Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,584 --> 00:03:25,875
Oh, thank you. Pretty peaches.
2
00:03:26,000 --> 00:03:29,792
- Yes, ma'am.
- So, how you been?
3
00:03:29,959 --> 00:03:32,584
Oh, pretty good, I reckon.
4
00:03:32,750 --> 00:03:36,375
Have you had a health problem
since I saw you last?
5
00:03:36,542 --> 00:03:40,292
- Ma'am?
- Have you been sick?
6
00:03:41,625 --> 00:03:44,125
My back's been hurtin' a little.
7
00:03:44,292 --> 00:03:46,375
No, no, it's not your back.
8
00:03:46,542 --> 00:03:48,625
Are you bleedin' somewhere?
9
00:03:52,167 --> 00:03:53,959
Oh.
10
00:03:55,125 --> 00:03:57,625
Yes, ma'am, a little.
11
00:04:00,334 --> 00:04:02,917
Have you been to a doctor?
12
00:04:03,084 --> 00:04:06,000
Oh, I don't much like goin'
to no doctors.
13
00:04:06,167 --> 00:04:09,459
Well, I think maybe you should go.
14
00:04:10,667 --> 00:04:12,750
It's not a venereal disease.
15
00:04:12,875 --> 00:04:18,084
I think it's just some kinda kidney
or bladder infection or something.
16
00:04:18,334 --> 00:04:22,750
But it's been around for a while -
can lead to more serious problems.
17
00:04:22,917 --> 00:04:25,584
Do you want me
to call a doctor for you?
18
00:04:27,459 --> 00:04:29,125
- All right.
- OK.
19
00:04:32,459 --> 00:04:36,417
You kids get on to bed now.
It's nearly 9.00.
20
00:04:37,459 --> 00:04:40,334
Aw, Momma, can't we stay up
just a little bit?
21
00:04:40,500 --> 00:04:42,584
No. You heard me, mister.
22
00:04:46,500 --> 00:04:48,375
- Momma...
- Mm?
23
00:04:48,542 --> 00:04:50,625
What does '"fuck' mean?
24
00:04:50,792 --> 00:04:53,500
It's a bad word, hon,
for something nice.
25
00:04:53,667 --> 00:04:55,917
But what does it mean?
26
00:04:56,084 --> 00:04:59,209
Well...it means making love.
27
00:04:59,375 --> 00:05:03,542
That's how your daddy and me
made your brothers and you.
28
00:05:04,875 --> 00:05:06,959
Take your tools off, honey.
29
00:05:08,000 --> 00:05:10,084
Mike, did you hear me?
30
00:05:10,250 --> 00:05:12,542
- What?
- I said get to bed.
31
00:05:17,209 --> 00:05:20,875
Your lip's draggin' the floor -
it'll freeze like that!
32
00:05:21,042 --> 00:05:24,000
- You act like I'm a kid.
- You are a kid, honey.
33
00:06:22,542 --> 00:06:27,209
May as well take your glasses off -
I know he's been hittin' you again.
34
00:06:28,459 --> 00:06:31,667
- I see your lip.
- I know.
35
00:06:31,834 --> 00:06:34,417
It... It just embarrasses me.
36
00:06:34,542 --> 00:06:37,167
It's OK.
37
00:06:37,334 --> 00:06:39,417
Take 'em off.
38
00:06:43,417 --> 00:06:45,500
He got worse.
39
00:06:45,667 --> 00:06:49,500
I went to the store yesterday
‘cause we was outta some things
40
00:06:49,667 --> 00:06:53,459
and he got home from work early
before I could get back.
41
00:06:54,834 --> 00:06:58,792
He was waitin' with the razor strap.
My legs are all cut up.
42
00:06:58,959 --> 00:07:02,500
I got welts the size of footballs
on my back and legs.
43
00:07:02,667 --> 00:07:06,750
I feel guilty, you payin' me money
to tell you to get away from him.
44
00:07:06,917 --> 00:07:10,334
You got to get help! Legal help!
45
00:07:10,500 --> 00:07:13,209
You don't know Donnie Barksdale,
Annie.
46
00:07:13,375 --> 00:07:16,042
He'll kill me if I leave him.
He'll find me.
47
00:07:16,209 --> 00:07:18,292
He said he would.
48
00:07:24,167 --> 00:07:27,084
No, he's not crazy enough
to kill anybody.
49
00:07:27,250 --> 00:07:30,334
He's just an insecure redneck.
50
00:07:32,375 --> 00:07:34,459
What?
51
00:07:37,375 --> 00:07:42,750
I think he's got a woman on the side.
Yeah, he's been layin' out at night.
52
00:07:45,167 --> 00:07:50,667
Excuse me. The school's on the phone.
Mike's in some kind of trouble.
53
00:08:10,000 --> 00:08:12,459
Mrs. Wilson. Hi.
54
00:08:12,667 --> 00:08:15,250
Come on in. Have a seat.
55
00:08:15,417 --> 00:08:18,125
- Where's Mike?
- He's in the infirmary.
56
00:08:18,292 --> 00:08:21,167
Nothing to get worked up about.
He's fine.
57
00:08:21,334 --> 00:08:23,625
He's got a few... Sit down.
58
00:08:23,792 --> 00:08:26,709
He's got a few nicks and bruises.
59
00:08:26,875 --> 00:08:32,709
I think he might have a pretty good
black eye by tomorrow, but he's OK.
60
00:08:32,875 --> 00:08:36,417
- He was in another fight?
- Yes, he was.
61
00:08:37,709 --> 00:08:41,625
His grades are getting worse, too.
How's he doing at home?
62
00:08:41,834 --> 00:08:44,459
Well, not much better.
63
00:08:44,625 --> 00:08:46,709
He's real distant.
64
00:08:48,542 --> 00:08:51,000
I don't pretend to be a psychologist,
65
00:08:51,209 --> 00:08:55,042
but it's obvious that your boy's
got a lot of anger in him.
66
00:08:59,000 --> 00:09:04,334
Well...um...it's about this time
last year his daddy passed away.
67
00:09:04,500 --> 00:09:06,709
He's still real messed up over it.
68
00:09:06,875 --> 00:09:10,459
I never knew your husband.
I understand he was a fine man.
69
00:09:10,625 --> 00:09:12,292
Yes, he was.
70
00:09:14,292 --> 00:09:17,042
I don't know how you feel
about therapy...
71
00:09:17,250 --> 00:09:18,917
Mike don't...
72
00:09:19,084 --> 00:09:21,917
If you think Mike needs
somebody to talk to...
73
00:09:22,084 --> 00:09:26,000
Mike doesn't need a therapist,
Mr. Collins. He can talk to me.
74
00:09:28,167 --> 00:09:30,250
Do you think he will, though?
75
00:09:32,334 --> 00:09:35,792
Sorry, Wayne, I didn't know
you had anybody in here.
76
00:09:35,959 --> 00:09:38,750
- Ruby wasn't at her desk.
- She's out sick.
77
00:09:38,917 --> 00:09:42,667
- This is Jessica King, my fiancée.
- Nice to meet you.
78
00:09:42,834 --> 00:09:44,917
You, too.
79
00:09:45,084 --> 00:09:47,375
We'll just be a couple of minutes.
80
00:09:47,542 --> 00:09:49,042
OK.
81
00:09:49,209 --> 00:09:52,917
I gotta go, anyway.
I got people waiting.
82
00:09:53,084 --> 00:09:57,250
Thanks a lot, Mr. Collins.
I'm real sorry about all this.
83
00:09:57,417 --> 00:09:59,209
It's my job.
84
00:09:59,375 --> 00:10:02,209
He's just a boy, that's all.
85
00:10:03,917 --> 00:10:06,459
The Wilson that's a fortune-teller?
86
00:10:06,625 --> 00:10:09,334
I don't call myself that.
87
00:10:09,500 --> 00:10:12,334
- I'd love you to read mine!
- I'm booked up.
88
00:10:12,500 --> 00:10:16,250
Do you think
we'll live happily ever after?
89
00:10:41,334 --> 00:10:43,875
What's the matter?
90
00:10:44,042 --> 00:10:47,667
- Did you see something bad?
- Of course not.
91
00:10:47,875 --> 00:10:51,834
I'm sure you'll be
real happy together.
92
00:11:13,917 --> 00:11:17,167
Hi, Mrs. Wilson.
How are you getting along?
93
00:11:17,334 --> 00:11:22,584
I'm fine, Buddy, except I can't keep
my car door from flyin' right open!
94
00:11:22,750 --> 00:11:25,042
Have you got time to fix it?
95
00:11:25,167 --> 00:11:29,167
I-l...1 can get to it...
in about an hour or two.
96
00:11:29,334 --> 00:11:31,417
You wanna wait?
97
00:11:31,584 --> 00:11:34,542
No, I gotta get home,
I got people coming.
98
00:11:34,792 --> 00:11:38,542
Y-You just wanna leave it here
and I'll carry you on home?
99
00:11:38,709 --> 00:11:41,625
I can have it to you by 6.00.
That be all right?
100
00:11:41,792 --> 00:11:44,334
- Yeah, yeah, that's fine.
- All right.
101
00:11:44,500 --> 00:11:47,459
- Buddy...
- Yeah?
102
00:11:47,625 --> 00:11:50,750
I'm a little low
on my money this week...
103
00:11:50,917 --> 00:11:53,959
Don't you worry about...
No, really, stop it!
104
00:11:54,125 --> 00:11:56,209
- I feel bad...
- Oh, come on!
105
00:11:56,375 --> 00:11:58,834
For all that you've done for me...
106
00:11:59,000 --> 00:12:02,417
I just...
I just think the world of you.
107
00:12:03,709 --> 00:12:07,875
You're about the only one
I call a friend to me.
108
00:12:09,375 --> 00:12:12,500
Yeah...you know, Annie.
109
00:12:12,667 --> 00:12:14,834
I'll get the truck.
110
00:12:15,000 --> 00:12:17,084
Take your time.
111
00:12:23,375 --> 00:12:25,459
How have you been, Buddy?
112
00:12:25,584 --> 00:12:30,417
I've been having some...
some bad thoughts lately.
113
00:12:30,584 --> 00:12:33,334
But yesterday I was feeling so happy.
114
00:12:33,500 --> 00:12:36,209
- Yeah?
- I was feeling on top of the world!
115
00:12:36,375 --> 00:12:37,834
Good!
116
00:12:38,000 --> 00:12:41,500
I-I-1 didn't even feel
like I needed my medicine.
117
00:12:41,667 --> 00:12:43,709
I took it anyway!
118
00:12:43,875 --> 00:12:47,625
You know, I'm gettin'
hooked on that stuff!
119
00:12:47,792 --> 00:12:52,375
Well, I think you're gonna have
a lot of happy days, Buddy.
120
00:12:52,542 --> 00:12:55,334
Yeah, you're gonna get
better and better.
121
00:12:55,500 --> 00:13:00,459
Yeah, well...I believe you
when you say so.
122
00:13:02,875 --> 00:13:04,334
Buddy?
123
00:13:05,709 --> 00:13:07,375
Honey?
124
00:13:11,709 --> 00:13:14,000
Honey, what's wrong?
125
00:13:19,459 --> 00:13:22,750
You have to tell me
and you have to tell me now!
126
00:13:23,875 --> 00:13:25,959
I-I'll tell you, hon.
127
00:13:27,125 --> 00:13:31,084
If I look into a blue diamond...
128
00:13:32,459 --> 00:13:35,375
..and I think a negative thought...
129
00:13:37,209 --> 00:13:39,292
..am I gonna die?
130
00:13:39,459 --> 00:13:41,542
No...
131
00:13:42,625 --> 00:13:44,917
..you're not gonna die.
132
00:13:45,084 --> 00:13:47,584
You're not gonna die, Buddy.
133
00:13:50,167 --> 00:13:55,584
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
134
00:13:55,750 --> 00:14:00,125
Oh...well, thank you...
‘cause, if you'd said yes,
135
00:14:00,292 --> 00:14:03,834
I would have to kill myself
before the sun goes down!
136
00:14:04,000 --> 00:14:10,542
Oh, Buddy. Oh, honey, you don't
have to kill yourself, honey.
137
00:14:10,709 --> 00:14:13,625
- You know I'll always tell you.
- Oh, man!
138
00:14:13,792 --> 00:14:16,084
- I'll always tell you...
- Oh, man!
139
00:14:16,250 --> 00:14:20,167
You'll be fine. You can
always talk to me, Buddy. Always.
140
00:14:20,375 --> 00:14:24,209
- Oh, don't use that, honey.
- I feel so embarrassed!
141
00:14:24,334 --> 00:14:26,500
- Oh, no...
- I want you to have it.
142
00:14:26,667 --> 00:14:28,792
- I'll get it soiled.
- Have it.
143
00:14:28,959 --> 00:14:32,917
- This one's Ben's...
- He wants you to have it.
144
00:14:33,084 --> 00:14:35,292
Thank you, thank you.
145
00:14:35,459 --> 00:14:38,334
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm all right.
146
00:14:38,500 --> 00:14:40,584
- All right.
- All right.
147
00:14:40,750 --> 00:14:43,834
I can walk home.
You don't have to drive me...
148
00:14:44,000 --> 00:14:49,042
- No, no, I-I'm good, I'm good.
- Yeah?
149
00:14:49,209 --> 00:14:51,625
- Yeah!
- You sure scared me, hon!
150
00:14:51,792 --> 00:14:53,917
No, I'm all right, I'm all right.
151
00:14:54,084 --> 00:14:57,834
All right.
You just take it nice and slow.
152
00:14:59,292 --> 00:15:01,125
Nice and slow.
153
00:16:06,625 --> 00:16:10,792
- Can I help you?
- Yes, ma'am. I'm Donnie Barksdale.
154
00:16:10,959 --> 00:16:15,584
I'm sorry to bother you so late,
but I believe you know my wife Valerie.
155
00:16:15,750 --> 00:16:19,000
Yes, I do. I know who you are.
156
00:16:19,167 --> 00:16:21,250
Can I come in and talk to you?
157
00:16:21,417 --> 00:16:24,875
It's about my wife.
Something's happened to her.
158
00:16:26,459 --> 00:16:28,542
What's happened?
159
00:16:29,709 --> 00:16:34,084
- Is she OK?
- Well, no, she's not, ma'am.
160
00:16:35,084 --> 00:16:38,959
Ma'am, I promise,
I'll just take a minute.
161
00:16:40,000 --> 00:16:42,084
All right.
162
00:17:01,167 --> 00:17:03,959
She's gettin' her head
filled full of shit
163
00:17:04,125 --> 00:17:06,500
by a goddamn Satan worshipper!
164
00:17:06,667 --> 00:17:10,250
Or a damn good con artist -
one of the two!
165
00:17:10,417 --> 00:17:14,584
I know she's been coming over
to see you and your damn voodoo.
166
00:17:14,750 --> 00:17:17,875
You tell her bad things
about me, don't you?
167
00:17:19,750 --> 00:17:22,667
You ain't no better
than a Jew or a nigger!
168
00:17:34,625 --> 00:17:36,917
You know what this is?
169
00:17:38,084 --> 00:17:40,167
It's a voodoo doll.
170
00:17:41,084 --> 00:17:44,834
I'm gonna use this doll on you -
some of your own medicine.
171
00:17:45,000 --> 00:17:49,542
If you don't stop seeing my wife,
I'm stickin' a pin in this every night
172
00:17:49,709 --> 00:17:52,042
till you learn to leave folks alone!
173
00:17:54,375 --> 00:17:57,500
Go back to bed! Everything's fine!
174
00:18:00,584 --> 00:18:04,125
I bet you love
those little children, don't you?
175
00:18:04,292 --> 00:18:07,709
I bet they need their momma,
don't they?
176
00:18:07,875 --> 00:18:10,667
- What's YOUR name?
- Get your ass outta here!
177
00:18:10,834 --> 00:18:14,334
Don't threaten me or my kids!
What I do is my business!
178
00:18:14,500 --> 00:18:19,042
If your wife has any sense,
she'll leave you so you'll never find her!
179
00:18:19,209 --> 00:18:22,542
You get outta here
before I have you thrown in jail!
180
00:18:28,500 --> 00:18:31,625
Messin' with the devil's
gonna get you burned!
181
00:18:31,792 --> 00:18:33,875
Everybody knows that.
182
00:18:35,667 --> 00:18:37,750
I'll see you soon, boys.
183
00:18:44,334 --> 00:18:47,167
Go back to bed! Come on!
184
00:19:02,084 --> 00:19:05,417
- Somethin' smells like cat pee!
- It's perfume, Ben.
185
00:19:05,584 --> 00:19:08,042
Don't cuss in front of appointments.
186
00:19:08,209 --> 00:19:12,084
- Somethin' smells like cat pee...
- Be quiet!
187
00:19:13,834 --> 00:19:16,250
He's got a great sense of humour.
188
00:19:18,167 --> 00:19:20,667
And he loves you.
189
00:19:20,834 --> 00:19:24,750
Valerie. Oh, honey,
you know you shouldn't be here.
190
00:19:27,875 --> 00:19:30,000
I'm sorry about the other night.
191
00:19:30,167 --> 00:19:32,959
Oh, that's OK.
I can take care of myself.
192
00:19:33,125 --> 00:19:35,625
I hate comin' over here, but...
193
00:19:39,334 --> 00:19:41,417
I really need to talk to you!
194
00:19:42,584 --> 00:19:46,917
Maybe you could read for me...
under a bridge or something.
195
00:19:48,000 --> 00:19:51,667
All right, I'll read for you,
but you gotta listen to me.
196
00:19:51,834 --> 00:19:54,542
I can't leave him.
Don't you understand?
197
00:19:54,709 --> 00:19:58,917
Hon, he's gonna keep hurting you
till he puts you in the hospital.
198
00:19:59,084 --> 00:20:03,917
I don't have anything to look forward to.
Maybe you can give me some hope.
199
00:20:04,084 --> 00:20:06,709
Hon, I can't make myself
any clearer...
200
00:20:06,875 --> 00:20:09,417
- VALERIE?!
- Annie! Annie, he's here!
201
00:20:09,584 --> 00:20:11,792
Calm down, hon. I'll call the law.
202
00:20:11,959 --> 00:20:14,250
No! If you're my friend, you won't!
203
00:20:15,959 --> 00:20:18,917
I'll handle you later,
you goddamn bitch!
204
00:20:19,084 --> 00:20:21,167
You witch!
205
00:20:21,334 --> 00:20:23,417
Get your ass in the truck!
206
00:20:24,750 --> 00:20:26,834
That ain't fast enough!
207
00:20:27,042 --> 00:20:31,209
- I told you not to come here!
- I wasn't, I wasn't!
208
00:20:31,375 --> 00:20:34,542
- Let her go!
- Come here!
209
00:20:37,959 --> 00:20:40,042
- Get in!
- Oh, shoot!
210
00:20:40,209 --> 00:20:42,292
Mike, you stay there!
211
00:20:42,459 --> 00:20:44,959
What did I fuckin' tell ya?
212
00:20:55,250 --> 00:20:58,792
Mike, go bring Mrs. Francis her clothes!
213
00:21:01,209 --> 00:21:03,292
Thanks, hon.
214
00:21:13,500 --> 00:21:17,000
- Granny?
- Hey, Annabelle!
215
00:21:19,500 --> 00:21:23,709
Granny...what are you doin' here?
216
00:21:23,875 --> 00:21:25,959
I brought you some persimmons.
217
00:21:26,125 --> 00:21:30,084
Remember how you liked persimmons
when you was little?
218
00:21:31,834 --> 00:21:34,750
Gran, you're not...
supposed to be here.
219
00:21:34,917 --> 00:21:37,000
How... How did you get here?
220
00:21:37,167 --> 00:21:39,834
Oh, it ain't far to walk.
221
00:21:40,000 --> 00:21:43,917
Oh...that boy's
got your granddaddy's eyes.
222
00:21:48,959 --> 00:21:51,042
Well, hon,
223
00:21:51,209 --> 00:21:53,500
I'd better get back.
224
00:21:53,667 --> 00:21:56,959
Looks like there's a storm comin'.
225
00:21:57,125 --> 00:22:00,250
No, Granny, it's clear.
226
00:22:00,417 --> 00:22:02,125
Uh-uh.
227
00:22:15,459 --> 00:22:18,584
Annie...always use your instinct,
honey.
228
00:22:40,542 --> 00:22:45,209
♪ I've been asleep
♪ when teardrops come to stay ♪
229
00:22:45,375 --> 00:22:47,959
♪ It hurts me, but I know
♪ it's just my sentimental way... ♪
230
00:22:48,084 --> 00:22:50,584
Tell Mrs. Francis
I'll be home by 9.30.
231
00:22:50,834 --> 00:22:52,917
- 9.30?!
- All right.
232
00:22:53,084 --> 00:22:56,667
- I love you, Momma.
- Momma loves you too, honey.
233
00:22:56,834 --> 00:22:59,125
- Be good!
- Bye-bye, Momma.
234
00:23:01,000 --> 00:23:04,292
- You ready?
- Why'd I let you talk me into this?
235
00:23:04,459 --> 00:23:07,084
‘Cause it's time
you quit living like a nun!
236
00:23:07,250 --> 00:23:10,584
You're gonna be
the prettiest girl here, next to me!
237
00:23:10,750 --> 00:23:13,084
You still a married man?
238
00:23:13,250 --> 00:23:15,834
I don't know about that!
239
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
- Oh, thank you!
- Thank you very much!
240
00:23:20,167 --> 00:23:23,334
- Do we pay him now?
- Uh-uh. I sign for it later.
241
00:23:23,500 --> 00:23:25,584
- Is it good?
- Mmm!
242
00:23:26,875 --> 00:23:28,959
- Annie, there he is!
- Who?
243
00:23:29,125 --> 00:23:32,250
That guy I told you about.
Over there by the bar.
244
00:23:32,417 --> 00:23:36,209
God! Don't he look
just like Antonio Banderas?
245
00:23:36,375 --> 00:23:38,459
Oh, my God, he saw me! Shit!
246
00:23:38,625 --> 00:23:40,709
He saw me staring at him!
247
00:23:41,709 --> 00:23:45,042
Get your cards out.
Tell me if he's gonna come over.
248
00:23:45,209 --> 00:23:48,125
I don't have my cards with me, hon.
I am off duty.
249
00:23:48,292 --> 00:23:50,709
- Hello, Mrs. Wilson.
- It's Annie.
250
00:23:50,875 --> 00:23:55,084
Wayne, sit down,
you're blocking my view.
251
00:23:55,250 --> 00:23:57,250
You remember Jessica.
252
00:23:57,500 --> 00:24:00,625
I didn't know you were
a member of the country club.
253
00:24:00,792 --> 00:24:03,792
I'm not. I just
kinda tag along with Linda.
254
00:24:03,959 --> 00:24:07,584
- How nice. It's a great outfit.
- Thank you.
255
00:24:07,750 --> 00:24:11,542
- What's Mike up to?
- Moping around his babysitter's.
256
00:24:11,709 --> 00:24:14,000
Yeah? He's a great kid.
257
00:24:14,167 --> 00:24:16,875
I was thinking
you should have him come...
258
00:24:17,042 --> 00:24:19,834
- Wayne, let's not talk shop.
- OK.
259
00:24:20,000 --> 00:24:23,167
- Let's just have fun.
- Hi, there, fun-seekers!
260
00:24:23,292 --> 00:24:26,209
- Hey, there!
- How about a dance with Daddy?
261
00:24:26,375 --> 00:24:28,459
‘Course I will, handsome!
262
00:24:32,125 --> 00:24:35,750
Mr. King, I don't know
if you know Annie Wilson.
263
00:24:35,917 --> 00:24:39,709
Oh, yeah, yeah.
I think I've seen you at church.
264
00:24:39,875 --> 00:24:43,667
- That is quite a dress, Miss Linda!
- Glad somebody noticed!
265
00:24:43,834 --> 00:24:46,209
You wanna give it a try?
266
00:24:46,417 --> 00:24:49,625
Oh, no, I don't think so.
No, thank you.
267
00:24:49,792 --> 00:24:53,500
Come on, I asked you to dance,
not walk on hot coals!
268
00:24:53,709 --> 00:24:56,292
When was the last time you danced?
269
00:24:56,459 --> 00:24:59,625
It's so long,
I've forgotten how to do it!
270
00:24:59,750 --> 00:25:03,250
I'll make you look good, then,
‘cause I'm a terrible dancer!
271
00:25:05,042 --> 00:25:06,917
Wayne...
272
00:25:07,042 --> 00:25:09,459
..I'll dance.
273
00:25:12,250 --> 00:25:14,167
Good luck!
274
00:25:14,334 --> 00:25:17,417
You missed your big chance!
275
00:25:38,584 --> 00:25:40,667
Thank you.
276
00:25:55,084 --> 00:25:59,750
- Somebody might come in here.
- Guess you'd better fuck me fast!
277
00:26:13,667 --> 00:26:16,167
You having a good time?
278
00:26:18,625 --> 00:26:21,334
Me neither!
279
00:26:26,667 --> 00:26:28,750
You seen Jessica around?
280
00:26:30,250 --> 00:26:32,542
She up and disappeared on me again.
281
00:26:32,709 --> 00:26:34,792
She's got a way of doing that.
282
00:26:38,125 --> 00:26:42,292
- What do you think of Jessica?
- She... She's very beautiful.
283
00:26:42,459 --> 00:26:45,959
Yeah, the main thing about her
is she's just...
284
00:26:46,125 --> 00:26:48,209
..so full of life.
285
00:26:48,375 --> 00:26:51,292
We're a little different
in that respect.
286
00:26:51,459 --> 00:26:54,292
Oh...I'm used to tennis shoes!
287
00:27:00,500 --> 00:27:02,584
Reminds me of when I was a kid.
288
00:27:02,750 --> 00:27:06,709
I'd sit out on that porch
and have so many thoughts,
289
00:27:06,834 --> 00:27:09,167
I just couldn't count ‘em.
290
00:27:09,334 --> 00:27:11,417
How did you wind up in Brixton?
291
00:27:11,584 --> 00:27:15,500
My husband - he got a job here
at the cable plant.
292
00:27:15,667 --> 00:27:17,542
Right.
293
00:27:20,250 --> 00:27:22,125
What?
294
00:27:24,417 --> 00:27:26,500
Did... Did you know...
295
00:27:27,584 --> 00:27:30,709
..something was gonna happen
to your husband?
296
00:27:34,625 --> 00:27:36,709
In an ESP kinda way?
297
00:27:39,625 --> 00:27:43,375
- Well... don't know if...
- You don't believe in it.
298
00:27:46,000 --> 00:27:48,792
I don't know, I guess I just...
299
00:27:48,959 --> 00:27:52,625
..don't believe there are
any great mysteries in life.
300
00:27:52,792 --> 00:27:55,917
I kinda figure
what you see is what you get.
301
00:28:01,584 --> 00:28:06,500
Well...I didn't know that
there was gonna be an explosion,
302
00:28:06,667 --> 00:28:12,375
but the night before,
I had this real bad, bad dream.
303
00:28:12,542 --> 00:28:18,209
I dreamt that I was all by myself,
that Ben wasn't around any more...
304
00:28:19,625 --> 00:28:23,917
I tried to stop him
going to work the next day, but...
305
00:28:26,542 --> 00:28:29,084
Can't keep
a good man from work, right?
306
00:28:29,250 --> 00:28:31,334
Um-hmm.
307
00:28:36,417 --> 00:28:38,500
You kinda remind me of him.
308
00:28:41,334 --> 00:28:43,000
Wayne.
309
00:28:43,959 --> 00:28:48,292
- Been lookin' for you everywhere.
- I've been right here.
310
00:28:49,959 --> 00:28:52,042
I see.
311
00:28:54,750 --> 00:28:57,250
- Hi.
- Hi. Let's go talk to Daddy.
312
00:28:57,417 --> 00:29:01,250
He's feeling real depressed.
That big deal fell through.
313
00:29:01,417 --> 00:29:04,542
We got a major crisis here, Annie.
Excuse us.
314
00:29:06,292 --> 00:29:08,167
Bye.
315
00:29:10,750 --> 00:29:11,542
See you later, alligator!
316
00:29:11,709 --> 00:29:14,584
- In a while, crocodile!
- Goodnight, boys!
317
00:29:14,750 --> 00:29:17,042
Go to sleep for Momma.
318
00:29:17,209 --> 00:29:19,875
- What's that, hon?
- Blueberry muffins.
319
00:29:20,042 --> 00:29:23,000
What you doin' with muffins
in your pockets?
320
00:29:23,167 --> 00:29:27,167
- Mrs. Francis cooked ‘em.
- What they doin' in your pockets?
321
00:29:27,334 --> 00:29:31,250
They're in there ‘cause I put ‘em
there when she wasn't looking
322
00:29:31,417 --> 00:29:33,500
so I didn't have to eat 'em!
323
00:29:33,667 --> 00:29:37,375
Her blueberry muffins
is terrible, Momma.
324
00:29:40,209 --> 00:29:43,084
Y'all wait here a minute.
Take Ben, hon.
325
00:30:17,250 --> 00:30:20,834
...gonna get
what God has comin' to you!
326
00:30:21,000 --> 00:30:23,709
The walls are gonna come down!
327
00:30:23,875 --> 00:30:25,959
Jericho is your home!
328
00:30:26,125 --> 00:30:29,959
Hallelujah...
329
00:30:30,125 --> 00:30:33,250
Hear me now...
330
00:30:35,667 --> 00:30:37,959
..when you come to Jericho!
331
00:30:38,125 --> 00:30:43,042
Hey, now, Joshua went all the way
up to northern Israel, to Syria,
332
00:30:43,209 --> 00:30:45,209
and to Gilboah!
333
00:30:45,375 --> 00:30:47,459
He conquered all of them!
334
00:30:47,625 --> 00:30:51,709
And everywhere, they got together
and became a confederacy
335
00:30:51,834 --> 00:30:54,959
against Joshua,
but none of them could stand!
336
00:30:55,167 --> 00:30:58,792
Everyone that came against him,
Joshua destroyed...
337
00:31:04,917 --> 00:31:08,750
..and the beauty of this is
not one Israelite soldier...
338
00:31:08,917 --> 00:31:11,000
lost his life, not one!
339
00:31:11,167 --> 00:31:14,875
When God's fightin' for ya,
every soldier's important!
340
00:31:15,250 --> 00:31:18,917
When God's fightin' for ya,
every soldier's important!
341
00:31:19,084 --> 00:31:21,375
God does not give ONE to the devil!
342
00:31:21,542 --> 00:31:23,834
If every child of God praise God,
343
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
the devil cannot wipe you out,
he cannot...
344
00:31:30,167 --> 00:31:32,250
..JESUS cannot lose ya!
345
00:31:32,417 --> 00:31:37,000
JESUS can deliver you!
JESUS can bring you outta...
346
00:31:37,167 --> 00:31:42,417
- Momma...is everything OK?
- Yeah, everything's fine.
347
00:31:42,584 --> 00:31:46,542
- You sure?
- Yeah. Time to go to bed. Let's go.
348
00:31:49,334 --> 00:31:52,209
I know him.
He's a squirrel-hunting buddy of mine.
349
00:31:52,375 --> 00:31:56,209
- I don't think it was Donnie.
- I'm telling you, it was him.
350
00:31:56,375 --> 00:32:00,334
What makes you think
he'd wanna bust into your house?
351
00:32:00,500 --> 00:32:05,542
His wife's a client. He thinks
I'm trying to break up their marriage.
352
00:32:05,709 --> 00:32:07,792
Are you?
353
00:32:07,959 --> 00:32:12,125
Listen...Donnie's high-strung...
354
00:32:12,292 --> 00:32:14,375
..ain't no doubt about that,
355
00:32:14,542 --> 00:32:17,417
but I don't think
he busted into your house.
356
00:32:17,584 --> 00:32:21,584
Listen, I appreciate the coffee
and everything. Take care.
357
00:32:28,709 --> 00:32:32,709
I just can't get through
a wall of some kind in my head...
358
00:32:32,875 --> 00:32:35,584
..or...or my soul.
359
00:32:35,750 --> 00:32:38,334
S-Sometimes I don't know the difference
360
00:32:38,500 --> 00:32:41,334
between my head or my soul!
361
00:32:41,500 --> 00:32:44,625
I think everybody
has that trouble, Buddy.
362
00:32:48,084 --> 00:32:50,167
All right.
363
00:32:55,292 --> 00:32:57,375
Your daddy...
364
00:32:58,750 --> 00:33:03,750
..he took things away from you
when you...were a little boy.
365
00:33:06,500 --> 00:33:08,792
Do you understand that?
366
00:33:10,750 --> 00:33:15,959
He...he'd see me playing around
with something, like a toy or something,
367
00:33:16,125 --> 00:33:19,000
and he'd just take it away from me.
368
00:33:19,167 --> 00:33:21,750
Did he take other things away from you?
369
00:33:27,959 --> 00:33:30,500
Buddy...
370
00:33:30,667 --> 00:33:32,750
..you gotta find out, hon,
371
00:33:32,917 --> 00:33:35,209
why you hate him so much.
372
00:33:36,250 --> 00:33:39,875
My daddy's a good man.
I don't hate my dad.
373
00:33:40,959 --> 00:33:43,459
He's good to Mom and me.
374
00:33:45,917 --> 00:33:49,667
Every kid needs a hit
with a belt sometime... I mean...
375
00:33:49,834 --> 00:33:54,042
Buddy, you gotta try to get past
this wall you're talking about.
376
00:33:55,125 --> 00:33:57,334
You need to talk about your daddy.
377
00:33:57,500 --> 00:34:00,750
YOU tell me why I hate him!
You're the goddamn psychic!
378
00:34:00,917 --> 00:34:04,459
Huh? You're the goddamn psychic!
379
00:34:26,625 --> 00:34:29,750
I-l have to go...home...
380
00:34:31,750 --> 00:34:33,625
..right now.
381
00:34:33,792 --> 00:34:36,500
I'm sorry I yelled at you.
382
00:34:36,667 --> 00:34:38,750
It's all right.
383
00:34:39,792 --> 00:34:43,542
I-l just need...
I just need your help.
384
00:34:45,709 --> 00:34:49,250
I just keep thinking
about that blue diamond! I...
385
00:34:49,417 --> 00:34:53,584
Buddy, if you think about these
things in your childhood, hon,
386
00:34:53,750 --> 00:34:55,834
and you face up to ‘em,
387
00:34:56,000 --> 00:34:58,292
then I will be able to help you.
388
00:35:00,459 --> 00:35:02,584
I don't know, hon, I...
389
00:35:02,750 --> 00:35:06,000
I think you gotta do
some thinking on your own.
390
00:35:08,542 --> 00:35:10,417
OK...
391
00:35:15,042 --> 00:35:18,375
- You put it up there.
- Hey, Ben!
392
00:35:19,417 --> 00:35:22,209
- Hello?
- You got a lot of pretty things.
393
00:35:22,375 --> 00:35:24,459
I liked looking at ‘em.
394
00:35:24,625 --> 00:35:26,917
Ever see anybody skin a squirrel?
395
00:35:27,084 --> 00:35:29,625
You stick a knife in its belly -
and zip!
396
00:35:29,792 --> 00:35:32,834
That's what I'm gonna do
to you and your children
397
00:35:33,000 --> 00:35:35,375
if you ever call the police again.
398
00:35:49,625 --> 00:35:51,500
Momma?
399
00:35:53,584 --> 00:35:55,459
Hey.
400
00:35:55,625 --> 00:35:59,542
- How come you're not asleep?
- 1 don't know.
401
00:36:02,375 --> 00:36:04,459
What's that bat for?
402
00:36:04,625 --> 00:36:08,500
Don't worry, honey,
I'm just working on my swing!
403
00:36:11,000 --> 00:36:14,750
How come we never go
to the cemetery and see Daddy?
404
00:36:14,917 --> 00:36:19,250
Well, we went out there
just last month on his birthday.
405
00:36:19,417 --> 00:36:21,500
Honey, we've been busy.
406
00:36:21,667 --> 00:36:25,459
Well, it seems like you have time
for a lot of strangers.
407
00:36:25,625 --> 00:36:29,125
If you mean my appointments,
they're not strangers.
408
00:36:29,292 --> 00:36:31,375
They put food on our table.
409
00:36:31,542 --> 00:36:34,000
How come we don't talk about Daddy?
410
00:36:34,167 --> 00:36:36,459
Go, Mike. I'm trying to read.
411
00:37:44,167 --> 00:37:46,250
We'll have to put a frame around it.
That's beautiful.
412
00:37:49,042 --> 00:37:50,792
- Annie.
- Hey.
413
00:37:50,959 --> 00:37:54,750
Listen, I know why Kenneth King
wasn't in church today.
414
00:37:54,917 --> 00:37:58,792
- Put your belt on. Why?
- 'Cause his daughter disappeared.
415
00:37:58,917 --> 00:38:01,667
Jessica?
What do you mean, disappeared?
416
00:38:01,834 --> 00:38:05,375
Kenneth woke up this morning
and Jessica wasn't there.
417
00:38:05,542 --> 00:38:09,542
Her bed hadn't even been slept in.
Do you think she ran off?
418
00:38:09,709 --> 00:38:13,459
Her and Wayne were to marry in June.
Maybe she got cold feet.
419
00:38:13,625 --> 00:38:15,042
Maybe.
420
00:38:15,209 --> 00:38:18,000
Maybe this'll clear the way
for you and Wayne!
421
00:38:18,167 --> 00:38:20,584
What are you talking about?
422
00:38:20,750 --> 00:38:25,292
Oh, come on! I saw the way you were
looking at each other Friday night!
423
00:38:25,459 --> 00:38:28,000
Y'all both just had stars in your eyes!
424
00:38:28,167 --> 00:38:30,292
- Oh, Linda, that's nuts!
- Yeah!
425
00:38:30,459 --> 00:38:34,125
- Annie, love is nuts!
- Come on, go home!
426
00:38:35,375 --> 00:38:37,667
Listen, I want you to get some rest.
427
00:38:37,834 --> 00:38:40,292
You look terrible, OK? Bye, boys!
428
00:38:40,459 --> 00:38:42,959
- I gotta go.
- Bye, Miss Linda.
429
00:38:57,667 --> 00:39:00,042
Ben, get your hand outta there!
430
00:39:00,209 --> 00:39:04,125
That was for y'all's cake!
What am I gonna ice the cake with?
431
00:39:04,292 --> 00:39:08,042
- I like icing, Momma.
- Yeah, I can see that, pumpkin.
432
00:39:08,209 --> 00:39:10,292
Miller!
433
00:39:11,334 --> 00:39:15,709
Miller, hon, go and ask Mrs. Francis
if she's got another can of icing.
434
00:39:15,875 --> 00:39:18,584
- Momma!
- I'm comin', Ben!
435
00:39:40,459 --> 00:39:42,709
Where you goin', son?
436
00:39:47,250 --> 00:39:49,584
You wanna ride in the truck?
437
00:39:51,667 --> 00:39:55,417
I got a question for you.
You know my wife Valerie?
438
00:39:57,000 --> 00:39:59,709
She been around
to see your momma lately?
439
00:40:00,792 --> 00:40:04,375
Hey, boy...I asked you a question!
440
00:40:05,834 --> 00:40:07,917
Give me my hat.
441
00:40:14,667 --> 00:40:17,459
I feel sorry
for you and your brothers -
442
00:40:17,667 --> 00:40:20,417
your momma being a witch and all.
443
00:40:20,584 --> 00:40:22,834
If she don't stop her evil ways,
444
00:40:23,000 --> 00:40:25,500
someday somebody's gonna burn her up,
445
00:40:25,667 --> 00:40:28,375
then you boys
are gonna be without a daddy...
446
00:40:28,542 --> 00:40:30,959
..0r a momma.
447
00:40:31,125 --> 00:40:34,667
Hey, Miller, you all right?
448
00:40:34,834 --> 00:40:38,250
He said Momma's a witch
and they're gonna burn her up!
449
00:40:38,417 --> 00:40:40,500
Oh, he did?
450
00:40:44,167 --> 00:40:46,459
You'd better mind your own business.
451
00:40:46,625 --> 00:40:48,917
I intend to, Donnie.
452
00:40:57,000 --> 00:40:58,875
Motherfucker!
453
00:40:59,042 --> 00:41:01,417
Goddammit! Fuck!
454
00:41:01,584 --> 00:41:03,459
Motherfucker!
455
00:41:05,292 --> 00:41:09,334
Shoot me! SHOOT ME!
SHOOT ME, YOU MOTHERFUCKER!
456
00:41:09,500 --> 00:41:12,834
SHOOT ME! SHOOT ME!
457
00:41:30,084 --> 00:41:32,167
You all right?
458
00:41:44,834 --> 00:41:46,917
Tuscan Rouge!
459
00:41:47,042 --> 00:41:49,375
What was I thinkin'?
460
00:41:51,917 --> 00:41:56,250
- I want icing, Momma!
- You had enough to put you in a coma!
461
00:41:56,417 --> 00:42:01,834
From now on, I want to know
where you are every minute of the day.
462
00:42:03,792 --> 00:42:08,167
Mike, I'm gonna start driving
you and Miller to school.
463
00:42:08,334 --> 00:42:10,417
I wish Daddy was here.
464
00:42:11,459 --> 00:42:14,709
Well, he's not, hon, but Momma is.
465
00:42:14,875 --> 00:42:16,959
OK?
466
00:42:22,625 --> 00:42:24,709
Eat your cake.
467
00:42:27,292 --> 00:42:29,750
- Hello?
- This is Kenneth King.
468
00:42:29,959 --> 00:42:33,500
- Mr. King.
- I imagine...
469
00:42:33,667 --> 00:42:37,417
..you've heard about
my daughter's disappearance.
470
00:42:37,584 --> 00:42:42,167
Mrs. Wilson, I don't believe in what
you do. I'll be straight with you.
471
00:42:42,334 --> 00:42:44,334
Not only that, I don't like it,
472
00:42:44,584 --> 00:42:50,417
but we've got to the end of the road
and looked under every rock there is.
473
00:42:50,584 --> 00:42:54,209
We'd like you to...
tell us what you can to help us.
474
00:42:54,375 --> 00:42:57,709
No hocus pocus
and chantin' and carryin' on.
475
00:42:57,875 --> 00:43:02,959
We know you talk to a lot of folks
and know a lot of folks' business.
476
00:43:03,084 --> 00:43:05,459
You might've...heard somethin'.
477
00:43:05,625 --> 00:43:09,792
The only thing we know
is one of Sheriff Johnson's men
478
00:43:09,959 --> 00:43:14,459
found my daughter's car on the lot
of that honkytonk called Ay Jay's,
479
00:43:14,625 --> 00:43:17,584
but nobody that was there
on Saturday night
480
00:43:17,750 --> 00:43:19,750
admits to having seen her.
481
00:43:20,000 --> 00:43:24,584
So I'm afraid she might've been...
kidnapped or something.
482
00:43:25,917 --> 00:43:31,959
Mr. King, I-I'm sorry, I don't know
anything about her disappearance.
483
00:43:32,125 --> 00:43:34,625
I think we were just hoping...
484
00:43:35,792 --> 00:43:38,167
Is there anything you can tell us?
485
00:43:38,334 --> 00:43:40,834
I can read for you.
486
00:43:42,084 --> 00:43:45,500
But...that's about all I can do.
487
00:43:45,667 --> 00:43:48,167
I need you to cut the cards for me.
488
00:43:58,792 --> 00:44:00,875
Oh, boy!
489
00:44:06,625 --> 00:44:08,334
Thank you.
490
00:44:15,250 --> 00:44:17,625
All right. You ready?
491
00:44:29,667 --> 00:44:31,750
When were you gettin' married?
492
00:44:31,917 --> 00:44:34,417
- June 20th.
- We're supposed to ask...
493
00:44:34,584 --> 00:44:36,667
Shut up, Pearl, goddamn it!
494
00:44:36,834 --> 00:44:41,375
I've a hard time concentrating
with more than one person in the room.
495
00:44:41,542 --> 00:44:45,917
I'm stayin' right here.
I'm the law and I need to hear this.
496
00:44:46,084 --> 00:44:51,084
Please, ma'am, just...just...
try to tell us what you see.
497
00:44:51,250 --> 00:44:53,792
I'm trying.
498
00:44:54,542 --> 00:44:56,625
All right.
499
00:45:14,334 --> 00:45:18,292
Well, all I'm picking up...is like a...
500
00:45:18,459 --> 00:45:20,584
It's a fence...
501
00:45:20,750 --> 00:45:23,917
..like a split-rail fence...
502
00:45:24,084 --> 00:45:28,209
Do you know how many fences
there are in this county?
503
00:45:28,375 --> 00:45:31,292
Some pillars
with an opening going through.
504
00:45:36,375 --> 00:45:40,125
And there's lots of white flowers.
I can...
505
00:45:40,292 --> 00:45:45,084
Y-Yes?
And...is that where Jessie is?
506
00:45:56,500 --> 00:46:00,959
No, that's all...all I'm seeing.
507
00:46:01,125 --> 00:46:04,792
Just mish-mash. Told you
this wouldn't lead to nothin'.
508
00:46:04,959 --> 00:46:08,209
You're right, it won't.
I can't concentrate.
509
00:46:09,334 --> 00:46:12,250
I can't do this now.
I'm sorry, Mr. King.
510
00:46:12,417 --> 00:46:15,750
- Please, ma'am...
- I hope you find your daughter.
511
00:46:15,917 --> 00:46:19,667
I-I'm...just not the person
to help you with this.
512
00:49:01,709 --> 00:49:03,584
Hey, Butch.
513
00:49:37,000 --> 00:49:38,834
It was horrible.
514
00:49:39,000 --> 00:49:44,459
The chain that was wrapped round her
when she was floating up in my tree
515
00:49:44,625 --> 00:49:47,000
was the same chain
I had in my dream.
516
00:49:47,167 --> 00:49:50,042
- 1 don't know, but I thought...
- Dave.
517
00:49:54,042 --> 00:49:56,959
- Yes, sir?
- There was an éclair in there.
518
00:49:57,125 --> 00:49:58,875
I didn't get it.
519
00:50:02,292 --> 00:50:04,959
Tim was in a little earlier.
520
00:50:08,375 --> 00:50:11,959
- You saw all this in a dream?
- It wasn't just a dream.
521
00:50:12,125 --> 00:50:15,042
I don't investigate somebody's dream.
522
00:50:16,167 --> 00:50:20,917
I think she's dead, Sheriff,
and I think she's in a pond.
523
00:50:21,084 --> 00:50:24,500
What do you know about this
that you ain't telling me?
524
00:50:24,667 --> 00:50:27,417
You know,
you can get in serious trouble.
525
00:50:27,584 --> 00:50:29,875
Does it sound like a place you know?
526
00:50:30,042 --> 00:50:34,125
Yeah, bunch of places I know -
split-rail fence, pond, woods.
527
00:50:34,292 --> 00:50:37,917
- Every ol' boy got that.
- What about the fiddler?
528
00:50:38,084 --> 00:50:43,500
Well...old Tommy Lee Ballard
plays the fiddle.
529
00:50:43,667 --> 00:50:47,500
- He wouldn't kill nobody...
- No, it's not the fiddler.
530
00:50:47,667 --> 00:50:49,750
Who are his neighbours?
531
00:50:51,000 --> 00:50:54,584
Well...his closest neighbour
would be...
532
00:50:54,750 --> 00:50:56,834
Let me see here. I guess...
533
00:50:58,209 --> 00:51:02,084
Well, his property borders
Donnie Barksdale's place.
534
00:51:03,542 --> 00:51:05,834
Do you know Donnie Barksdale?
535
00:51:08,125 --> 00:51:10,209
Ma'am?
536
00:51:16,834 --> 00:51:18,917
Bill, open the gate!
537
00:51:20,250 --> 00:51:23,500
You did get a search warrant?
I want it to be legal.
538
00:51:23,667 --> 00:51:26,792
Didn't have to.
Got permission from the owner.
539
00:51:27,875 --> 00:51:31,417
- Barksdale gave you permission?
- His wife did.
540
00:51:31,625 --> 00:51:36,125
Said it was routine - we're checking
all the ponds in the county.
541
00:51:36,292 --> 00:51:38,375
Donnie's gone fishing today.
542
00:51:54,917 --> 00:51:59,292
Excuse me. Sheriff Johnson,
how much longer are y'all gonna be?
543
00:51:59,459 --> 00:52:02,792
- As long as it takes.
- All right.
544
00:52:02,959 --> 00:52:07,209
You said you'd be a few minutes
and we're going on two hours!
545
00:52:07,375 --> 00:52:10,500
Hey, Pearl! Think I got something!
546
00:52:39,542 --> 00:52:42,709
False alarm. It's just a old bicycle.
547
00:52:46,417 --> 00:52:50,000
None of y'all brought a thermos
of coffee out here?
548
00:53:12,459 --> 00:53:14,542
That day at school -
549
00:53:16,000 --> 00:53:18,875
you looked kinda strange
at me and Jessica.
550
00:53:19,042 --> 00:53:21,250
Did you think something bad then?
551
00:53:32,000 --> 00:53:34,334
Shit! Come on.
552
00:53:35,875 --> 00:53:38,667
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
553
00:53:38,834 --> 00:53:40,750
Shut your mouth!
554
00:53:40,917 --> 00:53:45,000
- What are you doin' on my property?
- I'm on Sheriff's business.
555
00:53:45,167 --> 00:53:49,209
- Got permission from your wife.
- Think that ninny talks for me?
556
00:53:49,375 --> 00:53:52,292
How did your arm get all scratched up?
557
00:53:55,750 --> 00:53:58,875
Stray cat. She didn't like it
when I killed her.
558
00:53:59,042 --> 00:54:02,375
- What brought you here?
- Routine investigation.
559
00:54:02,542 --> 00:54:05,459
We're checking
all the ponds in the county.
560
00:54:12,750 --> 00:54:14,834
- I knew it was youl!
- No! You...
561
00:54:19,292 --> 00:54:22,875
Hey! I'm on county business, Donnie!
Don't fool with me.
562
00:54:23,042 --> 00:54:25,709
- Hey, Pearl!
- What?
563
00:54:25,875 --> 00:54:28,709
- You need to take a look at this.
- Watch him.
564
00:54:39,917 --> 00:54:42,000
It's her!
565
00:54:42,167 --> 00:54:44,417
Donnie?
566
00:54:45,875 --> 00:54:50,375
Get those hooks outta my baby!
Get her off them hooks!
567
00:54:50,584 --> 00:54:52,375
- No!
- Cuff him!
568
00:54:52,542 --> 00:54:55,750
- No, no!
- Mr. King!
569
00:54:59,417 --> 00:55:03,292
Get an ambulance!
I think he's having a heart attack!
570
00:55:03,459 --> 00:55:05,917
- I didn't do this!
- Get him outta here!
571
00:55:06,084 --> 00:55:09,459
This ain't right, Pearl! Bitch!
572
00:55:09,625 --> 00:55:12,959
Bitch! Bitch! Pearl!
573
00:55:26,709 --> 00:55:28,917
Come in.
574
00:55:31,917 --> 00:55:36,500
- Somebody might come in here!
- Guess you'd better fuck me fast!
575
00:55:36,667 --> 00:55:39,459
You want some coffee? Mrs. Wilson?
576
00:55:42,084 --> 00:55:44,167
Do you want some coffee?
577
00:55:44,334 --> 00:55:46,417
No, thank you.
578
00:55:46,584 --> 00:55:48,667
Have a seat.
579
00:55:54,167 --> 00:55:56,250
Why have you called me here?
580
00:55:56,417 --> 00:55:59,917
Tomorrow Donnie Barksdale
goes on trial for murder.
581
00:56:00,084 --> 00:56:02,375
I feel that we have a powerful case.
582
00:56:02,542 --> 00:56:07,250
Today the coroner verified Donnie's
tissue under the victim's nails.
583
00:56:07,417 --> 00:56:11,209
I only have one weak link
I gotta worry about.
584
00:56:11,375 --> 00:56:14,459
- What?
- You.
585
00:56:14,625 --> 00:56:18,792
You see, you're how we found out
where the victim's body was,
586
00:56:18,917 --> 00:56:21,250
and how you found out, well...
587
00:56:22,292 --> 00:56:25,459
..that might open up
a real can of worms for us.
588
00:56:25,625 --> 00:56:29,042
Psychic phenomenon,
ESP, dreams, visions.
589
00:56:29,209 --> 00:56:33,209
The defence could go to town on you
and, if that's not bad enough,
590
00:56:33,375 --> 00:56:37,667
I understand there was bad blood
between you and Donnie Barksdale?
591
00:56:37,834 --> 00:56:40,709
Yeah, he threatened my kids!
592
00:56:40,875 --> 00:56:45,167
That's what I heard. I also heard
you threatened him right back.
593
00:56:45,334 --> 00:56:47,417
Told his wife to leave him.
594
00:56:49,709 --> 00:56:52,084
Donnie's quite a ladies' man.
595
00:56:52,250 --> 00:56:54,334
Were you involved with him?
596
00:56:56,417 --> 00:56:59,959
- What?
- I can deal with any revelation now.
597
00:57:00,125 --> 00:57:03,250
But at the trial,
there can't be any surprises.
598
00:57:04,750 --> 00:57:06,834
Is there anything I need to know
599
00:57:07,042 --> 00:57:10,875
about you or Donnie
or Donnie's wife or the victim?
600
00:57:11,000 --> 00:57:13,084
No.
601
00:57:14,125 --> 00:57:16,209
Will that be all?
602
00:57:17,459 --> 00:57:19,542
Yes, ma'am.
603
00:57:22,250 --> 00:57:24,542
You know, Mr. Duncan...
604
00:57:25,584 --> 00:57:27,667
..the victim had a name.
605
00:57:29,375 --> 00:57:31,834
It was Jessica King.
606
00:57:35,625 --> 00:57:39,125
Mr. Hawkins, how long
have you worked out at Ay Jay's?
607
00:57:39,334 --> 00:57:41,417
About ten years.
608
00:57:41,584 --> 00:57:44,709
Were you working
on Saturday night, April 8th?
609
00:57:44,875 --> 00:57:46,542
Yes, sir.
610
00:57:46,709 --> 00:57:49,834
Did you see Donnie Barksdale
that night?
611
00:57:50,000 --> 00:57:51,542
Yes, sir.
612
00:57:51,709 --> 00:57:54,334
Could you describe the circumstances?
613
00:57:54,500 --> 00:57:59,084
The circumstances were I come outside
to throw out some trash.
614
00:57:59,250 --> 00:58:03,167
- Do you recall what time it was?
- About midnight, I reckon.
615
00:58:03,334 --> 00:58:07,250
Anyhow, I seen Donnie Barksdale
out there by his truck
616
00:58:07,417 --> 00:58:11,125
having an argument
with this white lady.
617
00:58:11,292 --> 00:58:15,959
She scratched his arm
and he slapped the tar outta her.
618
00:58:16,125 --> 00:58:18,500
About that time, I go back inside.
619
00:58:18,667 --> 00:58:22,125
- Is this the woman you saw with him?
- Yes, sir.
620
00:58:22,292 --> 00:58:24,584
Your Honour, let the record show
621
00:58:24,750 --> 00:58:28,667
that I've just shown Mr. Hawkins
a photograph of Jessica King.
622
00:58:31,042 --> 00:58:33,959
You just said
that your attention was drawn
623
00:58:34,125 --> 00:58:36,209
to the defendant's pond.
624
00:58:37,750 --> 00:58:40,667
Drawn in... Drawn in what way?
625
00:58:41,750 --> 00:58:44,042
Me, Wayne Collins and Kenneth King
626
00:58:44,209 --> 00:58:46,834
went to see a woman
name of Annie Wilson.
627
00:58:47,000 --> 00:58:50,209
What made you think
she'd be able to help you?
628
00:58:50,375 --> 00:58:53,500
Well, word around town was
that she was a...
629
00:58:54,959 --> 00:58:59,917
..uh...well, I don't know
what the right word is.
630
00:59:00,084 --> 00:59:03,875
- Isn't it "fortune teller"?
- I guess so.
631
00:59:04,042 --> 00:59:09,250
What did this fortune teller see
when she looked into her crystal ball?
632
00:59:09,417 --> 00:59:14,125
Well, she didn't have no ball.
She had these special cards.
633
00:59:14,292 --> 00:59:17,459
What did she see
when she looked into her cards?
634
00:59:17,625 --> 00:59:19,709
She didn't see nothin' then,
635
00:59:19,875 --> 00:59:25,334
but next day, she come to see me
and told me she'd had this dream.
636
00:59:25,500 --> 00:59:28,209
- She had a dream?
- Yes, sir.
637
00:59:28,375 --> 00:59:32,667
She'd seen this pond that looked
a lot like Donnie Barksdale's...
638
00:59:34,084 --> 00:59:36,792
..then she woke up from her dream
639
00:59:36,959 --> 00:59:41,125
and she went outside
and looked up in this tree...
640
00:59:43,084 --> 00:59:45,084
I'm all ears!
641
00:59:48,834 --> 00:59:52,167
She seen Jessica King...
642
00:59:52,334 --> 00:59:54,417
..floatin' in the tree...
643
00:59:54,542 --> 00:59:57,667
..half-naked, with a chain
wrapped around her.
644
00:59:57,875 --> 01:00:00,167
Floating around in a tree?
645
01:00:01,500 --> 01:00:03,584
Yes, sir.
646
01:00:04,917 --> 01:00:07,042
Floating in a tree...
647
01:00:07,209 --> 01:00:09,125
..half-naked...
648
01:00:11,209 --> 01:00:13,417
..chain wrapped around her.
649
01:00:13,584 --> 01:00:15,667
Thank you, Sheriff.
650
01:00:17,334 --> 01:00:19,792
Gerald Weems is just mean and skinny!
651
01:00:19,959 --> 01:00:22,417
Never known a Weems worth a damn!
652
01:00:22,584 --> 01:00:25,292
- He was just doin' his job.
- Mrs. Wilson.
653
01:00:25,459 --> 01:00:28,917
Can... Can I talk to you
for a minute?
654
01:00:29,084 --> 01:00:31,375
Just call me later on, OK?
655
01:00:31,542 --> 01:00:34,000
- OK.
- OK. Bye.
656
01:00:34,125 --> 01:00:38,792
Look, Buddy, I got a lot on my mind,
hon. It... It's not a good time, OK?
657
01:00:40,459 --> 01:00:44,459
Mrs. Wilson...you did tell me
to do some thinkin' and talkin'
658
01:00:44,625 --> 01:00:46,625
and I been thinkin'.
659
01:00:46,875 --> 01:00:48,584
What?
660
01:00:48,709 --> 01:00:52,250
Can you tell me
why I do things to myself
661
01:00:52,417 --> 01:00:54,500
when I think about my daddy?
662
01:00:54,667 --> 01:00:56,459
Oh, I...well...
663
01:00:56,625 --> 01:01:00,959
Bud, you call me later, hon,
and we'll talk, all right?
664
01:01:01,125 --> 01:01:03,834
- I need to talk to you!
- Buddy!
665
01:01:04,000 --> 01:01:07,417
I been thinking about my daddy
and touching myself!
666
01:01:07,584 --> 01:01:09,834
- How?
- Why do I do that?
667
01:01:10,000 --> 01:01:14,042
- Oh, Buddy...
- Something's bad wrong with me!
668
01:01:14,209 --> 01:01:17,834
And... And I keep thinkin'
about that blue diamond...
669
01:01:18,000 --> 01:01:21,709
If you look into one,
you won't think a negative thought!
670
01:01:21,875 --> 01:01:25,584
I promise! Hon, I'm going
through a hard time myself!
671
01:01:25,750 --> 01:01:29,084
I just...
I can't talk to you now, OK?
672
01:01:31,959 --> 01:01:34,875
Y'all burn in hell,
Annie Wilson!
673
01:01:45,542 --> 01:01:48,709
Mike, I know you skipped school
and went to that trial.
674
01:01:48,875 --> 01:01:51,917
- How do you know?
- A little bird told me.
675
01:01:52,084 --> 01:01:55,167
It's time you started
making things easier on me.
676
01:01:56,875 --> 01:01:58,667
Phone's ringing.
677
01:01:58,834 --> 01:02:03,584
Second of all, I'm gonna have
to testify at that trial tomorrow.
678
01:02:03,709 --> 01:02:06,459
- The phone's ringing, Momma!
- I'm not deaf!
679
01:02:06,625 --> 01:02:08,709
Let the machine get it.
680
01:02:08,875 --> 01:02:12,459
Donnie Barksdale's side
are gonna give me a hard time.
681
01:02:12,625 --> 01:02:16,834
They're gonna call me names and I...
I just want you all to be prepared...
682
01:02:17,000 --> 01:02:20,709
If you hear any bad stuff
about me, all right?
683
01:02:20,875 --> 01:02:23,750
We're gonna have
to stick together on this.
684
01:02:23,917 --> 01:02:27,084
Annie Wilson,
it's Buddy's mother!
685
01:02:27,250 --> 01:02:29,750
Buddy's threatening
to kill his daddy!
686
01:02:29,917 --> 01:02:32,750
He's got Odell tied up
in the back yard!
687
01:02:32,875 --> 01:02:37,125
- Accusing him of horrible things!
- Have you called the police?
688
01:02:37,292 --> 01:02:40,334
He said if I did,
he'd kill Odell! He wants you!
689
01:02:44,459 --> 01:02:46,334
Hey, Bud...
690
01:02:48,125 --> 01:02:52,000
Buddy, put the strap down, hon!
Tell me what he's done to you!
691
01:02:53,209 --> 01:02:56,125
I'm here, Buddy.
You can talk to me, hon.
692
01:02:56,292 --> 01:03:00,667
IT'S TOO LATE FOR THAT!
IT'S TOO GODDAMN LATE!
693
01:03:02,917 --> 01:03:05,625
This here...is a criminal!
694
01:03:07,500 --> 01:03:10,167
And he's gonna be punished!
695
01:03:10,334 --> 01:03:13,584
- Buddy...Buddy, it's Annie...
- You shut up!
696
01:03:13,750 --> 01:03:15,875
- YOU SHUT UP!
- It's all right...
697
01:03:16,042 --> 01:03:18,917
- GET AWAY! Where were you?!
- I'm sorry!
698
01:03:19,084 --> 01:03:24,500
You knew everything...
and you did nothing!
699
01:03:24,667 --> 01:03:27,334
You ruined me! YOU RUINED ME!
700
01:03:28,250 --> 01:03:31,084
I was just a little boy, Daddy!
701
01:03:31,209 --> 01:03:34,500
It got so I was embarrassed
to go to school, Daddy!
702
01:03:34,667 --> 01:03:37,459
How could you do that
to your little boy?!
703
01:03:49,959 --> 01:03:53,459
No, Bud, you put that down!
No, you put that down, Bud!
704
01:03:53,625 --> 01:03:56,542
- You put that down! Listen to me!
- Get away!
705
01:03:56,709 --> 01:03:59,875
- You, get away!
- All right, all right.
706
01:04:00,042 --> 01:04:03,292
It's all right. Come on.
707
01:04:04,542 --> 01:04:07,084
Why didn't you help me, Annie?
708
01:04:08,209 --> 01:04:11,709
- What?
- Why didn't you help me?!
709
01:04:11,834 --> 01:04:15,334
- I had you for a friend and then...
- I am your friend.
710
01:04:15,500 --> 01:04:19,625
Now I have nobody! I have NOBODY!
711
01:04:31,500 --> 01:04:33,584
I'm gonna kill this thing.
712
01:04:35,000 --> 01:04:37,042
NO!
713
01:04:45,000 --> 01:04:47,375
Help me! Help me!
714
01:04:47,542 --> 01:04:51,917
Look into that thing and tell me
what kind of thoughts you have!
715
01:04:52,084 --> 01:04:55,000
You...look!
716
01:04:55,167 --> 01:04:57,250
You lookin' at that thing?!
717
01:05:18,125 --> 01:05:21,584
Mrs. Wilson...Mrs. Wilson.
718
01:05:23,084 --> 01:05:25,709
Your husband, Ben Wilson Senior,
719
01:05:25,875 --> 01:05:30,667
was one of the men killed last year
in the explosion at the cable plant.
720
01:05:30,834 --> 01:05:32,917
Yes, that's right.
721
01:05:33,084 --> 01:05:36,334
You were left
with three children to raise alone.
722
01:05:36,500 --> 01:05:38,917
Yes, sir.
723
01:05:39,084 --> 01:05:42,000
How do you provide
for you and your sons?
724
01:05:45,209 --> 01:05:48,334
I get a little bit of money
from Social Security
725
01:05:48,500 --> 01:05:50,709
as a result of my husband's death.
726
01:05:54,000 --> 01:05:58,042
And I... I also give readings.
727
01:05:58,209 --> 01:06:00,292
- Psychic readings?
- Yes, sir.
728
01:06:00,459 --> 01:06:03,375
What does being psychic
enable you to do?
729
01:06:05,125 --> 01:06:07,209
I see things...
730
01:06:07,375 --> 01:06:10,917
..and I, you know, I sense...things
731
01:06:11,084 --> 01:06:13,334
that hadn't happened yet or...
732
01:06:13,500 --> 01:06:16,459
..they happened someplace else.
733
01:06:16,625 --> 01:06:21,834
My granny told me that I... I had
a gift, that it runs in my family.
734
01:06:22,000 --> 01:06:24,542
She told me
I shouldn't be afraid of it,
735
01:06:24,709 --> 01:06:28,459
I should just always use my instinct
and I'd be all right.
736
01:06:28,625 --> 01:06:33,500
So you're swearing before this court
that you didn't get your information
737
01:06:33,709 --> 01:06:37,792
from any other means
than your special ability, your gift?
738
01:06:37,959 --> 01:06:40,042
Yes, sir,
739
01:06:40,209 --> 01:06:42,334
I'm swearing that, yes.
740
01:06:42,500 --> 01:06:46,709
Thank you, Mrs. Wilson.
I have no further questions.
741
01:06:46,875 --> 01:06:48,959
Mr. Weems.
742
01:06:53,167 --> 01:06:55,750
Mrs. Wilson...
743
01:06:57,750 --> 01:07:01,000
..how many fingers
am I holding up behind my back?
744
01:07:01,167 --> 01:07:03,042
Objection!
745
01:07:03,209 --> 01:07:09,417
My client is on trial partly because
of powers this woman claims to have.
746
01:07:09,584 --> 01:07:14,125
In all fairness, I should be given
the opportunity to test the powers
747
01:07:14,292 --> 01:07:17,000
instead of having
to take her word for it!
748
01:07:17,167 --> 01:07:20,542
You have a good point.
Objection overruled.
749
01:07:21,834 --> 01:07:26,417
Can everyone in the jury box see
how many fingers I'm showin'?
750
01:07:30,042 --> 01:07:32,542
How many fingers, Mrs. Wilson?
751
01:07:38,167 --> 01:07:40,167
I don't know.
752
01:07:40,417 --> 01:07:42,917
You don't know?
753
01:07:45,000 --> 01:07:50,209
- Seven. Seven fingers.
- That doesn't prove anything.
754
01:07:50,375 --> 01:07:54,417
Your Honour, I can't do this -
you know, at the drop of a hat.
755
01:07:54,584 --> 01:07:58,875
Well, ma'am, how about doing it
at the drop of a dollar bill?
756
01:07:59,042 --> 01:08:01,125
What are you trying to say?
757
01:08:01,292 --> 01:08:04,834
Maybe this gift doesn't work
unless you're being paid.
758
01:08:05,000 --> 01:08:07,959
Like they say in the army -
no money, no honey.
759
01:08:08,125 --> 01:08:09,917
That's not true.
760
01:08:10,084 --> 01:08:15,250
In Hatcher County, it's illegal
for a psychic to charge people money.
761
01:08:15,417 --> 01:08:19,084
- II-l don't charge money...
- You testified that you do!
762
01:08:19,250 --> 01:08:22,875
No, I accept donations.
People give me gifts.
763
01:08:23,125 --> 01:08:26,709
Oh...a distinction
worthy of a lawyer.
764
01:08:26,875 --> 01:08:29,000
Mrs. Wilson, are you a rich woman?
765
01:08:29,125 --> 01:08:32,209
- No.
- Why not?
766
01:08:32,375 --> 01:08:37,167
If I had powers like yours and could
read the future, I'd be filthy rich!
767
01:08:37,334 --> 01:08:42,209
I'd be playing the stockmarket,
I'd be at Mobile betting on the dogs.
768
01:08:42,375 --> 01:08:47,167
I'd warn my husband not to go to work
on the day the plant's gonna blow up,
769
01:08:47,334 --> 01:08:51,334
leaving three children to be raised
in a carnival sideshow!
770
01:08:52,584 --> 01:08:56,750
It doesn't work that way.
I can't use my gift for personal gain.
771
01:08:56,917 --> 01:09:02,042
Except for those -
what you call ‘em? - donations.
772
01:09:05,917 --> 01:09:11,125
You have had some personal troubles
with Donnie Barksdale, haven't you?
773
01:09:15,625 --> 01:09:17,292
Yes, I have.
774
01:09:17,459 --> 01:09:22,709
A few weeks ago, you said you were
gonna have his ass thrown in jail!
775
01:09:22,875 --> 01:09:24,959
He was threatening my kids!
776
01:09:25,125 --> 01:09:28,292
Isn't it true,
in one of those readings of yours
777
01:09:28,459 --> 01:09:30,542
when you were doing your ESP,
778
01:09:30,709 --> 01:09:35,334
you told Valerie Barksdale
that Donnie was an insecure redneck
779
01:09:35,500 --> 01:09:39,125
and he wasn't really crazy enough
to kill anybody?
780
01:09:45,750 --> 01:09:49,334
- Yes, I did say that.
- Then why are you saying he did?
781
01:09:49,500 --> 01:09:52,667
- I have never said that!
- You might as well have!
782
01:09:52,834 --> 01:09:54,917
You wanted his ass in jail and...
783
01:09:55,084 --> 01:09:57,375
I just told the Sheriff what I saw.
784
01:09:57,542 --> 01:10:01,000
And how could any of us
ever forget that?
785
01:10:02,334 --> 01:10:04,875
Jessica King floatin' up in that tree...
786
01:10:05,042 --> 01:10:07,459
..naked...
787
01:10:07,625 --> 01:10:10,042
..with a chain...wrapped...
788
01:10:10,167 --> 01:10:12,250
..around her.
789
01:10:13,917 --> 01:10:17,459
It must be so much fun for you.
790
01:10:17,625 --> 01:10:22,334
You must be having the time of your
life entertaining yourself with...
791
01:10:22,500 --> 01:10:26,709
Think it's fun seeing decomposed
bodies in my tree, do you, sir?
792
01:10:26,834 --> 01:10:31,750
You think it's fun that I've people
trying to strangle me in my sleep?!
793
01:10:31,917 --> 01:10:36,792
I'm blaming myself ‘cause some crazy man
tried to burn his daddy half to death
794
01:10:36,959 --> 01:10:39,042
and you think I'm having fun?!
795
01:10:39,209 --> 01:10:42,334
I'm sorry, sir,
you're crazy if you think that!
796
01:10:42,459 --> 01:10:44,792
No more questions, Your Honour.
797
01:10:46,084 --> 01:10:48,167
You're dismissed.
798
01:11:02,334 --> 01:11:06,834
Let's cut to the chase. Did you
or did you not kill Jessica King?
799
01:11:07,000 --> 01:11:08,792
I did not.
800
01:11:08,959 --> 01:11:13,584
Did you or did you not see Jessica
King on the night she was killed?
801
01:11:13,709 --> 01:11:15,792
Yeah, I seen her.
802
01:11:16,000 --> 01:11:18,375
Describe the circumstances.
803
01:11:18,542 --> 01:11:21,250
I'd been seeing her
for quite a while.
804
01:11:21,417 --> 01:11:24,709
Would you clarify
what you mean by "seeing"?
805
01:11:24,875 --> 01:11:28,250
I mean her and me
had been...having sex.
806
01:11:28,417 --> 01:11:31,542
OK...go ahead.
807
01:11:31,709 --> 01:11:34,292
Well, she called me about 11 o'clock
808
01:11:34,459 --> 01:11:37,917
so I told her
I'd meet her out at Ay Jay's
809
01:11:38,084 --> 01:11:40,875
and I told my wife
I was going out for a beer.
810
01:11:41,042 --> 01:11:43,834
- What happened?
- We got into an argument.
811
01:11:44,000 --> 01:11:47,500
- She didn't wanna see me no more.
- She tell you why?
812
01:11:47,667 --> 01:11:51,750
She said she was getting married.
She wanted to stop playin' around.
813
01:11:51,917 --> 01:11:54,000
Least till after the wedding.
814
01:11:54,167 --> 01:11:59,084
During the course of this argument,
did you at any moment strike her?
815
01:12:02,417 --> 01:12:04,500
Yes, sir.
816
01:12:07,792 --> 01:12:10,167
What happened after you struck her?
817
01:12:10,334 --> 01:12:13,584
She banged her head pretty hard
when she went down,
818
01:12:13,750 --> 01:12:16,417
so I decided
to take her to the hospital.
819
01:12:16,584 --> 01:12:19,292
- Did you reach the hospital?
- No, sir.
820
01:12:19,459 --> 01:12:21,542
Are you feelin' OK?
821
01:12:23,584 --> 01:12:25,584
I'm fine.
822
01:12:27,417 --> 01:12:32,625
I wanna go back. I don't wanna go
to the hospital. Someone might see me.
823
01:12:32,792 --> 01:12:35,500
She said
she was feelin' better anyhow,
824
01:12:35,667 --> 01:12:37,750
so I took her back to Ay Jay's.
825
01:12:37,917 --> 01:12:41,834
I dropped her off,
then I... I went on back home.
826
01:12:42,000 --> 01:12:46,584
And that was the last time
you saw Jessica King alive?
827
01:12:46,750 --> 01:12:49,625
- Yes, sir, the very last.
- Donnie...
828
01:12:49,792 --> 01:12:53,000
..are you guilty
of the charge against you?
829
01:12:54,500 --> 01:12:56,834
I'm guilty of cheatin' on my wife...
830
01:12:57,084 --> 01:12:59,542
..of being a bad husband...
831
01:12:59,709 --> 01:13:02,042
..a bad Christian...
832
01:13:02,292 --> 01:13:07,167
..but I ain't guilty
of killing Jessie, I swear to God.
833
01:13:07,334 --> 01:13:09,459
No more questions, Your Honour.
834
01:13:10,709 --> 01:13:13,000
Mr. Duncan.
835
01:13:13,167 --> 01:13:16,584
Mr. Barksdale,
you're a wife-beater, aren't you?
836
01:13:20,625 --> 01:13:23,292
I've swore
to tell the truth here today.
837
01:13:23,459 --> 01:13:26,375
Yeah, I've hit Valerie before.
838
01:13:27,834 --> 01:13:29,917
Guess it ain't no secret.
839
01:13:30,084 --> 01:13:33,292
You admit to having a history
of violence against women
840
01:13:33,542 --> 01:13:36,959
and to beating up the victim
the night she was murdered.
841
01:13:37,125 --> 01:13:40,209
- I wouldn't say I beat her up.
- You're the expert.
842
01:13:40,375 --> 01:13:44,584
How badly do you have to beat a woman
before it fits your definition
843
01:13:44,750 --> 01:13:46,750
of beating up?
844
01:13:46,917 --> 01:13:52,459
Now, your story is that you've been
having an affair with the victim.
845
01:13:52,625 --> 01:13:56,084
Tell us why a beautiful young woman
like Jessica King,
846
01:13:56,209 --> 01:13:59,584
from one of the finest families,
about to be married
847
01:13:59,750 --> 01:14:03,917
to a decent professional man
and with a bright, shining future,
848
01:14:04,084 --> 01:14:07,042
would get involved
with something like you.
849
01:14:07,209 --> 01:14:10,042
I asked her that myself one time.
850
01:14:11,459 --> 01:14:14,959
She said I was the only man in town
who knew how to fuck.
851
01:14:17,000 --> 01:14:19,792
You're really disgusting,
you know that?
852
01:14:19,959 --> 01:14:22,750
- Objection, Your Honour!
- Sustained.
853
01:14:22,917 --> 01:14:26,417
Mr. Duncan, refrain from making
personal comments.
854
01:14:26,584 --> 01:14:29,917
I apologise, Your Honour.
It won't happen again.
855
01:14:30,959 --> 01:14:34,250
So let's get this straight.
Let's clarify this.
856
01:14:34,417 --> 01:14:37,042
You're saying
it just was a coincidence
857
01:14:37,209 --> 01:14:40,834
that on the same night
that you assaulted Jessica King,
858
01:14:41,000 --> 01:14:44,042
someone else
put her body in your pond?
859
01:14:44,209 --> 01:14:47,000
- I'm not saying that!
- What are you saying?
860
01:14:47,167 --> 01:14:50,334
- I got framed!
- Oh, what an original defence (!)
861
01:14:50,500 --> 01:14:52,792
Did you think of Jessica as a stray cat?
862
01:14:52,959 --> 01:14:56,750
- No.
- Did you say a cat clawed your arm?
863
01:14:56,917 --> 01:15:00,750
Didn't you just tell us
that Jessica scratched your arm?
864
01:15:00,959 --> 01:15:04,792
Didn't you tell the Sheriff the cat
didn't like it when you killed her?
865
01:15:04,959 --> 01:15:08,250
I was lying!
My wife was standing right there!
866
01:15:08,417 --> 01:15:11,167
- How do we know you're not now?!
- I'm not!
867
01:15:11,334 --> 01:15:14,625
- It's her, goddamnit!
- Be seated, Mr. Barksdale!
868
01:15:14,792 --> 01:15:20,584
She's a goddamn witch! She's putting
spells on every-damn-body in town!
869
01:15:27,209 --> 01:15:31,667
In Brixton today,
Donald J. Barksdale was found guilty
870
01:15:31,834 --> 01:15:35,292
in the sex and strangulation
killing of Jessica King,
871
01:15:35,459 --> 01:15:39,209
daughter of the prominent
businessman Kenneth King.
872
01:15:39,334 --> 01:15:42,334
Is everything gonna be
all right now, Momma?
873
01:15:42,459 --> 01:15:44,542
Yeah, hon.
874
01:15:46,000 --> 01:15:48,292
We can get on with our lives now.
875
01:16:40,792 --> 01:16:43,709
I-l guess I'm the last person
you wanna see.
876
01:16:47,917 --> 01:16:50,167
How you been?
877
01:16:54,084 --> 01:16:56,167
Terrible.
878
01:16:57,584 --> 01:17:00,334
Annie, if you tell me
to get goin', I will.
879
01:17:00,500 --> 01:17:04,667
I wouldn't blame you,
but... need you to read for me.
880
01:17:11,959 --> 01:17:14,042
Give me a hand.
881
01:17:17,084 --> 01:17:20,209
I feel like I can't hold on
any longer.
882
01:17:20,375 --> 01:17:23,334
I mean, I know Donnie's mean
and everythin',
883
01:17:23,500 --> 01:17:25,584
but I feel real lost without him.
884
01:17:25,792 --> 01:17:28,667
You know, I ain't ever been
on my own before.
885
01:17:28,834 --> 01:17:31,542
I-I'm scared, Annie.
886
01:17:31,709 --> 01:17:35,709
You don't need to be scared, hon.
You'll be fine.
887
01:17:37,417 --> 01:17:39,500
You see that in the cards?
888
01:17:39,667 --> 01:17:41,750
Mm-hm. Right through here.
889
01:17:44,250 --> 01:17:49,334
Can you see what I'm thinkin'?
Can you see that in the cards?
890
01:17:49,500 --> 01:17:51,584
What do you mean?
891
01:17:51,750 --> 01:17:53,792
Well...
892
01:17:53,959 --> 01:17:59,459
I've been thinkin'
some real bad, bad thoughts.
893
01:17:59,625 --> 01:18:01,917
Un-Christian thoughts.
894
01:18:02,042 --> 01:18:04,000
Like what?
895
01:18:04,125 --> 01:18:05,834
Like...
896
01:18:07,209 --> 01:18:10,125
..I'm glad that girl's dead - Jessica.
897
01:18:10,292 --> 01:18:13,834
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
898
01:18:14,000 --> 01:18:16,084
No one deserves that.
899
01:18:16,250 --> 01:18:19,750
Like I said,
I know it's un-Christian...
900
01:18:25,750 --> 01:18:27,417
What?
901
01:18:27,584 --> 01:18:29,875
Are you seeing something bad?
902
01:18:33,042 --> 01:18:35,125
I don't know.
903
01:18:40,084 --> 01:18:42,375
It's not clear.
904
01:20:19,084 --> 01:20:21,292
FUCK YOU!
905
01:21:02,542 --> 01:21:04,625
Wayne?
906
01:21:15,125 --> 01:21:17,209
Wayne?
907
01:21:37,750 --> 01:21:40,292
It's not normally like this.
908
01:21:46,167 --> 01:21:48,250
You need to lie down.
909
01:21:49,500 --> 01:21:51,792
I'm really...not sleepy.
910
01:21:51,959 --> 01:21:55,125
I think, if you sleep,
you'll feel better.
911
01:22:08,167 --> 01:22:10,250
Thank you, Annie.
912
01:22:36,459 --> 01:22:38,542
Wayne...
913
01:22:40,292 --> 01:22:43,417
..I don't think this is a good idea.
914
01:22:44,959 --> 01:22:47,042
No...
915
01:22:49,125 --> 01:22:51,209
..it's not.
916
01:22:53,167 --> 01:22:57,334
I just thought we could
forget all this for a while.
917
01:22:59,167 --> 01:23:01,250
You want to, don't you?
918
01:23:17,500 --> 01:23:20,084
I know there's something between us.
919
01:23:26,334 --> 01:23:28,417
I can't.
920
01:23:29,834 --> 01:23:32,250
I guess I still feel married.
921
01:23:35,292 --> 01:23:37,375
You're not, though.
922
01:23:39,625 --> 01:23:41,500
He's gone.
923
01:23:41,625 --> 01:23:43,959
I know.
924
01:23:44,125 --> 01:23:46,834
You gotta learn to deal with that.
925
01:23:49,292 --> 01:23:53,875
The same way I gotta learn to deal
with the fact that Jessica's gone.
926
01:23:59,084 --> 01:24:01,167
She's dead.
927
01:24:02,834 --> 01:24:05,125
Oh, Wayne, I'm so sorry.
928
01:24:07,625 --> 01:24:09,917
It's OK.
929
01:24:10,084 --> 01:24:12,667
No, it's not OK.
930
01:24:16,167 --> 01:24:19,709
I don't think
Donnie Barksdale killed her.
931
01:24:21,375 --> 01:24:23,834
- No, no, Annie...
- I'm really sorry.
932
01:24:24,000 --> 01:24:26,292
l...I can't do this. It's finished.
933
01:24:26,417 --> 01:24:29,542
I know I want to let
that bastard rot in jail.
934
01:24:29,709 --> 01:24:32,625
- He's guilty!
- No, Wayne.
935
01:24:32,792 --> 01:24:34,875
I see it.
936
01:24:37,709 --> 01:24:39,792
I see he didn't do it.
937
01:24:43,584 --> 01:24:46,459
- Do you see who did?
- I-I'm trying.
938
01:24:46,625 --> 01:24:49,959
But... don't know yet.
939
01:24:50,125 --> 01:24:52,750
What are we gonna do?
940
01:24:54,042 --> 01:24:57,084
Well...if you ever had
a piece of clothing...
941
01:24:57,250 --> 01:24:59,750
..or maybe
I could go out to the pond...
942
01:25:00,000 --> 01:25:02,084
..or...see if I...
943
01:25:04,417 --> 01:25:07,000
It's not over.
944
01:25:07,167 --> 01:25:09,250
Jesus!
945
01:26:50,750 --> 01:26:52,834
Come on in.
946
01:26:56,584 --> 01:26:58,250
Well?
947
01:26:58,417 --> 01:27:00,500
What brings you out here?
948
01:27:01,625 --> 01:27:04,167
I'll just come straight out
and say it.
949
01:27:04,334 --> 01:27:07,125
I don't think Donnie
killed Jessica King.
950
01:27:07,292 --> 01:27:10,792
- It was open-and-shut.
- I'm telling you he didn't.
951
01:27:10,959 --> 01:27:13,042
The killer is still out there.
952
01:27:13,209 --> 01:27:16,792
- The Barksdales threatening you?
- No.
953
01:27:16,959 --> 01:27:20,750
- I'll talk to Pearl...
- This has nothing to do with them.
954
01:27:20,917 --> 01:27:23,500
I know Donnie didn't kill Jessica
955
01:27:23,667 --> 01:27:27,542
the same way I knew
her body was in his pond.
956
01:27:27,667 --> 01:27:30,417
And do you know who did kill her?
957
01:27:33,625 --> 01:27:35,167
No.
958
01:27:35,334 --> 01:27:37,459
So what do you care? He's in jail.
959
01:27:37,625 --> 01:27:40,125
I got a warning today.
960
01:27:40,292 --> 01:27:43,125
I think somebody's gonna try
and kill me.
961
01:27:43,292 --> 01:27:46,542
- So what do you want me to do?
- Re-open the case.
962
01:27:46,709 --> 01:27:50,042
- I can't. He's been convicted.
- Talk to somebody!
963
01:27:50,209 --> 01:27:55,084
- I'd look like a fool!
- 1 don't give a damn how you'd look!
964
01:27:55,250 --> 01:27:57,334
Now, you listen to me.
965
01:27:57,500 --> 01:28:00,584
I know you had an affair
with Jessica.
966
01:28:00,750 --> 01:28:05,167
So how will you look if people find
out you had sex with the "victim"
967
01:28:05,375 --> 01:28:07,500
the night before she was killed?
968
01:28:32,459 --> 01:28:34,542
You want money?
969
01:28:37,459 --> 01:28:40,834
No, I want you to re-open the case.
970
01:28:43,959 --> 01:28:47,292
There's a saying
about letting sleeping dogs lie.
971
01:28:47,459 --> 01:28:51,417
You think you're in danger now?
Look at it logically.
972
01:28:51,584 --> 01:28:55,584
The danger begins if it's re-opened
and someone starts worrying
973
01:28:55,750 --> 01:28:59,709
that you're gonna have
another one of your damn dreams.
974
01:29:11,209 --> 01:29:14,625
The wrong man's in jail -
I don't care how awful he is -
975
01:29:14,792 --> 01:29:16,875
and I helped put him there.
976
01:29:18,667 --> 01:29:21,209
I can't live with something like that.
977
01:29:23,167 --> 01:29:26,334
So you find a way to re-open
this case, sir...
978
01:29:26,500 --> 01:29:28,500
or I will.
979
01:30:05,542 --> 01:30:07,417
Buddy?
980
01:30:14,334 --> 01:30:16,417
Buddy, I'm here...
981
01:30:43,375 --> 01:30:46,084
- Hello?
- Hi, Mrs. Francis, I'm back.
982
01:30:46,250 --> 01:30:48,375
- How are the boys?
- Just fine.
983
01:30:48,542 --> 01:30:50,792
- Want me to bring them over?
- No!
984
01:30:51,000 --> 01:30:55,459
No, listen...could we stay
over at your house tonight?
985
01:30:55,625 --> 01:30:59,750
- Sure you can. You all right?
- Oh, yeah, I'm fine.
986
01:30:59,917 --> 01:31:02,417
- Well, come on over.
- All right.
987
01:31:02,584 --> 01:31:04,667
- I'm just gonna lock up.
- OK.
988
01:31:04,834 --> 01:31:06,917
- Thank you.
- Bye-bye.
989
01:31:22,292 --> 01:31:24,375
Buddy?
990
01:31:27,709 --> 01:31:29,792
Have you seen Buddy Cole?
991
01:31:29,959 --> 01:31:33,292
No, I thought he was
at the hospital in Benton.
992
01:31:33,459 --> 01:31:35,292
- Oh, he is.
- You OK?
993
01:31:35,459 --> 01:31:39,000
- Maybe I imagined it.
- 1 don't know what I'm gonna do.
994
01:31:39,167 --> 01:31:43,667
Since you told me what you told me
today, I feel like I'm going crazy.
995
01:31:43,834 --> 01:31:48,625
I can't stand another night of this.
I need you to read for me.
996
01:31:57,375 --> 01:31:59,459
It's no good.
997
01:32:01,209 --> 01:32:04,417
- Try again.
- I can't make it happen.
998
01:32:12,292 --> 01:32:14,584
How about what you said today?
999
01:32:15,667 --> 01:32:17,709
What?
1000
01:32:17,875 --> 01:32:19,959
The... The pond.
1001
01:32:20,125 --> 01:32:23,250
What... What if we did
go back out there?
1002
01:32:23,417 --> 01:32:25,709
Do you think that might help you?
1003
01:32:28,334 --> 01:32:30,792
I don't know. Yeah...maybe.
1004
01:32:31,000 --> 01:32:33,584
Yeah, OK,
then it's worth a try, right?
1005
01:32:33,750 --> 01:32:38,334
You mean tonight? No, Wayne, I can't
do that. I got my kids. It's dark.
1006
01:32:38,500 --> 01:32:42,209
You know, it's...
It's a police matter now.
1007
01:32:42,375 --> 01:32:44,667
How long do you think that'll take?
1008
01:32:44,834 --> 01:32:47,209
It'll sit on someone's desk
for months.
1009
01:32:47,375 --> 01:32:50,584
It's over for them.
They've got their man. It's up to us.
1010
01:32:50,834 --> 01:32:54,167
I know, but I'm telling you,
I don't see anything!
1011
01:32:59,042 --> 01:33:01,667
You can't keeping running
from things.
1012
01:33:52,042 --> 01:33:54,792
Maybe if you just sort of walk around.
1013
01:33:54,959 --> 01:33:57,042
All right.
1014
01:34:38,750 --> 01:34:40,834
Oh, shoot!
1015
01:34:53,417 --> 01:34:55,500
Jeez! You all right? You OK?
1016
01:34:56,375 --> 01:34:58,250
Yeah.
1017
01:35:01,250 --> 01:35:03,125
Yeah.
1018
01:35:38,084 --> 01:35:40,167
What are you doin' here?
1019
01:35:47,209 --> 01:35:49,709
You seeing something?
1020
01:35:58,834 --> 01:36:03,875
I've been thinkin'
some real bad, bad thoughts.
1021
01:36:04,042 --> 01:36:07,167
I'm glad that girl's dead -
Jessica.
1022
01:36:07,334 --> 01:36:11,500
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
1023
01:36:14,667 --> 01:36:18,000
I couldn't sleep.
I met the girls for a drink.
1024
01:36:19,709 --> 01:36:22,000
Take off your clothes.
1025
01:36:27,875 --> 01:36:30,167
Aren't you taking yours off, too?
1026
01:36:31,542 --> 01:36:35,709
There's a saying
about letting sleeping dogs lie.
1027
01:36:35,875 --> 01:36:38,000
You just fucked him, didn't you?
1028
01:36:42,292 --> 01:36:44,375
Donnie Barksdale?
1029
01:36:47,209 --> 01:36:50,542
- So?
- Why would you do this to me?!
1030
01:36:50,709 --> 01:36:54,042
- I love you!
- Maybe I wanted to be with a man!
1031
01:36:54,209 --> 01:36:57,709
- Watch your mouth!
- You watch your mouth! Fuck you!
1032
01:36:57,875 --> 01:37:02,375
We're through!
I don't like being spied on!
1033
01:37:02,542 --> 01:37:06,292
The only reason I'm with you
is ‘cause my daddy likes you!
1034
01:37:07,459 --> 01:37:09,750
- You're a joke!
- You little bitch!
1035
01:37:09,917 --> 01:37:13,042
I'll show you a bitch
if you don't let go of me!
1036
01:37:35,125 --> 01:37:39,375
- I think we'd better go back.
- Nothing's coming to you?
1037
01:37:39,542 --> 01:37:41,417
No...
1038
01:37:41,584 --> 01:37:43,709
..nothing.
1039
01:37:53,042 --> 01:37:55,125
You know.
1040
01:37:57,500 --> 01:38:01,209
I knew if I got you
close enough to it, you'd see it.
1041
01:38:01,375 --> 01:38:04,209
- Wayne, I-I told you...
- No, no, it's OK.
1042
01:38:04,375 --> 01:38:06,917
I swear to God, Annie,
it's OK, it's OK.
1043
01:38:07,084 --> 01:38:10,750
I wanted you to. I swear to God,
I wanted you to see it so bad.
1044
01:38:10,917 --> 01:38:13,000
That's why we're here.
1045
01:38:13,167 --> 01:38:15,584
I'm not some killer, Annie. I'm not.
1046
01:38:15,792 --> 01:38:18,959
You don't... Do you know
what it was like with her?
1047
01:38:19,125 --> 01:38:22,292
She... She was
so fucking hurtful and spiteful!
1048
01:38:22,459 --> 01:38:24,250
- Wayne...
- I know!
1049
01:38:24,417 --> 01:38:27,125
It all happened
in this flash of a moment.
1050
01:38:27,292 --> 01:38:30,667
- Wayne, I...
- Listen to me! I'm a good man!
1051
01:38:30,834 --> 01:38:36,250
If it had been you with me instead of
her, none of this would've happened!
1052
01:38:39,792 --> 01:38:44,375
It's all right, you know.
I won't... I won't tell.
1053
01:38:47,584 --> 01:38:50,709
I-l won't... I won't tell anybody.
1054
01:38:52,417 --> 01:38:54,500
Oh, Annie...
1055
01:40:08,000 --> 01:40:10,167
Are you all right, Mrs. Wilson?
1056
01:40:58,959 --> 01:41:02,209
I thought you were supposed
to be in the hospital.
1057
01:41:03,250 --> 01:41:05,334
I escaped, Mrs. Wilson.
1058
01:41:07,875 --> 01:41:09,750
I'm free.
1059
01:41:10,792 --> 01:41:14,125
Buddy, I'm so sorry
I wasn't there for you.
1060
01:41:15,167 --> 01:41:18,500
- I should've been...
- Don't you say another word.
1061
01:41:21,542 --> 01:41:25,292
You was the only one
that was a friend to me...
1062
01:41:26,709 --> 01:41:28,792
..and I love you.
1063
01:41:32,542 --> 01:41:35,875
You're the soul of this town,
Mrs. Wilson...
1064
01:41:36,917 --> 01:41:40,459
..and you just need
to keep doin' what you're doin'.
1065
01:41:55,500 --> 01:41:57,584
I washed it.
1066
01:42:12,459 --> 01:42:14,959
Will you come back into town with me?
1067
01:42:15,125 --> 01:42:17,209
Yeah.
1068
01:42:32,875 --> 01:42:36,125
You know you're gonna have to go back.
1069
01:42:37,542 --> 01:42:39,625
Yes, ma'am, I know.
1070
01:43:13,375 --> 01:43:15,459
Can I have your keys, ma'am?
1071
01:43:40,792 --> 01:43:45,625
I just talked to Wayne.
He pretty much admitted to everything.
1072
01:43:46,792 --> 01:43:50,750
I've known that boy...
about half my life.
1073
01:43:53,584 --> 01:43:56,917
Just goes to show -
you can know somebody...
1074
01:44:00,250 --> 01:44:02,334
..and not know ‘em.
1075
01:44:05,000 --> 01:44:06,875
How's his...
1076
01:44:07,042 --> 01:44:10,584
- How's his head?
- You put a pretty good dent in it.
1077
01:44:10,750 --> 01:44:14,750
Oh, no, Sheriff. I told the...
I told the deputy.
1078
01:44:14,917 --> 01:44:17,459
It wasn't me who did that. It was Buddy.
1079
01:44:17,625 --> 01:44:20,042
- He saved me.
- No, it weren't Buddy.
1080
01:44:20,167 --> 01:44:23,959
Well, yes, it was.
Why don't you just ask Wayne?
1081
01:44:24,125 --> 01:44:28,042
I did.
He don't remember what happened.
1082
01:44:28,209 --> 01:44:32,292
- Head injuries is funny.
- I'm telling you, it was Buddy...
1083
01:44:32,459 --> 01:44:37,959
What I'm trying to say is...
it couldn't have been Buddy.
1084
01:44:38,125 --> 01:44:40,209
I called at the State Hospital.
1085
01:44:40,375 --> 01:44:43,875
- He told me he escaped.
- Ma'am...
1086
01:44:45,667 --> 01:44:47,959
Buddy Cole is dead.
1087
01:44:50,209 --> 01:44:53,125
He hanged hisself
in the shower room...
1088
01:44:54,542 --> 01:44:56,625
..at six o'clock this evening.
1089
01:45:06,000 --> 01:45:08,084
But he...
84621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.