Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,422 --> 00:00:24,458
Do they really expect us to take
an anthropology class at 8 AM?
2
00:00:24,625 --> 00:00:26,960
Huh, tell me about it, man. I
don't even wake up before noon.
3
00:00:27,060 --> 00:00:28,162
Pfft!
4
00:00:28,429 --> 00:00:30,731
Tell you, the only reason I'm
here is because of her.
5
00:00:30,831 --> 00:00:32,316
But, her, too.
6
00:00:32,341 --> 00:00:33,609
Yo!
7
00:00:34,268 --> 00:00:36,036
You missed the redhead over
in the third row.
8
00:00:36,103 --> 00:00:37,938
Ahhhh.
9
00:00:38,739 --> 00:00:41,375
Uh, bet you this professor
guy is a real loser.
10
00:00:41,475 --> 00:00:42,643
Oh, yeah.
11
00:00:42,743 --> 00:00:44,645
He's probably spent half
his life chasing pygmies
12
00:00:44,745 --> 00:00:47,214
and those women who wear
hula hoops through their noses.
13
00:00:47,815 --> 00:00:49,716
You can do that in L.A.
14
00:00:52,186 --> 00:00:55,556
Hey listen, I got a copy
of his midterm.
15
00:00:55,756 --> 00:00:57,424
- You want it?
- Are you kidding?
16
00:00:57,524 --> 00:00:59,359
Nah, I normally charge like,
$50 for that sort of thing,
17
00:00:59,426 --> 00:01:02,062
but for you, uh, how about $20?
18
00:01:02,162 --> 00:01:03,497
Sure!
19
00:01:07,034 --> 00:01:08,702
- Thanks.
- Hey.
20
00:01:11,839 --> 00:01:14,942
Hello, and welcome to Cultural
Anthropology.
21
00:01:17,110 --> 00:01:19,646
I'm your host, Professor
Jeremiah Lasky.
22
00:01:22,916 --> 00:01:25,719
Now before we begin,
a word of caution.
23
00:01:26,320 --> 00:01:28,355
There may be some
unscrupulous people around here
24
00:01:28,455 --> 00:01:31,225
that are actually trying
to sell my midterm.
25
00:01:31,525 --> 00:01:33,560
Don't bother.
Its bogus.
26
00:01:33,794 --> 00:01:37,030
But of course, you're all too
smart for that, aren't you?
27
00:01:39,867 --> 00:01:41,902
Does anyone want to
buy a midterm?
28
00:02:26,780 --> 00:02:29,316
Fasten your seat belts, because
we are going on an adventure.
29
00:02:29,416 --> 00:02:30,851
I'm going to take
you to New Guinea
30
00:02:30,951 --> 00:02:33,520
where we'll study the marriage
rituals of the Tehanbuli tribe,
31
00:02:33,620 --> 00:02:36,523
who often take up to
as many as 16 wives.
32
00:02:36,757 --> 00:02:38,625
Will you, you, and you marry me?
33
00:02:38,725 --> 00:02:40,394
- Yes.
- Yes.
34
00:02:40,460 --> 00:02:41,929
Oh, yeah.
35
00:02:43,536 --> 00:02:44,729
Don't let it go to your head.
36
00:02:44,831 --> 00:02:46,633
Some people will do
anything for a grade.
37
00:02:46,733 --> 00:02:48,001
Shh!
38
00:02:48,602 --> 00:02:50,003
Excuse me?
39
00:02:50,337 --> 00:02:52,773
How do you spell Tehanbuli?
40
00:02:52,873 --> 00:02:55,309
- It's not important.
- Well, will it be on the final?
41
00:02:55,409 --> 00:02:56,343
No.
42
00:02:56,443 --> 00:02:58,278
Will there be a pop quiz on it?
43
00:02:59,313 --> 00:03:03,016
T-E-H-A-N-B-U-L-I.
44
00:03:03,317 --> 00:03:04,718
Thank you!
45
00:03:05,686 --> 00:03:06,853
He's so cute!
46
00:03:06,954 --> 00:03:08,989
I wonder what his sign is?
47
00:03:09,056 --> 00:03:10,424
Virgo.
48
00:03:13,660 --> 00:03:14,795
But enough about me.
49
00:03:14,928 --> 00:03:16,663
Let's find out what you know.
50
00:03:16,763 --> 00:03:19,066
Ah, you from the
Calvin Klein ads,
51
00:03:19,166 --> 00:03:20,701
what is anthropology?
52
00:03:20,801 --> 00:03:22,102
Well,
53
00:03:24,237 --> 00:03:25,672
anthropology is the--
54
00:03:25,739 --> 00:03:28,108
Screech, Screech, he
was talking to me.
55
00:03:31,411 --> 00:03:34,548
Um,
what's anthropology?
56
00:03:35,449 --> 00:03:36,917
It's the study of humankind.
57
00:03:36,984 --> 00:03:37,918
Right!
58
00:03:37,985 --> 00:03:39,686
Ah, you, Mr. $20 lighter,
59
00:03:39,753 --> 00:03:42,456
for a chance to win a
copy of the real midterm,
60
00:03:43,156 --> 00:03:44,925
who was Margaret Mead?
61
00:03:45,325 --> 00:03:47,694
Isn't she the cafeteria
lady with the hairnet?
62
00:03:48,528 --> 00:03:50,297
No, sorry, that's Clara Mead.
63
00:03:50,397 --> 00:03:51,665
- Ah.
- Hey!
64
00:03:51,765 --> 00:03:54,001
Ah, let's give somebody else
a chance, shall we?
65
00:03:56,203 --> 00:03:57,371
All right, take it.
66
00:03:57,471 --> 00:03:58,538
Ah!
67
00:03:58,639 --> 00:04:00,674
Margaret Mead was a
pioneer in anthropology
68
00:04:00,774 --> 00:04:02,676
who wrote the
"Coming of Age in Samoa."
69
00:04:02,809 --> 00:04:05,078
Clara Mead discovered
tuna pudding.
70
00:04:05,479 --> 00:04:07,681
- Great, what's your name, kid?
- Samuel Powers.
71
00:04:07,814 --> 00:04:09,249
Oh sure, by the way,
I loved your book,
72
00:04:09,349 --> 00:04:10,984
"I'm OK, You're an Aborigine."
73
00:04:11,084 --> 00:04:12,352
You read my book?
74
00:04:12,452 --> 00:04:13,987
Oh, no, no, don't
get so excited.
75
00:04:14,054 --> 00:04:16,390
He also read, "Garfield Goes
to the White House."
76
00:04:16,523 --> 00:04:17,891
Ha, me, too.
77
00:04:17,991 --> 00:04:20,894
All right, first assignment,
buy my book.
78
00:04:21,028 --> 00:04:22,429
I need the money.
79
00:04:26,700 --> 00:04:29,336
Listen, if I got to buy your book,
can I at least have my $20 back?
80
00:04:29,403 --> 00:04:31,805
Mm, tell you what--
81
00:04:32,773 --> 00:04:34,107
here's five.
82
00:04:34,374 --> 00:04:35,776
Buy it used.
83
00:04:42,249 --> 00:04:43,517
Lasky's incredible.
84
00:04:43,617 --> 00:04:45,752
He's the most dynamic teacher
I have ever seen.
85
00:04:45,852 --> 00:04:47,854
And of course, he's a Virgo.
86
00:04:47,954 --> 00:04:50,290
Uh-huh.
With a wacko rising.
87
00:04:51,224 --> 00:04:54,127
Well, I know about you guys,
but I was totally confused.
88
00:04:54,194 --> 00:04:55,929
Oh, no, no, no, no--
with good reason.
89
00:04:56,029 --> 00:04:58,965
This guy has taken one to many
blow darts to the head.
90
00:04:59,499 --> 00:05:01,501
Could someone pass
the rolls, please?
91
00:05:01,735 --> 00:05:03,070
Thank you.
92
00:05:03,904 --> 00:05:06,173
Professor Lasky is amazing.
93
00:05:06,239 --> 00:05:09,443
He's so charismatic and so sexy.
94
00:05:09,710 --> 00:05:11,478
Lasky?
Sexy?
95
00:05:11,578 --> 00:05:13,280
He's a professor.
96
00:05:13,380 --> 00:05:16,016
Exactly!
Brilliance is sexy.
97
00:05:16,116 --> 00:05:19,119
- Aw.
- Funny is sexy.
98
00:05:19,886 --> 00:05:22,522
Confusing is sexy.
99
00:05:23,490 --> 00:05:26,293
Hey! Even I want to
take the guy home!
100
00:05:28,095 --> 00:05:29,262
Oh!
101
00:05:29,529 --> 00:05:31,298
Kelly, were you going to
finish this danish?
102
00:05:31,398 --> 00:05:32,733
Not now!
103
00:05:33,266 --> 00:05:34,668
What's with the pig out?
104
00:05:34,768 --> 00:05:37,337
Well, I've got to gain
six pounds by Friday.
105
00:05:37,471 --> 00:05:39,573
Coach said if I can get myself
into the next weight class,
106
00:05:39,673 --> 00:05:41,374
I can wrestle against USC.
107
00:05:41,475 --> 00:05:43,443
- You get to gain weight?
- Uh-huh.
108
00:05:43,510 --> 00:05:45,579
Life is so unfair.
109
00:05:46,246 --> 00:05:48,448
I have to lose two pounds
immediately.
110
00:05:48,548 --> 00:05:51,651
You see, for an actress, it's that
Tori Spelling look that's in right now.
111
00:05:51,752 --> 00:05:52,953
None of that...
112
00:05:57,157 --> 00:05:59,726
Come on, two pounds is hardly
going to hurt you.
113
00:05:59,826 --> 00:06:03,363
Yeah, that's what Delta Burke said
before she inhaler first cheesecake!
114
00:06:08,001 --> 00:06:09,035
Hey, Screech.
115
00:06:09,136 --> 00:06:11,772
Mike Rogers is looking for you,
and he is really ticked.
116
00:06:11,872 --> 00:06:14,174
Oh, no.
Slater, I'm a dead man!
117
00:06:14,274 --> 00:06:17,077
He must have found out I shrunk
his best silk shirt in the dryer!
118
00:06:17,344 --> 00:06:19,246
Screech! You in there?
119
00:06:19,346 --> 00:06:20,680
Ooh!
120
00:06:24,518 --> 00:06:26,086
I haven't seen him anywhere.
121
00:06:30,323 --> 00:06:31,792
Is he gone?
122
00:06:31,992 --> 00:06:32,859
Yeah.
123
00:06:32,959 --> 00:06:34,995
Aw, thanks, Slater.
Ahh!
124
00:06:37,697 --> 00:06:38,732
Powers!
125
00:06:38,832 --> 00:06:40,567
I've got a computer problem.
126
00:06:40,667 --> 00:06:42,102
A computer problem?
127
00:06:42,202 --> 00:06:43,904
Oh, that's great.
128
00:06:44,838 --> 00:06:46,907
Hey, I've got a shirt
just like this.
129
00:06:49,943 --> 00:06:52,379
Anyway, I finally break
down and buy a computer,
130
00:06:52,479 --> 00:06:54,314
then I
realize it's not compatible.
131
00:06:54,414 --> 00:06:55,615
With what?
132
00:06:55,682 --> 00:06:58,118
With me.
Look at these hands.
133
00:06:58,451 --> 00:07:00,353
What do they suggest to you?
134
00:07:00,620 --> 00:07:02,722
Death by strangulation?
135
00:07:03,690 --> 00:07:06,059
Sure, they were great
for crushing Joe Montana,
136
00:07:06,259 --> 00:07:08,628
but just try typing
with these fingers.
137
00:07:08,862 --> 00:07:10,397
Let me see your hands.
138
00:07:12,199 --> 00:07:14,201
Oh, beautiful.
139
00:07:14,401 --> 00:07:17,337
Now those are the fingers
of a sickly young girl.
140
00:07:18,471 --> 00:07:19,806
Thanks!
141
00:07:20,574 --> 00:07:21,441
Hey!
142
00:07:21,541 --> 00:07:23,743
They're perfect for typing
my new book.
143
00:07:23,910 --> 00:07:25,045
You're writing a book, sir?
144
00:07:25,145 --> 00:07:27,547
Well, I've got a publisher
who's interested.
145
00:07:27,647 --> 00:07:30,083
It's about my life in the NFL.
146
00:07:30,183 --> 00:07:33,887
I'm calling it, "The Other
Side of the Jock."
147
00:07:35,422 --> 00:07:36,523
Provocative!
148
00:07:36,623 --> 00:07:39,125
I'd be happy to put it on my
computer for you, sir.
149
00:07:39,326 --> 00:07:41,761
And perhaps you could
help me in return.
150
00:07:41,895 --> 00:07:45,098
You know, I've never been fully
satisfied with my physique.
151
00:07:45,332 --> 00:07:46,666
No kidding?
152
00:07:48,535 --> 00:07:49,569
Tell you what --
153
00:07:49,669 --> 00:07:52,472
you help me with me book,
I'll help you bulk up.
154
00:07:52,706 --> 00:07:55,942
So you want to be like,
huge or super huge?
155
00:07:56,176 --> 00:07:58,411
Actually, sir, I'd just like to
be able to lift the toilet seat
156
00:07:58,511 --> 00:08:00,013
without getting a hernia.
157
00:08:02,916 --> 00:08:06,820
Now remember, every culture
has some form of courting ritual.
158
00:08:06,953 --> 00:08:09,689
The challenge of this demonstration
is to get Leslie, the female,
159
00:08:09,789 --> 00:08:12,158
to go off with Zack,
the smart mouth.
160
00:08:12,993 --> 00:08:14,995
But, like primitive man, you
cannot use language.
161
00:08:15,095 --> 00:08:16,162
No words.
162
00:08:16,263 --> 00:08:17,597
No problem.
163
00:08:20,667 --> 00:08:24,137
Hmm, as, we see the male is
letting the female know of his interest.
164
00:08:24,237 --> 00:08:26,940
He is saying, my cave or yours?
165
00:08:27,340 --> 00:08:29,042
Any darn place works for me.
166
00:08:29,142 --> 00:08:30,176
Ha-ha.
167
00:08:31,044 --> 00:08:32,412
No words.
168
00:08:32,979 --> 00:08:34,514
Ah, look at the female.
169
00:08:34,881 --> 00:08:36,883
Mm, alas, she is not responding.
170
00:08:36,983 --> 00:08:38,952
She is saying, hey
who needs him?
171
00:08:39,052 --> 00:08:41,755
I date a guy in my tribe who's
got his own wheel.
172
00:08:42,589 --> 00:08:44,758
This is stupid, all right?
It's a waste of time.
173
00:08:44,858 --> 00:08:46,426
This whole class is
a waste of time.
174
00:08:46,507 --> 00:08:47,894
Mr. Morris,
175
00:08:48,828 --> 00:08:51,031
I'd like to see you in my
office today at 5 o'clock.
176
00:09:14,020 --> 00:09:15,622
Uh-huh, come in.
177
00:09:20,660 --> 00:09:22,629
So, do you live in your office?
178
00:09:23,029 --> 00:09:24,097
Only during the week.
179
00:09:24,197 --> 00:09:25,565
On the weekends I live in
my van at the beach.
180
00:09:25,665 --> 00:09:26,866
Ha ha ha.
181
00:09:27,200 --> 00:09:29,436
I like you, Zack.
You're pretty sharp.
182
00:09:29,736 --> 00:09:33,039
But I get a sense that you
have no interest in anthropology.
183
00:09:33,239 --> 00:09:35,342
Actually, sir, I have nothing
against anthropology,
184
00:09:35,442 --> 00:09:37,177
it's just, I don't see what
it has to do with my life.
185
00:09:37,277 --> 00:09:39,346
Ah, ah, but you
will, my lad. You will.
186
00:09:39,446 --> 00:09:42,882
For instance, had you paid attention
to my lecture on courting rituals,
187
00:09:43,016 --> 00:09:44,517
you'd learn a lot
more about women.
188
00:09:44,617 --> 00:09:46,486
It seems to me you're
a little, uh,
189
00:09:46,753 --> 00:09:48,221
clunky in that area.
190
00:09:48,355 --> 00:09:49,656
Ha ha ha!
191
00:09:49,923 --> 00:09:52,092
Me, clunky with women?
Oh, no, no, no.
192
00:09:52,192 --> 00:09:55,595
You see Professor Lasky, if there's
anything I do know, it is women.
193
00:09:55,695 --> 00:09:58,164
I've been scoping chicks since
I was in the third grade.
194
00:10:00,467 --> 00:10:02,335
Scoping chicks?
195
00:10:02,435 --> 00:10:04,637
I'm sure they'd be
delighted to hear that.
196
00:10:05,564 --> 00:10:07,841
If I can make a
scientific observation,
197
00:10:07,941 --> 00:10:09,309
when it comes to women,
198
00:10:09,409 --> 00:10:11,077
you don't know Jack, Zack.
199
00:10:13,947 --> 00:10:16,883
- You want to bet?
- Ah, you read my mind!
200
00:10:17,117 --> 00:10:19,219
Now, I know you hate
getting up early for my class,
201
00:10:19,319 --> 00:10:22,522
so how would you like to be
excused for the rest of the semester?
202
00:10:22,622 --> 00:10:24,190
Huh!
Yeah, right.
203
00:10:24,290 --> 00:10:25,325
What's the catch?
204
00:10:25,425 --> 00:10:28,061
I want you to do a field
study on women.
205
00:10:28,328 --> 00:10:29,963
And you can do it right
here at CalU.
206
00:10:30,063 --> 00:10:32,098
I want you to answer
one question --
207
00:10:32,766 --> 00:10:34,401
what do women want?
208
00:10:34,467 --> 00:10:37,704
Ha ha ha.
What do women want?
209
00:10:37,804 --> 00:10:39,339
- That's it?
- That's it, man.
210
00:10:39,439 --> 00:10:40,840
You come up with a
scientific conclusion,
211
00:10:40,940 --> 00:10:43,109
I'll give you a B and you can
sleep late the rest of the semester.
212
00:10:43,209 --> 00:10:44,744
- Are you serious?
- Uh-huh.
213
00:10:44,844 --> 00:10:47,013
All right.
You're on.
214
00:10:47,847 --> 00:10:49,382
I want it by Friday.
215
00:10:53,686 --> 00:10:55,522
What do women want?
216
00:10:55,989 --> 00:10:58,024
Who does this clown think
he's dealing with?
217
00:11:00,527 --> 00:11:03,263
All right, give me two
cheeseburgers, two fries,
218
00:11:03,363 --> 00:11:05,932
two chocolate shakes
and two cherry pies.
219
00:11:06,933 --> 00:11:08,601
Oh, do you want something?
220
00:11:09,569 --> 00:11:11,237
Coke. Diet.
221
00:11:11,438 --> 00:11:12,839
Small.
222
00:11:14,007 --> 00:11:16,876
You know, I can't believe how
hard it is to gain weight, Alex.
223
00:11:16,976 --> 00:11:19,546
I've been eating everything in
sight and I've only put on a pound.
224
00:11:19,646 --> 00:11:21,147
I hate you!
225
00:11:24,918 --> 00:11:26,286
Ooh, ooh!
Hi there!
226
00:11:26,419 --> 00:11:28,988
I'm doing an anthropology
field study on what women want.
227
00:11:29,089 --> 00:11:30,924
What women want, take 27.
228
00:11:31,024 --> 00:11:32,759
Quiet, everybody!
229
00:11:34,260 --> 00:11:36,162
I don't know quite what to say.
230
00:11:36,262 --> 00:11:39,132
Oh, well for instance, uh, would
you want to go out with me?
231
00:11:39,365 --> 00:11:40,667
Maybe.
232
00:11:40,800 --> 00:11:42,969
Excellent.
Now, just for the record,
233
00:11:43,069 --> 00:11:44,838
would you please state
your name and number?
234
00:11:44,938 --> 00:11:49,008
I'm Tina.
My phone number is 555-2083.
235
00:11:49,109 --> 00:11:51,544
Wow, this zoom's really
amazing, Zack.
236
00:11:51,611 --> 00:11:53,913
She should really trim
her nose hairs.
237
00:11:56,282 --> 00:11:57,617
Screech, please.
238
00:11:57,717 --> 00:11:59,252
Just can it with the commentary.
239
00:11:59,352 --> 00:12:01,454
You are unbelievable,
you know that?
240
00:12:01,554 --> 00:12:04,157
Professor Lasky gives
you a great opportunity
241
00:12:04,257 --> 00:12:06,059
and you use it to hit on women.
242
00:12:06,159 --> 00:12:08,661
Excuse me, I'm doing
serious research here.
243
00:12:08,828 --> 00:12:11,097
Zack, driving down
Sorority Row yelling,
244
00:12:11,197 --> 00:12:14,534
"Send out your women!"
is not serious research.
245
00:12:14,634 --> 00:12:16,669
Oh, yeah? Wait 'til you
see the Kappa Zeta footage.
246
00:12:16,736 --> 00:12:19,139
They have very
interesting bathing rituals.
247
00:12:19,239 --> 00:12:20,740
Ugh! Forget it, Zack.
248
00:12:20,840 --> 00:12:24,544
Hey, come on, this is going to
be a groundbreaking study.
249
00:12:24,978 --> 00:12:26,346
How many phone
numbers do we have?
250
00:12:26,446 --> 00:12:27,514
Eighteen.
251
00:12:27,614 --> 00:12:29,249
I love this project.
252
00:12:30,550 --> 00:12:32,385
Sophomore year,
I had a cracked rib,
253
00:12:32,485 --> 00:12:34,787
a separated shoulder,
and a ruptured spleen,
254
00:12:34,888 --> 00:12:36,556
but I never missed a game.
255
00:12:36,656 --> 00:12:37,891
Ow!
256
00:12:38,191 --> 00:12:39,225
What's wrong?
257
00:12:39,359 --> 00:12:40,760
Paper cut.
258
00:12:41,995 --> 00:12:43,363
We got to stop for today.
259
00:12:43,463 --> 00:12:45,231
Just tough it out, sir.
260
00:12:45,465 --> 00:12:47,834
In publishing, you have
to learn to play hurt.
261
00:12:48,301 --> 00:12:49,536
Right.
262
00:12:50,036 --> 00:12:53,373
OK, on the field, I was a hero.
263
00:12:53,640 --> 00:12:54,974
But off the field,
264
00:12:55,208 --> 00:12:58,545
I still couldn't get up the
nerve to ask out Jenny Stillwell.
265
00:12:58,745 --> 00:13:00,413
Ooh, really?
266
00:13:00,580 --> 00:13:01,848
That's good stuff.
267
00:13:01,948 --> 00:13:03,149
Go on.
268
00:13:03,550 --> 00:13:06,252
I-- I can't.
It's just too personal.
269
00:13:06,519 --> 00:13:08,221
Personal is what sells books.
270
00:13:08,321 --> 00:13:10,456
Come on, Mike.
You can tell me anything.
271
00:13:10,990 --> 00:13:12,358
All right.
272
00:13:13,226 --> 00:13:17,664
There I was, 20 years old and
I still hadn't had my first date.
273
00:13:17,730 --> 00:13:20,433
Ah ha ha!
And I thought I was a geek!
274
00:13:22,969 --> 00:13:24,504
And I am!
275
00:13:25,905 --> 00:13:27,607
Strike that part from the book,
276
00:13:27,707 --> 00:13:29,475
and make sure it never
leaves this room.
277
00:13:29,542 --> 00:13:31,678
Your secret is safe
with me, sir.
278
00:13:32,512 --> 00:13:33,947
You know else is a babe?
279
00:13:34,047 --> 00:13:35,782
That guy Kevin in History class.
280
00:13:35,882 --> 00:13:38,117
Oh, he is cute, and
oh, what a body.
281
00:13:38,170 --> 00:13:39,251
Uh-huh.
282
00:13:39,319 --> 00:13:42,789
Yeah, speaking of bodies,
what about Slater's?
283
00:13:44,857 --> 00:13:46,092
Ha ha!
284
00:13:46,192 --> 00:13:49,796
He is the best thing that ever
happened to a pair of jeans!
285
00:13:49,929 --> 00:13:51,431
Mm, mm, mm!
286
00:13:52,699 --> 00:13:54,367
So cute!
287
00:13:56,736 --> 00:13:58,004
What?
288
00:13:58,938 --> 00:14:00,373
I know I've been fighting it,
289
00:14:00,506 --> 00:14:03,276
but I am madly
in love with Zack.
290
00:14:03,409 --> 00:14:05,812
Mm, I know what you mean.
291
00:14:05,912 --> 00:14:07,680
I want him, too.
292
00:14:08,181 --> 00:14:09,549
Bad.
293
00:14:11,718 --> 00:14:13,920
You will have to fight
me for him!
294
00:14:14,053 --> 00:14:15,722
Get in line!
295
00:14:16,422 --> 00:14:19,325
Of course, his body isn't half
as good as Slater's.
296
00:14:19,425 --> 00:14:21,294
No way!
297
00:14:23,463 --> 00:14:24,931
Ahh!
298
00:14:28,968 --> 00:14:30,036
What are you doing?
299
00:14:30,135 --> 00:14:31,838
Serves you right for spying!
300
00:14:31,938 --> 00:14:34,941
I am not spying!
I am doing scientific research!
301
00:14:35,041 --> 00:14:36,342
Yeah, sure.
302
00:14:36,442 --> 00:14:39,846
Really, listen, I have to give
Lasky this report by Friday,
303
00:14:39,946 --> 00:14:41,114
and I have nothing.
304
00:14:41,214 --> 00:14:43,983
I don't know what it is, but
women don't take me seriously.
305
00:14:45,985 --> 00:14:47,353
What?
306
00:14:55,995 --> 00:15:00,033
So, in '87, I had 19 sacks,
recovered 10 fumbles,
307
00:15:00,133 --> 00:15:01,534
and I
had three interceptions.
308
00:15:01,634 --> 00:15:02,869
You got that, Screech?
309
00:15:02,969 --> 00:15:04,170
Yeah, yeah, yeah.
310
00:15:04,270 --> 00:15:08,207
MVP, blah, blah, blah, Super
Bowl ring, big yawn.
311
00:15:10,410 --> 00:15:11,778
What?
312
00:15:12,378 --> 00:15:16,015
Well actually sir, I thought the
personal stuff was more interesting.
313
00:15:16,115 --> 00:15:19,285
You know, the part about you not
dating 'til you were 20?
314
00:15:19,552 --> 00:15:21,187
I hate that part.
315
00:15:21,454 --> 00:15:24,457
Well sir, as your editor, I
suggest we put it in the book.
316
00:15:24,857 --> 00:15:26,259
And have people laugh at me?
317
00:15:26,359 --> 00:15:27,493
No way.
318
00:15:27,593 --> 00:15:29,195
They won't laugh at you.
319
00:15:29,395 --> 00:15:30,930
What they'll see is
a real person.
320
00:15:31,030 --> 00:15:32,832
What they'll see is a real wimp.
321
00:15:32,932 --> 00:15:34,434
Oh, they won't see a wimp --
322
00:15:34,534 --> 00:15:36,669
they'll see a
guy just like me.
323
00:15:37,837 --> 00:15:40,173
Oh, that makes me
feel much better.
324
00:15:40,673 --> 00:15:42,175
Sir, let me explain.
325
00:15:42,375 --> 00:15:45,445
You see, if a cool guy like
you had a little trouble with girls,
326
00:15:45,511 --> 00:15:48,247
just think how much hope it
could give us regular guys!
327
00:15:48,748 --> 00:15:50,283
You really think so?
328
00:15:50,983 --> 00:15:52,518
All right, maybe I will.
329
00:15:52,719 --> 00:15:54,287
Come on, let's hit the weights.
330
00:15:54,387 --> 00:15:55,655
Oh, OK.
331
00:15:56,322 --> 00:15:57,924
OK, remember what we
learned yesterday?
332
00:15:58,024 --> 00:15:59,625
Arms straight, push from
the shoulders.
333
00:15:59,692 --> 00:16:01,027
Come on, give me five reps.
334
00:16:01,127 --> 00:16:02,595
You got it, sir.
335
00:16:03,029 --> 00:16:04,997
That's it, concentrate.
336
00:16:05,131 --> 00:16:06,299
Come on, breathe.
337
00:16:06,699 --> 00:16:08,201
Breathe, come on, feel the burn!
338
00:16:09,902 --> 00:16:11,604
Phone call for you,
Mr. Rogers.
339
00:16:11,704 --> 00:16:13,840
She said she's Mikey's mommy.
340
00:16:15,541 --> 00:16:17,410
Don't put this part in the book.
341
00:16:19,512 --> 00:16:21,814
I feel the burn!
342
00:16:22,115 --> 00:16:24,050
Oh!
Oh, oh!
343
00:16:31,824 --> 00:16:33,993
- Hey, you!
- Hey, Kel.
344
00:16:35,194 --> 00:16:37,463
Hey, Kelly?
We're close friends, right?
345
00:16:37,697 --> 00:16:39,866
- Sure, Zack. Why?
- It's this Lasky project.
346
00:16:39,999 --> 00:16:41,200
I mean, I'm in trouble.
347
00:16:41,334 --> 00:16:43,669
I don't know what is, but women
won't open up to me.
348
00:16:43,770 --> 00:16:46,672
Zack, no girl in her right
mind is going to open up
349
00:16:46,773 --> 00:16:48,441
to a guy who's
been hitting on her.
350
00:16:48,541 --> 00:16:49,942
And that's all you've
been doing.
351
00:16:50,042 --> 00:16:52,345
Yeah, I guess you're right.
352
00:16:53,045 --> 00:16:55,782
It's just that, hitting on girls
is like breathing to me.
353
00:16:55,915 --> 00:16:57,417
By the way, nice shorts!
354
00:16:58,084 --> 00:16:59,118
You see?
355
00:16:59,218 --> 00:17:02,155
If you were really interested in
listening to what we have to say,
356
00:17:02,288 --> 00:17:04,357
you'd get some real responses.
357
00:17:05,158 --> 00:17:06,959
Well, I'm really
interested in you.
358
00:17:07,260 --> 00:17:10,229
For starters, what do you want
to do with your life?
359
00:17:10,897 --> 00:17:13,466
Oh, well, I'm not sure.
360
00:17:13,800 --> 00:17:16,369
I want to make a difference
in people's lives somehow.
361
00:17:16,761 --> 00:17:18,529
Maybe a teacher or work
in health care.
362
00:17:18,598 --> 00:17:19,666
Health care really?
363
00:17:19,742 --> 00:17:20,929
I didn't know you were
interested in that.
364
00:17:20,996 --> 00:17:22,498
Yeah.
I am.
365
00:17:22,942 --> 00:17:25,978
But, I also want to have fun
and meet some new friends.
366
00:17:26,546 --> 00:17:28,648
And I wouldn't mind having
Leslie's wardrobe.
367
00:17:29,515 --> 00:17:30,850
Is that so?
368
00:17:31,017 --> 00:17:32,018
Yeah.
369
00:17:32,118 --> 00:17:34,353
But, you know, it's really
hard coming to college
370
00:17:34,454 --> 00:17:36,756
and competing with so
many girls that have money.
371
00:17:36,956 --> 00:17:38,691
I mean, I have to work at
the Student Health Center
372
00:17:38,791 --> 00:17:40,326
and really watch my pennies.
373
00:17:40,726 --> 00:17:43,629
And sometimes I feel like I
just don't belong here.
374
00:17:44,030 --> 00:17:45,331
Really?
375
00:17:46,432 --> 00:17:48,668
What about you, Alex?
What do you want to do?
376
00:17:49,235 --> 00:17:50,736
Does the camera bother you?
377
00:17:51,237 --> 00:17:52,572
No,
378
00:17:53,306 --> 00:17:55,374
the camera loves me,
379
00:17:56,642 --> 00:17:59,111
particularly
from my left side.
380
00:17:59,479 --> 00:18:01,147
With me, it's no big secret.
381
00:18:01,347 --> 00:18:02,782
I want to be Meryl Streep.
382
00:18:02,882 --> 00:18:05,952
I want an Oscar, an Emmy, a
Tony, and a Luke Perry.
383
00:18:07,920 --> 00:18:11,991
Well, that's great, but uh,
what if you don't make it?
384
00:18:12,458 --> 00:18:13,826
Don't make it?
385
00:18:14,327 --> 00:18:15,962
Well, I never thought
about that.
386
00:18:16,162 --> 00:18:17,363
Well shut the camera off!
387
00:18:17,463 --> 00:18:18,564
No more pictures!
388
00:18:18,664 --> 00:18:19,832
You!
Call my agent!
389
00:18:19,932 --> 00:18:21,601
Wait a minute, I don't
have an agent.
390
00:18:23,636 --> 00:18:26,873
What about you, Leslie?
What are your ambitions?
391
00:18:27,507 --> 00:18:29,876
Well, in the Burke family,
you're born with ambition.
392
00:18:29,976 --> 00:18:32,378
It's issued right along
with the trust fund.
393
00:18:32,478 --> 00:18:36,115
My gosh, there's a library named
after my family on this campus.
394
00:18:36,315 --> 00:18:38,184
My parents put so
much pressure on me,
395
00:18:38,284 --> 00:18:39,986
I don't know
what I want.
396
00:18:40,653 --> 00:18:42,688
They're never going to see
this tape, are they?
397
00:18:42,788 --> 00:18:44,924
No.
You have my word.
398
00:18:45,591 --> 00:18:47,193
Now, what is it you
guys want from us?
399
00:18:47,293 --> 00:18:49,095
I mean, what do
women want from men?
400
00:18:49,170 --> 00:18:50,183
Ha ha!
401
00:18:50,296 --> 00:18:51,831
Where do we start?
402
00:18:52,832 --> 00:18:55,468
Well, you guys always seem
to have a hidden agenda.
403
00:18:55,768 --> 00:18:57,837
And men are always
sizing you up.
404
00:18:57,937 --> 00:19:00,473
Yeah, it's like you're the
object of some kind of hunt.
405
00:19:00,740 --> 00:19:04,143
I'd like to have a friendship with
a guy not based on the physical.
406
00:19:04,243 --> 00:19:06,445
I'd like a man who's
really romantic.
407
00:19:06,546 --> 00:19:08,848
Just once, I'd like to see
a guy cry at something
408
00:19:08,948 --> 00:19:10,683
other than a football game.
409
00:19:12,718 --> 00:19:14,186
I know it sounds simple,
410
00:19:14,287 --> 00:19:16,422
but I want to be a
mother and raise a family.
411
00:19:16,522 --> 00:19:17,790
What do I want?
412
00:19:18,090 --> 00:19:19,592
Anything chocolate.
413
00:19:20,059 --> 00:19:21,561
My perfect guy?
414
00:19:22,061 --> 00:19:24,130
Uh, I guess it
really doesn't matter,
415
00:19:24,263 --> 00:19:26,232
just as long as he
hasn't done time.
416
00:19:27,633 --> 00:19:28,868
Intelligence.
417
00:19:28,968 --> 00:19:30,436
Sincerity.
418
00:19:30,570 --> 00:19:31,771
Kindness.
419
00:19:31,904 --> 00:19:34,040
Men?
Men are pigs.
420
00:19:34,140 --> 00:19:35,641
Who needs them?
421
00:19:36,142 --> 00:19:37,476
Did I say Luke Perry?
422
00:19:37,543 --> 00:19:39,612
I meant River Phoenix.
423
00:19:43,449 --> 00:19:45,751
Very interesting, Zack.
424
00:19:46,452 --> 00:19:49,188
Not bad, my boy, for your
first field study.
425
00:19:50,022 --> 00:19:51,357
Conclusions?
426
00:19:51,591 --> 00:19:53,626
Uh, well, to tell
you the truth sir,
427
00:19:53,759 --> 00:19:55,227
I'm more
confused than ever.
428
00:19:55,361 --> 00:19:58,164
I mean, I couldn't find the one
thing that all women want.
429
00:19:58,998 --> 00:20:01,867
Guess they're just like guys.
They want a lot of different things.
430
00:20:02,001 --> 00:20:03,235
Bingo.
431
00:20:03,636 --> 00:20:05,438
Took me 32 years,
three dozen countries,
432
00:20:05,538 --> 00:20:07,540
and an ex-wife to
learn that.
433
00:20:09,041 --> 00:20:10,176
Good work.
434
00:20:10,376 --> 00:20:11,477
Thanks.
435
00:20:11,777 --> 00:20:13,646
Well, I'm a man of my word.
436
00:20:14,780 --> 00:20:16,182
- You got your B.
- Ah.
437
00:20:16,315 --> 00:20:17,650
You can sleep in the
rest of the semester.
438
00:20:17,750 --> 00:20:18,884
All right, thank you, sir.
439
00:20:18,985 --> 00:20:20,586
I'll never forget you for this.
440
00:20:21,554 --> 00:20:24,557
Oh. by the way, if I give you
the girls' swim team footage,
441
00:20:24,657 --> 00:20:26,125
can you make it an A?
442
00:20:26,792 --> 00:20:28,327
Don't push your luck.
443
00:20:40,806 --> 00:20:42,141
What are you doing?
444
00:20:42,216 --> 00:20:45,211
Coach called me last night and said
our best guy came down with the flu.
445
00:20:45,311 --> 00:20:48,514
I can wrestle in his place if I get
back down to my original weight class.
446
00:20:48,614 --> 00:20:51,217
So now I have to lose three
pounds by 4:00.
447
00:20:51,317 --> 00:20:52,618
And I am starving.
448
00:20:52,718 --> 00:20:55,988
Ha! Now you know
what it's to be a woman.
449
00:21:04,130 --> 00:21:08,234
I guess everybody's here
who's going to be here.
450
00:21:09,435 --> 00:21:11,170
All right, let's get started.
451
00:21:11,671 --> 00:21:13,906
One of the most fascinating
stories in anthropology
452
00:21:13,973 --> 00:21:16,942
is Jane Goodall's 30-year study
of the chimpanzees of Gombe.
453
00:21:17,009 --> 00:21:19,612
Now, the intelligence of these
guys is mind boggling.
454
00:21:19,712 --> 00:21:21,514
Their reasoning and language
skills are incredible.
455
00:21:21,614 --> 00:21:22,748
- They--
- Oh, yeah?
456
00:21:22,815 --> 00:21:25,384
If they're so smart, how come
they don't have cable TV?
457
00:21:26,012 --> 00:21:28,548
Well, well, Mr. Morris.
458
00:21:28,688 --> 00:21:30,890
To what do we owe
this pleasure?
459
00:21:31,657 --> 00:21:33,059
You already got your B.
460
00:21:33,159 --> 00:21:35,628
I don't want a B.
I want an A.
461
00:21:38,798 --> 00:21:40,399
Well, in that case,
son, sit down.
462
00:21:40,466 --> 00:21:41,600
You're late.
463
00:21:41,834 --> 00:21:44,870
Well, the only reason I was late, sir,
is because I stopped to buy your book.
464
00:21:44,904 --> 00:21:45,938
Ah, very good.
465
00:21:46,005 --> 00:21:47,339
You are going to find
it very useful.
466
00:21:47,440 --> 00:21:49,709
Oh, ho, ho, I already have.
467
00:21:55,848 --> 00:21:58,651
Stick around. It's going
to be an interesting year.
468
00:22:04,857 --> 00:22:06,959
I feel the burn!
469
00:22:07,426 --> 00:22:09,095
Uh-oh.
Uh-oh!
470
00:22:09,161 --> 00:22:10,463
Oh!
31806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.