Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,463 --> 00:00:48,546
Detail! Ten hut!
2
00:00:50,509 --> 00:00:51,499
Dismissed.
3
00:00:55,138 --> 00:00:56,379
Never again.
4
00:00:57,057 --> 00:00:58,389
You hear me, Miller?
5
00:00:58,767 --> 00:01:00,884
We don't let something
like this happen to us again.
6
00:01:11,780 --> 00:01:12,816
You okay, Master Chief?
7
00:01:13,282 --> 00:01:14,944
Never mind.
We've all seen better days, Doc.
8
00:01:15,284 --> 00:01:16,274
No, I mean...
9
00:01:20,205 --> 00:01:21,696
Yes, Master Chief. Never mind.
10
00:01:26,420 --> 00:01:27,410
Ray...
11
00:01:29,256 --> 00:01:30,747
Your hand, it's shaking.
12
00:01:31,466 --> 00:01:32,877
Yeah, I just, um...
13
00:01:34,136 --> 00:01:36,219
I was gripping the helm so tight,
my hand...
14
00:01:56,950 --> 00:01:59,818
Flight op's complete.
Helo's back in the hangar.
15
00:01:59,911 --> 00:02:02,403
They didn't find anything out there.
No sign of Fletcher.
16
00:02:02,581 --> 00:02:04,038
Those seeds are long gone.
17
00:02:05,042 --> 00:02:07,079
We went at the refugees again, hard.
18
00:02:07,169 --> 00:02:08,410
They're sticking to their story.
19
00:02:08,879 --> 00:02:11,166
The so-called "Captain"
boarded their trawler late,
20
00:02:11,465 --> 00:02:13,923
replacing the smuggler they
all paid to sneak them into Europe.
21
00:02:14,176 --> 00:02:15,963
Fletcher and the boat captain
were seen talking
22
00:02:16,053 --> 00:02:17,885
in the helo bay on multiple occasions.
23
00:02:18,180 --> 00:02:19,170
God.
24
00:02:20,390 --> 00:02:22,427
Any thoughts where we should start
looking for those seeds?
25
00:02:23,143 --> 00:02:25,351
Giorgio has a yacht, a fast one.
26
00:02:25,979 --> 00:02:28,562
If he was waiting for Fletcher
beyond Asteris Island,
27
00:02:28,899 --> 00:02:30,481
they could be headed back to his place.
28
00:02:30,734 --> 00:02:32,396
The house that was
communicating with the lab.
29
00:02:35,155 --> 00:02:37,738
- Am I missing something?
- Just the way fate works.
30
00:02:39,451 --> 00:02:43,115
When you first came aboard,
you proposed using Giorgio's house
31
00:02:43,205 --> 00:02:44,412
to find Vellek's lab.
32
00:02:44,998 --> 00:02:47,866
I thought it was a crazy plan...
33
00:02:49,044 --> 00:02:52,412
And now, I think it's our only hope.
34
00:02:52,839 --> 00:02:54,296
Giorgio's house, you know where it is?
35
00:02:55,842 --> 00:02:56,958
I have an idea.
36
00:03:22,327 --> 00:03:23,317
Well?
37
00:03:28,125 --> 00:03:31,334
You see? I told you. We did it.
38
00:03:31,420 --> 00:03:34,584
- Tell us, Papa.
- The virus weathered two ice ages.
39
00:03:34,673 --> 00:03:37,416
It didn't just jump species,
it jumped kingdoms,
40
00:03:37,509 --> 00:03:41,799
and it unleashed the most massive twin
pandemic the world has ever known.
41
00:03:42,347 --> 00:03:47,513
Yet this seed, this small palm,
Elaeis virilis,
42
00:03:48,019 --> 00:03:49,180
survived all of it.
43
00:03:50,689 --> 00:03:53,477
I'm now going to take a bit of
the genius of Mother Nature,
44
00:03:53,567 --> 00:03:56,480
I am going to mix it with my own,
45
00:03:56,778 --> 00:04:02,319
and I'm going to save this planet,
in an act of such benevolence,
46
00:04:02,659 --> 00:04:07,905
that people will question why they ever
believed in any other God.
47
00:04:10,125 --> 00:04:11,161
Buckle up, Commander.
48
00:04:11,251 --> 00:04:14,119
You're about to bear witness
to the recreation of the human being.
49
00:04:14,880 --> 00:04:16,837
I'm here because my nation needs to eat.
50
00:04:17,132 --> 00:04:18,998
And eat they will, thanks to you.
51
00:04:19,843 --> 00:04:21,926
Well, I kind of helped, too.
52
00:04:24,473 --> 00:04:26,180
Go have a drink, Giorgio.
53
00:04:26,933 --> 00:04:28,049
Men are talking here.
54
00:04:39,321 --> 00:04:40,311
Nice.
55
00:04:42,741 --> 00:04:45,233
You'll have to excuse
my middle child, Commander.
56
00:04:45,911 --> 00:04:48,449
Thirty-two Aprils ago,
his mother crapped him out,
57
00:04:48,538 --> 00:04:50,154
and he's been fouling up
things up ever since.
58
00:04:50,248 --> 00:04:52,831
- Dad!
- But you, you did good, man.
59
00:04:53,585 --> 00:04:57,169
Commander, your partner was supposed
to sneak the seeds off that ship
60
00:04:57,297 --> 00:04:59,584
without giving away your involvement,
61
00:04:59,758 --> 00:05:04,173
which means Tom Chandler is on to you,
and he'll be coming after us all.
62
00:05:07,766 --> 00:05:11,225
I suggest we work quickly,
avoid direct conflict with him.
63
00:05:11,937 --> 00:05:13,223
You've seen how dangerous he can be.
64
00:05:14,815 --> 00:05:16,056
Leave Chandler to me.
65
00:05:16,149 --> 00:05:18,106
I have total trust in Lucia.
But right now, darling,
66
00:05:18,193 --> 00:05:20,025
why don't you make
our guest comfortable?
67
00:05:24,491 --> 00:05:26,699
Not too comfortable, sweetheart.
68
00:05:37,379 --> 00:05:39,871
Lucia's right, Dad.
We're not out of the woods yet.
69
00:05:40,549 --> 00:05:43,087
Fletcher's escape
wasn't exactly according to plan.
70
00:05:43,218 --> 00:05:46,052
- You think it was by design?
- I think you should keep an eye on him.
71
00:05:47,180 --> 00:05:49,513
"It's always good to worry,"
as your mother used to say.
72
00:05:50,475 --> 00:05:53,218
But right now, we need to roll up our
sleeves and get to work, my boy.
73
00:05:53,353 --> 00:05:54,810
- What do you say?
- Yes, sir.
74
00:05:58,984 --> 00:06:00,646
Let's do this together, son.
75
00:06:07,492 --> 00:06:08,482
This is from the hard drive.
76
00:06:08,994 --> 00:06:11,702
We haven't had a satellite fly over in
months, so no recent images.
77
00:06:11,788 --> 00:06:14,371
What I'm looking for has been
around 2,000 years.
78
00:06:15,292 --> 00:06:17,124
That small island near Ithaca...
79
00:06:18,712 --> 00:06:20,419
That structure off Atokos,
80
00:06:20,672 --> 00:06:23,335
that's the watchtower
I saw outside Giorgio's mansion.
81
00:06:24,759 --> 00:06:27,502
Bridge, this is the Captain.
Set a course, heading zero-six-five,
82
00:06:27,596 --> 00:06:28,632
all ahead flank.
83
00:06:45,113 --> 00:06:46,399
Everyone, listen up!
84
00:06:47,198 --> 00:06:51,112
I want you to reach far,
I want you to reach wide,
85
00:06:51,494 --> 00:06:56,740
and I want you to line up every fine
piece of ass in the Peloponnese,
86
00:06:56,833 --> 00:06:59,792
'cause today,
we're gonna tear it up, boys.
87
00:07:02,005 --> 00:07:02,995
Tear it up.
88
00:07:04,466 --> 00:07:08,426
Don't say I didn't do my part.
I did my part. I helped.
89
00:07:13,183 --> 00:07:15,266
Mission is a straightforward
smash and grab.
90
00:07:15,352 --> 00:07:18,686
Target, secure map room located in the
northeast wing of Giorgio's mansion.
91
00:07:18,772 --> 00:07:20,354
It's outside the main staircase.
92
00:07:20,565 --> 00:07:23,023
Nathan James will cruise in
a basket 30 miles off-shore,
93
00:07:23,109 --> 00:07:25,066
while Vulture Team helos up the coast,
94
00:07:25,153 --> 00:07:27,645
fast-exits four klicks
from Giorgio's place.
95
00:07:27,864 --> 00:07:30,026
- Hostiles?
- Intel from Captain Chandler suggests
96
00:07:30,116 --> 00:07:32,779
that we'll engage security elements.
It's nothing we haven't seen before.
97
00:07:33,078 --> 00:07:36,196
Once we're inside, Vulture Team
demo-breaches the map room door,
98
00:07:36,289 --> 00:07:37,450
which is steel-reinforced.
99
00:07:37,540 --> 00:07:40,203
- We'll be sure to knock.
- What exactly are we looking for?
100
00:07:40,460 --> 00:07:42,827
Anything and everything,
paper or electronic.
101
00:07:43,088 --> 00:07:45,455
Bring back every last asset
you can get your hands on.
102
00:07:45,840 --> 00:07:47,331
If we're lucky,
something inside that room
103
00:07:47,425 --> 00:07:48,961
will tell us where to find Vellek's lab.
104
00:07:49,135 --> 00:07:50,125
Check.
105
00:07:53,807 --> 00:07:55,014
Captain on deck.
106
00:07:59,312 --> 00:08:01,679
- Sasha...
- I don't need a speech.
107
00:08:01,815 --> 00:08:03,181
I'm not making one. Look...
108
00:08:04,567 --> 00:08:06,684
You don't know what
happened with Fletcher,
109
00:08:08,530 --> 00:08:10,442
but you know who you are.
I just wanna make sure
110
00:08:10,532 --> 00:08:12,114
you don't doubt yourself out there.
111
00:08:12,200 --> 00:08:15,864
Never do. Only thing Fletcher taught me
is that I have terrible taste in men.
112
00:08:17,956 --> 00:08:21,449
Alert 60, get the bird on deck.
Pre-flight in 20.
113
00:08:26,047 --> 00:08:28,164
Do we know how he
intends to deliver the cure?
114
00:08:28,258 --> 00:08:31,717
Should our people expect treated seeds,
remedied plants, or aerosol?
115
00:08:31,845 --> 00:08:34,258
There, I'm afraid,
the doctor's been rather vague.
116
00:08:34,639 --> 00:08:37,006
We're in contact with his daughter.
We'll push for answers.
117
00:08:37,434 --> 00:08:40,427
When the time is right, we'll send
for the cure and for you.
118
00:08:40,562 --> 00:08:41,552
Understood.
119
00:08:42,022 --> 00:08:44,264
Fletch, we won't forget your courage.
120
00:08:44,983 --> 00:08:46,815
School children will be
singing your name.
121
00:08:47,569 --> 00:08:51,654
Kind of you to say, Control,
but I suspect that won't be the case.
122
00:08:52,323 --> 00:08:53,780
It's not that you don't deserve it.
123
00:08:54,826 --> 00:08:56,783
This will be our
last direct communication.
124
00:08:57,620 --> 00:08:58,656
Stay safe.
125
00:09:13,053 --> 00:09:15,887
Is this... Are we about to eat?
126
00:09:16,097 --> 00:09:19,135
Food borne of the seeds?
I'm afraid not, Demetrius. Not yet.
127
00:09:19,768 --> 00:09:21,259
I've only just begun my work.
128
00:09:21,686 --> 00:09:23,723
My son and I are testing
the compound now.
129
00:09:24,230 --> 00:09:27,098
- Your son, Giorgio?
- Yes, Father, where is Giorgio?
130
00:09:27,609 --> 00:09:30,477
Giorgio? Giorgio? Hell, no, not Giorgio.
131
00:09:30,570 --> 00:09:33,153
Giorgio knows as much
about computational biology
132
00:09:33,239 --> 00:09:34,821
as a pigeon knows poker.
133
00:09:35,492 --> 00:09:38,451
I refer to my younger son, Christos.
134
00:09:38,536 --> 00:09:40,243
- He should be here now.
- Dad?
135
00:09:45,085 --> 00:09:47,327
Lucia has a problem
with my younger son's behavior.
136
00:09:47,420 --> 00:09:50,003
No, I have a problem with your behavior
when you're around him.
137
00:09:59,182 --> 00:10:00,639
The compound, Dr. Vellek.
138
00:10:01,184 --> 00:10:02,550
Are you sure it's going to work?
139
00:10:02,685 --> 00:10:05,018
Yes, it's going to work. Of course
it's gonna work, just as I promised.
140
00:10:05,522 --> 00:10:07,764
We've made great progress,
thanks to our friend Mr. Fletcher here.
141
00:10:07,982 --> 00:10:09,143
You mean, thanks to me.
142
00:10:10,151 --> 00:10:11,267
Is there a problem, Admiral?
143
00:10:13,822 --> 00:10:16,610
Your father made arrangements
with the British,
144
00:10:17,200 --> 00:10:18,941
without first consulting the Greeks,
145
00:10:19,702 --> 00:10:22,786
who backed him from the start.
So, yes, there is a problem.
146
00:10:27,377 --> 00:10:29,039
What about the product, Dr. Vellek?
147
00:10:29,504 --> 00:10:32,588
How many more nations are
you intending to share it with?
148
00:10:33,383 --> 00:10:34,919
Is Greece no longer special?
149
00:10:35,718 --> 00:10:37,175
Whatever your arrangement, sir,
150
00:10:38,012 --> 00:10:40,755
I can assure you, Britain has no
dispute with you or your people.
151
00:10:41,432 --> 00:10:42,673
Our agreement is with Dr. Vellek...
152
00:10:43,351 --> 00:10:45,138
I am the head
of the Hellenic City-State,
153
00:10:45,436 --> 00:10:48,770
and I didn't become this because of some
apocalyptic stroke of luck.
154
00:10:49,232 --> 00:10:50,393
I put men in graves.
155
00:10:50,775 --> 00:10:53,188
I'm everything bad that ever
happened to you, in the flesh,
156
00:10:53,278 --> 00:10:55,895
and Dr. Vellek works for me.
157
00:11:02,453 --> 00:11:04,740
As long as Greece
supports your research,
158
00:11:04,831 --> 00:11:07,118
and guarantees your security,
159
00:11:08,084 --> 00:11:12,294
everything you do here belongs
to Athens, and Athens only.
160
00:11:13,923 --> 00:11:15,755
You should be happy, Demetrius.
161
00:11:16,176 --> 00:11:19,715
You no longer have any rival in Europe.
And Britain is an ally.
162
00:11:19,804 --> 00:11:23,388
I don't want allies! I want the cure!
163
00:11:25,059 --> 00:11:26,891
Nothing's changed.
164
00:11:32,567 --> 00:11:34,604
A promise is a promise.
165
00:11:35,653 --> 00:11:38,316
Yes, we've formed some new alliances,
166
00:11:39,407 --> 00:11:44,573
but our relationship with Greece,
and with you, dear Demetrius,
167
00:11:46,164 --> 00:11:47,530
is our first priority.
168
00:11:47,749 --> 00:11:51,242
And we still have big plans, you and I,
Demetrius. Let's not forget that.
169
00:11:51,836 --> 00:11:54,874
So, come on, let's celebrate.
We've cooked up your favorite,
170
00:11:55,048 --> 00:11:56,789
Dolmathes Avgolemono.
171
00:11:57,008 --> 00:11:59,250
Dolmathes Avgolemono, Demetrius.
172
00:11:59,344 --> 00:12:00,380
Sit, sit.
173
00:12:03,640 --> 00:12:04,881
Thank you.
174
00:12:07,727 --> 00:12:09,969
Your kitchen does you proud, Dr. Vellek.
175
00:12:10,104 --> 00:12:11,561
It's my mother's recipe.
176
00:12:12,315 --> 00:12:14,147
You might wanna soak it up
with some bread.
177
00:12:18,446 --> 00:12:19,982
Eviva!
178
00:12:22,367 --> 00:12:23,448
Eviva!
179
00:13:02,532 --> 00:13:05,240
- You guys hearing that?
- Yeah. Is that...
180
00:13:06,244 --> 00:13:07,405
It's techno, sir.
181
00:13:35,273 --> 00:13:37,890
Bikinis, booze.
Yup, it's a party.
182
00:13:38,359 --> 00:13:40,772
You got to be kidding me?
We weren't invited?
183
00:13:41,404 --> 00:13:42,611
Giorgio.
184
00:13:43,823 --> 00:13:45,155
Nathan James, be advised.
185
00:13:45,241 --> 00:13:46,652
We have ourselves a wrinkle.
186
00:13:46,909 --> 00:13:48,650
Giorgio's having a house party. Over.
187
00:13:48,745 --> 00:13:50,077
Did he just say "house party"?
188
00:13:50,955 --> 00:13:52,116
That changes things just a bit.
189
00:13:52,582 --> 00:13:54,699
Yeah, well, that music alone
could kill us.
190
00:13:54,876 --> 00:13:57,414
We got civvies up there now.
If Giorgio's men start blasting,
191
00:13:57,754 --> 00:14:00,167
- we're gonna have some casualties.
- All right, we do this quiet.
192
00:14:00,757 --> 00:14:03,090
If Giorgio's in there,
he's now primary target.
193
00:14:03,760 --> 00:14:07,299
The key to that room's around his neck.
Burk, Miller, Wolf, set security.
194
00:14:07,638 --> 00:14:10,301
Sasha, Azima, you're with me. Green...
195
00:14:10,475 --> 00:14:12,137
We need to isolate Giorgio.
196
00:14:14,103 --> 00:14:15,469
Ladies, thank you for coming.
197
00:14:16,731 --> 00:14:19,189
He's here, all right.
He's the life of the party.
198
00:14:19,650 --> 00:14:21,607
It won't be easy to get him
away from the pool, sir.
199
00:14:22,779 --> 00:14:23,895
I may have a way.
200
00:14:35,625 --> 00:14:36,786
Ah, well...
201
00:14:37,085 --> 00:14:40,044
This is not quite how I
imagined this in my dreams.
202
00:14:44,926 --> 00:14:46,633
I lick salt off you yet?
203
00:15:11,202 --> 00:15:14,320
I'm not gonna lie.
I thought I was the finest thing here.
204
00:15:24,549 --> 00:15:25,835
I know.
205
00:15:29,178 --> 00:15:32,046
Come. Let me show you my house.
206
00:15:33,933 --> 00:15:35,925
I got a great house.
207
00:15:47,947 --> 00:15:48,983
Oh.
208
00:15:49,115 --> 00:15:53,576
I've not seen such nice things
since before the virus.
209
00:15:53,995 --> 00:15:56,362
This is nothing compared to
what I'm gonna have.
210
00:15:56,873 --> 00:16:00,537
My family are visionaries,
doing remarkable things.
211
00:16:00,793 --> 00:16:02,830
World-changing things.
212
00:16:03,796 --> 00:16:06,459
You ever do it on 2,000-count
Egyptian cotton?
213
00:16:06,591 --> 00:16:07,957
That your best line, lover boy?
214
00:16:14,807 --> 00:16:16,719
This couldn't have
waited till I was done?
215
00:16:17,101 --> 00:16:18,637
We didn't have 30 seconds.
216
00:16:21,022 --> 00:16:24,606
Nathan James, this is Vulture Team.
We have Giorgio Vellek in custody. Over.
217
00:16:25,735 --> 00:16:28,148
Copy that, Vulture Team.
Can't wait to see him.
218
00:16:35,411 --> 00:16:38,154
- All clear.
- Honestly, fellas, the violence.
219
00:16:39,832 --> 00:16:41,448
Thought I was supposed to be
the bad guy.
220
00:16:41,751 --> 00:16:42,787
Move it.
221
00:16:55,097 --> 00:16:56,087
We're in.
222
00:17:01,771 --> 00:17:02,761
Ah!
223
00:17:02,855 --> 00:17:04,596
Wow, you like it rough, huh?
224
00:17:12,406 --> 00:17:15,069
Your father, where is he?
225
00:17:15,868 --> 00:17:17,734
And I'm just supposed to tell you?
226
00:17:18,120 --> 00:17:20,282
Your playboy days are over, Giorgio.
227
00:17:21,207 --> 00:17:24,541
You get to decide just how uncomfortable
you want it to get going forward.
228
00:17:25,002 --> 00:17:27,415
I don't know what you people
are looking for,
229
00:17:27,505 --> 00:17:29,963
but I'd be prepared to fail.
230
00:17:30,132 --> 00:17:32,374
Seems like you're always
prepared to fail, Giorgio.
231
00:17:32,552 --> 00:17:33,542
I've got something.
232
00:17:39,642 --> 00:17:40,632
Wait.
233
00:17:47,441 --> 00:17:48,648
You were saying?
234
00:17:49,318 --> 00:17:52,152
Nathan James, prepare to receive
data transfer via Link 16.
235
00:17:52,280 --> 00:17:54,613
Copy, Vulture Team.
Monitoring for data.
236
00:17:56,284 --> 00:17:57,741
Chief Rain, stand by to receive.
237
00:17:57,910 --> 00:17:58,900
Aye, aye, ma'am.
238
00:18:03,624 --> 00:18:06,241
That's my father's work
you're messing with!
239
00:18:09,880 --> 00:18:13,248
I promise you, you will not
get away with this.
240
00:18:13,593 --> 00:18:15,209
Who's gonna stop me? Hmm?
241
00:18:16,095 --> 00:18:18,337
You gonna kill me,
like you killed Moose?
242
00:18:19,140 --> 00:18:20,472
Like you killed Alex?
243
00:18:21,142 --> 00:18:23,008
Oh, right, like I'm the barbarian.
244
00:18:24,437 --> 00:18:27,054
Did you tell your friends how you
nearly beat a man to death
245
00:18:27,148 --> 00:18:30,186
with your bare hands, like an animal?
246
00:18:33,154 --> 00:18:35,862
That's right. The poor guy was down,
247
00:18:36,198 --> 00:18:40,238
beaten, and your hero here
showed him no mercy.
248
00:18:41,579 --> 00:18:42,911
He didn't tell you?
249
00:18:43,789 --> 00:18:45,280
Oh.
250
00:18:46,167 --> 00:18:47,874
Got demons much?
251
00:18:48,836 --> 00:18:53,752
I wonder what else lurks in
that black heart, Hercules.
252
00:18:54,467 --> 00:18:55,457
Sending.
253
00:18:58,512 --> 00:18:59,502
Captain.
254
00:19:09,273 --> 00:19:11,890
You were using us, the fighters.
255
00:19:13,027 --> 00:19:15,440
Why? What were you after?
256
00:19:17,114 --> 00:19:18,195
Science.
257
00:19:20,868 --> 00:19:21,984
Science.
258
00:19:22,453 --> 00:19:26,697
What, you didn't think I pulled
you off that pathetic little island
259
00:19:26,874 --> 00:19:29,241
just so we could become friends,
did you?
260
00:19:30,711 --> 00:19:34,671
You were a guinea pig, a nobody.
261
00:19:35,007 --> 00:19:39,752
And now, my father is gonna tear
you limb from limb
262
00:19:40,054 --> 00:19:41,670
for what you did to me.
263
00:19:43,391 --> 00:19:45,223
And what you did to my sister.
264
00:20:22,638 --> 00:20:23,719
Captain?
265
00:20:23,806 --> 00:20:25,092
We've got a problem.
266
00:20:54,295 --> 00:20:55,285
Oh, shit.
267
00:20:55,671 --> 00:20:59,039
That's Omar. He's alive.
How the hell is he alive?
268
00:21:00,301 --> 00:21:02,133
Just isn't your day, is it, Giorgio?
269
00:21:05,765 --> 00:21:09,179
- Oh, God! Oh, God!
- Nathan James, this is Vulture Team.
270
00:21:09,268 --> 00:21:12,227
Target is burned. Omar and his men
have breached the premises.
271
00:21:12,313 --> 00:21:13,303
Omar.
272
00:21:13,564 --> 00:21:14,896
Bogies don't know
we're in the house.
273
00:21:14,982 --> 00:21:16,473
Won't be long till they find out.
274
00:21:16,567 --> 00:21:19,105
Requesting immediate hot
extract at primary LZ, over.
275
00:21:19,487 --> 00:21:20,819
Roger, Vulture Team.
276
00:21:26,202 --> 00:21:27,909
What kind of party is this?
277
00:21:29,914 --> 00:21:31,246
With no host?
278
00:21:36,754 --> 00:21:40,088
I know you can hear me, Giorgio!
279
00:21:41,175 --> 00:21:43,963
And I know you can see.
280
00:21:44,804 --> 00:21:50,641
So, I'm going to show your friends
what kind of coward you are.
281
00:21:51,101 --> 00:21:54,014
How you are willing
to sacrifice their lives
282
00:21:54,104 --> 00:21:58,565
to protect your own,
because you are the sort of man
283
00:21:59,151 --> 00:22:04,613
who will shoot an ally in the back
and leave him to die.
284
00:22:07,493 --> 00:22:09,029
Show yourself!
285
00:22:18,337 --> 00:22:19,327
Just as I thought.
286
00:22:54,456 --> 00:22:58,291
If the rest of you want to live,
you will point to where Giorgio is.
287
00:23:09,179 --> 00:23:12,718
Omar's men are coming.
We need to hurry with that upload.
288
00:23:12,808 --> 00:23:15,471
- I'm hurrying as fast as I can.
- No, no, no.
289
00:23:15,728 --> 00:23:17,845
Green, how long can you hold off
Omar's men?
290
00:23:18,272 --> 00:23:19,638
Four, maybe five mikes.
291
00:23:19,940 --> 00:23:23,149
He's making his way in here, and then
he's gonna cut off all of our heads!
292
00:23:23,611 --> 00:23:26,479
You should've paid Omar the $20 million
while you had the chance, Giorgio.
293
00:23:39,335 --> 00:23:41,452
- Mean anything to ya?
- Ciphertext, sir.
294
00:23:41,629 --> 00:23:44,246
Assuming we get the full upload,
asymmetric encryption like this
295
00:23:44,340 --> 00:23:45,706
could take days to decipher.
296
00:23:46,216 --> 00:23:49,755
Sir, I need as many LAN and ADP support
PCs in Comms as possible.
297
00:23:49,929 --> 00:23:51,921
Anything not tied to ship integrity.
298
00:23:53,057 --> 00:23:54,923
- Get her done.
- Yes, sir.
299
00:24:12,326 --> 00:24:13,817
- Upload?
- Seventy percent.
300
00:24:16,830 --> 00:24:18,071
Engage the door.
301
00:24:34,264 --> 00:24:35,254
Send it.
302
00:24:45,526 --> 00:24:48,269
You're right, Giorgio.
You could've killed me.
303
00:24:48,696 --> 00:24:49,812
But now I'm your only hope.
304
00:24:50,197 --> 00:24:51,813
Give us the location
of your father's lab.
305
00:24:52,491 --> 00:24:54,983
Don't, and I'll feed you to Omar.
306
00:24:55,494 --> 00:24:58,783
Just FYI, Omar will skin you alive.
I've seen him do it.
307
00:24:59,999 --> 00:25:03,834
Hey. Hey! I am an asset.
You have to protect me.
308
00:25:04,128 --> 00:25:08,042
And by law, you can't barter with
the terrorists. So "Ha!"
309
00:25:08,549 --> 00:25:10,586
- Hoist on your own petard!
- Can we shut him up?
310
00:25:10,676 --> 00:25:11,666
Shh!
311
00:25:13,679 --> 00:25:16,342
You think I'm an idiot? You try to play
me like you played my sister?
312
00:25:16,432 --> 00:25:19,800
Well, guess what? You got played.
She never even liked you.
313
00:25:20,227 --> 00:25:24,141
And your boy, Fletcher?
He was happy to bring me those seeds.
314
00:25:24,231 --> 00:25:25,597
There's nothing you can do...
315
00:25:27,026 --> 00:25:28,392
Say his name again.
316
00:25:30,070 --> 00:25:31,277
Say his name again.
317
00:25:32,072 --> 00:25:33,483
You gonna
let her kill me, Cappy?
318
00:25:34,324 --> 00:25:37,692
You need me to bust this
whole thing wide open.
319
00:25:38,162 --> 00:25:40,825
Sasha, we need him alive.
320
00:25:42,041 --> 00:25:43,031
For now.
321
00:25:43,459 --> 00:25:44,620
Yeah, Sasha.
322
00:26:15,032 --> 00:26:17,274
Vulture Team,
we're pinned down, Captain!
323
00:26:17,367 --> 00:26:18,949
We're gonna need all the help
that we can get!
324
00:26:20,496 --> 00:26:21,657
Don't you move!
325
00:26:22,331 --> 00:26:26,792
It's not for me. Huh?
It's for you to use against Omar.
326
00:26:29,171 --> 00:26:30,457
Stay put.
327
00:26:38,972 --> 00:26:39,962
Americans!
328
00:26:40,849 --> 00:26:44,138
I only want Giorgio
and what is owed to me!
329
00:26:44,686 --> 00:26:46,643
I have no quarrel with you!
330
00:26:46,730 --> 00:26:50,599
We got quarrel with you!
We got mad quarrel with you, you son...
331
00:26:55,656 --> 00:26:57,522
Done! Time to move.
332
00:26:57,658 --> 00:27:00,617
Cobra Team, on me.
I got a surprise for Omar.
333
00:27:07,417 --> 00:27:10,330
Vulture Team, there's too many of 'em.
We're gonna need to turn and burn.
334
00:27:10,671 --> 00:27:13,334
Covering Burk and Green. We cannot take
primary to your location.
335
00:27:13,423 --> 00:27:14,504
Using alternate route.
336
00:27:40,826 --> 00:27:41,907
Let's go! Go!
337
00:27:42,536 --> 00:27:43,822
We got cover! Get inside.
338
00:27:48,167 --> 00:27:49,408
Clear, fall back!
339
00:27:55,340 --> 00:27:56,421
- Arm it.
- Got it.
340
00:27:56,550 --> 00:27:58,007
How the hell are we getting out of here?
341
00:27:59,761 --> 00:28:02,003
- Is that Caligula?
- It was a gift.
342
00:28:08,187 --> 00:28:09,177
Move.
343
00:28:11,481 --> 00:28:13,017
House clear, coming out!
344
00:28:30,375 --> 00:28:31,911
Come and get it, Omar!
345
00:28:32,002 --> 00:28:33,994
This here's a gift from
the Burk brothers!
346
00:28:48,101 --> 00:28:49,387
Giorgio, no!
347
00:29:20,300 --> 00:29:21,586
- Hey.
- Hey.
348
00:29:23,387 --> 00:29:25,720
- This the data from the house?
- Yeah.
349
00:29:26,515 --> 00:29:29,508
I've got 15 servers burning through
a million alphanumeric combinations
350
00:29:29,601 --> 00:29:31,684
per second, looking for a key.
351
00:29:32,521 --> 00:29:33,557
Sounds nerdy.
352
00:29:34,314 --> 00:29:35,646
It's not fast enough.
353
00:29:37,567 --> 00:29:39,559
Mission went great, by the way.
Not a hitch.
354
00:29:40,654 --> 00:29:41,770
Thanks for asking.
355
00:29:43,949 --> 00:29:46,737
Shoulder's great, by the way.
Thanks for asking.
356
00:29:54,042 --> 00:29:56,625
Recce team's combed half
the island looking for Giorgio.
357
00:29:56,712 --> 00:29:58,374
Nothing. Probably died in the blast.
358
00:29:58,505 --> 00:30:01,714
Sir, ledgers you saw in the mansion,
they're medical charts, basically.
359
00:30:02,050 --> 00:30:05,168
A complete record
of the fighters' clinical data.
360
00:30:05,679 --> 00:30:09,423
Diagnostics, progress notes,
problems, test results.
361
00:30:09,808 --> 00:30:11,891
Vellek wasn't just
recording their vitals.
362
00:30:11,977 --> 00:30:14,219
He was also keeping tabs
on his own metrics.
363
00:30:14,479 --> 00:30:15,560
Aggression levels.
364
00:30:16,064 --> 00:30:18,147
The fights weren't just
about entertainment.
365
00:30:18,817 --> 00:30:20,774
Vellek was using them to find
the most aggressive men
366
00:30:20,902 --> 00:30:21,892
he could get his hands on.
367
00:30:22,112 --> 00:30:23,694
There you are. Hercules.
368
00:30:24,614 --> 00:30:26,901
Aggression level nine.
I thought you got off the ship to relax.
369
00:30:27,326 --> 00:30:28,783
That is me relaxed.
370
00:30:29,036 --> 00:30:30,902
Why is Vellek
so interested in aggression?
371
00:30:31,121 --> 00:30:33,955
Here. Got something.
372
00:30:34,082 --> 00:30:37,246
In A.D. 65, the Roman
philosopher Seneca, a Stoic,
373
00:30:37,336 --> 00:30:39,919
wrote a letter to Lucilius regarding,
no doubt,
374
00:30:40,005 --> 00:30:43,294
the notorious Emperor Nero,
around the time that guy went nuts.
375
00:30:44,092 --> 00:30:48,006
In this letter, Seneca called anger
a short madness, much like,
376
00:30:48,096 --> 00:30:52,887
"A falling rock that breaks itself to
pieces upon the very thing it crushes."
377
00:30:53,185 --> 00:30:56,019
I disagree. It is not a short madness.
378
00:30:56,313 --> 00:30:59,397
Aggression cannot be conquered.
Aggression cannot be beaten,
379
00:30:59,483 --> 00:31:01,566
neither by compassion, reason, or love.
380
00:31:01,735 --> 00:31:04,273
Nero did not get better.
He did not get nice.
381
00:31:04,363 --> 00:31:07,026
In fact, in his fury,
he ordered Seneca to kill himself.
382
00:31:07,115 --> 00:31:10,950
Once you go over the cliff, man,
it is a straight shot down.
383
00:31:11,661 --> 00:31:14,745
The rock of anger only
breaks once it breaks you.
384
00:31:22,130 --> 00:31:24,838
This is Ares, God of War.
385
00:31:25,384 --> 00:31:28,377
Aggression levels off the charts, man,
as you can see.
386
00:31:38,355 --> 00:31:39,687
And here's Ares today.
387
00:31:44,903 --> 00:31:46,860
On your feet, fighter man.
388
00:31:59,709 --> 00:32:00,699
Okay.
389
00:32:05,507 --> 00:32:06,793
Look at Ares now.
390
00:32:08,927 --> 00:32:11,795
The picture of perfect inner peace.
Propensity of violence...
391
00:32:13,140 --> 00:32:14,676
Snuffed out of him, you might say.
392
00:32:15,142 --> 00:32:16,633
Okay, boys, come on in.
393
00:32:22,065 --> 00:32:26,435
You see, I've injected Ares and his
palooka pals with a concentrate
394
00:32:27,320 --> 00:32:29,653
of an ingredient from
Dinostos Phosphate.
395
00:32:29,990 --> 00:32:31,231
In its purified form,
396
00:32:31,324 --> 00:32:32,986
this chemical short circuits
397
00:32:33,201 --> 00:32:35,739
the stress/aggression
positive feedback loop,
398
00:32:36,037 --> 00:32:39,326
thus cutting off the
hypothalamic attack response.
399
00:32:39,541 --> 00:32:41,749
Even the most pissed off individual
400
00:32:41,835 --> 00:32:44,122
is left with a sort of
pleasant pacifism.
401
00:32:44,421 --> 00:32:48,085
I remember that pleasant pacifism.
It was awful.
402
00:32:48,425 --> 00:32:52,169
Sir, what you drank was diluted Nostos.
It's why you were able to recover.
403
00:32:52,596 --> 00:32:54,963
In all other areas,
these fighters are functioning men,
404
00:32:55,056 --> 00:32:56,263
but their will to fight,
405
00:32:56,349 --> 00:32:58,762
their need to fight,
their compulsion to fight
406
00:32:58,852 --> 00:33:03,062
has been overridden
by a kind of docility
407
00:33:03,648 --> 00:33:06,140
the world could use more of right now.
408
00:33:07,194 --> 00:33:09,277
Since Homo sapien walked out of a cave,
409
00:33:09,362 --> 00:33:13,402
the only reason for man's
existence is to perceive
410
00:33:13,492 --> 00:33:17,452
a suffering world
and to conceive a goodness
411
00:33:17,537 --> 00:33:20,450
that will mend it. Peace.
412
00:33:24,544 --> 00:33:25,910
He's a goddamn hippie.
413
00:33:26,421 --> 00:33:28,959
"The kind of docility the world
can use more of right now"?
414
00:33:29,049 --> 00:33:31,587
I mean, it's like Vellek wants to
turn people into livestock.
415
00:33:31,927 --> 00:33:34,465
Sheep. That's the word he used.
416
00:33:35,597 --> 00:33:36,929
He's gonna be the shepherd.
417
00:33:37,682 --> 00:33:39,344
What's all this gotta do with seeds?
418
00:33:39,434 --> 00:33:43,394
Control. The seeds give Vellek control
over the world's food supply.
419
00:33:44,105 --> 00:33:46,188
The drug is the weapon
he'll use to protect himself
420
00:33:46,274 --> 00:33:48,766
against any adversary
who tries to take him on...
421
00:33:49,611 --> 00:33:50,601
"Man."
422
00:33:51,738 --> 00:33:55,448
They'll give up without a fight,
do whatever he says in order to get fed.
423
00:33:56,743 --> 00:33:57,733
Jesus.
424
00:33:58,245 --> 00:34:01,909
"Hence we will not say
that Greeks fight like heroes,
425
00:34:01,998 --> 00:34:04,661
"but that heroes fight like Greeks."
426
00:34:05,544 --> 00:34:07,376
That was Winston Churchill, man.
427
00:34:07,754 --> 00:34:08,835
Wow.
428
00:34:10,674 --> 00:34:14,088
I wonder what that old bulldog would
think of you right now, Demetrius.
429
00:34:15,178 --> 00:34:16,794
You see, Churchill hated war.
430
00:34:17,347 --> 00:34:20,306
I think he'd be proud to see
the fight in you retreating.
431
00:34:21,268 --> 00:34:23,851
Something's wrong with me.
I can feel it.
432
00:34:23,979 --> 00:34:25,015
Can you now?
433
00:34:25,855 --> 00:34:29,223
Well, I've switched off a single primal
compulsion in you, Demetrius.
434
00:34:29,317 --> 00:34:32,185
An ugly one. I've freed you, man.
435
00:34:34,531 --> 00:34:37,239
I must go home to my people, Doctor.
They need me.
436
00:34:37,325 --> 00:34:40,238
No, no, no, Admiral.
You're staying with me now.
437
00:34:40,870 --> 00:34:42,987
You, sir, are proof of concept.
438
00:34:43,081 --> 00:34:46,324
The inaugural man, Homo pacificus.
439
00:34:47,043 --> 00:34:50,127
And judging by the result,
I'd say we're onto something.
440
00:34:51,840 --> 00:34:54,002
Stand up. Stand up.
441
00:34:54,884 --> 00:34:56,967
Take off your medals.
You're no longer in charge.
442
00:34:57,304 --> 00:34:58,420
Take 'em off. Take 'em off.
443
00:35:01,766 --> 00:35:05,305
Stavros will be taking your rank,
your title, and your nation.
444
00:35:05,895 --> 00:35:08,262
It all belongs to him now. And to me.
445
00:35:10,358 --> 00:35:14,352
As Dante, an Italian,
said about Aristotle, a Greek,
446
00:35:14,863 --> 00:35:19,949
"I am 'Il maestro dicolor che sanno.'"
447
00:35:25,290 --> 00:35:30,081
"The master of all who know."
448
00:35:32,088 --> 00:35:34,125
What do you think about that, Demetrius?
449
00:35:35,258 --> 00:35:36,248
I...
450
00:35:37,844 --> 00:35:40,837
Down, Demetrius. Sit down.
451
00:35:47,312 --> 00:35:48,348
Finish your food.
452
00:36:24,766 --> 00:36:26,257
You've been at this for hours.
453
00:36:27,811 --> 00:36:29,473
You should eat while
there's still food to eat.
454
00:36:29,562 --> 00:36:30,894
You can give my portion away.
455
00:36:34,901 --> 00:36:37,109
There's no way Fletcher knew
what Vellek was up to,
456
00:36:37,195 --> 00:36:38,527
or he wouldn't have done what he did.
457
00:36:39,948 --> 00:36:41,405
What difference does it make?
458
00:36:42,325 --> 00:36:45,693
He betrayed all of us.
We all trusted him.
459
00:36:45,787 --> 00:36:48,245
No. He betrayed me.
460
00:36:50,166 --> 00:36:53,250
And then I lost control and nearly
blew Giorgio's head off.
461
00:36:53,420 --> 00:36:54,627
But you didn't.
462
00:36:54,879 --> 00:36:57,417
Yeah? And what if I had?
What if I had killed him? Then what?
463
00:36:59,926 --> 00:37:01,292
Should I walk off the ship like you did?
464
00:37:02,220 --> 00:37:05,304
Until some other shitty thing
happens that drags me back?
465
00:37:06,725 --> 00:37:09,263
Please, share some
of your hard-won wisdom.
466
00:37:15,233 --> 00:37:16,440
I deserved that.
467
00:37:21,990 --> 00:37:24,448
No. You didn't.
468
00:37:28,621 --> 00:37:29,611
I just...
469
00:37:31,791 --> 00:37:33,703
I don't know what to
believe in anymore.
470
00:37:35,628 --> 00:37:36,618
This?
471
00:37:37,505 --> 00:37:39,417
This is all that I have to hang on to.
472
00:37:40,341 --> 00:37:44,130
But, if we can find Vellek's lab, we can
get the rest of his research, and I...
473
00:37:44,471 --> 00:37:48,306
And I'm sure of it, we can still make
the crops we need before...
474
00:37:56,483 --> 00:38:00,397
Before I left, you told me,
475
00:38:01,279 --> 00:38:03,236
whatever's broken, we can fix it.
476
00:38:05,033 --> 00:38:06,240
And you were right.
477
00:38:08,828 --> 00:38:11,912
You were right then,
and you're right now.
478
00:38:22,759 --> 00:38:24,250
Ma'am? We got a key.
479
00:38:29,891 --> 00:38:31,427
This is Vellek's entire operation.
480
00:38:32,143 --> 00:38:33,133
Click on Lab.
481
00:38:34,562 --> 00:38:35,598
Open most recent.
482
00:38:37,482 --> 00:38:39,769
- Oh, my God.
- Save that.
483
00:38:44,656 --> 00:38:47,273
You let Tom Chandler
get his hands on information
484
00:38:47,367 --> 00:38:49,905
that would lead him
directly to me! To me!
485
00:38:49,994 --> 00:38:51,701
- Dad, please...
- Shut up!
486
00:38:51,788 --> 00:38:52,778
I almost died.
487
00:38:54,958 --> 00:38:57,325
Here I am, in the midst of testing
488
00:38:57,418 --> 00:38:59,956
and perfecting
the perfect recipe of recipes,
489
00:39:00,046 --> 00:39:03,335
the cure of cures,
only to be brought, once again,
490
00:39:03,424 --> 00:39:06,292
to a screeching halt by Giorgio Vellek,
491
00:39:06,845 --> 00:39:10,134
the single problem that,
with all the gifts endowed me,
492
00:39:10,223 --> 00:39:12,215
I cannot seem to solve.
493
00:39:15,311 --> 00:39:16,552
What am I to do?
494
00:39:20,066 --> 00:39:21,307
What am I to do?
495
00:39:21,651 --> 00:39:23,984
Dad, just leave him alone.
496
00:39:25,113 --> 00:39:28,732
We need to focus. The Americans are on
their way here right now.
497
00:39:30,285 --> 00:39:32,368
All the data they stole is encrypted.
498
00:39:33,288 --> 00:39:34,950
Chandler will break the code.
499
00:39:36,749 --> 00:39:37,956
I need Christos.
500
00:39:42,505 --> 00:39:45,998
- Dad...
- I want my boy! Where is my son?
501
00:39:49,888 --> 00:39:51,129
I'll go get him...
502
00:39:52,098 --> 00:39:53,088
Dad.
503
00:40:34,641 --> 00:40:36,098
I need some air.
504
00:40:52,492 --> 00:40:55,200
We were able to decrypt
the data from Giorgio's house.
505
00:40:56,204 --> 00:40:58,571
The numbers from the mansion,
they show the location of the lab.
506
00:40:59,290 --> 00:41:02,328
They're lats and longs, sir.
But there's something else.
507
00:41:02,794 --> 00:41:04,911
The numbers, they're all different,
508
00:41:05,004 --> 00:41:07,838
so we assumed Vellek's people
changed the code each time.
509
00:41:08,091 --> 00:41:09,457
But it wasn't the code that changed.
510
00:41:10,426 --> 00:41:13,043
If the code didn't change,
that means the location of the lab did.
511
00:41:14,806 --> 00:41:18,470
- The coordinates aren't on land.
- No. Vellek's lab...
512
00:41:21,854 --> 00:41:23,436
It's a ship.
513
00:42:10,486 --> 00:42:11,476
English-SDH
40755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.