUNFIRE] 1311 01:22:24,379 --> 01:22:26,383 AAH! UNCOUPLE THAT! 1312 01:22:32,094 --> 01:22:33,698 UNH! 1313 01:22:36,570 --> 01:22:38,574 [GRUNTING] 1314 01:22:45,020 --> 01:22:46,757 I'VE ALMOST GOT IT. 1315 01:22:46,757 --> 01:22:48,928 [GRUNTING] 1316 01:22:51,934 --> 01:22:53,938 WHOO-HOO! 1317 01:22:53,938 --> 01:22:55,942 AAH! 1318 01:23:02,455 --> 01:23:03,925 [SIGHS] 1319 01:23:06,964 --> 01:23:09,101 [BOTH GRUNTING] 1320 01:23:12,408 --> 01:23:13,410 OH! 1321 01:23:13,410 --> 01:23:14,980 UNH! 1322 01:23:17,017 --> 01:23:18,353 WE HAVE TO STOP THE TRAIN. 1323 01:23:18,353 --> 01:23:20,692 YEAH, GO RIGHT AHEAD. 1324 01:23:27,772 --> 01:23:29,743 [BOTH GRUNTING] 1325 01:23:38,895 --> 01:23:40,832 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1326 01:23:40,832 --> 01:23:42,669 GUNS AND AMMUNITION. 1327 01:23:42,669 --> 01:23:45,240 I CAN'T LET THEM GO TO WASTE. 1328 01:23:48,246 --> 01:23:50,417 [BOTH GRUNTING] 1329 01:24:06,049 --> 01:24:08,219 [BOTH GRUNTING] 1330 01:24:11,827 --> 01:24:13,330 AAH! 1331 01:24:14,733 --> 01:24:18,006 YOU DON'T HAVE WHAT IT TAKES TO PLAY IN MY WORLD. 1332 01:24:19,676 --> 01:24:22,381 [BOTH GRUNTING] 1333 01:24:23,483 --> 01:24:25,120 AAH! 1334 01:24:55,080 --> 01:24:56,215 [GASPS] 1335 01:24:56,215 --> 01:24:58,086 [HELICOPTER WHIRRING] 1336 01:24:58,086 --> 01:24:59,523 Man on megaphone: RICK MORGAN? 1337 01:24:59,523 --> 01:25:02,529 THIS IS AGENT FEDIE, SCOTT'S UNCLE. 1338 01:25:02,529 --> 01:25:04,365 THERE'S NO TIME LEFT. 1339 01:25:04,365 --> 01:25:07,371 WE'RE GONNA DROP YOU A LINE AND GET YOU OUT OF THERE. 1340 01:25:13,216 --> 01:25:15,521 HE WANTS TO TAKE THE BARREL OUT FIRST. 1341 01:25:25,307 --> 01:25:26,677 [GASPS] 1342 01:25:28,046 --> 01:25:29,616 [GRUNTS] 1343 01:25:34,626 --> 01:25:36,897 MOVE A LITTLE OVER HERE. OVER HERE. 1344 01:25:45,882 --> 01:25:47,251 YEAH. 1345 01:25:57,972 --> 01:25:59,208 AAH! 1346 01:25:59,208 --> 01:26:00,978 [GASPS] 1347 01:26:07,291 --> 01:26:08,794 [GRUNTING] 1348 01:26:13,737 --> 01:26:16,475 UNH. COME ON. 1349 01:26:23,456 --> 01:26:26,095 [SIGHS] 1350 01:26:30,938 --> 01:26:33,176 [WHEELS SCREECHING] 1351 01:26:33,176 --> 01:26:34,946 [SIGHS] 1352 01:26:47,538 --> 01:26:49,709 [SCREAMING] 1353 01:26:51,312 --> 01:26:53,684 CHANG! [KIM SCREAMS] 1354 01:26:53,684 --> 01:26:55,253 YOU LET HER GO. 1355 01:26:55,253 --> 01:26:57,157 COME AND GET HER, MORGAN! 1356 01:26:57,157 --> 01:26:59,930 [KIM WHIMPERING] 1357 01:26:59,930 --> 01:27:01,232 NO! 1358 01:27:01,232 --> 01:27:03,904 [KIM SCREAMING] 1359 01:27:20,972 --> 01:27:22,407 AAH! 1360 01:27:22,407 --> 01:27:24,378 [SCREAMING] 1361 01:28:05,060 --> 01:28:07,164 [KIM COUGHING] 1362 01:28:13,176 --> 01:28:15,514 [MEN SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1363 01:28:15,514 --> 01:28:17,685 [KIM COUGHING] 1364 01:28:22,562 --> 01:28:25,200 YOU'RE ALL RIGHT, BABY. 1365 01:28:28,139 --> 01:28:30,143 [MADUMO LAUGHING] 1366 01:28:35,621 --> 01:28:38,660 [CHUCKLING] 1367 01:28:38,660 --> 01:28:40,664 [MUSIC PLAYING] 1368 01:28:40,664 --> 01:28:42,802 [CHUCKLING] 1369 01:28:42,802 --> 01:28:44,973 [HORSE WHINNIES] 1370 01:29:11,927 --> 01:29:14,097 [MUSIC PLAYING] 1371 01:32:06,141 --> 01:32:08,012 [CRICKETS CHIRPING] 81339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.