Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,350 --> 00:01:45,876
My name is Marlowe. Phillip Marlowe.
2
00:01:46,688 --> 00:01:48,681
Occupation: private detective.
3
00:01:48,759 --> 00:01:52,459
Somebody says, "Follow that guy,"
so I follow him.
4
00:01:52,533 --> 00:01:55,937
Somebody says, "Find that female,"
so I find her.
5
00:01:56,039 --> 00:01:57,667
And what do I get out of it?
6
00:01:57,742 --> 00:01:59,403
$10 a day and expenses.
7
00:01:59,478 --> 00:02:03,747
And if you think that buys a lot of
fancy groceries these days, you're crazy.
8
00:02:03,819 --> 00:02:07,485
Right now, you're reading in newspapers
and hearing over your radios...
9
00:02:07,560 --> 00:02:09,118
about a murder.
10
00:02:09,663 --> 00:02:12,600
They call it
"The Case of the Lady in the Lake."
11
00:02:12,668 --> 00:02:15,001
It's a good title. It fits.
12
00:02:15,673 --> 00:02:18,269
What you've read and what you've heard
is one thing.
13
00:02:18,344 --> 00:02:20,371
The real thing is something else.
14
00:02:20,448 --> 00:02:23,578
There's only one guy who knows that.
I know it.
15
00:02:24,989 --> 00:02:28,587
This "Lady in the Lake" business started
just three days before Christmas.
16
00:02:28,662 --> 00:02:31,827
I was tired of being pushed around
for nickels and dimes...
17
00:02:31,902 --> 00:02:34,998
so I decided I'd write about murder.
It's safer.
18
00:02:35,808 --> 00:02:38,336
And besides,
they tell me the profits are good.
19
00:02:38,413 --> 00:02:41,247
So I pounded out a story on that...
20
00:02:42,286 --> 00:02:45,486
and I sent it up to the
Kingsby Publications, Incorporated...
21
00:02:45,559 --> 00:02:47,358
specialists in gore.
22
00:02:47,595 --> 00:02:49,565
You know, they turn out that kind of thing.
23
00:02:51,203 --> 00:02:54,196
I got a letter from them
asking me to see them about it.
24
00:02:54,274 --> 00:02:56,870
The letter was signed "A. Fromsett...
25
00:02:57,446 --> 00:03:00,611
"Room 950, Meadson Building."
26
00:03:01,554 --> 00:03:03,045
Make a note of that.
27
00:03:03,824 --> 00:03:07,159
Some cases of murder start when
that door there behind you opens up...
28
00:03:07,231 --> 00:03:10,360
and a fellow rushes in all covered
with sweat and confusion...
29
00:03:10,435 --> 00:03:12,803
and fills you full of bad dope
about the setup.
30
00:03:12,873 --> 00:03:14,569
But some cases, like this one...
31
00:03:14,643 --> 00:03:17,478
kind of creep up on you
on their hands and knees.
32
00:03:17,548 --> 00:03:20,543
And the first thing you know,
you're in it up to your neck.
33
00:03:20,621 --> 00:03:22,055
You'll see it just as I saw it.
34
00:03:22,123 --> 00:03:24,649
You'll meet the people,
you'll find the clues...
35
00:03:24,727 --> 00:03:27,995
and maybe you'll solve it quick,
and maybe you won't.
36
00:03:28,835 --> 00:03:33,367
You think you will? Okay, you're smart.
But let me give you a tip.
37
00:03:34,545 --> 00:03:36,276
You've got to watch them.
38
00:03:36,449 --> 00:03:38,748
You've got to watch them all the time.
39
00:03:39,420 --> 00:03:42,220
Because things happen
when you least expect them.
40
00:03:43,961 --> 00:03:46,158
"Kingsby Publications, Incorporated.
41
00:03:47,201 --> 00:03:51,106
"Room 950, Meadson Building.
42
00:03:53,411 --> 00:03:56,406
"Signed, A. Fromsett."
43
00:03:59,722 --> 00:04:03,126
Three days before Christmas
and I haven't done a bit of shopping yet.
44
00:04:03,195 --> 00:04:04,959
Well, you'd better hurry up.
45
00:04:29,108 --> 00:04:32,102
- Yes?
- I'm Phillip Marlowe.
46
00:04:32,915 --> 00:04:35,977
I got a letter asking me
to come up here about a story.
47
00:04:38,925 --> 00:04:40,826
A Mr. Marlowe to see you.
48
00:04:41,996 --> 00:04:43,260
You may go in.
49
00:04:56,857 --> 00:05:01,228
No, Dick, it won't do. Not enough gore.
Not nearly enough gore.
50
00:05:01,297 --> 00:05:03,528
Well, that's because
you don't see it in color.
51
00:05:03,601 --> 00:05:05,868
Color or no color,
there's not enough blood.
52
00:05:05,939 --> 00:05:10,174
Take it out and put more blood in.
As soon as you finish, let me see it again.
53
00:05:14,354 --> 00:05:17,291
Mr. Marlowe? Oh, Mr. Marlowe.
54
00:05:18,126 --> 00:05:20,619
You're here about some kind of a story,
aren't you?
55
00:05:20,697 --> 00:05:24,797
Yeah, I got a letter about it
from somebody named A. Fromsett.
56
00:05:24,872 --> 00:05:28,003
I'm A. Fromsett.
Adrienne Fromsett, to be precise.
57
00:05:28,412 --> 00:05:29,902
Won't you sit down?
58
00:05:31,583 --> 00:05:32,583
Thanks.
59
00:05:33,053 --> 00:05:36,081
- Let me see, I had your story...
- You still have it.
60
00:05:36,158 --> 00:05:38,857
It's underneath the magazine there
on the desk.
61
00:05:39,164 --> 00:05:40,257
Thank you.
62
00:05:41,836 --> 00:05:46,036
"If I Should Die Before I Live."
That's a nice title.
63
00:05:46,711 --> 00:05:49,476
"By Phillip Marlowe." Nice name.
64
00:05:50,417 --> 00:05:53,355
Tell me, Mr. Marlowe,
have you done much writing before?
65
00:05:53,422 --> 00:05:55,221
- That much.
- Really?
66
00:05:55,292 --> 00:05:58,786
- You do very well for a beginner.
- Well, it's based on an authentic case.
67
00:05:58,865 --> 00:06:00,198
Is it really?
68
00:06:00,267 --> 00:06:04,206
Of course, we get hundreds of authentic
cases submitted to us every week.
69
00:06:04,275 --> 00:06:06,245
Why don't you print a few?
70
00:06:06,980 --> 00:06:09,280
They aren't all as emotional as yours.
71
00:06:10,419 --> 00:06:13,014
- Cigarette?
- Thanks.
72
00:06:14,859 --> 00:06:15,859
Light.
73
00:06:17,331 --> 00:06:18,423
Thank you.
74
00:06:19,134 --> 00:06:20,659
Besides, you see...
75
00:06:22,039 --> 00:06:24,839
people who write
usually don't know the facts...
76
00:06:24,911 --> 00:06:27,747
and people who know the facts
usually can't write.
77
00:06:28,017 --> 00:06:30,543
Authenticity has very little to do with it.
78
00:06:31,155 --> 00:06:34,821
If people who read our magazines
knew the facts of life, Mr. Marlowe...
79
00:06:34,895 --> 00:06:37,263
they wouldn't be reading our magazines.
80
00:06:37,968 --> 00:06:40,198
- Oh, Mr. Marlowe?
- Yeah?
81
00:06:43,243 --> 00:06:44,438
Thank you.
82
00:06:45,247 --> 00:06:47,739
Have you been marooned
on a desert island...
83
00:06:47,818 --> 00:06:50,050
or do you just find it
difficult to concentrate?
84
00:06:50,122 --> 00:06:51,852
- A little of both.
- Really?
85
00:06:51,925 --> 00:06:54,326
In that case, I must be losing my touch.
86
00:06:54,729 --> 00:06:58,635
You see, editorial work is so unglamorous,
sometimes...
87
00:06:58,704 --> 00:07:00,606
You run this business all by yourself?
88
00:07:00,673 --> 00:07:04,238
No, Mr. Derace Kingsby
is president of the company.
89
00:07:04,815 --> 00:07:06,647
I'm his principal assistant.
90
00:07:07,986 --> 00:07:09,785
Tell me, Mr. Marlowe...
91
00:07:09,857 --> 00:07:12,850
are there really detectives
like the one in your story...
92
00:07:12,928 --> 00:07:16,230
who never lie, cheat,
or double-cross a client...
93
00:07:16,302 --> 00:07:20,332
who are loyal, honest,
and never betray a confidence?
94
00:07:20,409 --> 00:07:22,674
Yeah, there are a couple of dopes like that.
95
00:07:22,746 --> 00:07:27,413
Good. Then your story is autobiographical.
You were writing about yourself.
96
00:07:28,288 --> 00:07:31,123
You don't really want to buy my story,
do you, Miss Fromsett?
97
00:07:31,194 --> 00:07:34,131
- I was about to offer you $200 for it.
- Oh, no, you weren't.
98
00:07:34,199 --> 00:07:36,395
Why don't you quit being cute,
Miss Fromsett?
99
00:07:36,470 --> 00:07:38,598
The real reason you had me up here
is because...
100
00:07:38,672 --> 00:07:41,804
you're looking for a smooth operator
who keeps his mouth shut.
101
00:07:41,880 --> 00:07:45,215
And when you read the story,
you said, "Yeah, that's my boy.
102
00:07:45,286 --> 00:07:48,486
"He's dumb, he's brave, and he's cheap."
Am I right?
103
00:07:48,793 --> 00:07:51,227
Well, I was about to offer you
a commission...
104
00:07:51,296 --> 00:07:54,859
on a rather delicate
and confidential matter.
105
00:07:54,936 --> 00:07:57,599
Why didn't you pick up the telephone
and call me...
106
00:07:57,674 --> 00:07:59,769
instead of all this Mickey Mouse
about a story?
107
00:07:59,844 --> 00:08:01,939
What I want you to do is this:
108
00:08:02,016 --> 00:08:04,349
I want you to find Mr. Kingsby's wife...
109
00:08:04,418 --> 00:08:06,911
without his knowing
you're looking for her.
110
00:08:07,691 --> 00:08:09,684
She's run off with another man.
111
00:08:10,062 --> 00:08:14,001
She's a vicious woman.
A liar, a cheat, and a thief.
112
00:08:14,369 --> 00:08:17,068
She may even end up
in the hands of the police.
113
00:08:17,242 --> 00:08:20,372
- He's had 10 years...
- Pardon me if I'm nosey, Miss Fromsett.
114
00:08:20,446 --> 00:08:22,541
What makes this any of your business?
115
00:08:22,618 --> 00:08:25,315
I handle all of Mr. Kingsby's affairs.
116
00:08:26,225 --> 00:08:27,955
He wishes to divorce her.
117
00:08:28,027 --> 00:08:31,294
She must be found
before she can be served with the papers.
118
00:08:31,634 --> 00:08:33,534
Nice job you have here.
119
00:08:34,072 --> 00:08:36,701
You think I'm pretty cold-blooded
about this, don't you?
120
00:08:36,775 --> 00:08:38,506
I'd have used a shorter word.
121
00:08:38,579 --> 00:08:41,048
- I don't like your manner.
- I'm not selling it.
122
00:08:41,117 --> 00:08:44,521
I'm not selling the story, either, to you.
I'm not selling anything.
123
00:08:44,590 --> 00:08:47,651
I have an allergy against getting mixed up
with tricky females...
124
00:08:47,728 --> 00:08:50,928
who want to knock off the boss's wife
and marry him for themselves.
125
00:08:51,001 --> 00:08:53,096
People don't talk to me like that,
Mr. Marlowe.
126
00:08:53,171 --> 00:08:54,936
Maybe that's what's the matter with you.
127
00:08:55,008 --> 00:08:57,707
Somebody should talk to you
like that sometime.
128
00:09:01,151 --> 00:09:04,055
I'm leaving for the day, Adrienne.
Is there anything I can do?
129
00:09:04,124 --> 00:09:07,460
Come in, Derry.
I'd like you to meet Phillip Marlowe.
130
00:09:07,529 --> 00:09:11,059
Mr. Marlowe and I have been having
a little talk about a story he sent in.
131
00:09:11,137 --> 00:09:14,266
This is Mr. Derace Kingsby,
president of our company.
132
00:09:14,341 --> 00:09:15,341
Hi.
133
00:09:15,811 --> 00:09:18,509
It's always nice to see
one of our writers, Mr. Marlowe.
134
00:09:18,583 --> 00:09:21,520
Up to this point, Derry,
Mr. Marlowe isn't one of our writers.
135
00:09:21,589 --> 00:09:26,029
He has just violently and indignantly
turned down an offer of $200 for his story.
136
00:09:26,096 --> 00:09:30,229
The boys are writing these days
for a penny a word, and $200 is...
137
00:09:30,303 --> 00:09:33,205
But this isn't the ordinary
blood and thunder yarn, Derry.
138
00:09:33,275 --> 00:09:36,007
This has part of Mr. Marlowe's soul in it.
139
00:09:36,447 --> 00:09:39,977
I would say it was worth $500,
as souls go these days.
140
00:09:41,155 --> 00:09:44,286
- Well, if you say so, it's up to you.
- Thank you, Derry.
141
00:09:44,461 --> 00:09:47,661
I congratulate you, Mr. Marlowe.
A writer who is also a businessman.
142
00:09:47,734 --> 00:09:50,102
And a very well-known private detective.
143
00:09:52,342 --> 00:09:55,370
- Detective?
- That's what makes the stuff so authentic.
144
00:09:55,714 --> 00:10:00,381
So full of life and vigor and heart.
So full of...
145
00:10:00,456 --> 00:10:04,452
- What would you say it was full of?
- Short sentences.
146
00:10:07,635 --> 00:10:08,635
I see.
147
00:10:11,309 --> 00:10:14,110
Is there anything you want
to take up with me before I go?
148
00:10:14,180 --> 00:10:15,546
I don't believe so, Derry.
149
00:10:15,617 --> 00:10:18,348
- Then I'll say good night, darling.
- Good night.
150
00:10:21,927 --> 00:10:25,023
Mr. Marlowe, I'm glad to have met you.
151
00:10:28,906 --> 00:10:33,176
I noticed you didn't do much talking
while the boss was in the office, did you?
152
00:10:33,480 --> 00:10:36,350
When I made a quick $300
by keeping quiet?
153
00:10:36,721 --> 00:10:39,748
We have a nasty little motto around here:
154
00:10:40,192 --> 00:10:42,527
"Every man has his price."
155
00:10:44,200 --> 00:10:47,969
Let us say we paid $200 for your story...
156
00:10:48,107 --> 00:10:51,442
and the $300 you just made...
157
00:10:51,511 --> 00:10:54,848
is a down payment
on your helping me find Mrs. Kingsby.
158
00:10:55,018 --> 00:10:58,548
You don't need any help there, "darling."
Not you.
159
00:10:59,460 --> 00:11:00,460
No?
160
00:11:01,363 --> 00:11:03,196
Your lipstick's on crooked.
161
00:11:13,818 --> 00:11:15,515
Vain female, aren't you?
162
00:11:18,760 --> 00:11:22,096
Please don't be so difficult
to get along with. I need help.
163
00:11:22,167 --> 00:11:24,193
Like I need four thumbs.
164
00:11:26,508 --> 00:11:30,208
I wonder how it would be
to discuss this over a couple of ice cubes.
165
00:11:30,714 --> 00:11:32,307
Would you care to try?
166
00:11:33,519 --> 00:11:35,751
Imagine you needing ice cubes.
167
00:11:45,775 --> 00:11:49,611
My, my, cozy little place you've got here.
168
00:11:52,286 --> 00:11:55,086
Make yourself comfortable
while I crack some ice.
169
00:11:55,325 --> 00:11:57,261
I won't be more than a minute.
170
00:12:00,100 --> 00:12:03,869
- How do you like yours?
- Two lumps and cream and make it strong.
171
00:12:36,397 --> 00:12:37,660
Sit down.
172
00:12:44,109 --> 00:12:45,304
Thanks.
173
00:12:55,264 --> 00:12:57,756
If you're going to take this case,
Mr. Marlowe...
174
00:12:57,834 --> 00:13:00,862
the first person you should see
is Chris Lavery.
175
00:13:00,939 --> 00:13:01,965
Who's he?
176
00:13:02,042 --> 00:13:05,309
The handsome brute that Chrystal Kingsby
ran away with a month ago...
177
00:13:05,381 --> 00:13:07,577
- or so we thought.
- A month?
178
00:13:07,652 --> 00:13:09,918
Take him that long to get to El Paso?
179
00:13:11,225 --> 00:13:12,852
Who said anything about El Paso?
180
00:13:12,928 --> 00:13:16,161
Why didn't you tie it on my ear?
I'd have found it quicker.
181
00:13:17,369 --> 00:13:20,341
- Why, I didn't even know that...
- You're working overtime.
182
00:13:20,407 --> 00:13:21,568
I don't get it.
183
00:13:21,644 --> 00:13:24,548
What's the mystery
if Kingsby's wife is in Mexico?
184
00:13:26,183 --> 00:13:29,315
The mystery is that
I ran into Chris Lavery last week...
185
00:13:29,390 --> 00:13:32,294
and he said he hadn't seen
Chrystal Kingsby for two months.
186
00:13:32,362 --> 00:13:36,927
He's home and she isn't. No one's
seen her. She's missing. Vanished.
187
00:13:37,003 --> 00:13:39,905
Wire is a phony.
Anybody could have sent it.
188
00:13:39,975 --> 00:13:43,470
Why, even I could call up and clear a wire
out of El Paso if I wanted to.
189
00:13:43,548 --> 00:13:45,848
- Maybe you did.
- You're very funny.
190
00:13:45,919 --> 00:13:48,719
If she's really missing,
why isn't Kingsby looking for her?
191
00:13:48,791 --> 00:13:51,626
I don't know.
Maybe he thinks she's off on a toot.
192
00:13:51,863 --> 00:13:54,731
But a Mexican divorce,
with no property settlement...
193
00:13:54,801 --> 00:13:58,331
not Chrystal Kingsby.
She'd do it right here in California.
194
00:13:58,408 --> 00:13:59,432
Besides that...
195
00:13:59,509 --> 00:14:02,481
Chrystal Kingsby isn't a big enough fool
to marry Chris Lavery.
196
00:14:02,548 --> 00:14:03,548
Why not?
197
00:14:04,151 --> 00:14:06,713
You don't marry the Chris Laverys
of this world.
198
00:14:06,789 --> 00:14:09,783
You just pay their bills,
lend them all the money they need...
199
00:14:09,861 --> 00:14:13,391
- then forget to ask for it back.
- You seem to know all about him.
200
00:14:15,404 --> 00:14:16,702
What's that got to do with it?
201
00:14:16,773 --> 00:14:20,041
Nothing. It has to do with you.
You know him well?
202
00:14:20,848 --> 00:14:22,213
What do you mean?
203
00:14:23,217 --> 00:14:25,414
Why are you looking at me like that?
204
00:14:27,158 --> 00:14:31,724
Mr. Marlowe, if you don't think
there's a case or a mystery here...
205
00:14:31,800 --> 00:14:35,829
then I've been wasting your time.
Please don't let me waste any more of it.
206
00:14:35,907 --> 00:14:39,868
Perhaps you'd better go home
and play with your fingerprint collections.
207
00:14:40,381 --> 00:14:42,544
Where does Chris Lavery live?
208
00:14:45,323 --> 00:14:46,656
Bay City.
209
00:14:46,726 --> 00:14:50,094
- Address?
- 676 Altair Street.
210
00:14:51,467 --> 00:14:54,928
- At the edge of the canyon.
- And you hope he throws me into it.
211
00:14:56,309 --> 00:14:57,801
One more question.
212
00:14:58,313 --> 00:15:00,909
What would happen if I kissed you?
213
00:15:01,351 --> 00:15:03,082
Why don't you try and see?
214
00:15:08,598 --> 00:15:12,662
Do you always close your eyes when
you think somebody's going to kiss you?
215
00:15:13,473 --> 00:15:14,531
What stopped you?
216
00:15:14,609 --> 00:15:16,601
What's Chris Lavery like?
Broad shoulders?
217
00:15:16,679 --> 00:15:18,944
- Why?
- Did you close your eyes for him, too?
218
00:15:19,015 --> 00:15:20,015
Get out.
219
00:15:20,518 --> 00:15:23,318
You want to marry Kingsby
because Lavery jilted you, eh?
220
00:15:23,389 --> 00:15:26,122
That's not true. Get out.
221
00:15:26,430 --> 00:15:29,161
Now, I'll go see the guy.
222
00:15:29,501 --> 00:15:32,995
But don't try to be cute anymore.
I know you.
223
00:15:33,642 --> 00:15:35,235
We'll skip the drinks.
224
00:15:35,511 --> 00:15:37,776
You better get to work
and edit my manuscript.
225
00:15:37,848 --> 00:15:40,911
Yes. I plan to slash the emotion
right out of it.
226
00:15:41,322 --> 00:15:44,385
That's the manuscript. This is me.
227
00:15:45,029 --> 00:15:48,660
Good night, sweetheart.
I'll let you know what Lavery says.
228
00:16:13,645 --> 00:16:15,807
- Chris Lavery?
- Yes, sir. That's me.
229
00:16:16,450 --> 00:16:19,353
I like your tan. That's very Christmassy.
230
00:16:19,422 --> 00:16:21,824
Thank you, sir. That's very kind of you.
231
00:16:22,161 --> 00:16:23,652
Private detective.
232
00:16:23,730 --> 00:16:27,134
Well, I declare.
You fellows going from door to door now?
233
00:16:27,369 --> 00:16:29,235
It's a shame business is so bad.
234
00:16:29,306 --> 00:16:31,468
But I don't think
I can use a private detective.
235
00:16:31,543 --> 00:16:35,073
Look, Uncle Tom, I don't need a job.
I've got one, you're a part of it.
236
00:16:35,149 --> 00:16:37,142
Now that's downright interesting.
237
00:16:37,220 --> 00:16:40,192
May I presume to ask you, sir,
who sent you over here?
238
00:16:40,259 --> 00:16:43,093
- What is it you want?
- I'm working for Derace Kingsby.
239
00:16:43,163 --> 00:16:47,627
Kingsby? Don't tell me he's down
to hiring private detectives.
240
00:16:47,705 --> 00:16:50,870
- I just wouldn't believe it.
- That's pretty far down, isn't it?
241
00:16:50,944 --> 00:16:54,781
- I didn't mean to insult your profession...
- We're getting along just fine.
242
00:16:54,852 --> 00:16:58,846
How about going inside, or doesn't
Southern hospitality extend that far?
243
00:16:58,924 --> 00:17:00,518
Well, pardon me, sir.
244
00:17:01,529 --> 00:17:03,191
You come right on in.
245
00:17:07,005 --> 00:17:10,944
My, my, cozy little place you've got here.
246
00:17:11,646 --> 00:17:15,551
Why don't you tell me where Mrs. Kingsby
is? That way I won't be bothering you.
247
00:17:15,621 --> 00:17:20,153
Mrs. Kingsby? Chrystal? Why,
I haven't seen her in a month of Sundays.
248
00:17:20,295 --> 00:17:22,322
And I've never been to El Paso in my life...
249
00:17:22,400 --> 00:17:24,631
if that's what
you were going to ask me next.
250
00:17:24,702 --> 00:17:27,868
- You know about the telegram?
- Yes, sir, Miss Adrienne told me.
251
00:17:27,942 --> 00:17:29,935
Miss Adrienne did, did she?
252
00:17:30,013 --> 00:17:33,747
I'm afraid I must warn you, Mr. Marlowe,
Miss Adrienne likes to romanticize.
253
00:17:33,820 --> 00:17:37,486
Anything she may have told you about me,
you must take with a grain of salt.
254
00:17:37,560 --> 00:17:39,323
Chrystal Kingsby has been gone a month.
255
00:17:39,395 --> 00:17:42,390
That telegram's the only trace,
and if it doesn't mean anything...
256
00:17:42,468 --> 00:17:46,909
- Not as far as I'm concerned, it doesn't.
- There's nothing to do but go to the cops.
257
00:17:46,976 --> 00:17:50,106
For some reason,
I don't think Mr. Kingsby would do that.
258
00:17:50,182 --> 00:17:54,086
He might have to, to protect himself
in case anything's happened to his wife.
259
00:17:54,154 --> 00:17:57,958
I'd like to know, what kind of a thing
do you think could have happened to her?
260
00:17:58,028 --> 00:17:59,429
Chrystal Kingsby has money.
261
00:17:59,498 --> 00:18:02,800
Once in a while, boys like you
have to make it the hard way.
262
00:18:05,375 --> 00:18:07,970
You offend me, sir. I'm truly shocked.
263
00:18:08,046 --> 00:18:10,481
Why not loosen up
and save yourself a lot of trouble?
264
00:18:10,551 --> 00:18:12,281
You know plenty about Chrystal Kingsby.
265
00:18:12,354 --> 00:18:15,291
A gentleman never speaks disrespectfully
of a lady.
266
00:18:15,360 --> 00:18:17,488
Not even one
as lovely as Mrs. Kingsby was.
267
00:18:17,564 --> 00:18:19,259
- Did you say "was"?
- Sir?
268
00:18:20,168 --> 00:18:22,138
It must have been a slip of my tongue.
269
00:18:22,204 --> 00:18:26,872
But to the point, lovely as Mrs. Kingsby is,
gracious as she is, charming as she is...
270
00:18:27,246 --> 00:18:30,913
I don't hanker for any part of her.
Not for all the money in the world.
271
00:18:30,986 --> 00:18:33,683
And if my humble opinion
is of any value to you...
272
00:18:33,758 --> 00:18:36,627
the little lady may have sent that wire
for just that reason.
273
00:18:36,696 --> 00:18:40,863
- To embrangle me as badly as she could.
- Embrangle you? What does that mean?
274
00:18:41,271 --> 00:18:43,241
Oh, yes, I forgot.
275
00:18:44,310 --> 00:18:46,678
You're a Yankee.
You wouldn't understand.
276
00:18:47,648 --> 00:18:50,141
I don't think
her little scheme is going to work.
277
00:18:50,220 --> 00:18:52,782
Pardon me, Mr. Marlowe,
do you have the time?
278
00:18:53,226 --> 00:18:56,061
What's the matter?
Doesn't your clock work either?
279
00:19:07,684 --> 00:19:09,380
All right, Marlowe.
280
00:19:10,089 --> 00:19:12,753
Oh, brother,
that's a beautiful eye you've got.
281
00:19:12,827 --> 00:19:16,026
Now, come on,
Lt. DeGarmot ain't gonna wait all day.
282
00:19:28,888 --> 00:19:30,516
Put out that cigarette.
283
00:19:31,826 --> 00:19:33,590
Tough guy, huh?
284
00:19:33,697 --> 00:19:37,397
Okay, the next time we get you in here
we'll teach you some manners.
285
00:19:37,637 --> 00:19:39,104
Come on, get moving.
286
00:19:39,173 --> 00:19:41,074
Did you have any fun yesterday,
Lieutenant?
287
00:19:41,144 --> 00:19:43,705
Tossed a private dick in the can,
if you call that fun.
288
00:19:43,781 --> 00:19:46,445
Yeah, a guy named Marlowe.
They're bringing him down now.
289
00:19:46,519 --> 00:19:49,786
- What did he pull?
- He got drunk in his car and passed out.
290
00:19:50,492 --> 00:19:53,362
Is that him?
Looks like he ran into a brick wall.
291
00:19:53,431 --> 00:19:56,268
Go on, get your stuff
from the property clerk.
292
00:19:59,608 --> 00:20:02,306
- Name?
- Phillip Marlowe.
293
00:20:02,381 --> 00:20:03,781
You like our jail?
294
00:20:04,684 --> 00:20:05,684
Fine.
295
00:20:05,753 --> 00:20:08,087
You came out of your blackout
and started slugging...
296
00:20:08,157 --> 00:20:09,683
so I had to put you to sleep again.
297
00:20:09,761 --> 00:20:11,195
- Fine.
- Did you sleep nice?
298
00:20:11,263 --> 00:20:13,357
- Fine.
- Do you remember me at all?
299
00:20:13,967 --> 00:20:15,059
Fine.
300
00:20:15,269 --> 00:20:18,035
Don't you know any other words
but "fine"?
301
00:20:18,108 --> 00:20:20,476
The teeth I've got, I'd like to keep.
302
00:20:20,812 --> 00:20:24,114
All right, Marlowe, sign here.
303
00:20:29,895 --> 00:20:31,990
Let's see if it's all here.
304
00:20:36,608 --> 00:20:38,042
$18.
305
00:20:39,045 --> 00:20:41,742
You ain't exactly dough-heavy, are you?
306
00:20:44,687 --> 00:20:49,355
Hey, Sarge, get a load of this.
"Kingsby Publications, Inc., December 20.
307
00:20:49,430 --> 00:20:54,063
"My dear Mr. Marlowe, your story,
If I Should Die Before I Live, has been..."
308
00:20:56,442 --> 00:20:58,878
So you're a story writer, too?
309
00:20:58,946 --> 00:21:01,713
The detective business
must be on the skids.
310
00:21:01,785 --> 00:21:04,220
What are you trying to do,
elevate yourself?
311
00:21:04,290 --> 00:21:06,851
If I Should Die Before I Live.
That's not bad.
312
00:21:06,928 --> 00:21:08,829
It might happen to you.
313
00:21:10,032 --> 00:21:14,302
All right, come on, wise guy,
Capt. Kane wants to talk to you.
314
00:21:27,430 --> 00:21:32,370
Captain, this is Marlowe. He slept well.
He likes our jail. Everything is fine.
315
00:21:33,006 --> 00:21:34,168
What's the charge, Captain?
316
00:21:34,242 --> 00:21:36,006
Drunk in your car, ran up over the curb.
317
00:21:36,078 --> 00:21:38,344
When the boys found you,
you were passed out cold.
318
00:21:38,415 --> 00:21:39,415
Fine.
319
00:21:39,484 --> 00:21:41,511
We here in Bay City
don't happen to think so.
320
00:21:41,587 --> 00:21:42,954
That's right, peeper.
321
00:21:43,024 --> 00:21:46,793
And the second time you get picked up
on a drunk driving rap down here...
322
00:21:46,864 --> 00:21:49,026
you get a long, long time to cool off.
323
00:21:49,102 --> 00:21:51,628
You don't exactly walk out free
the first time.
324
00:21:51,706 --> 00:21:54,403
The only reason I'm talking to you
instead of the judge...
325
00:21:54,477 --> 00:21:57,209
is that you're a private dick.
Have you got a story or not?
326
00:21:57,282 --> 00:22:00,686
I went to sleep at a friend's house,
I woke up in a cell down the hall.
327
00:22:00,756 --> 00:22:04,125
You're a great help. Monkeying around
down here on some kind of a case?
328
00:22:04,193 --> 00:22:06,025
Sure. And my client slugged me...
329
00:22:06,097 --> 00:22:09,797
carried me out, put me in my car,
ran it over a curb, poured whiskey on me...
330
00:22:09,871 --> 00:22:13,172
and then went somewhere
to call the police and report a drunk driver.
331
00:22:13,243 --> 00:22:15,645
- Maybe it wasn't a client.
- You're right.
332
00:22:15,782 --> 00:22:18,809
It was a boy in gray named Chris Lavery,
a Southern gentleman.
333
00:22:18,886 --> 00:22:21,517
Who also happens to be
a resident of Bay City.
334
00:22:21,592 --> 00:22:26,532
You know, we ain't especially partial
to private cops down here.
335
00:22:27,002 --> 00:22:28,937
We don't like them molesting our citizens.
336
00:22:29,005 --> 00:22:33,206
So I molested him. Fine.
Lovely city, remind me to move here.
337
00:22:33,478 --> 00:22:37,441
I see him on business, get almost killed,
and now I'm charged with molesting him.
338
00:22:37,519 --> 00:22:39,784
You say you're down here on business?
339
00:22:39,890 --> 00:22:41,483
That's what I thought.
340
00:22:41,560 --> 00:22:44,555
- Who's your client, Marlowe?
- I don't reveal my clients' names.
341
00:22:44,633 --> 00:22:48,402
That's very noble of you, I'm sure,
but you happen to be talking to the police.
342
00:22:48,472 --> 00:22:51,911
Whether I'm talking to cops or not,
my clients' names are their business.
343
00:22:51,978 --> 00:22:54,380
It's confidential,
else I wouldn't have any clients.
344
00:22:54,448 --> 00:22:57,819
I suppose that private license you've got
must mean something...
345
00:22:57,890 --> 00:22:59,585
or they wouldn't give it to you.
346
00:22:59,659 --> 00:23:02,788
But it doesn't give you the right
to start trouble in my district...
347
00:23:02,864 --> 00:23:04,731
without letting me in
on what you're after.
348
00:23:04,801 --> 00:23:07,203
Any time you do,
you'll find yourself in a bad jam.
349
00:23:07,272 --> 00:23:10,141
- A lot worse than this one.
- All right, DeGarmot.
350
00:23:10,645 --> 00:23:12,614
Just don't forget what I said.
351
00:23:12,682 --> 00:23:16,348
I don't like certain kinds of private dicks.
I never did.
352
00:23:16,421 --> 00:23:18,618
I never met one yet that wasn't a crook.
353
00:23:18,692 --> 00:23:20,924
Anytime, any place.
354
00:23:20,996 --> 00:23:24,264
I've heard of people
that don't like certain kinds of cops.
355
00:23:25,171 --> 00:23:27,403
It seems impossible, doesn't it?
356
00:23:42,266 --> 00:23:44,361
How did you get in here
without being announced?
357
00:23:44,436 --> 00:23:46,930
I told that girl outside
it was an emergency.
358
00:23:47,008 --> 00:23:48,806
You look like an emergency.
359
00:23:51,683 --> 00:23:55,281
Well, it's an old sickness,
re-occurring black eyes.
360
00:23:55,357 --> 00:23:58,589
- Looks like that big ring Lavery wears.
- Yeah, he wore five of them.
361
00:23:58,661 --> 00:24:02,465
You know all about him, don't you?
"Come right in, Mr. Marlowe, sir.
362
00:24:02,569 --> 00:24:05,164
"Have a mint julep, sir. Yak-yak."
363
00:24:05,241 --> 00:24:07,939
He had the decency to hit me
above the Mason and Dixon line.
364
00:24:08,013 --> 00:24:09,776
You must be crazy. Lavery's a Swede.
365
00:24:09,847 --> 00:24:12,477
Brother, is he smooth.
He missed his calling.
366
00:24:12,553 --> 00:24:14,488
- But he didn't miss you.
- I'll say he didn't.
367
00:24:14,557 --> 00:24:15,855
I woke up in jail this morning.
368
00:24:15,925 --> 00:24:18,122
The next time I see him
I'll know what time it is.
369
00:24:18,197 --> 00:24:21,464
I told you he was a phony.
Did you get anywhere with him at all?
370
00:24:21,536 --> 00:24:25,873
No. He claims he hasn't seen
Chrystal Kingsby for two months.
371
00:24:25,943 --> 00:24:29,211
- Right back where we started.
- Maybe this is a good place to get off.
372
00:24:29,283 --> 00:24:30,545
What do you mean?
373
00:24:30,618 --> 00:24:33,020
Well, what do you want for $300?
A funeral?
374
00:24:33,089 --> 00:24:35,059
You were hired to find Chrystal Kingsby.
375
00:24:35,126 --> 00:24:38,792
If I get casually beat up along the way,
that's all right with you, isn't it?
376
00:24:38,866 --> 00:24:41,770
Grist for your mill, Mr. Marlowe.
Authentic fiction.
377
00:24:42,038 --> 00:24:45,442
Would it be asking too much
to start working as a detective?
378
00:24:45,512 --> 00:24:46,570
What?
379
00:24:46,647 --> 00:24:48,946
Chrystal Kingsby was last seen
at Little Fawn Lake.
380
00:24:49,017 --> 00:24:51,112
It's a place in the mountains
beyond Arrowhead.
381
00:24:51,188 --> 00:24:54,750
Just three or four little cabins,
and this private lake that Derry owns.
382
00:24:54,827 --> 00:24:56,592
It's the last place we know she was.
383
00:24:56,664 --> 00:24:59,259
I'm going to write you a note
to the caretaker up there...
384
00:24:59,336 --> 00:25:02,466
- A Mr. Floyd Greer to see Mr. Kingsby.
- In what connection?
385
00:25:02,542 --> 00:25:05,672
- He wouldn't say.
- Tell him if he can't give you some idea...
386
00:25:05,746 --> 00:25:08,980
- he can't see him.
- Yes, Miss Fromsett.
387
00:25:13,194 --> 00:25:16,324
What was Mrs. Kingsby doing
up at the lake alone?
388
00:25:16,398 --> 00:25:19,530
I can guess,
but I haven't been up to count the bottles.
389
00:25:19,604 --> 00:25:21,870
- Here you are.
- No, I'm not going up there.
390
00:25:21,942 --> 00:25:23,968
- Oh, you are.
- No, it's silly.
391
00:25:24,045 --> 00:25:26,641
You said yourself it's been a month
since she was there.
392
00:25:26,717 --> 00:25:27,877
What am I supposed to do?
393
00:25:27,953 --> 00:25:30,821
Harness a dog team
and start mushing through the woods?
394
00:25:30,891 --> 00:25:32,986
You can go up there
and talk to the people.
395
00:25:33,061 --> 00:25:35,861
- They might just possibly...
- Sure, just possibly.
396
00:25:36,266 --> 00:25:38,600
Ever been up in the mountains
around Christmastime?
397
00:25:38,672 --> 00:25:40,698
What's the matter? Afraid of a little snow?
398
00:25:40,775 --> 00:25:42,802
No, but it's just silly, that's all.
399
00:25:42,878 --> 00:25:45,782
You don't work
at being a detective that way.
400
00:25:46,552 --> 00:25:50,046
- Yes?
- He says it's about something at the lake.
401
00:25:50,993 --> 00:25:53,656
Oh, show him in.
402
00:25:54,266 --> 00:25:55,358
Silly, eh?
403
00:25:56,502 --> 00:25:57,595
Mr. Greer.
404
00:25:57,871 --> 00:25:59,340
What's all this about, Mr. Greer?
405
00:25:59,407 --> 00:26:02,378
Something that happened
at the Kingsby place up in the mountains.
406
00:26:02,446 --> 00:26:05,475
- Would you care to tell me about it?
- I plan to tell him.
407
00:26:05,551 --> 00:26:06,551
Well, you see...
408
00:26:06,619 --> 00:26:09,523
Listen, miss,
I just have to see Mr. Kingsby.
409
00:26:11,061 --> 00:26:14,397
Excuse us a minute, please.
Come with me, Mr. Greer.
410
00:26:23,751 --> 00:26:28,522
- Mr. Kingsby, this is Mr. Greer.
- I'm from the Express Bulletin.
411
00:26:28,894 --> 00:26:32,023
We've just had a call
from our San Bernadino correspondent...
412
00:26:32,097 --> 00:26:34,568
about the tragedy up at Little Fawn Lake.
413
00:26:35,070 --> 00:26:38,976
- Maybe you've heard something about it.
- Tragedy? No.
414
00:26:40,179 --> 00:26:43,311
Do you have a caretaker
by the name of Bill Ches?
415
00:26:44,653 --> 00:26:46,589
Well, they're holding him for murder.
416
00:26:46,657 --> 00:26:50,061
Murder? Bill Ches? Why, that's ridiculous.
417
00:26:50,297 --> 00:26:54,396
Well, maybe it is, but his wife was found
drowned in the lake.
418
00:26:54,906 --> 00:26:58,104
- Muriel?
- That's her. Muriel Ches.
419
00:26:59,112 --> 00:27:01,811
How long since you've been up there,
Mr. Kingsby?
420
00:27:01,884 --> 00:27:06,051
Let me see. Late last November.
421
00:27:06,592 --> 00:27:08,994
And how about Mrs. Kingsby?
422
00:27:09,063 --> 00:27:11,590
Would she know anything
about Muriel Ches?
423
00:27:11,668 --> 00:27:15,300
- Excuse me, gentlemen.
- What would she know about murder?
424
00:27:16,276 --> 00:27:19,839
- Here you are. Get up to the lake quick.
- I'm way ahead of you.
425
00:27:20,316 --> 00:27:23,015
You think Chrystal Kingsby
shoved this lady in the lake...
426
00:27:23,088 --> 00:27:25,820
and then took a powder out,
which is why she's missing now?
427
00:27:25,892 --> 00:27:28,329
It's possible. She hated Muriel Ches.
428
00:27:28,396 --> 00:27:31,266
Then you think
Chrystal Kingsby may be a murderess?
429
00:27:31,603 --> 00:27:34,370
- Yes.
- And you like the idea.
430
00:27:35,643 --> 00:27:36,873
Yes, I do.
431
00:27:37,515 --> 00:27:40,679
Now, get up to the lake fast.
Find out all you can...
432
00:27:40,752 --> 00:27:43,484
- and speak to no one but me about this.
- Yeah.
433
00:27:51,772 --> 00:27:54,173
So I go up to Little Fawn Lake...
434
00:27:54,442 --> 00:27:57,642
thinking all the time
I don't like this case any more...
435
00:27:57,715 --> 00:28:00,618
and what I like least about it
is Adrienne Fromsett.
436
00:28:01,055 --> 00:28:03,685
First she wants me
to find Chrystal Kingsby...
437
00:28:04,128 --> 00:28:07,190
and then she wants me
to prove Chrystal is a murderess.
438
00:28:07,733 --> 00:28:10,328
She's a sweetheart, Adrienne Fromsett is.
439
00:28:11,906 --> 00:28:15,778
At the lake, I visit that little morgue
they've got up there in the mountains...
440
00:28:15,846 --> 00:28:17,645
and I see Muriel Ches.
441
00:28:18,185 --> 00:28:22,055
Thirty days in the water.
There isn't much left of her.
442
00:28:22,693 --> 00:28:26,564
But I find out a few things
I think Adrienne might like to hear about.
443
00:28:27,300 --> 00:28:29,828
So I go back to town
at 4:00 in the morning...
444
00:28:29,906 --> 00:28:32,341
and I go straight to her place.
445
00:28:49,307 --> 00:28:52,176
- Why didn't you telephone?
- I didn't have a nickel.
446
00:28:56,285 --> 00:28:58,152
Not bad in this light.
447
00:28:59,691 --> 00:29:02,356
- What did you find at the lake?
- Snow.
448
00:29:02,429 --> 00:29:04,227
Who's being cute now?
449
00:29:05,802 --> 00:29:07,030
You are.
450
00:29:08,306 --> 00:29:10,834
There'll be an item on your bill
for bribes I spent...
451
00:29:10,911 --> 00:29:13,177
finding out Muriel Ches had another name.
452
00:29:13,249 --> 00:29:16,084
- What?
- Yeah, Mildred Havelend. Ever hear of her?
453
00:29:16,154 --> 00:29:18,384
Muriel Ches married
your boss's caretaker...
454
00:29:18,456 --> 00:29:20,984
after meeting him
in a bar in San Bernadino.
455
00:29:21,495 --> 00:29:24,022
But her real name was Mildred Havelend.
456
00:29:24,100 --> 00:29:27,232
And she married Ches
because she wanted a place to hide.
457
00:29:27,340 --> 00:29:29,708
It seems that a tough cop was after her.
458
00:29:29,778 --> 00:29:32,440
- What's this got to do with Chrystal?
- I'm coming to that.
459
00:29:32,515 --> 00:29:35,645
She and Muriel, or shall I call her Mildred,
fought over a man.
460
00:29:35,722 --> 00:29:36,722
What man?
461
00:29:36,789 --> 00:29:40,091
The guy I was giving the $20 bills to
claimed he didn't know his name.
462
00:29:40,162 --> 00:29:42,097
- But I suppose you do.
- Yeah.
463
00:29:42,166 --> 00:29:44,397
I stopped beating
his brains out with money...
464
00:29:44,470 --> 00:29:47,531
and started snooping for myself,
and look what I found.
465
00:29:48,642 --> 00:29:50,339
"To Mildred, from Chris."
466
00:29:51,248 --> 00:29:54,083
It was hidden in a sugar can
in Mrs. Kingsby's cabin.
467
00:29:54,153 --> 00:29:57,387
- There could be any number of Chrises.
- Don't say a thing like that.
468
00:29:57,460 --> 00:29:59,258
That's our boy Lavery.
469
00:29:59,330 --> 00:30:02,596
That ties him up with two missing women,
Chrystal and Muriel.
470
00:30:02,667 --> 00:30:04,466
Do you think he drowned Muriel Ches?
471
00:30:04,537 --> 00:30:07,236
He would have drowned me
if there'd been any water handy.
472
00:30:07,309 --> 00:30:09,472
No, I'm sure it must have been
Chrystal Kingsby.
473
00:30:09,547 --> 00:30:12,178
She fought with Muriel over a month ago.
You just said so.
474
00:30:12,252 --> 00:30:14,448
Muriel's been found dead,
and Chrystal's missing.
475
00:30:14,522 --> 00:30:16,651
And from now on, Marlowe's missing.
476
00:30:17,126 --> 00:30:19,893
- What's the matter now?
- Maybe she did it, maybe she didn't.
477
00:30:19,965 --> 00:30:22,868
Give me the dough I put out for expenses
and I'll go on home.
478
00:30:22,938 --> 00:30:24,405
Without finding Chrystal Kingsby?
479
00:30:24,474 --> 00:30:26,637
You want me to find her
so she can be locked up?
480
00:30:26,710 --> 00:30:28,679
There wouldn't be enough evidence.
481
00:30:28,747 --> 00:30:31,981
Maybe you could find something else.
A gun, maybe.
482
00:30:32,053 --> 00:30:34,181
Why don't you just look beautiful?
483
00:30:35,493 --> 00:30:37,325
Quit worrying about guns...
484
00:30:38,064 --> 00:30:41,036
and dead females, and missing ones...
485
00:30:41,938 --> 00:30:43,930
and that million bucks you want to marry.
486
00:30:44,007 --> 00:30:47,878
- She drank a lot, she had a violent temper.
- Start being a woman.
487
00:30:47,948 --> 00:30:50,180
Quiet down long enough
to hear your heartbeat.
488
00:30:50,252 --> 00:30:52,448
You might wake up
and find it's a different world.
489
00:30:52,523 --> 00:30:54,856
I'm paying you
to wake up and find Chrystal Kingsby.
490
00:30:54,927 --> 00:30:57,293
- I don't want to talk about that.
- I do.
491
00:30:59,502 --> 00:31:04,101
Okay. If that's what you want,
I'll go on with this and see Lavery today.
492
00:31:05,446 --> 00:31:07,506
- Why Lavery?
- He's in the middle, isn't he?
493
00:31:07,583 --> 00:31:10,519
- You want her found, don't you?
- He doesn't know where she is.
494
00:31:10,587 --> 00:31:13,080
- You went there...
- This time I'll watch his right hand.
495
00:31:13,158 --> 00:31:16,187
Stay away from Lavery.
Go back to the lake. You did fine there.
496
00:31:16,265 --> 00:31:21,172
Okay. But only because
you're so full of persuasion, so full of...
497
00:31:21,507 --> 00:31:24,000
What would you say you were full of,
Miss Fromsett?
498
00:31:24,077 --> 00:31:28,484
- My, you're backward for a detective.
- No, it's just that I'm tired playing around.
499
00:31:28,553 --> 00:31:32,822
As far as the next woman in my life
is concerned, it's everything or nothing.
500
00:31:33,160 --> 00:31:36,155
Then it had better be nothing.
Phone me from the lake.
501
00:31:37,435 --> 00:31:40,429
- Sure.
- And remember, stay away from Lavery.
502
00:31:47,219 --> 00:31:49,688
You'd be crazy to fall in love with me,
Marlowe.
503
00:31:49,756 --> 00:31:52,955
Don't I know it?
Let me see if I've got this straight.
504
00:31:53,597 --> 00:31:56,864
I'm not to fall in love with you
and I'm not to see Lavery.
505
00:31:57,002 --> 00:31:58,232
That's right.
506
00:31:59,573 --> 00:32:00,906
Good night.
507
00:32:57,542 --> 00:33:00,343
It's a disgrace.
I've never seen anything like it in my life.
508
00:33:00,415 --> 00:33:03,612
Just look at this place. Cigarette burns,
carpet stains, sour milk...
509
00:33:03,685 --> 00:33:06,589
He left the icebox door open.
Sheer waste of electricity.
510
00:33:06,658 --> 00:33:09,220
Dirty dishes in the sink.
The kitchen is filthy.
511
00:33:09,297 --> 00:33:11,824
And look at those curtains.
Ever see anything so ragged?
512
00:33:11,900 --> 00:33:14,599
- Would you mind...
- All I wanted was my rent and I find this.
513
00:33:14,673 --> 00:33:16,538
He promised me a check,
and I didn't get it.
514
00:33:16,609 --> 00:33:17,804
Is it? How far behind is he?
515
00:33:17,878 --> 00:33:21,680
Three months. I told him I needed it.
I have a lot of Christmas shopping to do.
516
00:33:21,752 --> 00:33:23,618
- You know how it is.
- I know how it is.
517
00:33:23,689 --> 00:33:24,884
He promised me a check.
518
00:33:24,958 --> 00:33:28,053
- I own this house. I'm Mrs. Fallbrook.
- I'm truly enchanted.
519
00:33:28,130 --> 00:33:31,795
- Would you mind pointing that thing...
- lf you're one of his wild friends...
520
00:33:31,869 --> 00:33:35,774
I'm not even one of his tame friends.
In fact, I wouldn't say we were friends.
521
00:33:35,843 --> 00:33:40,180
- Then who are you, if I may ask?
- Finance company. About the car.
522
00:33:40,684 --> 00:33:43,247
Do you mean he's behind
in his car payments, too?
523
00:33:43,322 --> 00:33:45,849
- I don't like that at all.
- We don't like it either.
524
00:33:45,927 --> 00:33:49,457
Yes, but it's much easier for you.
You can take it away if you want to.
525
00:33:49,534 --> 00:33:52,004
But taking a house with furniture in it
isn't so easy.
526
00:33:52,071 --> 00:33:54,233
There's apt to be bitterness.
Things get damaged.
527
00:33:54,309 --> 00:33:56,244
- Sometimes on purpose.
- Did you look for him?
528
00:33:56,313 --> 00:33:58,942
I have a right to, I hope. It's my house.
529
00:34:00,285 --> 00:34:03,348
All I found was this gun.
I found it on the stairs.
530
00:34:04,092 --> 00:34:06,654
Here, you better take it.
Men always understand guns.
531
00:34:06,730 --> 00:34:08,757
It isn't loaded, is it? I certainly hope not.
532
00:34:08,835 --> 00:34:11,202
I wonder
why Mr. Lavery left it on the stairs.
533
00:34:11,272 --> 00:34:13,798
- He probably had a hole in his pocket.
- Is it loaded?
534
00:34:13,876 --> 00:34:15,435
No, not now, it isn't.
535
00:34:15,512 --> 00:34:18,575
For pity's sakes, I have oil
all over my glove.
536
00:34:18,651 --> 00:34:20,677
So you looked all over the house, did you?
537
00:34:20,754 --> 00:34:23,123
You're a naughty girl.
Did you look under the beds...
538
00:34:23,192 --> 00:34:25,527
- and in the clothes closet?
- Why, you...
539
00:34:25,598 --> 00:34:27,897
You're very insulting.
I only wanted my money.
540
00:34:27,968 --> 00:34:31,134
Everybody needs money at Christmastime,
and I decided...
541
00:34:31,773 --> 00:34:35,042
I think we better call the police.
Yes, under the circumstances...
542
00:34:35,113 --> 00:34:37,983
- I think that's exactly what we should do.
- Mrs. Fallbrook.
543
00:34:38,052 --> 00:34:39,111
Yes?
544
00:34:39,188 --> 00:34:42,785
Let us stop and consider a moment.
Possibly you're being hasty.
545
00:34:43,361 --> 00:34:46,493
- I don't think so. After all...
- Finding a gun doesn't mean a thing.
546
00:34:46,567 --> 00:34:48,434
Everybody keeps guns.
547
00:34:50,140 --> 00:34:51,140
Do they, really?
548
00:34:51,209 --> 00:34:54,612
They don't always keep them
on the stairs. Lavery is a little eccentric.
549
00:34:54,681 --> 00:34:56,013
Yes, he is a little eccentric...
550
00:34:56,083 --> 00:35:00,420
I'm sure the Bay City police would frown
upon us disturbing him over such a trifle.
551
00:35:00,492 --> 00:35:01,959
- You think so?
- Definitely.
552
00:35:02,028 --> 00:35:04,760
They don't like people
molesting the citizens in this town.
553
00:35:04,833 --> 00:35:05,993
- They don't?
- No.
554
00:35:06,069 --> 00:35:09,096
As a matter of fact,
they are extremely sensitive about it.
555
00:35:09,173 --> 00:35:11,803
- Yes, but I'm...
- Even when it comes to landladies.
556
00:35:11,878 --> 00:35:13,710
And finance companies.
557
00:35:13,781 --> 00:35:16,183
- They'd frown upon both of us.
- Really?
558
00:35:16,253 --> 00:35:19,748
If you let me take care of this,
I'll see that you get your money.
559
00:35:19,826 --> 00:35:24,562
When Ajax Finance lowers the boom
on a creditor, they lower it good.
560
00:35:25,435 --> 00:35:27,928
- Good.
- They fix it so everybody gets paid.
561
00:35:28,774 --> 00:35:30,106
- Do they, really?
- Yeah.
562
00:35:30,178 --> 00:35:32,943
Ajax Finance is a friend of every landlord.
563
00:35:33,082 --> 00:35:35,246
Now, why don't you go on
about your shopping...
564
00:35:35,320 --> 00:35:37,346
and not worry about this?
565
00:35:37,422 --> 00:35:40,154
Well, if... What about the gun?
566
00:35:40,227 --> 00:35:43,199
Well, I'll give it to Lavery
when he comes home.
567
00:35:43,267 --> 00:35:46,967
- Well, if you think that that's...
- I'm sure it is, Mrs. Fallbrook.
568
00:35:47,040 --> 00:35:50,569
Now you be a good girl
and do everything you have to do.
569
00:35:54,252 --> 00:35:55,550
Silly man.
570
00:35:57,658 --> 00:36:02,292
- You know, you're sweet.
- Thank you, Mrs. Fallbrook.
571
00:36:05,571 --> 00:36:07,097
Goodbye now.
572
00:39:28,730 --> 00:39:30,095
Lovely party.
573
00:39:30,600 --> 00:39:34,470
Quiet, everybody. Now,
we're going to distribute the presents.
574
00:39:34,740 --> 00:39:38,473
Quiet. Now what have we, Adrienne?
There's something here for everyone.
575
00:39:38,547 --> 00:39:41,450
Mrs. Bromley,
the one who's been here the longest.
576
00:39:41,518 --> 00:39:44,012
For you, Mrs. Bromley,
and a merry Christmas.
577
00:39:44,090 --> 00:39:45,888
- Thank you.
- And now...
578
00:39:45,994 --> 00:39:48,293
Charlie. A present from Santa Claus.
579
00:39:48,864 --> 00:39:50,560
And a very merry...
580
00:39:56,311 --> 00:39:58,281
- Who invited him?
- I did.
581
00:40:00,251 --> 00:40:02,846
Full of the Christmas spirit,
aren't you, Mr. Kingsby?
582
00:40:02,923 --> 00:40:06,953
This is a private party for my staff
and my writers and my artists.
583
00:40:07,030 --> 00:40:09,967
- You don't look very frostbitten.
- Disappointed?
584
00:40:10,036 --> 00:40:13,439
- What are you talking about?
- Who's the present for, snowman?
585
00:40:13,509 --> 00:40:17,914
You, sweetheart. And you're gonna love it.
Can we be alone?
586
00:40:17,982 --> 00:40:21,716
By all means. Go somewhere
and be alone, you two. Use my office.
587
00:40:21,789 --> 00:40:25,057
- And if you need anything, just ring.
- Thanks, Santa Claus.
588
00:40:45,664 --> 00:40:47,064
What is this?
589
00:40:47,701 --> 00:40:49,693
How'd you get back from the lake so soon?
590
00:40:49,771 --> 00:40:51,262
Fast dog team.
591
00:40:52,610 --> 00:40:55,308
You seem to forget
my position around here.
592
00:40:55,516 --> 00:40:58,715
You couldn't have made more of a scene
out there. I hired you.
593
00:40:58,787 --> 00:41:03,285
- You're to report to me confidentially.
- Yes, and I'm loving every minute of it.
594
00:41:04,130 --> 00:41:05,929
What's in the package?
595
00:41:07,036 --> 00:41:08,664
Why don't you open it?
596
00:41:10,842 --> 00:41:13,471
- I've been looking for you, Miss Fromsett.
- Yes, Buster?
597
00:41:13,547 --> 00:41:15,743
Well, this is Christmastime,
Miss Fromsett...
598
00:41:15,817 --> 00:41:18,617
and I've been working here
for almost a year now.
599
00:41:18,689 --> 00:41:21,684
Would you think I was awful
if I asked you for a kiss?
600
00:41:22,563 --> 00:41:25,932
- Why, I...
- Go on, kiss him. You're full of charity.
601
00:41:29,708 --> 00:41:32,771
Thank you, Miss Fromsett.
I've waited all year for that.
602
00:41:32,847 --> 00:41:35,545
You've had your Christmas, son. Beat it.
603
00:41:36,020 --> 00:41:39,322
And tell your boss not to send a boy in
to do a man's work.
604
00:41:42,531 --> 00:41:45,468
- Whose is it?
- Lavery's dead.
605
00:41:46,171 --> 00:41:49,974
That gun killed him.
You said sooner or later I'd find a gun.
606
00:41:50,345 --> 00:41:52,542
Were you afraid of Lavery talking,
Miss Fromsett?
607
00:41:52,616 --> 00:41:55,586
It's Christmastime, Miss Fromsett,
so tell the truth.
608
00:41:56,154 --> 00:41:58,283
- You didn't go to the lake.
- No.
609
00:41:58,960 --> 00:42:01,430
- You went to see Lavery.
- And found him dead.
610
00:42:01,498 --> 00:42:03,798
I repeatedly told you not to go see Lavery.
611
00:42:03,869 --> 00:42:08,036
What brand of perfume do you wear,
Miss Fromsett? Do you recognize it?
612
00:42:08,711 --> 00:42:10,543
The initials are A.F.
613
00:42:15,823 --> 00:42:17,986
I don't have to ask
the obvious question, do I?
614
00:42:18,061 --> 00:42:20,361
I found it on the dresser
in Lavery's bedroom.
615
00:42:20,431 --> 00:42:22,560
And you quickly deducted
that I left it there.
616
00:42:22,634 --> 00:42:25,401
Such great, blinding brilliance,
Mr. Marlowe.
617
00:42:25,473 --> 00:42:28,501
What am I to say now?
Did you bring a confession for me to sign?
618
00:42:28,578 --> 00:42:31,482
No. I thought you'd like
to have your handkerchief back.
619
00:42:31,551 --> 00:42:33,076
Nobody knows about it but me.
620
00:42:33,153 --> 00:42:35,681
- And whoever killed Lavery.
- Yeah. Whoever killed him.
621
00:42:35,759 --> 00:42:38,285
Or was he the type
who kept those kind of souvenirs?
622
00:42:38,362 --> 00:42:41,425
If I say no, that makes me a murderess
or a good suspect.
623
00:42:41,501 --> 00:42:44,872
- If I say yes, what does that make me?
- Human, maybe.
624
00:42:44,941 --> 00:42:48,471
What are you trying to do, Miss Fromsett,
play the bright, hard lady?
625
00:42:48,547 --> 00:42:50,948
You're afraid of life, Miss Fromsett,
and people.
626
00:42:51,017 --> 00:42:53,351
You don't give your real self a chance.
627
00:42:55,459 --> 00:42:56,518
Come in, Mr. Kingsby.
628
00:42:56,595 --> 00:43:00,055
Don't stand out there all cold
and chewed up with curiosity.
629
00:43:00,134 --> 00:43:03,573
- You may as well be in on this, too.
- What's going on here?
630
00:43:03,640 --> 00:43:06,372
Come view my gift of love, Mr. Kingsby.
631
00:43:07,380 --> 00:43:10,317
- Is this a joke?
- Chris Lavery wouldn't say so.
632
00:43:10,386 --> 00:43:13,881
To coin a phrase we confidential agents
use, he's a dead one.
633
00:43:13,959 --> 00:43:16,827
- Dead?
- Did your wife own a gun, Mr. Kingsby?
634
00:43:17,598 --> 00:43:21,560
- What does my wife have to do with this?
- Break it to him gently.
635
00:43:23,107 --> 00:43:27,070
Derry, I hired Mr. Marlowe
to try and find Chrystal.
636
00:43:27,148 --> 00:43:28,428
- You didn't.
- Yes, I thought...
637
00:43:28,485 --> 00:43:30,385
You had no right to meddle.
638
00:43:30,454 --> 00:43:34,449
Chrystal is to be left alone
to do what she wants. I've told you that.
639
00:43:34,594 --> 00:43:38,158
No, you didn't. What you said was
you were tired to death of her.
640
00:43:38,267 --> 00:43:40,397
You're not? Why didn't you say so?
641
00:43:40,471 --> 00:43:42,771
I won't have you prying
into my private affairs.
642
00:43:42,843 --> 00:43:46,338
The police may be prying
into your private affairs, Mr. Kingsby.
643
00:43:46,415 --> 00:43:48,112
Your wife was mixed up with Lavery.
644
00:43:48,185 --> 00:43:50,518
He's dead.
The evidence points to a woman.
645
00:43:50,589 --> 00:43:52,058
Does she own a gun or doesn't she?
646
00:43:52,125 --> 00:43:54,995
Surely you don't believe
my wife had anything to do with this?
647
00:43:55,064 --> 00:43:56,896
What I believe has nothing to do with it.
648
00:43:56,968 --> 00:44:01,236
Here's a gun that can be identified
and traced. It's got a serial number on it.
649
00:44:01,909 --> 00:44:05,973
But maybe a woman didn't do it.
Maybe it was arranged to look that way.
650
00:44:06,584 --> 00:44:08,075
Maybe you did it, Mr. Kingsby.
651
00:44:08,153 --> 00:44:11,523
Don't be an idiot.
I don't go around shooting people.
652
00:44:11,593 --> 00:44:13,153
Besides, I have no motive.
653
00:44:13,229 --> 00:44:16,394
The police would say you had
the best motive there is: jealousy.
654
00:44:16,468 --> 00:44:20,568
But let's get back to the woman angle.
Did Chrystal own a gun or didn't she?
655
00:44:24,215 --> 00:44:26,481
- I don't know.
- Okay.
656
00:44:26,954 --> 00:44:30,015
But I've found a dead man,
and I've got the gun that killed him.
657
00:44:30,092 --> 00:44:32,857
And I was seen in that house
by the owner.
658
00:44:33,097 --> 00:44:36,661
So what do you propose to do,
Mr. Marlowe?
659
00:44:36,871 --> 00:44:41,004
Put that right back where I found it,
call the law and wait for them to come.
660
00:44:41,078 --> 00:44:42,705
What else can I do?
661
00:44:42,781 --> 00:44:45,411
Would $1,000 make you
change your mind?
662
00:44:46,287 --> 00:44:48,655
- So Mrs. Kingsby does have a gun?
- Yes.
663
00:44:48,725 --> 00:44:50,023
Does it look like that?
664
00:44:50,094 --> 00:44:53,031
- But that $1,000 offer...
- Don't think I'm too proud to take it.
665
00:44:53,099 --> 00:44:55,592
I'm just too smart to get stuck with it.
666
00:44:56,372 --> 00:44:58,364
Then the situation just has to be accepted.
667
00:44:58,442 --> 00:45:01,413
One thing you might bear in mind,
Mr. Kingsby.
668
00:45:01,581 --> 00:45:04,381
The Bay City cops are going
to come up here and talk to you.
669
00:45:04,453 --> 00:45:08,620
That'll be the first you've heard of all this.
You better remember that.
670
00:45:08,693 --> 00:45:11,755
- To protect you?
- Or you. Or Miss Fromsett.
671
00:45:13,001 --> 00:45:15,995
I'll tell the police
anything they want to know.
672
00:45:16,072 --> 00:45:18,805
And as for you,
I don't know what you're doing in this...
673
00:45:18,877 --> 00:45:22,476
but if you think you're going to harm
Chrystal, you're very much mistaken.
674
00:45:22,551 --> 00:45:25,282
- Derry.
- And please understand this clearly.
675
00:45:25,623 --> 00:45:29,061
If I have ever said anything endearing
to you, Miss Fromsett...
676
00:45:29,130 --> 00:45:30,758
it was because I was lonely.
677
00:45:30,832 --> 00:45:34,464
And I don't ever intend
to say anything endearing to you again.
678
00:45:34,739 --> 00:45:36,732
Now or anytime.
679
00:45:44,222 --> 00:45:48,128
So you lost me my million dollars.
Aren't you smart?
680
00:45:48,964 --> 00:45:51,399
You forced a showdown
with him deliberately.
681
00:45:51,469 --> 00:45:55,305
Now what am I supposed to do, reform?
Become poor but honest?
682
00:45:55,376 --> 00:45:57,937
On what corner would you like me
to beat my tambourine?
683
00:45:58,013 --> 00:46:00,711
Some nice warm corner
where there isn't too much traffic.
684
00:46:00,784 --> 00:46:03,813
I might have known this was coming.
You and your lectures.
685
00:46:03,891 --> 00:46:05,756
You don't like my morals.
686
00:46:05,828 --> 00:46:09,994
You thought you'd make me lose Kingsby
and then I'd come flying into your arms.
687
00:46:10,067 --> 00:46:13,369
Tell me, Mr. Marlowe, do you
always fall in love with your clients?
688
00:46:13,440 --> 00:46:15,000
Only the ones in skirts.
689
00:46:15,077 --> 00:46:19,380
If you think I'm gonna settle for
a cheap detective, you're sadly mistaken.
690
00:46:19,451 --> 00:46:22,013
I've been pushed around too much
in this world.
691
00:46:22,088 --> 00:46:25,117
There's more than one Kingsby
on the Christmas tree, Mr. Marlowe.
692
00:46:25,194 --> 00:46:27,892
And I'll shake one loose yet,
don't you worry.
693
00:46:27,966 --> 00:46:32,133
And as for you, you're off the case.
There isn't any case anymore.
694
00:46:32,206 --> 00:46:36,145
Now kindly haul yourself out of here,
and send me a bill for your failure.
695
00:46:36,213 --> 00:46:38,011
I never want to see you again.
696
00:46:38,083 --> 00:46:39,347
- Merry Christmas.
- What?
697
00:46:39,419 --> 00:46:43,415
I said merry Christmas, and I'm glad
to have met you, and have a good cry.
698
00:46:55,047 --> 00:46:56,515
Merry Christmas!
699
00:47:03,930 --> 00:47:05,261
Mr. Marlowe.
700
00:47:06,166 --> 00:47:08,398
- Yeah?
- May I speak to you?
701
00:47:09,606 --> 00:47:12,338
Why not?
Everybody's been speaking to me.
702
00:47:13,346 --> 00:47:15,782
I don't know what your arrangement is
with Adrienne...
703
00:47:15,850 --> 00:47:17,545
There isn't any anymore.
704
00:47:18,153 --> 00:47:22,527
Then I'd like to make one with you.
It's about my wife.
705
00:47:24,098 --> 00:47:26,568
Perhaps about myself.
706
00:47:28,138 --> 00:47:31,041
I've made some mistakes in my life,
Mr. Marlowe.
707
00:47:31,612 --> 00:47:35,016
But the one thing I know is,
I love my wife intensely.
708
00:47:36,185 --> 00:47:40,422
She's done things she shouldn't,
but perhaps that's my fault, too.
709
00:47:40,494 --> 00:47:42,224
I haven't been perfect.
710
00:47:42,632 --> 00:47:43,964
No one is, Santa Claus.
711
00:47:44,033 --> 00:47:46,833
I do know that
no matter how things look...
712
00:47:47,405 --> 00:47:50,001
Chrystal couldn't have killed anyone.
713
00:47:50,244 --> 00:47:52,805
If you could locate her for me
so I could protect her...
714
00:47:52,882 --> 00:47:55,375
I'd be willing to pay you any fee you ask.
715
00:47:55,487 --> 00:47:58,049
You say Lavery's murdered.
716
00:47:58,592 --> 00:48:01,961
- I'd like to keep my wife out of it.
- That may be tough.
717
00:48:02,032 --> 00:48:06,095
That's why I'm willing to pay you
whatever you ask. You know the case.
718
00:48:06,607 --> 00:48:09,600
I'm imploring you.
Will you take the assignment?
719
00:48:10,346 --> 00:48:13,180
I get soft in the head
once every Christmas.
720
00:48:13,686 --> 00:48:15,381
Yeah, I'll take it.
721
00:48:16,757 --> 00:48:19,455
By the way, if we're going
to keep your wife out of it...
722
00:48:19,529 --> 00:48:21,931
who are we going to pin this murder on?
723
00:48:22,534 --> 00:48:26,598
- What do either of us know of Adrienne?
- Don't you know anything about her?
724
00:48:26,674 --> 00:48:31,047
She came here, she was very efficient,
she worked herself up to a big position.
725
00:48:31,115 --> 00:48:35,078
But as to her past life,
her background, it's blank.
726
00:48:35,256 --> 00:48:36,986
Like Lavery's was.
727
00:48:37,059 --> 00:48:40,691
As a matter of fact, she knew Lavery.
728
00:48:40,765 --> 00:48:45,469
Just how well I couldn't say, but...
Now wait a minute.
729
00:48:45,541 --> 00:48:48,979
- Just when I was beginning to like you.
- You want the facts, don't you?
730
00:48:49,048 --> 00:48:52,178
When it concerns a woman,
does anybody ever really want the facts?
731
00:48:52,253 --> 00:48:55,713
- Are you working for me or against me?
- All right.
732
00:48:56,327 --> 00:48:59,959
I'm working for you. I'm fired, I'm hired.
733
00:49:00,467 --> 00:49:03,063
Happy Phil Marlowe, the boy detective.
734
00:49:04,074 --> 00:49:07,011
An enchanted Christmas to you,
Mr. Kingsby.
735
00:49:07,147 --> 00:49:08,876
Where are you going?
736
00:49:09,115 --> 00:49:11,483
To a party with the Bay City cops.
737
00:49:15,460 --> 00:49:19,399
Don't you know enough not to handle
a weapon found at the scene of a crime?
738
00:49:19,468 --> 00:49:20,629
No.
739
00:49:21,003 --> 00:49:25,067
Smart guy, aren't you, Marlowe?
Well, this time you're in a jam. A bad jam.
740
00:49:25,143 --> 00:49:27,409
What's your alibi?
Haven't you thought of any yet?
741
00:49:27,481 --> 00:49:30,351
I've already told you,
this Mrs. Fallbrook was here before me.
742
00:49:30,420 --> 00:49:33,016
- It could have been her.
- It could have been pixies, too.
743
00:49:33,092 --> 00:49:36,325
It could have been you.
You said you'd come back and get Lavery.
744
00:49:36,398 --> 00:49:38,992
- Not in those words.
- But in that tone.
745
00:49:39,202 --> 00:49:42,766
Last time I saw you, I told you
not to start trouble in my district...
746
00:49:42,842 --> 00:49:44,811
without letting me in
on what you were after.
747
00:49:44,879 --> 00:49:47,007
- The coroner's on his way down.
- Good.
748
00:49:47,083 --> 00:49:49,986
- Finding a corpse a crime?
- In this town, yes.
749
00:49:50,789 --> 00:49:54,022
I knew a little about this dead guy, Lavery.
He was quite a chaser.
750
00:49:54,094 --> 00:49:57,396
- What of it?
- The whole setup indicates a dame.
751
00:49:57,467 --> 00:50:00,030
You know what these private eyes
work at, divorce stuff.
752
00:50:00,105 --> 00:50:01,665
All right, who are you working for?
753
00:50:01,742 --> 00:50:04,440
And don't give me that baloney
about protecting a client.
754
00:50:04,513 --> 00:50:08,316
My client's name is Derace Kingsby.
Runs a string of magazines.
755
00:50:09,321 --> 00:50:11,416
His wife ran out on him
about a month ago...
756
00:50:11,492 --> 00:50:14,987
from a place he has up in the mountains
called Little Fawn Lake.
757
00:50:15,566 --> 00:50:19,060
Chris Lavery was supposed to be the guy
Kingsby's wife ran off with.
758
00:50:19,138 --> 00:50:22,201
Yeah? You guys go back to work
and call the dispatcher.
759
00:50:22,278 --> 00:50:25,443
I'm gonna have a talk
with a Mr. Kingsby and his missus.
760
00:50:25,516 --> 00:50:28,453
It might be tough talking to Mrs. Kingsby.
She's missing.
761
00:50:28,522 --> 00:50:30,788
- Missing?
- Yeah. The last two months.
762
00:50:30,860 --> 00:50:33,295
Make a note of that.
We'll get a Teletype out on her.
763
00:50:33,363 --> 00:50:34,627
This is getting interesting.
764
00:50:34,698 --> 00:50:37,933
- All right, you guys, go on.
- And keep your hands off things.
765
00:50:38,005 --> 00:50:41,465
I came here day before yesterday
to ask Lavery if he knew where she was.
766
00:50:41,545 --> 00:50:45,211
And for my pains, I landed in the can,
as you may remember.
767
00:50:45,284 --> 00:50:46,514
We remember, peeper.
768
00:50:46,588 --> 00:50:49,718
What was Lavery's story
about Kingsby's wife?
769
00:50:49,960 --> 00:50:53,957
He said there was nothing to it.
So I made a trip up to Little Fawn Lake...
770
00:50:54,033 --> 00:50:56,799
because something peculiar
happened up there.
771
00:50:56,871 --> 00:50:59,308
They found a drowned woman in the lake.
772
00:50:59,376 --> 00:51:02,405
It turned out to be
a dame named Muriel Ches.
773
00:51:02,481 --> 00:51:06,215
I don't want any part of that. Let's
confine ourselves to what went on here.
774
00:51:06,288 --> 00:51:09,954
Nothing went on here. I came to see
Chris Lavery today and he was dead.
775
00:51:10,028 --> 00:51:11,930
Brother, you're a great help.
776
00:51:11,999 --> 00:51:16,302
This Muriel Ches had an anklet that was
given to her by somebody named Chris.
777
00:51:17,040 --> 00:51:19,477
- So what?
- So you figure it out.
778
00:51:20,045 --> 00:51:23,177
She's dead, and the corpse we have here
is named Chris.
779
00:51:23,251 --> 00:51:27,715
I see. Any little thing that'll tie two deaths
up together makes a bigger package.
780
00:51:28,528 --> 00:51:31,225
And on a pretext like that,
you go through the joint...
781
00:51:31,299 --> 00:51:34,269
handle the gun,
collect or steal anything you can...
782
00:51:34,338 --> 00:51:38,573
and finally get around to calling us.
Well, I don't buy it.
783
00:51:39,012 --> 00:51:41,278
What do I care
about a drowned dame in a lake?
784
00:51:41,350 --> 00:51:43,979
I got a body here
and that's enough for me.
785
00:51:44,055 --> 00:51:46,617
That's all that's in my jurisdiction.
786
00:51:47,428 --> 00:51:50,296
What's the play, Marlowe?
You trying to cloud the issue?
787
00:51:50,366 --> 00:51:52,859
- Who are you covering up for?
- Anybody here?
788
00:51:52,937 --> 00:51:56,604
That's Ed. He's coroner this week.
Merry Christmas, Ed.
789
00:51:56,676 --> 00:51:58,771
But it isn't Christmas yet, you know.
Not yet.
790
00:51:58,847 --> 00:52:01,818
What have we got this time?
And where's the customer located?
791
00:52:01,885 --> 00:52:04,686
- Upstairs. I'll take you up.
- Good. Man or woman?
792
00:52:04,758 --> 00:52:06,089
Man.
793
00:52:06,260 --> 00:52:08,560
You stay here. You come with me.
794
00:52:08,631 --> 00:52:11,693
It's going to be a little tough
to find out when he was killed.
795
00:52:11,769 --> 00:52:12,896
He was in the shower.
796
00:52:12,972 --> 00:52:16,638
Some bright mind thought of
leaving the cold water trickling on him.
797
00:52:20,119 --> 00:52:23,717
You looked kind of interested
when I mentioned Little Fawn Lake.
798
00:52:24,659 --> 00:52:26,093
Ever been up there?
799
00:52:26,662 --> 00:52:28,528
We ask the questions, peeper.
800
00:52:28,966 --> 00:52:33,066
And when I mentioned the lady in the lake,
you looked still more interested.
801
00:52:33,374 --> 00:52:34,741
You heard me.
802
00:52:34,878 --> 00:52:37,748
Ever hear of anybody
named Mildred Havelend?
803
00:52:39,452 --> 00:52:43,255
There was a fellow there a few weeks ago
looking for Mildred Havelend.
804
00:52:43,325 --> 00:52:45,556
He acted like a cop, I was told.
805
00:52:45,963 --> 00:52:48,559
A tough cop with bad manners, like you.
806
00:52:49,537 --> 00:52:51,597
What's Mildred Havelend got to do with it?
807
00:52:51,674 --> 00:52:54,371
She and Muriel Ches were the same girl.
808
00:52:54,512 --> 00:52:58,507
She changed her name because she was
hiding out from this tough cop.
809
00:52:58,585 --> 00:53:00,111
Does it add up?
810
00:53:00,989 --> 00:53:02,014
No.
811
00:53:02,092 --> 00:53:05,861
I think it does.
Because Muriel Ches was from Bay City.
812
00:53:06,266 --> 00:53:09,567
And they gave me
a pretty good description of that cop.
813
00:53:12,510 --> 00:53:16,540
I think this female had a shady past,
and you knew something about it.
814
00:53:17,686 --> 00:53:19,781
Now I'm getting somewhere.
815
00:53:21,024 --> 00:53:24,794
You stick your nose into my business,
you'll wake up in an alley with the cats.
816
00:53:24,866 --> 00:53:28,463
What did she do, this female,
bump off somebody down here?
817
00:53:28,671 --> 00:53:30,504
Is that what you had on her?
818
00:53:36,284 --> 00:53:39,814
All right, Marlowe, cut it out.
What's going on here?
819
00:53:41,995 --> 00:53:43,327
He got cute.
820
00:53:43,731 --> 00:53:47,171
Striking an officer, resisting arrest,
and murder.
821
00:53:47,237 --> 00:53:49,070
All on Christmas Eve.
822
00:53:50,110 --> 00:53:52,842
Let's wrap you up real pretty, shall we?
823
00:53:53,148 --> 00:53:56,881
Take you right down to headquarters.
Give me your hands.
824
00:54:03,399 --> 00:54:06,530
I tell you this, the only reason
I'm giving you a chance to talk...
825
00:54:06,605 --> 00:54:09,098
is that the coroner reports
despite appearances...
826
00:54:09,176 --> 00:54:12,706
Lavery was killed last night.
This doesn't let you out, though.
827
00:54:12,783 --> 00:54:16,278
I'll say it doesn't, peeper.
Talk up to us in that big voice of yours.
828
00:54:16,356 --> 00:54:19,486
- I don't talk with these on.
- That's what you think.
829
00:54:20,330 --> 00:54:22,298
- Why you cheap little...
- DeGarmot!
830
00:54:22,366 --> 00:54:25,337
- That's enough. Get out of here.
- Let me work him over a little.
831
00:54:25,405 --> 00:54:27,340
Go on. Take the night off.
832
00:54:29,045 --> 00:54:30,138
Sure.
833
00:54:43,949 --> 00:54:47,012
- There, that fix it?
- Here's the dope, Captain.
834
00:54:48,324 --> 00:54:50,521
- Disappointed?
- Why?
835
00:54:50,897 --> 00:54:52,366
My alibi checks.
836
00:54:53,334 --> 00:54:55,828
It's right there in your hand, isn't it?
837
00:54:55,940 --> 00:54:58,537
I didn't leave Little Fawn Lake
till after midnight.
838
00:54:58,611 --> 00:55:01,048
- Right.
- I stopped at Red's Super Service Station...
839
00:55:01,117 --> 00:55:03,384
halfway down the mountain and got gas.
840
00:55:03,721 --> 00:55:06,455
I stopped in at San Bernadino
at the Dinner Bell Diner.
841
00:55:06,528 --> 00:55:08,497
The waitress with the big eyes
remembered me.
842
00:55:08,566 --> 00:55:11,128
It was 2:00 a.m. by that time.
I was the only customer.
843
00:55:11,205 --> 00:55:13,868
From what she says,
she'll always remember you.
844
00:55:14,411 --> 00:55:18,407
- What about Mrs. Fallbrook?
- She's out of town in Las Vegas, gambling.
845
00:55:18,484 --> 00:55:22,323
- The telephone company's locating her.
- Telephone company's doing what?
846
00:55:22,393 --> 00:55:25,091
Trying to locate her.
To check his story of having seen her.
847
00:55:25,165 --> 00:55:27,329
This happens to be a case of murder.
848
00:55:27,402 --> 00:55:30,374
I know, Cap,
but it also happens to be Christmas Eve.
849
00:55:30,442 --> 00:55:32,878
Get up to Las Vegas and bring her back.
850
00:55:32,946 --> 00:55:35,783
- Yes, sir.
- You'll love her, she's charming.
851
00:55:35,853 --> 00:55:39,314
Mind if I go now, or do you want me
to do card tricks, too?
852
00:55:39,393 --> 00:55:42,023
There's still the charge
of striking an officer, Marlowe.
853
00:55:42,099 --> 00:55:46,540
That'll keep you around, and I don't think
you'll be doing any card tricks either.
854
00:55:47,542 --> 00:55:50,105
You funny guys kill me. Yes?
855
00:55:51,250 --> 00:55:54,416
Hello, Elaine. How are you, sweetheart?
856
00:55:56,092 --> 00:55:57,186
What?
857
00:55:58,598 --> 00:56:02,595
Yes, little dumpling, darling,
I know it's the night before Christmas.
858
00:56:08,051 --> 00:56:11,147
Yes. I'll be home to help you
fill up your stocking.
859
00:56:11,924 --> 00:56:13,450
I am always.
860
00:56:16,366 --> 00:56:19,635
Indeed I do. All right. What?
861
00:56:21,878 --> 00:56:24,439
You do? By heart?
862
00:56:26,519 --> 00:56:28,420
Yes, go ahead. Say it for me.
863
00:56:36,606 --> 00:56:39,407
No, wait a minute, honey. It goes:
864
00:56:41,783 --> 00:56:45,554
"The stockings were hung
by the chimney with care
865
00:56:45,793 --> 00:56:48,593
"In hopes that St. Nicholas soon"
866
00:56:48,898 --> 00:56:49,991
What?
867
00:56:50,601 --> 00:56:51,865
St. Nicholas?
868
00:56:53,039 --> 00:56:56,741
Why, that's Santa Claus, dear. Yes.
869
00:56:58,851 --> 00:57:03,053
All right, honey.
Daddy'll be home right away. Bye.
870
00:57:03,225 --> 00:57:05,789
Before you rush out, Captain, tell me...
871
00:57:05,999 --> 00:57:08,401
did you ever hear of a female
named Mildred Havelend?
872
00:57:08,471 --> 00:57:09,495
No.
873
00:57:09,572 --> 00:57:12,065
The real name of the woman
found drowned in the lake.
874
00:57:12,143 --> 00:57:14,843
- Why don't you ask DeGarmot about her?
- Why should I?
875
00:57:14,917 --> 00:57:18,617
'Cause he knew Lavery and he knew her.
And they're both dead.
876
00:57:18,858 --> 00:57:21,727
I think DeGarmot could throw
a lot of light on the subject.
877
00:57:21,796 --> 00:57:25,395
- That's a big statement, Marlowe.
- Why do you think he slapped me around?
878
00:57:25,470 --> 00:57:28,034
- Because you hit him.
- Not until I had to.
879
00:57:28,478 --> 00:57:31,541
There's something from the past here
that we know nothing about.
880
00:57:31,616 --> 00:57:34,417
I intend to do some finding out
on my own tonight.
881
00:57:34,489 --> 00:57:37,085
You can, too, by talking to DeGarmot.
882
00:57:37,461 --> 00:57:39,225
You know what you're doing, don't you?
883
00:57:39,297 --> 00:57:43,500
You're practically forcing on me
the rottenest job a police official can have.
884
00:57:43,573 --> 00:57:46,203
Investigating a man
in his own organization.
885
00:57:46,279 --> 00:57:48,247
Listen, Marlowe,
there've been two deaths.
886
00:57:48,315 --> 00:57:51,082
- And if they're connected...
- They're connected all right.
887
00:57:51,156 --> 00:57:54,423
- If they are, I'll find out.
- And I'll be glad to help you.
888
00:57:54,495 --> 00:57:56,931
I'll work with you in any way you want.
889
00:57:57,001 --> 00:57:59,733
- Why? Are you that sore at DeGarmot?
- No.
890
00:58:00,006 --> 00:58:03,741
Because I've got a personal interest
in finding Chrystal Kingsby.
891
00:58:04,247 --> 00:58:05,546
All right.
892
00:58:06,318 --> 00:58:08,378
- Here's what you do.
- Yeah?
893
00:58:09,959 --> 00:58:14,594
Call the Sergeant
and get him to give you a nice, quiet cell.
894
00:58:17,140 --> 00:58:20,168
I thought you were on the level.
But you want me out of the way...
895
00:58:20,245 --> 00:58:22,613
so you and DeGarmot can fix it
any way it suits you.
896
00:58:22,683 --> 00:58:25,782
I resent that.
If it wasn't Christmas Eve, I'd...
897
00:58:26,859 --> 00:58:28,624
Okay, your murder alibi checks.
898
00:58:28,696 --> 00:58:31,189
The charge of taking a punch at DeGarmot
is dismissed.
899
00:58:31,267 --> 00:58:34,262
Do me a great big favor
and get out of here.
900
00:58:35,842 --> 00:58:37,243
Kane talking.
901
00:58:39,284 --> 00:58:40,547
Hello, darling.
902
00:58:42,323 --> 00:58:44,555
Well, I just talked to Elaine.
903
00:58:46,497 --> 00:58:49,094
Yes, dear, I know what night it is.
904
00:58:51,742 --> 00:58:53,211
I am, am I?
905
00:58:54,147 --> 00:58:56,275
Be Santa Claus again?
906
00:58:59,724 --> 00:59:02,958
Get out before I decide
to go to work on you myself.
907
00:59:03,965 --> 00:59:07,337
What? It should still fit.
908
00:59:08,241 --> 00:59:10,941
But I don't think we'll need
the pillow this year.
909
00:59:11,014 --> 00:59:12,505
My stomach...
910
00:59:15,021 --> 00:59:17,788
And dear, do me a favor, will you?
911
00:59:19,330 --> 00:59:21,324
Comb out the beard for me.
912
00:59:22,170 --> 00:59:24,606
Will you get out of here, Marlowe?
913
00:59:25,343 --> 00:59:27,108
I'm sorry, dear.
914
00:59:27,512 --> 00:59:30,177
You know I can't talk
to two people at once.
915
00:59:48,221 --> 00:59:51,455
I wouldn't say that about you. No.
916
00:59:52,562 --> 00:59:54,498
Who said you can't dance?
917
00:59:55,033 --> 00:59:58,838
You do a terrific rumba, baby. Just terrific.
918
00:59:59,376 --> 01:00:02,280
Really terrific. I mean terrific.
919
01:00:02,750 --> 01:00:05,550
- Can I use your phone?
- Just a minute.
920
01:00:06,857 --> 01:00:10,628
- I'd like to use one of your phones.
- Sure. And merry Christmas to you, too.
921
01:00:10,698 --> 01:00:13,534
Just like I was saying, baby, that rumba.
922
01:00:13,737 --> 01:00:16,208
Margaret didn't say that.
923
01:00:17,412 --> 01:00:22,150
No. You're crazy. I never did.
I tell you, I didn't.
924
01:00:22,656 --> 01:00:26,858
Well, maybe one day
when there was some mistletoe there.
925
01:00:27,164 --> 01:00:29,726
Am I a dope? Oh, I am.
926
01:00:30,570 --> 01:00:32,202
Los Angeles Chronicle.
927
01:00:32,275 --> 01:00:34,268
Give me the night editor.
928
01:00:34,613 --> 01:00:36,206
Dugan speaking.
929
01:00:36,317 --> 01:00:38,219
Hi, Dugan. This is Marlowe.
930
01:00:38,521 --> 01:00:40,285
Merry Christmas, you lug.
931
01:00:40,357 --> 01:00:43,261
Same to you. Dugan, remember
that favor you said you owed me...
932
01:00:43,331 --> 01:00:45,665
the time we shook down the guy
with the loaded dice?
933
01:00:45,735 --> 01:00:49,505
Do I remember? Ask for anything.
What do you want? My girl or my car?
934
01:00:49,910 --> 01:00:53,975
I want you to dig me up whatever you can
on a female named Mildred Havelend.
935
01:00:54,052 --> 01:00:57,045
From Bay City. And call me at my hotel.
936
01:00:57,323 --> 01:00:58,953
Mildred Havelend.
937
01:00:59,027 --> 01:01:02,125
Got it, pal. I'll call you at your hotel
in about an hour.
938
01:01:02,200 --> 01:01:03,669
Thanks, Dugan.
939
01:01:03,803 --> 01:01:06,741
Laguna? This time of year? No.
940
01:01:07,311 --> 01:01:09,304
Who wants to live with pigeons?
941
01:01:09,849 --> 01:01:12,184
Thanks for the use of the phone.
942
01:01:12,388 --> 01:01:15,224
Oh, yeah.
Did I wish you a merry Christmas?
943
01:01:15,827 --> 01:01:20,030
Okay. The crack still goes.
Nuts. Who can afford Palm Springs?
944
01:01:20,103 --> 01:01:21,867
What's the matter with Anaheim?
945
01:01:27,551 --> 01:01:28,781
Come in.
946
01:01:43,651 --> 01:01:46,349
I didn't leave that handkerchief there.
947
01:01:47,625 --> 01:01:49,651
You don't believe I did, do you?
948
01:01:50,329 --> 01:01:52,458
You still worrying about it?
949
01:01:52,768 --> 01:01:56,299
I read a story once about a killer...
950
01:01:57,277 --> 01:01:59,645
who left clues around
to point to somebody else.
951
01:01:59,715 --> 01:02:01,445
That was a story.
952
01:02:02,287 --> 01:02:04,655
- I wouldn't kill anyone, Marlowe.
- No...
953
01:02:05,359 --> 01:02:07,693
just a nice, clean campfire girl.
954
01:02:11,304 --> 01:02:13,136
I'm all mixed-up tonight.
955
01:02:13,208 --> 01:02:17,273
If it turns out that you are the little girl
who held the hot and smoking pistol...
956
01:02:17,350 --> 01:02:19,787
you're going to be really mixed-up.
957
01:02:20,188 --> 01:02:23,592
- You think I'm that vicious?
- Yes.
958
01:02:24,397 --> 01:02:26,300
I thought you liked me.
959
01:02:26,469 --> 01:02:29,702
The girl I like won't be editing
a string of crime magazines...
960
01:02:29,774 --> 01:02:32,176
or looking for a quick million bucks...
961
01:02:32,346 --> 01:02:35,078
or trying to hang a murder
on another woman.
962
01:02:37,691 --> 01:02:39,557
What will this girl do?
963
01:02:40,229 --> 01:02:41,754
Take care of me.
964
01:02:42,334 --> 01:02:44,097
Unglamorous, isn't it?
965
01:02:47,710 --> 01:02:49,908
- Buy me a drink.
- No.
966
01:02:50,750 --> 01:02:52,310
I have business.
967
01:02:52,821 --> 01:02:55,314
There's a time and place for everything.
968
01:02:55,826 --> 01:02:59,026
- This is Christmas Eve.
- I told you I have business.
969
01:03:01,238 --> 01:03:03,037
This is it now.
970
01:03:07,617 --> 01:03:10,452
Marlowe? Dugan.
Got the dope on Mildred Havelend.
971
01:03:10,522 --> 01:03:13,188
She was mixed up in a suicide
about a year and a half ago.
972
01:03:13,262 --> 01:03:16,290
Just a minute. Would you mind leaving?
973
01:03:17,235 --> 01:03:20,173
- I thought you were off the case.
- Oh, no.
974
01:03:20,307 --> 01:03:23,213
Marlowe never sleeps
till all's well with the world.
975
01:03:23,716 --> 01:03:27,086
- Who's your client now?
- I never reveal a client's name.
976
01:03:27,223 --> 01:03:29,158
- It's Derry, isn't it?
- You fired me.
977
01:03:29,226 --> 01:03:33,132
And I have to eat, don't I? Blow me a kiss
and close the door gently as you leave.
978
01:03:33,200 --> 01:03:35,332
I'll call you if I need you.
979
01:03:42,686 --> 01:03:46,251
Drexel. 3-3-3...
980
01:03:47,295 --> 01:03:48,456
9-1.
981
01:03:55,143 --> 01:03:56,305
Okay, Dugan.
982
01:03:56,379 --> 01:04:00,753
Mildred Havelend was a nurse
for a doctor in Bay City named Almore.
983
01:04:00,822 --> 01:04:04,455
So, one night, Florence Almore,
that's the doc's wife, was found dead.
984
01:04:04,529 --> 01:04:06,522
Cop named DeGarmot investigated.
985
01:04:06,600 --> 01:04:09,401
- Verdict: suicide.
- What happened to Mildred Havelend?
986
01:04:09,473 --> 01:04:10,908
She disappeared right after that.
987
01:04:10,975 --> 01:04:13,172
Anybody figure
Florence Almore was murdered?
988
01:04:13,247 --> 01:04:16,082
Her parents did, the Graysons.
Raised a stink at first.
989
01:04:16,152 --> 01:04:19,022
Since then, they've clammed up.
Somebody scared them silly.
990
01:04:19,092 --> 01:04:22,087
Somebody has, has he?
Where do they live?
991
01:04:22,432 --> 01:04:25,232
In Bay City, name's in the book.
Eugene Grayson.
992
01:04:25,304 --> 01:04:27,969
Thanks, Dugan.
I'll go and have a talk with him.
993
01:04:58,136 --> 01:04:59,571
You Mr. Grayson?
994
01:04:59,638 --> 01:05:03,339
We've told the police everything.
We want to be left alone.
995
01:05:06,285 --> 01:05:09,052
- Who is it, Eugene? Is it Mr...
- Who are you?
996
01:05:10,961 --> 01:05:14,299
Good evening, Mrs. Grayson.
I'm sorry to bother you.
997
01:05:15,170 --> 01:05:18,574
My name is Marlowe.
I'm a private detective.
998
01:05:19,612 --> 01:05:23,382
- I want to talk to you about your daughter.
- Haven't we had enough?
999
01:05:23,453 --> 01:05:27,893
Can't you smell the cigar smoke?
He was here for an hour. One solid hour.
1000
01:05:28,430 --> 01:05:30,297
We don't want to talk anymore.
1001
01:05:30,368 --> 01:05:32,895
All we ask is to be left alone.
By all policemen.
1002
01:05:32,972 --> 01:05:36,000
- But I want to help you.
- Yes. He does, too.
1003
01:05:36,312 --> 01:05:40,081
I don't know why you are here,
Mr. Marlowe, but I must ask you to go.
1004
01:05:40,487 --> 01:05:42,012
My wife is sick.
1005
01:05:42,325 --> 01:05:43,725
We don't want to talk to anyone.
1006
01:05:43,793 --> 01:05:47,460
He thinks she committed suicide,
doesn't he, that cop that was here? I don't.
1007
01:05:47,533 --> 01:05:50,699
I think your daughter was murdered
and Mildred Havelend murdered her.
1008
01:05:50,774 --> 01:05:51,799
Get out.
1009
01:05:51,876 --> 01:05:54,711
I think he covered up for her
and wants to keep you quiet.
1010
01:05:54,782 --> 01:05:58,313
Did you hear her? Get out.
We don't want any more trouble.
1011
01:05:58,423 --> 01:06:02,157
We don't want to talk to any more
policemen. We're tired, Mr. Marlowe.
1012
01:06:02,230 --> 01:06:05,032
We've had enough of this.
We've had all of it we can stand.
1013
01:06:05,102 --> 01:06:09,474
We don't want to go through any more.
We just want to be left alone.
1014
01:06:09,544 --> 01:06:13,075
I tell you, we're tired, and I'm sick.
Please go away.
1015
01:06:13,719 --> 01:06:15,747
I must insist that you go.
1016
01:06:16,658 --> 01:06:21,065
I'm sorry you won't talk, Mr. Grayson.
Good night.
1017
01:08:45,487 --> 01:08:47,857
DeGarmot was a nice, sweet boy.
1018
01:08:48,226 --> 01:08:50,823
He left me there, soaked in alcohol.
1019
01:08:50,898 --> 01:08:52,925
Went to a telephone and called the police.
1020
01:08:53,002 --> 01:08:56,236
Said he was a citizen
who wanted to report a drunk driver.
1021
01:08:57,077 --> 01:08:58,477
But I got a break.
1022
01:08:58,880 --> 01:09:01,910
I didn't sleep quite as long as he thought
I was going to.
1023
01:09:01,988 --> 01:09:06,122
And what woke me up was a guy who
had been over-celebrating Christmas...
1024
01:09:06,195 --> 01:09:08,325
and was caroling a little off-key.
1025
01:09:09,369 --> 01:09:12,067
So I watched him
to see what my next move was.
1026
01:09:13,141 --> 01:09:14,771
He might come in handy.
1027
01:11:32,787 --> 01:11:35,690
- Anybody in there?
- No. He was alone.
1028
01:11:36,362 --> 01:11:38,797
Looks like everybody's celebrating tonight
except us.
1029
01:11:38,866 --> 01:11:41,335
He won't do any more celebrating
for about six months.
1030
01:11:41,403 --> 01:11:43,670
- Why, is he hurt?
- No. Just passed out.
1031
01:11:43,742 --> 01:11:45,142
Here's his wallet.
1032
01:11:46,079 --> 01:11:48,572
Phillip Marlowe. Private dick.
1033
01:11:49,419 --> 01:11:51,913
A plum pudding, all cooked up nice for us.
1034
01:11:52,358 --> 01:11:54,487
Come on. Let's get him out of here.
1035
01:12:06,855 --> 01:12:08,916
He's going to feel great in the morning.
1036
01:12:08,993 --> 01:12:11,190
Just a second
while I get this license number.
1037
01:12:11,263 --> 01:12:13,733
Call headquarters
and tell them to send out a tow car.
1038
01:12:13,802 --> 01:12:16,271
And that we're bringing in a Mr. Marlowe.
1039
01:12:18,075 --> 01:12:20,640
Car 71. Calling headquarters.
1040
01:12:23,889 --> 01:12:25,221
Come in, please.
1041
01:14:47,806 --> 01:14:49,332
What was that?
1042
01:14:51,614 --> 01:14:52,878
Number, please.
1043
01:14:53,919 --> 01:14:55,115
Drexel.
1044
01:14:56,089 --> 01:14:58,117
3-3-3-9-1.
1045
01:14:58,995 --> 01:15:00,465
Your number, please.
1046
01:15:00,867 --> 01:15:03,930
- Bay City 187.
- Thank you.
1047
01:15:05,342 --> 01:15:08,177
Deposit 15 cents for five minutes, please.
1048
01:15:12,791 --> 01:15:15,786
You've deposited too much, sir.
When you've finished your call...
1049
01:15:15,863 --> 01:15:18,356
Shut up and get me my number.
1050
01:15:27,786 --> 01:15:28,947
Hello.
1051
01:15:29,857 --> 01:15:31,223
This is Marlowe.
1052
01:15:32,830 --> 01:15:37,272
- So you've changed your mind.
- I told you I'd call you if I needed you.
1053
01:15:38,909 --> 01:15:41,539
I'm in a phone booth at a gas station.
1054
01:15:42,616 --> 01:15:47,251
On the South Road. About two miles out.
1055
01:15:48,928 --> 01:15:52,492
Left side of the road. Come and get me.
1056
01:15:55,107 --> 01:15:57,203
Come and get...
1057
01:15:57,579 --> 01:15:59,606
What's the matter, Marlowe?
1058
01:16:01,220 --> 01:16:03,849
I'll be right there as fast as I can make it.
1059
01:16:04,993 --> 01:16:05,993
Hello?
1060
01:16:19,021 --> 01:16:21,254
It is one minute past midnight,
Christmas morning.
1061
01:16:21,326 --> 01:16:25,096
Police reveal that so far, for the first
time on any Christmas Eve in years...
1062
01:16:25,167 --> 01:16:26,567
death has taken a holiday.
1063
01:16:26,636 --> 01:16:29,130
There's been a number
of traffic accidents reported...
1064
01:16:29,209 --> 01:16:31,612
but none which have ended in a fatality.
1065
01:16:42,367 --> 01:16:45,636
- You woke up.
- Yeah. I wish I hadn't.
1066
01:16:45,875 --> 01:16:49,075
You're in terrible shape.
Take a look at yourself.
1067
01:16:55,996 --> 01:16:57,396
Oh, brother.
1068
01:16:59,034 --> 01:17:02,269
- "'Twas the night before Christmas"
- I'm going to fix you.
1069
01:17:08,387 --> 01:17:10,448
"And all through the house"
1070
01:17:11,192 --> 01:17:14,358
- It's going to sting terribly. Hold still.
- All right.
1071
01:17:16,068 --> 01:17:18,198
"Not a creature was stirring"
1072
01:17:19,375 --> 01:17:21,537
- Not even Marlowe.
- Hurt much?
1073
01:17:23,583 --> 01:17:24,642
No.
1074
01:17:29,661 --> 01:17:32,930
Not much. How did I get here?
1075
01:17:33,236 --> 01:17:35,935
Did you ever try to pull anybody
out of a telephone booth?
1076
01:17:36,008 --> 01:17:38,274
Luckily, a sailor came along
and helped me.
1077
01:17:38,346 --> 01:17:43,118
He thought he was going to have a date
with me later, but... What's the matter?
1078
01:17:43,589 --> 01:17:45,355
Don't get any cute ideas.
1079
01:17:45,828 --> 01:17:48,526
The doorman brought you up.
He undressed you.
1080
01:17:48,699 --> 01:17:50,225
Was he a nice doorman?
1081
01:17:50,303 --> 01:17:52,900
Yes, he was quite tender with you
as doormen go.
1082
01:17:52,975 --> 01:17:56,003
Doesn't he think anything
of dragging bruised, unconscious men...
1083
01:17:56,081 --> 01:17:57,515
up here at this time of the night?
1084
01:17:57,583 --> 01:18:00,021
Don't you know better
than to drive after drinking?
1085
01:18:00,089 --> 01:18:01,681
You reeked of whiskey.
1086
01:18:01,759 --> 01:18:04,254
I told him you were drunk
and had fallen down.
1087
01:18:04,332 --> 01:18:06,563
Why? Afraid he'll call the police?
1088
01:18:06,635 --> 01:18:09,162
No. I love policemen.
1089
01:18:09,240 --> 01:18:11,266
I love a policeman named DeGarmot.
1090
01:18:11,344 --> 01:18:13,713
- Does he love you, too?
- Like a brother.
1091
01:18:14,552 --> 01:18:19,049
If he catches me, I'll go to the clink.
He's a fine young man, this DeGarmot.
1092
01:18:19,761 --> 01:18:22,960
- What's he got to do with this?
- That's what I keep asking myself.
1093
01:18:23,034 --> 01:18:26,405
How did he know I was going to visit
Florence Almore's folks?
1094
01:18:27,511 --> 01:18:29,376
He was there before me.
1095
01:18:29,448 --> 01:18:31,918
And he was there waiting
when I came out.
1096
01:18:32,720 --> 01:18:33,720
Why?
1097
01:18:34,624 --> 01:18:35,819
Florence Almore?
1098
01:18:35,893 --> 01:18:38,762
Female who committed suicide
a year and a half ago.
1099
01:18:39,734 --> 01:18:42,298
- I wonder if Kane...
- Quit wondering, Marlowe.
1100
01:18:42,774 --> 01:18:44,038
Get out of it.
1101
01:18:44,310 --> 01:18:46,473
Why work for Derry or anybody else?
1102
01:18:48,551 --> 01:18:52,821
It's none of your affair. Stop getting
involved in other people's murders.
1103
01:18:54,196 --> 01:18:56,496
Why be a private detective at all?
1104
01:18:56,568 --> 01:18:58,868
Why eat? You only get hungry again.
1105
01:18:58,939 --> 01:19:01,307
You don't have to make a living that way.
1106
01:19:01,378 --> 01:19:06,045
You're a writer.
Remember If I Should Die Before I Live?
1107
01:19:06,420 --> 01:19:07,821
That wasn't for nothing.
1108
01:19:07,890 --> 01:19:12,127
No. That was for $500, and you got
part of my soul with it, and my services.
1109
01:19:12,199 --> 01:19:15,570
I wish you'd make up your mind
what you want me to be.
1110
01:19:15,639 --> 01:19:19,271
I have made up my mind.
I could help you write.
1111
01:19:20,114 --> 01:19:22,415
I know all the little tricks.
1112
01:19:23,355 --> 01:19:27,920
We'd be fine together.
In everything, we'd be fine together...
1113
01:19:29,066 --> 01:19:31,593
if only you just...
1114
01:19:32,138 --> 01:19:33,470
Just what?
1115
01:19:35,278 --> 01:19:36,745
I don't know.
1116
01:19:38,219 --> 01:19:40,017
You don't think I'm honest.
1117
01:19:40,822 --> 01:19:42,689
I want you to know that I am.
1118
01:19:43,461 --> 01:19:46,023
It's that, well...
1119
01:19:47,636 --> 01:19:50,004
I've been a long time wanting things...
1120
01:19:50,809 --> 01:19:52,802
thinking I wanted things.
1121
01:19:53,447 --> 01:19:55,714
What do you think you want now?
1122
01:19:56,586 --> 01:19:59,218
It's not a matter of just thinking I want it.
1123
01:20:00,862 --> 01:20:05,360
I want to take care of you.
Maybe it isn't glamorous. I don't know...
1124
01:20:07,008 --> 01:20:08,944
but I want to be your girl.
1125
01:20:09,880 --> 01:20:13,580
That's what I want for Christmas.
1126
01:20:14,556 --> 01:20:17,619
- Don't laugh at me.
- I'm not laughing.
1127
01:20:18,664 --> 01:20:21,763
No, you're not, are you?
1128
01:20:27,682 --> 01:20:30,744
You close your eyes, too,
don't you, darling?
1129
01:20:34,662 --> 01:20:37,064
It's just like you said that day.
1130
01:20:37,336 --> 01:20:40,899
We're both alike. In everything we're alike.
1131
01:20:41,710 --> 01:20:44,615
We'll be fine together. We will, won't we?
1132
01:20:45,183 --> 01:20:48,281
This is what the world is really like,
isn't it?
1133
01:20:48,491 --> 01:20:49,583
Yeah.
1134
01:20:51,529 --> 01:20:53,054
Why are you frowning?
1135
01:20:54,268 --> 01:20:56,295
Did you bump that guy off?
1136
01:20:56,439 --> 01:20:59,240
How can you say that?
Why are you so suspicious?
1137
01:20:59,312 --> 01:21:02,580
- I got to try and think of everything.
- Don't. Think of me.
1138
01:21:02,685 --> 01:21:05,919
Everything is going to be different now.
I'm wiping the slate clean.
1139
01:21:05,992 --> 01:21:09,590
- Nobody ever wiped murder clean.
- Who's trying? I'm not guilty of anything.
1140
01:21:09,666 --> 01:21:12,934
- Quit being a detective.
- I can't till this is over.
1141
01:21:13,306 --> 01:21:15,367
- I thought...
- Sure.
1142
01:21:16,444 --> 01:21:19,941
You're my girl.
What's that got to do with it?
1143
01:21:22,023 --> 01:21:23,651
You're in love with me.
1144
01:21:25,496 --> 01:21:30,131
I might have killed someone, but it doesn't
matter, it has nothing to do with it.
1145
01:21:31,877 --> 01:21:36,010
Ever since I was a little girl, I've been
reading in books about love like this...
1146
01:21:36,084 --> 01:21:37,849
but I never believed it.
1147
01:21:38,957 --> 01:21:41,588
Two people, who in spite of everything...
1148
01:21:43,332 --> 01:21:46,772
I was going to be the bright girl
with big-league boots...
1149
01:21:46,840 --> 01:21:49,709
and a glass heart, stepping over people.
1150
01:21:51,582 --> 01:21:53,883
It must have been somebody else.
1151
01:21:54,121 --> 01:21:56,455
I'm gonna start all over again.
1152
01:21:59,297 --> 01:22:02,097
Fromsett, crying?
1153
01:22:02,504 --> 01:22:07,139
I always do on Christmas Eve, and each
time I fall in love. It's a Fromsett tradition.
1154
01:22:09,451 --> 01:22:11,579
Where do you usually
spend Christmas Eve?
1155
01:22:11,655 --> 01:22:13,284
In a bar. Where do you?
1156
01:22:13,926 --> 01:22:17,127
In a nightclub. Here we are.
1157
01:22:18,335 --> 01:22:20,532
- Better for both of us.
- Yeah.
1158
01:22:22,744 --> 01:22:26,980
Darling, you're tired.
You've got to get some sleep.
1159
01:22:29,357 --> 01:22:31,292
I wish I could tell you how I feel.
1160
01:22:31,361 --> 01:22:34,424
You mean you've got that
"I'm scared, but it's wonderful" feeling?
1161
01:22:34,501 --> 01:22:35,501
Yes.
1162
01:22:35,836 --> 01:22:39,105
- Scared, but...
- Yeah, scared.
1163
01:22:39,343 --> 01:22:42,247
- You're not scared of me?
- I don't know.
1164
01:22:42,584 --> 01:22:44,952
I'm glad. It proves how you feel.
1165
01:22:45,456 --> 01:22:50,022
You see? I'm glad about everything.
I've never felt this way before.
1166
01:22:51,535 --> 01:22:53,504
You go to sleep now.
1167
01:23:07,132 --> 01:23:09,831
- Good night.
- Good night.
1168
01:23:15,349 --> 01:23:16,874
Do you like it?
1169
01:23:17,452 --> 01:23:18,943
Yeah, it's beautiful.
1170
01:23:19,022 --> 01:23:22,552
It's your Christmas present, darling.
Be right with you.
1171
01:23:39,998 --> 01:23:43,402
It really looks very good on you.
Awfully glad you like it.
1172
01:23:43,471 --> 01:23:45,565
- I feel kind of silly.
- Why?
1173
01:23:45,709 --> 01:23:47,907
Well, I didn't get you anything.
1174
01:23:47,980 --> 01:23:50,382
The truth is
I didn't get you anything, either.
1175
01:23:50,451 --> 01:23:52,148
I bought it for Kingsby.
1176
01:23:52,823 --> 01:23:55,123
Well, why don't you say something?
1177
01:23:56,263 --> 01:24:00,034
I don't know what to say,
except you didn't have to tell me that.
1178
01:24:00,404 --> 01:24:04,036
I know I didn't.
But I didn't want to start out with any lies.
1179
01:24:05,013 --> 01:24:08,454
I hate liars. That's the reason
I left the tag in the pocket.
1180
01:24:15,000 --> 01:24:19,940
If we do start this new thing together, this
life, what are we going to use for money?
1181
01:24:20,110 --> 01:24:24,449
Well, we can start with the story
you wrote and go on from there.
1182
01:24:25,053 --> 01:24:27,650
- We'll make lots of money.
- You mean from what I write?
1183
01:24:27,725 --> 01:24:31,027
Why not?
Together, we could own the world.
1184
01:24:31,098 --> 01:24:34,196
There you go again,
wanting to own the world.
1185
01:24:34,672 --> 01:24:38,077
No. All I really want to own is you.
1186
01:24:38,613 --> 01:24:41,140
That's better. At least it's simpler.
1187
01:24:42,120 --> 01:24:43,613
May I own you?
1188
01:24:43,724 --> 01:24:47,562
Sure, and if you're the guilty girl,
where does that leave me?
1189
01:24:47,932 --> 01:24:50,460
Besides,
I've got another worry this morning.
1190
01:24:50,538 --> 01:24:51,631
What other worry, darling?
1191
01:24:51,706 --> 01:24:53,538
They'll discover in Bay City about now...
1192
01:24:53,610 --> 01:24:56,343
that that drunk they found
in my car last night isn't me...
1193
01:24:56,416 --> 01:24:57,577
and DeGarmot will go crazy.
1194
01:24:57,651 --> 01:25:01,351
He'll start on the prowl, looking for me
with a cold howling heart of hate...
1195
01:25:01,426 --> 01:25:06,368
and a gun full of bullets to try and stop me
from talking about what I don't know.
1196
01:25:06,637 --> 01:25:10,269
Don't frighten me, darling.
Not on Christmas morning.
1197
01:25:10,644 --> 01:25:13,343
I don't want to think about it, not today.
1198
01:25:14,652 --> 01:25:16,747
Let's give ourselves today.
1199
01:25:17,626 --> 01:25:20,426
And by the way, Marlowe...
1200
01:25:21,266 --> 01:25:23,827
- Yeah?
- Merry Christmas.
1201
01:25:34,258 --> 01:25:36,318
"'Merry Christmas, Bob Cratchit.
1202
01:25:36,395 --> 01:25:39,195
"'A merrier Christmas
than I've given you in many a year.
1203
01:25:39,267 --> 01:25:42,137
"'Make up the fires
and buy another coal scuttle...
1204
01:25:42,208 --> 01:25:45,178
"'before you dot another "I, "Bob Cratchit. '
1205
01:25:46,216 --> 01:25:50,383
"Scrooge was better than his word.
He did it all and infinitely more.
1206
01:25:50,490 --> 01:25:54,122
"And to Tiny Tim, who did not die,
he was a second father.
1207
01:25:54,197 --> 01:25:57,658
"He became as good a friend,
as good a master, and as good a man...
1208
01:25:57,737 --> 01:26:01,233
"as the good old city ever knew.
And it was always said of him...
1209
01:26:01,311 --> 01:26:03,578
"that he knew
how to keep Christmas well...
1210
01:26:03,650 --> 01:26:05,744
"if any man alive possessed
the knowledge.
1211
01:26:05,821 --> 01:26:08,383
"May that be truly said of us, and all of us.
1212
01:26:08,458 --> 01:26:13,196
"And so, as Tiny Tim observed,
'God bless us, every one. "'
1213
01:26:23,789 --> 01:26:27,559
Then, when I was 16, I had to go to work.
1214
01:26:28,867 --> 01:26:33,773
Counter girl at a soda fountain.
Peanut butter sandwiches and hot coffee.
1215
01:26:35,680 --> 01:26:39,620
If all the malted milks I served
were laid end to end, Marlowe...
1216
01:26:50,710 --> 01:26:54,774
- Do we answer it this time?
- No. More malted milk.
1217
01:26:57,790 --> 01:26:59,520
I worked there for a year.
1218
01:27:04,203 --> 01:27:07,197
Then, when I was 17...
1219
01:27:07,676 --> 01:27:10,306
Adrienne, it's I. Open the door.
1220
01:27:11,518 --> 01:27:14,421
- Kingsby. Do you want to see him?
- He's your boss.
1221
01:27:14,524 --> 01:27:16,118
No, he's yours.
1222
01:27:17,629 --> 01:27:19,394
All right. Let him in.
1223
01:27:27,350 --> 01:27:28,648
What's the idea?
1224
01:27:28,719 --> 01:27:31,918
Are you hiding for someone?
I've been phoning you for hours.
1225
01:27:31,992 --> 01:27:34,359
I thought you might know
where I could find Marlowe.
1226
01:27:34,430 --> 01:27:36,662
I do. Who's that?
1227
01:27:36,734 --> 01:27:39,171
Where have you been?
I've searched everywhere for you.
1228
01:27:39,239 --> 01:27:41,471
Your office, hotel room,
three different jails.
1229
01:27:41,544 --> 01:27:44,948
They're very sore at you at Bay City jail.
They told me you were there.
1230
01:27:45,017 --> 01:27:46,680
Then they brought out a different man.
1231
01:27:46,755 --> 01:27:49,225
Somebody's impersonating you.
They're looking for you.
1232
01:27:49,292 --> 01:27:50,955
- They happen to follow you here?
- Yes.
1233
01:27:51,029 --> 01:27:53,592
That is, two detectives
have been tailing me all day.
1234
01:27:53,668 --> 01:27:56,468
I go in and out of places,
they always wait outside in a car.
1235
01:27:56,540 --> 01:27:58,567
That's fine. Why didn't you invite them up?
1236
01:27:58,644 --> 01:28:01,137
I don't know what your troubles are,
but I have my own.
1237
01:28:01,217 --> 01:28:02,776
All right, let's hear yours.
1238
01:28:02,853 --> 01:28:05,722
Well, the reason I've been trying
to find you is...
1239
01:28:05,791 --> 01:28:09,323
It may seem ridiculous,
but Chrystal, my wife, she's in Bay City.
1240
01:28:09,399 --> 01:28:10,458
How do you know?
1241
01:28:10,535 --> 01:28:12,402
She telephoned me. She's in awful trouble.
1242
01:28:12,471 --> 01:28:15,773
The police are after her, and she needs
money. She sounded desperate.
1243
01:28:15,844 --> 01:28:18,611
Naturally, I want to help her
until we can get lawyers...
1244
01:28:18,683 --> 01:28:20,950
If she wants money,
why don't you take it to her?
1245
01:28:21,022 --> 01:28:24,792
With two detectives following me? No.
They're not going to find her through me.
1246
01:28:24,863 --> 01:28:27,561
- You're going to take her the money.
- I am, am I?
1247
01:28:27,635 --> 01:28:31,074
I have $500 here,
all the cash I could raise on a holiday.
1248
01:28:31,141 --> 01:28:33,112
It's worth anything to me to get it to her.
1249
01:28:33,181 --> 01:28:37,177
You've used that word "anything"
a couple of times. How much is anything?
1250
01:28:37,255 --> 01:28:40,248
You'll get $5,000 either way.
1251
01:28:40,327 --> 01:28:42,763
- That's a deal, Santa Claus.
- What's a deal?
1252
01:28:42,831 --> 01:28:44,803
I don't want you
going down there to see her.
1253
01:28:44,870 --> 01:28:47,170
I don't want you even near her.
1254
01:28:47,308 --> 01:28:50,007
She's trouble.
Two people have been killed already.
1255
01:28:50,080 --> 01:28:51,309
Maybe she's got some answers.
1256
01:28:51,382 --> 01:28:54,012
I don't want you near her.
Something might happen to you.
1257
01:28:54,088 --> 01:28:56,559
Should I just stay here
and let the cops come after me?
1258
01:28:56,626 --> 01:28:58,961
- We'll figure a way out.
- And end up where?
1259
01:28:59,031 --> 01:29:01,227
In a gutter somewhere
with my teeth bashed in...
1260
01:29:01,302 --> 01:29:04,001
smelling of whiskey I never drank?
Running down alleys?
1261
01:29:04,074 --> 01:29:06,410
The only way out is to see Chrystal
to solve things.
1262
01:29:06,480 --> 01:29:08,813
- Let somebody else solve it.
- And there's the money.
1263
01:29:08,884 --> 01:29:12,756
$5,000, just in case my typewriter
breaks down and I can't write stories.
1264
01:29:12,825 --> 01:29:15,057
Just in case New York gets cold
this winter.
1265
01:29:15,129 --> 01:29:17,064
$5,000. It's enough money to start on.
1266
01:29:17,133 --> 01:29:19,628
And more than enough to bury you with
if you're killed.
1267
01:29:19,706 --> 01:29:21,937
I said once, everything or nothing.
This is it.
1268
01:29:22,011 --> 01:29:25,711
No, it isn't it. I won't let you go.
We'll leave town, go anywhere.
1269
01:29:25,784 --> 01:29:30,192
Still trying to pull me off it?
Trying to make me duck the windup. Why?
1270
01:29:30,259 --> 01:29:33,095
- Any personal reasons?
- Don't be ridiculous.
1271
01:29:33,166 --> 01:29:36,764
I'm not. If I ran away and never found out
the answer to the rest of this...
1272
01:29:36,839 --> 01:29:39,867
I'd never know for sure about you,
would I?
1273
01:29:42,283 --> 01:29:43,876
All right, then.
1274
01:29:46,426 --> 01:29:47,724
Where do I meet her?
1275
01:29:47,795 --> 01:29:50,630
She'll be near a cocktail bar
called The Peacock Room...
1276
01:29:50,701 --> 01:29:54,607
on the main boulevard near 14th Street.
Here, wear this. She knows it.
1277
01:29:54,674 --> 01:29:56,074
She'll go there every half-hour.
1278
01:29:56,144 --> 01:29:58,375
You'd better leave
and take the detectives off me.
1279
01:29:58,449 --> 01:29:59,882
Take them on a tour of Chinatown.
1280
01:29:59,951 --> 01:30:02,013
Keep them following you
while I go to Bay City.
1281
01:30:02,090 --> 01:30:04,561
Right. I got it. Good luck, Marlowe.
1282
01:30:05,029 --> 01:30:08,229
Marlowe. Wait a minute.
You realize, of course, it may be a trap...
1283
01:30:08,302 --> 01:30:11,297
that Kingsby himself has set for you.
Please don't go.
1284
01:30:11,375 --> 01:30:13,970
Everything or nothing.
I'm going to trust you.
1285
01:30:14,046 --> 01:30:16,644
If you're not on the level,
I get a face full of bullets.
1286
01:30:16,718 --> 01:30:18,688
- If you are, I'll see you down there.
- What?
1287
01:30:18,757 --> 01:30:20,817
I want 10 minutes alone
with Chrystal Kingsby.
1288
01:30:20,894 --> 01:30:24,423
And then I want you to show up with
Capt. Kane and one or two of his boys.
1289
01:30:24,500 --> 01:30:28,738
It's the chance I have to take.
What I'm going to try to do is this.
1290
01:30:28,810 --> 01:30:31,576
Make Chrystal take me
to wherever it is she's hiding out...
1291
01:30:31,648 --> 01:30:34,017
hotel room, apartment, wherever it is.
1292
01:30:34,086 --> 01:30:37,253
How will we know where it is?
How will we find you?
1293
01:30:39,329 --> 01:30:43,634
Quoting a girl named Fromsett,
I read a story once...
1294
01:30:43,873 --> 01:30:48,643
how a detective carried rice in his pocket.
As he walked along, he distributed it...
1295
01:30:48,715 --> 01:30:51,983
kernel for kernel,
and left a very nice trail.
1296
01:30:52,457 --> 01:30:54,187
Why don't you let Kane arrest Chrystal?
1297
01:30:54,259 --> 01:30:57,027
We'd never get anywhere.
She'd be locked up and so would I.
1298
01:30:57,100 --> 01:30:58,898
- Are the keys in your car?
- Yes.
1299
01:30:58,969 --> 01:31:01,463
I'll go down the back stairs to the garage.
1300
01:31:02,910 --> 01:31:06,679
Goodbye, Miss Fromsett.
You've been charming company.
1301
01:31:10,224 --> 01:31:12,458
This is the payoff, isn't it?
1302
01:31:12,530 --> 01:31:15,228
Say that again about...
1303
01:31:15,301 --> 01:31:18,501
the "I'm scared,
but it's wonderful" feeling.
1304
01:31:18,975 --> 01:31:22,277
I'm scared, but it's wonderful.
1305
01:31:25,088 --> 01:31:26,318
Goodbye.
1306
01:32:02,529 --> 01:32:05,466
- Give me the money.
- You get right to the point, don't you?
1307
01:32:05,534 --> 01:32:08,597
You've got the scarf, haven't you?
Don't give me any conversation.
1308
01:32:08,674 --> 01:32:10,735
Slow down.
I want to talk to you, Mrs. Kingsby.
1309
01:32:10,813 --> 01:32:11,905
There's nothing to discuss.
1310
01:32:11,982 --> 01:32:13,473
Hand over the money and leave me.
1311
01:32:13,551 --> 01:32:15,679
It's not that simple.
Where are you hiding out?
1312
01:32:15,755 --> 01:32:17,087
What makes it your business?
1313
01:32:17,156 --> 01:32:20,026
An envelope I have in my pocket
with $500 in it.
1314
01:32:20,096 --> 01:32:22,124
A measly $500. That would be him.
1315
01:32:22,202 --> 01:32:24,536
That's all he could scrape up
with the banks closed.
1316
01:32:24,606 --> 01:32:26,667
Do you want it
or just want to crab about it?
1317
01:32:26,744 --> 01:32:28,269
Give me that money.
1318
01:32:28,347 --> 01:32:32,583
Nice job of hair dyeing. Of course,
I never saw it blonde, Mrs. Kingsby.
1319
01:32:32,889 --> 01:32:34,380
Have your hopes.
1320
01:32:34,458 --> 01:32:37,920
You talk my language, Mrs. Kingsby.
Let's go.
1321
01:32:38,834 --> 01:32:41,737
- All right. Come on.
- Sure you haven't been spotted?
1322
01:32:41,874 --> 01:32:43,970
As sure as I know how to be.
1323
01:32:44,512 --> 01:32:46,482
- How far is it?
- Not far.
1324
01:33:25,627 --> 01:33:27,597
- Close the door.
- Sure.
1325
01:33:31,639 --> 01:33:34,941
I'm afraid you're never going to get to see
my hair blonde.
1326
01:33:35,079 --> 01:33:36,480
Too bad, isn't it?
1327
01:33:37,083 --> 01:33:38,381
I can stand it.
1328
01:33:39,521 --> 01:33:40,521
Sit down.
1329
01:33:42,193 --> 01:33:43,193
There.
1330
01:33:46,601 --> 01:33:49,129
- Nice to have a pair of them, isn't it?
- A pair?
1331
01:33:49,207 --> 01:33:50,675
A pair of little guns.
1332
01:33:50,744 --> 01:33:54,650
Little guns that fit into purses or pockets
and kill just the same as big guns.
1333
01:33:54,718 --> 01:33:56,448
Why don't you take it out?
1334
01:33:56,621 --> 01:33:59,218
Yes, it is nice, isn't it?
Now if you'll just hand over...
1335
01:33:59,293 --> 01:34:02,164
You did the landlady,
the Mrs. Fallbrook character, very well.
1336
01:34:02,232 --> 01:34:06,003
You weren't bad as the finance company.
"The friend of every landlord."
1337
01:34:06,074 --> 01:34:09,274
The cops say Lavery was killed
the night before we met in his house.
1338
01:34:09,347 --> 01:34:12,216
What I can't figure is
what you came back for that morning.
1339
01:34:12,285 --> 01:34:14,654
Money, mister. I was looking for money.
I needed it.
1340
01:34:14,723 --> 01:34:19,166
A little careless about money, aren't you,
for a girl who's so careful about murder?
1341
01:34:19,234 --> 01:34:20,259
Give me that money.
1342
01:34:20,336 --> 01:34:23,307
You don't really think
I've got the dough in my pocket, do you?
1343
01:34:23,375 --> 01:34:26,243
- Think of my trading position.
- Where is it? In your car?
1344
01:34:26,313 --> 01:34:29,310
No. It's in my hotel room.
Under the mattress.
1345
01:34:29,455 --> 01:34:32,450
- You're a liar. He promised...
- Take a look for yourself.
1346
01:34:32,528 --> 01:34:36,228
Don't be afraid.
I don't carry a gun when I call on ladies.
1347
01:34:36,333 --> 01:34:39,501
- If you haven't got that money, l...
- What will you do, shoot me?
1348
01:34:39,574 --> 01:34:42,307
- Don't you think I will?
- Sure I do, Mildred.
1349
01:34:43,080 --> 01:34:45,381
- What?
- I said sure, I think you will.
1350
01:34:46,121 --> 01:34:47,555
- You shot Lavery, didn't you?
- No.
1351
01:34:47,623 --> 01:34:50,322
You don't think
I believe you're Chrystal Kingsby, do you?
1352
01:34:50,395 --> 01:34:53,835
Mr. Kingsby believed it when you talked
on the phone, didn't he, Mildred?
1353
01:34:53,902 --> 01:34:56,394
You're Mildred Havelend.
You murdered the Almore woman.
1354
01:34:56,472 --> 01:34:58,773
She was asphyxiated in her car.
It was an accident.
1355
01:34:58,845 --> 01:35:03,343
The lady in the lake, instead of being you,
is Chrystal Kingsby. Is that an accident?
1356
01:35:03,421 --> 01:35:07,361
Yes. Chrystal and I traded clothes
one night. She had on mine, I had on hers.
1357
01:35:07,429 --> 01:35:10,765
We went across the lake to see
if we could fool my husband, Bill Ches.
1358
01:35:10,835 --> 01:35:14,070
And Chrystal fell in the lake
and sank to the bottom?
1359
01:35:14,142 --> 01:35:17,137
- Yes, and I didn't know what to do.
- So you ran away to El Paso.
1360
01:35:17,215 --> 01:35:19,185
- I didn't at all.
- You met Lavery in El Paso.
1361
01:35:19,252 --> 01:35:21,016
His death was an accident, too?
1362
01:35:21,089 --> 01:35:23,457
- He took a gun into the bath with him.
- I don't know.
1363
01:35:23,527 --> 01:35:26,898
He was the only one who knew
the real identity of the lady in the lake.
1364
01:35:26,969 --> 01:35:28,699
Wasn't he, Mildred?
1365
01:35:28,973 --> 01:35:33,675
I'm looking for that money, mister, and
you'd better have it right here. Stand still.
1366
01:35:34,650 --> 01:35:38,920
What for? A little.25 caliber
with the safety catch on?
1367
01:35:39,526 --> 01:35:41,827
Drop it. Come on, sister. Drop it.
1368
01:35:44,636 --> 01:35:47,005
Never kill a man
when he's looking at you, Mildred.
1369
01:35:47,074 --> 01:35:50,536
I'm frightened. I'm so frightened.
1370
01:35:52,651 --> 01:35:54,485
Get me out of here.
1371
01:35:54,957 --> 01:35:57,519
Please get me out of here.
Take me with you anywhere.
1372
01:35:57,595 --> 01:36:00,032
I'll bet that went big with Lavery.
1373
01:36:00,100 --> 01:36:02,297
- It went big with DeGarmot, too, didn't it?
- Who?
1374
01:36:02,371 --> 01:36:04,603
The boy who covered up for you
on the Almore case.
1375
01:36:04,675 --> 01:36:06,612
Every time you look at a man,
he falls over.
1376
01:36:06,679 --> 01:36:09,447
You misunderstand me.
You just don't understand me at all.
1377
01:36:09,518 --> 01:36:11,921
I got into trouble,
but I really am a nice girl.
1378
01:36:11,991 --> 01:36:13,550
You're a lovely girl.
1379
01:36:14,128 --> 01:36:17,363
You know something?
You really would like my hair blonde.
1380
01:36:17,802 --> 01:36:21,138
It's really nice blonde.
I really am all right.
1381
01:36:21,209 --> 01:36:23,545
You've got to understand
that I really am all right.
1382
01:36:23,614 --> 01:36:25,983
Being a detective,
you can understand how a girl...
1383
01:36:26,052 --> 01:36:28,922
even if she is nice,
can get into a lot of trouble.
1384
01:36:32,264 --> 01:36:34,166
I am nice, aren't I?
1385
01:36:34,703 --> 01:36:37,869
Sure, I'd like to play dolls with you.
1386
01:36:39,846 --> 01:36:41,542
That's the cops, Mildred.
1387
01:36:41,617 --> 01:36:43,517
I invited them up
to meet Chrystal Kingsby.
1388
01:36:43,586 --> 01:36:47,253
They're going to be quite surprised
to see you, even happily surprised.
1389
01:36:47,326 --> 01:36:50,163
Come in, Adrienne,
and bring the gallant Captain with you.
1390
01:36:50,534 --> 01:36:52,299
Get them up, Marlowe.
1391
01:37:02,558 --> 01:37:04,082
Kill him.
1392
01:37:06,399 --> 01:37:07,629
Hello, honey.
1393
01:37:08,404 --> 01:37:09,702
Won't you speak to me, honey?
1394
01:37:09,773 --> 01:37:12,801
Don't look so surprised.
That wasn't me that fell in the lake...
1395
01:37:12,878 --> 01:37:14,711
He doesn't like you anymore, Mildred.
1396
01:37:14,782 --> 01:37:18,187
Oh, yes, he does. Don't you, honey?
You weren't expecting him, were you?
1397
01:37:18,256 --> 01:37:20,317
He was expecting the other cops, not you.
1398
01:37:20,393 --> 01:37:22,556
He's gonna kill you, Mildred.
1399
01:37:22,898 --> 01:37:24,389
No, he isn't.
1400
01:37:26,138 --> 01:37:27,696
Are you, honey?
1401
01:37:27,774 --> 01:37:29,677
It's been a long time since he saw you.
1402
01:37:29,745 --> 01:37:31,942
Ever since you double-crossed him
and ran away...
1403
01:37:32,016 --> 01:37:36,389
and changed your name to Muriel and
married some poor little guy named Ches.
1404
01:37:36,793 --> 01:37:40,026
- He's been looking for you.
- Have you, honey?
1405
01:37:40,099 --> 01:37:42,467
Why don't you laugh like he's laughing?
1406
01:37:43,473 --> 01:37:47,504
- Kill him and let's get out of here!
- No. You're not going any place, Millie.
1407
01:37:47,581 --> 01:37:49,049
You forget I'm a cop.
1408
01:37:49,118 --> 01:37:53,024
People aren't safe with a woman like you
in the world. They have to be protected.
1409
01:37:53,091 --> 01:37:56,223
I never expected to find you here tonight.
I thought you were dead.
1410
01:37:56,298 --> 01:37:58,165
I wish you were,
because you're a murderess.
1411
01:37:58,235 --> 01:38:00,261
This time, dead's the way
I'm gonna leave you.
1412
01:38:00,339 --> 01:38:01,339
You're out of your mind.
1413
01:38:01,407 --> 01:38:05,247
Yes, I was, on the night Florence Almore
died and you made a sucker out of me.
1414
01:38:05,317 --> 01:38:09,917
Even after you ran away, I still loved you.
You made a clown out of me, a bad cop.
1415
01:38:09,991 --> 01:38:11,790
But tonight's the end of it, and of you.
1416
01:38:11,862 --> 01:38:14,594
Don't do it. She's the killer.
Don't get yourself involved.
1417
01:38:14,667 --> 01:38:17,504
- Take her in if you're a good cop.
- I don't want you talking.
1418
01:38:17,573 --> 01:38:18,872
The Almore case won't come up.
1419
01:38:18,944 --> 01:38:22,313
They'll convict her for Chrystal's
murder or Lavery's. You'll be clear.
1420
01:38:22,383 --> 01:38:23,383
I'll be clear.
1421
01:38:23,451 --> 01:38:26,390
This is her gun.
If both of you die by it, I'll be clear.
1422
01:38:26,457 --> 01:38:29,692
She shot you. You got the gun
and shot her. But after that, you died.
1423
01:38:29,764 --> 01:38:32,497
I'll be clear
because I'll be the officer investigating it.
1424
01:38:32,570 --> 01:38:34,699
- DeGarmot, you're a fool.
- No, I'm no fool!
1425
01:38:34,775 --> 01:38:36,607
You said something
about being a good cop.
1426
01:38:36,677 --> 01:38:39,707
I'll be one after tonight.
I'll be the best cop in the world.
1427
01:38:39,785 --> 01:38:44,556
Regular, they'll be able to set their clocks
by me. Don't do that to me, peeper!
1428
01:38:44,995 --> 01:38:47,294
You'll crawl off some other direction.
1429
01:38:47,800 --> 01:38:51,399
Now tonight, you're both going,
both of you.
1430
01:38:52,443 --> 01:38:56,975
And after tonight, I'm gonna do everything
that everybody else does and be clean.
1431
01:38:58,922 --> 01:39:01,360
- She isn't going to hurt anybody anymore.
- No.
1432
01:39:01,428 --> 01:39:04,798
- She's all through killing.
- No.
1433
01:39:06,704 --> 01:39:09,436
Please. Please wait.
1434
01:39:10,645 --> 01:39:12,582
Don't, honey.
1435
01:39:12,951 --> 01:39:16,720
We were going to be a guy and his girl,
that's the way you said.
1436
01:39:16,791 --> 01:39:19,626
- I remember those very words.
- Yeah. I remember everything.
1437
01:39:19,696 --> 01:39:22,532
All our dreams can come true
if you'll only just...
1438
01:39:22,602 --> 01:39:25,438
Please, I love you.
Remember, I'm your girl!
1439
01:39:39,235 --> 01:39:42,037
First you cover up a murder for her,
and then you kill her.
1440
01:39:42,109 --> 01:39:44,409
It doesn't make sense, does it?
1441
01:39:45,682 --> 01:39:47,914
It doesn't make sense, does it?
1442
01:39:48,555 --> 01:39:51,720
- Some things don't.
- Petticoat fever?
1443
01:39:52,729 --> 01:39:57,193
- Yeah, we all get it, peeper. We all get it.
- I had petticoat fever myself.
1444
01:39:57,605 --> 01:39:59,269
I took a chance and lost.
1445
01:39:59,342 --> 01:40:03,373
When you walked in that door instead
of Kane, a lot of things suddenly ended.
1446
01:40:03,450 --> 01:40:05,613
I'm scared, but it isn't wonderful anymore.
1447
01:40:05,688 --> 01:40:07,486
I'll say you lost.
1448
01:40:09,997 --> 01:40:13,401
My drunk drive frame didn't stick,
but this one will.
1449
01:40:15,241 --> 01:40:18,771
How does it feel dying in the dirty middle
of somebody else's love affair?
1450
01:40:18,847 --> 01:40:21,410
I don't want to seem selfish,
but I'm thinking of my own.
1451
01:40:21,486 --> 01:40:24,424
Sure, I followed the rice here.
Thanks very much.
1452
01:40:24,492 --> 01:40:27,759
I followed it and kicked it into the street
so nobody else could.
1453
01:40:27,833 --> 01:40:29,824
So don't expect any friends or relations.
1454
01:40:29,902 --> 01:40:33,603
- How did you know about it?
- How do you suppose? Your girl, Adrienne.
1455
01:40:33,677 --> 01:40:36,375
- That's a lie!
- How else do you think I'd know?
1456
01:40:36,882 --> 01:40:38,854
How does it feel on you?
1457
01:40:39,656 --> 01:40:41,990
That was a cheap gag, that rice.
1458
01:40:42,327 --> 01:40:46,267
But that's the way all private dicks end up.
A last cheap trick. A double-cross.
1459
01:40:46,335 --> 01:40:50,105
You're in the some boat that I am,
but you're going to be in it dead.
1460
01:40:50,509 --> 01:40:52,743
I never thought you'd get here, Kane.
1461
01:40:52,815 --> 01:40:55,012
There's nobody back of me, Marlowe.
1462
01:40:55,085 --> 01:40:57,421
You think I'd turn my head
and let you jump me?
1463
01:40:57,492 --> 01:41:00,088
Be careful, Kane.
That gun of his is pointed right at me.
1464
01:41:00,163 --> 01:41:02,463
Cut it out, will you?
That "look at the birdy" gag.
1465
01:41:02,533 --> 01:41:05,130
You better get him with the first slug,
or he'll get me.
1466
01:41:05,205 --> 01:41:06,435
Shut up!
1467
01:41:20,136 --> 01:41:21,571
Are you all right?
1468
01:41:21,940 --> 01:41:24,536
Yeah. I'm all right.
1469
01:41:26,382 --> 01:41:30,652
Been here a lot sooner,
but DeGarmot messed up your trail of rice.
1470
01:41:32,194 --> 01:41:35,724
- You got the story on all this, Marlowe?
- Yeah, I got the story.
1471
01:41:35,901 --> 01:41:38,394
- All right, let's have it.
- I'll write it.
1472
01:41:38,806 --> 01:41:42,405
I'll see that you get the first copy,
fresh out of the typewriter.
1473
01:41:43,683 --> 01:41:46,211
- What about her?
- That's Mildred Havelend.
1474
01:41:46,422 --> 01:41:50,260
She murdered the Almore woman,
Chrystal Kingsby, and Chris Lavery.
1475
01:41:52,065 --> 01:41:54,128
- And he killed her?
- Yeah.
1476
01:41:54,905 --> 01:41:58,366
He had a wonderful motive.
He was in love with her.
1477
01:42:05,460 --> 01:42:08,626
As for Adrienne, there was only one hitch.
1478
01:42:09,267 --> 01:42:13,229
DeGarmot heard her telling Kane
where I was, so he got to me first.
1479
01:42:14,376 --> 01:42:17,646
Those things happen sometimes.
But Adrienne...
1480
01:42:17,717 --> 01:42:19,984
- May I come in?
- Yes, come in.
1481
01:42:20,255 --> 01:42:23,386
- Have you got the tickets?
- Yes, to New York. One-way.
1482
01:42:23,462 --> 01:42:26,558
- Are you scared?
- Yes, but it's wonderful.
128126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.