All language subtitles for The.Trunk.S01E06.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,049 [opening theme music playing] 2 00:00:31,114 --> 00:00:33,950 THE TRUNK 3 00:00:35,493 --> 00:00:38,788 2 YEARS AGO 4 00:00:51,217 --> 00:00:53,595 [footsteps approaching] 5 00:00:54,596 --> 00:00:55,596 [chuckles] 6 00:00:56,556 --> 00:00:57,640 [In-ji] Daddy longlegs. 7 00:01:03,271 --> 00:01:05,607 They live in the basements of abandoned houses. 8 00:01:06,816 --> 00:01:08,276 You're supposed to kill them. 9 00:01:20,205 --> 00:01:22,207 [pensive music playing] 10 00:01:24,709 --> 00:01:26,669 This isn't an abandoned house. 11 00:01:39,015 --> 00:01:41,643 [woman] We just need your signature right where it says "NM." 12 00:01:41,726 --> 00:01:44,187 We also offer an exclusive shipping service for this product. 13 00:01:44,270 --> 00:01:45,605 That's okay. I got it. 14 00:01:46,397 --> 00:01:47,565 I'll take a taxi. 15 00:02:04,207 --> 00:02:06,247 [woman] The compartments are sectioned off like this 16 00:02:06,292 --> 00:02:08,044 for convenience and to maximize space. 17 00:02:08,128 --> 00:02:11,005 It'll also help you organize all your baby items. 18 00:02:13,216 --> 00:02:15,051 That lady left with some 19 00:02:16,261 --> 00:02:17,137 kind of trunk. 20 00:02:17,220 --> 00:02:18,263 Could we see that? 21 00:02:18,346 --> 00:02:19,514 [woman] Yes, of course. 22 00:02:22,100 --> 00:02:23,393 Hey, I'm just gonna... 23 00:02:24,519 --> 00:02:25,519 [Seo-yeon] Mm-hmm. 24 00:02:25,937 --> 00:02:27,939 [pensive music continues] 25 00:02:30,775 --> 00:02:32,318 [panting] 26 00:02:38,241 --> 00:02:39,241 [sighs] 27 00:02:41,452 --> 00:02:43,454 [pensive music continues] 28 00:02:50,962 --> 00:02:52,380 [music fades] 29 00:02:52,463 --> 00:02:53,840 You're getting a divorce, In-ji. 30 00:03:01,556 --> 00:03:02,891 Your father's dead. 31 00:03:04,434 --> 00:03:06,227 I think your punishment is over. 32 00:03:08,897 --> 00:03:11,274 Don't worry. You'll receive generous alimony. 33 00:03:12,233 --> 00:03:14,319 It's our fault the contract failed, isn't it? 34 00:03:16,404 --> 00:03:17,404 Oh. 35 00:03:18,364 --> 00:03:19,866 I went through NM to find Ji-o. 36 00:03:23,995 --> 00:03:25,747 I'm sure that's no surprise. 37 00:03:30,543 --> 00:03:32,545 [intriguing music playing] 38 00:03:42,513 --> 00:03:44,515 [intriguing music continues] 39 00:04:41,948 --> 00:04:43,157 [music fades] 40 00:04:43,241 --> 00:04:45,243 [pensive music playing] 41 00:04:53,876 --> 00:04:55,295 Why are you awake? 42 00:04:57,463 --> 00:05:00,383 Are you thinking about what Seo-yeon said? That why you can't sleep? 43 00:05:00,466 --> 00:05:01,884 [music fades] 44 00:05:09,017 --> 00:05:12,145 [Jeong-won] You kick at the comforter in your sleep over and over again. 45 00:05:13,396 --> 00:05:15,773 You're staying up so you can keep fixing it? 46 00:05:16,441 --> 00:05:18,651 One of us should get to be comfortable. 47 00:05:43,760 --> 00:05:46,220 So what can we do to make you feel comfortable? 48 00:05:48,681 --> 00:05:51,225 I want both of us to be able to rest together. 49 00:05:52,060 --> 00:05:53,060 [inhales] 50 00:05:53,728 --> 00:05:55,605 We wake up tomorrow and 51 00:05:56,898 --> 00:05:59,275 realize we're both 20 years older now. 52 00:06:00,234 --> 00:06:01,402 [In-ji chuckles] 53 00:06:02,820 --> 00:06:04,822 [sentimental music playing] 54 00:06:05,406 --> 00:06:07,950 And we're both so tired of each other. 55 00:06:08,701 --> 00:06:10,995 Obviously, I know everybody you know, 56 00:06:11,829 --> 00:06:14,082 and you know everybody I know too. 57 00:06:16,667 --> 00:06:19,796 Taking turns gossiping about them is our one joy in life. 58 00:06:20,713 --> 00:06:23,633 We have breakfast, and we don't even clean our eye boogers. 59 00:06:25,635 --> 00:06:28,846 We've been fused at the hip so long, I'm sick of looking at you. 60 00:06:32,683 --> 00:06:34,143 We argue over nothing, 61 00:06:34,894 --> 00:06:36,687 then we grill some fish for supper, 62 00:06:37,855 --> 00:06:39,482 and we fall asleep together. 63 00:06:41,651 --> 00:06:44,487 Then we just get up the next morning and do it again. 64 00:06:45,113 --> 00:06:47,115 That sounds so tedious. 65 00:06:49,575 --> 00:06:50,575 True. 66 00:06:51,911 --> 00:06:54,205 I could do it though. Be tedious. 67 00:07:35,455 --> 00:07:37,540 [tense music playing] 68 00:07:40,293 --> 00:07:41,377 [music swells] 69 00:07:41,461 --> 00:07:42,670 [gasps] 70 00:07:43,171 --> 00:07:45,173 [panting] 71 00:07:58,186 --> 00:07:59,645 [groans] 72 00:08:00,688 --> 00:08:01,688 [sighs] 73 00:08:04,650 --> 00:08:07,153 [In-yeong] I track him through brokers, so my hands are tied. 74 00:08:07,236 --> 00:08:09,280 He just disappeared all of a sudden. 75 00:08:11,949 --> 00:08:13,993 You can tell me to stop looking, you know. 76 00:08:15,286 --> 00:08:16,370 Uh, no. 77 00:08:17,622 --> 00:08:18,831 I want you to keep looking. 78 00:08:24,962 --> 00:08:26,172 Five months? 79 00:08:27,381 --> 00:08:28,541 [In-yeong] Twenty-four weeks. 80 00:08:29,842 --> 00:08:31,677 Your husband still have his mind made up? 81 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 I couldn't get an abortion anyway, so who cares? 82 00:08:43,105 --> 00:08:44,190 [phone buzzing] 83 00:08:47,151 --> 00:08:49,654 SENDER NOH IN-JI DEPOSIT 20,000,000 WON 84 00:08:51,948 --> 00:08:52,949 That's a lot. 85 00:08:53,032 --> 00:08:55,868 Well, once the baby's here, it'll be tough without it. 86 00:08:55,952 --> 00:08:58,287 Make sure you get a decent place just for you. 87 00:08:59,372 --> 00:09:01,290 Somewhere your husband won't find you. 88 00:09:04,043 --> 00:09:06,045 [gentle piano music playing] 89 00:09:08,047 --> 00:09:11,259 I can't believe I'm actually... about to thank 90 00:09:12,343 --> 00:09:13,803 a rude-ass South Korean. 91 00:09:15,638 --> 00:09:19,141 It would break you if you were to lose your child. 92 00:09:19,809 --> 00:09:21,227 Maybe don't thank me yet. 93 00:09:23,062 --> 00:09:25,398 Don't let marriage get too limiting either. 94 00:09:26,232 --> 00:09:27,400 Divorce isn't a... 95 00:09:34,657 --> 00:09:36,075 big deal, after all. 96 00:09:42,373 --> 00:09:43,416 [phone buzzing] 97 00:09:47,753 --> 00:09:49,473 [Si-jeong] There's something you should see. 98 00:09:54,218 --> 00:09:56,220 [stirring music playing] 99 00:10:12,987 --> 00:10:15,364 [stirring music continues] 100 00:10:22,872 --> 00:10:24,123 [phone buzzing] 101 00:10:26,208 --> 00:10:27,960 HAN JEONG-WON 102 00:10:31,297 --> 00:10:32,937 [Jeong-won] When did you leave the house? 103 00:10:33,549 --> 00:10:34,634 Early morning. 104 00:10:36,052 --> 00:10:37,428 Well, is something wrong? 105 00:10:38,054 --> 00:10:40,139 Oh, no. I'm just making sure you're okay. 106 00:10:42,224 --> 00:10:43,476 I'm glad you're safe. 107 00:10:44,143 --> 00:10:45,143 Thanks for calling. 108 00:10:45,186 --> 00:10:47,772 I can't do breakfast today. 109 00:10:52,109 --> 00:10:53,110 [disconnect tone] 110 00:10:56,530 --> 00:10:58,908 [melodic string music playing] 111 00:11:26,769 --> 00:11:28,896 [Si-jeong] You know how Ms. Do-dam keeps saying 112 00:11:28,979 --> 00:11:31,482 someone's sneaking in to kill off the goldfish every night? 113 00:11:31,565 --> 00:11:34,527 I brushed it off as bullshit at first, but then she got me worrying, 114 00:11:34,610 --> 00:11:37,029 so I recorded some footage just in case. 115 00:11:37,113 --> 00:11:38,864 Can't believe I caught this, you know? 116 00:11:41,283 --> 00:11:43,828 That's your guy, right? The attempted marrier. 117 00:11:45,287 --> 00:11:48,416 W... w... what should I call him? Um, Aquaman? 118 00:11:50,918 --> 00:11:52,294 No, it wasn't him. 119 00:11:53,170 --> 00:11:55,423 If he was anywhere near here, I'd know. 120 00:11:55,506 --> 00:11:58,718 Yeah? Then who else would come through the front door in the middle of the night 121 00:11:58,801 --> 00:12:02,263 just so... so they could peep into the goddamn fish tank like a nutjob? 122 00:12:03,139 --> 00:12:04,640 [stirring music playing] 123 00:12:30,207 --> 00:12:31,207 [sighs] 124 00:12:31,834 --> 00:12:33,836 [stirring music continues] 125 00:12:38,549 --> 00:12:40,551 [tense music playing] 126 00:12:41,719 --> 00:12:42,803 [gasps] 127 00:12:43,304 --> 00:12:44,972 [breathing heavily] 128 00:12:48,225 --> 00:12:49,225 [sighs] 129 00:13:00,488 --> 00:13:01,697 Buy me some food. 130 00:13:02,406 --> 00:13:03,406 We should talk. 131 00:13:05,075 --> 00:13:07,953 [uneasy music playing] 132 00:13:09,205 --> 00:13:10,456 [sizzling] 133 00:13:12,583 --> 00:13:14,418 [sizzling] 134 00:13:20,132 --> 00:13:21,550 [music fades] 135 00:13:21,634 --> 00:13:22,635 [Tae-seong blows] 136 00:13:26,180 --> 00:13:27,180 [Tae-seong] Mmm. 137 00:13:27,973 --> 00:13:29,975 I always feel weird when I'm eating these. 138 00:13:31,018 --> 00:13:32,102 Ah! It kinda makes me go, 139 00:13:32,186 --> 00:13:35,606 "Right, I forgot that pretty much everything I eat used to be alive." 140 00:13:36,524 --> 00:13:39,652 But it's normal to feel discomfort when biting into a creature's flesh, huh? 141 00:13:46,367 --> 00:13:47,535 It's amazing though. 142 00:13:50,037 --> 00:13:52,265 - If you're just gonna waste my time... - Oh, that's right. 143 00:13:52,289 --> 00:13:54,041 We're here to talk about Noh In-ji. 144 00:14:01,507 --> 00:14:02,675 [Jeong-won sighs] 145 00:14:04,051 --> 00:14:06,971 [Tae-seong] You know about that pervert she was engaged to. 146 00:14:10,099 --> 00:14:11,809 Ooh, you know. 147 00:14:13,269 --> 00:14:14,812 He owns In-ji's place too. 148 00:14:14,895 --> 00:14:18,440 My point is, it's been five years since that fucker ran away like a coward, 149 00:14:18,524 --> 00:14:20,651 and she's still hanging around that place. 150 00:14:20,734 --> 00:14:22,069 [chopsticks clatter] 151 00:14:22,152 --> 00:14:24,864 I still don't get why she's so hung up on that deviant. 152 00:14:26,115 --> 00:14:27,115 You know? 153 00:14:29,118 --> 00:14:32,288 Just call the cops. You've got a problem whether it was him or not. 154 00:14:32,788 --> 00:14:35,457 [In-ji] Call them for what? This isn't my house. 155 00:14:35,541 --> 00:14:38,377 I should report a break-in at a place my ex left five years ago 156 00:14:38,460 --> 00:14:40,754 when all the accused did was clean the fish tank? 157 00:14:41,338 --> 00:14:44,383 I'd also have to tell them I've been living here for several years. 158 00:14:44,884 --> 00:14:46,552 All that just to stand my ground. 159 00:14:46,635 --> 00:14:48,053 Ugh, shit. 160 00:14:49,096 --> 00:14:52,182 Maybe I can, uh... Maybe I'll switch the door code. 161 00:14:53,893 --> 00:14:56,228 By the way, don't tell Ms. Do-dam about the new code. 162 00:14:56,312 --> 00:14:58,188 She's such a blabbermouth. Jesus. 163 00:14:58,272 --> 00:14:59,732 [mysterious music playing] 164 00:14:59,815 --> 00:15:00,941 Hey, In-ji. 165 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 You know you're acting kinda strange, right? 166 00:15:08,073 --> 00:15:09,325 Where are you going? 167 00:15:09,408 --> 00:15:11,076 I need to check something. 168 00:15:12,953 --> 00:15:14,705 [laughing] 169 00:15:15,331 --> 00:15:19,126 She attended the workshop I ran for about three months. 170 00:15:19,209 --> 00:15:20,209 When she did good work, 171 00:15:20,252 --> 00:15:23,380 her company would pay for training in different areas, like cooking classes. 172 00:15:24,381 --> 00:15:27,301 The two of them looked great together until I found out about him. 173 00:15:27,384 --> 00:15:30,471 They were the kinda couple that'd make you do a double take on the street. 174 00:15:31,305 --> 00:15:32,222 In the end, 175 00:15:32,306 --> 00:15:36,560 all I got to see was In-ji's entire life fall apart in front of me. 176 00:15:38,479 --> 00:15:39,479 You saw it? 177 00:15:39,897 --> 00:15:41,273 A week or so before the wedding, 178 00:15:41,357 --> 00:15:44,151 a few photos started circulating on the Internet. 179 00:15:44,818 --> 00:15:47,321 A bunch of guys all on top of each other. 180 00:15:50,032 --> 00:15:51,200 All their mouths going. 181 00:15:53,786 --> 00:15:57,164 How would you feel if hundreds of thousands of people saw all that? 182 00:15:57,998 --> 00:16:00,459 [pensive music playing] 183 00:16:05,339 --> 00:16:07,257 He dropped off the face of the earth, 184 00:16:08,425 --> 00:16:10,302 and In-ji had to take the fallout. 185 00:16:10,970 --> 00:16:13,472 Don't get me started on those megacorp fuckers. 186 00:16:13,555 --> 00:16:16,195 They sent their legal team after her. Told her to sign an agreement 187 00:16:16,266 --> 00:16:18,852 that she wouldn't raise any issues over the incident, 188 00:16:18,936 --> 00:16:21,814 all 'cause they didn't wanna look like homo-bashers. 189 00:16:21,897 --> 00:16:23,899 [pensive music continues] 190 00:16:25,859 --> 00:16:28,445 I bet you don't know what hate means, do you? 191 00:16:30,280 --> 00:16:32,032 You have no idea... 192 00:16:34,076 --> 00:16:38,122 how worthless it can make you feel, how bad it can get. 193 00:16:39,206 --> 00:16:41,208 [pensive music continues] 194 00:16:46,672 --> 00:16:49,133 In-ji is basically an orphan. 195 00:16:49,758 --> 00:16:53,012 She cut ties with her family, and she made herself numb. 196 00:16:55,514 --> 00:16:58,726 Fucking A. She's so goddamn tenacious. 197 00:16:59,435 --> 00:17:00,602 [music fades] 198 00:17:01,186 --> 00:17:03,731 And that's why I think Noh In-ji is a goddess. 199 00:17:06,984 --> 00:17:08,986 [intriguing music playing] 200 00:17:15,034 --> 00:17:18,074 Just call me a bitch and get it over with. You'll sleep a lot better at night 201 00:17:18,120 --> 00:17:19,288 once it's out of your system. 202 00:17:19,371 --> 00:17:21,206 So why won't you just say it? 203 00:17:22,124 --> 00:17:23,124 I can't. 204 00:17:25,544 --> 00:17:27,421 So, come on, you're divorcing me? 205 00:17:29,465 --> 00:17:30,716 [Seo-yeon] Mm-hmm. 206 00:17:30,799 --> 00:17:33,552 It'll ruin your life if you get back with Jeong-won. 207 00:17:34,803 --> 00:17:36,472 You and I are so happy together. 208 00:17:38,599 --> 00:17:41,643 You sound deranged. Or you're working extra hard. 209 00:17:47,691 --> 00:17:49,371 [Seo-yeon] You never know. Double-check it. 210 00:17:49,401 --> 00:17:52,321 [man] Got it. And we've got a great crew on this project, 211 00:17:52,404 --> 00:17:54,156 so I'm sure we'll make the deadline. 212 00:18:04,541 --> 00:18:06,543 [footsteps approaching] 213 00:18:07,086 --> 00:18:08,378 [sighs] 214 00:18:13,092 --> 00:18:14,593 This room's last on the list. 215 00:18:15,219 --> 00:18:17,596 Tell me what you want, and I'll take care of it. 216 00:18:18,931 --> 00:18:20,516 What the hell are you thinking? 217 00:18:21,058 --> 00:18:22,184 What? With the divorce? 218 00:18:23,894 --> 00:18:27,356 You're the one who arranged this whole thing. 219 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 You know it's not just between us anymore. 220 00:18:29,858 --> 00:18:31,777 [chuckles] It's between the four of us? 221 00:18:33,570 --> 00:18:35,810 When you break a contract, you just need to pay the fine. 222 00:18:35,864 --> 00:18:37,741 That's all there is to it. Voilร . 223 00:18:39,618 --> 00:18:40,619 [sighs] 224 00:18:44,915 --> 00:18:47,584 Stop fighting it, and take the meds. You have the ones I gave you? 225 00:18:47,668 --> 00:18:50,337 So... that's your solution? Drugs? 226 00:18:50,838 --> 00:18:53,215 Why did you change your damn mind, huh?! 227 00:18:55,259 --> 00:18:57,136 Well, I'm convinced I've seen all I need to. 228 00:18:57,970 --> 00:18:59,513 Do I really need to go on? 229 00:19:00,597 --> 00:19:02,266 Hurry up and end things. 230 00:19:03,433 --> 00:19:05,144 Then we can go back to the way things were. 231 00:19:07,062 --> 00:19:08,814 - [sighs] - [doorbell rings] 232 00:19:08,897 --> 00:19:10,899 [doorbell rings] 233 00:19:14,278 --> 00:19:16,113 [music swells] 234 00:19:18,073 --> 00:19:20,075 [electronic music playing] 235 00:19:24,121 --> 00:19:26,039 OPEN DOOR 236 00:19:27,666 --> 00:19:30,252 [Jeong-won] So... that's your solution? Drugs? 237 00:19:31,253 --> 00:19:33,338 Why did you change your damn mind, huh?! 238 00:19:38,093 --> 00:19:39,970 - [connect tone] - [phone line rings] 239 00:19:40,053 --> 00:19:43,056 [Seo-yeon] Hey, come get me. I'm not feeling well. I need to come home. 240 00:19:44,099 --> 00:19:45,767 I'm sorry. I don't think I can. 241 00:19:46,560 --> 00:19:47,853 A guest dropped in. 242 00:19:48,562 --> 00:19:50,022 Oh yeah? Who is it? 243 00:19:50,105 --> 00:19:52,316 She just showed up. It's In-ji. 244 00:19:53,942 --> 00:19:55,944 [electronic music continues] 245 00:20:07,372 --> 00:20:09,374 [music fades] 246 00:20:14,671 --> 00:20:16,840 [Ji-o] Tea is kinda boring, so I brought you this. 247 00:20:16,924 --> 00:20:18,800 It's non-alcoholic, but it's not bad. 248 00:20:22,763 --> 00:20:24,264 I didn't think you'd come over here. 249 00:20:27,684 --> 00:20:29,269 I had to look into an issue. 250 00:20:30,562 --> 00:20:32,272 And what do you plan to do after that? 251 00:20:34,316 --> 00:20:38,153 You know the Judgment of Solomon? With the real mother and the imposter. 252 00:20:38,237 --> 00:20:39,988 [phone buzzing] 253 00:20:40,072 --> 00:20:41,073 SEO-YEON 254 00:20:41,156 --> 00:20:42,156 [phone buzzes] 255 00:20:43,200 --> 00:20:45,202 - [connect tone] - Hey, driver! 256 00:20:46,119 --> 00:20:48,247 - Just please step on it! - [phone line ringing] 257 00:20:49,665 --> 00:20:51,917 [In-ji] The judgment always struck me as odd. 258 00:20:52,584 --> 00:20:53,664 If one of them was a phony, 259 00:20:53,710 --> 00:20:56,672 it's still hard to believe anyone would cut an infant in half. 260 00:20:56,755 --> 00:20:59,007 Her disregard for the child's life implies she 261 00:21:00,133 --> 00:21:01,843 was in a very dark place to begin with. 262 00:21:01,927 --> 00:21:04,471 She was just a shell. Her life was destroyed. 263 00:21:06,306 --> 00:21:07,349 I can relate to her. 264 00:21:08,600 --> 00:21:11,478 Or she's another evil bitch that's just really cruel. 265 00:21:12,062 --> 00:21:14,147 Only this one lived 3,000 years ago. 266 00:21:16,733 --> 00:21:17,734 [chuckles] 267 00:21:19,528 --> 00:21:21,196 She's gonna be here soon. 268 00:21:28,161 --> 00:21:29,371 - [scoffs] - Ah! 269 00:21:30,080 --> 00:21:32,249 Wine you might wanna scrub right away. 270 00:21:32,833 --> 00:21:34,376 Use the second-floor bathroom. 271 00:21:35,627 --> 00:21:37,629 Go to the left of Seo-yeon's study. 272 00:21:39,589 --> 00:21:40,716 You'll find it there. 273 00:21:45,554 --> 00:21:47,431 [stirring music playing] 274 00:22:33,602 --> 00:22:35,604 [stirring music continues] 275 00:22:47,366 --> 00:22:49,951 [unsettling music playing] 276 00:22:58,418 --> 00:23:00,420 [music fades] 277 00:23:25,779 --> 00:23:27,781 [melodic acoustic guitar music playing] 278 00:23:30,992 --> 00:23:33,620 [Jeong-won] Oh, no. I'm just making sure you're okay. 279 00:23:34,162 --> 00:23:35,330 I'm glad you're safe. 280 00:23:36,289 --> 00:23:37,416 [In-ji] Thanks for calling. 281 00:23:38,125 --> 00:23:40,377 [Jeong-won] I can't do breakfast today. 282 00:23:43,713 --> 00:23:45,799 [melodic acoustic guitar music continues] 283 00:23:54,891 --> 00:23:56,017 [phone buzzing] 284 00:24:04,401 --> 00:24:05,569 [Jeong-won] Coming home soon? 285 00:24:21,418 --> 00:24:23,503 [melodic acoustic guitar music continues] 286 00:24:25,422 --> 00:24:26,840 [phone buzzing] 287 00:24:31,261 --> 00:24:32,929 [phone buzzing] 288 00:24:36,558 --> 00:24:37,767 Why didn't you answer? 289 00:24:38,393 --> 00:24:40,854 Oh. Forgot my phone, I guess. 290 00:24:41,646 --> 00:24:42,814 I was just rinsing off. 291 00:24:44,733 --> 00:24:45,901 Where's In-ji? 292 00:24:46,943 --> 00:24:47,986 She's already gone. 293 00:24:48,904 --> 00:24:50,363 Guess I should've told you. 294 00:24:56,119 --> 00:24:57,787 [music fades] 295 00:24:57,871 --> 00:24:59,206 Did you guys talk, hmm? 296 00:24:59,706 --> 00:25:03,251 Strategy meeting between coworkers about the contract termination. 297 00:25:05,295 --> 00:25:08,798 Is that acceptable? Does that put your mind at ease, Seo-yeon? 298 00:25:13,386 --> 00:25:15,388 [ethereal music playing] 299 00:25:35,825 --> 00:25:37,202 [music fades] 300 00:26:01,101 --> 00:26:02,477 What did you do today? 301 00:26:03,895 --> 00:26:06,773 I took care of something with a friend. At my old place, you know. 302 00:26:09,150 --> 00:26:10,277 Your old place? 303 00:26:14,406 --> 00:26:15,991 Today, I ran into someone I know. 304 00:26:16,866 --> 00:26:19,035 We're not even that close, but we got soju. 305 00:26:21,204 --> 00:26:22,664 Was it decent soju? 306 00:26:25,542 --> 00:26:26,751 I can't recall. 307 00:26:45,770 --> 00:26:48,148 Do you wanna head upstairs with a few cold ones? 308 00:26:49,733 --> 00:26:50,733 Sure. 309 00:26:54,613 --> 00:26:55,864 [refrigerator door opens] 310 00:27:05,540 --> 00:27:07,083 [wistful music playing] 311 00:27:29,898 --> 00:27:30,940 [sobs] 312 00:27:31,024 --> 00:27:33,026 [breathing shakily] 313 00:27:36,529 --> 00:27:38,531 [sobbing] 314 00:27:39,699 --> 00:27:42,118 [commentator] The Brazilian winger's got it down there. 315 00:27:42,202 --> 00:27:44,537 He's done a little Cruyff turn into the box. 316 00:27:44,621 --> 00:27:46,539 Ah, he's been blocked by the defender. 317 00:27:47,040 --> 00:27:48,208 [phone buzzing] 318 00:27:48,291 --> 00:27:53,088 [commentator] Fantastic strike on goal, just over the bar by the Welsh wizard. 319 00:27:53,171 --> 00:27:57,467 [Si-jeong] I found the supplier. Mr. Yoon. He's got a reputation in this business. 320 00:27:58,885 --> 00:28:00,679 [In-ji] All right, where can I meet him? 321 00:28:02,555 --> 00:28:04,849 [intriguing music playing] 322 00:28:06,184 --> 00:28:07,394 [phone buzzing] 323 00:28:11,856 --> 00:28:13,274 [Jeong-won] Got more of that stuff? 324 00:28:15,819 --> 00:28:17,529 [Seo-yeon] We should talk in person. 325 00:28:21,950 --> 00:28:23,743 [Jeong-won] I'll visit you at work tomorrow. 326 00:28:36,047 --> 00:28:38,049 [intriguing music continues] 327 00:28:44,764 --> 00:28:47,058 [beeping] 328 00:28:47,142 --> 00:28:48,893 [lift rattles] 329 00:28:48,977 --> 00:28:50,979 [intriguing music continues] 330 00:28:54,858 --> 00:28:55,942 [shoe scrapes] 331 00:29:09,956 --> 00:29:10,790 [music fades] 332 00:29:10,874 --> 00:29:13,168 Did you text me using Jeong-won's cell phone? 333 00:29:14,461 --> 00:29:17,589 I just wanted to make sense of it, why you're doing this. 334 00:29:18,673 --> 00:29:20,341 Think you know Jeong-won? 335 00:29:20,425 --> 00:29:22,594 Well, sounds like you think you know him. 336 00:29:23,261 --> 00:29:24,637 Is that why you're lying? 337 00:29:25,764 --> 00:29:27,098 You should be careful. 338 00:29:28,308 --> 00:29:30,185 You'll be divorced soon, after all. 339 00:29:31,269 --> 00:29:32,312 Oh, no. 340 00:29:32,854 --> 00:29:34,355 He and I aren't divorcing. 341 00:29:35,023 --> 00:29:36,316 I won't cooperate. 342 00:29:38,109 --> 00:29:41,446 The manual says, "Only the married couple can decide on a divorce." 343 00:29:42,238 --> 00:29:44,157 That's how it works in the real world. 344 00:29:47,410 --> 00:29:48,745 Don't come near that man. 345 00:29:50,038 --> 00:29:51,456 Consider this a warning. 346 00:29:52,874 --> 00:29:54,042 [laughing] 347 00:29:55,043 --> 00:29:57,962 You know, I think you should've said that a lot sooner to your mother. 348 00:29:59,297 --> 00:30:01,508 Should've told her not to mess with your man. 349 00:30:03,051 --> 00:30:06,095 Although, for a low-rent whore, you really have an amazing ability 350 00:30:06,179 --> 00:30:08,264 to bring bad luck to everyone around. 351 00:30:09,432 --> 00:30:10,475 You're poisonous. 352 00:30:12,811 --> 00:30:14,395 I'm glad I see that 353 00:30:15,355 --> 00:30:17,607 scheming skanks like you basically 354 00:30:18,441 --> 00:30:20,443 haven't changed in 3,000 years. 355 00:30:39,712 --> 00:30:40,797 [beeps] 356 00:30:43,466 --> 00:30:45,718 [lift rattles] 357 00:30:45,802 --> 00:30:47,804 [uneasy music playing] 358 00:30:54,227 --> 00:30:56,747 Why are you pushing these drugs to my husband? What do you gain? 359 00:30:56,813 --> 00:30:57,981 It's basically meth. 360 00:31:01,025 --> 00:31:03,444 You think I'm giving him those so he gets hooked? 361 00:31:04,195 --> 00:31:05,238 Tell me why, then. 362 00:31:06,698 --> 00:31:09,868 You don't think I actually owe you an explanation, do you? 363 00:31:15,123 --> 00:31:16,541 Does your client know? 364 00:31:17,584 --> 00:31:20,962 You hired a junkie so you have a steady flow of drugs? 365 00:31:23,006 --> 00:31:24,757 You know, I can't help but wonder 366 00:31:24,841 --> 00:31:27,260 if you might be losing sleep over that tonight. 367 00:31:28,511 --> 00:31:30,263 I can make your life worse if you want. 368 00:31:33,266 --> 00:31:35,018 [grunting] 369 00:31:37,437 --> 00:31:38,605 [both grunting] 370 00:31:38,688 --> 00:31:40,565 [loud clatter] 371 00:31:43,276 --> 00:31:44,944 - You threatening me? - [chuckles] 372 00:31:46,654 --> 00:31:48,489 It's a lot more than a threat. 373 00:31:49,073 --> 00:31:51,993 His father monitored his mom the way you've been doing it. 374 00:31:52,076 --> 00:31:53,953 He put cameras in the lights. 375 00:31:54,037 --> 00:31:56,122 What kind of monster would do that, huh? 376 00:31:56,748 --> 00:31:58,750 [uneasy music continues] 377 00:31:59,792 --> 00:32:01,794 - [Seo-yeon yelps] - [grunts] 378 00:32:01,878 --> 00:32:03,212 [Seo-yeon screams] 379 00:32:04,631 --> 00:32:07,175 And I know you wanted him to take all of these! 380 00:32:08,134 --> 00:32:10,887 You had to break Jeong-won so he would go back to you! 381 00:32:12,096 --> 00:32:15,058 What was it like to watch him on camera? Did you enjoy it? 382 00:32:15,141 --> 00:32:17,268 Did it feel like you had him in the palm of your hand? 383 00:32:17,352 --> 00:32:19,187 Did you feel like some kind of god? 384 00:32:20,355 --> 00:32:21,648 How could you do that? 385 00:32:22,732 --> 00:32:24,901 You're an animal! This is unforgivable! 386 00:32:24,984 --> 00:32:26,861 [pants, grunts] 387 00:32:30,823 --> 00:32:31,991 [yelps] 388 00:32:32,075 --> 00:32:33,534 [both grunting] 389 00:32:35,536 --> 00:32:37,288 Why are you doing all this? 390 00:32:37,372 --> 00:32:39,172 Why would you go this far for a man like that? 391 00:32:41,751 --> 00:32:42,961 [In-ji screams] 392 00:32:44,128 --> 00:32:46,255 - [In-ji grunts] - [Seo-yeon screams] 393 00:32:47,173 --> 00:32:48,758 [music swells] 394 00:32:49,801 --> 00:32:52,178 [dramatic electronic music playing] 395 00:32:52,261 --> 00:32:54,389 [both grunting] 396 00:33:03,898 --> 00:33:05,900 [beeping] 397 00:33:09,320 --> 00:33:10,947 You don't get it! 398 00:33:11,030 --> 00:33:12,532 Jeong-won and I are together! 399 00:33:13,032 --> 00:33:14,617 It's our life, not yours! 400 00:33:14,701 --> 00:33:16,327 And who gets to live it?! 401 00:33:16,411 --> 00:33:17,578 [Seo-yeon exclaims] 402 00:33:17,662 --> 00:33:19,664 [both panting] 403 00:33:21,416 --> 00:33:24,669 [Seo-yeon screaming] 404 00:33:27,338 --> 00:33:29,340 [Seo-yeon sobbing] 405 00:33:38,891 --> 00:33:40,309 [sobs] 406 00:33:41,978 --> 00:33:43,855 [sobbing] 407 00:33:46,524 --> 00:33:47,608 [door closes] 408 00:33:48,985 --> 00:33:50,987 [music fades] 409 00:33:59,746 --> 00:34:01,080 [frustrated sigh] 410 00:34:03,082 --> 00:34:04,751 [Ji-o] We're getting a divorce? 411 00:34:04,834 --> 00:34:07,003 How am I supposed to get over you, Seo-yeon? 412 00:34:09,672 --> 00:34:13,843 I just have to obey all your decisions, and there's nothing I can do to stop you? 413 00:34:14,719 --> 00:34:16,095 You know, I'm human too. 414 00:34:28,775 --> 00:34:30,777 [engine roaring] 415 00:34:35,948 --> 00:34:37,748 [Hyeon-cheol] The director said they liked it. 416 00:34:37,825 --> 00:34:40,203 Sure, he had some tiny notes here and there, 417 00:34:41,746 --> 00:34:43,456 but to think there's another being on Earth 418 00:34:43,539 --> 00:34:44,859 who shares your eccentric tastes. 419 00:34:46,334 --> 00:34:49,128 You decided how you're gonna end things with In-ji yet? 420 00:34:50,088 --> 00:34:51,088 Oh. 421 00:34:53,257 --> 00:34:55,468 Don't rekindle things with Seo-yeon. 422 00:34:56,469 --> 00:34:59,722 I don't know what she's thinking, but for you, this is a huge opportunity. 423 00:34:59,806 --> 00:35:01,599 Break it off for good. Got it? 424 00:35:02,600 --> 00:35:04,644 Seo-yeon told us to divorce. 425 00:35:04,727 --> 00:35:06,229 [Hyeon-cheol] God, she's nuts. 426 00:35:08,856 --> 00:35:10,691 The truth is, I adore In-ji. 427 00:35:14,737 --> 00:35:15,863 How'd that happen? 428 00:35:16,906 --> 00:35:18,407 Man, long story. 429 00:35:19,784 --> 00:35:20,618 [sighs] 430 00:35:20,701 --> 00:35:25,540 [scoffs] You do know that you can't have a serious relationship with her, right? 431 00:35:28,626 --> 00:35:29,710 Why? 432 00:35:30,294 --> 00:35:31,754 Man, it's the protocol. 433 00:35:32,713 --> 00:35:35,049 You literally can't do anything with Noh In-ji. 434 00:35:35,133 --> 00:35:37,677 "Any couple matched through NM must get married through NM too." 435 00:35:37,760 --> 00:35:40,221 It's in the manual, dude. You can't blow off the manual. 436 00:35:40,721 --> 00:35:42,723 [pensive music playing] 437 00:35:46,644 --> 00:35:47,812 [beeping] 438 00:35:48,938 --> 00:35:50,148 [keypad beeps] 439 00:35:50,231 --> 00:35:52,692 Ah shit. How the hell does this work? 440 00:35:52,775 --> 00:35:53,776 Is this it? 441 00:35:55,236 --> 00:35:56,654 - [keypad beeping] - Oh. 442 00:36:02,535 --> 00:36:04,245 [keypad beeping] 443 00:36:04,328 --> 00:36:05,808 [Do-dam] What the hell are you doing? 444 00:36:07,039 --> 00:36:08,875 - Ah, damn it. - [beep] 445 00:36:12,420 --> 00:36:13,629 8828. 446 00:36:14,380 --> 00:36:16,424 [keypad beeping] 447 00:36:19,343 --> 00:36:20,428 [laughs] 448 00:36:21,012 --> 00:36:22,388 I guess it wasn't this guy. 449 00:36:23,806 --> 00:36:25,726 You... you think it's not him? Think she's right? 450 00:36:26,350 --> 00:36:27,768 My vision is blurry. 451 00:36:27,852 --> 00:36:29,270 I need glasses. 452 00:36:30,062 --> 00:36:31,397 Who knows if she's right. 453 00:36:32,064 --> 00:36:35,443 You've been far-sighted for a while now. Come on. 454 00:36:35,526 --> 00:36:37,570 Just... just look at the picture. Here. 455 00:36:39,572 --> 00:36:42,200 - [Do-dam] Five years is a long time. - It really is. 456 00:36:42,867 --> 00:36:46,162 If he said anything at all before he left, In-ji wouldn't have hung around. 457 00:36:46,662 --> 00:36:49,540 I don't think she would've felt obligated to take care of the house. 458 00:36:50,082 --> 00:36:51,542 [chuckles] I don't think she'd care. 459 00:36:51,626 --> 00:36:54,545 I think In-ji's been watching his place 'cause he never said it was over. 460 00:36:55,421 --> 00:36:56,421 [Do-dam sighs] 461 00:37:37,838 --> 00:37:40,049 [melodic acoustic guitar music playing] 462 00:38:22,216 --> 00:38:23,884 Do you wanna go eat? 463 00:38:26,220 --> 00:38:27,305 [In-ji] Definitely. 464 00:38:29,056 --> 00:38:30,349 I'm starving. 465 00:38:36,105 --> 00:38:38,232 [melodic acoustic guitar music continues] 466 00:38:38,316 --> 00:38:40,985 [Jeong-won] Hey, can I get, uh, two cheeseburger combos? 467 00:38:41,068 --> 00:38:42,069 No tomatoes, please. 468 00:38:42,153 --> 00:38:45,698 [woman] Sure, no problem, sir. It'll be ready in a few minutes. 469 00:38:55,791 --> 00:38:59,211 Two cheeseburger combos. Thank you, enjoy. 470 00:38:59,295 --> 00:39:00,421 [Jeong-won] Thank you. 471 00:39:16,145 --> 00:39:17,605 [music fades] 472 00:39:18,522 --> 00:39:20,649 I asked them to hold the tomatoes on both. 473 00:39:21,442 --> 00:39:22,818 Since we're vegetarians. 474 00:39:23,986 --> 00:39:25,196 [chuckles] 475 00:39:26,197 --> 00:39:27,197 You're sweet. 476 00:39:33,371 --> 00:39:34,931 [Jeong-won] I missed you all day today. 477 00:39:39,502 --> 00:39:42,004 So much, it was tough to get through the afternoon. 478 00:39:54,433 --> 00:39:56,394 I didn't think it was that difficult. 479 00:40:16,455 --> 00:40:17,873 You know I'm kidding, right? 480 00:40:21,419 --> 00:40:23,462 [romantic pop music playing] 481 00:41:08,299 --> 00:41:09,383 [Jeong-won coughs] 482 00:41:28,694 --> 00:41:30,696 [romantic pop music continues] 483 00:42:05,481 --> 00:42:07,191 [romantic pop music continues] 484 00:42:12,738 --> 00:42:14,698 [In-ji laughs] Back up. 485 00:42:14,782 --> 00:42:18,327 [laughs] Wrong way. You don't know how to back up? 486 00:42:18,410 --> 00:42:19,787 [Jeong-won] I'm killing it. 487 00:42:20,287 --> 00:42:21,539 Oh. Ooh! 488 00:42:21,622 --> 00:42:22,706 Whoa! 489 00:42:24,625 --> 00:42:27,586 - [Jeong-won] Why'd you take up kayaking? - [In-ji] Because I can't swim. 490 00:42:28,587 --> 00:42:29,587 Really? 491 00:42:30,673 --> 00:42:33,551 Yeah, I almost drowned once in a lake when I was little. 492 00:42:33,634 --> 00:42:35,594 [music fades] 493 00:42:35,678 --> 00:42:38,138 After that, I just couldn't bring myself to learn. 494 00:42:40,182 --> 00:42:42,393 Eventually, I learned how to swim in college... 495 00:42:44,395 --> 00:42:45,396 and then 496 00:42:47,147 --> 00:42:48,816 a close friend of mine wound up drowning. 497 00:42:48,899 --> 00:42:49,942 It was 498 00:42:50,442 --> 00:42:51,527 suicide. 499 00:42:55,614 --> 00:42:57,366 Never swam again after that. 500 00:43:01,453 --> 00:43:04,957 Wow. I just wanted to know why you learned to kayak. 501 00:43:05,958 --> 00:43:07,918 But now I'm too scared to keep listening. 502 00:43:08,669 --> 00:43:09,753 [chuckles] 503 00:43:12,464 --> 00:43:14,049 Can I ask why you enjoy it? 504 00:43:19,096 --> 00:43:21,307 Well, it makes me feel like a little island. 505 00:43:23,058 --> 00:43:25,269 I float around, and I'm completely free. 506 00:43:25,769 --> 00:43:27,062 Nothing can harm me. 507 00:43:32,026 --> 00:43:34,028 [pensive music playing] 508 00:43:38,490 --> 00:43:40,492 [pensive music continues] 509 00:43:54,757 --> 00:43:55,966 [phone buzzing] 510 00:43:57,551 --> 00:43:59,386 HUSBAND 511 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 Uh-huh. 512 00:44:05,601 --> 00:44:07,019 Yeah, I'm on my way. 513 00:44:10,022 --> 00:44:11,106 [disconnect tone] 514 00:44:22,368 --> 00:44:23,494 [uneasy music playing] 515 00:44:23,577 --> 00:44:24,787 [Tae-seong] I gave you a job. 516 00:44:24,870 --> 00:44:28,165 Things should be accelerating on your end, so why haven't I heard from you? 517 00:44:30,042 --> 00:44:33,504 You've kept me in the dark for so long, I thought I'd pay you a visit. 518 00:44:35,214 --> 00:44:36,256 Who's... 519 00:44:39,718 --> 00:44:41,720 [uneasy music continues] 520 00:44:47,434 --> 00:44:48,894 [music fades] 521 00:44:50,229 --> 00:44:51,229 This tea, 522 00:44:52,064 --> 00:44:53,399 it's really good. 523 00:44:53,899 --> 00:44:54,817 [chuckles] 524 00:44:54,900 --> 00:44:55,901 [sniffs] 525 00:44:56,485 --> 00:44:59,196 Mmm. I'd love if you could pack me a little for the road. 526 00:44:59,988 --> 00:45:00,988 [scoffs] 527 00:45:03,575 --> 00:45:04,743 So why'd you come here? 528 00:45:07,538 --> 00:45:12,334 It's amazing just how damn small the world can... can be, right? 529 00:45:12,960 --> 00:45:14,628 [Tae-seong laughs] 530 00:45:14,712 --> 00:45:17,423 You know, I met up with an old friend a while back. 531 00:45:17,506 --> 00:45:19,967 He said he got sent an unusual job at his company. 532 00:45:20,467 --> 00:45:23,470 He had to hide a camera in a chandelier. 533 00:45:24,680 --> 00:45:27,182 I think it could've been from France, around there. 534 00:45:28,350 --> 00:45:30,144 He also told me it's a priceless fixture. 535 00:45:30,227 --> 00:45:32,271 There's only a few in the whole country, apparently. 536 00:45:32,896 --> 00:45:34,773 Special order. Uh-huh. 537 00:45:34,857 --> 00:45:37,317 I heard the owner jumped through a lot of hoops to get it. 538 00:45:39,611 --> 00:45:40,611 Although... 539 00:45:43,574 --> 00:45:45,743 why would anyone want a camera up there? 540 00:45:54,418 --> 00:45:56,670 I'd love to find out why, you know? 541 00:46:00,257 --> 00:46:01,258 [scoffs] 542 00:46:02,760 --> 00:46:04,261 [laughs] 543 00:46:14,980 --> 00:46:16,982 [uneasy music continues] 544 00:46:24,865 --> 00:46:27,409 The last time, I didn't really... 545 00:46:28,118 --> 00:46:30,579 Well, to be totally honest, I didn't want to... to, you know, 546 00:46:30,662 --> 00:46:32,790 speak ill of the dead in any way, so... 547 00:46:33,332 --> 00:46:35,334 so basically, I couldn't tell you everything. 548 00:46:36,502 --> 00:46:37,795 But the guy didn't seem... 549 00:46:38,462 --> 00:46:40,214 Look, he definitely was not normal. 550 00:46:41,924 --> 00:46:43,008 How so? 551 00:46:44,092 --> 00:46:45,469 Well, he must've 552 00:46:46,553 --> 00:46:48,889 had a lot of enemies. He was hard to be around. 553 00:46:50,307 --> 00:46:52,017 He was erratic, I guess? 554 00:46:52,643 --> 00:46:54,102 Eom Tae-seong wasn't well-liked. 555 00:46:54,186 --> 00:46:56,522 Do you know anyone who might've wanted to hurt the guy? 556 00:46:57,022 --> 00:46:59,983 [Yoon-a] Well, I don't really have any way of knowing who specifically. 557 00:47:00,067 --> 00:47:02,110 Most people that meet him are put off right away. 558 00:47:02,194 --> 00:47:04,530 Seo-yeon didn't like him, that's for sure. 559 00:47:04,613 --> 00:47:06,573 She said this in passing, so I could be wrong, 560 00:47:06,657 --> 00:47:07,908 but she said he tried 561 00:47:09,117 --> 00:47:10,117 to blackmail her. 562 00:47:10,160 --> 00:47:11,537 He even went to her office. 563 00:47:13,872 --> 00:47:14,790 [Yoon-a laughs] 564 00:47:14,873 --> 00:47:17,668 Although I don't know the whole story. 565 00:47:21,505 --> 00:47:22,631 Blackmail? 566 00:47:22,714 --> 00:47:24,716 [mysterious music playing] 567 00:47:35,561 --> 00:47:38,772 - I just wanna hear the FX real quick. - [man] Just the FX, you got it. 568 00:47:39,356 --> 00:47:41,358 [mysterious music playing] 569 00:47:42,067 --> 00:47:43,193 [phone buzzing] 570 00:47:45,988 --> 00:47:49,658 [Tae-seong] I know this killer beef tripe hotpot place. Wanna grab lunch? 571 00:47:52,411 --> 00:47:53,495 [phone buzzing] 572 00:47:59,293 --> 00:48:00,961 Otherwise, I'll just go with In-ji. 573 00:48:05,674 --> 00:48:07,676 [mysterious music continues] 574 00:48:14,516 --> 00:48:15,767 [man 2 sighs] 575 00:48:17,185 --> 00:48:19,313 [man 1] He got that stab wound long before he died. 576 00:48:19,396 --> 00:48:22,024 Maybe a paring knife, what you use to cut fruit. 577 00:48:22,107 --> 00:48:23,650 It's quite a deep wound, actually. 578 00:48:25,193 --> 00:48:27,362 He wouldn't have gone down easy with wounds this bad. 579 00:48:27,446 --> 00:48:29,156 He probably killed whoever stabbed him. 580 00:48:29,239 --> 00:48:31,074 Exactly. We're mostly guessing though. 581 00:48:31,158 --> 00:48:33,160 No clear signs of a struggle or anything like that. 582 00:48:34,745 --> 00:48:36,997 - Self-inflicted, then? - Come on. This guy? 583 00:48:37,706 --> 00:48:39,917 Usually, those people don't stop after the first one. 584 00:48:40,000 --> 00:48:41,793 Cutting like that is a compulsion. 585 00:48:46,131 --> 00:48:47,215 [sighs] 586 00:48:52,095 --> 00:48:54,097 [Tae-seong] I was hoping you'd buy lunch. 587 00:48:55,182 --> 00:48:56,308 What is this about? 588 00:48:56,934 --> 00:48:57,976 [Tae-seong sighs] 589 00:48:58,602 --> 00:48:59,811 That man's house, 590 00:49:00,312 --> 00:49:04,024 it's been vacant for about five years now, and In-ji's still taking care of it. 591 00:49:04,608 --> 00:49:05,984 She hasn't changed a thing. 592 00:49:06,902 --> 00:49:08,445 That's crazy, bro. 593 00:49:10,781 --> 00:49:12,032 How do you know that? 594 00:49:14,743 --> 00:49:16,203 [mic feedback] 595 00:49:16,286 --> 00:49:18,038 Most deadbolts aren't an issue. 596 00:49:20,582 --> 00:49:21,583 Do you know... 597 00:49:23,919 --> 00:49:25,379 why In-ji chose you? 598 00:49:27,005 --> 00:49:29,049 The first man she married and her fourth husband, 599 00:49:29,132 --> 00:49:30,425 both of them were really sick. 600 00:49:30,509 --> 00:49:32,928 [chuckles] As in terminally ill. 601 00:49:33,011 --> 00:49:34,304 One of them was gay 602 00:49:34,388 --> 00:49:37,307 who only got married because his family wanted him to. 603 00:49:37,391 --> 00:49:38,433 And the other one... 604 00:49:40,644 --> 00:49:42,854 had no sex drive, no libido at all. 605 00:49:42,938 --> 00:49:43,938 [chuckles] 606 00:49:44,439 --> 00:49:46,650 I'm not sure if he didn't want to or he had issues. 607 00:49:47,317 --> 00:49:49,736 So why you, then, Jeong-won? 608 00:49:54,449 --> 00:49:57,285 Your wife divorced you 'cause your dick didn't work? 609 00:49:59,955 --> 00:50:01,164 Dude. 610 00:50:02,290 --> 00:50:04,418 Bad joke. Kidding, hmm? 611 00:50:06,920 --> 00:50:09,965 [Tae-seong breathes deeply] 612 00:50:10,048 --> 00:50:12,551 Anyway, what I'm trying to say is... 613 00:50:13,343 --> 00:50:14,761 [sighs] 614 00:50:18,181 --> 00:50:20,892 ...I think In-ji and I are destined to perish side by side. 615 00:50:22,853 --> 00:50:24,271 If I can't have her... 616 00:50:26,398 --> 00:50:27,607 [mysterious music playing] 617 00:50:27,691 --> 00:50:29,401 ...that's a pretty good alternative. 618 00:50:30,235 --> 00:50:31,361 Ya know? 619 00:50:35,282 --> 00:50:37,784 [man 2] So how long have you known Han Jeong-won? 620 00:50:38,368 --> 00:50:40,996 Since he was about 17 or so. 621 00:50:41,079 --> 00:50:42,330 He got on the drugs 622 00:50:42,998 --> 00:50:44,624 after his mom committed suicide. 623 00:50:44,708 --> 00:50:45,708 [man 2] Mm. 624 00:50:46,501 --> 00:50:49,629 [man 3] There was a blurb... about it on the news back then. 625 00:50:49,713 --> 00:50:53,467 "Underage corporate heir taken into custody for drug abuse." 626 00:50:53,550 --> 00:50:55,260 The thing he got busted with 627 00:50:56,344 --> 00:50:58,930 was some kind of manufactured cannabinoid pill. 628 00:50:59,431 --> 00:51:03,310 You don't... see too many of those even now. They're so tough to produce. 629 00:51:06,104 --> 00:51:07,397 Even the name was weird. 630 00:51:07,481 --> 00:51:10,317 So we decided we'd just call it the blue pill. 631 00:51:13,153 --> 00:51:14,833 Do you... do you know if he ever relapsed? 632 00:51:16,031 --> 00:51:19,951 Well, I do have my hunches, yeah. Just never been able to get evidence. 633 00:51:20,035 --> 00:51:21,035 [chuckles] 634 00:51:21,995 --> 00:51:25,457 So did, uh, did Jeong-won kill anyone? 635 00:51:26,458 --> 00:51:28,502 Not yet, he hasn't. Go ahead. 636 00:51:37,385 --> 00:51:38,553 [beep] 637 00:51:41,556 --> 00:51:42,766 [beep] 638 00:51:56,530 --> 00:51:57,531 [beeps] 639 00:51:57,614 --> 00:51:59,616 [motor whirring] 640 00:52:01,618 --> 00:52:03,620 [eerie music playing] 641 00:52:10,418 --> 00:52:12,420 [pensive music playing] 642 00:52:38,488 --> 00:52:40,490 [pensive music continues] 643 00:53:06,474 --> 00:53:08,476 [pensive music continues] 644 00:53:11,354 --> 00:53:12,480 [connect tone] 645 00:53:12,564 --> 00:53:13,773 [phone line ringing] 646 00:53:19,613 --> 00:53:21,740 [automated voice] The number you have dialed is... 647 00:53:21,823 --> 00:53:23,783 NOH IN-JI 648 00:53:24,534 --> 00:53:25,785 [phone line ringing] 649 00:53:28,580 --> 00:53:30,248 - [In-ji] Hello? - [inhales sharply] 650 00:53:31,666 --> 00:53:34,002 [exhales] What's up? Where are you? 651 00:53:34,085 --> 00:53:35,085 At home? 652 00:53:35,503 --> 00:53:37,547 I left. I needed to take care of something. 653 00:53:38,048 --> 00:53:39,048 Where are you? 654 00:53:39,591 --> 00:53:40,759 At my old house. 655 00:53:41,718 --> 00:53:43,720 Any chance you could come back here? 656 00:53:45,096 --> 00:53:46,264 Is something wrong? 657 00:53:48,475 --> 00:53:50,769 Just... come back home for a while. 658 00:53:51,561 --> 00:53:53,980 Uh, actually, I'll go over there. 659 00:53:54,064 --> 00:53:54,940 Where is it? 660 00:53:55,023 --> 00:53:56,441 This won't take long at all. 661 00:53:57,234 --> 00:53:58,318 I'll be back soon. 662 00:54:00,111 --> 00:54:01,154 [disconnect tone] 663 00:54:06,326 --> 00:54:08,328 [stirring music playing] 664 00:54:30,433 --> 00:54:32,352 [music fades] 665 00:54:32,435 --> 00:54:34,437 [keypad beeping] 666 00:54:35,522 --> 00:54:36,522 Hmm? 667 00:54:39,901 --> 00:54:41,861 [beeping] 668 00:54:42,904 --> 00:54:43,904 What the... 669 00:54:47,492 --> 00:54:48,827 Well, this is it. 670 00:54:48,910 --> 00:54:51,663 [beeping] 671 00:54:52,414 --> 00:54:53,581 [door bangs] 672 00:54:54,374 --> 00:54:55,375 What the fuck? 673 00:54:59,212 --> 00:55:00,213 God damn it! 674 00:55:00,297 --> 00:55:02,007 [breathes deeply] 675 00:55:02,632 --> 00:55:03,717 [beep] 676 00:55:11,766 --> 00:55:12,767 In-ji? 677 00:55:13,351 --> 00:55:15,353 [unsettling music playing] 678 00:55:16,479 --> 00:55:17,564 [grunts] 679 00:55:17,647 --> 00:55:19,733 [tense music playing] 680 00:55:19,816 --> 00:55:21,359 [groans] 681 00:55:23,069 --> 00:55:24,070 [pants] 682 00:55:24,154 --> 00:55:26,156 [dramatic electronic music playing] 683 00:56:09,949 --> 00:56:11,951 [music fades] 684 00:56:29,469 --> 00:56:31,471 [uneasy music playing] 685 00:56:46,027 --> 00:56:47,487 [music swells] 686 00:56:47,570 --> 00:56:49,531 [music fades] 687 00:56:50,532 --> 00:56:52,534 [melodic pop music playing] 688 00:58:48,775 --> 00:58:51,402 [music fades] 49243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.