Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:02,450
[ominous music]
2
00:00:02,450 --> 00:00:03,900
[Mikey]
But Master Splinter!
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,760
[Mikey] It's like
a totally flawless day,
4
00:00:05,760 --> 00:00:09,180
and you want us to sit around
being one with the universe!
5
00:00:09,180 --> 00:00:12,150
[Mikey] Just this once,
can't we do
morning meditation like...
6
00:00:12,150 --> 00:00:13,490
...after lunch?
7
00:00:13,490 --> 00:00:15,040
[Raph]
What are you complaining about?
8
00:00:15,040 --> 00:00:17,980
When Master Splinter says,
"empty your mind",
9
00:00:17,980 --> 00:00:20,360
you already have the head start.
10
00:00:20,360 --> 00:00:22,160
[laughs]
11
00:00:22,160 --> 00:00:24,570
[Cody] Hey... guys?
12
00:00:24,570 --> 00:00:26,810
[Cody]
Is anyone expecting company?
13
00:00:26,810 --> 00:00:28,510
[Raph]
No.
14
00:00:28,510 --> 00:00:31,820
[Raph]
Something tells me this ain't
the morning paper delivery.
15
00:00:33,680 --> 00:00:35,380
[ominous music plays,
metallic clanking]
16
00:00:35,380 --> 00:00:37,380
Hold steady, guys.
17
00:00:37,380 --> 00:00:40,280
[propeller sound, swoosh]
18
00:00:40,280 --> 00:00:42,240
[ominous music]
19
00:00:42,240 --> 00:00:43,800
[Raph] Bishop?
20
00:00:43,800 --> 00:00:47,390
[Raph] Something wrong with
the doorbell,
Mr. President?
21
00:00:47,390 --> 00:00:49,700
And what's
with the iron jumpsuit?
22
00:00:49,700 --> 00:00:51,290
Forgive the theatrics,
gentlemen.
23
00:00:51,290 --> 00:00:53,290
[Bishop]
But subtlety is not an option.
24
00:00:53,290 --> 00:00:55,740
This is a matter
of galactic security.
25
00:00:57,880 --> 00:01:00,020
[key beeps]
26
00:01:00,020 --> 00:01:02,160
[Bishop] Mr. Jones,
will you please leave the room?
27
00:01:02,160 --> 00:01:04,470
[Bishop]
This is classified material.
28
00:01:04,470 --> 00:01:07,890
The boy remains
by our side, Bishop.
29
00:01:07,890 --> 00:01:11,510
Fine. Don't blame me
if he has nightmares.
30
00:01:11,510 --> 00:01:14,170
This video is from one
of our satellites.
31
00:01:14,170 --> 00:01:16,070
[Cody] Moonbase Bishop?
32
00:01:16,070 --> 00:01:18,110
[Bishop]
The gateway to the stars,
33
00:01:18,110 --> 00:01:21,350
[Bishop] the hub of commerce,
science, and galactic
alliance interests.
34
00:01:21,350 --> 00:01:22,560
[buzzing]
35
00:01:22,560 --> 00:01:24,390
[Bishop]
We lost contact
three days ago.
36
00:01:26,460 --> 00:01:28,980
Hours after our scans
turned up blank.
37
00:01:28,980 --> 00:01:32,360
[Bishop]
We sent in a small army.
[door opens]
38
00:01:32,360 --> 00:01:37,950
[Bishop] As soon as
they entered the base,
[door closes]
39
00:01:37,950 --> 00:01:40,370
[Raph]
And you're telling us this
because...?
40
00:01:40,370 --> 00:01:41,480
[Bishop] Because of this.
41
00:01:41,480 --> 00:01:43,240
[computer beeps]
42
00:01:43,240 --> 00:01:45,860
[Bishop]
A digitally enhanced still
from the satellite's camera.
43
00:01:47,000 --> 00:01:48,660
[Sh'Okanabo]
What the shell?
44
00:01:50,210 --> 00:01:51,350
[Raph] Is that...?
45
00:01:51,350 --> 00:01:53,110
[Leo] It's Sh'Okanabo.
46
00:01:53,110 --> 00:01:54,350
[Leo] He's back.
47
00:01:55,420 --> 00:01:57,420
♪ It's ninja time!
48
00:01:57,420 --> 00:02:00,560
♪ Four teenage turtles surfed
in on a wave from the past ♪
49
00:02:00,560 --> 00:02:03,500
♪ It's like the future's
a party that these brothers
just crashed ♪
50
00:02:03,500 --> 00:02:06,570
♪ Don't know when
they'll go home. How long
the good time will last ♪
51
00:02:06,570 --> 00:02:10,260
♪ But just stick around and see
these turtles go... ♪
52
00:02:10,260 --> 00:02:13,470
♪ Fast Forward!
Leonardo, Donatello! ♪
53
00:02:13,470 --> 00:02:16,820
♪ Fast Forward!
Raphael, Michelangelo! ♪
54
00:02:16,820 --> 00:02:18,510
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
55
00:02:18,510 --> 00:02:19,720
♪ Fast Forward!
56
00:02:19,720 --> 00:02:20,790
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
57
00:02:20,790 --> 00:02:22,720
♪ It's Ninja Time!
58
00:02:22,720 --> 00:02:25,110
♪ This future stuff is so
strange. Time can get
rearranged ♪
59
00:02:25,110 --> 00:02:28,590
♪ But the more things change,
the more they also
stay the same ♪
60
00:02:28,590 --> 00:02:31,280
♪ Still kickin' butt,
and playin' video games ♪
61
00:02:31,280 --> 00:02:34,320
♪ Drivin' everyone nuts.
Future's really insane! ♪
62
00:02:35,320 --> 00:02:36,740
♪ Fast Forward!
63
00:02:36,740 --> 00:02:38,010
♪ Get outta my way!
64
00:02:38,010 --> 00:02:39,500
♪ Fast Forward!
65
00:02:39,500 --> 00:02:41,020
♪ It's so not yesterday!
66
00:02:41,020 --> 00:02:42,610
♪ Fast Forward!
67
00:02:42,610 --> 00:02:44,120
♪ It's the only way to play!
68
00:02:44,120 --> 00:02:45,710
♪ Fast Forward!
69
00:02:45,710 --> 00:02:47,440
♪ Guess we're here to stay!
70
00:02:47,440 --> 00:02:49,130
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
71
00:02:49,130 --> 00:02:50,340
♪ Fast Forward!
72
00:02:50,340 --> 00:02:52,720
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
73
00:02:52,720 --> 00:02:54,960
♪ Fast Forward!
74
00:02:57,620 --> 00:02:59,830
[Bishop]You've battled
Sh'Okanabo before.
75
00:02:59,830 --> 00:03:02,350
You know his methods,
his strengths,
76
00:03:02,350 --> 00:03:04,350
and hopefully his weaknesses.
77
00:03:04,350 --> 00:03:06,250
I need you by my side in this.
78
00:03:06,250 --> 00:03:08,670
Earth needs you.
79
00:03:08,670 --> 00:03:09,740
[Cody] Mr. President,
what about Viral?
80
00:03:09,740 --> 00:03:10,980
[computer beeps]
81
00:03:10,980 --> 00:03:12,880
[Cody]
She's always with Sh'Okanabo,
82
00:03:12,880 --> 00:03:14,810
[Cody] and I've been developing
a program that...
83
00:03:14,810 --> 00:03:16,190
[Bisho] Jones, you're a genius,
84
00:03:16,190 --> 00:03:18,680
but this is no place
for a child.
85
00:03:18,680 --> 00:03:20,680
- [Bishop] But...
- [Serling] A wise assessment,
86
00:03:20,680 --> 00:03:22,160
[Serling] Mr. President.
87
00:03:22,160 --> 00:03:24,580
[Serling]
I'm glad I voted for you.
88
00:03:24,580 --> 00:03:26,370
[Leo] Sorry, Cody,
you heard the man.
89
00:03:26,370 --> 00:03:28,510
This is no place for a child,
90
00:03:28,510 --> 00:03:29,790
right, Mikey?
91
00:03:29,790 --> 00:03:32,100
Yeah, I mean, maybe things
would be different
92
00:03:32,100 --> 00:03:34,760
if you had a shell-kicking suit
of battle armor
93
00:03:34,760 --> 00:03:36,180
or your own shuttle,
94
00:03:36,180 --> 00:03:38,180
maybe
some serious ninja training.
95
00:03:38,180 --> 00:03:39,320
[Mikey] Oh, well.
96
00:03:40,280 --> 00:03:43,910
[winks]
97
00:03:43,910 --> 00:03:48,330
[Serling] Why do I have
a feeling we're about to do
something highly unwise?
98
00:03:48,330 --> 00:03:50,920
[ominous music playing]
99
00:03:50,920 --> 00:03:53,540
[Viral]
It's beginning,
dread Lord.
100
00:03:53,540 --> 00:03:56,920
[Viral] The earth forces
are operating as predicted.
101
00:03:56,920 --> 00:03:59,920
[suspense music]
102
00:03:59,920 --> 00:04:02,440
[metallic squeak]
103
00:04:02,440 --> 00:04:03,790
[VIral]
An alliance ship approaches
104
00:04:03,790 --> 00:04:06,240
with a small insertion
and reconnaissance team
105
00:04:07,100 --> 00:04:09,420
and the turtles.
106
00:04:09,420 --> 00:04:12,350
[Viral]
Shall I blast them from the sky?
107
00:04:12,350 --> 00:04:14,250
[Sh'Okanabo]
Perish the thought, Viral.
108
00:04:14,250 --> 00:04:16,840
[Sh'Okanabo] I want to see
the look in their eyes
109
00:04:16,840 --> 00:04:20,010
[Sh'Okanabo] when they realize
that the day of awakening
110
00:04:20,010 --> 00:04:22,120
has finally come.
111
00:04:22,120 --> 00:04:24,540
[laughs evilly]
112
00:04:24,540 --> 00:04:27,950
[tense music, whizz]
113
00:04:27,950 --> 00:04:30,710
[Leo]
Sh'Okanabo disappeared
after the last time we fought
114
00:04:30,710 --> 00:04:33,990
[Leo] ship and all. We thought
he was gone for good.
115
00:04:33,990 --> 00:04:35,750
[Bishop]
Take it from someone who knows.
116
00:04:35,750 --> 00:04:38,760
Obsession always finds a way.
117
00:04:38,760 --> 00:04:40,720
[Splinter] What is on the Moon
that Sh'Okanabo
118
00:04:40,720 --> 00:04:43,660
would find useful
in his conquest of Earth?
119
00:04:43,660 --> 00:04:45,660
Aside from the 500 crewmen,
120
00:04:45,660 --> 00:04:49,350
many critical planetary systems
operate from the Moonbase-
121
00:04:49,350 --> 00:04:50,980
monitoring, defensive weapons,
122
00:04:50,980 --> 00:04:54,010
and the Earth
atmospheric protection grid.
123
00:04:54,010 --> 00:04:55,880
[Raph] The Earth...
what's-a-that again?
124
00:04:55,880 --> 00:04:58,050
The Earth
atmospheric protection grid.
125
00:04:58,050 --> 00:04:59,640
[Bishop]
It's a global force shield
126
00:04:59,640 --> 00:05:02,020
[Bishop]
that reduces
negative atmospheric effects.
127
00:05:02,020 --> 00:05:05,020
It's how the 21st century
conquered global warming
128
00:05:05,020 --> 00:05:07,510
and reduced skin cancers
and pollution.
129
00:05:07,510 --> 00:05:08,820
Too bad it can't reduce
130
00:05:08,820 --> 00:05:12,200
the negative effects
of snarling Sh'Okanabo's.
131
00:05:12,200 --> 00:05:16,030
[Bishop]
No, but we know Sh'Okanabo
is vulnerable to light.
132
00:05:16,030 --> 00:05:19,140
[Bishop]
These are experimental
solar light grenades.
133
00:05:19,140 --> 00:05:21,940
[Bishop]
They may be our only hope
to take him out.
134
00:05:21,940 --> 00:05:24,040
So choose your shot wisely.
135
00:05:24,040 --> 00:05:26,360
It may be the only one you get.
136
00:05:26,360 --> 00:05:30,950
[ominous and tense music]
137
00:05:30,950 --> 00:05:32,220
Hmm.
138
00:05:32,220 --> 00:05:34,260
[Bishop]
This is most concerning.
139
00:05:34,260 --> 00:05:36,540
The blast shield is closed.
140
00:05:36,540 --> 00:05:39,440
The Moonbase city uses
the blast shield to protect it
141
00:05:39,440 --> 00:05:42,850
when solar storms release
dangerous radioactivity.
142
00:05:42,850 --> 00:05:45,890
[Donnie]
And Sh'Okanabo is using it
to keep the sunlight out
143
00:05:45,890 --> 00:05:47,890
meaning the entire city
is probably
144
00:05:47,890 --> 00:05:49,970
overrun by Kanabos by now.
145
00:05:49,970 --> 00:05:52,210
[Donnie] We're in for
one shell of a fight.
146
00:05:54,520 --> 00:05:55,970
[Bishop] Steel yourselves, men.
147
00:05:55,970 --> 00:05:58,280
[Bishop] There's no telling
what awaits us in there.
148
00:05:58,280 --> 00:05:59,940
[beeping]
149
00:05:59,940 --> 00:06:02,080
[door opens]
150
00:06:02,080 --> 00:06:03,190
[Bishop] Move out!
151
00:06:03,190 --> 00:06:04,880
Be ready for anything.
152
00:06:04,880 --> 00:06:06,400
[footsteps]
153
00:06:06,400 --> 00:06:07,810
[Raph] Anything?
154
00:06:07,810 --> 00:06:09,400
[Raph] Or nothing at all?
155
00:06:09,400 --> 00:06:11,920
[Raph] This place looks
completely deserted.
156
00:06:11,920 --> 00:06:13,230
[Mikey] Uh, hello?
157
00:06:13,230 --> 00:06:15,160
Ever watched a horror movie?
158
00:06:15,160 --> 00:06:18,170
It always starts
with the creepy,
deserted installation.
159
00:06:18,170 --> 00:06:21,030
[Mikey] And then some
monsterly giant head
steps in and...
160
00:06:21,030 --> 00:06:23,450
[ominous music plays, squelch]
161
00:06:23,450 --> 00:06:25,730
[Mikey] ...Alien slime!
162
00:06:25,730 --> 00:06:27,970
[Leo] The Kanabo infection
spread through that junk.
163
00:06:27,970 --> 00:06:29,870
Don't let it touch your skin.
164
00:06:29,870 --> 00:06:31,350
[Donnie] You can say that again,
165
00:06:31,350 --> 00:06:33,660
because with every blast panel
sealed,
166
00:06:33,660 --> 00:06:36,770
no sunlight can get through
to reverse the infection
167
00:06:36,770 --> 00:06:39,500
for us or for any
of the 500 crewmen
168
00:06:39,500 --> 00:06:41,190
who have already been infected.
169
00:06:41,190 --> 00:06:44,090
[Mikey] Hey, how about
a little positive thinking?
170
00:06:44,090 --> 00:06:46,090
[Mikey]
Maybe they were able to hide.
171
00:06:46,090 --> 00:06:47,890
[footsteps thump]
[all] Uh?
172
00:06:47,890 --> 00:06:50,200
[Mikey] And maybe we should all
shut up now.
173
00:06:50,200 --> 00:06:51,440
[Leo] Here we go.
174
00:06:51,440 --> 00:06:53,100
[loud tense music]
175
00:06:53,100 --> 00:06:55,620
[growling, roaring]
176
00:06:55,620 --> 00:06:57,790
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
177
00:06:57,790 --> 00:07:00,140
♪ Fast Forward!
178
00:07:02,730 --> 00:07:05,800
♪ Fast Forward!
179
00:07:05,800 --> 00:07:08,600
[tense music]
180
00:07:08,600 --> 00:07:10,110
[Mikey] Here come the uglies!
181
00:07:10,110 --> 00:07:13,050
[growling, roaring]
182
00:07:14,220 --> 00:07:16,740
[growling, roaring]
183
00:07:16,740 --> 00:07:18,020
[Donatello]
Don't forget!
184
00:07:18,020 --> 00:07:19,990
[Donatello] They're still people
under all that junk.
185
00:07:19,990 --> 00:07:21,060
[growling]
186
00:07:21,060 --> 00:07:22,200
[Mikey] Aah!
187
00:07:22,200 --> 00:07:24,160
[fighting grunts, violent hit]
188
00:07:25,090 --> 00:07:26,750
Tell them that!
189
00:07:26,750 --> 00:07:28,200
Non-lethal ordinance.
190
00:07:28,200 --> 00:07:29,170
Pick your shots.
191
00:07:30,550 --> 00:07:32,030
[gunshots]
192
00:07:32,030 --> 00:07:34,100
[groans]
193
00:07:34,100 --> 00:07:36,590
[fighting grunts]
194
00:07:36,590 --> 00:07:39,040
[fighting grunts, roaring]
195
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
[tense music, gunshots]
196
00:07:41,040 --> 00:07:42,630
[Mikey] They just keep coming!
197
00:07:42,630 --> 00:07:44,460
[Leo]
We could fight them off all day,
198
00:07:44,460 --> 00:07:47,630
and we still wouldn't get
any closer
to finding Sh'Okanabo.
199
00:07:47,630 --> 00:07:49,640
[Leo] We can't risk hurting
these people.
200
00:07:49,640 --> 00:07:51,910
[Leo] We've got to rethink
our strategy.
201
00:07:51,910 --> 00:07:54,780
[ominous music plays]
202
00:07:54,780 --> 00:07:56,470
[[metallic rattle]
203
00:07:56,470 --> 00:07:57,990
[Raph] Some strategy.
204
00:07:57,990 --> 00:08:00,990
[Donnie] I'm sure
we're being led
right to Sh'Okanabo.
205
00:08:00,990 --> 00:08:03,930
[Mikey]
But with these goop cuffs on,
we could get infected.
206
00:08:03,930 --> 00:08:05,550
[Donnie] You're right.
207
00:08:05,550 --> 00:08:08,550
[Donnie]
So, once we get to Sh'Okanabo,
we'll have to act fast.</>
208
00:08:08,550 --> 00:08:10,730
[ominous sound]
209
00:08:10,730 --> 00:08:12,070
[grunts]
210
00:08:12,070 --> 00:08:15,250
[Mikey] Dude, it's a butt-ugly
monster convention.
211
00:08:15,250 --> 00:08:16,800
[Mikey] Raph, where's
your membership card?
212
00:08:16,800 --> 00:08:18,490
[Raph] Argh!
213
00:08:18,490 --> 00:08:20,460
[Leo]
How many of them are there?
214
00:08:20,460 --> 00:08:22,600
[Sh'Okanabo]
All of them, of course.
215
00:08:22,600 --> 00:08:25,810
[Sh'Okanabo]
The entire Moonbase population
216
00:08:25,810 --> 00:08:27,020
transformed
217
00:08:27,020 --> 00:08:29,850
as countless millions
were before them
218
00:08:29,850 --> 00:08:33,470
on hundreds of planets
throughout the centuries.
219
00:08:33,470 --> 00:08:36,170
[Sh'Okanabo] Count yourselves
among the privileged,
220
00:08:36,170 --> 00:08:40,520
reptiles, to kneel
at the right hand of Sh'Okanabo
221
00:08:40,520 --> 00:08:44,000
when the day of awakening
dawns at last
222
00:08:44,000 --> 00:08:46,970
and your precious Earth falls.
223
00:08:46,970 --> 00:08:48,800
[laughs evilly]
224
00:08:51,040 --> 00:08:53,110
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
225
00:08:53,110 --> 00:08:55,560
♪ Fast Forward!
226
00:08:58,150 --> 00:09:00,600
♪ Fast Forward!
227
00:09:01,360 --> 00:09:04,020
[ominous music]
228
00:09:04,020 --> 00:09:07,710
[laughs evilly]
229
00:09:07,710 --> 00:09:09,920
[Raph]
Nice threads, Sh'Oka-nutjob.
230
00:09:09,920 --> 00:09:11,790
They come in turtle size?
231
00:09:11,790 --> 00:09:13,380
[Splinter] Raphael!
232
00:09:13,380 --> 00:09:14,890
[Sh'Okanabo] Agh!
233
00:09:14,890 --> 00:09:16,900
[Raph] Aah!
234
00:09:16,900 --> 00:09:18,690
[Sh'Okanabo] Pathetic creatures.
235
00:09:18,690 --> 00:09:22,210
Surely you sense the power
I now wield.
236
00:09:22,210 --> 00:09:23,870
This new form
237
00:09:23,870 --> 00:09:27,250
is a testament to the strength
of my progeny.
238
00:09:27,250 --> 00:09:29,810
[Sh'Okanabo]
As the Kanabos grow in number,
239
00:09:29,810 --> 00:09:33,740
[Sh'Okanabo]so, too,
do my own energies increase.
240
00:09:33,740 --> 00:09:36,020
[Donnie] Not to mention
your ego. Sheesh!
241
00:09:36,810 --> 00:09:38,300
[Bishop] We'll stop you.
242
00:09:38,300 --> 00:09:41,020
The civilizations
of the galactic alliance
will never...
243
00:09:41,020 --> 00:09:42,340
[Bishop] Ugh!
244
00:09:42,340 --> 00:09:44,340
[Sh'Okanabo] President Bishop,
245
00:09:44,340 --> 00:09:47,030
if I ever considered you
a threat,
246
00:09:47,030 --> 00:09:49,580
you would have been eliminated
long ago.
247
00:09:50,240 --> 00:09:51,860
[growling]
248
00:09:53,280 --> 00:09:55,350
[Sh'Okanabo]
The only true hindrances
249
00:09:55,350 --> 00:09:58,110
to my designs were the reptiles,
250
00:09:58,110 --> 00:09:59,630
who, ironically,
251
00:09:59,630 --> 00:10:02,530
helped me discover
the true path
252
00:10:02,530 --> 00:10:04,600
[Sh'Okanabo]
after our last encounter.
253
00:10:05,950 --> 00:10:08,360
[Sh'Okanabo]
You left my ship in ruins
254
00:10:08,360 --> 00:10:11,300
[Sh'Okanabo]
and nearly destroyed
my most precious resource.
255
00:10:12,370 --> 00:10:13,950
[growling]
256
00:10:13,950 --> 00:10:16,060
[Sh'Okanabo]
The Kanabo gene seeds,
[flames whoosh]
257
00:10:16,060 --> 00:10:19,510
the lifeblood of my race,
set aflame.
258
00:10:22,760 --> 00:10:25,140
by honor and flesh.
[metallic clanking]
259
00:10:25,140 --> 00:10:27,380
[roars]
260
00:10:27,380 --> 00:10:29,800
Their destruction weakened me
to the point
261
00:10:29,800 --> 00:10:33,320
where even I fell prey
to your cursed Sun.
262
00:10:33,320 --> 00:10:36,040
So I rescued the gene seeds
that I could...
263
00:10:36,040 --> 00:10:37,320
...and I fled.
264
00:10:38,560 --> 00:10:40,810
[growls, swoosh]
265
00:10:43,430 --> 00:10:46,020
[Sh'Okanabo]
To the moon to replenish myself
266
00:10:46,020 --> 00:10:49,160
and to rebuild my Kanabo army.
267
00:10:52,060 --> 00:10:55,300
[Viral]
Everything my master needed
to consume the Earth
268
00:10:55,300 --> 00:10:57,890
was waiting on this cold rock,
269
00:10:57,890 --> 00:11:00,280
[Viral] fresh meat for our army.
270
00:11:00,280 --> 00:11:01,590
[growls]
271
00:11:01,590 --> 00:11:04,380
[growls]
Two words dude- breath mint.
272
00:11:04,380 --> 00:11:07,320
[Viral] And the solution
to its solar dilemma...
273
00:11:07,320 --> 00:11:10,290
...the atmospheric defense grid.
274
00:11:10,290 --> 00:11:13,840
[Raph] Thought you said the grid
was a good thing, Bishop.
275
00:11:13,840 --> 00:11:17,190
[Viral]
Not if one were to increase
the opacity of the grid
276
00:11:17,190 --> 00:11:19,880
to 100%.
[computer beeps]
277
00:11:19,880 --> 00:11:22,610
[Bishop] No sunlight would
get through at all.
278
00:11:22,610 --> 00:11:26,200
[Sh'Okanabo]
The day of awakening
will come to the Earth
279
00:11:26,200 --> 00:11:29,510
in blessed darkness
thanks to you.
280
00:11:29,510 --> 00:11:31,100
[Sh'Okanabo] As a reward,
281
00:11:31,100 --> 00:11:35,380
you will be allowed to witness
the glory of my ascension
282
00:11:35,380 --> 00:11:38,040
as one of my own.
283
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
[laughs evilly, growls]
284
00:11:41,040 --> 00:11:44,770
[Mikey] Guys, in case
I don't get a chance to say it
when I'm a snarling monster,
285
00:11:44,770 --> 00:11:48,360
I'm too young and good-looking
to be turned into
a snarling monster!
286
00:11:48,360 --> 00:11:49,770
[metallic clanking]
287
00:11:49,770 --> 00:11:52,050
[explosion]
288
00:11:52,050 --> 00:11:54,050
[Cody] Guys, duck!
289
00:11:54,050 --> 00:11:55,360
[footsteps thump,
metallic clanking]
290
00:11:55,360 --> 00:11:56,780
[music]
291
00:11:56,780 --> 00:11:58,020
Go, Cody!
292
00:11:58,020 --> 00:12:00,270
[metallic clanking, thump]
293
00:12:00,270 --> 00:12:02,440
[gunshot blasts]
294
00:12:02,440 --> 00:12:03,410
[Cody] Hold still.
295
00:12:04,750 --> 00:12:07,790
Cut it a little closer
next time, why don't you?
296
00:12:07,790 --> 00:12:09,450
That's Jones?
297
00:12:09,450 --> 00:12:11,590
Yeah, he's got sort of a...
298
00:12:11,590 --> 00:12:14,830
..."listening to pompous
authority figures" problem.
299
00:12:16,320 --> 00:12:19,180
[Sh'Okanabo] Go at once
to the grid command center.
300
00:12:19,180 --> 00:12:23,570
Take control of the grid
and bring darkness to the Earth.
301
00:12:23,570 --> 00:12:26,570
I shall deal
with these fools myself.
302
00:12:26,570 --> 00:12:27,670
[Viral] As you command.
303
00:12:27,670 --> 00:12:29,090
[computer sound]
304
00:12:29,090 --> 00:12:30,400
[footsteps]
305
00:12:30,400 --> 00:12:33,920
[metallic rattle, swoosh]
306
00:12:33,920 --> 00:12:36,790
[Splinter]
Exceptional work, Cody-san.
307
00:12:36,790 --> 00:12:38,680
[Serling]
[clears throat] Ahem!
308
00:12:38,680 --> 00:12:41,240
[Splenter]
And you, too, Serling-san.
309
00:12:41,240 --> 00:12:43,550
[roaring]
310
00:12:43,550 --> 00:12:46,380
[Leo] Sh'Okanabo's strength
is related
to the Kanabo drones.
311
00:12:46,380 --> 00:12:49,660
We need to convert them
back to normal if we're gonna
stand a chance against him.
312
00:12:49,660 --> 00:12:50,830
[metallic clanking]
313
00:12:50,830 --> 00:12:52,280
[Donnie] The blast shield!
314
00:12:52,280 --> 00:12:54,040
Bishop,
if we can open the shield,
315
00:12:54,040 --> 00:12:57,150
we can convert them
all to normal in one shot.
316
00:12:57,150 --> 00:12:59,050
Excellent instincts, Donatello,
317
00:12:59,050 --> 00:13:00,780
but we also have to stop Viral
318
00:13:00,780 --> 00:13:03,260
before she does
irreparable damage to the Earth.
319
00:13:03,260 --> 00:13:04,540
If the grid falls...
320
00:13:04,540 --> 00:13:06,020
[fighting grunts]
321
00:13:06,020 --> 00:13:07,510
[thump]
322
00:13:07,510 --> 00:13:10,090
[Cody] Say no more,
President Bishop.
I'm on it!
323
00:13:10,090 --> 00:13:11,650
And I'm ready
for Viral this time.
324
00:13:12,130 --> 00:13:14,000
Aah!
325
00:13:14,000 --> 00:13:15,510
[Splinter] Aah!
326
00:13:15,510 --> 00:13:17,900
We cannot send you there alone.
327
00:13:17,900 --> 00:13:20,310
[Cody]
It makes sense, Master Splinter.
328
00:13:20,310 --> 00:13:22,730
Please. I won't let you down.
329
00:13:22,730 --> 00:13:23,800
[Bishop] I'll go with him.
330
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
I can get the grid back online.
331
00:13:25,800 --> 00:13:27,700
Donatello,
332
00:13:27,700 --> 00:13:30,980
I'll relay the blast shield
coordinates and security codes
to your gauntlet.
333
00:13:30,980 --> 00:13:32,220
[Donatello] Okay.
334
00:13:32,220 --> 00:13:34,360
[Leonardo] Don and Raph,
you open the blast shield.
335
00:13:34,360 --> 00:13:36,710
[Leonardo] Cody and Bishop,
you have Viral and the grid.
336
00:13:36,710 --> 00:13:39,470
The rest of us will deal
with Sh'Okanabo.
337
00:13:39,470 --> 00:13:41,330
[Sh'Okanabo]
You have proven to be
338
00:13:41,330 --> 00:13:44,060
almost worthy adversaries,
339
00:13:44,060 --> 00:13:47,410
but the time
for petty distraction
has passed.
340
00:13:47,410 --> 00:13:49,240
[roaring]
341
00:13:49,240 --> 00:13:52,070
[metallic clanking]
342
00:13:52,070 --> 00:13:53,410
[Mikey] Hyah!
343
00:13:53,410 --> 00:13:55,660
[roaring, metallic rattle]
344
00:13:56,730 --> 00:13:58,560
[rumbling]
345
00:13:59,420 --> 00:14:01,110
[roaring]
346
00:14:01,110 --> 00:14:02,320
[Leo] Let him go!
347
00:14:02,320 --> 00:14:05,010
[fighting grunts]
348
00:14:05,010 --> 00:14:07,220
[tense music]
349
00:14:07,220 --> 00:14:10,190
[Raph]
I got your back, brainiac.
Let's roll!
350
00:14:10,190 --> 00:14:11,430
[Donnie] Ha!
351
00:14:11,430 --> 00:14:13,920
[fighting grunts,
metallic clanking]
352
00:14:13,920 --> 00:14:15,920
[fighting grunts]
353
00:14:15,920 --> 00:14:18,230
[distorted music, door closes]
354
00:14:18,230 --> 00:14:20,060
[growling, knocking]
355
00:14:21,060 --> 00:14:22,440
[roaring]
356
00:14:22,440 --> 00:14:23,550
[Leo] Ha!
[metallic clanking]
357
00:14:24,720 --> 00:14:26,270
[Mikey] Ugh!
358
00:14:26,270 --> 00:14:28,170
- [Leo] Hyah!
- [roaring]
359
00:14:29,730 --> 00:14:30,870
Aah!
360
00:14:31,520 --> 00:14:32,730
[all grunt] Ugh!
361
00:14:32,730 --> 00:14:35,390
[laughs evilly]
362
00:14:35,390 --> 00:14:39,840
[electricity crackles]
363
00:14:39,840 --> 00:14:41,500
[Viral] Ha!
364
00:14:41,500 --> 00:14:43,330
[electricity crackles]
365
00:14:43,330 --> 00:14:45,190
[Viral]
It's like I always say.
366
00:14:45,190 --> 00:14:47,880
Anything can be hacked,
367
00:14:47,880 --> 00:14:49,400
[Viral] including the sun.
368
00:14:49,400 --> 00:14:52,400
[electricity crackles]
369
00:14:52,400 --> 00:14:54,130
[buzzing]
370
00:14:54,920 --> 00:14:57,060
[rumbling]
371
00:14:58,960 --> 00:15:03,410
[low tense music]
372
00:15:03,410 --> 00:15:08,040
[ominous music playing]
373
00:15:09,350 --> 00:15:11,800
[Constable Biggles]
What's all this, then?
374
00:15:11,800 --> 00:15:15,050
[ominous music, swoosh]
375
00:15:15,050 --> 00:15:19,710
[Viral laughing evilly]
376
00:15:19,710 --> 00:15:23,230
[loud tense music]
377
00:15:23,230 --> 00:15:27,400
[Viral]
Dread Lord, the grid is falling.
378
00:15:27,400 --> 00:15:29,580
[Viral] The Earth is yours.
379
00:15:29,580 --> 00:15:32,060
[cheering]
380
00:15:32,060 --> 00:15:33,890
[Sh'Okanabo] It always was.
381
00:15:33,890 --> 00:15:36,550
[laughs evilly]
382
00:15:36,550 --> 00:15:39,760
[ominous music]
383
00:15:39,760 --> 00:15:41,730
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
384
00:15:41,730 --> 00:15:44,150
♪ Fast Forward!
385
00:15:45,110 --> 00:15:46,980
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
386
00:15:46,980 --> 00:15:49,810
♪ Fast Forward!
387
00:15:49,810 --> 00:15:52,840
[ominous music]
388
00:15:52,840 --> 00:15:54,980
[laughs evilly]
389
00:15:54,980 --> 00:15:57,850
[Sh'Okanabo] In minutes,
you will be Kanabo drones
390
00:15:57,850 --> 00:15:59,260
like all the rest.
391
00:16:00,780 --> 00:16:02,060
[rumbling]
392
00:16:02,060 --> 00:16:03,720
[Sh'Okanabo] What's happening?
393
00:16:03,720 --> 00:16:06,170
[loud triumphant music,
door opens]
394
00:16:06,170 --> 00:16:08,170
[triumphant music]
395
00:16:08,170 --> 00:16:09,760
[Donatello]
Bishop's codes worked!
[beeping]
396
00:16:09,760 --> 00:16:11,860
The blast shield is opening!
397
00:16:11,860 --> 00:16:13,900
How's it looking back there,
Raph?
398
00:16:13,900 --> 00:16:15,730
[Raphael] Oh, it's great.
399
00:16:15,730 --> 00:16:18,280
Me and the Kanabos
are gonna be real pals.
400
00:16:18,280 --> 00:16:21,320
[growling]
How do you think it's looking?
401
00:16:21,320 --> 00:16:23,490
[Donnie]
I think it's looking bright.
402
00:16:23,490 --> 00:16:26,770
[triumphant music]
403
00:16:26,770 --> 00:16:29,020
[door opens]
404
00:16:29,020 --> 00:16:31,540
[grunts in pain]
405
00:16:31,540 --> 00:16:33,440
[rumbling]
406
00:16:33,440 --> 00:16:37,030
[growling]
407
00:16:37,030 --> 00:16:38,850
[Sh'Okanabo] They're opening
the blast shield.
408
00:16:38,850 --> 00:16:41,170
Get to the control room!
409
00:16:41,170 --> 00:16:43,140
[growling]
410
00:16:44,450 --> 00:16:46,830
[Mikey] Leo, come on!
411
00:16:46,830 --> 00:16:49,520
We gonna let
a little slime ruin our day?
412
00:16:49,520 --> 00:16:50,870
[groaning]
413
00:16:50,870 --> 00:16:52,660
[tense music]
414
00:16:52,660 --> 00:16:56,180
[growling]
415
00:16:56,180 --> 00:16:58,870
[Sh'Okanabo] A pathetic gambit.
416
00:16:58,870 --> 00:17:00,770
[Sh'Okanabo]
But it's all for naught.
417
00:17:00,770 --> 00:17:04,290
[Sh'Okanabo] The drones
will regain control of the base.
418
00:17:04,290 --> 00:17:06,470
Your brothers will fall.
419
00:17:06,470 --> 00:17:09,060
You are lost.
420
00:17:09,060 --> 00:17:12,060
[Splinter]
So long as we stand together,
421
00:17:12,060 --> 00:17:16,480
[Leo]
we... are... never... lost!
422
00:17:17,200 --> 00:17:18,520
Ha!
423
00:17:18,520 --> 00:17:20,860
[Sh'Okanabo]
I command you to stop!
[thump]
424
00:17:20,860 --> 00:17:24,280
Hyah! Ha!
[metallic clanking]
425
00:17:24,280 --> 00:17:26,390
[loud tense music]
426
00:17:26,390 --> 00:17:28,660
[metallic rattle]
427
00:17:28,660 --> 00:17:32,840
[metallic rattle]
428
00:17:32,840 --> 00:17:34,740
[growling]
429
00:17:35,810 --> 00:17:38,540
[gasping]
430
00:17:38,540 --> 00:17:41,370
[Kanabos] Aah!
[groaning]
431
00:17:41,370 --> 00:17:42,920
[male grunts in pain] Aah!
432
00:17:44,130 --> 00:17:45,580
[growls painfully]
433
00:17:47,270 --> 00:17:49,510
Oh, why?
434
00:17:49,510 --> 00:17:51,200
[metallic clanking]
435
00:17:52,000 --> 00:17:54,280
[groaning]
436
00:17:54,280 --> 00:17:56,760
[growling painfully]
437
00:17:57,590 --> 00:18:02,280
[growling painfully]
438
00:18:02,280 --> 00:18:05,010
- [Donnie] Yes!
- [Raph] Come on!
439
00:18:05,010 --> 00:18:06,560
[Raph] This ain't over yet.
440
00:18:06,560 --> 00:18:08,290
[woman voice] Ah!
441
00:18:08,290 --> 00:18:10,710
[Viral] Two minutes
until maximum opacity.
[electricity crackles]
442
00:18:10,710 --> 00:18:13,400
Then the Sun will never
shine on Earth again!
443
00:18:13,400 --> 00:18:14,780
[explosion]
444
00:18:16,540 --> 00:18:19,400
[Cody] Viral,
time to take your medicine.
445
00:18:19,400 --> 00:18:20,920
[Serling] Nice one, sir.
446
00:18:20,920 --> 00:18:23,410
You sounded
just like one of the cretins...
447
00:18:23,410 --> 00:18:24,890
Oh, in a good way.
448
00:18:24,890 --> 00:18:26,760
[ominous music]
449
00:18:26,760 --> 00:18:28,620
[gunshot blasts]
450
00:18:29,480 --> 00:18:31,900
[electricity crackles]
451
00:18:31,900 --> 00:18:33,660
[Viral]
Annoying human child,
452
00:18:33,660 --> 00:18:35,900
I possessed this trash bin once.
453
00:18:35,900 --> 00:18:38,530
What makes you think
I can't do it again?
454
00:18:38,530 --> 00:18:41,180
[Serling] Because this time
I'm ready for you,
455
00:18:41,180 --> 00:18:44,010
you egotistical algorithm!
456
00:18:44,010 --> 00:18:45,430
Activate program!
457
00:18:45,430 --> 00:18:47,540
[beeping]
458
00:18:47,540 --> 00:18:49,710
[Cody]
It's called a decompiler, Viral.
459
00:18:49,710 --> 00:18:52,750
It takes apart other programs
bit by bit...
460
00:18:52,750 --> 00:18:54,230
...literally.
461
00:18:54,230 --> 00:18:55,580
[Viral] What's happening?
462
00:18:55,580 --> 00:18:57,550
Why can't I--
463
00:18:57,550 --> 00:18:59,060
Stop!
You're pulling me apart!
464
00:19:00,030 --> 00:19:01,650
[Cody] Now, Mr. President!
465
00:19:01,650 --> 00:19:03,140
[footsteps]
466
00:19:03,140 --> 00:19:04,970
[computer keys clacking]
467
00:19:04,970 --> 00:19:08,040
[Viral] Where is the exit?
I can't get out!
468
00:19:08,040 --> 00:19:11,900
Master, help!
Help!
469
00:19:11,900 --> 00:19:13,080
Error!
Error!
470
00:19:14,910 --> 00:19:16,940
[buzzing]
471
00:19:16,940 --> 00:19:19,910
[Bishop]
There.
The grid is going back online.
472
00:19:19,910 --> 00:19:21,880
[Bishop]
The Sun can get through again.
473
00:19:23,570 --> 00:19:26,160
Jolly good, then.
Now let's get back
to this citation.
474
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
[grunting]
475
00:19:27,160 --> 00:19:29,750
[beeping]
476
00:19:29,750 --> 00:19:32,480
[Bishop]
Earth atmospheric conditions
are back to specs.
477
00:19:33,440 --> 00:19:35,960
[light and rhythmical music]
478
00:19:35,960 --> 00:19:37,930
[Splinter]
Are you all right, my sons?
479
00:19:37,930 --> 00:19:38,900
[door opens]
480
00:19:39,860 --> 00:19:42,800
Master splinter, guys, look out!
481
00:19:42,800 --> 00:19:44,180
[growling]
482
00:19:44,180 --> 00:19:45,770
[ominous music playing]
483
00:19:46,970 --> 00:19:49,460
[roars]
484
00:19:49,460 --> 00:19:52,980
[Sh'Okanabo]
This is the day of awakening.
485
00:19:52,980 --> 00:19:56,120
You cannot stop it.
486
00:19:56,120 --> 00:19:58,880
Sh'Oka-dude, we just did
[triumphant music playing]
487
00:19:58,880 --> 00:20:01,990
It's over, Sh'Okanabo, for good.
488
00:20:01,990 --> 00:20:05,790
Not so long as I draw breath.
[roars]
489
00:20:05,790 --> 00:20:08,060
Raph, the grenade!
490
00:20:08,060 --> 00:20:10,130
Let the Sun shine in.
[metallic clanking]
491
00:20:10,130 --> 00:20:12,340
[roars]
492
00:20:14,930 --> 00:20:15,970
Oh, no.
493
00:20:16,900 --> 00:20:18,660
[metallic clanking]
494
00:20:18,660 --> 00:20:21,700
[growling painfully]
495
00:20:21,700 --> 00:20:24,360
[explosion]
496
00:20:24,360 --> 00:20:25,740
[roaring]
497
00:20:27,840 --> 00:20:29,840
[triumphant music playing]
498
00:20:29,840 --> 00:20:30,980
Huh?
499
00:20:30,980 --> 00:20:33,370
[triumphant music playing]
500
00:20:33,370 --> 00:20:35,880
Now, that was
a bright spot to my day.
501
00:20:37,090 --> 00:20:39,410
[buzzing]
502
00:20:39,410 --> 00:20:40,750
The grid is back online.
503
00:20:40,750 --> 00:20:42,510
Viral is gone.
504
00:20:42,510 --> 00:20:46,000
[Serling] Gone?
I'll be scrubbing data bits
from my cache
505
00:20:46,000 --> 00:20:47,620
for weeks.
506
00:20:47,620 --> 00:20:49,380
[Bishop] Jones,
next time you disobey
507
00:20:49,380 --> 00:20:51,250
a direct order
from the President,
508
00:20:52,690 --> 00:20:55,390
you'll probably receive a medal.
509
00:20:55,390 --> 00:20:56,800
- [laughs]
- [Bishop] Good job.
510
00:20:56,800 --> 00:20:59,630
[light music]
511
00:20:59,630 --> 00:21:01,600
Is it really over?
512
00:21:01,600 --> 00:21:05,430
[Raph]
Sh'Okanabo is done for good,
kid period.
513
00:21:05,430 --> 00:21:07,640
[light and rhythmical music]
514
00:21:07,640 --> 00:21:10,540
[Cody] And the future just got
a whole lot brighter.
36214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.