All language subtitles for The.Time.It.Takes.S01E07.SPANISH.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,041 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:08,125 --> 00:00:09,916 A NETFLIX ORIGINAL LOVE STORY 3 00:00:11,708 --> 00:00:14,500 THE TIME IT TAKES 4 00:00:15,333 --> 00:00:22,333 SEVEN MINUTES IN THE PRESENT AND FOUR MINUTES IN THE PAST 5 00:00:42,750 --> 00:00:43,750 Oh, fuck. 6 00:01:04,583 --> 00:01:05,625 They sent you? 7 00:01:06,333 --> 00:01:07,791 I just finished my shift. 8 00:01:08,375 --> 00:01:09,458 Those are the pills. 9 00:01:09,958 --> 00:01:12,916 I also brought you a spray and cream for the itching. 10 00:01:13,000 --> 00:01:14,208 Okay. 11 00:01:14,291 --> 00:01:16,791 Call me if you need anything. I had chickenpox as a kid. 12 00:01:17,375 --> 00:01:18,375 Thanks. 13 00:01:38,666 --> 00:01:40,266 We'll only stay for a little bit. 14 00:01:44,125 --> 00:01:45,333 - Hi. - Oh, hi... 15 00:01:45,416 --> 00:01:46,708 God, you look awful. 16 00:01:46,791 --> 00:01:47,791 A bit, yes. 17 00:01:48,208 --> 00:01:51,375 Why don't you stand behind the door? I'm not sure if I had it. 18 00:01:52,125 --> 00:01:53,458 - Okay. - Sorry. 19 00:01:53,541 --> 00:01:55,208 No, no. It's okay. 20 00:01:58,500 --> 00:02:02,666 We made you some soup. I'll leave it here. Grab it when we leave, okay? 21 00:02:02,750 --> 00:02:03,750 Okay. 22 00:02:04,791 --> 00:02:05,791 How are you? 23 00:02:06,208 --> 00:02:07,708 Well... 24 00:02:07,791 --> 00:02:08,916 ...I'm covered in bumps. 25 00:02:09,500 --> 00:02:11,750 - And does it itch a lot? - Yeah. 26 00:02:12,333 --> 00:02:15,250 - Do you have a fever? - Yes, that too. 27 00:02:15,333 --> 00:02:19,125 Do you have bumps on your tongue? My mom said you can even get them there. 28 00:02:19,208 --> 00:02:20,041 Mm, yes. 29 00:02:20,125 --> 00:02:22,208 Well, watch a series, a movie, 30 00:02:22,291 --> 00:02:24,375 keep yourself distracted. Okay? 31 00:02:25,500 --> 00:02:28,250 - Yes. - What's wrong? 32 00:02:28,916 --> 00:02:31,500 Nothing, it's just that it hurts even when I speak. 33 00:02:33,125 --> 00:02:34,958 She's a mess. She's not doing well. 34 00:02:35,041 --> 00:02:36,958 - What are you gonna do? - What? 35 00:02:37,041 --> 00:02:40,291 - What are you going to do? - We're going to have a drink. 36 00:02:41,625 --> 00:02:42,833 Have fun. 37 00:02:43,958 --> 00:02:45,625 Pedro, you go ahead. 38 00:02:45,708 --> 00:02:48,666 - You sure? - Yes, go ahead, I'll stay for a bit. 39 00:02:48,750 --> 00:02:50,875 - I'll see you later, okay? - Okay. 40 00:02:50,958 --> 00:02:52,375 - Sorry. - Bye, Lina. 41 00:02:53,500 --> 00:02:55,625 - Lini. - What? 42 00:02:55,708 --> 00:02:59,125 It's like a flashback from Sunday school. 43 00:02:59,208 --> 00:03:00,888 This whole thing with the door. 44 00:03:00,916 --> 00:03:03,083 Um, I used to always confess the same thing. 45 00:03:03,166 --> 00:03:05,625 I'd say that I fought with my sister. 46 00:03:07,458 --> 00:03:10,750 I'd always make something up, I didn't want to tell the truth. 47 00:03:11,750 --> 00:03:12,750 Yeah. 48 00:03:17,958 --> 00:03:19,500 I'm not doing well, Inés. 49 00:03:22,375 --> 00:03:24,291 - Lina? - I'm down here. 50 00:03:29,041 --> 00:03:30,791 I just realized that we aren't... 51 00:03:31,708 --> 00:03:33,208 That this is real... 52 00:03:34,541 --> 00:03:36,416 That Nico and I aren't getting back together. 53 00:03:41,041 --> 00:03:42,333 And... And... 54 00:03:42,875 --> 00:03:45,541 And the truth is, I don't know what to do. 55 00:03:48,250 --> 00:03:51,125 I miss the time when I was happy, and... 56 00:03:52,208 --> 00:03:53,833 That's gone now. 57 00:03:53,916 --> 00:03:56,083 It hasn't been very long, Lini. 58 00:03:56,166 --> 00:03:57,458 This is normal. 59 00:03:57,541 --> 00:04:00,625 Little by little, you'll start feeling better. You'll recover. 60 00:04:01,125 --> 00:04:02,791 Just take it easy, okay? 61 00:04:03,583 --> 00:04:05,958 We were together for years, and... 62 00:04:07,458 --> 00:04:09,708 We've been through so much that... 63 00:04:10,958 --> 00:04:12,916 I'm always thinking about it. 64 00:04:13,708 --> 00:04:16,791 I keep remembering, and replaying it all in my mind on a loop... 65 00:04:23,583 --> 00:04:25,125 - Don't cry... - I can't. 66 00:04:25,208 --> 00:04:26,208 No. 67 00:04:28,833 --> 00:04:31,375 Everyone leaves in the end, Inés. 68 00:04:38,375 --> 00:04:39,625 Lini, 69 00:04:39,708 --> 00:04:41,166 open the door, come on. 70 00:04:41,250 --> 00:04:43,958 I don't know. And I also think, 71 00:04:44,458 --> 00:04:45,500 "Maybe it's me." 72 00:04:45,583 --> 00:04:49,375 "There must be something wrong with me." You know? 73 00:04:49,458 --> 00:04:51,625 Don't say that. There's nothing wrong with you. 74 00:04:51,708 --> 00:04:55,041 There's nothing wrong with you. I'm here with you. Okay? 75 00:04:55,125 --> 00:04:57,083 I'm here. Listen. Hi! 76 00:04:57,166 --> 00:04:59,208 You're so silly. 77 00:05:00,750 --> 00:05:04,041 Calm down. There's nothing wrong with you. 78 00:05:21,208 --> 00:05:22,916 Ouch. 79 00:05:48,875 --> 00:05:51,750 Ready, set... Whoa! 80 00:05:51,833 --> 00:05:53,916 Pedal fast! Go, go, go! 81 00:05:54,000 --> 00:05:56,250 Well done, Lina! Come on! 82 00:05:56,333 --> 00:05:58,708 - Oh, oh! - Pedal hard! 83 00:05:58,791 --> 00:06:01,208 You let me go! 84 00:06:01,291 --> 00:06:04,750 But you let go of me! 85 00:06:04,833 --> 00:06:06,083 But you did it. 86 00:06:06,166 --> 00:06:08,541 You let go of me! 87 00:06:09,208 --> 00:06:12,791 - You did it for two seconds. - But you let me go! 88 00:06:12,875 --> 00:06:14,375 It's okay. Come on. 89 00:06:15,250 --> 00:06:18,583 - Wave at Dad, over there, to the camera. - No, no. 90 00:06:18,666 --> 00:06:20,791 - Not to the camera. - Okay. 91 00:06:20,875 --> 00:06:22,642 I really hurt myself. 92 00:06:22,666 --> 00:06:24,666 - Where? - On my butt! 93 00:06:24,750 --> 00:06:27,083 - On your butt? - Yes! 94 00:06:27,666 --> 00:06:30,500 You're okay. 95 00:06:30,583 --> 00:06:34,166 If we fall again, what do we have to do? We try again. Okay? 96 00:06:34,666 --> 00:06:36,976 - Can we go back there now? - Sure. 97 00:06:37,000 --> 00:06:38,958 And if we fall again, what will we do? 98 00:06:39,041 --> 00:06:41,441 - We'll get back on the bike... - And try again! 99 00:06:41,500 --> 00:06:42,875 That's the spirit! 100 00:06:43,458 --> 00:06:46,416 Ouch. 101 00:07:45,333 --> 00:07:46,333 Are you hungry? 102 00:07:47,125 --> 00:07:48,125 Mm. 103 00:07:52,125 --> 00:07:53,125 Yes. 104 00:07:56,541 --> 00:07:57,541 Shall we? 105 00:07:57,875 --> 00:08:00,791 - I don't know what I want. - Hmm. 106 00:08:01,875 --> 00:08:03,000 Some croquettes? 107 00:08:03,083 --> 00:08:04,791 Hi. Ready to order? 108 00:08:05,416 --> 00:08:07,625 Uh, no. What do you recommend? 109 00:08:07,708 --> 00:08:09,458 Well, what would you like? 110 00:08:10,875 --> 00:08:12,458 Something for a special day. 111 00:08:12,958 --> 00:08:13,958 Uh-huh. 112 00:08:14,291 --> 00:08:17,250 - Well... - We're all dressed up and everything. Mm? 113 00:08:17,333 --> 00:08:19,291 - Yes. - We came straight from church. 114 00:08:19,375 --> 00:08:21,625 - Oh. - We want a real feast. 115 00:08:22,125 --> 00:08:25,083 Huh. Well, we have a two-pound rib-eye steak. 116 00:08:25,166 --> 00:08:26,500 It's perfect for two. 117 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 Uh, we also have some wild sea bass, it came in today and it's delicious. 118 00:08:31,083 --> 00:08:32,583 What about the special menu? 119 00:08:33,458 --> 00:08:36,500 Yes. We have a special menu for weddings and first communions. 120 00:08:38,875 --> 00:08:43,000 And can you make it a special menu for burials and funerals? 121 00:08:45,333 --> 00:08:46,250 Oh. 122 00:08:46,333 --> 00:08:47,625 Well, 123 00:08:48,125 --> 00:08:49,041 I'll ask. 124 00:08:49,125 --> 00:08:51,125 Mm. 125 00:08:57,416 --> 00:08:58,833 Bathroom break. 126 00:09:22,875 --> 00:09:23,875 Nico. 127 00:09:36,500 --> 00:09:37,625 How did you do it? 128 00:09:44,958 --> 00:09:46,208 I remember that... 129 00:09:47,875 --> 00:09:51,166 right after my mom died, I went on the end-of-year school trip. 130 00:09:52,375 --> 00:09:55,500 And while I was there, it felt like time stood still. 131 00:09:56,458 --> 00:09:58,250 I couldn't stop thinking about her. 132 00:09:58,750 --> 00:10:00,458 And the good memories 133 00:10:00,541 --> 00:10:02,083 made me feel sad, and... 134 00:10:03,250 --> 00:10:05,541 And the bad ones made me feel even sadder. 135 00:10:07,666 --> 00:10:10,500 People kept telling me it was all a matter of time. 136 00:10:11,083 --> 00:10:12,416 That I had to hang in there. 137 00:10:15,041 --> 00:10:16,708 But the months went by and... 138 00:10:18,750 --> 00:10:21,958 In the end, I realized I was the one who wasn't letting time go by. 139 00:10:26,333 --> 00:10:28,250 So I decided to start thinking about her. 140 00:10:32,208 --> 00:10:35,666 I'd think about things like when she'd wake me up in the morning 141 00:10:35,750 --> 00:10:38,583 and her hands smelled like cigarettes. 142 00:10:41,041 --> 00:10:43,583 Or when she'd sing to me just to annoy me, 143 00:10:43,666 --> 00:10:46,291 because she knew I hated it. 144 00:10:49,458 --> 00:10:51,916 But every day, I'd think of her one minute less. 145 00:10:54,500 --> 00:10:56,625 And that would make one minute less of sorrow. 146 00:11:01,375 --> 00:11:02,916 You never told me about that. 147 00:11:06,708 --> 00:11:08,083 Because I had forgotten. 148 00:12:15,375 --> 00:12:17,333 THIS SERIES IS A WORK OF FICTION. 149 00:12:17,416 --> 00:12:21,333 Subtitle translation by Molly Yurick. 9828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.