Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,640 --> 00:00:37,599
This is your captain speaking,
2
00:00:37,600 --> 00:00:40,599
keep your eyes on the board.
We're about to go supersonic.
3
00:00:40,600 --> 00:00:43,319
Ninety-seven, 98...
4
00:00:53,680 --> 00:00:54,759
Ninety-nine!
5
00:01:17,640 --> 00:01:19,040
Did we break the sound barrier?
6
00:01:20,000 --> 00:01:22,999
Sorry, Mr Campbell-Black.
I didn't know it was you in there.
7
00:01:47,200 --> 00:01:48,840
Enjoying your flight, Rupert?
8
00:01:49,440 --> 00:01:50,920
Tony Baddingham.
9
00:01:51,880 --> 00:01:53,999
Do you know Beattie Johnson
from the Scorpion?
10
00:01:54,000 --> 00:01:57,399
Oh, no, but I hear great things.
11
00:01:57,400 --> 00:01:59,119
Did the prime minister give you permission
12
00:01:59,120 --> 00:02:00,839
to fuck a journalist
in the onboard toilet?
13
00:02:00,840 --> 00:02:03,199
Loo, Tony. Don't be plebeian.
14
00:02:03,200 --> 00:02:05,079
Beattie's ghosting my memoirs,
15
00:02:05,080 --> 00:02:07,199
and I always believe
in laying one's ghost.
16
00:02:07,200 --> 00:02:08,840
Oh, Beattie. What's your angle?
17
00:02:09,680 --> 00:02:11,479
Champion showjumper put out to pasture?
18
00:02:11,480 --> 00:02:15,840
Now a powerless backbench politician,
casting around for his next hobby?
19
00:02:16,640 --> 00:02:19,479
Never quite achieving
the success he once had.
20
00:02:19,480 --> 00:02:21,919
What were you doing in New York?
21
00:02:21,920 --> 00:02:23,559
Whoring yourself around advertisers?
22
00:02:23,560 --> 00:02:26,599
You know, if you don't start spending
some of that fortune you're coining
23
00:02:26,600 --> 00:02:29,119
on making decent television,
you're gonna lose your business.
24
00:02:29,120 --> 00:02:32,519
Very much in hand.
Just recruited a hot shit young producer.
25
00:02:32,520 --> 00:02:33,599
Who?
26
00:02:33,600 --> 00:02:35,479
Hmm. Cameron Cook.
27
00:02:35,480 --> 00:02:37,280
Never heard of him.
28
00:02:38,840 --> 00:02:40,239
You will.
29
00:02:40,240 --> 00:02:42,799
Desperate to work for Corinium.
Bit my hand off, in fact.
30
00:02:42,800 --> 00:02:44,599
Hope it didn't bleed on your nice suit.
31
00:02:47,760 --> 00:02:49,480
Wake me when we hit Mach 2.
32
00:03:49,360 --> 00:03:52,959
Drug use, pornography, easier divorce,
rampant homosexuality.
33
00:03:52,960 --> 00:03:54,559
Recent studies have shown
34
00:03:54,560 --> 00:03:58,999
that HIV isn't exclusively a
homosexual disease, Deputy Prime Minister.
35
00:03:59,000 --> 00:04:00,880
Oh, but loveless rutting.
36
00:04:01,480 --> 00:04:05,599
The promiscuous encounters that
characterise a Saturday night in Soho.
37
00:04:05,600 --> 00:04:08,439
Those are the preconditions
for this virus which threatens--
38
00:04:08,440 --> 00:04:10,119
The precondition, Deputy Prime Minister,
39
00:04:10,120 --> 00:04:12,839
is the Victorian conservatism
of the Tory government,
40
00:04:12,840 --> 00:04:15,719
which is narrow-minded,
hypocritical and, quite frankly, cruel.
41
00:04:15,720 --> 00:04:17,799
- Okay. And cut there. Thank you.
- We're in the proc--
42
00:04:17,800 --> 00:04:21,279
- Ready to go again.
- He can say gay sex is loveless rutting,
43
00:04:21,280 --> 00:04:23,599
but I can't make a small comment
about the government?
44
00:04:23,600 --> 00:04:25,239
BBC editorial policy, Declan.
45
00:04:25,240 --> 00:04:26,799
Sorry, Deputy Prime Minister.
46
00:04:26,800 --> 00:04:28,239
- We're going again.
- Yeah.
47
00:04:28,240 --> 00:04:29,679
Cue Declan.
48
00:04:32,560 --> 00:04:37,239
Mr Stratton, yourself and Mrs Stratton
have been married, what, 15 years?
49
00:04:37,240 --> 00:04:38,639
Fifteen in April. Yeah.
50
00:04:38,640 --> 00:04:41,999
Three children, a wife,
a mistress and an all-consuming job.
51
00:04:42,000 --> 00:04:44,080
It must be difficult to juggle everything.
52
00:04:46,480 --> 00:04:48,559
- What?
- Uh, though your wife, Winifred,
53
00:04:48,560 --> 00:04:50,719
has been staying
at her family's Pimlico apartment,
54
00:04:50,720 --> 00:04:53,800
which must have made it easier for you
to spend time with your, uh,
55
00:04:54,760 --> 00:04:58,399
29-year-old secretary, Miss Sarah Price,
56
00:04:58,400 --> 00:05:02,079
who proudly told our researchers
that you have the girth and stamina
57
00:05:02,080 --> 00:05:04,079
to compete with
any championship racehorse.
58
00:05:04,080 --> 00:05:05,799
Is that a fair comment to make, sir?
59
00:05:05,800 --> 00:05:07,239
I, uh-- Well-- The--
60
00:05:07,240 --> 00:05:08,719
Cut. Cut.
61
00:05:08,720 --> 00:05:11,119
I would look to your own glass house,
Deputy Prime Minister,
62
00:05:11,120 --> 00:05:12,879
before you start
throwing rocks at others'.
63
00:05:12,880 --> 00:05:15,519
Declan, if we could just
do another take without the slander.
64
00:05:15,520 --> 00:05:16,599
Fuck off, Alistair.
65
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
Fucking prick.
66
00:05:20,560 --> 00:05:24,079
...fucking... ...bullshit.
67
00:05:24,080 --> 00:05:27,240
Fucking...
68
00:05:29,240 --> 00:05:32,440
Fuck.
69
00:05:47,320 --> 00:05:50,639
Don't know whose bloomers
are in more of a twist tonight,
70
00:05:50,640 --> 00:05:52,639
Auntie's or the prime minister's.
71
00:05:52,640 --> 00:05:55,199
We both know the BBC
won't show tonight's episode.
72
00:05:55,200 --> 00:05:58,599
I've said it before, Lord Baddingham.
I'm happy here.
73
00:05:58,600 --> 00:06:00,639
And I'm not interested
in commercial television.
74
00:06:02,280 --> 00:06:03,320
Oh.
75
00:06:05,760 --> 00:06:08,360
Director general calling to say
you've been a naughty boy?
76
00:06:20,200 --> 00:06:21,440
I'm offering you freedom.
77
00:06:22,880 --> 00:06:25,960
I saw your interview with Reagan.
I bet they hacked out some corkers.
78
00:06:27,960 --> 00:06:29,200
We'd put you out live.
79
00:06:31,760 --> 00:06:34,080
- Live?
- Complete editorial control.
80
00:06:35,360 --> 00:06:36,599
Skewer the bastards on air.
81
00:06:36,600 --> 00:06:39,400
It's halfway around the world
before anyone's got a chance to complain.
82
00:06:40,600 --> 00:06:43,400
Satellite's coming. We're going global.
83
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
It's exciting.
84
00:06:47,640 --> 00:06:50,280
You're stuck here
with a load of librarians
85
00:06:51,280 --> 00:06:53,280
when you could be an astronaut.
86
00:06:58,840 --> 00:07:00,480
I'd have to persuade Maud.
87
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
Massive house in the country?
She'd love it.
88
00:07:04,800 --> 00:07:08,519
What's a Wicklow man like you doing
in Fulham, dodging litter and dog shit?
89
00:07:08,520 --> 00:07:10,440
Come to the Cotswolds.
90
00:07:11,320 --> 00:07:14,320
Even I have to wince sometimes
at how fucking pretty the place is.
91
00:07:20,320 --> 00:07:22,079
- Little signing bonus.
- Ugh.
92
00:07:22,080 --> 00:07:24,719
Declan, come on.
You're being paid peanuts
93
00:07:24,720 --> 00:07:27,680
to give bloodless interviews
with one hand tied behind your back.
94
00:07:29,400 --> 00:07:31,000
It's the golden age of television.
95
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
You're missing the game.
96
00:08:39,520 --> 00:08:41,640
Oh. Daddy's home.
97
00:09:00,280 --> 00:09:01,320
Hi, Daddy.
98
00:09:05,320 --> 00:09:07,159
Hello, darling. How was your day?
99
00:09:07,160 --> 00:09:08,640
Extremely successful.
100
00:09:09,480 --> 00:09:10,759
Sorry I landed on your game.
101
00:09:10,760 --> 00:09:12,720
Yes, we do have other lawns.
102
00:09:48,040 --> 00:09:50,880
Here we are, girls. The Priory.
103
00:09:52,240 --> 00:09:53,279
Caitlin, we're here.
104
00:09:53,280 --> 00:09:54,959
- What?
- We're here. We're here.
105
00:09:54,960 --> 00:09:56,200
Look. We're here.
106
00:10:01,160 --> 00:10:02,200
Oh, my God.
107
00:10:24,560 --> 00:10:27,199
Exciting things are gonna happen to us
in a place like this.
108
00:10:27,200 --> 00:10:29,399
Amazing.
109
00:10:29,400 --> 00:10:30,599
Race you to the top.
110
00:10:30,600 --> 00:10:32,359
- Bagsy best room.
- Absolutely not.
111
00:10:32,360 --> 00:10:34,440
Prettiest prison I ever saw.
112
00:11:09,800 --> 00:11:10,919
Jehovah's Witness.
113
00:11:10,920 --> 00:11:12,600
- Oh, fuck. She's seen us.
- Oh, shit.
114
00:11:14,320 --> 00:11:16,239
- Oh, you'll have to go down.
- What? Why me?
115
00:11:16,240 --> 00:11:18,840
- I'm a lookout. For him.
- What? God.
116
00:11:21,240 --> 00:11:22,999
Soviet officials ...
117
00:11:23,000 --> 00:11:25,439
... have announced that
79 bodies have been recovered
118
00:11:25,440 --> 00:11:27,319
and nearly 320 people are missing...
119
00:11:27,320 --> 00:11:28,719
Door!
120
00:11:28,720 --> 00:11:31,399
...after a Soviet cruise
ship sank in the Black Sea on Sunday.
121
00:11:31,400 --> 00:11:32,799
Door!
122
00:11:32,800 --> 00:11:34,119
Hello.
123
00:11:34,120 --> 00:11:36,519
- I just wanted to welcome you to-- Oh.
- Down, Gertrude. Sorry.
124
00:11:36,520 --> 00:11:39,079
- Oh, no. No, thank you.
- Hmm.
125
00:11:39,080 --> 00:11:41,879
Uh, we're not on the best of terms
with Jehovah in this house.
126
00:11:41,880 --> 00:11:43,359
Taggie, just shut the door.
127
00:11:43,360 --> 00:11:45,999
Oh, it's not mine. I found it on the lawn.
128
00:11:46,000 --> 00:11:47,319
- New English?
- Um...
129
00:11:47,320 --> 00:11:49,759
- Is it the New English Bible?
- Ye-Yes.
130
00:11:49,760 --> 00:11:52,879
Daddy says it's a literary abomination.
He must've thrown it out the window.
131
00:11:52,880 --> 00:11:55,799
I'm Lizzie. I-I live down the valley.
132
00:11:55,800 --> 00:11:57,560
I brought you a bottle and some eggs.
133
00:11:58,400 --> 00:11:59,559
We'll open this now.
134
00:11:59,560 --> 00:12:00,719
Okay.
135
00:12:00,720 --> 00:12:02,480
Come on in.
136
00:12:03,240 --> 00:12:05,320
We haven't found
the wineglasses yet.
137
00:12:06,080 --> 00:12:07,719
What time is the second post here?
138
00:12:07,720 --> 00:12:09,279
Oh, there isn't a second post.
139
00:12:09,280 --> 00:12:11,519
Hmm.
Taggie lost her virginity this summer
140
00:12:11,520 --> 00:12:14,719
to one of our son Patrick's
university friends.
141
00:12:14,720 --> 00:12:16,239
He's in the south of France right now
142
00:12:16,240 --> 00:12:18,759
- and not writing many postcards.
- Mummy.
143
00:12:18,760 --> 00:12:21,319
Aw, it must be so lonely for Rupert
now he's not showjumping.
144
00:12:21,320 --> 00:12:25,039
And the only thing that persuaded Caitlin
to leave all her friends in London
145
00:12:25,040 --> 00:12:27,439
was the thought of living opposite
Rupert Campbell-Black.
146
00:12:27,440 --> 00:12:29,559
I want him to ravish me.
147
00:12:29,560 --> 00:12:31,079
He's a middle-aged MP, Caitlin.
148
00:12:31,080 --> 00:12:32,159
Well, I'm so cross.
149
00:12:32,160 --> 00:12:34,239
I'm off to boarding school
and won't get first crack at him.
150
00:12:34,240 --> 00:12:36,159
He's bound to fall for Taggie
or even Mummy.
151
00:12:36,160 --> 00:12:38,119
How well do you know him?
152
00:12:38,120 --> 00:12:42,319
Oh, I-I-I'm not sure anyone
really knows Rupert, but we're friends.
153
00:12:42,320 --> 00:12:43,759
So not carnally then?
154
00:12:43,760 --> 00:12:47,319
I'm one of the few women around here
who hasn't been ravished by Rupert.
155
00:12:47,320 --> 00:12:49,119
Is your husband fiercely protective?
156
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
Oh, that's my novel.
157
00:12:54,640 --> 00:12:56,679
I wrote it. Have you read it?
158
00:12:56,680 --> 00:12:59,439
Oh, no. Taggie doesn't read.
Uh, she's dyslexic.
159
00:12:59,440 --> 00:13:01,759
For a long time,
we thought she was retarded.
160
00:13:01,760 --> 00:13:04,959
Oh, He Took What He Wanted. I loved this.
161
00:13:04,960 --> 00:13:07,239
Talk about getting ravished.
162
00:13:07,240 --> 00:13:09,319
Isn't there a very naughty bit
with some dock leaves?
163
00:13:09,320 --> 00:13:10,639
Oh.
164
00:13:10,640 --> 00:13:11,720
Oh.
165
00:13:15,800 --> 00:13:16,879
Yeah, the photo's quite old.
166
00:13:16,880 --> 00:13:18,399
Have you got another one coming out?
167
00:13:18,400 --> 00:13:20,639
Well, what with the children
and my husband,
168
00:13:20,640 --> 00:13:22,399
I don't find much time to write nowadays.
169
00:13:22,400 --> 00:13:26,359
Tag, I need a shirt
and some fucking socks.
170
00:13:26,360 --> 00:13:27,799
Oh.
171
00:13:27,800 --> 00:13:30,279
- Daddy, that's Lizzie.
- I-I-I live just down the valley.
172
00:13:30,280 --> 00:13:32,399
- She writes dirty books.
- Nice to meet you.
173
00:13:32,400 --> 00:13:34,279
- You're wearing my socks.
- They're warmer than tights.
174
00:13:34,280 --> 00:13:36,239
- Sorry, still unpacking.
- Thanks, love.
175
00:13:36,240 --> 00:13:38,479
How easy is it to find help around here?
176
00:13:38,480 --> 00:13:40,879
We are not forking out for a cleaner.
177
00:13:40,880 --> 00:13:44,399
Well, stealing a woman's help around here
is worse than stealing her husband.
178
00:13:44,400 --> 00:13:45,879
What if you stole both?
179
00:13:49,360 --> 00:13:50,679
That's grand, Tag.
180
00:13:50,680 --> 00:13:54,959
Right, I am going to buy 30 pairs of socks
in such a disgusting colour
181
00:13:54,960 --> 00:13:57,079
that none of you
will ever pinch them again.
182
00:13:57,080 --> 00:13:58,079
- Nice to meet you, Lizzie.
- Yeah.
183
00:13:58,080 --> 00:13:59,879
- Good luck, Daddy.
- Give 'em hell!
184
00:13:59,880 --> 00:14:01,639
- Yeah.
- All right, let's get smashed!
185
00:14:01,640 --> 00:14:04,279
Welcome to Rutshire.
186
00:14:07,560 --> 00:14:08,640
Ooh. Whoo!
187
00:15:27,400 --> 00:15:28,679
Declan, hi.
188
00:15:28,680 --> 00:15:29,999
- Yeah.
- There he is!
189
00:15:30,000 --> 00:15:31,279
- That's him!
- It's Declan!
190
00:15:31,280 --> 00:15:32,279
Okay.
191
00:15:32,280 --> 00:15:33,839
- What the fuck?
- Declan!
192
00:15:36,200 --> 00:15:38,039
Just a man of the people.
193
00:15:38,040 --> 00:15:40,999
Don't be jealous, James.
At least he won't steal your sunbed.
194
00:15:41,000 --> 00:15:42,239
He's tall, isn't he?
195
00:15:42,240 --> 00:15:44,039
Standing next to a very short car.
196
00:15:44,040 --> 00:15:45,799
I saw him in Penscombe.
197
00:15:45,800 --> 00:15:48,079
- I think he looks older in the flesh.
- Thank you, Deirdre.
198
00:15:48,080 --> 00:15:49,679
- Who's producing him?
- Cameron.
199
00:15:49,680 --> 00:15:52,679
But it's factual, not drama. And why
does Cameron get all the good stuff?
200
00:15:52,680 --> 00:15:54,159
I really can't think.
201
00:15:55,200 --> 00:15:56,959
Declan, how much are they paying you?
202
00:15:56,960 --> 00:15:58,599
Why'd you leave the BBC, Declan?
203
00:15:58,600 --> 00:16:01,599
- Give us a smile.
- All right. Thanks, lads. That's your lot.
204
00:16:01,600 --> 00:16:03,759
- Get me the fuck out of here.
- This way.
205
00:16:03,760 --> 00:16:06,039
You've put the Paddy among the pigeons,
haven't you?
206
00:16:06,040 --> 00:16:07,639
Who says no Blacks, no Irish?
207
00:16:07,640 --> 00:16:10,479
I'm a one-man
equal opportunities revolution, Ginger.
208
00:16:13,880 --> 00:16:18,000
I am a journalist, not a celebrity.
I ask the questions.
209
00:16:18,600 --> 00:16:20,480
It's Declan O'Hara.
210
00:16:22,520 --> 00:16:26,119
Where the fuck is this Cameron guy
I'm supposed to report to?
211
00:16:26,120 --> 00:16:27,399
I mean, Jesus,
212
00:16:27,400 --> 00:16:28,919
you don't just ambush someone.
213
00:16:28,920 --> 00:16:31,279
I'm a serious fucking journalist.
214
00:16:31,280 --> 00:16:33,760
I don't discuss my career
with the Scorpion.
215
00:16:34,320 --> 00:16:35,319
Shitshow.
216
00:16:38,240 --> 00:16:39,120
Come in.
217
00:16:45,320 --> 00:16:46,320
Where is he?
218
00:16:50,040 --> 00:16:51,160
Take a seat, Declan.
219
00:16:53,360 --> 00:16:55,800
- What, you're--
- Cameron Cook.
220
00:16:57,440 --> 00:17:00,159
You were expecting a man, possibly queer,
221
00:17:00,160 --> 00:17:01,599
which you would have endured
222
00:17:01,600 --> 00:17:04,239
but certainly not a woman
and God forbid, a Black one.
223
00:17:04,240 --> 00:17:05,679
I thought you were a publicity girl.
224
00:17:05,680 --> 00:17:07,759
No, I'm a "producer-y" woman.
225
00:17:07,760 --> 00:17:08,839
Listen, I'm not--
226
00:17:08,840 --> 00:17:11,920
Prejudice? Of course not.
You're an asshole to everyone.
227
00:17:12,520 --> 00:17:14,159
This isn't gonna work, Tony.
228
00:17:14,160 --> 00:17:16,519
It's not a chat show.
It's a serious programme.
229
00:17:16,520 --> 00:17:18,639
I wanna produce a serious programme too,
but there are ways
230
00:17:18,640 --> 00:17:21,159
- of drawing the audience in first.
- Cuddling up on a sofa with cushions?
231
00:17:21,160 --> 00:17:22,399
You've seen the set design then?
232
00:17:22,400 --> 00:17:26,799
I know my audience, Tony. A fucking sofa?
233
00:17:26,800 --> 00:17:27,879
You might listen to Cameron.
234
00:17:27,880 --> 00:17:29,840
NBC howled when I poached her.
235
00:17:30,640 --> 00:17:32,439
Do you know Charles Fairburn,
Controller of Programmes?
236
00:17:32,440 --> 00:17:34,799
- Oh.
- Declan.
237
00:17:34,800 --> 00:17:36,319
We knew each other at the Beeb.
238
00:17:36,320 --> 00:17:37,559
Hey, you look, um--
239
00:17:37,560 --> 00:17:40,479
Fatter. I don't miss the canteen
at the BBC, darling.
240
00:17:40,480 --> 00:17:43,080
And Ginger Baines, Head of Operations.
241
00:17:45,120 --> 00:17:48,399
I'm sorry, Tony. I produce myself.
242
00:17:48,400 --> 00:17:51,039
I've got Johnny Friedlander flying over
for your first interview.
243
00:17:51,040 --> 00:17:52,599
Johnny Friedlander the film star?
244
00:17:52,600 --> 00:17:54,039
No, Johnny Friedlander my dentist.
245
00:17:54,040 --> 00:17:55,919
I don't interview actors.
246
00:17:55,920 --> 00:17:58,639
Friedlander doesn't give interviews.
Not since the sex tape.
247
00:17:58,640 --> 00:18:01,959
- They're saying he could be the next Bond.
- They'll have trouble replacing Roger.
248
00:18:01,960 --> 00:18:03,879
I've been speaking to Jackie Kennedy.
249
00:18:03,880 --> 00:18:06,599
She'll just blabber on
about her old, boring publishing job.
250
00:18:06,600 --> 00:18:09,999
No, she wants to talk about life
as a single American woman, actually.
251
00:18:10,000 --> 00:18:11,680
Hmm, you could learn something, Cameron.
252
00:18:12,280 --> 00:18:14,039
Look, you two lock horns
if it turns you on,
253
00:18:14,040 --> 00:18:16,519
but don't forget I hired you both
because you can get ratings.
254
00:18:16,520 --> 00:18:18,760
So let's pull together and get them, yes?
255
00:18:19,760 --> 00:18:22,759
The BBC have put Top of the Pops
against us in the schedule.
256
00:18:22,760 --> 00:18:24,959
So you need to be more popular
than Jimmy Savile.
257
00:18:24,960 --> 00:18:26,839
Johnny Friedlander is a global megastar,
258
00:18:26,840 --> 00:18:28,559
and he hasn't given an interview
in five years.
259
00:18:28,560 --> 00:18:29,880
People will watch this.
260
00:18:30,800 --> 00:18:32,000
Book Jackie for the next one.
261
00:18:38,560 --> 00:18:39,600
Okay, fine.
262
00:18:41,440 --> 00:18:42,760
But I do my own research.
263
00:18:44,160 --> 00:18:45,320
And no fucking sofa.
264
00:18:47,520 --> 00:18:49,519
Give him whatever fucking furniture
he wants, all right?
265
00:18:49,520 --> 00:18:52,359
- We all know it's not about the sofa.
- I don't need this shit, Tony.
266
00:18:52,360 --> 00:18:55,639
You brought me here to produce drama.
Not a chat show.
267
00:18:55,640 --> 00:18:57,799
I brought you here to be
the cleverest person in the building
268
00:18:57,800 --> 00:18:59,839
and terrify the rest of them
into pulling their socks up.
269
00:18:59,840 --> 00:19:02,279
So far so good.
You're a lion in a petting zoo.
270
00:19:02,280 --> 00:19:04,239
But we need big game like Declan
271
00:19:04,240 --> 00:19:06,400
to convince the IBA to renew our contract.
272
00:19:07,000 --> 00:19:09,239
We lose the franchise,
there won't be any drama to produce.
273
00:19:09,240 --> 00:19:10,479
You'll be on the next boat back.
274
00:19:14,000 --> 00:19:15,159
I didn't come here on a boat.
275
00:19:15,160 --> 00:19:16,439
Forgive me. Semantics.
276
00:19:16,440 --> 00:19:19,239
I flew here on fucking Concorde.
277
00:19:19,240 --> 00:19:20,720
I paid for the ticket.
278
00:19:22,480 --> 00:19:23,600
Worth every penny.
279
00:19:42,560 --> 00:19:44,439
- It's gorgeous.
- Yes.
280
00:19:44,440 --> 00:19:46,560
There are badger setts
up at the top there.
281
00:19:48,200 --> 00:19:51,519
And in spring, the bluebells
flame between the beech trees
282
00:19:51,520 --> 00:19:52,999
like little Bunsen burners.
283
00:19:54,240 --> 00:19:56,039
Sorry, I sound like an estate agent.
284
00:19:56,040 --> 00:19:58,119
Oh... ...I just
can't believe this is all ours.
285
00:19:58,120 --> 00:19:59,719
Well, only to the bottom of the wood,
286
00:19:59,720 --> 00:20:02,680
and then Rupert will have you
for trespassing.
287
00:20:03,640 --> 00:20:05,280
Oh, thank you for walking me back.
288
00:20:06,720 --> 00:20:07,880
I'm really quite pissed.
289
00:20:10,320 --> 00:20:11,400
Hmm.
290
00:20:12,240 --> 00:20:15,639
Looks like Rupert's back home.
Caitlin will be scaling the wall.
291
00:20:15,640 --> 00:20:17,559
Caitlin's all talk.
292
00:20:17,560 --> 00:20:20,719
She's sworn off marriage
until she's at least 35.
293
00:20:20,720 --> 00:20:21,999
Got too much to do, she says.
294
00:20:22,000 --> 00:20:23,920
And you?
295
00:20:24,800 --> 00:20:27,239
With parents like yours,
you must have big plans.
296
00:20:27,240 --> 00:20:29,839
- Oh. I'd like to be a cook...
- Oh.
297
00:20:29,840 --> 00:20:31,719
...but following recipes
and writing things down--
298
00:20:31,720 --> 00:20:33,960
I, um, don't know
what to do with myself really.
299
00:20:34,640 --> 00:20:36,119
How old are you? Nineteen?
300
00:20:36,120 --> 00:20:37,399
Twenty.
301
00:20:37,400 --> 00:20:39,360
Your whole life ahead of you.
302
00:20:40,120 --> 00:20:42,559
It's 1986.
303
00:20:42,560 --> 00:20:44,279
You can have whatever you want...
304
00:20:45,680 --> 00:20:47,640
...so Cosmo tells us.
305
00:20:48,440 --> 00:20:51,199
Hmm.
306
00:20:51,200 --> 00:20:54,119
- Back into battle.
- Ellie, I'm gonna get you.
307
00:20:54,120 --> 00:20:55,760
- How many children do you have?
- Two.
308
00:20:56,320 --> 00:20:58,479
Three, counting my husband.
309
00:20:58,480 --> 00:20:59,799
He works for Corinium too.
310
00:20:59,800 --> 00:21:01,479
- Oh, you didn't say.
- Go away, Sebastian!
311
00:21:01,480 --> 00:21:03,799
I talk about my husband
as little as possible.
312
00:21:03,800 --> 00:21:06,119
He does enough of that himself.
313
00:21:06,120 --> 00:21:09,879
- Oh.
- I'm gonna get you.
314
00:21:16,120 --> 00:21:17,559
I'm gonna get you!
315
00:21:17,560 --> 00:21:19,239
You can't catch me.
316
00:21:19,240 --> 00:21:20,320
Hello.
317
00:21:21,080 --> 00:21:22,400
What's going on?
318
00:21:37,960 --> 00:21:39,960
Oh, my God. There's a fire.
319
00:21:40,640 --> 00:21:42,720
Uh, there's a fire! Oh.
320
00:21:53,080 --> 00:21:54,080
Oh, come on.
321
00:22:16,280 --> 00:22:17,359
Fire!
322
00:22:20,680 --> 00:22:22,319
I can't hit a bloody thing.
323
00:22:22,320 --> 00:22:24,559
Fire! There's a fire!
324
00:22:24,560 --> 00:22:27,319
Tit fault. Your tits were
at least six inches over the line.
325
00:22:27,320 --> 00:22:30,039
Well, cock fault then.
You're at least ten inches over the line.
326
00:22:33,320 --> 00:22:35,480
Um...
327
00:22:36,840 --> 00:22:38,520
Don't be shy, darling.
328
00:22:40,120 --> 00:22:41,239
Your fields are on fire.
329
00:22:42,320 --> 00:22:46,199
And? It's the quickest way to get rid of
the stubble after the harvest.
330
00:22:46,200 --> 00:22:48,239
Could you, um--
331
00:22:48,240 --> 00:22:50,279
So, you set fire to them on purpose?
332
00:22:50,280 --> 00:22:51,360
Sorry,
333
00:22:52,360 --> 00:22:54,199
who the fuck are you,
and why are you here?
334
00:22:54,200 --> 00:22:56,159
What about the animals?
The rabbits and voles and birds--
335
00:22:56,160 --> 00:22:57,799
Yes, and the lovely ickle earwigs.
336
00:22:57,800 --> 00:23:00,199
Should I stop ploughing my fields
'cause it's cruel to woodlice?
337
00:23:00,200 --> 00:23:01,279
You're murdering them.
338
00:23:01,280 --> 00:23:02,879
Do you want me to give them
a state funeral?
339
00:23:06,680 --> 00:23:07,999
What the hell?
340
00:23:08,000 --> 00:23:09,960
Uh, I called the fire brigade.
341
00:23:12,560 --> 00:23:15,559
Get off my land
before I call the police as well...
342
00:23:15,560 --> 00:23:19,199
...and take that brute back to its pigsty.
343
00:23:19,200 --> 00:23:21,999
You are utterly ab--
344
00:23:22,000 --> 00:23:24,399
Ooh.
345
00:23:24,400 --> 00:23:26,800
- Ab--
- Abhorrent!
346
00:23:46,760 --> 00:23:49,399
Gentlemen, you ordered
a full-bodied Argentinian?
347
00:23:49,400 --> 00:23:50,799
And the wine, Basil.
348
00:23:50,800 --> 00:23:54,479
Yes. Have you tried
this one before? It's very, very nice.
349
00:23:54,480 --> 00:23:56,639
I'm assuming we're on expenses.
350
00:23:56,640 --> 00:23:59,079
Bas enjoys
helping me spend Corinium money.
351
00:23:59,080 --> 00:24:02,759
I do. Oh, wonderful.
352
00:24:02,760 --> 00:24:06,159
Now, I must say, I loved your coverage
of the royal wedding, Charles.
353
00:24:06,160 --> 00:24:09,639
Thank you, Bas. Andrew and Fergie
are a modern-day fairy tale.
354
00:24:09,640 --> 00:24:11,399
Well, you know what they say
about redheads.
355
00:24:11,400 --> 00:24:13,559
Enjoy, chaps.
356
00:24:13,560 --> 00:24:14,759
That's Tony's brother?
357
00:24:14,760 --> 00:24:16,359
Half-brother.
358
00:24:16,360 --> 00:24:17,439
He got the good half.
359
00:24:17,440 --> 00:24:21,399
The mother had a scandalous fling
with an Argentinian polo player.
360
00:24:21,400 --> 00:24:22,560
Basil was the result.
361
00:24:23,320 --> 00:24:27,999
Bas was always the favourite with Daddy,
despite his dubious origins,
362
00:24:28,000 --> 00:24:29,919
and poor Tony
just never managed to catch up.
363
00:24:29,920 --> 00:24:30,999
Does he hold a grudge?
364
00:24:31,000 --> 00:24:35,199
Tony? Darling,
he cultivates them like rare orchids.
365
00:24:35,200 --> 00:24:37,199
Artists. Tony cultivates artists.
366
00:24:37,200 --> 00:24:38,439
You're in safe hands.
367
00:24:38,440 --> 00:24:41,639
We're-- We're-- We're so lucky
to have such a strong leader at the helm.
368
00:24:41,640 --> 00:24:42,839
Hello, Archie.
369
00:24:42,840 --> 00:24:49,800
I'll have the liver and marmalade,
and a radicchio salad.
370
00:24:50,480 --> 00:24:52,839
- And for you, sir?
- Steak. Still mooing.
371
00:25:00,480 --> 00:25:01,999
Tony's son.
372
00:25:02,000 --> 00:25:06,039
Working here for the summer holidays,
teaching his children the value of money.
373
00:25:06,040 --> 00:25:10,719
And tell me, is Cameron Cook
as big a bitch as she seems?
374
00:25:10,720 --> 00:25:13,280
She is a genius.
375
00:25:16,160 --> 00:25:17,719
So, we ripped up the treatment,
376
00:25:17,720 --> 00:25:21,799
aged all the characters down ten years
and gave them some desire.
377
00:25:21,800 --> 00:25:24,599
The men were all dickless,
so I said to Tony,
378
00:25:24,600 --> 00:25:28,559
"Our audience wants to fantasise
about being banged over the sink
379
00:25:28,560 --> 00:25:29,719
while doing the dishes."
380
00:25:29,720 --> 00:25:34,399
And Four Men Went To Mow is now
the top-rated network drama of the year.
381
00:25:34,400 --> 00:25:35,879
Looking good, boys.
382
00:25:35,880 --> 00:25:37,119
I smell like Sunday lunch.
383
00:25:37,120 --> 00:25:38,199
You look delicious.
384
00:25:38,200 --> 00:25:40,039
Everybody, this is Lady Gosling,
385
00:25:40,040 --> 00:25:42,439
chairwoman of the
Independent Broadcasting Authority.
386
00:25:42,440 --> 00:25:43,920
Best behaviour, everyone.
387
00:25:45,440 --> 00:25:47,079
And this is the Declan set.
388
00:25:47,080 --> 00:25:50,960
Yes, very impressive.
You're rather impressive, aren't you?
389
00:25:51,560 --> 00:25:53,199
Where did Tony find you?
390
00:25:53,200 --> 00:25:54,479
New York.
391
00:25:54,480 --> 00:25:57,359
August 26, 1970,
392
00:25:57,360 --> 00:26:01,599
I marched with Gloria Steinem
on the Women's Strike for Equality.
393
00:26:01,600 --> 00:26:02,839
My mom was on that march.
394
00:26:05,040 --> 00:26:07,240
- "Don't iron while the strike is hot."
- Hmm.
395
00:26:08,000 --> 00:26:10,839
I think you'll be pleased with the efforts
we've made to address your concerns.
396
00:26:10,840 --> 00:26:13,160
I am not your Barbie doll.
397
00:26:14,600 --> 00:26:17,119
And Declan O'Hara's presence
on the Corinium team,
398
00:26:17,120 --> 00:26:19,519
it just nudges
that political dial leftwards.
399
00:26:19,520 --> 00:26:21,079
And the board?
400
00:26:21,080 --> 00:26:24,159
If you want to hang on to your franchise,
then Corinium's board needs strengthening.
401
00:26:24,160 --> 00:26:25,439
Well--
402
00:26:25,440 --> 00:26:27,520
Have you thought of Rupert Campbell-Black?
403
00:26:29,480 --> 00:26:32,400
Rupert's presence
would give you legitimacy, Anthony.
404
00:26:33,240 --> 00:26:35,879
I don't like
taking people's franchises away,
405
00:26:35,880 --> 00:26:38,719
but Rupert would
give Corinium real sparkle.
406
00:26:38,720 --> 00:26:41,440
I want to be convinced
that I'm backing the right horse.
407
00:26:43,240 --> 00:26:44,600
Tell me more about your mother.
408
00:26:45,440 --> 00:26:47,719
- My mom was into politics.
- Really?
409
00:26:47,720 --> 00:26:48,800
All about female pow--
410
00:26:54,840 --> 00:26:58,799
I mean, they don't tell you
when you leave the BBC...
411
00:26:58,800 --> 00:27:01,559
Yes, there's a lot more money
in independent television...
412
00:27:01,560 --> 00:27:06,399
...but you're going up against
14 other regional companies just like you.
413
00:27:06,400 --> 00:27:08,199
And then there's franchise renewal.
414
00:27:08,200 --> 00:27:10,039
But that's what, once every five years,
is it?
415
00:27:10,040 --> 00:27:14,239
Yeah, but the anxiety is constant because
some other company can just waltz in
416
00:27:14,240 --> 00:27:16,040
and take your franchise away.
417
00:27:16,760 --> 00:27:21,400
We may not have had biscuits at the BBC,
but all we had to do was make television.
418
00:27:22,000 --> 00:27:24,279
- Do you think I made the wrong move?
- Oh, no.
419
00:27:24,280 --> 00:27:28,279
Granada have Coronation Street,
LWT has Blind Date,
420
00:27:28,280 --> 00:27:30,599
- Corinium now has you.
- Hmm.
421
00:27:30,600 --> 00:27:31,999
You're the golden goose, darling.
422
00:27:32,000 --> 00:27:35,160
Sit back
and let Tony fucking fatten you up.
423
00:27:37,360 --> 00:27:39,160
The foie gras is divine here, by the way.
424
00:28:00,960 --> 00:28:02,440
Ugh.
425
00:28:07,640 --> 00:28:08,719
I wish I was coming too.
426
00:28:08,720 --> 00:28:11,479
I've only been invited so I can drive
Mummy and Daddy home when they're drunk.
427
00:28:11,480 --> 00:28:13,879
You've already met Rupert. It's not fair.
428
00:28:13,880 --> 00:28:14,959
You saw his willy.
429
00:28:14,960 --> 00:28:15,959
He's vile.
430
00:28:15,960 --> 00:28:18,440
Oh, that journalist is so lucky
to be shagging him.
431
00:28:20,640 --> 00:28:23,400
- What are you looking for?
- The bright-blue mini.
432
00:28:25,400 --> 00:28:26,679
Do you think it's gonna happen again?
433
00:28:26,680 --> 00:28:27,760
What?
434
00:28:28,520 --> 00:28:29,800
Mummy.
435
00:28:33,560 --> 00:28:35,399
Now we're here, I quite want to stay.
436
00:28:35,400 --> 00:28:37,119
Taggie?
437
00:28:37,120 --> 00:28:38,920
Oh, let's go.
438
00:28:41,120 --> 00:28:42,519
What?
439
00:28:42,520 --> 00:28:43,839
You're wearing Taggie's dress.
440
00:28:43,840 --> 00:28:46,519
Uh, I wore this to Bono's Christmas party.
441
00:28:46,520 --> 00:28:49,559
- It was mine then too.
- Oh, you're so touchy these days.
442
00:28:49,560 --> 00:28:52,520
Look, we are going to go and meet
the most wonderful people this afternoon.
443
00:28:53,320 --> 00:28:54,800
I'm excited.
444
00:28:57,480 --> 00:29:00,160
Leaving London's going to be good
for her and Daddy, isn't it?
445
00:29:01,800 --> 00:29:02,880
It will be.
446
00:29:04,080 --> 00:29:07,240
It'll be okay. I promise.
447
00:29:54,120 --> 00:29:56,840
Well done, darling.
Great turnout again, I must say.
448
00:29:58,640 --> 00:30:02,120
Yes, I've told them to up the proportion
of orange juice in the Buck's Fizz.
449
00:30:02,720 --> 00:30:04,719
I don't want everyone
plastered like last year.
450
00:30:04,720 --> 00:30:05,799
No.
451
00:30:05,800 --> 00:30:08,119
So, which one is it you want
for your board?
452
00:30:08,120 --> 00:30:10,599
Is it the electronics millionaire chap?
453
00:30:10,600 --> 00:30:13,080
Freddie Jones.
He's over there with the tash.
454
00:30:14,600 --> 00:30:16,319
I'll get him onto satellite technology.
455
00:30:16,320 --> 00:30:18,599
You can ask her if she's made any friends
in the area yet.
456
00:30:18,600 --> 00:30:21,159
She's opened a boutique in Cotchester,
457
00:30:21,160 --> 00:30:23,800
so you should offer
to pop in and buy something.
458
00:30:25,840 --> 00:30:28,840
Hmm. Is Miss Cook coming?
459
00:30:30,560 --> 00:30:32,480
Couldn't drag her away from the studio.
460
00:30:33,080 --> 00:30:35,759
Declan goes live in a matter of days.
461
00:30:35,760 --> 00:30:37,840
And here's our star.
462
00:30:43,600 --> 00:30:46,199
You're even more beautiful in the flesh,
Mrs O'Hara.
463
00:30:46,200 --> 00:30:47,439
- Thank you.
- Declan.
464
00:30:47,440 --> 00:30:49,479
- Tony.
- We're so glad you're here.
465
00:30:49,480 --> 00:30:51,559
Everyone's dying to meet some new people.
466
00:30:51,560 --> 00:30:53,759
We're all very bored of each other.
467
00:30:53,760 --> 00:30:56,479
The Maud O'Hara. My favourite actress.
468
00:30:56,480 --> 00:30:58,359
Bas, the better Baddingham.
469
00:30:58,360 --> 00:31:00,480
If you say so.
470
00:31:01,080 --> 00:31:02,399
So pleased you could make it, Basil.
471
00:31:02,400 --> 00:31:04,639
Declan, let me show you off
to some board members.
472
00:31:04,640 --> 00:31:06,760
Why don't we get you a drink?
473
00:31:07,280 --> 00:31:09,079
You were wonderful as Lady Macbeth.
474
00:31:09,080 --> 00:31:10,840
- Oh.
- Come.
475
00:31:17,760 --> 00:31:19,280
Yep. Oh.
476
00:31:22,920 --> 00:31:24,599
Not going to Lord B's party?
477
00:31:24,600 --> 00:31:27,039
Hmm, I turned Tony down.
Not my kind of crowd.
478
00:31:27,040 --> 00:31:28,480
Is that the only reason?
479
00:31:30,440 --> 00:31:32,240
What other reason would there be?
480
00:31:34,520 --> 00:31:35,639
I want your opinion.
481
00:31:35,640 --> 00:31:37,079
I'm not paid to have opinions.
482
00:31:37,080 --> 00:31:38,160
Mm-hmm.
483
00:31:38,920 --> 00:31:40,719
Now, I agreed to ditch the sofa,
but why a desk?
484
00:31:40,720 --> 00:31:42,199
He's-- He's not a news anchor.
485
00:31:42,200 --> 00:31:43,919
Perhaps he wants to hide behind it.
486
00:31:43,920 --> 00:31:45,279
Huh.
487
00:31:45,280 --> 00:31:48,160
It's not because he hasn't got good legs.
I've looked.
488
00:31:51,480 --> 00:31:53,959
Steve, move the desk off the set
for a minute.
489
00:31:53,960 --> 00:31:56,519
- Declan asked for the desk.
- Yeah, I wanna see it without the desk.
490
00:31:56,520 --> 00:31:57,879
It's just, we built the desk--
491
00:31:57,880 --> 00:31:59,279
Not telling you to burn the damn thing.
492
00:31:59,280 --> 00:32:01,559
I'm telling you to move it
so I can see the set. Can you do that?
493
00:32:01,560 --> 00:32:03,199
All right. Keep your wig on.
494
00:32:03,200 --> 00:32:05,600
That's funny.
495
00:32:06,720 --> 00:32:07,960
You know what isn't funny?
496
00:32:08,840 --> 00:32:10,840
Looking for another fucking job.
497
00:32:11,400 --> 00:32:12,600
Mmm.
498
00:32:20,120 --> 00:32:23,360
It's better. See? It's better.
499
00:32:26,240 --> 00:32:28,800
There they are.
500
00:32:33,520 --> 00:32:35,080
Well, Rupert's arrived.
501
00:32:39,280 --> 00:32:40,479
Really?
502
00:32:40,480 --> 00:32:43,199
That's Gerald. Rupert's aide.
503
00:32:43,200 --> 00:32:45,040
We go way back.
504
00:32:46,560 --> 00:32:48,359
Where's your gorgeous lord and master?
505
00:32:48,360 --> 00:32:50,079
- He's not here? Damn it.
- No.
506
00:32:50,080 --> 00:32:53,119
I have a pile of papers for him to sign
and I can only pin him down at parties.
507
00:32:53,120 --> 00:32:54,679
You can pin me down later if you like.
508
00:32:54,680 --> 00:32:57,360
Stop it.
509
00:32:58,800 --> 00:33:00,599
- Vol-au-vent?
- Thank you.
510
00:33:00,600 --> 00:33:03,559
Actually, I think I might just, uh...
511
00:33:03,560 --> 00:33:04,799
Li--
512
00:33:04,800 --> 00:33:07,759
Lizzie. Lizzie!
513
00:33:07,760 --> 00:33:10,240
Um, I-- I think that man wants you.
514
00:33:11,680 --> 00:33:13,840
He doesn't want me. That's my husband.
515
00:33:21,480 --> 00:33:22,360
Thank you.
516
00:33:36,520 --> 00:33:37,759
Thank you, darling.
517
00:33:37,760 --> 00:33:39,999
Feel like I should be reading the news.
518
00:33:40,000 --> 00:33:42,279
Fortunately, we have the wonderful
James Vereker to do that instead.
519
00:33:42,280 --> 00:33:43,999
Oh. Thank you. Thank you.
520
00:33:44,000 --> 00:33:46,879
Um, now I-- Don't worry,
I won't keep you from your lunch.
521
00:33:46,880 --> 00:33:48,919
Uh, but I'm very glad to have you all here
522
00:33:48,920 --> 00:33:51,800
to celebrate Corinium's newest star
with me.
523
00:33:52,520 --> 00:33:54,639
Ladies and Gentlemen, Declan O'Hara.
524
00:33:59,080 --> 00:33:59,959
Cheers.
525
00:33:59,960 --> 00:34:03,439
Declan joins Corinium, of course,
on the crest of a wave.
526
00:34:03,440 --> 00:34:08,000
Uh, wonderful ratings for our prestige
drama, Four Men Went To Mow.
527
00:34:08,640 --> 00:34:10,279
Who knew arable farming could be so sexy?
528
00:34:11,880 --> 00:34:15,399
Uh, and with revenue
from our sales to America,
529
00:34:15,400 --> 00:34:20,719
we are confident that this is going to be
our most successful autumn ever.
530
00:34:20,720 --> 00:34:22,079
Hear. Hear.
531
00:34:22,080 --> 00:34:25,560
...then jumped over
six full-grown men.
532
00:34:31,200 --> 00:34:33,359
Oh, my God. It's him.
533
00:34:33,360 --> 00:34:37,039
So sorry. Sorry.
Didn't mean to steal your thunder.
534
00:34:37,040 --> 00:34:38,519
No fire engines with you today?
535
00:34:41,600 --> 00:34:44,639
Um, please, uh...
...go on with your speech.
536
00:34:44,640 --> 00:34:46,719
- Oh, hello, darling.
- Hello.
537
00:34:46,720 --> 00:34:53,479
Um, but Declan, you are undoubtedly
the jewel in the Corinium crown.
538
00:34:53,480 --> 00:34:58,399
And I know everyone here joins me
in welcoming you, your wife, Maud,
539
00:34:58,400 --> 00:35:00,959
and your daughter, Agatha,
to our Cotchester family.
540
00:35:00,960 --> 00:35:02,439
Declan O'Hara, Ladies and Gentlemen.
541
00:35:11,600 --> 00:35:13,719
- Lunch, everybody. Lunch.
- Drink?
542
00:35:13,720 --> 00:35:14,960
Thank you, darling.
543
00:35:40,560 --> 00:35:42,600
Mmm.
Look at all this gorgeous food.
544
00:35:47,480 --> 00:35:50,159
People are always saying,
"You should write a book, Mrs Jones.
545
00:35:50,160 --> 00:35:52,479
You've led such a fascinating life."
546
00:35:52,480 --> 00:35:53,559
How funny.
547
00:35:53,560 --> 00:35:55,440
People are always telling me
I should open a shop.
548
00:35:56,000 --> 00:35:57,280
Oh.
549
00:35:57,880 --> 00:35:59,439
Uh, so where have you moved to?
550
00:35:59,440 --> 00:36:01,039
Wychey, Green Lawns.
551
00:36:01,040 --> 00:36:03,439
It's a lovely house, now we've added
the extension and double-glazed
552
00:36:03,440 --> 00:36:05,519
over those draughty old windows.
553
00:36:05,520 --> 00:36:07,919
Those Victorians must have worn
a lot of jumpers.
554
00:36:07,920 --> 00:36:10,239
Oh. Very good.
555
00:36:10,240 --> 00:36:12,759
But the only house I know round there
is Bottom Hollow Court.
556
00:36:12,760 --> 00:36:14,599
Green Lawns sounded so much prettier.
557
00:36:14,600 --> 00:36:16,839
Especially now we've, uh,
landscaped the garden.
558
00:36:16,840 --> 00:36:18,439
No tatties, Fred-Fred.
559
00:36:22,360 --> 00:36:25,039
Lord Baddingham is
wooing my Fred-Fred for his board.
560
00:36:25,040 --> 00:36:25,999
Oh.
561
00:36:26,000 --> 00:36:28,279
I'm encouraging him to get more cultured.
562
00:36:28,280 --> 00:36:31,719
We could do with a few more caring wives
at Corinium, Mrs Jones.
563
00:36:31,720 --> 00:36:34,559
Oh. Please, call me Mousie.
564
00:36:34,560 --> 00:36:36,039
All of my friends do.
565
00:36:36,040 --> 00:36:37,919
Shall we go and find somewhere to perch?
566
00:36:37,920 --> 00:36:40,679
Let's, Mousie.
567
00:36:40,680 --> 00:36:43,839
Do move on to something soft, darling.
We don't want the hunt ball again.
568
00:36:43,840 --> 00:36:44,799
Mmm.
569
00:36:44,800 --> 00:36:47,240
I do so enjoy your Cotswold Round-Up.
570
00:36:48,840 --> 00:36:51,839
My husband tells me you're one
of the most powerful men in England.
571
00:36:53,960 --> 00:36:55,679
Yeah, I suppose I am.
572
00:36:55,680 --> 00:36:57,520
Then I expect
you're allowed a few potatoes.
573
00:37:00,520 --> 00:37:02,599
One potato, two potato, three.
574
00:37:02,600 --> 00:37:05,280
- Shall we find more booze?
- Mmm.
575
00:37:08,400 --> 00:37:09,400
Hello, Declan.
576
00:37:10,120 --> 00:37:11,119
I'll see you later.
577
00:37:12,240 --> 00:37:15,319
We were all so surprised
when you left the BBC for Corinium.
578
00:37:15,320 --> 00:37:17,439
- Mm-hmm.
- Do you miss your integrity,
579
00:37:17,440 --> 00:37:19,519
or do you feel lighter without it?
580
00:37:19,520 --> 00:37:21,799
What was it the Private Eye called you?
581
00:37:21,800 --> 00:37:24,440
The first not-quite-a-lady
of Fleet Street, was it?
582
00:37:29,880 --> 00:37:32,679
Tag, have you seen your mother around?
583
00:37:32,680 --> 00:37:34,320
No, I haven't.
584
00:37:36,800 --> 00:37:39,879
I've met a few athletes in my time.
They always get what they want.
585
00:37:39,880 --> 00:37:41,439
And what do we want?
586
00:37:41,440 --> 00:37:42,519
To win.
587
00:37:42,520 --> 00:37:45,080
Well, sadly,
I'm not showjumping anymore.
588
00:37:46,120 --> 00:37:48,520
Well, you're still athletic.
589
00:37:50,320 --> 00:37:53,279
You're certainly too disturbing
to be living across the valley.
590
00:37:58,560 --> 00:38:00,760
- Ah. There you are.
- Finally.
591
00:38:02,440 --> 00:38:04,279
Shergar himself.
592
00:38:04,280 --> 00:38:07,519
Mr Campbell-Black,
getting to know the neighbours?
593
00:38:07,520 --> 00:38:08,480
Huh.
594
00:38:09,680 --> 00:38:11,160
Taggie, have you met Rupert?
595
00:38:12,640 --> 00:38:13,959
No. Think I'd remember.
596
00:38:13,960 --> 00:38:15,799
Ugh, Agatha. It's my daughter.
597
00:38:15,800 --> 00:38:16,880
Uh, Taggie.
598
00:38:18,040 --> 00:38:20,399
I hear you did a hatchet job
on Paul Stratton.
599
00:38:20,400 --> 00:38:23,360
- That I'd have loved to see.
- Mmm.
600
00:38:27,360 --> 00:38:29,760
Shall we make a dent
in Tony's whisky collection?
601
00:38:31,400 --> 00:38:33,520
Why not?
602
00:38:47,880 --> 00:38:49,719
Are you hiding again?
603
00:38:49,720 --> 00:38:52,119
Oh, they're just at the end
of "Das Rheingold."
604
00:38:52,120 --> 00:38:53,520
I need you out there with me.
605
00:38:54,200 --> 00:38:55,920
Bloody Rupert.
I want to get this over with.
606
00:38:56,520 --> 00:38:57,600
Oh, come here.
607
00:39:01,400 --> 00:39:03,679
I can't believe
I'm going to him for legitimacy.
608
00:39:03,680 --> 00:39:05,759
All he did for his status
was be born into it.
609
00:39:05,760 --> 00:39:08,319
It's just social currency, darling.
It's the way the world works.
610
00:39:08,320 --> 00:39:09,919
Public school wanker.
611
00:39:09,920 --> 00:39:12,959
Well, shall we send Archie to a
comprehensive and save on the school fees?
612
00:39:12,960 --> 00:39:17,519
Mmm. He'll only make you feel inferior
if you give him permission.
613
00:39:17,520 --> 00:39:19,439
Now, deep breath, shoulders back.
614
00:39:20,760 --> 00:39:22,480
Good boy.
615
00:39:26,040 --> 00:39:27,279
Working the weekend?
616
00:39:27,280 --> 00:39:29,760
Oh, I hope Tony's paying you
handsomely, Ginger.
617
00:39:30,720 --> 00:39:33,079
Come on, dogs.
618
00:39:33,080 --> 00:39:35,239
Took some digging, but I found these.
619
00:39:35,240 --> 00:39:36,879
I think you'll enjoy them.
620
00:39:36,880 --> 00:39:39,440
It's a little Declan O'Hara insurance.
621
00:39:40,760 --> 00:39:41,760
Oh.
622
00:39:49,840 --> 00:39:50,840
Mm-hmm.
623
00:40:04,120 --> 00:40:07,639
"Peaceful is the country
that is strongly armed."
624
00:40:07,640 --> 00:40:08,719
Hmm.
625
00:40:08,720 --> 00:40:10,400
Baddingham family motto.
626
00:40:11,560 --> 00:40:13,240
Circa 1972.
627
00:40:17,280 --> 00:40:19,999
Lord Pop Pop, Tony's father,
628
00:40:20,000 --> 00:40:22,239
made his millions in munitions
during the war.
629
00:40:22,240 --> 00:40:25,200
That's why Tony married
Lady Monica of the Glen.
630
00:40:25,800 --> 00:40:28,919
He had Daddy's cash,
Mon-Mon had the house,
631
00:40:28,920 --> 00:40:32,720
and, what Tony wants most of all, class.
632
00:40:35,400 --> 00:40:39,319
And why are the English so obsessed
with class and money?
633
00:40:39,320 --> 00:40:40,399
Declan!
634
00:40:40,400 --> 00:40:43,159
I was only asking Mr Campbell-Black
a question, love.
635
00:40:43,160 --> 00:40:45,919
Rupert, you've met Declan then.
636
00:40:45,920 --> 00:40:46,999
Anyone want another drink?
637
00:40:47,000 --> 00:40:49,199
Oh! You've found one.
638
00:40:49,200 --> 00:40:50,879
Hmm.
639
00:40:50,880 --> 00:40:52,639
It's decent Scotch. Did Monica choose it?
640
00:40:54,840 --> 00:40:57,399
Ignore us.
Our families go back a long way.
641
00:40:57,400 --> 00:40:59,080
Not that far.
642
00:41:00,040 --> 00:41:02,759
Listen, uh, can I have a word,
Rupert, in private?
643
00:41:02,760 --> 00:41:04,079
A business proposition.
644
00:41:04,080 --> 00:41:05,480
Well, we're all friends here.
645
00:41:06,320 --> 00:41:09,239
Nothing you could say to me
that dear Maudie shouldn't hear.
646
00:41:09,240 --> 00:41:12,999
I am not drinking sherry with
the wives while the men have all the fun.
647
00:41:13,000 --> 00:41:16,320
No. You wanna be here
when Tony asks me to be on his board.
648
00:41:23,040 --> 00:41:24,840
Uh, uh, uh, uh-- Well, all right.
649
00:41:26,840 --> 00:41:29,240
It's a lucrative game.
I thought you'd want in.
650
00:41:30,400 --> 00:41:32,399
It's so hard to take you seriously, Tony.
651
00:41:32,400 --> 00:41:34,279
You just always sound
like you're playing Monopoly.
652
00:41:36,600 --> 00:41:37,920
The answer's no.
653
00:41:38,440 --> 00:41:40,919
Lady Gosling thinks
I can give you some class,
654
00:41:40,920 --> 00:41:42,279
help you keep your franchise,
655
00:41:42,280 --> 00:41:46,120
but I'm not using my family name so
you can buy yourself a bigger helicopter.
656
00:41:49,120 --> 00:41:51,759
Uh, Tony, Paul Stratton's here.
657
00:41:51,760 --> 00:41:53,720
Ah!
658
00:41:55,400 --> 00:41:57,559
Sorry we're late, everyone.
659
00:41:57,560 --> 00:41:59,079
Bit of trouble
getting out of bed actually.
660
00:41:59,080 --> 00:42:00,719
You know
what newly-weds are like.
661
00:42:00,720 --> 00:42:02,639
Paul.
662
00:42:02,640 --> 00:42:05,559
Mind yourself in those jeans.
You bend over, your eyes will pop out.
663
00:42:05,560 --> 00:42:11,039
And the new Mrs Stratton,
now you are a very welcome upgrade.
664
00:42:11,040 --> 00:42:13,960
Well done, Paul.
665
00:42:14,880 --> 00:42:16,879
- Uh, do you know Declan O'Hara?
- Oh, yes.
666
00:42:16,880 --> 00:42:19,559
Yeah, you did us all a favour, actually,
Mr O'Hara.
667
00:42:19,560 --> 00:42:21,599
Good to get everything out in the open.
668
00:42:21,600 --> 00:42:22,959
We're insanely happy.
669
00:42:22,960 --> 00:42:24,199
Aren't we, Paul?
670
00:42:24,200 --> 00:42:25,599
I'm a new man.
671
00:42:28,800 --> 00:42:29,880
Excuse me.
672
00:42:36,120 --> 00:42:37,840
This is so fucking stupid.
673
00:42:50,080 --> 00:42:53,640
I heard about you catching Campbell-Black
playing tennis in the noddy.
674
00:42:55,240 --> 00:42:57,199
That's enough to upset anyone.
675
00:42:57,200 --> 00:42:58,520
Who knows about that?
676
00:43:00,320 --> 00:43:02,800
Well, the whole valley
knows about the fire engines.
677
00:43:04,560 --> 00:43:08,280
And I know
who the mystery woman was now, don't I?
678
00:44:01,240 --> 00:44:02,959
You know you're dancing with the devil,
don't you?
679
00:44:02,960 --> 00:44:04,919
Says the man who works for Thatcher.
680
00:44:06,400 --> 00:44:08,120
Let's hope you've got rhythm.
681
00:44:26,880 --> 00:44:29,240
Oh, incoming.
682
00:44:32,320 --> 00:44:34,519
You bastard!
683
00:44:34,520 --> 00:44:37,040
You've been shagging Sarah Stratton too?
684
00:44:43,320 --> 00:44:44,359
It was only tennis!
685
00:45:07,640 --> 00:45:09,119
Ow.
686
00:45:09,120 --> 00:45:10,439
Fuck!
687
00:45:10,440 --> 00:45:11,599
- Ow.
- Drop!
688
00:45:11,600 --> 00:45:13,200
Ouch!
689
00:45:27,800 --> 00:45:29,440
Beattie, darling!
690
00:45:30,520 --> 00:45:32,400
I'm going to ruin you.
691
00:45:45,560 --> 00:45:46,840
I'm so sorry.
692
00:45:51,120 --> 00:45:55,480
I wouldn't mind, but...
...that's my car.
693
00:46:05,920 --> 00:46:09,679
- So it's Rupert now, is it?
- It was a conversation. I was conversing.
694
00:46:09,680 --> 00:46:10,919
You were all over him.
695
00:46:10,920 --> 00:46:13,959
Oh, what, now I can't even talk to a man
without you assuming that I'm after him.
696
00:46:13,960 --> 00:46:15,639
- Oh, grow up.
- God.
697
00:46:15,640 --> 00:46:17,279
I didn't ask to come here.
698
00:46:17,280 --> 00:46:19,839
You're the one that took the cheque
and just sold us all out.
699
00:46:19,840 --> 00:46:22,639
Yeah, Maud. It's a horrible house
and you live a terrible life.
700
00:46:22,640 --> 00:46:24,639
What, and these are our people now?
Oh, my God.
701
00:46:24,640 --> 00:46:27,879
They're all horses and dogs,
and houses and cars,
702
00:46:27,880 --> 00:46:30,599
and who's got
the longest fecking driveway.
703
00:46:30,600 --> 00:46:33,359
I mean, God, the men are all desperate
to ride anything,
704
00:46:33,360 --> 00:46:34,799
as long as they're not married to it.
705
00:46:34,800 --> 00:46:36,319
The wives, Jesus,
706
00:46:36,320 --> 00:46:39,879
they haven't had an orgasm
since... ...Pony Club camp.
707
00:46:39,880 --> 00:46:42,960
Oh, for fuck--
708
00:46:46,840 --> 00:46:48,399
That's not us, is it?
709
00:46:51,920 --> 00:46:53,319
Everyone was looking at you.
710
00:46:53,320 --> 00:46:56,800
Huh. And did you like that?
711
00:46:58,000 --> 00:46:59,079
Oh, God.
712
00:46:59,080 --> 00:47:01,479
How much?
How much did you like that?
713
00:47:02,840 --> 00:47:05,279
- Tell me. Yeah.
- A lot.
714
00:47:05,280 --> 00:47:06,919
- How much?
- A lot.
715
00:47:55,160 --> 00:47:59,160
Yeah. Hello. Come on.
716
00:47:59,680 --> 00:48:00,640
Did you miss me?
717
00:48:29,360 --> 00:48:30,440
Yes?
718
00:48:31,960 --> 00:48:33,120
Yes, fine.
719
00:48:34,680 --> 00:48:37,320
No, it was, uh, a buffet table.
720
00:48:39,960 --> 00:48:41,280
Of course. See you 9:00 a.m.?
721
00:48:42,800 --> 00:48:44,280
You have a good evening, Prime Minister.
722
00:48:50,560 --> 00:48:51,560
Come on, dogs.
723
00:48:52,200 --> 00:48:54,200
Daddy's in trouble again.
724
00:49:11,680 --> 00:49:15,200
Mummy and Daddy are clearly back on track.
Was Rupert there?
725
00:49:16,000 --> 00:49:18,880
Yeah, I think so.
726
00:49:27,800 --> 00:49:29,599
"As she gazed at the O'Caseys,
727
00:49:29,600 --> 00:49:32,239
with their burnished bohemian beauty,
728
00:49:32,240 --> 00:49:36,279
entering this world of unbridled passion,
she worried."
729
00:49:37,320 --> 00:49:41,479
"Little did Diarmuid O'Casey know that
he had brought his family into the wild."
730
00:49:42,400 --> 00:49:47,880
"Into a world of untameable beasts
giving in to their basest needs.
731
00:49:56,200 --> 00:49:57,719
Hungry for sex."
732
00:50:04,160 --> 00:50:06,079
"Hungry for status."
733
00:50:09,000 --> 00:50:10,320
"Hungry for love.
734
00:50:18,200 --> 00:50:19,640
Hungry for power."
735
00:50:20,200 --> 00:50:23,040
You know,
Campbell-Black is finished after today.
736
00:50:23,880 --> 00:50:25,399
"Hungry for comfort."
737
00:50:25,400 --> 00:50:26,799
Are you coming to bed?
738
00:50:26,800 --> 00:50:29,840
You had better be stark bollock naked
when I get through there.
739
00:50:32,400 --> 00:50:34,960
Good dogs. Good dogs. Lie down.
740
00:50:41,600 --> 00:50:46,199
Mmm. "Mine eyes have seen the glory
of the coming of the Lord."
741
00:51:02,600 --> 00:51:05,360
"Because as seductive
as these predators might be,
742
00:51:06,160 --> 00:51:09,599
one should always beware of being eaten."
743
00:51:18,800 --> 00:51:20,079
Bloody hell!
744
00:51:20,080 --> 00:51:23,199
Oh, yes!
745
00:51:33,720 --> 00:51:34,880
This is a surprise.
746
00:51:35,560 --> 00:51:39,039
The prime minister wasn't thrilled
about seeing her ministers' private lives
747
00:51:39,040 --> 00:51:40,519
splashed all over the papers.
748
00:51:40,520 --> 00:51:43,159
Paul Stratton's been shuffled
to the backbenches.
749
00:51:43,160 --> 00:51:45,199
Oh, dear. Have you lost your job?
750
00:51:45,200 --> 00:51:46,799
No. Not at all. No.
751
00:51:46,800 --> 00:51:48,640
No, Mrs Thatcher's given me a promotion.
752
00:51:49,320 --> 00:51:54,200
I'm her new Minister for Sport,
so thank you.
753
00:51:54,800 --> 00:51:56,280
I couldn't have done it without you.
754
00:51:58,280 --> 00:52:00,360
You had to come all this way
to tell me that?
755
00:52:01,560 --> 00:52:05,560
I want you to keep your grubby little nose
out of my affairs.
756
00:52:07,040 --> 00:52:10,600
Maggie will see through you soon enough,
you overprivileged cunt.
757
00:52:15,440 --> 00:52:18,840
You'll have to try harder than that
if you wanna beat me, Lord Baddingham.
758
00:52:27,360 --> 00:52:28,360
Game on.54628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.