Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,361 --> 00:00:06,568
Vores planet uden mennesker.
2
00:00:07,401 --> 00:00:12,089
Forestil jer, at alle mennesker
simpelthen er forsvundet.
3
00:00:13,521 --> 00:00:16,650
Vi fort�ller ikke,
hvordan det kunne ske, -
4
00:00:17,321 --> 00:00:21,645
- men hvad der sker
med den verden, vi efterlader.
5
00:00:23,601 --> 00:00:29,802
I dette afsnit: Sk�bnen for vores
fors�g p� at opn� ud�delighed.
6
00:00:31,881 --> 00:00:34,805
Kroppene der efterlades.
7
00:00:35,001 --> 00:00:40,610
Nogle mumificerede.
Nogle kryogenisk nedfrosne.
8
00:00:40,801 --> 00:00:47,650
Vil de opn� ud�delighed, eller
overleves de af andre monumenter?
9
00:00:50,001 --> 00:00:53,847
Se p� fremtiden for de ellers
s� t�t befolkede byer.
10
00:00:55,761 --> 00:00:59,208
Sp�gelsesagtige byer
der allerede er mennesketomme.
11
00:01:02,481 --> 00:01:07,487
Velkommen til Jorden.
Befolkning: 0.
12
00:01:16,041 --> 00:01:19,727
1 DAG EFTER MENNESKET
13
00:01:24,441 --> 00:01:27,763
Det er 1 dag efter mennesket.
14
00:01:27,961 --> 00:01:32,762
Uden mennesker g�r kraftv�rker
i hele verden i st�.
15
00:01:36,721 --> 00:01:41,090
Lysene slukkes.
Ure standser.
16
00:01:41,281 --> 00:01:45,650
Nu begynder kampen om,
hvem eller hvad der overlever -
17
00:01:45,841 --> 00:01:50,688
- i en fjendtlig verden
i et liv efter mennesket.
18
00:01:57,401 --> 00:02:04,364
Mumier af mange faraoer
ligger ikke i grave i pyramider, -
19
00:02:05,961 --> 00:02:09,886
- men under plexiglas
i moderne museer.
20
00:02:10,081 --> 00:02:14,211
1 dag efter os, vil temperatur-
og fugtsystemerne, -
21
00:02:14,401 --> 00:02:20,761
- der holder det kolde, t�rre milj�,
hvor mumierne engang l�, g� i st�.
22
00:02:23,441 --> 00:02:28,049
Kroppene i Egypten
har klaret sig i over 3000 �r.
23
00:02:28,241 --> 00:02:34,044
Hvis forholdene er perfekte,
holder de sig sikkert i 3000 �r til.
24
00:02:34,241 --> 00:02:39,930
Hvis systemerne p� museet g�r
i stykker, g�r liget i opl�sning.
25
00:02:40,121 --> 00:02:44,171
Der er h�j fugtighed
og sporer fra skimmelsvampe, -
26
00:02:44,361 --> 00:02:47,683
- s� de angribes af mug og bakterier.
27
00:02:49,321 --> 00:02:54,885
Hvor l�nge holder mumierne?
vi f�r se
28
00:02:55,081 --> 00:02:58,972
1 M�NED EFTER MENNESKET
29
00:03:02,401 --> 00:03:05,086
Det er 1 m�ned efter mennesket.
30
00:03:07,481 --> 00:03:11,884
Over 100 kroppe,
der ligger kryogenisk nedfrosset, -
31
00:03:12,081 --> 00:03:15,085
- er stadig frosne.
32
00:03:16,081 --> 00:03:21,724
If�lge eksperter t�r de ikke
efter selv en m�ned uden str�m.
33
00:03:21,921 --> 00:03:26,722
De holdes ved en temperatur p�
-196 grader af flydende kv�lstof, -
34
00:03:26,921 --> 00:03:30,926
- der ikke beh�ver elektricitet
for at holde temperaturen.
35
00:03:33,801 --> 00:03:39,365
Problemet er, at flydende kv�lstof
langsomt koger v�k.
36
00:03:41,321 --> 00:03:45,246
Da mennesket fandtes,
blev der regelm�ssigt fyldt op.
37
00:03:48,361 --> 00:03:53,845
N�r ingen fylder k�lev�ske p�,
begynder kroppene at t� op.
38
00:03:55,601 --> 00:04:00,732
N�r de n�r op p� -120 grader,
begynder de kemiske reaktioner, -
39
00:04:00,921 --> 00:04:05,848
- og den naturlige
nedbrydning tager over.
40
00:04:06,921 --> 00:04:10,368
Inde i cellerne
findes der enzymer og v�sker.
41
00:04:10,561 --> 00:04:14,691
De brydes hurtigt ned.
Cellev�gge brydes ned af enzymer.
42
00:04:14,881 --> 00:04:17,725
N�r temperaturen begynder at stige, -
43
00:04:17,921 --> 00:04:22,131
- tiltager forr�dnelsen.
44
00:04:22,321 --> 00:04:27,885
For disse mennesker er fors�get
p� at blive ud�delige forbi.
45
00:04:30,441 --> 00:04:34,332
Hvis en fremtidig intelligens
vil fors�ge at genskabe os, -
46
00:04:34,521 --> 00:04:38,924
- finder de ingen hj�lp
i vores forladte laboratorier.
47
00:04:41,081 --> 00:04:47,441
Der er i �jeblikket ca. 400.000
frosne embryoner alene i USA.
48
00:04:49,201 --> 00:04:53,126
Sammen med �g
og s�dceller nedbrydes de, -
49
00:04:53,321 --> 00:04:56,768
- n�r forsyningen
af flydende kv�lstof slipper op.
50
00:05:03,881 --> 00:05:09,012
Men menneskets dna
kan stadig overleve.
51
00:05:09,201 --> 00:05:14,526
320 km over Jorden oppe p� den
internationale rumstation ISS -
52
00:05:14,721 --> 00:05:19,249
- findes ud�delighedsdisken
ogs� kaldt Immortality Drive.
53
00:05:20,961 --> 00:05:27,082
Den blev sendt op i 2008
og indeholder dna-informationer -
54
00:05:27,281 --> 00:05:34,085
- fra en speciel gruppe inklusive
fysikeren Stephen Hawking, -
55
00:05:34,281 --> 00:05:39,447
- komikeren Stephen Colber!
og playboymodellen Jo Garcia.
56
00:05:39,641 --> 00:05:44,124
Spilproducenten Richard Garriott
fik ideen, -
57
00:05:44,321 --> 00:05:48,042
- og han mener, at rumv�sener
vil kunne bruge dna'et -
58
00:05:48,241 --> 00:05:51,688
- til at genskabe
en udd�d menneskehed.
59
00:05:51,881 --> 00:05:58,366
Ud�delighedsdisken er m�ske den
bedste chance for at bevare arten, -
60
00:05:58,561 --> 00:06:01,292
- men vil den vare for evigt?
61
00:06:03,201 --> 00:06:07,286
3 M�NEDER EFTER MENNESKET
62
00:06:12,401 --> 00:06:17,089
Mennesket har ogs� opn�et
ud�delighed gennem kunsten.
63
00:06:17,281 --> 00:06:20,888
Al skabe billeder
der har holdt i �rhundreder.
64
00:06:22,361 --> 00:06:27,492
Mange v�rker kr�ver beskyttelse
i kontrollerede omgivelser.
65
00:06:30,601 --> 00:06:36,529
I vores tid var Michelangelos v�rker
i det Sixtinske Kapel beskyttet -
66
00:06:36,721 --> 00:06:42,922
- af over 32 km r�r, pumper,
ventiler og ledninger.
67
00:06:43,121 --> 00:06:46,489
For at beskytte freskoerne
mod fugt -
68
00:06:46,681 --> 00:06:50,925
- blev luftfugtigheden holdt
mellem 50-60 procent.
69
00:06:51,121 --> 00:06:54,921
Luf filtre fjernede mikroskopiske
st�vpartikler.
70
00:06:55,121 --> 00:06:58,523
Det hele blev styret
af computere.
71
00:07:00,561 --> 00:07:02,882
Men uden el
72
00:07:04,521 --> 00:07:08,242
er systemet
g�et i st� for evigt.
73
00:07:10,241 --> 00:07:15,884
Tre m�neder efter os hj�lper
vores forsvinden faktisk freskoerne.
74
00:07:18,161 --> 00:07:22,132
Uden de to millioner
�rlige turister -
75
00:07:22,321 --> 00:07:25,848
- forsvinder
den menneskelige kropsvarme.
76
00:07:26,041 --> 00:07:29,523
Figurerne i loftet,
heriblandt Gud og Adam, -
77
00:07:29,721 --> 00:07:33,521
- er i sikkerhed
Indtil videre.
78
00:07:33,721 --> 00:07:38,488
6 M�NEDER EFTER MENNESKET
79
00:07:43,081 --> 00:07:46,483
Seks m�neder efter mennesket.
80
00:07:46,681 --> 00:07:51,721
Naturen angriber nogle af ligene
og de efterladte bygninger,
81
00:07:55,361 --> 00:07:57,967
men bevarer andre.
82
00:08:00,841 --> 00:08:05,802
P� Ross' Island i Antarktis
findes hytterne, der blev brugt -
83
00:08:06,001 --> 00:08:10,131
- af de opdagelsesrejsende
Robert Scott og Emest Shackleton.
84
00:08:12,201 --> 00:08:18,971
Med en middeltemperatur p� -19 C
bliver forr�dnelsen bremset
85
00:08:21,001 --> 00:08:25,529
Inden i og uden p�
er hytterne frosne i tiden.
86
00:08:30,161 --> 00:08:33,005
Med den strenge kulde i Antarktis -
87
00:08:33,201 --> 00:08:39,652
- er der ikke mange af de insekter,
der ellers ville �del�gge tr�et.
88
00:08:39,841 --> 00:08:44,688
Der findes heller ikke
svamp eller mug.
89
00:08:47,761 --> 00:08:51,971
P� hylderne st�r der d�ser
af skinke fra 1917.
90
00:08:54,001 --> 00:08:58,211
Disse d�ser holder sig let
i 2-300 �r til.
91
00:09:00,801 --> 00:09:06,888
K�d h�nger p� metalkroge
og ser spiseligt ud efter 100 �r.
92
00:09:10,601 --> 00:09:16,051
I nogle tilf�lde har ekstrem kulde
bevaret k�d i �rtusinder.
93
00:09:17,561 --> 00:09:23,489
Ved et Explorers' Club m�de i 1928
spiste de mastodontk�d.
94
00:09:23,681 --> 00:09:30,644
Den var kommet op gennem isen,
og de serverede den til middag.
95
00:09:30,841 --> 00:09:37,372
Jeg spurgte en ven om smagen.
Det smagte som r�ddent k�d.
96
00:09:37,561 --> 00:09:42,647
Det l� begravet i isen i 10.000 �r,
og det var spiseligt.
97
00:09:47,281 --> 00:09:52,492
Antarktis' kulde beskytter
ganske vist hytterne i mange �r
98
00:09:53,961 --> 00:10:00,924
men folk levede i de varmere
omr�der s�som Houston og Boston.
99
00:10:01,121 --> 00:10:05,649
Der m�der menneskets
genstande en v�rre sk�bne.
100
00:10:07,241 --> 00:10:12,884
I Bostons havn ligger
et af USA's mest ber�mte skibe.
101
00:10:14,441 --> 00:10:18,332
USS Constitution,
der blev s�sat i 1797, -
102
00:10:18,521 --> 00:10:23,925
- er verdens �ldste krigsskib,
der stadig flyder.
103
00:10:24,121 --> 00:10:30,242
Under krigen i 1812 prellede kugler
af p� skibets tykke tr�skrog.
104
00:10:30,441 --> 00:10:34,082
Hun fik k�lenavnet "Old lronsides".
105
00:10:35,121 --> 00:10:42,084
Selv hun er forsvarsl�s, lige som
det meste mennesket har bygget.
106
00:10:49,281 --> 00:10:55,448
9 M�NEDER EFTER MENNESKET
107
00:10:58,401 --> 00:11:04,329
9 m�neder efter mennesket
sk�rpes kampen for overlevelse.
108
00:11:04,521 --> 00:11:09,561
I Boston er en milit�rhistorisk arv
ved at tabe sit sidste slag.
109
00:11:12,801 --> 00:11:17,170
Old lronsides' skrog
kunne m�ske modst� kanonkugler, -
110
00:11:17,361 --> 00:11:20,046
- men det t�ler ikke vandet,
der tr�nger ind.
111
00:11:24,521 --> 00:11:26,762
Tr�skibe l�kker.
112
00:11:29,001 --> 00:11:35,964
Tr� l�kker n�sten straks.
Det krymper, udvider sig og r�dner.
113
00:11:39,281 --> 00:11:46,005
P� menneskets tid t�mte pumper
3400 liter vand per dag.
114
00:11:49,161 --> 00:11:52,290
De pumper gik i st�
for m�neder siden.
115
00:11:52,481 --> 00:11:55,405
Men vandet alene
s�nker ikke skibet.
116
00:11:55,601 --> 00:12:01,210
Det kr�ver en Boston-vinter for
at g�re det, fjenden ikke kunne.
117
00:12:04,281 --> 00:12:09,492
B�lger sl�r ind over d�kket
og presser hende l�ngere ned.
118
00:12:09,681 --> 00:12:11,843
I en verden uden mennesket -
119
00:12:12,041 --> 00:12:17,684
- kan Constitution flyde
i m�ske et �r, m�ske mindre.
120
00:12:20,841 --> 00:12:25,449
3 �R EFTER MENNESKET.
121
00:12:28,441 --> 00:12:31,251
3 �r efter mennesket.
122
00:12:32,281 --> 00:12:37,242
Den internationale rumstation
kredser stadig over Jorden, -
123
00:12:37,441 --> 00:12:42,481
- men uden konstante justeringer
eller hj�lp fra rumf�rger -
124
00:12:42,681 --> 00:12:46,652
- taber den 3 kilometers h�jde
hver m�ned.
125
00:12:49,201 --> 00:12:54,082
N�r den falder ned fra sin h�jde
p� 320 km til under 260 km -
126
00:12:54,281 --> 00:12:57,922
- accelererer oml�bsbanens forfald.
127
00:12:58,121 --> 00:13:02,968
Til sidst genindtr�der den
i atmosf�rens friktion, -
128
00:13:03,161 --> 00:13:06,483
- og rumstationen br�nder op.
129
00:13:09,961 --> 00:13:12,965
Den br�nder op p� vej ned.
130
00:13:13,161 --> 00:13:17,450
Det sidste h�b for at genskabe
den menneskelige art.
131
00:13:18,641 --> 00:13:24,808
Dna'et i ud�delighedsdisken
viste sig at v�re d�deligt.
132
00:13:28,921 --> 00:13:35,725
5 �R EFTER MENNESKET
133
00:13:40,841 --> 00:13:45,085
5 �r inde i et liv efter mennesket.
134
00:13:48,001 --> 00:13:51,369
Ukrudt har forvandlet Bostons
historiske gader.
135
00:13:53,361 --> 00:13:58,765
Hvis man ikke vedligeholder
rendesten og regnbr�nde, -
136
00:14:00,641 --> 00:14:06,523
- sl�r planter rod i sm� spr�kker
i mursten og m�rtel.
137
00:14:09,921 --> 00:14:13,448
Bostons Old North Church
er under angreb.
138
00:14:13,641 --> 00:14:20,490
Det var her, lygter advarede Paul
Revere om invasionen i april 1775.
139
00:14:20,681 --> 00:14:26,165
Nu har naturen angrebet
og sejret.
140
00:14:29,721 --> 00:14:32,645
Hvis vinduerne knuses, -
141
00:14:32,841 --> 00:14:37,244
- vil det regne ind.
Duer og andre dyr tr�nger ind.
142
00:14:37,441 --> 00:14:42,607
Og her vil vokse vinranker
eller ahorn, -
143
00:14:42,801 --> 00:14:45,771
- der gerne vokser i r�ddent tr�.
144
00:14:46,801 --> 00:14:51,443
20 �R EFTER MENNESKET
145
00:14:54,441 --> 00:14:57,411
Det er 20 �r siden,
at mennesket forsvandt.
146
00:15:01,241 --> 00:15:04,768
Naturen har erobret
den subtropiske by Houston.
147
00:15:12,521 --> 00:15:15,286
Texas' h�jeste bygning rejser sig -
148
00:15:15,481 --> 00:15:20,089
- over en by, der langsomt bliver
til den sump, der engang l� her.
149
00:15:28,481 --> 00:15:31,883
F�r blev temperaturen
holdt p� 22 grader, -
150
00:15:32,081 --> 00:15:38,362
- men Houstons store arenaer bliver
nu 50 grader varme om sommeren.
151
00:15:38,561 --> 00:15:41,883
De er blevet enorme
flagermusgrotter.
152
00:15:44,241 --> 00:15:49,486
"Astrodornes" kunstige gr�s
forsvinder i gr�s og mudder.
153
00:15:53,641 --> 00:15:57,930
Flagermusene giver deres
egne bidrag til �kosystemet
154
00:15:58,121 --> 00:16:01,125
Deres aff�ring, eller guano.
155
00:16:03,521 --> 00:16:06,252
Guano indeholder megen n�ring.
156
00:16:06,441 --> 00:16:11,447
Der er insekter, der spiser svampe, -
157
00:16:11,641 --> 00:16:15,362
- og rovdyr, der �der de insekter.
158
00:16:23,001 --> 00:16:27,962
25 �R EFTER MENNESKET
159
00:16:38,641 --> 00:16:44,887
25 �r uden os har ikke v�ret godt
for mumierne p� museer.
160
00:16:45,081 --> 00:16:50,087
Uden nogen til at regulere varme
og fugt slog skimlen til f�rst.
161
00:16:50,281 --> 00:16:52,329
Derefter insekterne.
162
00:16:54,761 --> 00:17:00,803
Mider er nok de f�rste insekter,
der �del�gger mumificerede kroppe.
163
00:17:01,001 --> 00:17:05,165
Efter at de har �dt kroppen,
begynder de at nedbryde fibrene, -
164
00:17:05,361 --> 00:17:09,002
- s� alt bliver til st�v.
165
00:17:12,681 --> 00:17:18,927
Store konger s�som Ramses II
og Tutankhamon bliver til skeletter.
166
00:17:24,721 --> 00:17:27,486
Da Lenin d�de i 1924, -
167
00:17:27,681 --> 00:17:33,723
- mumificeredes hans legeme
og blev bevaret i �rtier i Moskva.
168
00:17:33,921 --> 00:17:36,891
Processen var en hemmelighed -
169
00:17:37,081 --> 00:17:41,689
- og involverede bade i formaldehyd,
�tylalkohol og metanol.
170
00:17:41,881 --> 00:17:44,452
Teknikere beskyttede
hele tiden kroppen,-
171
00:17:44,641 --> 00:17:50,842
- fjernede bakterier, lukkede huller
i k�det og d�kkede m�rker.
172
00:17:55,761 --> 00:18:00,927
Kroppen behandles med makeup,
s� han ser ud som den gang.
173
00:18:01,121 --> 00:18:07,731
Men forr�dnelsen under sminken
og voksen foreg�r stadigv�k.
174
00:18:07,921 --> 00:18:14,202
Man kan bremse det,
men forr�dnelsens g�r ikke i st�.
175
00:18:15,281 --> 00:18:20,731
Uden nogen fil at passe p� det
r�dner Lenins lige sum faraoerne.
176
00:18:22,361 --> 00:18:26,161
35 �R EFTER MENNESKET
177
00:18:29,241 --> 00:18:35,522
Old North Churchs tr�t�rn
i Boston er ved at falde sammen.
178
00:18:40,561 --> 00:18:42,768
Det h�je klokket�rn -
179
00:18:42,961 --> 00:18:47,603
- er mere s�rbart for storme
end resten af bygningen.
180
00:18:47,801 --> 00:18:50,168
Det vil v�re det f�rste, der falder.
181
00:18:53,601 --> 00:18:58,892
Den amerikanske revolutions
ledestjerne er slukket.
182
00:19:01,961 --> 00:19:08,571
Efter 35 �r uden mennesker er
kystbyer som Boston blevet ruiner.
183
00:19:10,161 --> 00:19:12,163
Hvordan ved vi det?
184
00:19:14,241 --> 00:19:19,884
Den fremtid er allerede sket
n�sten 11.000 km fra Boston.
185
00:19:21,281 --> 00:19:25,491
Denne � var det t�ttest
befolkede sted p� Jorden, -
186
00:19:25,681 --> 00:19:28,525
- indtil mennesket forsvandt.
187
00:19:32,361 --> 00:19:36,969
35 �R EFTER MENNESKET
188
00:19:40,641 --> 00:19:44,487
35 �r efter
at mennesket er forsvundet
189
00:19:44,681 --> 00:19:48,322
revner hjem, kontorer
190
00:19:51,441 --> 00:19:58,325
og fabrikker og styrter sammen.
191
00:19:59,481 --> 00:20:02,166
N�r naturen tager over.
192
00:20:07,521 --> 00:20:13,244
Det er en fremtid, der allerede
er ske! p� et afsides sted.
193
00:20:13,441 --> 00:20:17,491
Flere kilometer
ud for Japans kyst ligger en �, -
194
00:20:17,681 --> 00:20:21,083
- der er livl�s og forfalden.
195
00:20:21,281 --> 00:20:26,412
�en er en betonbane,
der ligger midt ude i havet -
196
00:20:26,601 --> 00:20:31,767
- med h�jhuse p�. Den er helt tom
Ingen bor her l�ngere.
197
00:20:31,961 --> 00:20:35,682
Ingen elektricitet,
bevoksning eller noget.
198
00:20:38,121 --> 00:20:44,049
�en Hashima var en blomstrende
kulmineby med tusinder af beboere.
199
00:20:44,241 --> 00:20:48,451
Nu eksploderer de forladte
kontorer og hjemme -
200
00:20:48,641 --> 00:20:51,850
- under naturens
ub�nh�rlige h�nder.
201
00:20:52,841 --> 00:20:56,971
�en er blev overladt
til elementerne i alle disse �r.
202
00:20:57,161 --> 00:21:00,802
Vinden f�rer havvand
op i bygningerne.
203
00:21:01,001 --> 00:21:05,802
Forfaldet
er overraskende og utroligt
204
00:21:07,481 --> 00:21:12,885
P� grund af forholdene
m� man ikke bes�ge Hashima.
205
00:21:14,801 --> 00:21:21,366
I 1890'erne begyndte Mitsubishi
at bryde kul p� havbund under �en.
206
00:21:24,361 --> 00:21:30,721
I sin storhedstid boede der
5000 arbejdere med familier.
207
00:21:30,921 --> 00:21:34,562
Den st�rste befolkningst�thed
p� Jorden.
208
00:21:38,201 --> 00:21:42,445
I 1974, da Japan begyndte
at bruge olie i stedet for kul, -
209
00:21:42,641 --> 00:21:48,364
- lukkedes minen, og befolkningen
blev flyttet til fastlandet.
210
00:21:52,441 --> 00:21:55,809
35 �r senere -
211
00:21:56,001 --> 00:22:01,087
- er der intet tilbage
udover forfaldne huse og minderne.
212
00:22:05,081 --> 00:22:08,403
Hvordan ser en by ud,
n�r alle menneskene er v�k?
213
00:22:08,601 --> 00:22:12,686
Her er Hashima-versionen
af livet efter mennesket.
214
00:22:12,881 --> 00:22:16,966
Det er ingen krigszone,
men en af hovedgaderne.
215
00:22:19,041 --> 00:22:22,682
Her l� en gang en r�kke
forretninger med tr�luger.
216
00:22:22,881 --> 00:22:29,002
Alt tr�et er faldet til jorden,
og betonen er styrte! sammen.
217
00:22:29,201 --> 00:22:34,162
Metalnettet ligger
spredt ud p� jorden.
218
00:22:34,361 --> 00:22:38,207
Det er f�lgerne
af 35 �rs vind og regnvejr.
219
00:22:38,401 --> 00:22:42,167
Dette var et af de travleste steder.
Nu er der helt stille.
220
00:22:54,801 --> 00:22:59,011
Disse v�relser genl�d f�rhen
af legende b�rns latter.
221
00:22:59,201 --> 00:23:04,651
Nu er der kun rustne rester
af deres leget�j.
222
00:23:10,601 --> 00:23:16,370
Skolens legeplads, tilgroet
og glemt, er ikke andet end skrot.
223
00:23:26,481 --> 00:23:33,126
Hashima viser, hvad der sker med
armeret beton i barske omgivelser.
224
00:23:34,601 --> 00:23:39,448
Hvert �r giver tyfoner regn
og vindst�d p� 160 km/t, -
225
00:23:39,641 --> 00:23:44,124
- mens store b�lger
sl�r direkte mod bygningerne.
226
00:23:50,521 --> 00:23:56,290
P� denne bygning har vi
en jernramme og forst�rkede dele.
227
00:23:57,321 --> 00:24:01,770
Som I ser, er forsiden beskadiget.
228
00:24:01,961 --> 00:24:04,567
Men ikke bagsiden.
229
00:24:04,761 --> 00:24:10,006
Det viser, at overfladen tager skade
af saltvand, vind og regnvejr.
230
00:24:14,761 --> 00:24:20,131
Unders�gelser af betonpr�ver viser,
at de mest udsatte bygninger -
231
00:24:20,321 --> 00:24:24,770
- havde 15 gange h�jere
saltindhold end de andre.
232
00:24:29,161 --> 00:24:32,882
Betonbygningerne gav �en
en krigslignende profil -
233
00:24:33,081 --> 00:24:37,643
- og endda et nyt �genavn:
Slagskibs�en.
234
00:24:37,841 --> 00:24:43,086
Hashima kaldes Slagskibs�en,
fordi den ligner et p� afstand.
235
00:24:43,281 --> 00:24:49,971
Ligheden er s� stor, at den blev
torpederet af USA's ub�de.
236
00:24:54,441 --> 00:24:58,491
Doutoku Sakamoto
boede p� �en som dreng.
237
00:24:59,721 --> 00:25:06,684
Hans tidligere hjem ligger p�
9. etage i et hus til 300 familien
238
00:25:09,561 --> 00:25:13,532
Dette var vores v�relse indtil 1974.
239
00:25:13,721 --> 00:25:17,328
Her boede fem familiemedlemmer.
240
00:25:19,721 --> 00:25:23,646
Der l� mit v�relse
og derovre var balkonen.
241
00:25:33,401 --> 00:25:37,486
Tr�facaderne og balkonerne
blev hurtigt �delagt.
242
00:25:39,881 --> 00:25:45,684
De mange gange og trapper
begynder nu at falde sammen.
243
00:25:50,561 --> 00:25:55,647
Trapperne her kaldtes Gigo Kudun,
Helvedets Trapper, pga. h�ldningen.
244
00:25:57,361 --> 00:26:02,208
Hashimas bygninger
er h�jhuse p� op til ni etager.
245
00:26:02,401 --> 00:26:09,091
De, der boede her, m�tte g� op
af s�danne trapper hver dag.
246
00:26:09,281 --> 00:26:14,572
Der var ikke en eneste
elevator p� �en, -
247
00:26:14,761 --> 00:26:19,449
- s� man forst�r,
hvor navnet kommer fra.
248
00:26:21,881 --> 00:26:27,285
Hashima var tidligere en klippe
uden planter ude i havet.
249
00:26:28,361 --> 00:26:32,889
Man skabte et kunstigt samfund her.
250
00:26:37,001 --> 00:26:40,050
Men egentlig er det en klippe -
251
00:26:40,241 --> 00:26:44,565
- midt ude i havet
og nu er den livl�s igen.
252
00:26:44,761 --> 00:26:49,244
50 �R EFTER MENNESKET
253
00:26:58,321 --> 00:27:02,770
Der er g�et 50 �r siden de sidste
menneskers stemmer genl�d -
254
00:27:02,961 --> 00:27:08,047
- i gader, gyder
og korridorer p� Jorden.
255
00:27:19,081 --> 00:27:21,049
Hallo?
256
00:27:34,441 --> 00:27:38,412
Men menneskets ord
er ikke helt forstummet.
257
00:27:38,601 --> 00:27:44,404
Da mennesket forsvandt slap
titusindvis af papeg�jer ud -
258
00:27:44,601 --> 00:27:50,529
- og beholdt de ord og s�tninger,
som de tidligere ejere l�rte dem.
259
00:27:53,161 --> 00:27:59,442
Papeg�jer er nogle af de klogeste
dyr, sammen med aber og delfiner.
260
00:28:02,601 --> 00:28:09,450
Nogle papeg�jer har l�rt hundredvis
af ord og bevarer dem m�ske.
261
00:28:11,641 --> 00:28:16,852
En papeg�je, der slap ud,
kan leve i omtrent 60 �r.
262
00:28:17,041 --> 00:28:23,526
Det er muligt, at man 50 �r senere
h�rer menneskelige lyde i naturen.
263
00:28:26,481 --> 00:28:31,248
Nogle af menneskets ord
overlever indtil videre.
264
00:28:35,441 --> 00:28:40,003
75 �R EFTER MENNESKET
265
00:28:41,921 --> 00:28:48,088
Tiden og naturen t�rer
p� Bunker Hill Bridge i Boston.
266
00:28:50,881 --> 00:28:57,730
Brotagene af st�l og beton holdes
oppe af 116 st�lkabler i to t�rne -
267
00:28:57,921 --> 00:29:00,970
- og kr�vede konstant
vedligeholdelse.
268
00:29:05,121 --> 00:29:08,842
Man maler st�let og ser efter rust.
269
00:29:09,041 --> 00:29:15,367
Man fejer affald v�k og renser afl�b,
for at holde planter og vand v�k.
270
00:29:15,561 --> 00:29:20,852
Man forsejler betonen med
fugtfortr�ngende t�tningsmaterialer.
271
00:29:22,321 --> 00:29:26,929
Kablerne er d�kket af plasticr�r
for at holde fugt borte.
272
00:29:27,121 --> 00:29:30,250
De beskytter ogs� imod
en anden slags t�ring.
273
00:29:33,321 --> 00:29:38,691
Fugleekskrementer er �tsende for
mange forskellige byggematerialer.
274
00:29:38,881 --> 00:29:43,443
Man inds� det f�rst
for omkring 20-30 �r siden.
275
00:29:45,441 --> 00:29:49,969
Fuglenes klatter indeholder
ammoniak og salt.
276
00:29:50,161 --> 00:29:56,407
Blandet med regnvand udl�ser det
en elektrokemisk reaktion.
277
00:29:58,681 --> 00:30:03,403
Det var 20 �rs fugleekskrementer
p� st�let af en ottesporet bro, -
278
00:30:03,601 --> 00:30:07,048
- der f�rte til,
at styrtede sammen i 2001.
279
00:30:12,441 --> 00:30:16,571
100 �R EFTER MENNESKET
280
00:30:19,161 --> 00:30:25,646
Efter 100 �r har vejr og belastning
fl�kket plasten om kablerne.
281
00:30:28,961 --> 00:30:35,367
Stormvand blandet med surt
duem�g har �tset st�let.
282
00:30:37,361 --> 00:30:40,365
En efter en kn�kker kablerne.
283
00:30:40,561 --> 00:30:46,648
N�r halvdelen er v�k, kan resten
ikke l�ngere holde vejbanen oppe.
284
00:30:53,161 --> 00:30:55,767
L�ngere ned ad kysten
i New York -
285
00:30:55,961 --> 00:31:02,003
- over 200 �r efter, hun blev givet
som tegn p� venskab fra Frankrig, -
286
00:31:02,201 --> 00:31:05,922
- holder Frihedsgudinden
stadig faklen h�jt.
287
00:31:07,121 --> 00:31:10,523
Det er den anden,
som hun holder h�jt h�vet.
288
00:31:11,841 --> 00:31:17,644
Originalen blev udskiftet ud
i 1980'erne under en renovering.
289
00:31:19,041 --> 00:31:22,807
Under den f� millimeter tynde
kobberbekl�dning -
290
00:31:23,001 --> 00:31:26,926
- begynder skelettet
at falde sammen.
291
00:31:27,121 --> 00:31:34,005
St�lremmene, der holder kobberet
fast p� stukturen, giver sig.
292
00:31:34,201 --> 00:31:39,082
Nitterne l�sner sig
i l�bet af 1-200 �r.
293
00:31:40,681 --> 00:31:47,132
Det er ikke ude med hende, men
uden mennesket er det snart sket.
294
00:31:50,521 --> 00:31:57,405
I Houston har stadionerne st�et
som subtropiske paradiser i 100 �r.
295
00:32:00,841 --> 00:32:06,086
Det kostede 500.000 dollar om �ret
til at vedligeholde Astrodorne.
296
00:32:06,281 --> 00:32:10,525
Verdens f�rste baseball-arena
med kuppel.
297
00:32:12,561 --> 00:32:18,170
Efter 100 �rs forfald fl�kker
og spr�kker hele bygningen.
298
00:32:19,241 --> 00:32:24,168
I store stykker begynder
den 9000 ton tunge kuppel -
299
00:32:24,361 --> 00:32:26,762
- at regne ned.
300
00:32:32,681 --> 00:32:35,969
150 �R EFTER MENNESKET
301
00:32:39,521 --> 00:32:42,092
150 �r efter mennesket -
302
00:32:42,281 --> 00:32:46,969
- ser Boston ud som en forladt
og overgroet baghave.
303
00:32:48,521 --> 00:32:54,483
P� menneskets tid var den bedste
udsigt fra John Hancock Tower, -
304
00:32:54,681 --> 00:32:59,130
- den h�jeste bygning
i New England.
305
00:33:00,921 --> 00:33:06,087
Men New Englands vejr
har �delagt bygningens facade.
306
00:33:06,281 --> 00:33:10,445
Rustne st�ls�jler
f�rer til et sammenbrud.
307
00:33:31,201 --> 00:33:35,172
Storbyjunglen er nu blot en jungle.
308
00:33:35,361 --> 00:33:39,366
Den forhenv�rende by giver
stadig genlyd af bekendte ord.
309
00:33:43,601 --> 00:33:48,368
Disse papeg�jer har ikke
v�ret i kontakt med mennesker, -
310
00:33:48,561 --> 00:33:51,929
- men de har arvet
visse menneskelige ord.
311
00:33:54,721 --> 00:34:00,649
Men vores sprog er ikke ud�delige.
Papeg�jer kan f�re ord videre, -
312
00:34:00,841 --> 00:34:04,846
- men de er ikke vigtige
for artens overlevelse.
313
00:34:08,081 --> 00:34:13,167
De ville nok miste mere
end 90 procent per generation.
314
00:34:13,361 --> 00:34:16,410
200 �r efter det sidste menneske
315
00:34:16,601 --> 00:34:22,449
- er det usandsynligt, at man kunne
h�re papeg�jer efterligne mennesker.
316
00:34:22,641 --> 00:34:22,800
200 �R EFTER MENNESKET
317
00:34:22,801 --> 00:34:26,123
200 �R EFTER MENNESKET
318
00:34:29,321 --> 00:34:35,283
I 200 �r er vinduerne i Texas'
h�jeste bygning blevet bl�st ud, -
319
00:34:35,481 --> 00:34:38,928
- og det indvendige er t�ret af regn.
320
00:34:41,201 --> 00:34:46,924
Man m� fonrente en ordentlig orkan
i Houston hvert 4-5 �r.
321
00:34:47,121 --> 00:34:50,921
De for�rsager store skader
p� de fleste h�je huse.
322
00:34:53,321 --> 00:34:58,725
Naturens kr�fter fl�r bygningen
helt ind til skelettet.
323
00:35:00,481 --> 00:35:06,363
St�lstrukturen kan blive st�ende
200 �r senere. Resten er v�k.
324
00:35:07,601 --> 00:35:13,722
S� vil st�lstrukturen ruste
og falde sammen.
325
00:35:24,161 --> 00:35:26,926
2600 km v�k,
i New Yorks havn, -
326
00:35:27,121 --> 00:35:33,083
- ligger Frihedsgudindens chance
for ud�delighed under vandet.
327
00:35:35,361 --> 00:35:38,649
300 �R EFTER MENNESKET
328
00:35:40,441 --> 00:35:44,605
300 �r efter mennesket
rammes Frihedsgudinden -
329
00:35:44,801 --> 00:35:49,728
- af et gammelt problem:
Galvanisk t�ring.
330
00:35:49,921 --> 00:35:54,051
Hendes fakkelb�rende
h�jre arm falder f�rst.
331
00:35:59,121 --> 00:36:01,886
Andre dele f�lger snart efter.
332
00:36:07,081 --> 00:36:13,407
P� havets bund bliver symbolet
p� h�b fremtidens fossil.
333
00:36:18,521 --> 00:36:23,209
H�nden med faklen
vil i det fald -
334
00:36:23,401 --> 00:36:29,647
- godt ca. 0,5 m ned i mudderet.
Det aftryk kan blive tilbage.
335
00:36:29,841 --> 00:36:33,891
Lige som fodaftryk
bevares i mudder og sand.
336
00:36:36,361 --> 00:36:41,162
Mens et ikon fors�ger at opn�
ud�delig p� havet bund
337
00:36:42,481 --> 00:36:46,770
kan verdens mest ber�mte loft
knapt nok holde sig oppe.
338
00:36:48,161 --> 00:36:52,610
500 �R EFTER MENNESKET
339
00:36:55,721 --> 00:37:01,410
Et halvt �rtusinde efter mennesket
ser Michelangelos freskoer ned -
340
00:37:01,601 --> 00:37:05,447
- fra det loft, hvor de d�kker
1100 kvadratmeter.
341
00:37:07,601 --> 00:37:13,370
Freskoerne er blegnet og revnet
pga. temperatur og fugt -
342
00:37:13,561 --> 00:37:20,524
- men i Michelangelos "Dommedag"
blegner himlen hurtigere end resten.
343
00:37:20,721 --> 00:37:25,807
Det bl� pigment kommer
fra lapis lazuli fra Tunesien.
344
00:37:26,001 --> 00:37:31,883
Det var den mest kostbare
og skr�belige farve i ren�ssancen.
345
00:37:34,081 --> 00:37:40,407
Tre svovlatomer og en elektron
beskyttes af aluminium og silicium.
346
00:37:41,641 --> 00:37:46,363
H�j luftfugtighed �del�gger
strukturen, s� ilt kan tr�nge ind -
347
00:37:46,561 --> 00:37:49,531
- og g�re det bl� til gullig gr�.
348
00:37:52,401 --> 00:37:57,805
Man har fors�gt at rense freskoerne
og sikre selve kapellet, -
349
00:37:58,001 --> 00:38:02,848
- men efter 500 �r
er det omsider dommedag.
350
00:38:03,041 --> 00:38:08,002
V�ggene sv�kkes, og tagets
hv�lving trykker dem fra hinanden.
351
00:38:08,201 --> 00:38:15,005
De ydre st�tter giver efter
og s�tter gang i en k�dereaktion.
352
00:38:15,201 --> 00:38:19,251
N�r v�ggene falder sammen,
�bnes de som en bog.
353
00:38:23,041 --> 00:38:29,083
Det Sixtinske loft findes ikke
om 1000 �r eller endda 500 �r.
354
00:38:38,001 --> 00:38:42,563
10.000 �R EFTER MENNESKET
355
00:38:44,521 --> 00:38:49,891
10.000 �r efter mennesket
er n�sten alle spor af os begravet -
356
00:38:50,081 --> 00:38:52,607
- under planter og sand.
357
00:38:52,801 --> 00:38:58,570
Om 10.000 �r ville man kunne se
visse ting, s�som pyramiderne.
358
00:38:58,761 --> 00:39:03,050
Men meget lidt
af menneskets eksistens -
359
00:39:03,241 --> 00:39:07,963
- ville kunne genkendes
uden mennesker.
360
00:39:10,761 --> 00:39:17,042
Planeten er blevet varmere.
Ogs� p� de koldeste steder.
361
00:39:17,241 --> 00:39:21,132
Ogs� der, hvor Scott og Shackleton
byggede deres hytter, -
362
00:39:21,321 --> 00:39:27,931
- vil der begynde at dukke
flere planter og m�ske insekter op.
363
00:39:28,121 --> 00:39:31,284
Organismer begynder at vokse -
364
00:39:31,481 --> 00:39:35,850
- og nedbryder bygningerne.
365
00:39:36,961 --> 00:39:42,650
Om 10.000 �r er det usandsynligt,
at de stadig st�r her.
366
00:39:48,201 --> 00:39:54,208
Om 10.000 �r har Jorden
begravet menneskets byer.
367
00:39:56,481 --> 00:39:59,849
100 MILLIONER �R
EFTER MENNESKET.
368
00:40:02,721 --> 00:40:06,487
100 millioner �r efter mennesket.
369
00:40:08,001 --> 00:40:13,451
I en dr�m om ud�delighed fors�gte
mennesket at efterlade sig spor.
370
00:40:13,641 --> 00:40:16,724
Men de spor er blevet visket ud.
371
00:40:16,921 --> 00:40:21,290
Det, der overlever, er ikke det,
som mennesket skabte
372
00:40:23,921 --> 00:40:28,165
men de mineraler,
mennesket er skabt af.
373
00:40:28,361 --> 00:40:34,209
Vi har robuste skeletter, der er
lige s� h�rdf�re som dinosaurernes.
374
00:40:34,401 --> 00:40:40,283
Vores t�nder er endnu bedre
og sv�re at nedbryde.
375
00:40:40,481 --> 00:40:45,123
De dele af os overlever hist og pist.
376
00:40:46,761 --> 00:40:50,811
Dette er menneskets
endelige sk�bne.
377
00:40:52,921 --> 00:40:59,247
Sammen med broer, de byggede
over floder, deres h�je bygninger, -
378
00:40:59,441 --> 00:41:02,604
- kunst, arkitektur og bedrifter -
379
00:41:02,801 --> 00:41:06,044
- er de alle blot stumper p� jorden.
380
00:41:06,241 --> 00:41:10,087
I et liv efter mennesket.
381
00:41:10,281 --> 00:41:12,329
Tekster: David Ibsen
www.sdimedia.com
34425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.