Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,620
[ominous music]
2
00:00:04,860 --> 00:00:08,000
[funky music]
3
00:00:08,380 --> 00:00:10,420
[Raph] All right!
4
00:00:11,940 --> 00:00:12,940
[startled]
Huh?
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,940
Hey Raph, could you keep
it down?
6
00:00:17,220 --> 00:00:18,530
Huh? What?
7
00:00:19,910 --> 00:00:21,190
[Raph] Hold on.
8
00:00:21,290 --> 00:00:23,850
Donnie hooked up my bike to the
simulator thing
9
00:00:24,090 --> 00:00:25,850
and I couldn't wait to try it.
10
00:00:26,400 --> 00:00:29,510
[Donatello]
Care for a spin on a 21st
century back road?
11
00:00:29,610 --> 00:00:30,750
It's pretty sweet!
12
00:00:31,130 --> 00:00:32,750
I wish, but I can't!
13
00:00:33,200 --> 00:00:36,450
Until the board of directors
finds a new CEO for O'Neil Tech.
14
00:00:37,070 --> 00:00:38,790
Someone has to run the company.
15
00:00:39,240 --> 00:00:41,800
[Mikey] Work? That's the
nastiest four letter word
16
00:00:41,900 --> 00:00:43,590
in the english language.
17
00:00:44,110 --> 00:00:45,390
[Leonardo]
Right after lazy!
18
00:00:45,940 --> 00:00:49,010
All this push button technology
is making you soft Mikey.
19
00:00:49,220 --> 00:00:51,180
Come on, let's get
the blood flowing.
20
00:00:51,670 --> 00:00:53,670
[Michelangelo]
You're shelling at a glass Leo.
21
00:00:54,190 --> 00:00:55,290
Move it!
22
00:00:55,670 --> 00:00:58,400
Hey!
[grunts]
23
00:00:58,710 --> 00:01:00,500
[laughs]
24
00:01:01,370 --> 00:01:02,440
[low tense music]
25
00:01:02,750 --> 00:01:04,890
[swoosh]
26
00:01:05,130 --> 00:01:06,540
[shrieks]
27
00:01:06,790 --> 00:01:09,100
Guys, please, I'm begging you.
28
00:01:09,200 --> 00:01:10,760
[Cody]
I can't hear myself think!
29
00:01:11,310 --> 00:01:14,140
Not that I even want to think
about half these stuff.
30
00:01:14,720 --> 00:01:16,240
Share holders report,
31
00:01:16,490 --> 00:01:20,770
budgets for the next fiscal
year, international road race...
32
00:01:21,150 --> 00:01:23,530
[Raphael]
Did you say... road race?
33
00:01:24,040 --> 00:01:27,980
[Cody]
Yeah, every year O'Neil Tech
enters Centri-Fuze.
34
00:01:28,220 --> 00:01:30,980
[Cody]
An international road race of
experimental vehicles.
35
00:01:31,260 --> 00:01:33,090
I don't suppose
you guys would be...
36
00:01:34,810 --> 00:01:35,880
...interested?
37
00:01:36,950 --> 00:01:38,580
[base guitar music]
38
00:01:38,820 --> 00:01:40,750
[Cody]
Since this is strictly a road
race
39
00:01:40,850 --> 00:01:42,820
[Cody]
I'm taking the hover out
of our hover shell,
40
00:01:42,930 --> 00:01:45,000
and diverting that power into
speed.
41
00:01:45,340 --> 00:01:48,140
Well, I guess that's one way to
get a little quiet around here.
42
00:01:48,240 --> 00:01:51,040
[Raphael]
Next stop, the Centri-Fuze
finish line!
43
00:01:51,550 --> 00:01:53,070
♪ It's ninja time!
44
00:01:53,760 --> 00:01:56,870
♪ Four teenage turtles surfed
in on a wave from the past ♪
45
00:01:56,970 --> 00:01:59,910
♪ It's like the future's
a party that these brothers
just crashed ♪
46
00:02:00,010 --> 00:02:02,950
♪ Don't know when
they'll go home. How long
the good time will last ♪
47
00:02:03,050 --> 00:02:05,780
♪ But just stick around and see
these turtles go... ♪
48
00:02:06,640 --> 00:02:09,850
♪ Fast Forward!
Leonardo, Donatello! ♪
49
00:02:09,950 --> 00:02:13,130
♪ Fast Forward!
Raphael, Michelangelo! ♪
50
00:02:13,230 --> 00:02:14,890
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
51
00:02:14,990 --> 00:02:16,060
♪ Fast Forward!
52
00:02:16,170 --> 00:02:17,550
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
53
00:02:17,650 --> 00:02:18,550
♪ It's Ninja Time!
54
00:02:20,270 --> 00:02:21,450
♪ This future stuff is so
strange. Time can get
rearranged ♪
55
00:02:23,170 --> 00:02:24,970
♪ But the more things change,
the more they also
stay the same ♪
56
00:02:25,070 --> 00:02:27,660
♪ Still kickin' butt,
and playin' video games ♪
57
00:02:27,760 --> 00:02:30,840
♪ Drivin' everyone nuts.
Future's really insane! ♪
58
00:02:31,700 --> 00:02:33,110
♪ Fast Forward!
59
00:02:33,220 --> 00:02:34,390
♪ Get outta my way!
60
00:02:34,490 --> 00:02:35,870
♪ Fast Forward!
61
00:02:35,980 --> 00:02:37,390
♪ It's so not yesterday!
62
00:02:37,500 --> 00:02:38,980
♪ Fast Forward!
63
00:02:39,080 --> 00:02:40,500
♪ It's the only way to play!
64
00:02:40,600 --> 00:02:42,090
♪ Fast Forward!
65
00:02:42,190 --> 00:02:43,400
♪ Guess we're here to stay!
66
00:02:43,780 --> 00:02:45,510
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
67
00:02:45,610 --> 00:02:46,710
♪ Fast Forward!
68
00:02:46,820 --> 00:02:48,400
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
69
00:02:49,130 --> 00:02:51,410
♪ Fast Forward!
70
00:02:53,620 --> 00:02:55,100
[announcer Welcome to
71
00:02:55,200 --> 00:02:56,790
Centri-Fuze road rally!
72
00:02:56,900 --> 00:02:58,790
Coming to you live
from the New Jersey
73
00:02:58,900 --> 00:03:00,830
Grasslands Sports
Mega-plex.
74
00:03:00,930 --> 00:03:03,070
We're just about ready for the
main event.
75
00:03:03,420 --> 00:03:05,530
A rocket, rubber burning road
race.
76
00:03:05,630 --> 00:03:08,560
Limited only by the
imaginations of the designers
77
00:03:08,670 --> 00:03:10,190
of these
technological marvels.
78
00:03:10,630 --> 00:03:12,770
These experimental vehicles
range
79
00:03:12,880 --> 00:03:14,950
from the surreal to the
sublime.
80
00:03:15,050 --> 00:03:17,920
Build to showcase function and
form
81
00:03:18,020 --> 00:03:20,060
and even though
the track spends
82
00:03:20,160 --> 00:03:21,750
the entire tri state area,
83
00:03:23,610 --> 00:03:26,930
our hover cam are strategically
positioned to capture the action
up close, and personal.
84
00:03:28,310 --> 00:03:29,510
[Mikey]
A little more...
85
00:03:30,000 --> 00:03:31,030
perfect!
86
00:03:31,280 --> 00:03:34,930
Introducing the new and improved
hover shell!
87
00:03:36,110 --> 00:03:38,280
[Donatello]
We installed mega turbo
boosters
88
00:03:38,390 --> 00:03:40,530
palm terrains super traction
treads
89
00:03:40,630 --> 00:03:42,530
and just for you Mikey
90
00:03:42,840 --> 00:03:44,500
[Donnie]
a holo entertainment center
91
00:03:44,600 --> 00:03:47,640
padded reclining seat, and
hover cup holders.
92
00:03:49,710 --> 00:03:52,740
It's like a beautiful dream
come true.
93
00:03:53,260 --> 00:03:55,060
[Raphael]
Funny, a storage space too.
94
00:03:55,300 --> 00:03:59,860
I can't wait to open up this
baby and some real countryside
between heats.
95
00:04:01,240 --> 00:04:02,550
[Donatello]
Sorry to disappoint you Raph
96
00:04:02,650 --> 00:04:04,580
[Donatello]
but there won't be any between
heats.
97
00:04:05,070 --> 00:04:09,380
The machines in this race will
cover the entire tri state
track in just a few hours.
98
00:04:09,970 --> 00:04:12,010
Then think of it as a good luck
charm.
99
00:04:12,450 --> 00:04:13,560
[Falcon] That piece of junk?
100
00:04:14,870 --> 00:04:17,460
That good luck charm will cost
you three seconds maybe more.
101
00:04:17,870 --> 00:04:20,910
Why would you weigh down this
sweet ride with some ancient
relic?
102
00:04:21,390 --> 00:04:22,910
Hey, who asked you kid!
103
00:04:23,880 --> 00:04:26,470
[Donatello]
Actually with the zero friction
air foils
104
00:04:26,570 --> 00:04:28,020
the wind factor is negligible.
105
00:04:28,680 --> 00:04:31,200
Even with the Delirium lined
chassis?
106
00:04:31,400 --> 00:04:33,130
and those fusion thrusters?
107
00:04:33,580 --> 00:04:35,480
Cold fusion thrusters.
108
00:04:35,580 --> 00:04:36,580
And they only weigh...
109
00:04:36,690 --> 00:04:39,960
[both simultaneously]
632.6 kilograms.
110
00:04:40,240 --> 00:04:41,720
Hmm.
111
00:04:42,140 --> 00:04:43,930
Mind if I take a peak
under the hood?
112
00:04:44,180 --> 00:04:46,730
[Biggles]
Hello hello, what's all this
then?
113
00:04:46,970 --> 00:04:51,250
This area is for authorized
personnel only you scamp,
run along!
114
00:04:51,530 --> 00:04:53,150
[Falcon]
But he was just going to
let me...
115
00:04:53,250 --> 00:04:54,150
[Donatello]
Hey!
116
00:04:54,250 --> 00:04:56,080
can't you go easy on him
constable?
117
00:04:56,190 --> 00:04:57,670
He's only curious.
118
00:04:58,090 --> 00:04:59,780
Leniency brings chaos!
119
00:04:59,880 --> 00:05:01,370
Security is job one!
120
00:05:01,470 --> 00:05:02,680
[Biggles]
Look around you!
121
00:05:02,780 --> 00:05:04,300
[Biggles]
Companies invest billions
researching
122
00:05:04,400 --> 00:05:06,300
[Biggles]
and building
this overblown carriages.
123
00:05:06,400 --> 00:05:09,370
It's right picking for
industrial spies and other
rif raf.
124
00:05:09,480 --> 00:05:12,310
You never know what scoundrels
are lurking about.
125
00:05:12,790 --> 00:05:15,790
[Triple Threat]
Look at all those wonderful
expensive toys.
126
00:05:16,030 --> 00:05:18,070
If I were the betting man
127
00:05:18,170 --> 00:05:19,940
I'd put everything on us!
128
00:05:20,180 --> 00:05:23,320
So are you guys ready to ransack
some race cars.
129
00:05:23,590 --> 00:05:26,840
Yeah!
When do we get to break stuff?
130
00:05:27,110 --> 00:05:29,910
I like the smell of gasoline in
the morning.
131
00:05:30,010 --> 00:05:31,640
It smells like...
132
00:05:32,260 --> 00:05:33,260
Victory!
133
00:05:35,880 --> 00:05:36,950
Hmmm?
134
00:05:38,020 --> 00:05:40,750
Ah track!
Not them again.
135
00:05:41,510 --> 00:05:45,340
Looks like we'll have to turn
this road race into a demolition
derby.
136
00:05:45,890 --> 00:05:48,620
So now do we get to break stuff?
137
00:05:48,720 --> 00:05:50,140
This little guy does.
138
00:05:50,240 --> 00:05:52,830
Go on, get those green out of
the running.
139
00:05:53,140 --> 00:05:55,180
But do it really quietly.
140
00:05:56,040 --> 00:06:00,560
Lifeforms start your engines.
[cheering from crowd]
141
00:06:07,290 --> 00:06:12,260
[machine sound]
142
00:06:13,510 --> 00:06:16,440
Fasten your seat belts and hold
on to your ledges bro.
143
00:06:16,920 --> 00:06:18,860
[Donatello]
We're starting the race with a
bang!
144
00:06:20,030 --> 00:06:22,650
[engine revs]
145
00:06:23,720 --> 00:06:24,860
[bang]
146
00:06:25,380 --> 00:06:26,860
[cheering, surprised]
147
00:06:27,110 --> 00:06:28,070
What the shell!
148
00:06:29,350 --> 00:06:31,010
[Michelangelo]
Well you were right about the
bang part!
149
00:06:32,180 --> 00:06:35,560
[loud orchestra music]
150
00:06:36,630 --> 00:06:38,290
♪ Teenage Mutant Ninja
Turtles ♪
151
00:06:38,670 --> 00:06:41,190
♪ Fast Forward
152
00:06:44,330 --> 00:06:46,920
♪ Fast Forward
153
00:06:47,780 --> 00:06:51,650
[announcer]
Oh my, the O'Neil Tech team
is out of control.
154
00:06:52,820 --> 00:06:54,650
[screaming]
155
00:06:56,240 --> 00:06:57,270
Oh shell!
156
00:06:58,620 --> 00:07:00,280
One chance...
157
00:07:00,480 --> 00:07:01,970
[beep]
158
00:07:03,380 --> 00:07:04,590
[whizz]
159
00:07:05,250 --> 00:07:06,970
[Donatello]
I got an overload in one
thruster.
160
00:07:07,210 --> 00:07:09,770
[sirens]
I can't control it. Hang on!
161
00:07:10,010 --> 00:07:10,980
[disengaged beep]
162
00:07:11,840 --> 00:07:13,880
[huge bangs]
163
00:07:15,190 --> 00:07:18,090
Amazing safe by O'Neil Tech
164
00:07:18,360 --> 00:07:20,090
when I would say they were out
of the race!
165
00:07:20,400 --> 00:07:24,890
[fast tempo ominous music]
166
00:07:25,650 --> 00:07:26,680
Let's get to work.
167
00:07:28,270 --> 00:07:32,650
[loud rock music]
168
00:07:34,450 --> 00:07:35,480
[Donatello]
I don't understand.
169
00:07:36,870 --> 00:07:38,730
[Donatello]
I ran the complete diagnostic
and safety check.
170
00:07:39,320 --> 00:07:41,530
[Raphael]
Can you fix it or should I start
pushing?
171
00:07:42,220 --> 00:07:45,150
I don't know, I mean,
maybe I can--
172
00:07:45,250 --> 00:07:46,250
[Falcon]
I can help!
173
00:07:47,460 --> 00:07:48,500
But you have to promise,
174
00:07:49,950 --> 00:07:51,670
you have to promise
to take me along.
175
00:07:52,190 --> 00:07:53,570
And get those guys off my back.
176
00:07:54,160 --> 00:07:56,470
[Biggles]
Where is that reprehensible
rascal?
177
00:07:56,850 --> 00:07:59,370
[Donnie]
No offense kid, but the power
couplings are blown
178
00:07:59,470 --> 00:08:01,100
and the manipled
is cracked.
179
00:08:03,480 --> 00:08:06,580
Look, you can use the conduit
from the redundant system here.
180
00:08:08,790 --> 00:08:10,170
May I?
181
00:08:10,280 --> 00:08:13,110
Huh? Yeah, sure.
182
00:08:13,520 --> 00:08:15,730
[electricity sound]
183
00:08:17,010 --> 00:08:18,220
[engine sound]
184
00:08:18,670 --> 00:08:21,010
There, she ain't pretty but
she'll hold.
185
00:08:21,910 --> 00:08:23,910
[Leonardo]
Yes, let's hulk shell guys.
186
00:08:24,570 --> 00:08:25,880
Name's Falcon.
187
00:08:25,980 --> 00:08:28,020
Well hop aboard Mr. Falcon.
188
00:08:28,260 --> 00:08:30,230
You just earned yourself a ride.
189
00:08:30,610 --> 00:08:32,330
Falcon?
190
00:08:32,820 --> 00:08:33,920
I knew a guy named...
191
00:08:34,160 --> 00:08:35,920
[Biggles]
All right you purell prodigy!
192
00:08:36,170 --> 00:08:37,440
[Biggles]
it's time your--
193
00:08:37,650 --> 00:08:38,890
[Raphael]
Sorry Biggles.
194
00:08:39,130 --> 00:08:41,000
[beeping]
195
00:08:41,450 --> 00:08:43,350
Authorized personnel only.
196
00:08:43,660 --> 00:08:46,140
[low tense music]
197
00:08:46,450 --> 00:08:48,350
[scoffs] Huh! Gearheads.
198
00:08:48,940 --> 00:08:50,970
[engine revs]
199
00:08:51,600 --> 00:08:54,810
[narrator]
And that they make their way
to the Jersey fire pit.
200
00:08:54,910 --> 00:08:58,530
Team Zixnix and team Arcorp
jockeying for position.
201
00:09:00,850 --> 00:09:04,400
Whops, looks like the hover
came too close for comfort.
202
00:09:05,020 --> 00:09:07,680
Just like I said on the open
road...
203
00:09:07,780 --> 00:09:12,030
...zero security!
Who wants a shiny new
experimental car?
204
00:09:12,410 --> 00:09:14,720
I want a puppy.
[laughs]
205
00:09:17,550 --> 00:09:18,550
[grunts]
206
00:09:18,790 --> 00:09:20,140
[low tense music]
207
00:09:20,380 --> 00:09:23,250
[metallic rattles]
208
00:09:25,940 --> 00:09:27,670
[screams]
209
00:09:28,220 --> 00:09:29,560
[Triple Threat]
So much litter on the street
210
00:09:29,670 --> 00:09:30,840
these days.
[laughs]
211
00:09:33,050 --> 00:09:36,050
[computer sound, beeping]
212
00:09:37,920 --> 00:09:42,060
How come the little tin-bot gets
to have all the fun!
213
00:09:42,340 --> 00:09:46,170
We need those cars intact if we
want to sell off the parts.
214
00:09:46,650 --> 00:09:50,140
Oh man! I want to
smash them up.
215
00:09:50,240 --> 00:09:54,870
I want to park them at our lawn
and drive some property values.
[laughs]
216
00:09:57,590 --> 00:09:59,840
[Raphael]
We're closing the gap!
Crunch it.
217
00:10:01,350 --> 00:10:03,600
Hey, who's that?
He wasn't at the gate.
218
00:10:05,360 --> 00:10:08,880
[Donatello]
Oh no, guys!
It's Triple Threat.
219
00:10:09,120 --> 00:10:10,880
[Leonardo]
That would certainly explain
our so called
220
00:10:10,980 --> 00:10:12,710
unexplained engine failure.
221
00:10:12,810 --> 00:10:13,990
Well, it stops here!
222
00:10:14,680 --> 00:10:16,850
[engine rumbles]
223
00:10:17,990 --> 00:10:21,550
[tense music]
224
00:10:22,650 --> 00:10:23,690
[crash]
225
00:10:24,140 --> 00:10:26,240
[Triple Threat]
It's those lousy turtles again.
226
00:10:26,520 --> 00:10:28,350
Toss that robo-jacker on em'.
227
00:10:28,970 --> 00:10:32,250
No!
We're smashing their shells in
person!
228
00:10:34,040 --> 00:10:35,150
[shrieks]
229
00:10:36,010 --> 00:10:37,740
[Michelangelo]
No free rides!
230
00:10:38,810 --> 00:10:40,740
[screaming]
231
00:10:41,150 --> 00:10:42,260
[fighting call]
232
00:10:42,360 --> 00:10:43,470
[Michelangelo]
[screaming]
233
00:10:44,330 --> 00:10:47,060
Maybe Leo's right.
I am out of shape.
234
00:10:47,640 --> 00:10:48,880
[grunting]
235
00:10:48,990 --> 00:10:50,370
[groans]
236
00:10:50,960 --> 00:10:52,790
Thanks bro, I owe you one!
237
00:10:53,370 --> 00:10:56,000
You'll pay me back with a few
hours of extra training.
238
00:10:56,100 --> 00:10:57,200
Oh man!
239
00:10:57,860 --> 00:10:59,520
[horn sound]
240
00:10:59,900 --> 00:11:02,730
That's it, I'm driving the body
now!
241
00:11:02,970 --> 00:11:04,110
and those cars!
242
00:11:04,760 --> 00:11:06,730
Get those turtles of the road.
243
00:11:07,320 --> 00:11:10,010
[engine rumbles, beeping]
244
00:11:12,530 --> 00:11:13,630
[beeping]
245
00:11:13,840 --> 00:11:16,020
[tense music]
246
00:11:16,600 --> 00:11:17,710
[screams]
247
00:11:17,810 --> 00:11:18,810
[loud thud]
[blast]
248
00:11:19,190 --> 00:11:21,090
[engine rumble]
249
00:11:21,810 --> 00:11:22,820
[crash]
250
00:11:23,990 --> 00:11:25,020
Man, I've always dreamed about
racing the Center-Fuze.
251
00:11:25,130 --> 00:11:26,920
This is so hot!
252
00:11:27,440 --> 00:11:28,990
[crash]
253
00:11:29,100 --> 00:11:30,650
[explosion]
254
00:11:32,890 --> 00:11:35,140
And it's about to get a lot
hotter!
255
00:11:36,900 --> 00:11:38,040
[screams]
256
00:11:38,420 --> 00:11:40,040
♪ Teenage Mutant Ninja
Turtles ♪
257
00:11:40,520 --> 00:11:43,150
♪ Fast Forward
258
00:11:45,980 --> 00:11:48,630
♪ Fast Forward
259
00:11:48,980 --> 00:11:50,880
[ominous music plays]
260
00:11:51,290 --> 00:11:53,570
[grunts]
261
00:11:56,190 --> 00:11:58,470
[scream]
262
00:12:03,060 --> 00:12:05,200
[ominous music]
263
00:12:05,480 --> 00:12:08,270
[funk music]
264
00:12:10,970 --> 00:12:14,630
Where'd those turtles go?
I want to watch them fry!
265
00:12:14,730 --> 00:12:19,910
I want to roast marshmallows
and stick them in my ears.
[laughs]
266
00:12:20,490 --> 00:12:24,120
Stick to the plan!
Let's russel up more rides.
267
00:12:24,810 --> 00:12:28,120
[funk music]
268
00:12:28,540 --> 00:12:30,810
I'm open to suggestions from the
pit crew
269
00:12:31,090 --> 00:12:33,090
unless you like being cooked.
270
00:12:33,710 --> 00:12:37,030
Don't worry, I know this course
like the holo map on the back
of my hand.
271
00:12:38,300 --> 00:12:40,310
Hang a left.
272
00:12:40,620 --> 00:12:42,760
[Falcon]
There's an emergency fire tunnel
about two clicks ahead.
273
00:12:43,140 --> 00:12:44,480
That tunnel?
274
00:12:44,790 --> 00:12:46,520
[Raphael]
We ain't gonna fit!
275
00:12:46,760 --> 00:12:49,040
Then we'll just have to make
it fit.
276
00:12:49,140 --> 00:12:52,180
[funk music]
277
00:12:53,800 --> 00:12:55,700
Good job spotting that kid!
278
00:13:01,810 --> 00:13:05,300
[announcer]
And the racers are coming into
view of our hover cam.
279
00:13:06,680 --> 00:13:07,750
What's this?
280
00:13:09,130 --> 00:13:12,550
There's a new car in the heat,
driven by Triple Threat!
281
00:13:12,860 --> 00:13:16,930
That maniac disgrace the
honored sport of professional
wrestling.
282
00:13:17,030 --> 00:13:18,930
What's he doing down there?
283
00:13:19,480 --> 00:13:22,350
[Triple Threat]
Stock up another million
credit for us.
284
00:13:23,350 --> 00:13:26,940
[beeping, metallic ratte]
285
00:13:30,910 --> 00:13:36,330
[low tense music]
286
00:13:37,570 --> 00:13:39,120
But wait, what's this.
287
00:13:41,130 --> 00:13:44,300
Team Marco luxury super
slicker appears to have picked
up a pair of hitch hikers.
288
00:13:44,400 --> 00:13:47,990
[sawing sound]
289
00:13:50,480 --> 00:13:52,310
[computer sound]
290
00:13:52,900 --> 00:13:55,170
Now this is what I'm talking
about!
291
00:13:55,420 --> 00:13:59,390
Get up Mikey, we gotta pry this
thing off so we can stop
Triple Threat!
292
00:13:59,490 --> 00:14:00,800
Who says I have to get up?
293
00:14:01,840 --> 00:14:02,910
[Michelangelo]
Presto!
294
00:14:03,730 --> 00:14:05,010
[swoosh]
295
00:14:06,220 --> 00:14:08,700
[grunts]
296
00:14:09,500 --> 00:14:11,400
This might require a few more
buttons.
297
00:14:12,020 --> 00:14:13,850
[tense music]
298
00:14:14,120 --> 00:14:15,470
[Falcon]
Sharp left in the next fort.
299
00:14:16,610 --> 00:14:18,090
That should keep us right under
Long Island Sound
300
00:14:18,200 --> 00:14:19,750
and put us pass the others.
301
00:14:19,990 --> 00:14:21,030
Then we could win the race.
302
00:14:22,340 --> 00:14:25,140
Wrong kid, now we can help out
our bros and stop Triple Threat.
303
00:14:26,860 --> 00:14:28,760
Then, we can win the race.
304
00:14:29,350 --> 00:14:31,970
[tense music]
305
00:14:33,380 --> 00:14:36,660
Team Macrohard and Team
Mushiyama are neck and neck,
306
00:14:36,770 --> 00:14:40,840
but the icy conditions of
winterlands climate control
year round ski resort
307
00:14:41,050 --> 00:14:42,740
may prove too slippery.
308
00:14:43,190 --> 00:14:46,330
Speaking of slippery, here's
Triple Threat.
309
00:14:48,190 --> 00:14:49,920
[vehicle rumbles]
310
00:14:50,510 --> 00:14:51,710
[machine sound]
311
00:14:52,090 --> 00:14:55,030
[Leonardo]
Mikey, this isn't exactly
helping!
312
00:14:55,340 --> 00:14:56,930
Hang on, there's one more.
313
00:14:57,410 --> 00:14:59,240
[beep, metaillic rattle]
314
00:14:59,860 --> 00:15:00,860
[Michelangelo]
[screams]
315
00:15:02,000 --> 00:15:05,210
[machine sound]
316
00:15:06,000 --> 00:15:08,040
Score one for sitting on your
lazy shell.
317
00:15:09,940 --> 00:15:12,940
[Triple Threat]
This is it!
We control all the cars!
318
00:15:13,220 --> 00:15:15,670
This is the heist of the
century!
319
00:15:16,010 --> 00:15:19,120
But we didn't get to bust
one spleen!
320
00:15:19,360 --> 00:15:20,920
[gulp][laughs]
321
00:15:21,020 --> 00:15:25,060
Does this ivy corrosive after
taste funny to you?
322
00:15:26,890 --> 00:15:31,340
[rock music]
323
00:15:32,960 --> 00:15:34,790
[Triple Threat]
[screams in frustration]
Those turtles again!
324
00:15:35,650 --> 00:15:37,760
[rumbling, metallic clinking]
325
00:15:37,860 --> 00:15:39,970
[skidding, metallic clinking]
326
00:15:41,250 --> 00:15:44,700
[skidding, metallic clinking]
327
00:15:45,560 --> 00:15:46,840
We need traction.
328
00:15:46,940 --> 00:15:48,430
[Donatello]
We need more weight!
329
00:15:48,740 --> 00:15:49,910
[Donatello]
Left side!
330
00:15:50,010 --> 00:15:51,740
[grunts, skidding]
331
00:15:53,880 --> 00:15:56,470
[chanting]
Knock em' off! Knock em' off!
332
00:15:56,740 --> 00:15:57,780
[rock music]
333
00:15:57,880 --> 00:15:59,260
[crash, metallic clinkling]
334
00:15:59,710 --> 00:16:01,510
Hey!
Who's doing that?
335
00:16:03,440 --> 00:16:07,340
All those hours playing super
virtual smash up are finally
paying off!
336
00:16:07,750 --> 00:16:09,000
[crash, skidding]
337
00:16:09,100 --> 00:16:11,690
[Donatello]
We gotta get more weight on the
left side!
338
00:16:11,970 --> 00:16:14,240
[Raphael]
I got just the trinket.
Help me, kid.
339
00:16:14,490 --> 00:16:15,730
[skidding]
340
00:16:15,970 --> 00:16:17,070
[Donatello]
Woah.
341
00:16:17,560 --> 00:16:20,280
Hah!
Knew this baby come in handy.
342
00:16:20,910 --> 00:16:22,700
Yeah, as dead weight.
343
00:16:22,940 --> 00:16:24,770
[skidding]
344
00:16:24,880 --> 00:16:26,670
[rumbling]
345
00:16:26,770 --> 00:16:27,980
[metallic rattle]
346
00:16:28,220 --> 00:16:29,400
[vehicle revs]
347
00:16:29,740 --> 00:16:31,120
You're going nowhere!
348
00:16:34,160 --> 00:16:36,610
Knock it off, your gonna start
an...
349
00:16:37,780 --> 00:16:40,100
[trembling]
350
00:16:40,750 --> 00:16:43,860
Conga line?
[giggles]
351
00:16:44,100 --> 00:16:48,490
[loud tense music, trembling]
352
00:16:49,760 --> 00:16:51,760
[screams]
353
00:16:53,040 --> 00:16:54,700
♪ Teenage Mutant Ninja
Turtles ♪
354
00:16:55,080 --> 00:16:57,430
♪ Fast Forward
355
00:17:00,640 --> 00:17:03,090
♪ Fast Forward
356
00:17:03,530 --> 00:17:06,950
[ominous music]
357
00:17:07,230 --> 00:17:08,330
[metallic rattles,
swoosh]
358
00:17:11,820 --> 00:17:14,060
Oh man, now we'll never win the
race.
359
00:17:14,610 --> 00:17:16,440
[Donatello]
That's the least of our
problems.
360
00:17:16,860 --> 00:17:19,170
[Raphael]
Mikey! Leo! Where are you?
361
00:17:19,590 --> 00:17:21,410
[machine sound, swoosh]
362
00:17:22,590 --> 00:17:25,280
Not my luxury racer recliner
anymore.
363
00:17:25,760 --> 00:17:29,800
That was fun! Let's go again!
[laughs]
364
00:17:30,560 --> 00:17:33,840
[engine rumble]
365
00:17:34,740 --> 00:17:36,810
Come on you lousy piece of junk!
366
00:17:36,910 --> 00:17:41,060
A billion creds worth of parts
and you can't even dig your way
out of the snow?
367
00:17:41,260 --> 00:17:44,540
My greatest scheme, ruined!
368
00:17:45,060 --> 00:17:46,650
There's still the turtles!
369
00:17:47,200 --> 00:17:48,960
This is all their fault!
370
00:17:49,240 --> 00:17:51,760
Let's grind them into turtle
burgers!
371
00:17:52,340 --> 00:17:54,070
[Raphael]
Bring it on six eyes.
372
00:17:54,280 --> 00:17:55,350
[Raphael]
Err, five.
373
00:17:55,760 --> 00:17:57,070
[laughs]
374
00:17:57,170 --> 00:17:59,660
[Triple Threat]
Look, the finish line!
375
00:17:59,760 --> 00:18:01,210
[Triple Threat]
We can win the race!
376
00:18:01,320 --> 00:18:04,250
What? We're not even in the race
idiot.
377
00:18:04,490 --> 00:18:06,150
We can win, we can win!
378
00:18:06,250 --> 00:18:07,740
Wait stop, what are you doing?
379
00:18:07,840 --> 00:18:10,770
Oh not you too. No!
Take your foot of the gas.
380
00:18:12,640 --> 00:18:14,260
Let's at least take a hostage!
381
00:18:15,400 --> 00:18:16,950
[screams]
382
00:18:18,890 --> 00:18:19,890
Falcon!
383
00:18:21,340 --> 00:18:22,680
[Donnie]
Just give me a few minutes.
384
00:18:22,920 --> 00:18:25,790
I can reroute the power to the
front gravel and pull us out!
385
00:18:26,100 --> 00:18:28,140
We don't have a few minutes Don.
386
00:18:28,240 --> 00:18:31,310
We need, a little extra luck!
387
00:18:32,110 --> 00:18:34,730
[loud tense music]
388
00:18:35,180 --> 00:18:37,280
[engine revs]
389
00:18:38,800 --> 00:18:41,840
It's a travesty ladies and
gentleman.
390
00:18:41,940 --> 00:18:46,570
These great racers defeated,
and Triple Threat left to
run amok.
391
00:18:48,470 --> 00:18:50,880
Hey kid, your family rich?
392
00:18:51,130 --> 00:18:53,470
[Triple Threat]
Can we ransom you of
on lots of credit?
393
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
[Falcon] No!
394
00:18:55,920 --> 00:18:57,680
[Triple Threat]
Then I guess it's the old human
shield trick.
395
00:18:57,960 --> 00:19:00,690
[vehicle rumbling]
396
00:19:00,930 --> 00:19:03,480
[fast tempo rock music]
397
00:19:04,070 --> 00:19:05,790
[Raph]
It's ninja time kid!
398
00:19:06,490 --> 00:19:08,070
[upbeat music]
399
00:19:08,380 --> 00:19:09,450
Hop on.
400
00:19:10,730 --> 00:19:13,220
On to that thing?
I'll take my chances with the
crazies.
401
00:19:13,320 --> 00:19:14,700
[yelps]
402
00:19:17,120 --> 00:19:19,710
[Raphael]
Choke on vapors, losers.
403
00:19:20,330 --> 00:19:22,330
Wow, this thing can move!
404
00:19:23,190 --> 00:19:25,260
Catch him, catch him!
[blasts lasers]
405
00:19:26,710 --> 00:19:28,160
[vehicle revs]
406
00:19:30,130 --> 00:19:32,720
Wait, there's still an active
team in play.
407
00:19:34,100 --> 00:19:36,520
Yes! It's the O'Neil Tech team
408
00:19:38,140 --> 00:19:40,140
but Triple Threat is
closing in.
409
00:19:41,900 --> 00:19:44,830
It's gonna be a photo finish.
410
00:19:46,010 --> 00:19:49,530
No, we're wining this race.
We're winning!
411
00:19:49,630 --> 00:19:52,460
[Raph]
That's right,
keep focused on me.
412
00:19:52,570 --> 00:19:54,640
Don't pay attention to anything
behind ya'.
413
00:19:55,500 --> 00:19:57,330
[horn music]
414
00:19:57,570 --> 00:19:58,740
[engine sound,
metallic clinking]
415
00:20:01,950 --> 00:20:03,230
[skidding]
416
00:20:04,990 --> 00:20:06,480
[grunts]
417
00:20:06,580 --> 00:20:08,510
[cheering from crowds]
418
00:20:08,960 --> 00:20:12,210
[announcer]
Yes! Team O'Neil Tech is the
winner.
419
00:20:15,070 --> 00:20:16,900
[cheering]
420
00:20:18,870 --> 00:20:20,420
[Biggles]
Hello, hello.
421
00:20:20,770 --> 00:20:24,390
You must be the single dumbest
perpetrator,
[clear throats]
422
00:20:24,870 --> 00:20:28,120
Perpetrators, I have ever had
the pleasure to arrest.
423
00:20:28,570 --> 00:20:30,530
Do over!
424
00:20:32,540 --> 00:20:33,640
[Cody]
Is everyone okay?
425
00:20:34,710 --> 00:20:37,540
[Falcon]
Yeah, thanks to Raph's
good luck charm.
426
00:20:39,300 --> 00:20:42,650
So we won, and caught the
bone headed bad guy to boot?
427
00:20:43,130 --> 00:20:45,070
This was hardly a fair race
Mikey.
428
00:20:45,410 --> 00:20:47,170
I think the whole thing is
a wash.
429
00:20:47,660 --> 00:20:50,170
What! All that crashing and
bashing and
430
00:20:50,280 --> 00:20:52,660
sitting on my back behind and
we get nothing?
431
00:20:53,180 --> 00:20:54,770
You gotta look at the
bright side.
432
00:20:55,180 --> 00:20:58,770
All that really matters is that
the motorcycle is okay!
433
00:20:59,940 --> 00:21:02,050
[Falcon]
All 1500 cc
434
00:21:02,150 --> 00:21:06,780
of liquid cooled horizontally
opposed six cylindered
perfection.
435
00:21:07,430 --> 00:21:10,440
[Raph] See Mikey?
We did win after all.
436
00:21:10,540 --> 00:21:14,680
[Raph] We scored a convict and
convert all in one day.
437
00:21:15,440 --> 00:21:16,680
[Raph]
Now get off my bike.
31377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.