All language subtitles for Juror.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.H265-AOC.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,302 --> 00:01:03,521 Okay. You ready? 2 00:01:16,578 --> 00:01:18,188 It's beautiful. 3 00:01:18,362 --> 00:01:20,321 - Where'd you find this? - It's cute, right? 4 00:01:20,495 --> 00:01:23,324 Aw, I love this! 5 00:01:23,498 --> 00:01:24,847 So cute. 6 00:01:26,501 --> 00:01:28,155 It's perfect! 7 00:01:34,552 --> 00:01:37,120 It would've been, you know, a lot for me. 8 00:01:37,294 --> 00:01:39,079 - Thank you. - Yeah. 9 00:01:41,429 --> 00:01:42,386 It's perfect. 10 00:01:43,300 --> 00:01:44,214 You're perfect. 11 00:01:47,261 --> 00:01:48,653 - Thank you. - Of course. 12 00:01:52,657 --> 00:01:54,398 Are they here already? 13 00:01:54,572 --> 00:01:55,965 They're like 30 minutes early. 14 00:01:56,139 --> 00:01:57,532 - Why are they-- What? - Hey. 15 00:01:57,706 --> 00:01:58,489 It's okay. 16 00:02:02,928 --> 00:02:04,539 I love it. 17 00:02:05,192 --> 00:02:06,454 Yeah? 18 00:02:06,628 --> 00:02:08,195 I'll be honest. Ally and I, you know, 19 00:02:08,369 --> 00:02:10,632 we weren't sure about whether to have this party, 20 00:02:10,806 --> 00:02:13,156 but together there's nothing we can't overcome. 21 00:02:13,330 --> 00:02:14,853 You're the strongest woman I know. 22 00:02:15,027 --> 00:02:16,812 I love you more than anything. 23 00:02:16,986 --> 00:02:18,292 And I'm so damn excited 24 00:02:18,466 --> 00:02:19,858 to keep building our lives together. 25 00:02:20,032 --> 00:02:21,947 - Me too. I love you. - Love you. 26 00:02:22,122 --> 00:02:24,341 Aw. 27 00:02:24,515 --> 00:02:26,082 Why don't you ever say anything like that about me? 28 00:02:26,256 --> 00:02:28,389 Thank you all for being here. Thank you. 29 00:02:31,609 --> 00:02:32,523 Vitamins are on the table. 30 00:02:32,697 --> 00:02:34,177 Oh. Thank you, baby. 31 00:02:37,833 --> 00:02:39,487 - It was a nice party. - Yeah. 32 00:02:39,661 --> 00:02:40,575 Think everyone had a good time. 33 00:02:40,749 --> 00:02:42,446 Yeah. You deserve it. 34 00:02:44,187 --> 00:02:47,059 You're just buttering me up before you abandon me. 35 00:02:47,234 --> 00:02:49,497 I wish I could delay it again. 36 00:02:49,671 --> 00:02:51,063 - I know. - I don't want to leave you here. 37 00:02:51,238 --> 00:02:52,761 You just go to the judge 38 00:02:52,935 --> 00:02:54,632 and tell him something wildly inappropriate 39 00:02:54,806 --> 00:02:56,243 and then come back to me. 40 00:02:56,417 --> 00:02:58,070 - I will. - Oh, you will? 41 00:02:58,245 --> 00:02:59,550 - Mmm-hmm. Yeah. I got some-- - Oh, you will? Like what? 42 00:02:59,724 --> 00:03:01,335 - I'll say... - What? 43 00:03:01,509 --> 00:03:03,163 I'll say we're having a big old orgy tomorrow night 44 00:03:03,337 --> 00:03:04,294 and they're all invited. 45 00:03:04,468 --> 00:03:05,687 Ow! 46 00:03:05,861 --> 00:03:06,992 Ooh. No, no, no. Be careful. Careful. 47 00:03:07,167 --> 00:03:08,690 All right. That got me too excited. 48 00:03:11,083 --> 00:03:12,128 All right. 49 00:03:13,651 --> 00:03:14,739 Hey. 50 00:03:14,913 --> 00:03:16,088 - Sorry. Sorry, sorry. - Hey. 51 00:03:25,837 --> 00:03:28,753 Just a reminder to send in those mail-in ballots soon. 52 00:03:28,927 --> 00:03:31,060 We're only two weeks out from election date, folks, 53 00:03:31,234 --> 00:03:32,844 and every ballot matters. 54 00:03:33,018 --> 00:03:34,585 So be sure to get yours in before it's too late. 55 00:03:39,634 --> 00:03:40,983 Faith, come on. 56 00:03:41,157 --> 00:03:42,680 Polling has you at a 46-point deadlock, 57 00:03:42,854 --> 00:03:44,856 with 8% of voters still undecided. 58 00:03:45,030 --> 00:03:46,902 We need to push your plan to reduce the crime rate 59 00:03:47,076 --> 00:03:48,033 in order to pull ahead. 60 00:03:48,208 --> 00:03:49,687 But this case is my campaign. 61 00:03:49,861 --> 00:03:51,036 He's a dangerous criminal 62 00:03:51,211 --> 00:03:52,603 with a long history of violence. 63 00:03:52,777 --> 00:03:54,475 I put James Sythe away, we win. 64 00:03:54,649 --> 00:03:55,911 If you lose, you lose your shot at being DA. 65 00:03:56,085 --> 00:03:57,304 - All right. I got to go. - Faith-- 66 00:04:08,228 --> 00:04:09,794 Oh. There she is. 67 00:04:12,232 --> 00:04:13,711 Hey. Excuse me! 68 00:04:13,885 --> 00:04:15,104 You, uh... 69 00:04:15,278 --> 00:04:16,236 You dropped this. 70 00:04:16,932 --> 00:04:18,368 Oh. I did. 71 00:04:18,542 --> 00:04:19,891 Oh, my God. Thank you. You're a lifesaver. 72 00:04:20,065 --> 00:04:21,241 No worries. Have a good day. 73 00:04:21,415 --> 00:04:22,590 Yeah. You too. 74 00:04:26,333 --> 00:04:28,204 - Through that door. - Oh, thank you. 75 00:04:29,814 --> 00:04:31,468 Where do I go for, uh, jury duty? 76 00:04:31,642 --> 00:04:32,600 Go down there. 77 00:04:34,950 --> 00:04:35,951 Thanks. 78 00:04:51,096 --> 00:04:53,447 All right, guys. Eyes up. 79 00:04:53,621 --> 00:04:54,665 Pay attention. 80 00:04:56,493 --> 00:04:58,278 Hello. I'd like to welcome you 81 00:04:58,452 --> 00:05:00,845 as a juror in the Georgia court system. 82 00:05:01,019 --> 00:05:03,935 As a juror, you protect the right of every person 83 00:05:04,109 --> 00:05:05,546 to a trial by jury. 84 00:05:05,720 --> 00:05:07,243 The right to a trial by jury 85 00:05:07,417 --> 00:05:09,898 is a cornerstone of our democracy. 86 00:05:10,072 --> 00:05:11,465 That right is protected 87 00:05:11,639 --> 00:05:13,423 by the United States constitution. 88 00:05:16,078 --> 00:05:17,079 There she is. 89 00:05:17,253 --> 00:05:18,646 Sugar-free vanilla with skim. 90 00:05:18,820 --> 00:05:20,343 Ah. You're good. 91 00:05:20,517 --> 00:05:21,344 - Can I get you something else? - Mmm-mmm. 92 00:05:21,518 --> 00:05:22,780 You got something for me? 93 00:05:22,954 --> 00:05:24,782 Okay. Voluntary manslaughter 94 00:05:24,956 --> 00:05:26,480 with a recommendation of 20 years. 95 00:05:26,654 --> 00:05:28,090 Fifteen to serve, followed by five on probation. 96 00:05:28,264 --> 00:05:29,613 Wow. That's a hell of a deal. 97 00:05:29,787 --> 00:05:31,615 I will even waive the recidivist statute 98 00:05:31,789 --> 00:05:33,182 if he pleads before we strike the jury. 99 00:05:33,356 --> 00:05:34,792 And admit to something he didn't do? 100 00:05:34,966 --> 00:05:37,621 Save it for the jury. 101 00:05:37,795 --> 00:05:40,276 Better yet, why don't you plead your guy out 102 00:05:40,450 --> 00:05:42,757 and say, free for your caseload. 103 00:05:42,931 --> 00:05:43,888 Look... 104 00:05:45,325 --> 00:05:46,935 my client wants a trial. 105 00:05:47,109 --> 00:05:50,155 Well, then, you're wasting my time and your client's. 106 00:05:50,330 --> 00:05:51,331 Last chance. 107 00:05:53,333 --> 00:05:54,377 After you. 108 00:06:02,167 --> 00:06:06,215 The case you're about to hear is an alleged homicide. 109 00:06:06,389 --> 00:06:08,870 The state is charging James Michael Sythe 110 00:06:09,044 --> 00:06:10,393 with malice murder 111 00:06:10,567 --> 00:06:13,570 for the death of Kendall Alice Carter. 112 00:06:13,744 --> 00:06:16,356 Now, if any of you have a personal relationship 113 00:06:16,530 --> 00:06:18,532 with the accused, and/or the deceased 114 00:06:18,706 --> 00:06:20,969 that will prohibit you from serving on this panel 115 00:06:21,143 --> 00:06:22,927 in an unbiased manner, 116 00:06:23,101 --> 00:06:24,320 please speak now. 117 00:06:32,763 --> 00:06:33,677 Yes. 118 00:06:37,159 --> 00:06:38,378 He used to ride my bus. 119 00:06:40,031 --> 00:06:41,163 And when was this? 120 00:06:42,599 --> 00:06:45,341 I don't know. Few years ago. 121 00:06:45,515 --> 00:06:48,953 Okay. Then there's no reason we can't leave it there. 122 00:06:49,127 --> 00:06:51,434 I think you'll make a fine juror. 123 00:06:51,608 --> 00:06:53,654 Does anyone else think 124 00:06:53,828 --> 00:06:57,005 that they're incapable of serving on this panel? 125 00:06:58,267 --> 00:06:59,355 Yes. 126 00:07:01,183 --> 00:07:02,706 Uh... 127 00:07:02,880 --> 00:07:04,316 Your Honor, my wife is in the third trimester 128 00:07:04,491 --> 00:07:06,144 of a high-risk pregnancy. 129 00:07:06,318 --> 00:07:08,582 I'd like to be available to her. 130 00:07:08,756 --> 00:07:10,279 Well, that's commendable. 131 00:07:10,453 --> 00:07:12,368 What hours do you normally work? 132 00:07:13,456 --> 00:07:15,371 Uh, 9:00 to 6:00, typically. 133 00:07:15,545 --> 00:07:17,155 Then you have my word that this court 134 00:07:17,329 --> 00:07:20,898 will not demand one minute more of your time than that. 135 00:07:22,639 --> 00:07:23,466 Yeah. 136 00:07:25,207 --> 00:07:27,078 See, the fact that you don't want to be here 137 00:07:27,252 --> 00:07:28,732 is exactly what makes you 138 00:07:28,906 --> 00:07:31,866 the perfect group to judicate this case. 139 00:07:33,258 --> 00:07:34,912 You are impartial. 140 00:07:35,086 --> 00:07:38,089 You have no skin in the game. Nothing to gain or lose. 141 00:07:38,263 --> 00:07:40,657 And that is why I believe that this process, 142 00:07:40,831 --> 00:07:43,617 as flawed as it may be, 143 00:07:43,791 --> 00:07:46,446 is still our best chance at finding justice. 144 00:07:49,318 --> 00:07:51,625 Do you work, Mrs. Aldworth? 145 00:07:51,799 --> 00:07:53,540 Well, I had the toughest job there is. 146 00:07:53,714 --> 00:07:55,672 I raised two kids and just sent them off to college. 147 00:07:55,846 --> 00:07:57,500 - Ah. Congratulations. - Thank you. 148 00:07:57,674 --> 00:08:00,242 And have you ever served on a jury before? 149 00:08:00,416 --> 00:08:02,679 Twice. Both were mistrials. 150 00:08:02,853 --> 00:08:04,725 Twice. Okay. Okay. 151 00:08:04,899 --> 00:08:08,642 Mr. King. Have you ever had a physical altercation 152 00:08:08,816 --> 00:08:10,687 with a significant other? 153 00:08:10,861 --> 00:08:13,429 Are you gonna ask that question to every guy in this courtroom? 154 00:08:15,387 --> 00:08:16,911 If I have to, I will. I... 155 00:08:17,085 --> 00:08:19,957 I know these questions can be very personal-- 156 00:08:20,131 --> 00:08:21,089 Nah, man. 157 00:08:21,959 --> 00:08:22,917 That ain't me. 158 00:08:26,007 --> 00:08:27,182 Thank you, sir. 159 00:08:29,358 --> 00:08:31,578 How long have you lived in the area, Mr. Chicowski? 160 00:08:31,752 --> 00:08:33,231 About ten years. 161 00:08:33,405 --> 00:08:34,711 And you, uh... 162 00:08:34,885 --> 00:08:36,017 Oh, you run a flower shop? 163 00:08:36,191 --> 00:08:38,193 Yeah. With my wife. 164 00:08:38,367 --> 00:08:40,282 Mr. Robinson, it says here your wife has 165 00:08:40,456 --> 00:08:42,632 primary custody of your daughter. 166 00:08:42,806 --> 00:08:43,764 Is that correct? 167 00:08:47,071 --> 00:08:48,812 Yeah. 168 00:08:48,986 --> 00:08:51,032 Do you mind if I ask you who ended the marriage? 169 00:08:52,990 --> 00:08:53,861 She did. 170 00:08:55,297 --> 00:08:56,994 Thank you. All you. 171 00:08:57,168 --> 00:08:58,779 Mr. Kemp. 172 00:09:00,432 --> 00:09:01,608 And you're a magazine writer? 173 00:09:01,782 --> 00:09:03,044 Uh, that's right. 174 00:09:03,218 --> 00:09:04,393 What kind of articles do you write? 175 00:09:04,567 --> 00:09:06,003 Features, mostly. 176 00:09:06,177 --> 00:09:07,614 So you write about a variety of topics? 177 00:09:07,788 --> 00:09:09,006 Yes. 178 00:09:09,180 --> 00:09:11,835 Ever written about a murder trial? 179 00:09:12,009 --> 00:09:15,186 Uh, well, I write for a regional lifestyle magazine 180 00:09:15,360 --> 00:09:17,188 so it's not exactly Vanity Fair. 181 00:09:19,016 --> 00:09:20,540 Take that as a no. 182 00:09:20,714 --> 00:09:22,803 Being a writer, I imagine you read a lot. 183 00:09:22,977 --> 00:09:24,935 You've read anything about this case? 184 00:09:25,109 --> 00:09:27,068 No. No. Today's the first I've heard about it. 185 00:09:28,199 --> 00:09:29,766 Well, then, I think you'll make 186 00:09:29,940 --> 00:09:32,900 a perfectly acceptable member of this jury. 187 00:09:33,074 --> 00:09:35,685 All right. Does the defense accept or challenge? 188 00:09:37,208 --> 00:09:39,994 We accept him, Your Honor. 189 00:09:40,168 --> 00:09:44,564 Good. Please enter Justin Kemp as juror number two. 190 00:09:47,392 --> 00:09:48,742 - Hey. - Hi! 191 00:09:48,916 --> 00:09:50,526 - Hi. - How did it go? 192 00:09:50,700 --> 00:09:51,919 No. 193 00:09:52,093 --> 00:09:53,573 - I got picked. - No. 194 00:09:53,747 --> 00:09:55,009 - Mmm. - I'm so sorry. 195 00:09:55,183 --> 00:09:56,576 I know. 196 00:09:56,750 --> 00:09:57,838 What happened to "wildly inappropriate"? 197 00:09:58,012 --> 00:09:58,839 Ah. Well, I'm saving that for you. 198 00:09:59,013 --> 00:10:00,841 Oh, yeah? 199 00:10:01,015 --> 00:10:03,191 They said it'll be a short trial. 200 00:10:03,365 --> 00:10:04,496 I feel like they always say that, 201 00:10:04,671 --> 00:10:06,107 - but I hope so. - I know. 202 00:10:06,934 --> 00:10:08,109 How was your day? 203 00:10:08,283 --> 00:10:10,502 It was okay. I did this. 204 00:10:10,677 --> 00:10:12,592 Yeah? It's good progress. Looks good. 205 00:10:12,766 --> 00:10:14,550 - Thank you. - All day? 206 00:10:14,724 --> 00:10:16,030 No, this did not take me all day. 207 00:10:16,204 --> 00:10:17,945 - Yeah. - I watched a documentary... 208 00:10:18,119 --> 00:10:21,383 - Mmm-hmm. What about? - ...and I peed 94 times. 209 00:10:21,557 --> 00:10:23,994 - Ninety-four? Okay. - And I ate some ice. 210 00:10:24,168 --> 00:10:25,256 - Ooh. - Can I have some more? 211 00:10:25,430 --> 00:10:26,388 - You need some more? Ice? - Yeah. 212 00:10:26,562 --> 00:10:27,868 Ice. Coming up. All right. 213 00:10:41,446 --> 00:10:44,493 The people need to know how I'll make this city safer. 214 00:10:44,667 --> 00:10:46,495 And women need to know that, 215 00:10:46,669 --> 00:10:48,279 if they're in an abusive relationship, 216 00:10:48,453 --> 00:10:49,803 their community has their back. 217 00:10:49,977 --> 00:10:52,066 The rest? The rest is noise. 218 00:10:52,240 --> 00:10:53,415 So, thank you. 219 00:10:56,766 --> 00:10:59,160 Thank you, guys. Thank you for coming. 220 00:11:00,378 --> 00:11:01,597 Thank you. Thank you so much. 221 00:11:01,771 --> 00:11:04,208 Thank you. Hey! Thank you so much. 222 00:11:04,382 --> 00:11:05,688 Thank you. I really appreciate it. 223 00:11:05,862 --> 00:11:07,168 Thank you so much. Yeah. 224 00:11:08,822 --> 00:11:10,127 Hey. Good job. 225 00:11:14,392 --> 00:11:16,612 - Hey. - Hey. 226 00:11:17,439 --> 00:11:18,396 Nice speech. 227 00:11:22,183 --> 00:11:23,358 Thanks. 228 00:11:23,532 --> 00:11:25,490 "Justice is truth in action"? 229 00:11:25,665 --> 00:11:27,710 Mmm-hmm. Professor Nielsen. 230 00:11:27,884 --> 00:11:29,843 Yeah. No. Yeah, I remember. 231 00:11:31,366 --> 00:11:32,454 You still believe it? 232 00:11:34,412 --> 00:11:35,587 Of course. 233 00:11:37,024 --> 00:11:38,416 All right. As long as it doesn't 234 00:11:38,590 --> 00:11:40,505 get in the way of a win, though, right? 235 00:11:40,680 --> 00:11:42,943 Oh, my God. If you got something to say, Eric, just say it. 236 00:11:43,117 --> 00:11:45,772 Mmm. I'm saying, he... 237 00:11:45,946 --> 00:11:48,078 You know, he loves you. You were his favorite student. 238 00:11:49,819 --> 00:11:51,212 Are you really going there? 239 00:11:51,386 --> 00:11:53,649 - Yeah, I'm going there. - Oh, my God! 240 00:11:53,823 --> 00:11:55,303 And now you're a... 241 00:11:57,261 --> 00:11:58,219 What? 242 00:11:58,915 --> 00:12:00,308 I'm a what? 243 00:12:00,482 --> 00:12:01,962 A politician. 244 00:12:06,314 --> 00:12:07,532 Good morning. 245 00:12:07,707 --> 00:12:09,360 We will begin with opening statements. 246 00:12:09,534 --> 00:12:10,753 Ms. Killebrew. 247 00:12:13,582 --> 00:12:16,411 Okay. The facts of the case are these. 248 00:12:16,585 --> 00:12:19,936 One year ago, on October 25th, the defendant, James Sythe, 249 00:12:20,110 --> 00:12:22,504 and his then-girlfriend, Kendall Carter, 250 00:12:22,678 --> 00:12:24,114 went drinking at Rowdy's Hideaway 251 00:12:24,288 --> 00:12:25,333 on Old Quarry Road. 252 00:12:34,037 --> 00:12:35,822 Come on. I walked all the way up there and got it. 253 00:12:35,996 --> 00:12:37,693 - Take the drink. - I'm already drunk, babe. 254 00:12:54,101 --> 00:12:55,842 Things got tense. 255 00:12:56,016 --> 00:12:57,278 They had a fight. 256 00:12:57,452 --> 00:12:58,453 Not fair what you're doing. 257 00:12:58,627 --> 00:12:59,976 Hey, leave it alone. 258 00:13:00,150 --> 00:13:01,891 What the hell is wrong with you? 259 00:13:02,065 --> 00:13:03,023 I've already told you. We're not moving in together. 260 00:13:03,197 --> 00:13:04,502 I'm not... 261 00:13:04,676 --> 00:13:06,069 - What is wrong with it? - Stop pushing me. 262 00:13:06,243 --> 00:13:07,331 - I told you, stop... - I'm not pushing you. 263 00:13:07,505 --> 00:13:08,115 I said stop pushing! 264 00:13:13,294 --> 00:13:14,861 Jesus Christ. 265 00:13:15,035 --> 00:13:16,601 She stormed out of the bar 266 00:13:16,776 --> 00:13:18,168 and he followed her. 267 00:13:20,736 --> 00:13:22,042 The fight escalated, 268 00:13:22,216 --> 00:13:24,131 and things quickly got out of control. 269 00:13:25,872 --> 00:13:27,525 Hey. 270 00:13:27,699 --> 00:13:29,005 What the hell are you doing? 271 00:13:29,179 --> 00:13:30,877 - What are you doing? - Get away from me. 272 00:13:31,051 --> 00:13:32,269 Don't touch me. 273 00:13:32,443 --> 00:13:34,097 - How dare you? - Are you kidding me? 274 00:13:40,887 --> 00:13:42,889 It was par for the course. 275 00:13:43,063 --> 00:13:44,760 They'd argue. They'd break up. 276 00:13:44,934 --> 00:13:46,370 And they'd make up the next day 277 00:13:46,544 --> 00:13:47,894 after they both had calmed down. 278 00:13:48,068 --> 00:13:51,114 It was basically a game. 279 00:13:51,288 --> 00:13:54,248 Now, this couple had a history of violent interactions, 280 00:13:54,422 --> 00:13:57,338 but this time she was serious. 281 00:13:57,512 --> 00:13:58,948 She was done with him. 282 00:13:59,122 --> 00:14:02,560 So she left and headed down the road, on foot. 283 00:14:16,096 --> 00:14:19,577 So this was just another typical night of drama. 284 00:14:19,751 --> 00:14:23,146 So James Sythe got in his car and he drove home. 285 00:14:25,235 --> 00:14:27,890 He flew into a violent rage 286 00:14:28,064 --> 00:14:31,067 and followed Kendall Carter down the road... 287 00:14:32,677 --> 00:14:34,592 where he proceeded to kill her. 288 00:14:54,830 --> 00:14:57,485 He beat her viciously. 289 00:14:57,659 --> 00:15:00,183 He pushed her over a railing to the creek below... 290 00:15:01,793 --> 00:15:03,099 and left her to die. 291 00:15:50,712 --> 00:15:52,583 James Sythe didn't attack her 292 00:15:52,757 --> 00:15:54,411 and he couldn't have pushed her 293 00:15:54,585 --> 00:15:56,805 because he wasn't there. 294 00:16:02,463 --> 00:16:04,117 James Sythe... 295 00:16:06,858 --> 00:16:07,990 took an innocent life. 296 00:16:09,513 --> 00:16:11,124 James Sythe... 297 00:16:11,298 --> 00:16:12,473 is an innocent man. 298 00:16:16,564 --> 00:16:17,739 Thank you. 299 00:16:43,330 --> 00:16:45,201 Damn, man. 300 00:16:45,375 --> 00:16:46,986 - You... You all right? - Mmm-hmm. 301 00:16:48,422 --> 00:16:50,641 Yeah. Just those crime scene pictures. 302 00:16:51,686 --> 00:16:52,992 Never had a strong stomach. 303 00:16:53,949 --> 00:16:55,603 Yeah. 304 00:16:55,777 --> 00:16:57,300 All right. Well, you have a good night. 305 00:16:57,953 --> 00:16:58,954 You, too. 306 00:17:13,273 --> 00:17:14,665 God grant me the serenity 307 00:17:14,839 --> 00:17:17,407 to accept the things that I cannot change, 308 00:17:17,581 --> 00:17:20,193 the courage to change the things that I can, 309 00:17:20,367 --> 00:17:22,760 and the wisdom to know the difference. 310 00:17:24,153 --> 00:17:25,241 Great work, everybody. 311 00:17:25,415 --> 00:17:26,764 Keep coming back. 312 00:17:26,938 --> 00:17:28,810 It works if you work it. 313 00:17:28,984 --> 00:17:30,159 Great job, everybody. 314 00:17:31,378 --> 00:17:32,335 Right on, bro! 315 00:17:35,208 --> 00:17:36,513 Hey, Justin. 316 00:17:36,687 --> 00:17:37,732 Hey! 317 00:17:37,906 --> 00:17:39,125 You were quiet tonight. 318 00:17:39,299 --> 00:17:41,388 Yeah. I've got a lot on my mind. 319 00:17:41,562 --> 00:17:43,042 Yeah, I can tell. 320 00:17:43,216 --> 00:17:45,827 You want to talk about it? 321 00:17:46,001 --> 00:17:49,048 Okay, look, whatever it is, my advice is the same. 322 00:17:49,222 --> 00:17:51,093 You know what to do. 323 00:17:51,267 --> 00:17:52,921 We're only as sick as our secrets. 324 00:17:53,922 --> 00:17:54,966 Yeah. 325 00:17:55,141 --> 00:17:56,229 Okay, I'm always here for you. 326 00:18:44,494 --> 00:18:45,930 Working late? 327 00:18:47,280 --> 00:18:48,672 Be out of your way in a minute. 328 00:18:48,846 --> 00:18:49,934 Nah, take as long as you want, I'll come back. 329 00:19:16,004 --> 00:19:17,788 - Hey. - Hey. 330 00:19:17,962 --> 00:19:20,313 - Sorry I'm late. - That's okay. 331 00:19:20,487 --> 00:19:21,531 How was the meeting? 332 00:19:21,705 --> 00:19:23,098 It was good. 333 00:19:23,272 --> 00:19:25,056 I stayed after to talk with Larry for a bit. 334 00:19:26,623 --> 00:19:28,016 You okay? Your heart. 335 00:19:28,190 --> 00:19:30,323 - Hmm? - Are you okay? 336 00:19:31,759 --> 00:19:32,716 Yeah, I'm good. 337 00:19:34,065 --> 00:19:35,632 Everything's going to be fine. 338 00:19:37,373 --> 00:19:39,070 We're going to be a family soon. 339 00:19:39,245 --> 00:19:40,768 Hmm. 340 00:19:40,942 --> 00:19:43,031 Very soon, I hope. 341 00:19:56,697 --> 00:19:57,611 What the... 342 00:20:11,146 --> 00:20:13,453 I'd seen them in there before. A couple times. 343 00:20:13,627 --> 00:20:16,107 Um, it was always the same thing. 344 00:20:16,282 --> 00:20:19,198 They would start off fun and flirty, and then, 345 00:20:19,372 --> 00:20:21,722 after a few drinks, things would change. 346 00:20:21,896 --> 00:20:23,463 Change, how? 347 00:20:23,637 --> 00:20:25,813 That night, she came in, 348 00:20:25,987 --> 00:20:29,860 trying to talk to him, like, seriously, you know? 349 00:20:30,034 --> 00:20:32,863 But he wasn't having it. 350 00:20:33,037 --> 00:20:34,213 What's wrong with you? 351 00:20:34,387 --> 00:20:35,692 What, do you want me to disagree? 352 00:20:35,866 --> 00:20:37,303 No. I want you to say, "I love you, too." 353 00:20:38,217 --> 00:20:39,479 I basically did. 354 00:20:39,653 --> 00:20:40,654 I want you to say, "I love you, too." 355 00:20:40,828 --> 00:20:42,090 Read between the goddamn lines, 356 00:20:42,264 --> 00:20:43,874 I said, "Yeah." 357 00:20:44,048 --> 00:20:45,441 - What lines? - I'm sick of this shit. 358 00:20:45,615 --> 00:20:46,747 What lines are you talking about? 359 00:20:46,921 --> 00:20:47,530 Hey, get out of my face! 360 00:20:49,228 --> 00:20:52,622 He got mad. Like, scary. 361 00:20:52,796 --> 00:20:54,189 She leaves. 362 00:20:56,452 --> 00:20:59,542 He follows her outside. So I started following. 363 00:20:59,716 --> 00:21:00,674 Hey! 364 00:21:01,805 --> 00:21:03,154 What the hell are you doing? 365 00:21:03,329 --> 00:21:04,591 What are you doing? 366 00:21:04,765 --> 00:21:05,722 I want to go home. 367 00:21:07,855 --> 00:21:09,770 - I don't want to do this anymore. - Do what? 368 00:21:09,944 --> 00:21:11,902 I'm done. You're embarrassing! 369 00:21:12,076 --> 00:21:13,208 What are you talking about? 370 00:21:13,382 --> 00:21:14,514 Who cares what these idiots think? 371 00:21:16,864 --> 00:21:18,692 What are you going to do? Hit me? 372 00:21:18,866 --> 00:21:20,128 - Relax. I'm sorry. - Don't touch me. 373 00:21:20,302 --> 00:21:21,477 - It was... - What are you going to do? 374 00:21:21,651 --> 00:21:23,436 - How dare you? - Are you kidding me? 375 00:21:23,610 --> 00:21:24,567 Bring it on! 376 00:21:27,004 --> 00:21:28,789 You better get the fuck out of here right now. 377 00:21:31,922 --> 00:21:35,491 Fine, walk home, in the rain, you stupid bitch! 378 00:21:38,929 --> 00:21:41,149 - And, Kendall, we ain't over! - I'm done, James. 379 00:21:50,376 --> 00:21:52,203 So she left, 380 00:21:52,378 --> 00:21:53,857 then what happened? 381 00:21:54,031 --> 00:21:55,946 He followed her out of the parking lot 382 00:21:56,120 --> 00:21:58,079 and onto Old Quarry Road. 383 00:21:58,253 --> 00:22:00,908 Thank you. No further questions, Your Honor. 384 00:22:02,649 --> 00:22:05,173 So you saw him walk down Old Quarry Road? 385 00:22:05,782 --> 00:22:07,480 Yes. 386 00:22:07,654 --> 00:22:08,959 Did you know that his car was parked 387 00:22:09,133 --> 00:22:10,134 down on Old Quarry Road? 388 00:22:11,527 --> 00:22:12,528 No. 389 00:22:13,573 --> 00:22:15,139 No. 390 00:22:15,314 --> 00:22:16,793 Were you drinking that night? 391 00:22:16,967 --> 00:22:18,142 Objection, Your Honor. 392 00:22:18,795 --> 00:22:20,406 Overruled. 393 00:22:20,580 --> 00:22:22,059 Were you drinking that night? 394 00:22:23,104 --> 00:22:24,453 Yes. 395 00:22:24,627 --> 00:22:27,282 So you don't know how far he followed her 396 00:22:27,456 --> 00:22:30,807 down Old Quarry Road, do you? 397 00:22:30,981 --> 00:22:32,548 No. Um, at that point, 398 00:22:32,722 --> 00:22:34,942 I had stopped filming and I went back inside. 399 00:22:36,291 --> 00:22:38,380 No more questions. 400 00:22:38,554 --> 00:22:40,948 Does the State have any more questions? 401 00:22:41,122 --> 00:22:42,515 No more questions, Your Honor. 402 00:22:46,867 --> 00:22:49,130 Thank you. You may step down. 403 00:22:49,304 --> 00:22:51,698 I was at the bar till close. 404 00:22:51,872 --> 00:22:54,527 I didn't see either one of them come back in. 405 00:22:54,701 --> 00:22:55,919 And then the next day, I opened, 406 00:22:56,093 --> 00:22:57,443 and I did what I always do. 407 00:22:57,617 --> 00:22:59,923 I took the night's trash out to the dumpster. 408 00:23:03,536 --> 00:23:06,495 Miss! Miss! I'm sorry. I need your help. 409 00:23:06,669 --> 00:23:09,542 Because of the rain the night before... 410 00:23:09,716 --> 00:23:11,848 the trails were all muddy and wet. 411 00:23:15,156 --> 00:23:16,984 So I had to cut up to Old Quarry by the bridge 412 00:23:17,158 --> 00:23:18,725 in order to get back to the road. 413 00:23:36,917 --> 00:23:38,179 Right. And just to be clear, 414 00:23:38,353 --> 00:23:40,181 when you found Kendall Carter, 415 00:23:41,008 --> 00:23:42,226 she was dead? 416 00:23:44,577 --> 00:23:47,275 Her head was in a pool of blood. 417 00:23:48,494 --> 00:23:49,582 It was awful. 418 00:23:52,846 --> 00:23:54,282 Thank you for your testimony, Mr. Reed. 419 00:23:54,456 --> 00:23:55,588 I know it isn't easy. 420 00:23:57,154 --> 00:23:58,112 That's all I have. 421 00:24:00,419 --> 00:24:02,116 Mr. Resnick, your witness. 422 00:24:03,422 --> 00:24:05,206 Mr. Reed, 423 00:24:05,380 --> 00:24:08,035 you hike those trails in the woods frequently, don't you? 424 00:24:09,297 --> 00:24:10,341 Yes, sir. 425 00:24:10,516 --> 00:24:12,213 Twice a week at least. 426 00:24:12,387 --> 00:24:14,868 In your opinion, is the hike down the hillside difficult? 427 00:24:15,651 --> 00:24:17,392 Yes. 428 00:24:17,566 --> 00:24:19,350 I assume you wear hiking boots 429 00:24:19,525 --> 00:24:21,048 when you hike, Mr. Reed? Is that correct? 430 00:24:23,050 --> 00:24:24,355 Of course. 431 00:24:24,530 --> 00:24:27,576 This is a picture of Kendall Carter 432 00:24:27,750 --> 00:24:31,406 the morning you found her below Old Quarry Road. 433 00:24:31,580 --> 00:24:33,930 Can you please tell us what kind of shoes she's wearing? 434 00:24:37,107 --> 00:24:38,152 Looks like heels. 435 00:24:40,067 --> 00:24:42,199 Heels. 436 00:24:42,373 --> 00:24:45,028 And if she's walking along the edge of Old Quarry Road 437 00:24:45,202 --> 00:24:49,642 in a blinding rainstorm at night, in heels, 438 00:24:49,816 --> 00:24:52,862 and she suddenly lost her footing, 439 00:24:53,036 --> 00:24:54,821 it'd be next to impossible 440 00:24:54,995 --> 00:24:56,779 to prevent herself from falling, isn't that correct? 441 00:24:59,739 --> 00:25:00,609 Yes. 442 00:25:03,786 --> 00:25:04,700 Thank you. 443 00:25:06,746 --> 00:25:09,052 She landed in a posterior position, 444 00:25:09,226 --> 00:25:12,839 which suggests she was pushed, as opposed to a fall. 445 00:25:13,013 --> 00:25:15,232 Rigor mortis indicated the victim had been dead 446 00:25:15,406 --> 00:25:16,930 for around nine hours. 447 00:25:17,104 --> 00:25:18,235 Hmm. 448 00:25:18,409 --> 00:25:19,802 And the cause of death? 449 00:25:19,976 --> 00:25:22,109 The severity of her skull fractures suggests 450 00:25:22,283 --> 00:25:25,286 she was struck with a non-specific blunt instrument. 451 00:25:26,722 --> 00:25:28,637 And the manner of death? 452 00:25:29,856 --> 00:25:30,813 Homicide. 453 00:25:33,163 --> 00:25:34,991 Thank you. No more questions. 454 00:25:38,429 --> 00:25:40,954 The witness is yours, Mr. Resnick. 455 00:25:41,128 --> 00:25:43,043 Is it possible that she sustained 456 00:25:43,217 --> 00:25:45,175 her head injuries from hitting the rocks? 457 00:25:45,349 --> 00:25:47,090 Possible, sure, 458 00:25:47,264 --> 00:25:48,309 but in my professional opinion, it's not likely. 459 00:25:48,483 --> 00:25:49,963 But possible. 460 00:25:53,096 --> 00:25:54,010 That's all from me. 461 00:25:59,233 --> 00:26:01,801 Thank you for your testimony. You may step down. 462 00:26:06,196 --> 00:26:07,676 On October 25th of last year, 463 00:26:07,850 --> 00:26:09,199 you lived on Old Quarry Road. 464 00:26:09,373 --> 00:26:11,332 - Correct? - Yes. 465 00:26:11,506 --> 00:26:13,116 And do you remember anything unusual happening that evening? 466 00:26:13,290 --> 00:26:16,424 I saw a man get out of his car in a storm. 467 00:26:16,598 --> 00:26:17,817 Do you remember what time that was? 468 00:26:17,991 --> 00:26:20,080 It was 11:48 on the button. 469 00:26:20,994 --> 00:26:22,082 I looked at the clock. 470 00:26:22,909 --> 00:26:24,650 I heard thunder, 471 00:26:24,824 --> 00:26:27,087 and so I went to the window, and lightning lit up the sky. 472 00:26:28,567 --> 00:26:29,480 There he was. 473 00:26:29,655 --> 00:26:31,221 What was he doing? 474 00:26:31,395 --> 00:26:34,573 He looked around, he went over to the side of the road. 475 00:26:37,140 --> 00:26:39,578 Peered over the railing... 476 00:26:39,752 --> 00:26:43,451 got back in his car and drove off. 477 00:26:43,625 --> 00:26:44,974 And is that man you saw that night 478 00:26:45,148 --> 00:26:46,454 here in the courtroom today, do you know? 479 00:26:46,628 --> 00:26:47,673 Can you point him out? 480 00:26:52,939 --> 00:26:54,157 Yes, he is here today. 481 00:26:55,898 --> 00:26:58,335 That's him right there. 482 00:26:58,509 --> 00:27:00,599 Let the record reflect that the witness has identified 483 00:27:00,773 --> 00:27:02,731 the man he saw as the defendant, 484 00:27:02,905 --> 00:27:05,604 James Michael Sythe. 485 00:27:05,778 --> 00:27:07,083 No more questions, Your Honor. 486 00:27:09,042 --> 00:27:11,218 All right. This feels like a good time 487 00:27:11,392 --> 00:27:13,437 to break for the day. 488 00:27:13,612 --> 00:27:16,702 This court is in recess until 9:00 a.m. tomorrow morning 489 00:27:16,876 --> 00:27:19,574 when we will pick up here where we left off. 490 00:27:31,804 --> 00:27:32,805 Justin, what's going on? 491 00:27:34,981 --> 00:27:36,069 I need a lawyer. 492 00:27:38,071 --> 00:27:40,334 Okay. Give me a dollar. 493 00:27:40,508 --> 00:27:42,423 And I'm not joking, that gives us attorney-client privilege. 494 00:27:42,597 --> 00:27:43,598 Take a seat. 495 00:27:46,906 --> 00:27:48,777 So I went to clear my head, 496 00:27:48,951 --> 00:27:51,258 and found myself at Rowdy's Hideaway... 497 00:27:52,999 --> 00:27:54,696 Ordered a drink and sat there for a while, 498 00:27:54,870 --> 00:27:56,350 then I got up and left. 499 00:27:56,524 --> 00:27:59,353 I got to the car. It was raining. 500 00:27:59,527 --> 00:28:00,920 I turned back onto Old Quarry, 501 00:28:01,094 --> 00:28:03,009 I went about a quarter of a mile 502 00:28:03,183 --> 00:28:04,488 and I hit something. 503 00:28:06,142 --> 00:28:07,274 I got out of the car and I looked around. 504 00:28:07,448 --> 00:28:08,797 I checked, I didn't see anything, 505 00:28:08,971 --> 00:28:11,278 and I figured it was a deer that ran off, 506 00:28:11,452 --> 00:28:14,194 and then I got back in the car and went home. 507 00:28:17,458 --> 00:28:19,590 Okay, what's the problem? 508 00:28:19,765 --> 00:28:21,810 I got called for jury duty. 509 00:28:21,984 --> 00:28:24,334 - The Kendall Carter case? - Mmm-hmm. 510 00:28:24,508 --> 00:28:27,816 And they found her body in a creek bed, 511 00:28:27,990 --> 00:28:30,689 about a quarter mile from Rowdy's Hideaway last October. 512 00:28:33,735 --> 00:28:34,910 What are you telling me? 513 00:28:38,435 --> 00:28:39,698 Maybe I didn't hit a deer. 514 00:28:43,745 --> 00:28:45,225 I don't know what to do. 515 00:28:47,314 --> 00:28:48,619 You were at a bar and you had a drink? 516 00:28:48,794 --> 00:28:50,230 Yes, but I didn't touch it. 517 00:28:50,404 --> 00:28:51,492 Doesn't matter. 518 00:28:51,666 --> 00:28:52,841 Given your history, 519 00:28:53,015 --> 00:28:54,321 there isn't a jury in the world 520 00:28:54,495 --> 00:28:55,975 that would believe you were sober. 521 00:28:56,149 --> 00:28:57,585 But if I was coming forward voluntarily, 522 00:28:57,759 --> 00:28:59,195 that has to count for something, right? 523 00:28:59,369 --> 00:29:00,457 If I come forward and I tell them the truth... 524 00:29:00,631 --> 00:29:01,850 Then your prior DUIs, 525 00:29:02,024 --> 00:29:03,504 and the fact that you were at a bar, 526 00:29:03,678 --> 00:29:04,853 gives the State reason to charge you 527 00:29:05,027 --> 00:29:06,333 with first-degree vehicular homicide 528 00:29:06,507 --> 00:29:07,508 or even felony murder. 529 00:29:07,682 --> 00:29:09,423 That's 30 years to life. 530 00:29:09,597 --> 00:29:10,859 What? 531 00:29:11,033 --> 00:29:12,382 If you were to come forward right now, 532 00:29:12,556 --> 00:29:13,906 you will be completely screwed. 533 00:29:16,473 --> 00:29:17,387 That's it? 534 00:29:17,561 --> 00:29:18,562 Uh... 535 00:29:22,915 --> 00:29:23,872 I'm sorry. 536 00:29:26,788 --> 00:29:29,095 The defense calls James Sythe, Your Honor. 537 00:29:32,576 --> 00:29:34,796 Please raise your right hand. 538 00:29:34,970 --> 00:29:36,580 Do you swear to tell the truth, 539 00:29:36,755 --> 00:29:38,844 the whole truth, and nothing but the truth, 540 00:29:39,018 --> 00:29:40,019 so help you God? 541 00:29:40,193 --> 00:29:41,324 Yes, Your Honor. 542 00:29:41,498 --> 00:29:43,718 All right. Have a seat. 543 00:29:47,026 --> 00:29:49,245 Please state your name for the record. 544 00:29:49,419 --> 00:29:51,117 Uh, James Michael Sythe. 545 00:29:53,510 --> 00:29:54,947 Mr. Resnick, your witness. 546 00:29:55,121 --> 00:29:57,427 Okay, James, let's talk about what happened 547 00:29:57,601 --> 00:29:58,951 the night of October 25th. 548 00:29:59,125 --> 00:30:00,213 Can you tell us what happened? 549 00:30:00,387 --> 00:30:02,128 Yeah, um... 550 00:30:02,302 --> 00:30:03,694 Kendall and I went to Rowdy's 551 00:30:03,869 --> 00:30:06,349 to have a few drinks, get some food. 552 00:30:07,742 --> 00:30:09,744 We were having fun, shots and pool, 553 00:30:09,918 --> 00:30:12,094 played some darts, you know. 554 00:30:12,268 --> 00:30:15,445 Now, there's been testimony that you guys argued. 555 00:30:15,619 --> 00:30:17,665 You don't deny that, do you? 556 00:30:17,839 --> 00:30:19,841 No. No, yeah. Um... 557 00:30:20,015 --> 00:30:22,626 She got really drunk and she was... 558 00:30:22,801 --> 00:30:23,802 She was giving me a hard time. 559 00:30:24,715 --> 00:30:26,587 What do you mean? 560 00:30:26,761 --> 00:30:29,068 She'd been going on about us moving in together 561 00:30:29,242 --> 00:30:30,852 for a couple of weeks and I... 562 00:30:31,026 --> 00:30:32,549 just kept telling her that I didn't think 563 00:30:32,723 --> 00:30:34,247 that I was ready. 564 00:30:34,421 --> 00:30:35,378 We'll... We'll see. 565 00:30:37,163 --> 00:30:39,121 - We'll see. - What do you mean "We'll see"? 566 00:30:39,295 --> 00:30:41,645 And she just wasn't having it. She said I didn't love her. 567 00:30:43,604 --> 00:30:45,084 And, uh, she stormed out. 568 00:30:45,258 --> 00:30:46,563 And then what happened? 569 00:30:47,782 --> 00:30:49,784 We argued in the parking lot. 570 00:30:49,958 --> 00:30:51,307 I don't want to do this anymore. 571 00:30:51,481 --> 00:30:53,266 - Do what? - I want to go home. 572 00:30:54,006 --> 00:30:55,268 I'm done. 573 00:30:55,442 --> 00:30:56,747 Fine. Get out of here. Go walk home. 574 00:30:58,924 --> 00:31:01,100 Go walk home then. In the rain. 575 00:31:04,886 --> 00:31:07,149 And she was just out of her head, you know? 576 00:31:07,323 --> 00:31:09,586 Screaming at me and walked off. 577 00:31:10,761 --> 00:31:12,807 And what did you do? 578 00:31:12,981 --> 00:31:14,765 Followed her, at first, 579 00:31:14,940 --> 00:31:17,333 but it was cold, it was raining. 580 00:31:18,682 --> 00:31:20,684 I remember getting in my car. 581 00:31:20,859 --> 00:31:22,251 So I was parked next to, uh, 582 00:31:22,425 --> 00:31:23,949 mile marker 217. 583 00:31:27,256 --> 00:31:30,869 My niece is born February 17th, so that just... 584 00:31:33,175 --> 00:31:35,221 I don't know, pulled me out of everything, 585 00:31:35,395 --> 00:31:37,919 then I turned around and just drove home. 586 00:31:44,970 --> 00:31:47,842 And, um, we'd see each other the next day, 587 00:31:48,016 --> 00:31:49,539 and we'd work it out, like... 588 00:31:51,063 --> 00:31:52,020 like always. 589 00:31:54,022 --> 00:31:57,547 Look, was I stupid? 590 00:31:57,721 --> 00:32:00,202 For not wanting to move in with her? 591 00:32:00,376 --> 00:32:02,204 So I could see her face every day? 592 00:32:04,250 --> 00:32:05,164 Absolutely, yeah. 593 00:32:07,166 --> 00:32:09,342 But I could never put my hands on her like that. 594 00:32:13,781 --> 00:32:15,261 I couldn't do that to her. 595 00:32:16,349 --> 00:32:17,524 I... I loved her. 596 00:32:20,222 --> 00:32:22,964 Now, look, I understand, 597 00:32:23,138 --> 00:32:26,141 with my past, and the mistakes that I've made, 598 00:32:26,315 --> 00:32:28,752 I know what you're thinking, I do. And I get it. 599 00:32:31,581 --> 00:32:33,235 But I'm... 600 00:32:33,409 --> 00:32:35,063 I'm not that guy anymore. 601 00:32:36,238 --> 00:32:37,413 Okay, I've changed. 602 00:32:39,502 --> 00:32:41,417 I left that life behind me, and I, you know... 603 00:32:41,591 --> 00:32:43,245 I thought I was doing really good. 604 00:32:45,291 --> 00:32:47,858 I don't know what happened. 605 00:32:48,816 --> 00:32:49,860 I went home. I drove... 606 00:32:50,035 --> 00:32:51,253 I just... I drove home. 607 00:32:57,868 --> 00:32:59,827 I know how difficult this is for you, James. 608 00:33:01,960 --> 00:33:03,787 You take your time, and... 609 00:33:03,962 --> 00:33:05,311 let me know when you're ready. 610 00:33:07,226 --> 00:33:08,183 I'm good. 611 00:33:10,707 --> 00:33:13,101 I'm gonna show you a video now, okay? 612 00:33:13,275 --> 00:33:14,885 And then I'm gonna ask you some questions. 613 00:33:17,018 --> 00:33:19,064 It's fine. I'm not mad. 614 00:33:19,238 --> 00:33:20,761 Why didn't you say it to me? 615 00:33:26,375 --> 00:33:27,898 Did you see that? 616 00:33:28,073 --> 00:33:29,596 - That's for you. - That's my guy. 617 00:33:32,425 --> 00:33:34,601 - I love you. - I love you, too. 618 00:33:34,775 --> 00:33:35,863 Did you miss or make it? 619 00:33:36,037 --> 00:33:36,864 No, I didn't make it. 620 00:33:37,038 --> 00:33:38,692 You missed it. 621 00:33:38,866 --> 00:33:41,086 Well, let me help you. You're good luck. Come here. 622 00:33:41,869 --> 00:33:42,826 I was. 623 00:33:50,225 --> 00:33:51,618 Okay, turn that shit off. 624 00:33:51,792 --> 00:33:52,967 Okay. 625 00:33:56,753 --> 00:33:57,711 Who took that video? 626 00:33:58,668 --> 00:33:59,669 Kendall. 627 00:34:01,671 --> 00:34:02,585 When? 628 00:34:02,759 --> 00:34:04,065 October 25th. 629 00:34:05,284 --> 00:34:06,241 Of last year. 630 00:34:06,894 --> 00:34:08,026 And where? 631 00:34:09,331 --> 00:34:11,072 At Rowdy's Hideaway. 632 00:34:14,467 --> 00:34:16,469 Thank you, James. No more questions. 633 00:34:20,429 --> 00:34:21,909 Prosecution, your witness. 634 00:34:22,692 --> 00:34:24,172 Mr. Sythe, 635 00:34:24,346 --> 00:34:27,045 you just stated that you loved Kendall Carter. 636 00:34:27,219 --> 00:34:29,003 Is that right? 637 00:34:29,177 --> 00:34:31,223 - More than anything. - Hmm. 638 00:34:31,397 --> 00:34:33,007 And on the night of October 25th, 639 00:34:33,181 --> 00:34:34,748 you and Kendall drove to Rowdy's Hideaway. 640 00:34:34,922 --> 00:34:35,792 Is that right? 641 00:34:35,966 --> 00:34:38,404 We took my car, yeah. 642 00:34:38,578 --> 00:34:39,666 And when you got there, the two of you 643 00:34:39,840 --> 00:34:41,059 started drinking, is that right? 644 00:34:42,234 --> 00:34:44,323 Yeah. It's a bar. 645 00:34:44,497 --> 00:34:46,281 And then the two of you started arguing. 646 00:34:46,455 --> 00:34:47,456 Is that right? 647 00:34:48,240 --> 00:34:49,067 Yeah. 648 00:34:50,633 --> 00:34:52,026 And during this argument, 649 00:34:52,200 --> 00:34:54,463 you knocked a beer bottle off the table. 650 00:34:54,637 --> 00:34:55,725 Is that right? 651 00:34:57,249 --> 00:34:59,338 Yeah, it was an accident. 652 00:34:59,512 --> 00:35:02,471 And then she left, and you went after her. 653 00:35:02,645 --> 00:35:03,472 Is that right? 654 00:35:03,646 --> 00:35:05,213 Yeah. 655 00:35:05,387 --> 00:35:08,825 And outside, the argument continued, and... 656 00:35:08,999 --> 00:35:11,089 it is your sworn testimony, 657 00:35:11,263 --> 00:35:13,482 that you left Kendall Carter alone 658 00:35:13,656 --> 00:35:15,876 to walk down a narrow two-lane road 659 00:35:16,050 --> 00:35:18,922 in the dark, drunk, in the pouring rain, 660 00:35:19,097 --> 00:35:20,968 in the middle of a thunderstorm. 661 00:35:23,101 --> 00:35:24,972 Is that how you treat someone you love? 662 00:35:29,890 --> 00:35:31,109 No more questions, Your Honor. 663 00:35:34,068 --> 00:35:36,201 Are there any further questions from the defense? 664 00:35:36,375 --> 00:35:39,378 No, Your Honor. The defense rests. 665 00:35:39,552 --> 00:35:42,381 Thank you for your testimony, you can step down. 666 00:35:51,390 --> 00:35:52,608 Members of the jury, 667 00:35:52,782 --> 00:35:54,871 the evidence in this case is now closed. 668 00:35:55,045 --> 00:35:56,351 Attorneys, you may give 669 00:35:56,525 --> 00:35:58,701 your closing arguments at this time. 670 00:35:58,875 --> 00:36:00,921 Ladies and gentlemen of the jury... 671 00:36:02,879 --> 00:36:06,448 Kendall Carter's murder was a savage crime 672 00:36:06,622 --> 00:36:08,450 committed by an evil man. 673 00:36:09,582 --> 00:36:11,279 An innocent man. 674 00:36:11,453 --> 00:36:15,065 An innocent man who was shattered 675 00:36:15,240 --> 00:36:18,634 from losing the love of his life. 676 00:36:18,808 --> 00:36:20,810 We have an eyewitness who saw him at the crime scene 677 00:36:20,984 --> 00:36:23,073 at the time of death. 678 00:36:23,248 --> 00:36:26,338 In the middle of the night, in a blinding rainstorm... 679 00:36:27,426 --> 00:36:28,731 it could have been anyone. 680 00:36:28,905 --> 00:36:30,733 When she broke up with him that night, 681 00:36:30,907 --> 00:36:33,301 and he realized she meant it, 682 00:36:33,475 --> 00:36:34,520 he snapped. 683 00:36:35,956 --> 00:36:37,523 And so he bludgeoned her. 684 00:36:37,697 --> 00:36:40,961 No murder weapon was recovered. Nothing. 685 00:36:41,744 --> 00:36:43,137 Nothing. 686 00:36:43,311 --> 00:36:46,227 The defendant's DNA was all over the victim. 687 00:36:46,401 --> 00:36:47,620 No one else's. 688 00:36:47,794 --> 00:36:49,404 The State says there was DNA. 689 00:36:49,578 --> 00:36:52,015 Of course, there was DNA. Of course. 690 00:36:52,190 --> 00:36:53,539 They were a couple. 691 00:36:53,713 --> 00:36:56,019 Yeah, of course, they were a couple. 692 00:36:56,194 --> 00:36:57,717 Until they weren't. 693 00:36:57,891 --> 00:37:01,851 James Sythe bravely took the stand 694 00:37:02,025 --> 00:37:04,463 and admitted to some difficult truths. 695 00:37:04,637 --> 00:37:06,029 That? 696 00:37:06,204 --> 00:37:08,902 That was all a performance, nothing else. 697 00:37:09,685 --> 00:37:11,426 Look... 698 00:37:11,600 --> 00:37:14,734 I think we can all agree on this. 699 00:37:14,908 --> 00:37:18,085 The person responsible for Kendall Carter's death 700 00:37:19,086 --> 00:37:20,696 deserves to face justice. 701 00:37:21,828 --> 00:37:24,047 That person is James Sythe. 702 00:37:25,223 --> 00:37:26,311 But that person, 703 00:37:27,442 --> 00:37:28,661 that evil man, 704 00:37:29,923 --> 00:37:31,185 is still out there. 705 00:37:33,056 --> 00:37:36,190 All I ask is that you deliver a verdict 706 00:37:36,364 --> 00:37:37,670 that speaks the truth. 707 00:37:39,193 --> 00:37:42,022 The truth about what happened to Kendall. 708 00:37:42,196 --> 00:37:44,807 The truth about what happened on Old Quarry Road that night. 709 00:37:46,418 --> 00:37:47,897 And the truth about him. 710 00:37:51,640 --> 00:37:52,989 And the truth about him... 711 00:37:54,295 --> 00:37:56,210 is that James Michael Sythe 712 00:37:57,298 --> 00:37:58,256 is guilty. 713 00:37:59,344 --> 00:38:00,910 Find him guilty. 714 00:38:02,912 --> 00:38:05,437 The truth is, James Sythe... 715 00:38:06,307 --> 00:38:08,135 is not guilty. 716 00:38:11,312 --> 00:38:12,661 Find James Sythe... 717 00:38:14,184 --> 00:38:15,273 not guilty. 718 00:38:18,058 --> 00:38:19,059 Thank you. 719 00:38:24,325 --> 00:38:26,501 - Good luck. - Thanks. 720 00:38:26,675 --> 00:38:27,850 Um, excuse me, everyone. 721 00:38:28,024 --> 00:38:29,809 If... If nobody objects, 722 00:38:29,983 --> 00:38:32,159 I'd really like to throw my name into the ring 723 00:38:32,333 --> 00:38:33,378 to be the forewoman. 724 00:38:33,552 --> 00:38:34,814 I've served on multiple juries. 725 00:38:34,988 --> 00:38:36,250 - I know the ropes. - I'm cool with it. 726 00:38:36,424 --> 00:38:37,643 - Yeah. Sure. - Sure! 727 00:38:37,817 --> 00:38:39,384 - I don't mind. - Okay, great. Thanks. 728 00:38:39,558 --> 00:38:42,996 Okay. So right now we can do one of two things. 729 00:38:43,170 --> 00:38:44,650 We can vote and talk, 730 00:38:44,824 --> 00:38:46,129 or talk and vote. 731 00:38:46,304 --> 00:38:47,783 I suggest that we just vote 732 00:38:47,957 --> 00:38:49,394 and just get an idea where we all stand. 733 00:38:49,568 --> 00:38:51,091 - Does that sound good? - Agreed. 734 00:38:51,265 --> 00:38:53,920 Okay. So I vote "guilty." 735 00:38:54,094 --> 00:38:56,531 Yes, ma'am. Me, too. 736 00:38:56,705 --> 00:39:00,970 Me three. This whole thing is such a shame. 737 00:39:01,144 --> 00:39:03,843 Yeah. I definitely think that he did it. 738 00:39:04,017 --> 00:39:04,974 Definitely. 739 00:39:06,193 --> 00:39:07,194 I agree. 740 00:39:08,326 --> 00:39:09,631 Everything fits together. 741 00:39:10,719 --> 00:39:12,417 Yeah. Let him rot. 742 00:39:13,809 --> 00:39:15,420 Amen. 743 00:39:15,594 --> 00:39:19,162 Nine. So that is nine for guilty. 744 00:39:20,512 --> 00:39:22,296 You, sir? Hi. 745 00:39:22,470 --> 00:39:24,385 Yeah. Oh, yeah. Yeah, guilty's cool. 746 00:39:25,647 --> 00:39:26,605 Okay. 747 00:39:27,257 --> 00:39:28,433 And... 748 00:39:28,607 --> 00:39:30,260 Oh! You, sir? How about you? 749 00:39:30,435 --> 00:39:32,088 Kid should have pled out. 750 00:39:34,439 --> 00:39:35,918 And then there was one. 751 00:39:47,539 --> 00:39:49,758 All right. So... what's it gonna be? 752 00:39:49,932 --> 00:39:51,238 You with us or what? 753 00:39:54,459 --> 00:39:55,982 Tsk. 754 00:39:59,028 --> 00:40:00,595 Don't you want to get home to your pregnant wife? 755 00:40:00,769 --> 00:40:01,944 Of... Of course I do. 756 00:40:02,118 --> 00:40:03,337 All right. So what's the problem? 757 00:40:06,035 --> 00:40:07,210 You know, this is somebody's life we're dealing with. 758 00:40:07,385 --> 00:40:09,517 Shouldn't we at least talk about it? 759 00:40:12,433 --> 00:40:14,609 This is a joke. 760 00:40:14,783 --> 00:40:16,698 No, it's, um... Look, it's a deliberation. 761 00:40:16,872 --> 00:40:18,918 You are ready to send this man to prison, 762 00:40:19,092 --> 00:40:20,441 maybe forever, just like that? 763 00:40:20,615 --> 00:40:22,704 And? 764 00:40:22,878 --> 00:40:24,314 I heard the facts of the case. Did you? 765 00:40:24,489 --> 00:40:26,491 Yeah, right. The lawyer didn't prove, 766 00:40:26,665 --> 00:40:29,276 beyond a reasonable doubt, that he was innocent. 767 00:40:29,450 --> 00:40:30,843 Well, he doesn't have to. 768 00:40:31,017 --> 00:40:32,932 The burden of proof is on the prosecution. 769 00:40:33,106 --> 00:40:35,325 Does anyone have even the slightest hesitation 770 00:40:35,500 --> 00:40:36,762 that James Sythe is guilty? 771 00:40:36,936 --> 00:40:39,808 I mean... 772 00:40:39,982 --> 00:40:41,854 Look, if you have to think, you aren't sure. 773 00:40:42,028 --> 00:40:43,421 No. 774 00:40:43,595 --> 00:40:45,292 What I'm sure of is, I got three kids at home 775 00:40:45,466 --> 00:40:46,467 I got to get back to. 776 00:40:46,641 --> 00:40:47,990 Look, we all have lives. 777 00:40:48,164 --> 00:40:49,078 None of us want to be here. 778 00:40:49,252 --> 00:40:51,167 Okay. Um, how about we... 779 00:40:51,341 --> 00:40:53,561 Why don't you just tell us what your issue is 780 00:40:53,735 --> 00:40:55,607 or your issues are, 781 00:40:55,781 --> 00:40:57,478 and... and then we can all talk through it? 782 00:40:57,652 --> 00:41:00,525 Oh, I don't have an... an issue. Uh... 783 00:41:00,699 --> 00:41:02,265 Okay. So you just like pissing me off, then? 784 00:41:02,440 --> 00:41:04,311 - Or what? - No. Look, I... 785 00:41:04,485 --> 00:41:05,747 I have questions. 786 00:41:05,921 --> 00:41:08,576 Nah. That's just your guilt talking. 787 00:41:09,969 --> 00:41:10,883 What do you mean? 788 00:41:14,495 --> 00:41:16,932 You want to go home to your little neighborhood 789 00:41:17,106 --> 00:41:18,281 and tell them, 790 00:41:18,456 --> 00:41:20,022 "We did right by that boy. 791 00:41:20,196 --> 00:41:23,373 We gave him a fair shake, just like anybody else." 792 00:41:23,548 --> 00:41:25,811 Whoa, man. Hold up. Why're you getting on him like that? 793 00:41:25,985 --> 00:41:26,986 Hey, mind your own damn business, 794 00:41:27,160 --> 00:41:28,509 all right, little fella? 795 00:41:28,683 --> 00:41:30,642 - Excuse me? - That's enough. Both of you. 796 00:41:33,122 --> 00:41:35,298 Please, Mr. Kemp, go on. 797 00:41:35,473 --> 00:41:36,474 Thank you, ma'am. 798 00:41:37,779 --> 00:41:39,215 All I'm trying to say is, 799 00:41:39,389 --> 00:41:40,739 let's put everything else aside for a minute 800 00:41:40,913 --> 00:41:43,481 and just remember two key points. Um... 801 00:41:43,655 --> 00:41:45,918 One, Sythe went to trial instead of taking a plea, 802 00:41:46,092 --> 00:41:48,964 and two, he testified instead of taking the Fifth. 803 00:41:50,009 --> 00:41:51,445 Right? I mean... 804 00:41:51,619 --> 00:41:53,186 it doesn't mean he's innocent, 805 00:41:53,360 --> 00:41:54,622 but I think he's earned just a few hours of our time 806 00:41:54,796 --> 00:41:56,363 just to be sure. 807 00:41:56,537 --> 00:41:58,757 Uh, he's right. You're right. 808 00:41:58,931 --> 00:42:01,194 We should take the time and we should go over it. 809 00:42:01,368 --> 00:42:04,240 Fine. Fine, but it's a waste of time. 810 00:42:04,414 --> 00:42:05,807 Any other group of 12 people 811 00:42:05,981 --> 00:42:07,330 would arrive at the exact same decision we did. 812 00:42:07,505 --> 00:42:10,029 Mmm-hmm. That part right there. 813 00:42:11,639 --> 00:42:14,555 The State has the truth on its side. 814 00:42:14,729 --> 00:42:17,079 James Sythe is going to pay for what he did. 815 00:42:17,253 --> 00:42:19,429 And I will get justice for Kendall Carter 816 00:42:19,604 --> 00:42:23,172 and every woman who is a victim of domestic abuse. 817 00:42:23,346 --> 00:42:24,957 How do you feel about the latest polling 818 00:42:25,131 --> 00:42:26,828 that a verdict in the Sythe trial 819 00:42:27,002 --> 00:42:28,613 carries a five-point swing in the district attorney race? 820 00:42:28,787 --> 00:42:29,831 Oh, come on. You... 821 00:42:30,005 --> 00:42:31,746 You know I can't comment on that. 822 00:42:31,920 --> 00:42:33,487 Okay. Thank you, everybody. 823 00:42:40,233 --> 00:42:44,629 So I'm just going to start with what I think 824 00:42:44,803 --> 00:42:47,153 is the most damning evidence. 825 00:42:47,327 --> 00:42:50,156 Which was the man who saw 826 00:42:50,330 --> 00:42:53,028 Sythe on the road, at the railing, 827 00:42:53,202 --> 00:42:55,378 directly above where Kendall Carter's body was found. 828 00:42:55,553 --> 00:42:57,076 Yes, exactly. 829 00:42:57,250 --> 00:42:58,730 So what's left to even talk about? 830 00:42:58,904 --> 00:43:00,514 Well, I mean, he was a few hundred feet away, 831 00:43:00,688 --> 00:43:01,820 looking from across the bridge. 832 00:43:01,994 --> 00:43:03,735 And it was the middle of the night, 833 00:43:03,909 --> 00:43:05,563 and through pouring rain. 834 00:43:05,737 --> 00:43:06,999 Yeah. And I've actually done 835 00:43:07,173 --> 00:43:08,435 a bunch of landscaping work up there. 836 00:43:08,609 --> 00:43:10,480 That whole area is covered by trees. 837 00:43:10,655 --> 00:43:11,960 It'd be hard to see. 838 00:43:12,134 --> 00:43:14,354 The man made a positive identification. 839 00:43:14,528 --> 00:43:16,704 Yeah, but dude's kind of ancient, though. 840 00:43:18,663 --> 00:43:22,144 Well, this old bird has 20-20 vision with my glasses. 841 00:43:22,318 --> 00:43:24,843 Come on, y'all. It's his testimony. He's not lying. 842 00:43:25,017 --> 00:43:26,671 I mean, why would he lie? 843 00:43:26,845 --> 00:43:28,324 And the question here means that we think he's lying. 844 00:43:28,498 --> 00:43:29,891 I don't think he's lying. 845 00:43:30,065 --> 00:43:31,023 You think he's lying? 846 00:43:31,197 --> 00:43:32,764 No, I don't think he's lying-- 847 00:43:32,938 --> 00:43:33,852 Okay. So what the hell are we talking about? 848 00:43:34,026 --> 00:43:35,418 Look, I'm just saying... Okay. 849 00:43:35,593 --> 00:43:37,420 The man, he saw somebody at the railing, right? 850 00:43:37,595 --> 00:43:38,596 Can we all agree on that? 851 00:43:38,770 --> 00:43:39,640 - Yeah. - Yes. 852 00:43:39,814 --> 00:43:41,424 Okay. So isn't it possible 853 00:43:41,599 --> 00:43:43,470 - that he saw someone other than James Sythe? - Oh! 854 00:43:43,644 --> 00:43:45,951 Mmm-mmm. No, we can go back and forth all day on possibilities. 855 00:43:46,125 --> 00:43:47,430 That's not helpful. 856 00:43:47,605 --> 00:43:48,301 - Well, I think we should. - No, no, no. 857 00:43:48,475 --> 00:43:49,650 No. That's not our job. 858 00:43:49,824 --> 00:43:51,304 Our job is to just weigh the facts. 859 00:43:52,522 --> 00:43:54,568 Okay. Fact. 860 00:43:54,742 --> 00:43:58,050 32% of homicides occur between domestic partners. 861 00:43:58,224 --> 00:43:59,965 Fact, the police arrested James Sythe 862 00:44:00,139 --> 00:44:01,793 two days after they found the body. 863 00:44:01,967 --> 00:44:04,926 Fact, they never questioned any other suspects. 864 00:44:05,100 --> 00:44:06,885 You watch too much TV, old man. 865 00:44:08,582 --> 00:44:10,932 Okay. 866 00:44:17,025 --> 00:44:18,157 You're a cop? 867 00:44:19,941 --> 00:44:21,290 I was. 868 00:44:21,464 --> 00:44:23,510 Twenty-two years. Robbery-homicide. 869 00:44:25,425 --> 00:44:27,557 Finally took the buyout, came down here to get away 870 00:44:27,732 --> 00:44:29,603 from those brutal Midwest winters 871 00:44:29,777 --> 00:44:31,344 and be closer to the grandkids. 872 00:44:31,518 --> 00:44:33,346 Why didn't you... Why didn't you tell the lawyers? 873 00:44:33,520 --> 00:44:34,826 'Cause nobody asked. 874 00:44:35,000 --> 00:44:36,828 How about that. 875 00:44:37,002 --> 00:44:39,308 Well, their loss is our gain. 876 00:44:39,482 --> 00:44:41,267 So what are you thinking, officer? 877 00:44:41,441 --> 00:44:42,747 Uh, Detective. 878 00:44:42,921 --> 00:44:43,922 Um... 879 00:44:44,096 --> 00:44:45,619 Look, I think... 880 00:44:45,793 --> 00:44:47,273 It seems to me like the police, 881 00:44:47,447 --> 00:44:48,840 you know, followed the evidence, 882 00:44:49,014 --> 00:44:50,755 found their guy, built their case. 883 00:44:50,929 --> 00:44:52,844 Okay. So what's wrong with that? 884 00:44:53,018 --> 00:44:54,889 It may be nothing, but tunnel vision like that 885 00:44:55,063 --> 00:44:56,804 can really bite you in the ass. 886 00:44:56,978 --> 00:44:58,937 They feed Sythe to that eyewitness, 887 00:44:59,111 --> 00:45:01,200 so, of course, that's who he IDs. 888 00:45:01,374 --> 00:45:03,115 Now they're sure they got their guy, 889 00:45:03,289 --> 00:45:05,465 so they just ignore anything that doesn't help their case. 890 00:45:05,639 --> 00:45:08,120 They stop asking questions. 891 00:45:08,294 --> 00:45:09,643 Confirmation bias. 892 00:45:09,817 --> 00:45:11,601 Yeah, confirmation bias. Exactly. 893 00:45:11,776 --> 00:45:12,777 Confirmation bias. 894 00:45:12,951 --> 00:45:14,692 There's no bad intentions. 895 00:45:14,866 --> 00:45:17,433 It's just a bunch of people trying to do the right thing, 896 00:45:17,607 --> 00:45:20,741 and they can't see everything they're doing wrong. 897 00:45:20,915 --> 00:45:23,178 It's a good point. 898 00:45:23,352 --> 00:45:26,704 And what about this blunt instrument murder weapon 899 00:45:26,878 --> 00:45:28,357 they kept talking about? 900 00:45:28,531 --> 00:45:31,099 The prosecutor said they couldn't recover it. 901 00:45:31,273 --> 00:45:33,406 So he got rid of it. That's easy to do. 902 00:45:33,580 --> 00:45:34,929 Or he could have killed her 903 00:45:35,103 --> 00:45:37,627 with something other than a blunt instrument. 904 00:45:37,802 --> 00:45:38,803 Like what? 905 00:45:40,413 --> 00:45:42,632 Like a car? 906 00:45:42,807 --> 00:45:44,069 It could have been a hit-and-run. 907 00:45:46,201 --> 00:45:47,507 Oh, shit. 908 00:45:47,681 --> 00:45:48,900 - Here. Let me help. - I'm sorry. Sorry. 909 00:45:49,074 --> 00:45:49,770 - It got in your pants. - It's all right. 910 00:45:49,944 --> 00:45:51,163 You know, that's... 911 00:45:51,337 --> 00:45:53,382 That's a really, really good theory. 912 00:45:53,556 --> 00:45:55,167 - Hit-and-run. - Yeah. 913 00:45:55,341 --> 00:45:56,516 I mean, it's raining, it's night. 914 00:45:56,690 --> 00:45:58,431 Visibility's got to be terrible. 915 00:45:58,605 --> 00:46:01,086 Well, we know it was slippery, from that hiker's testimony. 916 00:46:01,260 --> 00:46:03,915 Wandering around in the dark in heels? 917 00:46:04,089 --> 00:46:06,308 Kids today... 918 00:46:06,482 --> 00:46:10,486 Um, it explains how she could have ended up in a creek. 919 00:46:10,660 --> 00:46:12,532 Mmm-hmm. 920 00:46:12,706 --> 00:46:15,840 Okay. So, Sythe mowed her down instead of bashing her head in? 921 00:46:16,014 --> 00:46:17,319 What are we talking about here? 922 00:46:17,493 --> 00:46:18,625 What difference does it make? 923 00:46:18,799 --> 00:46:21,193 The guy is a piece of shit. 924 00:46:21,367 --> 00:46:25,501 Look, my gut is telling me that that kid is not a killer. 925 00:46:25,675 --> 00:46:27,982 - Okay. The other day, you voted guilty. - Mmm-hmm. 926 00:46:28,156 --> 00:46:29,984 No. No, I never said guilty. 927 00:46:30,158 --> 00:46:32,944 I said, he should have taken a plea bargain. 928 00:46:33,118 --> 00:46:34,728 He's got a weak case. 929 00:46:34,902 --> 00:46:36,599 Well, maybe there's a reason for that. 930 00:46:36,774 --> 00:46:39,428 Yeah. It's called a public defender. 931 00:46:39,602 --> 00:46:40,647 I mean, nothing against this guy. 932 00:46:40,821 --> 00:46:42,040 He seems pretty smart, 933 00:46:42,214 --> 00:46:44,956 but... the PDs are working 10 times 934 00:46:45,130 --> 00:46:48,524 the caseload of the DA's office on a fraction of the budget. 935 00:46:48,698 --> 00:46:50,135 It's just not a fair fight. 936 00:46:50,309 --> 00:46:52,615 Yeah, well, nothing is anymore. 937 00:46:52,790 --> 00:46:54,313 We'll just do the best we can. 938 00:46:54,487 --> 00:46:55,444 I hear you. 939 00:46:57,142 --> 00:46:59,100 And I got 22 years on the street, 940 00:46:59,274 --> 00:47:01,015 that is telling me 941 00:47:01,189 --> 00:47:03,713 there's a lot more to this case than we know. 942 00:47:03,888 --> 00:47:06,325 All right. Then, if you were still a detective, 943 00:47:06,499 --> 00:47:07,456 what would you do? 944 00:47:07,630 --> 00:47:09,719 Yeah. 945 00:47:09,894 --> 00:47:12,461 All right, y'all. That's it for today. 946 00:47:12,635 --> 00:47:16,509 See you back here at 9:00 a.m. Monday morning. 947 00:47:16,683 --> 00:47:18,946 Oh! And I almost forgot. Happy Halloween. 948 00:47:19,120 --> 00:47:20,861 Happy Halloween! 949 00:47:23,211 --> 00:47:24,125 Hey! 950 00:47:24,299 --> 00:47:26,214 Yeah, it has been a minute. 951 00:47:26,388 --> 00:47:28,477 But I was hoping you could do me a solid. 952 00:47:29,609 --> 00:47:30,610 Hang on a sec. 953 00:47:35,963 --> 00:47:37,095 Yeah, I'm here. 954 00:47:54,547 --> 00:47:55,983 "We cannot break the law. 955 00:47:56,157 --> 00:47:58,856 "We can only break ourselves of the law." 956 00:48:02,860 --> 00:48:03,948 No decision yet. 957 00:48:04,122 --> 00:48:05,384 We're breaking for the weekend. 958 00:48:05,558 --> 00:48:07,125 You're kidding. 959 00:48:07,299 --> 00:48:08,953 You never know what a dozen strangers are gonna do. 960 00:48:09,127 --> 00:48:10,955 Clearly. Okay. Well, thanks for letting me know. 961 00:48:11,129 --> 00:48:12,391 - See you Monday. - Mmm-hmm. 962 00:48:12,565 --> 00:48:14,436 - Trick or treat! - Yeah. Have a good one. 963 00:49:20,241 --> 00:49:21,677 Hey, hon. 964 00:49:21,851 --> 00:49:24,854 Yeah, I'm heading back to the shop right now. 965 00:49:25,681 --> 00:49:26,682 Okay. 966 00:49:56,799 --> 00:49:58,410 Hey. 967 00:49:58,584 --> 00:50:00,325 - Hi. - Did you get my text? 968 00:50:02,849 --> 00:50:03,981 Oh, shit. 969 00:50:04,155 --> 00:50:05,330 Sorry. 970 00:50:06,374 --> 00:50:07,985 I'm sorry, I forgot. 971 00:50:08,986 --> 00:50:10,248 Does everything look okay? 972 00:50:12,728 --> 00:50:13,686 Are you okay? 973 00:50:20,040 --> 00:50:21,607 Hey, hey, hey, what's wrong? 974 00:50:21,781 --> 00:50:22,782 I'm scared. 975 00:50:24,827 --> 00:50:27,352 I'm scared. We didn't make it this far last time, and... 976 00:50:28,048 --> 00:50:29,006 I'm just scared. 977 00:50:30,833 --> 00:50:32,183 I don't want to be doing this alone. 978 00:50:32,357 --> 00:50:33,749 I don't want to go to these things alone. 979 00:50:35,055 --> 00:50:36,622 It's going to be okay. 980 00:50:36,796 --> 00:50:38,189 It's going to be all right, I promise. 981 00:50:38,363 --> 00:50:39,103 I don't understand why you weren't there today. 982 00:50:42,715 --> 00:50:45,500 How much longer is the trial going to go on for? 983 00:50:45,674 --> 00:50:48,634 I have no idea. 984 00:50:48,808 --> 00:50:50,940 - It's... - Are you close to a verdict? 985 00:50:51,115 --> 00:50:52,551 I'm not supposed to discuss the case-- 986 00:50:52,725 --> 00:50:54,335 Justin, are you close to a verdict? 987 00:50:54,509 --> 00:50:57,382 Well, it's ten to two for guilty. 988 00:50:59,514 --> 00:51:00,950 So then, Monday, 989 00:51:01,125 --> 00:51:02,865 can you just go in and sway the two holdouts 990 00:51:03,040 --> 00:51:04,693 and then be done with this? 991 00:51:04,867 --> 00:51:07,740 Well, I'm one of them. I... 992 00:51:09,568 --> 00:51:11,352 - Why? - I'm sorry, 993 00:51:11,526 --> 00:51:12,788 but they took one look at this guy, and that was it. 994 00:51:12,962 --> 00:51:14,660 No discussion of the evidence, nothing. 995 00:51:14,834 --> 00:51:15,835 I had to do something. 996 00:51:19,143 --> 00:51:20,666 Everyone deserves a chance, right? 997 00:51:22,581 --> 00:51:24,887 I keep thinking where I'd be if you hadn't given me one. 998 00:51:30,415 --> 00:51:32,069 Can I ask you something? 999 00:51:34,071 --> 00:51:36,595 Yeah, sure. What? 1000 00:51:36,769 --> 00:51:38,858 If I were to sell the 4Runner without telling someone 1001 00:51:39,032 --> 00:51:40,773 it was in a wreck, 1002 00:51:40,947 --> 00:51:42,557 but they're happy with the deal and there's no safety risks. 1003 00:51:42,731 --> 00:51:44,516 - It was in the ad, Justin. - I know, I know, 1004 00:51:44,690 --> 00:51:45,865 but just go with me. 1005 00:51:46,039 --> 00:51:47,954 If they're never the wiser, 1006 00:51:48,128 --> 00:51:50,174 then did I do anything wrong? 1007 00:51:50,783 --> 00:51:51,740 No. 1008 00:51:52,959 --> 00:51:54,265 I mean, I don't think so. 1009 00:51:55,875 --> 00:51:56,876 Yeah. 1010 00:51:59,574 --> 00:52:00,662 I'm going upstairs. 1011 00:52:03,752 --> 00:52:04,927 Food's in the fridge. 1012 00:52:05,102 --> 00:52:06,364 See you upstairs. 1013 00:52:32,912 --> 00:52:35,567 There she is. Next round's on her. 1014 00:52:35,741 --> 00:52:37,612 Bourbon. Neat. And... 1015 00:52:37,786 --> 00:52:39,048 yeah, whatever he's having. 1016 00:52:39,223 --> 00:52:42,574 What I'm having? What I'm having is a... 1017 00:52:42,748 --> 00:52:43,836 - Thank you. - ...great evening. 1018 00:52:44,010 --> 00:52:45,446 Isn't it a beautiful evening? 1019 00:52:45,620 --> 00:52:47,535 It should have been a two-hour verdict. 1020 00:52:47,709 --> 00:52:49,755 What can I tell you? They're taking their job seriously. 1021 00:52:49,929 --> 00:52:51,322 I gave them a lot to think about. 1022 00:52:51,496 --> 00:52:53,802 Mmm. I got a mountain of evidence. 1023 00:52:53,976 --> 00:52:55,543 You gave them smoke and mirrors. 1024 00:52:55,717 --> 00:52:57,154 Where there's smoke, there's fire. 1025 00:52:57,328 --> 00:53:01,201 I admire your optimism. 1026 00:53:01,375 --> 00:53:02,898 Look, here's the thing. You walk into court 1027 00:53:03,072 --> 00:53:06,728 convinced of the guilt of the defendant. Me, I... 1028 00:53:06,902 --> 00:53:08,252 I have no illusions about what I do. 1029 00:53:08,426 --> 00:53:10,079 A lot of my clients are guilty, 1030 00:53:10,254 --> 00:53:12,995 and my job is to help make the best of a bad situation. 1031 00:53:13,170 --> 00:53:15,084 But I'm telling you... 1032 00:53:15,259 --> 00:53:17,174 I'm telling you, this guy didn't do it. 1033 00:53:20,177 --> 00:53:23,528 And the fact that the jury's taking a little time 1034 00:53:23,702 --> 00:53:25,182 gives me hope that things are working 1035 00:53:25,356 --> 00:53:26,574 the way they should. 1036 00:53:28,185 --> 00:53:32,014 Well... you enjoy that while it lasts. 1037 00:53:35,192 --> 00:53:38,064 To the justice system. 1038 00:53:38,238 --> 00:53:41,198 It ain't perfect, but it's the best we got. 1039 00:53:51,686 --> 00:53:52,992 - Hey. - Hey. 1040 00:53:53,166 --> 00:53:54,950 I'm sorry again about yesterday. 1041 00:53:55,124 --> 00:53:56,517 It's just that case wearing on me. 1042 00:53:57,605 --> 00:53:58,780 I know. I can tell. 1043 00:53:58,954 --> 00:54:00,695 - Yeah. - Trust your gut. 1044 00:54:00,869 --> 00:54:02,306 You'll do the right thing. 1045 00:54:02,480 --> 00:54:03,829 Oh! Oh, Oh, wait. 1046 00:54:04,003 --> 00:54:05,178 Wait, wait, wait. 1047 00:54:09,443 --> 00:54:11,315 - What's that? - It's my pitchfork. 1048 00:54:11,489 --> 00:54:13,055 - Nice! - Yeah. Thanks. 1049 00:54:13,230 --> 00:54:14,492 Homemade. 1050 00:54:17,234 --> 00:54:19,497 - Trick or treat! - Hey! Happy Halloween! 1051 00:54:19,671 --> 00:54:22,195 I love your costumes! Take two, everyone. 1052 00:54:24,328 --> 00:54:25,198 Oliver? 1053 00:54:25,372 --> 00:54:26,982 Hey, Ms. Crewson. 1054 00:54:27,156 --> 00:54:29,898 Oliver, I didn't even recognize you! How are you? 1055 00:54:30,072 --> 00:54:31,465 I'm good. Hi, Mr. Kemp. 1056 00:54:31,639 --> 00:54:33,119 Hey, how's the writing going? 1057 00:54:33,293 --> 00:54:34,947 - I'm on student paper now. - No way. That's awesome. 1058 00:54:35,121 --> 00:54:36,470 - That's very cool. - Congrats. 1059 00:54:36,644 --> 00:54:38,037 - Hey, have fun tonight. - We will. 1060 00:54:38,211 --> 00:54:39,343 See you back at school? 1061 00:54:39,517 --> 00:54:40,866 - Yeah. Next year. - Okay. 1062 00:54:41,040 --> 00:54:42,346 Well, bye. 1063 00:54:42,520 --> 00:54:44,086 - Bye! - Keep it up! 1064 00:54:44,261 --> 00:54:46,175 - God, he's a giant. - I know. 1065 00:54:46,350 --> 00:54:47,786 Happy Halloween. 1066 00:54:52,921 --> 00:54:53,922 Thanks. 1067 00:55:06,370 --> 00:55:07,806 - Hey. - Hey. 1068 00:55:07,980 --> 00:55:10,678 Why'd you follow me after court on Friday? 1069 00:55:10,852 --> 00:55:12,854 I picked your tail up, like, halfway out of the parking lot. 1070 00:55:13,028 --> 00:55:15,640 I mean, green Toyota 4Runner, right? 1071 00:55:15,814 --> 00:55:17,772 Uh, yeah, well, you're... 1072 00:55:17,946 --> 00:55:19,165 you're not allowed to investigate the case 1073 00:55:19,339 --> 00:55:20,514 outside the jury room. 1074 00:55:21,515 --> 00:55:23,517 Yeah. Yeah, I know. 1075 00:55:23,691 --> 00:55:27,129 But... I mean, somebody's got to. 1076 00:55:27,304 --> 00:55:28,609 Don't you want to know what really happened? 1077 00:55:28,783 --> 00:55:30,437 Yeah. Of course. 1078 00:55:31,395 --> 00:55:33,005 Look, I, uh... 1079 00:55:33,179 --> 00:55:34,136 I did some digging. 1080 00:55:36,269 --> 00:55:38,010 This is every registered car in the county 1081 00:55:38,184 --> 00:55:39,664 that was in for body work 1082 00:55:39,838 --> 00:55:41,361 between October 26th and the end of last year. 1083 00:55:41,535 --> 00:55:42,928 You're still about the hit-and-run? Come on, it's-- 1084 00:55:43,102 --> 00:55:44,799 Yeah, because that's a really good theory. 1085 00:55:44,973 --> 00:55:47,628 Now, the automakers keep a detailed list 1086 00:55:47,802 --> 00:55:50,588 of these repairs strictly for R and D purposes. 1087 00:55:50,762 --> 00:55:53,068 They collect it from the dealers pro forma 1088 00:55:53,242 --> 00:55:55,375 and then pay the mom-and-pop shops under the table. 1089 00:55:55,549 --> 00:55:56,768 My partner and I recovered more cars 1090 00:55:56,942 --> 00:55:58,422 than an impound this way. 1091 00:55:58,596 --> 00:56:00,772 Right. But there must be hundreds of cars in there. 1092 00:56:00,946 --> 00:56:02,774 Yeah, so process of elimination, 1093 00:56:02,948 --> 00:56:05,646 which is what I spent my whole weekend doing. 1094 00:56:05,820 --> 00:56:08,127 I mean, anything there's already a police report for, 1095 00:56:08,301 --> 00:56:09,215 crossed off the list. 1096 00:56:09,389 --> 00:56:11,130 Mmm. 1097 00:56:11,304 --> 00:56:12,653 And there's only going to be a very specific kind of damage 1098 00:56:12,827 --> 00:56:13,785 with this kind of hit-and-run. 1099 00:56:13,959 --> 00:56:17,005 So a headlight, grille, hood. 1100 00:56:17,179 --> 00:56:19,660 - Yeah. - I narrowed it down to 15 vehicles 1101 00:56:19,834 --> 00:56:21,706 that match that description on this list, 1102 00:56:21,880 --> 00:56:23,185 one of which, by the way, 1103 00:56:23,360 --> 00:56:26,319 a '96 Toyota 4Runner, Forest Green. 1104 00:56:26,493 --> 00:56:29,061 I mean, that's the exact same car as yours, right? 1105 00:56:29,235 --> 00:56:30,454 I mean, if that is your car, 1106 00:56:30,628 --> 00:56:32,543 we can just cross it off the list. 1107 00:56:32,717 --> 00:56:35,981 Right. Yeah. So what's the plan? 1108 00:56:36,155 --> 00:56:38,200 Well, if you don't mind helping, 1109 00:56:38,375 --> 00:56:39,767 there's only so many hours in the day, 1110 00:56:39,941 --> 00:56:41,290 and we got to spend most of them here. 1111 00:56:41,465 --> 00:56:42,640 So you want to help me with the legwork, 1112 00:56:42,814 --> 00:56:44,250 and see if we can find our guy. 1113 00:56:44,424 --> 00:56:46,818 Yeah. Okay. You know, you're reaching, but... 1114 00:56:46,992 --> 00:56:48,341 Look, I... It's a hit-and-run, kid. 1115 00:56:48,515 --> 00:56:49,908 I feel it in my bones. 1116 00:56:50,082 --> 00:56:52,127 Dollars to doughnuts, our guy is on this list. 1117 00:56:52,301 --> 00:56:56,001 Oh, good morning. Party time, y'all, let's go. 1118 00:56:58,569 --> 00:56:59,918 Fellas, wrap it up. 1119 00:57:00,092 --> 00:57:01,310 Thanks. 1120 00:57:04,183 --> 00:57:05,184 Let's go. 1121 00:57:07,578 --> 00:57:08,492 God damn it! 1122 00:57:08,666 --> 00:57:10,668 Hmm. 1123 00:57:10,842 --> 00:57:12,191 Everything all right over here? 1124 00:57:12,365 --> 00:57:13,671 Mmm? 1125 00:57:13,845 --> 00:57:15,020 Y'all working my nerve today. 1126 00:57:16,891 --> 00:57:18,110 What is all this? 1127 00:57:22,897 --> 00:57:25,117 Just... You two, wait for me. 1128 00:57:27,511 --> 00:57:30,644 Read instruction 0.01 for me, please. 1129 00:57:34,692 --> 00:57:36,171 Uh... 1130 00:57:36,345 --> 00:57:37,651 "To maintain the integrity of the jury system, 1131 00:57:37,825 --> 00:57:39,610 I remind you that you must decide this case 1132 00:57:39,784 --> 00:57:41,742 based only on the evidence admitted during the trial 1133 00:57:41,916 --> 00:57:43,875 and the law I will explain to you. 1134 00:57:44,049 --> 00:57:45,529 You may not conduct any research 1135 00:57:45,703 --> 00:57:47,444 on your own about this case 1136 00:57:47,618 --> 00:57:50,229 or about any people or places mentioned during the trial." 1137 00:57:50,403 --> 00:57:51,926 Sounds to me like you two violated 1138 00:57:52,100 --> 00:57:53,624 every sentence of that paragraph. 1139 00:57:53,798 --> 00:57:55,060 Your Honor, I move for a mistrial. 1140 00:57:55,234 --> 00:57:56,757 He's a former cop. 1141 00:57:56,931 --> 00:57:58,367 Who knows what ideas he put in the jury's heads. 1142 00:57:58,542 --> 00:58:00,282 Failure to elicit his previous employment 1143 00:58:00,457 --> 00:58:03,242 during voir dire is on you, Mr. Resnick. 1144 00:58:03,416 --> 00:58:04,983 It's misconduct. 1145 00:58:05,157 --> 00:58:06,724 Kick him off, Judge. There's no need to start over. 1146 00:58:06,898 --> 00:58:09,204 Our resources are already stretched so thin. 1147 00:58:12,294 --> 00:58:14,079 She's right. Motion denied. 1148 00:58:14,253 --> 00:58:15,602 Your Honor. You know... 1149 00:58:16,429 --> 00:58:17,691 As for you two... 1150 00:58:20,433 --> 00:58:22,130 You violated your oath as jurors. 1151 00:58:24,829 --> 00:58:26,265 Your Honor... 1152 00:58:26,439 --> 00:58:27,832 if I may. I, uh... 1153 00:58:28,006 --> 00:58:30,399 I upheld the oath I took as a police officer 1154 00:58:30,574 --> 00:58:32,489 to never betray my character, 1155 00:58:32,663 --> 00:58:35,013 my integrity, or the public trust. 1156 00:58:40,584 --> 00:58:42,716 Mr. Chicowski, 1157 00:58:42,890 --> 00:58:44,936 you are hereby removed from Jury Service. 1158 00:58:46,894 --> 00:58:47,852 On account of your background, 1159 00:58:48,026 --> 00:58:49,331 I'm going to make an exception 1160 00:58:49,506 --> 00:58:52,073 and not find you in contempt of court. 1161 00:58:53,422 --> 00:58:54,685 Thank you, Your Honor. 1162 00:58:56,208 --> 00:58:57,862 So Mr. Kemp, 1163 00:58:58,036 --> 00:59:00,038 you are not a retired law enforcement officer, are you? 1164 00:59:00,212 --> 00:59:01,866 No. No, Your Honor. 1165 00:59:02,040 --> 00:59:03,389 So how do you explain 1166 00:59:03,563 --> 00:59:07,306 your involvement in this transgression? 1167 00:59:07,480 --> 00:59:10,004 I obtained those documents on my own, Your Honor. 1168 00:59:10,178 --> 00:59:12,050 He didn't have anything to do with it. 1169 00:59:13,225 --> 00:59:14,356 Is that true? 1170 00:59:14,531 --> 00:59:15,836 Mmm. 1171 00:59:16,010 --> 00:59:17,534 I mean, did you look at these documents 1172 00:59:17,708 --> 00:59:19,318 or help to procure them 1173 00:59:19,492 --> 00:59:21,886 or know what Mr. Chicowski was intending to do? 1174 00:59:22,060 --> 00:59:24,323 No, Your Honor. I did not look at them 1175 00:59:24,497 --> 00:59:25,629 and I didn't help. 1176 00:59:27,848 --> 00:59:29,894 So do you think that you can disregard 1177 00:59:30,068 --> 00:59:31,896 everything that you heard just now 1178 00:59:32,070 --> 00:59:34,376 and remain an unbiased member of this panel? 1179 00:59:34,551 --> 00:59:35,813 Yes, I can. 1180 00:59:37,597 --> 00:59:39,860 I'm going to take you at your word. 1181 00:59:40,034 --> 00:59:43,516 Bailiff, please escort Mr. Kemp back to the juror room. 1182 00:59:45,170 --> 00:59:49,087 Mr. Chicowski, you are dismissed. 1183 00:59:49,261 --> 00:59:51,132 Your Honor, I would ask that a copy of these documents 1184 00:59:51,306 --> 00:59:52,656 be made part of the court's records 1185 00:59:52,830 --> 00:59:54,005 for purposes of appeal. 1186 00:59:54,179 --> 00:59:56,311 And again, I move for a mistrial. 1187 00:59:56,485 --> 00:59:59,576 The documents will be marked as court's Exhibit One. 1188 00:59:59,750 --> 01:00:03,797 Your motion for a mistrial is denied, Mr. Resnick. 1189 01:00:03,971 --> 01:00:06,408 Is that understood? 1190 01:00:06,583 --> 01:00:09,194 Yes, Your Honor. It's understood. 1191 01:00:09,368 --> 01:00:11,849 Good. Then we are done here. 1192 01:00:20,335 --> 01:00:22,120 - You got to be kidding me. - What? 1193 01:00:22,294 --> 01:00:24,296 "Our resources are stretched so thin"? 1194 01:00:25,384 --> 01:00:26,428 You are something. 1195 01:00:30,258 --> 01:00:31,259 Okay. 1196 01:00:38,397 --> 01:00:39,833 Counselor. 1197 01:00:40,007 --> 01:00:41,008 Hey, it's okay. I'm not on the jury anymore. 1198 01:00:41,182 --> 01:00:42,270 - You don't have to... - Yeah. 1199 01:00:42,444 --> 01:00:43,881 Yeah, made sure of that. 1200 01:00:46,927 --> 01:00:48,102 Feeling the pressure, huh? 1201 01:00:49,060 --> 01:00:51,410 In this job? Nah. 1202 01:00:51,584 --> 01:00:54,587 Yeah. Okay. 1203 01:01:02,247 --> 01:01:03,640 Hey, I'm... Sorry, but I just... 1204 01:01:03,814 --> 01:01:05,772 I can't not say this. You... 1205 01:01:07,469 --> 01:01:09,820 You got this case all wrong. 1206 01:01:10,908 --> 01:01:12,736 - Oh, really? - Yeah. 1207 01:01:12,910 --> 01:01:14,041 It's a hit-and-run. 1208 01:01:14,215 --> 01:01:16,391 No way. ME would have flagged it. 1209 01:01:16,565 --> 01:01:18,785 Well, yeah, you'd think. 1210 01:01:18,959 --> 01:01:21,135 That guy did five autopsies that day. 1211 01:01:21,309 --> 01:01:23,398 One day. I checked. 1212 01:01:23,572 --> 01:01:24,878 Doesn't mean anything. 1213 01:01:29,796 --> 01:01:32,059 Let me just ask you one thing. 1214 01:01:32,233 --> 01:01:34,409 Did you guys ever look at any other suspect? 1215 01:01:36,411 --> 01:01:38,631 We did our job. 1216 01:01:38,805 --> 01:01:40,720 All due respect, Counselor, if you'd have done your job, 1217 01:01:40,894 --> 01:01:42,374 I don't think we'd be standing here right now. 1218 01:01:42,548 --> 01:01:44,419 Well, that guy is bad news. 1219 01:01:46,857 --> 01:01:47,814 Maybe. 1220 01:01:50,251 --> 01:01:51,688 But he didn't kill that girl. 1221 01:02:08,661 --> 01:02:09,967 All right. So with that being said, 1222 01:02:10,141 --> 01:02:12,273 Judge Stewart thanks you for your patience 1223 01:02:12,447 --> 01:02:14,972 and apologizes for any inconvenience. 1224 01:02:15,146 --> 01:02:18,410 Juror number 13 is now a voting member of this panel. 1225 01:02:19,063 --> 01:02:20,194 Okay. 1226 01:02:20,368 --> 01:02:22,109 I'll let you guys get back to it. 1227 01:02:25,809 --> 01:02:27,549 So what happened? 1228 01:02:27,724 --> 01:02:29,856 What was this misconduct? 1229 01:02:30,030 --> 01:02:31,728 Uh, that's between him and the judge. 1230 01:02:31,902 --> 01:02:34,034 Bullshit. You were there. 1231 01:02:34,208 --> 01:02:35,514 What did Harold do? 1232 01:02:37,124 --> 01:02:40,171 He was investigating the case on his own. 1233 01:02:40,345 --> 01:02:41,346 The judge sent him home. 1234 01:02:42,826 --> 01:02:44,262 What about that stack of papers? 1235 01:02:44,436 --> 01:02:45,393 What papers? 1236 01:02:45,567 --> 01:02:47,221 The ones Harold gave to him. 1237 01:02:47,395 --> 01:02:49,093 You dropped them all over the floor. We all saw it. 1238 01:02:49,267 --> 01:02:52,313 The bailiff was on us before I looked at the papers, so... 1239 01:02:52,487 --> 01:02:54,402 You were talking for quite a while. 1240 01:02:54,576 --> 01:02:56,404 Did he tell you what was in them? 1241 01:02:58,450 --> 01:03:00,234 Okay, yes, he did. It... 1242 01:03:00,408 --> 01:03:03,368 It was a printout. Names, vehicle registrations... 1243 01:03:03,542 --> 01:03:06,110 He said that it could prove 1244 01:03:06,284 --> 01:03:07,241 James Sythe's innocence. 1245 01:03:07,415 --> 01:03:09,374 So what? 1246 01:03:09,548 --> 01:03:10,679 Are we just supposed to believe you now 1247 01:03:10,854 --> 01:03:12,029 and change our vote? 1248 01:03:12,203 --> 01:03:13,291 No, I'm just telling you what I know. 1249 01:03:15,423 --> 01:03:17,034 He thinks it was a hit-and-run. 1250 01:03:49,718 --> 01:03:52,765 So if he thinks it was a hit-and-run... 1251 01:03:57,248 --> 01:03:58,902 Kendall was 5'5". 1252 01:03:59,772 --> 01:04:02,993 If she was hunched over, 1253 01:04:03,167 --> 01:04:06,257 and the car was an SUV or a truck, 1254 01:04:06,431 --> 01:04:07,954 she could have easily have been hit 1255 01:04:08,128 --> 01:04:09,869 smack across the head and torso. 1256 01:04:12,350 --> 01:04:14,874 Look at the way her shoulders are fractured. 1257 01:04:15,048 --> 01:04:17,094 Well, I'm sorry, but are you a doctor? 1258 01:04:18,486 --> 01:04:21,141 Not yet. Third-year med student. 1259 01:04:21,315 --> 01:04:22,839 I... I mean, 1260 01:04:23,013 --> 01:04:24,623 I think we should leave that to the professionals, 1261 01:04:24,797 --> 01:04:26,538 the medical examiner who, you know, examined the body. 1262 01:04:26,712 --> 01:04:29,367 Well, I mean, doctors can be careless. 1263 01:04:29,541 --> 01:04:31,586 One time they told my dad he was having a heart attack. 1264 01:04:31,760 --> 01:04:33,632 Turned out it was just gas. 1265 01:04:33,806 --> 01:04:36,287 They're always in such a rush. 1266 01:04:36,461 --> 01:04:38,289 Go ahead, dear. Speak your mind. 1267 01:04:42,423 --> 01:04:46,079 The right and left clavicle both show a very clean break. 1268 01:04:46,253 --> 01:04:47,559 Can you pass this around? 1269 01:04:49,430 --> 01:04:50,779 She couldn't get that from the fall? 1270 01:04:51,780 --> 01:04:53,434 It's not likely. 1271 01:04:53,608 --> 01:04:58,222 Both bones had to be broken by a single, 1272 01:04:58,396 --> 01:05:00,877 sharp, posterior impact. 1273 01:05:02,443 --> 01:05:04,315 Pow. 1274 01:05:04,489 --> 01:05:07,405 Do we know if Sythe's car had any damage? 1275 01:05:09,146 --> 01:05:10,364 No. The police would have noted it 1276 01:05:10,538 --> 01:05:11,844 in their report if it did. 1277 01:05:12,018 --> 01:05:13,280 Not if they thought it was irrelevant. 1278 01:05:13,454 --> 01:05:15,456 Cops hate paperwork. 1279 01:05:15,630 --> 01:05:17,284 So you're some kind of secret cop now, too? 1280 01:05:17,458 --> 01:05:19,765 No. I'm a dog groomer, 1281 01:05:19,939 --> 01:05:22,594 but I watch and listen to a lot of true crime, 1282 01:05:22,768 --> 01:05:24,639 and the first rule is the husband did it. 1283 01:05:25,640 --> 01:05:27,120 Okay, well, 1284 01:05:27,294 --> 01:05:29,079 husband, boyfriend. Same difference. 1285 01:05:29,253 --> 01:05:30,732 You agree that he's guilty, right? 1286 01:05:30,907 --> 01:05:31,995 He is the perfect suspect. 1287 01:05:32,169 --> 01:05:33,387 All right. Thank you. 1288 01:05:33,561 --> 01:05:34,867 But the second rule of true crime 1289 01:05:35,041 --> 01:05:37,217 is that it's never the perfect suspect. 1290 01:05:38,088 --> 01:05:39,393 Oh, my God. 1291 01:05:39,567 --> 01:05:42,266 I'm just sharing with you my experiences. 1292 01:05:42,440 --> 01:05:45,399 Your experiences? Listening to crime podcasts. 1293 01:05:45,573 --> 01:05:47,401 Well, hold on. And watching Dateline. 1294 01:05:47,575 --> 01:05:49,969 Okay. Well, that doesn't make you Sherlock Holmes. 1295 01:05:50,143 --> 01:05:51,492 Oh, thank you. 1296 01:05:51,666 --> 01:05:53,538 No, you burn through enough cases, 1297 01:05:53,712 --> 01:05:56,280 and you start to see certain patterns. 1298 01:05:56,454 --> 01:05:58,325 But I leave the detective work to the forum lawyers. 1299 01:05:58,499 --> 01:05:59,936 Okay, good. Good. 1300 01:06:00,110 --> 01:06:01,589 Because we're not here to solve a mystery, okay? 1301 01:06:01,763 --> 01:06:03,722 All we're here to do is decide if we're positive 1302 01:06:03,896 --> 01:06:06,638 James Sythe killed Kendall Carter. That's it. 1303 01:06:06,812 --> 01:06:07,682 - May I? - Oh. 1304 01:06:07,856 --> 01:06:08,857 I'm not. 1305 01:06:10,859 --> 01:06:13,601 Old Quarry Road feeds into the highway. 1306 01:06:13,775 --> 01:06:16,474 When traffic's heavy, GPS will send you that way. 1307 01:06:16,648 --> 01:06:17,997 It gets busy. 1308 01:06:18,171 --> 01:06:20,478 Yeah, and at night, I mean, it's gnarly. 1309 01:06:20,652 --> 01:06:23,089 I nearly mowed down a deer once. 1310 01:06:23,263 --> 01:06:24,656 What if that's what they thought? 1311 01:06:25,613 --> 01:06:26,745 Who thought? 1312 01:06:29,008 --> 01:06:30,444 Whoever hit Kendall Carter. 1313 01:06:33,056 --> 01:06:34,709 Yeah, man. I mean, that all makes sense, 1314 01:06:34,883 --> 01:06:37,016 but, you know, what about our eyewitness? 1315 01:06:38,975 --> 01:06:40,367 Maybe he saw someone else? 1316 01:06:40,541 --> 01:06:41,978 Okay, hold up. Wait a minute. 1317 01:06:42,152 --> 01:06:44,197 Y'all got way too many "maybes" for my liking. 1318 01:06:44,371 --> 01:06:47,244 Yeah, and too many maybes is reasonable doubt. 1319 01:06:47,418 --> 01:06:48,462 I agree with Justin. 1320 01:06:49,811 --> 01:06:50,812 Yeah. 1321 01:06:52,684 --> 01:06:54,077 Okay. Keiko? 1322 01:06:58,516 --> 01:06:59,517 Nellie? 1323 01:07:01,432 --> 01:07:04,826 I'm not sure any more that this young man is guilty. 1324 01:07:05,001 --> 01:07:07,003 Right. Okay. Anyone else? 1325 01:07:08,439 --> 01:07:09,309 Not guilty. 1326 01:07:09,875 --> 01:07:11,398 Okay. 1327 01:07:21,669 --> 01:07:25,151 I fell asleep on Highway 17 and woke up in a ditch. 1328 01:07:25,325 --> 01:07:26,805 Thank God the hospital was close. 1329 01:07:28,372 --> 01:07:30,765 Hmm. Okay. 1330 01:07:32,767 --> 01:07:33,942 Thank you for your time. 1331 01:07:34,117 --> 01:07:36,336 Yep. 1332 01:07:36,510 --> 01:07:38,599 Yeah, we were street racing down Greek Row. 1333 01:07:38,773 --> 01:07:39,905 It was dumb. I know. 1334 01:08:07,933 --> 01:08:08,934 Guilty. 1335 01:08:10,805 --> 01:08:11,806 Guilty. 1336 01:08:15,288 --> 01:08:16,376 Not guilty. 1337 01:08:18,770 --> 01:08:19,901 Not guilty. 1338 01:08:23,514 --> 01:08:24,471 Guilty. 1339 01:08:26,256 --> 01:08:28,606 All right. It looks like we're six to six. 1340 01:08:29,563 --> 01:08:30,869 We're deadlocked. 1341 01:08:31,043 --> 01:08:32,523 Okay, so what do we do now? 1342 01:08:32,697 --> 01:08:35,439 Feels like the more we talk, the less we know. 1343 01:08:35,613 --> 01:08:37,963 I'm so tired. 1344 01:08:38,137 --> 01:08:40,879 You're so stoned, dear. 1345 01:08:41,053 --> 01:08:42,663 Let's go back to the beginning. 1346 01:08:42,837 --> 01:08:44,665 Build a case piece by piece. 1347 01:08:44,839 --> 01:08:47,842 No, no. Let's stop wasting our damn time. 1348 01:08:48,016 --> 01:08:50,802 How about we all just take a breath. It's... 1349 01:08:50,976 --> 01:08:52,412 It's been a long day, but, you know, votes... 1350 01:08:52,586 --> 01:08:53,674 votes have changed, right? 1351 01:08:53,848 --> 01:08:55,241 The process is working. 1352 01:08:55,415 --> 01:08:58,070 No, it's not. You are wearing us down. 1353 01:08:58,244 --> 01:09:00,942 Talking a lot, but saying nothing. 1354 01:09:01,117 --> 01:09:03,293 I mean, hell, you go over anything enough times, 1355 01:09:03,467 --> 01:09:04,946 yeah, we'll start to question it. 1356 01:09:05,121 --> 01:09:07,340 Yeah. Like which shoes to wear. 1357 01:09:07,514 --> 01:09:09,734 Yeah. Look... 1358 01:09:09,908 --> 01:09:12,606 We got all these theories, y'all, but no new evidence. 1359 01:09:12,780 --> 01:09:14,391 Well, yeah, but those theories are making 1360 01:09:14,565 --> 01:09:16,262 some of us question James Sythe's guilt. 1361 01:09:16,436 --> 01:09:19,004 No. No, no. You can question it all you want, 1362 01:09:19,178 --> 01:09:21,267 but I know he's guilty. 1363 01:09:22,790 --> 01:09:24,314 Just look at his damn neck. 1364 01:09:26,316 --> 01:09:28,013 Hey, my man. I know you got a picture of him 1365 01:09:28,187 --> 01:09:29,145 in that book of yours. 1366 01:09:31,190 --> 01:09:34,411 I mean, yeah, but it's not perfect, but... 1367 01:09:35,760 --> 01:09:37,892 Yes. See? Right there. 1368 01:09:38,066 --> 01:09:40,025 Snake and a crown. 1369 01:09:40,199 --> 01:09:41,635 That's the West Side Crowns. 1370 01:09:41,809 --> 01:09:44,334 They're the biggest drug pushers in the city. 1371 01:09:44,508 --> 01:09:45,726 How do you know that? 1372 01:09:45,900 --> 01:09:48,076 Because I run the Boys and Girls Club. 1373 01:09:48,251 --> 01:09:51,167 These guys are poisoning their own community. 1374 01:09:54,344 --> 01:09:55,519 This case is personal to you. 1375 01:09:55,693 --> 01:09:56,998 Yeah, well, you're damn right it is. 1376 01:10:00,872 --> 01:10:04,310 My little brother was 14 1377 01:10:04,484 --> 01:10:05,746 when he got inked. 1378 01:10:08,401 --> 01:10:11,796 A month before his 17th birthday, he was dead. 1379 01:10:11,970 --> 01:10:13,667 Caught a stray bullet in some... 1380 01:10:14,886 --> 01:10:17,454 tit-for-tat turf bullshit. 1381 01:10:19,934 --> 01:10:22,023 I'm sorry. I had no idea. 1382 01:10:22,198 --> 01:10:24,896 Yeah, that's right. You have no idea. 1383 01:10:28,465 --> 01:10:33,513 Look, Sythe did say that he left that life behind. 1384 01:10:33,687 --> 01:10:35,602 There's only one way to leave that crew. 1385 01:10:37,735 --> 01:10:39,084 So... 1386 01:10:39,258 --> 01:10:42,174 You can keep talking about your theories. 1387 01:10:42,348 --> 01:10:43,915 Look, people can change. 1388 01:10:44,089 --> 01:10:45,221 Yeah. Keep telling yourself that. 1389 01:10:45,395 --> 01:10:46,526 I... I do. Every day. 1390 01:10:46,700 --> 01:10:48,572 Well, I drive a bus, 1391 01:10:48,746 --> 01:10:50,443 and I see the same people day in and day out, 1392 01:10:50,617 --> 01:10:51,923 and they do not change. 1393 01:10:52,097 --> 01:10:54,404 Well, then how am I sitting here? 1394 01:10:54,578 --> 01:10:55,579 What are you talking about? 1395 01:10:55,753 --> 01:10:56,710 I should be dead. 1396 01:10:57,842 --> 01:10:58,712 I should... 1397 01:11:00,061 --> 01:11:02,150 A little over four years ago, 1398 01:11:02,325 --> 01:11:03,587 I wrapped my car around a tree 1399 01:11:03,761 --> 01:11:05,676 with a blood alcohol level that, 1400 01:11:05,850 --> 01:11:07,112 you know, probably should have killed me 1401 01:11:07,286 --> 01:11:08,418 before I even got in the car 1402 01:11:08,592 --> 01:11:11,159 and somehow... 1403 01:11:11,334 --> 01:11:12,639 walked away with barely a scratch. 1404 01:11:12,813 --> 01:11:14,162 Mmm. Lucky you. 1405 01:11:14,337 --> 01:11:15,990 Yeah. Yeah, part of my sentence 1406 01:11:16,164 --> 01:11:17,688 was community service. 1407 01:11:17,862 --> 01:11:18,950 I spent three days a week in an elementary school 1408 01:11:19,124 --> 01:11:21,039 teaching kids how to write. 1409 01:11:21,213 --> 01:11:24,782 Uh... Alcoholics, we can charm anybody. 1410 01:11:24,956 --> 01:11:27,393 But the teacher I was reporting to, 1411 01:11:27,567 --> 01:11:28,786 I mean, she was Teflon. 1412 01:11:28,960 --> 01:11:30,831 She saw right through me. 1413 01:11:31,005 --> 01:11:32,616 And she... 1414 01:11:32,790 --> 01:11:35,358 She made me finally want to, you know, own my shit 1415 01:11:35,532 --> 01:11:38,230 and just take responsibility for myself. 1416 01:11:40,580 --> 01:11:41,538 I'm... 1417 01:11:41,712 --> 01:11:43,061 I'm still not sure what I did 1418 01:11:43,235 --> 01:11:44,584 to get a woman like her to give me a chance. 1419 01:11:44,758 --> 01:11:48,414 But her belief and believing in myself, 1420 01:11:48,588 --> 01:11:50,895 that I could change, that was... 1421 01:11:51,069 --> 01:11:52,984 That was, you know, the first step. 1422 01:11:54,028 --> 01:11:55,421 And... 1423 01:11:55,595 --> 01:11:56,988 Look, the, uh... 1424 01:11:57,162 --> 01:11:59,382 the journey never ends, I know that... 1425 01:11:59,556 --> 01:12:00,600 But... 1426 01:12:01,949 --> 01:12:02,863 that's... 1427 01:12:04,082 --> 01:12:05,692 that's four years. 1428 01:12:05,866 --> 01:12:08,739 And am I the same man that I was four years ago? No. 1429 01:12:09,653 --> 01:12:10,871 Absolutely not. 1430 01:12:11,045 --> 01:12:12,482 Yeah, well... 1431 01:12:12,656 --> 01:12:14,310 Now I can see... 1432 01:12:15,528 --> 01:12:16,573 You changed. 1433 01:12:17,791 --> 01:12:19,619 But guys like James Sythe, 1434 01:12:20,533 --> 01:12:22,187 they don't change. 1435 01:12:22,361 --> 01:12:24,581 Okay. Think back to his testimony. 1436 01:12:24,755 --> 01:12:28,367 That was raw and real, and I believed it. 1437 01:12:28,541 --> 01:12:30,500 Wait, hold on, gang. 1438 01:12:30,674 --> 01:12:32,545 If Sythe didn't do it, then who did? 1439 01:12:32,719 --> 01:12:34,678 We don't have to answer that. 1440 01:12:34,852 --> 01:12:36,462 So no one's going to pay for what happened to that girl? 1441 01:12:36,636 --> 01:12:38,943 - No, someone will pay. - How do you know that? 1442 01:12:39,117 --> 01:12:40,553 Because somebody always does. Look... 1443 01:12:40,727 --> 01:12:42,033 Look, I get how you feel, 1444 01:12:42,207 --> 01:12:44,818 but you can't let your feelings sway you. 1445 01:12:44,992 --> 01:12:46,516 You don't know anything about me, man. 1446 01:12:46,690 --> 01:12:47,734 All right. 1447 01:12:50,781 --> 01:12:52,870 How... how old's your daughter? 1448 01:12:53,044 --> 01:12:54,437 That's her on the key chain, right? 1449 01:12:57,309 --> 01:12:59,006 Yeah. She, um... 1450 01:12:59,180 --> 01:13:01,269 She turned 16 in March. 1451 01:13:01,444 --> 01:13:02,662 How often do you get to see her? 1452 01:13:05,230 --> 01:13:06,927 Not often enough. 1453 01:13:07,101 --> 01:13:09,626 You know, during the trial, I was sat 1454 01:13:09,800 --> 01:13:11,323 right in Kendall's parents' eyeline. 1455 01:13:11,497 --> 01:13:12,542 I could see... 1456 01:13:14,195 --> 01:13:15,849 I mean, their pain each day. 1457 01:13:16,023 --> 01:13:18,243 And, you know, what if she were your daughter? 1458 01:13:20,680 --> 01:13:22,465 You want justice, right? An eye for an eye. 1459 01:13:22,639 --> 01:13:24,380 Right. Yeah. 1460 01:13:24,554 --> 01:13:26,207 But then James Sythe's family was in court each day, too. 1461 01:13:26,382 --> 01:13:27,774 You know, his grandma and his niece. 1462 01:13:27,948 --> 01:13:29,646 Uh... 1463 01:13:29,820 --> 01:13:31,735 What if he were your son, right? 1464 01:13:33,389 --> 01:13:34,738 Wouldn't you want justice for him, too? 1465 01:13:37,218 --> 01:13:39,612 Yeah. Yeah, I suppose, I would. 1466 01:14:27,921 --> 01:14:29,880 So how can I help you? 1467 01:14:30,054 --> 01:14:31,359 Well, I just want to have a little chat 1468 01:14:31,534 --> 01:14:32,796 about what happened here. 1469 01:14:32,970 --> 01:14:34,493 Just have a little one on one. 1470 01:14:34,667 --> 01:14:35,973 Maybe I could get some more information 1471 01:14:36,147 --> 01:14:39,237 if something came to you new, you know? 1472 01:14:39,411 --> 01:14:43,154 Well, like I said at the trial, the police come by. 1473 01:14:43,328 --> 01:14:44,808 Showed me a picture, 1474 01:14:44,982 --> 01:14:46,462 asked me if he was the man I saw that night. 1475 01:14:46,636 --> 01:14:48,986 Mmm. They show you any other pictures? 1476 01:14:49,160 --> 01:14:50,814 Oh, no. They knew it was him. 1477 01:14:50,988 --> 01:14:53,556 They... They just needed me to confirm it. 1478 01:14:53,730 --> 01:14:54,861 Right. 1479 01:14:55,906 --> 01:14:57,124 I was happy to do so. 1480 01:14:57,298 --> 01:15:00,084 I mean, everyone was so generous. 1481 01:15:00,258 --> 01:15:03,087 And if I could say so, it felt pretty good 1482 01:15:03,261 --> 01:15:05,568 - to be needed again. - Mmm. 1483 01:15:06,351 --> 01:15:08,135 I'm sure it did. 1484 01:15:08,309 --> 01:15:10,224 All right. Well, if there's anything else I can do for you, 1485 01:15:10,398 --> 01:15:12,575 just give a holler. Tea is always hot. 1486 01:15:12,749 --> 01:15:14,054 Okay. Thank you so much. 1487 01:15:14,228 --> 01:15:15,142 Thanks for your time, sir. 1488 01:15:15,316 --> 01:15:16,622 Uh, James Sythe... 1489 01:15:19,538 --> 01:15:21,758 He did kill that girl, right? 1490 01:15:30,462 --> 01:15:33,378 Okay, so does anybody else want to change their vote? 1491 01:15:35,859 --> 01:15:37,208 Uh, well... 1492 01:15:39,036 --> 01:15:40,037 It doesn't matter anyway. 1493 01:15:40,211 --> 01:15:41,908 What do you mean? 1494 01:15:42,082 --> 01:15:44,520 Because I haven't changed my mind. 1495 01:15:44,694 --> 01:15:45,825 All right, well, let's just keep talking. 1496 01:15:45,999 --> 01:15:49,089 No, no, I'm done talking. 1497 01:15:49,786 --> 01:15:51,222 Marcus. 1498 01:15:51,396 --> 01:15:54,355 So what? You're gonna tell the judge, we... 1499 01:15:54,530 --> 01:15:56,532 we can't reach a verdict? 1500 01:15:56,706 --> 01:15:58,359 It is what it is. 1501 01:15:58,534 --> 01:16:00,187 But we're actually making progress. 1502 01:16:00,361 --> 01:16:03,277 - Progress? - Yeah. 1503 01:16:03,451 --> 01:16:05,671 How can we continue if we can't even reach a verdict? 1504 01:16:05,845 --> 01:16:08,369 We've been at this for I don't even know how long. 1505 01:16:09,196 --> 01:16:10,458 My kids need me. 1506 01:16:12,286 --> 01:16:13,897 I'm just trying to do my job here. 1507 01:16:15,072 --> 01:16:17,596 Okay? Um... 1508 01:16:17,770 --> 01:16:19,685 Courtney, what about you? Do you want to keep going? 1509 01:16:19,859 --> 01:16:22,383 I don't know. Look, he yelled at her. 1510 01:16:22,558 --> 01:16:25,169 He grabbed her arm. He called her a bitch. 1511 01:16:25,343 --> 01:16:27,432 He was possessive and temperamental. 1512 01:16:27,606 --> 01:16:30,435 No, he was abusive. Screw him. 1513 01:16:31,654 --> 01:16:33,394 Yeah. You're right. 1514 01:16:34,221 --> 01:16:35,527 Screw him. 1515 01:16:35,701 --> 01:16:37,485 Great. For the third time, 1516 01:16:37,660 --> 01:16:38,835 I get to go home and tell my husband, 1517 01:16:39,009 --> 01:16:39,923 "Guess what, honey? 1518 01:16:40,097 --> 01:16:42,360 I did nothing." 1519 01:16:42,534 --> 01:16:44,536 He gets a real kick out of that. 1520 01:16:44,710 --> 01:16:46,712 I'm sorry, Denice. I'm not changing my vote. 1521 01:16:47,626 --> 01:16:49,106 Neither am I. 1522 01:16:49,280 --> 01:16:51,238 Yeah. Me, too. 1523 01:16:56,026 --> 01:16:57,244 So what do we do then? 1524 01:16:57,941 --> 01:16:58,898 Um... 1525 01:17:00,421 --> 01:17:02,162 there's one thing we could try. 1526 01:17:03,599 --> 01:17:06,210 Madam Foreperson. 1527 01:17:07,820 --> 01:17:09,735 Sending a jury to visit a crime scene 1528 01:17:09,909 --> 01:17:11,302 once deliberations have begun 1529 01:17:11,476 --> 01:17:13,826 is not something I would typically allow. 1530 01:17:14,000 --> 01:17:15,349 With all due respect, Your Honor, 1531 01:17:15,523 --> 01:17:18,309 this has not been a typical deliberation. 1532 01:17:18,483 --> 01:17:20,137 But I do think it will be beneficial 1533 01:17:20,311 --> 01:17:21,921 in helping us reach a verdict. 1534 01:17:22,095 --> 01:17:22,966 I see. 1535 01:17:25,751 --> 01:17:27,100 Mr. Resnick. Any objections? 1536 01:17:28,188 --> 01:17:29,450 No, Your Honor. 1537 01:17:29,625 --> 01:17:30,843 Okay, Miss Killebrew? 1538 01:17:32,889 --> 01:17:34,542 The State's fine with it. 1539 01:17:34,717 --> 01:17:35,718 All right, then. 1540 01:17:36,675 --> 01:17:39,156 Here are the rules. 1541 01:17:39,330 --> 01:17:41,680 During your visit, you are not to speak 1542 01:17:41,854 --> 01:17:43,639 to anyone outside of your jury panel, 1543 01:17:43,813 --> 01:17:48,339 nor are you to speak to each other about this case. 1544 01:17:48,513 --> 01:17:50,384 All right, you are there to view the locations 1545 01:17:50,558 --> 01:17:53,518 in and around where the crime took place. 1546 01:17:53,692 --> 01:17:58,175 And you are not to collect evidence of any kind. 1547 01:17:58,349 --> 01:18:00,568 Does everyone understand these rules? 1548 01:18:00,743 --> 01:18:02,570 - Yes, ma'am. - Yes, Your Honor. 1549 01:18:02,745 --> 01:18:03,746 All right, then. 1550 01:18:05,095 --> 01:18:06,313 This court is adjourned. 1551 01:18:08,533 --> 01:18:10,274 Hey. Hey. Can... Can we talk? 1552 01:18:12,319 --> 01:18:14,234 Yeah, great. Great. I'll see you there. Thanks. 1553 01:18:30,250 --> 01:18:31,643 Hello? 1554 01:18:31,817 --> 01:18:34,254 Oh, hey, are you Allison Crewson? 1555 01:18:34,428 --> 01:18:36,082 Yes, I am. Yeah. Who are you? 1556 01:18:36,256 --> 01:18:37,867 I'm, um... I'm Faith Killebrew. 1557 01:18:38,041 --> 01:18:40,521 I'm a prosecutor with the District Attorney's office. 1558 01:18:40,696 --> 01:18:42,785 Do you mind if we talk? 1559 01:18:42,959 --> 01:18:44,656 I was just about to lay down, but what is this about? 1560 01:18:44,830 --> 01:18:46,963 It'll only be a minute. 1561 01:18:47,137 --> 01:18:48,921 - Okay. Come in. - Okay. Thank you. 1562 01:18:55,362 --> 01:18:56,755 Uh, I'm sorry for the intrusion. 1563 01:18:56,929 --> 01:18:58,626 I won't be long. 1564 01:18:58,801 --> 01:19:00,585 I'm following up on a... 1565 01:19:00,759 --> 01:19:03,066 on a few different accidents from October last year, 1566 01:19:03,240 --> 01:19:05,155 just doing routine checks on any cars 1567 01:19:05,329 --> 01:19:07,897 that were serviced for major body damage around that time. 1568 01:19:08,071 --> 01:19:09,159 Okay. 1569 01:19:09,333 --> 01:19:11,117 So on October 25th last year, 1570 01:19:11,291 --> 01:19:14,686 did you own a 1996 green Toyota 4Runner? 1571 01:19:14,860 --> 01:19:16,383 Yes. 1572 01:19:16,557 --> 01:19:17,820 Mmm-hmm. And do you remember having any body work 1573 01:19:17,994 --> 01:19:20,300 - done on it around that time? - Yeah. 1574 01:19:20,474 --> 01:19:23,434 Okay. And how was your car damaged? 1575 01:19:23,608 --> 01:19:25,305 My husband, Justin, hit a deer. 1576 01:19:25,479 --> 01:19:27,046 Okay. Any idea where? 1577 01:19:28,221 --> 01:19:29,745 Up on Brimstone Pass. 1578 01:19:30,615 --> 01:19:31,659 You sure? 1579 01:19:31,834 --> 01:19:34,706 Yeah. 1580 01:19:34,880 --> 01:19:36,839 Could it have been Old Quarry Road? Or... 1581 01:19:38,492 --> 01:19:40,146 No, it was Brimstone Pass. 1582 01:19:41,713 --> 01:19:42,714 You're positive. 1583 01:19:43,802 --> 01:19:44,934 Positive. 1584 01:19:47,023 --> 01:19:49,503 Okay. Great. Well, that's all I have. 1585 01:19:51,462 --> 01:19:53,986 Thank you very much for your time, Mrs. Crewson. 1586 01:19:54,160 --> 01:19:56,554 And, uh, congratulations. When are you due? 1587 01:19:57,816 --> 01:19:59,122 Uh... 1588 01:19:59,296 --> 01:20:00,514 Yeah, any day now. 1589 01:20:00,688 --> 01:20:01,994 Well, good luck with that. 1590 01:20:02,168 --> 01:20:03,779 You want me to do anything before I go? 1591 01:20:03,953 --> 01:20:05,258 - No, no. No. - Okay. Well, I'll just see myself out. 1592 01:20:05,432 --> 01:20:06,738 - No. I'll get you... - No, you stay there. 1593 01:20:06,912 --> 01:20:08,653 - Okay, all right. - No, it's good. 1594 01:20:08,827 --> 01:20:09,610 - Have a good one. - Thank you. Thanks for your time. 1595 01:20:09,785 --> 01:20:10,307 - Bye. - Bye, now. 1596 01:20:32,285 --> 01:20:34,461 Hey. Sorry I couldn't meet you earlier. 1597 01:20:34,635 --> 01:20:36,246 - No worries. - What's on your mind? 1598 01:20:36,420 --> 01:20:37,334 The trial. 1599 01:20:37,508 --> 01:20:39,292 Well, yeah, I figured. 1600 01:20:39,466 --> 01:20:40,990 It's headed for a hung jury. 1601 01:20:41,164 --> 01:20:42,165 Justin! 1602 01:20:43,122 --> 01:20:45,037 - Thanks. - Enjoy. 1603 01:20:45,211 --> 01:20:47,692 - I got you a coffee. - Thanks. 1604 01:20:47,866 --> 01:20:49,607 Obviously, I want to acquit the guy, 1605 01:20:49,781 --> 01:20:52,088 but if the jury hangs, it's a mistrial, right? 1606 01:20:52,262 --> 01:20:54,612 - That's right. - So problem solved. 1607 01:20:54,786 --> 01:20:56,570 Well, given all the press on this case, 1608 01:20:56,744 --> 01:20:58,790 the public's going to demand a retrial. 1609 01:20:58,964 --> 01:21:01,140 We're just gonna have to do it all over again with Sythe. 1610 01:21:01,314 --> 01:21:03,142 Unless the District Attorney's office decides 1611 01:21:03,316 --> 01:21:06,711 that he's not the guy, then they'll find the guy. 1612 01:21:06,885 --> 01:21:09,061 And there's no way that this case ends without a verdict. 1613 01:21:09,235 --> 01:21:11,585 Once they get that, then, yeah, it's over. Then it's done. 1614 01:21:11,759 --> 01:21:13,544 So you're saying I need a verdict? 1615 01:21:14,284 --> 01:21:15,415 I'm afraid so. 1616 01:21:32,780 --> 01:21:34,782 Hey, can you meet me at County? 1617 01:21:55,586 --> 01:21:56,413 Hey. 1618 01:21:57,457 --> 01:21:59,807 Hey. Everything okay? 1619 01:22:01,853 --> 01:22:04,029 Just checking the car. Might have a buyer. 1620 01:22:10,514 --> 01:22:11,907 Where'd you hit that deer again? 1621 01:22:14,083 --> 01:22:16,172 Up on Brimstone Pass, right? 1622 01:22:17,782 --> 01:22:18,652 Mmm. 1623 01:22:20,524 --> 01:22:22,395 Are you sure that it wasn't Old Quarry Road? 1624 01:22:23,657 --> 01:22:24,920 I'm positive. 1625 01:22:25,877 --> 01:22:26,878 That's... 1626 01:22:27,705 --> 01:22:29,707 Just that's ex... 1627 01:22:29,881 --> 01:22:32,231 "Positive," that's what I said to the... 1628 01:22:32,405 --> 01:22:33,972 prosecutor from your trial 1629 01:22:34,146 --> 01:22:36,279 when she just interrogated me in our living room. 1630 01:22:37,541 --> 01:22:38,846 - What? She was here. - Yeah. 1631 01:22:40,761 --> 01:22:42,633 I looked her up. She wanted to know about your accident. 1632 01:22:44,243 --> 01:22:45,201 That-- 1633 01:22:46,942 --> 01:22:48,334 What'd you tell her? 1634 01:22:48,508 --> 01:22:49,422 The truth. 1635 01:22:52,034 --> 01:22:53,078 That you hit a deer 1636 01:22:54,079 --> 01:22:55,385 up on Brimstone Pass. 1637 01:22:56,864 --> 01:22:58,866 Okay. Good. 1638 01:23:00,520 --> 01:23:01,608 That is the truth, right? 1639 01:23:04,133 --> 01:23:05,830 Did you take the shortcut... 1640 01:23:06,004 --> 01:23:07,484 home through Old Quarry that night? 1641 01:23:09,747 --> 01:23:11,618 Did you stop at Rowdy's Hideaway? 1642 01:23:23,065 --> 01:23:24,066 Did you drink? 1643 01:23:32,726 --> 01:23:33,727 Did you? 1644 01:23:35,729 --> 01:23:37,775 Justin. Did you drink? 1645 01:23:39,298 --> 01:23:41,822 - Talk to me. - No, no, I didn't drink. 1646 01:23:41,997 --> 01:23:43,955 I didn't drink. Okay? I... 1647 01:23:47,219 --> 01:23:48,873 I stopped and I [stammering]... 1648 01:23:49,047 --> 01:23:50,527 I ordered the drink, but I didn't touch it. 1649 01:23:50,701 --> 01:23:52,616 Ordered, but didn't drink. Why would I believe that? 1650 01:23:52,790 --> 01:23:54,444 - Because that's the truth. I promise. I swear. - You swear? 1651 01:23:54,618 --> 01:23:56,272 Why should I believe that? Why should I believe anything 1652 01:23:56,446 --> 01:23:57,621 - that you're saying anymore? - I promise. I swear to you. 1653 01:23:57,795 --> 01:23:58,883 - I swear to you. - You swear to me? 1654 01:23:59,057 --> 01:23:59,884 - I swear. - Don't lie to me. 1655 01:24:00,058 --> 01:24:01,016 I'm not lying. I promise. 1656 01:24:01,190 --> 01:24:02,930 I promise. That is the truth. 1657 01:24:03,105 --> 01:24:03,931 Okay? 1658 01:24:05,281 --> 01:24:06,282 Look, it... 1659 01:24:08,197 --> 01:24:09,154 It... 1660 01:24:11,156 --> 01:24:13,419 It was the twins' due date and I couldn't deal 1661 01:24:13,593 --> 01:24:14,594 with the feelings that I was having. 1662 01:24:14,768 --> 01:24:16,466 I couldn't deal with them, 1663 01:24:16,640 --> 01:24:18,163 so I didn't want to bring them home and put them on you. 1664 01:24:18,946 --> 01:24:20,209 So I went there. 1665 01:24:20,383 --> 01:24:21,906 I sat there for a while, and then I... 1666 01:24:22,080 --> 01:24:23,864 and then I came home. 1667 01:24:24,039 --> 01:24:26,041 Why didn't you tell me any of this? 1668 01:24:26,215 --> 01:24:27,868 Why did you keep this from me? 1669 01:24:28,043 --> 01:24:29,044 - I wanted... I wanted to. - You could've talked to me. 1670 01:24:29,218 --> 01:24:30,306 But you were in so much pain. 1671 01:24:30,480 --> 01:24:32,699 Of course I was in pain. 1672 01:24:32,873 --> 01:24:34,440 I kept thinking that I was somehow responsible, 1673 01:24:34,614 --> 01:24:35,963 that it was my fault, that it's still my... 1674 01:24:36,138 --> 01:24:37,487 No. No. It was not your fault. 1675 01:24:37,661 --> 01:24:38,966 - They were my babies. - It's not... It's not... 1676 01:24:39,141 --> 01:24:40,707 - They were our babies. - I know. 1677 01:24:40,881 --> 01:24:43,754 None... None... None of this is your fault, okay? 1678 01:24:43,928 --> 01:24:45,973 We were both hurting. It still hurts. 1679 01:24:48,498 --> 01:24:49,586 I'm still hurting. 1680 01:24:53,677 --> 01:24:54,591 Me, too. 1681 01:24:56,332 --> 01:24:57,811 Yeah. Yeah. 1682 01:25:03,991 --> 01:25:06,168 I'm not doing this alone. 1683 01:25:06,342 --> 01:25:08,213 No, you're not. You're not. 1684 01:25:08,387 --> 01:25:09,562 You are not. 1685 01:25:09,736 --> 01:25:12,609 I will protect our family. I will. 1686 01:25:14,828 --> 01:25:16,221 I promise. Okay? 1687 01:25:19,529 --> 01:25:21,400 Hey, come here. Come here. 1688 01:25:37,547 --> 01:25:38,809 What the hell is going on? 1689 01:25:38,983 --> 01:25:40,854 - Ugh, I need to see him. - Why? 1690 01:25:41,028 --> 01:25:42,160 I need him to look me in the eye 1691 01:25:42,334 --> 01:25:43,466 and tell me he didn't do it. 1692 01:25:45,424 --> 01:25:46,469 So you're having doubts? 1693 01:25:46,643 --> 01:25:47,644 I'm right. You're doubting it? 1694 01:25:47,818 --> 01:25:49,646 I... I don't know. 1695 01:25:49,820 --> 01:25:51,300 What do you mean you don't know? 1696 01:25:51,474 --> 01:25:52,649 Come on. You know something isn't right here. 1697 01:25:52,823 --> 01:25:54,738 The jury knows it. It's just... 1698 01:25:54,912 --> 01:25:56,609 Can you prove that's what happened? 1699 01:25:56,783 --> 01:25:58,959 Can you prove it didn't? Can you? 1700 01:25:59,134 --> 01:26:01,048 I don't know. Just get me in there. 1701 01:26:16,847 --> 01:26:17,891 What are you doing here? 1702 01:26:19,719 --> 01:26:20,633 Have a seat. 1703 01:26:22,374 --> 01:26:23,506 I shouldn't be talking to you. 1704 01:26:24,594 --> 01:26:25,508 It's okay. 1705 01:26:31,905 --> 01:26:33,037 What do you want? 1706 01:26:34,343 --> 01:26:36,258 Same thing as you. 1707 01:26:36,432 --> 01:26:37,868 Justice for Kendall Carter. 1708 01:26:38,042 --> 01:26:39,913 So go find the son of a bitch who did it. 1709 01:26:42,612 --> 01:26:44,266 Look, there's no jury, 1710 01:26:44,440 --> 01:26:46,920 no judge, no cameras. So just... 1711 01:26:47,094 --> 01:26:48,313 tell me what happened that night. 1712 01:26:48,487 --> 01:26:50,446 I told you. I went home. 1713 01:26:52,665 --> 01:26:54,624 Right, but first, you... 1714 01:26:54,798 --> 01:26:56,800 you followed her, right? 1715 01:26:58,018 --> 01:26:59,324 Yeah. I mean, she was wasted. 1716 01:27:00,760 --> 01:27:02,719 Oh, no. So you felt angry 1717 01:27:02,893 --> 01:27:04,895 and, I don't know, sick of being played? 1718 01:27:05,069 --> 01:27:07,332 No, no, that wasn't it. Okay? 1719 01:27:08,725 --> 01:27:10,509 It's just how Kenny was. 1720 01:27:10,683 --> 01:27:12,685 She'd get all worked up, you know, talk this big game, 1721 01:27:12,859 --> 01:27:15,384 and the next day, it'd be like nothing happened. 1722 01:27:15,558 --> 01:27:17,124 So she just needed to chill out. 1723 01:27:18,169 --> 01:27:19,214 Right. 1724 01:27:20,606 --> 01:27:21,607 Yes, okay, I... 1725 01:27:23,174 --> 01:27:26,221 I know our relationship wasn't perfect. 1726 01:27:28,440 --> 01:27:29,659 But we did love each other. 1727 01:27:32,749 --> 01:27:34,446 Now, listen, lady... 1728 01:27:34,620 --> 01:27:37,014 I've done a lot of things in my life 1729 01:27:37,188 --> 01:27:38,320 that I'm not proud of. 1730 01:27:40,365 --> 01:27:42,759 But I didn't do this. 1731 01:27:47,154 --> 01:27:48,243 The biggest regret... 1732 01:27:49,983 --> 01:27:51,115 of my life... 1733 01:27:53,160 --> 01:27:54,336 is that I didn't go after Kendall 1734 01:27:54,510 --> 01:27:55,728 in my car that night. 1735 01:27:57,687 --> 01:27:58,688 Because if I did... 1736 01:28:00,646 --> 01:28:02,039 Kenny would still be alive. 1737 01:28:05,390 --> 01:28:06,261 I'm done. 1738 01:28:22,233 --> 01:28:23,974 All right, everybody, on the bus. Let's go. 1739 01:29:01,228 --> 01:29:03,535 Ah. Look, but don't touch. 1740 01:29:04,580 --> 01:29:05,581 Put it back. 1741 01:30:05,380 --> 01:30:07,686 Okay, y'all. You ready to go? 1742 01:30:40,153 --> 01:30:42,199 So this is where they fought. 1743 01:31:46,655 --> 01:31:48,004 Hey, you all right? 1744 01:31:49,353 --> 01:31:50,746 Yeah. I'm fine, thanks. 1745 01:31:51,398 --> 01:31:52,399 Nah, man. 1746 01:31:54,184 --> 01:31:55,838 You haven't been fine since the start. 1747 01:31:58,318 --> 01:32:00,320 I think you've been playing us this whole time. 1748 01:32:01,800 --> 01:32:02,714 I don't know what you mean. 1749 01:32:05,238 --> 01:32:06,849 The day you got on the jury, you were... 1750 01:32:08,285 --> 01:32:11,027 puking in the bathroom. 1751 01:32:11,201 --> 01:32:13,725 All that stuff with the Flower Man cop and those papers. 1752 01:32:15,945 --> 01:32:17,033 You claim to be the voice of reason, 1753 01:32:17,207 --> 01:32:18,774 but you're really just... 1754 01:32:18,948 --> 01:32:20,210 telling us what we want to hear. 1755 01:32:29,262 --> 01:32:30,612 Now, I don't know what game you're playing, man, 1756 01:32:30,786 --> 01:32:31,830 but I see you. 1757 01:32:35,530 --> 01:32:37,923 Do I know exactly what happened that night? 1758 01:32:38,097 --> 01:32:39,490 No. 1759 01:32:39,664 --> 01:32:41,623 But neither do you. 1760 01:32:43,146 --> 01:32:45,496 And you can't be any more sure 1761 01:32:45,670 --> 01:32:47,977 that James Sythe got in his car 1762 01:32:48,151 --> 01:32:51,023 and drove home that night than I'm sure he... 1763 01:32:52,895 --> 01:32:54,636 picked up one of these rocks 1764 01:32:54,810 --> 01:32:56,551 and bashed that poor girl's head in. 1765 01:32:58,291 --> 01:32:59,728 And threw her body in the creek. 1766 01:33:06,256 --> 01:33:08,301 Jesus, man. 1767 01:33:08,475 --> 01:33:10,565 - You nearly slipped. - Yeah. 1768 01:33:15,787 --> 01:33:18,224 Maybe that hiker was right. 1769 01:33:18,398 --> 01:33:20,618 - Could have slipped. - Yeah, maybe. Maybe. 1770 01:33:22,011 --> 01:33:23,142 But it doesn't matter. 1771 01:33:26,798 --> 01:33:29,496 That piece of shit left her there that night... 1772 01:33:30,454 --> 01:33:32,543 alone, to die. 1773 01:33:32,717 --> 01:33:33,892 In a ditch. 1774 01:33:36,242 --> 01:33:37,896 Her death is on him. 1775 01:33:38,070 --> 01:33:40,638 Which is why I will never acquit James Sythe. 1776 01:33:41,987 --> 01:33:42,945 Ever. 1777 01:33:47,253 --> 01:33:48,733 This trial ends in only two ways, 1778 01:33:48,907 --> 01:33:51,606 either with a conviction or a hung jury. 1779 01:33:51,780 --> 01:33:52,955 All right. 1780 01:33:53,129 --> 01:33:54,565 Is everybody ready to head home? 1781 01:33:57,046 --> 01:33:58,613 Is everybody done here, please? 1782 01:34:00,484 --> 01:34:01,441 Yeah. 1783 01:34:06,272 --> 01:34:07,186 Okay, let's go. 1784 01:34:10,581 --> 01:34:11,713 Have you seen enough? 1785 01:34:12,627 --> 01:34:13,540 Yeah. 1786 01:35:19,302 --> 01:35:20,303 All rise! 1787 01:35:40,845 --> 01:35:42,064 Madam Foreperson. 1788 01:35:45,502 --> 01:35:47,025 Has the jury reached a verdict? 1789 01:35:47,896 --> 01:35:49,593 Yes, Your Honor. 1790 01:35:49,767 --> 01:35:51,769 And is that verdict unanimous? 1791 01:35:52,596 --> 01:35:53,728 Yes, Your Honor. 1792 01:36:21,103 --> 01:36:23,801 Will the defendant please stand for the reading of the verdict? 1793 01:36:30,503 --> 01:36:34,638 "In the matter of the State of Georgia vs. James Michael Sythe, 1794 01:36:34,812 --> 01:36:39,730 case number C-R-20211715532, 1795 01:36:40,992 --> 01:36:42,559 we, the jury 1796 01:36:42,733 --> 01:36:45,301 find the defendant, James Michael Sythe 1797 01:36:45,475 --> 01:36:47,999 guilty of count one malice murder. 1798 01:36:49,261 --> 01:36:51,263 Signed and dated this day, 1799 01:36:51,437 --> 01:36:54,136 Denice Aldworth, Foreperson." 1800 01:36:55,746 --> 01:36:56,834 Madam Foreperson? 1801 01:36:57,922 --> 01:36:59,271 To the best of your knowledge, 1802 01:36:59,445 --> 01:37:01,708 was this your verdict in the jury room? 1803 01:37:01,883 --> 01:37:04,276 Was it freely and voluntarily given? 1804 01:37:04,450 --> 01:37:05,800 And is this still your verdict? 1805 01:37:07,105 --> 01:37:08,628 Yes, Your Honor. 1806 01:37:08,803 --> 01:37:10,021 Very well. 1807 01:37:10,195 --> 01:37:11,980 Then the defendant is hereby remanded 1808 01:37:12,154 --> 01:37:14,721 to the custody of the State. 1809 01:37:14,896 --> 01:37:16,985 Sentencing will be at a later date. 1810 01:37:21,337 --> 01:37:23,339 Oh, James. 1811 01:37:27,647 --> 01:37:29,649 Thank you for your service. 1812 01:37:29,824 --> 01:37:30,955 It is now concluded. 1813 01:37:32,522 --> 01:37:33,784 This court is adjourned. 1814 01:39:02,307 --> 01:39:04,440 Hey. Good. Right there. 1815 01:39:06,224 --> 01:39:07,922 - Hey. - Hey. 1816 01:39:08,096 --> 01:39:09,401 - What time does it start? - Soon. I'm going to head out. 1817 01:39:09,575 --> 01:39:10,707 You sure you want to go? 1818 01:39:11,403 --> 01:39:12,491 Hey! Justin. 1819 01:39:12,665 --> 01:39:14,493 He wasn't a good guy. 1820 01:39:14,667 --> 01:39:15,930 It's not your fault. 1821 01:39:18,236 --> 01:39:19,411 I didn't stand up for him. 1822 01:39:21,283 --> 01:39:22,980 I told them what they needed to hear, 1823 01:39:23,154 --> 01:39:24,373 and said he couldn't change. 1824 01:39:25,896 --> 01:39:27,680 And I have to live with that, so... 1825 01:39:31,554 --> 01:39:32,468 The least I can do is be there. 1826 01:39:38,256 --> 01:39:39,475 Hi, peanut. 1827 01:39:54,359 --> 01:39:55,230 This came for you. 1828 01:40:28,611 --> 01:40:31,396 Will the defendant please stand for sentencing? 1829 01:40:35,357 --> 01:40:40,927 The murder of Kendall Carter was violent and senseless. 1830 01:40:41,102 --> 01:40:43,669 The jury has found you guilty of that murder, 1831 01:40:43,843 --> 01:40:46,890 for which this court sentences you as follows. 1832 01:40:47,891 --> 01:40:50,154 Count one, malice murder. 1833 01:40:51,938 --> 01:40:53,157 Life in prison 1834 01:40:53,331 --> 01:40:55,159 without the possibility of parole. 1835 01:40:57,118 --> 01:40:59,076 The defendant is hereby remanded 1836 01:40:59,250 --> 01:41:00,947 to the Department of Corrections 1837 01:41:01,122 --> 01:41:03,167 to serve the rest of his life in prison. 1838 01:41:28,323 --> 01:41:29,802 My husband, Justin, hit a deer. 1839 01:41:29,976 --> 01:41:31,369 My wife is of a high-risk pregnancy. 1840 01:41:45,557 --> 01:41:47,255 This court is now adjourned. 1841 01:42:08,667 --> 01:42:09,668 Hey. 1842 01:42:11,409 --> 01:42:12,932 I'm surprised you came today. 1843 01:42:16,197 --> 01:42:17,633 I wanted to see this through. 1844 01:42:18,460 --> 01:42:19,548 Yeah. Me too. 1845 01:42:24,901 --> 01:42:25,989 You look tired. 1846 01:42:28,470 --> 01:42:29,471 Likewise. 1847 01:42:30,950 --> 01:42:32,256 Well, I have a new baby at home. 1848 01:42:33,562 --> 01:42:34,650 That's not what I meant. 1849 01:42:42,136 --> 01:42:43,528 Congratulations on winning your election. 1850 01:42:43,702 --> 01:42:45,617 - I saw it in the paper. - Oh, yeah. Thank you. 1851 01:42:45,791 --> 01:42:47,445 It's a pretty big deal. You must have worked hard for it. 1852 01:42:47,619 --> 01:42:48,577 Oh, I did. 1853 01:42:51,014 --> 01:42:53,147 There's a lot of good you can do in that job, I'd imagine. 1854 01:42:54,365 --> 01:42:55,410 Sometimes. 1855 01:42:57,455 --> 01:42:59,022 It's not as easy as you think, though. 1856 01:43:00,763 --> 01:43:02,199 Never is. 1857 01:43:02,373 --> 01:43:04,506 Mmm. Sometimes you try and do the right thing 1858 01:43:04,680 --> 01:43:06,247 only to realize you got it all wrong. 1859 01:43:11,730 --> 01:43:14,211 And when you figure things out, 1860 01:43:14,385 --> 01:43:16,344 you realize the guy you're after isn't some... 1861 01:43:17,388 --> 01:43:19,042 psycho. 1862 01:43:19,216 --> 01:43:20,696 He's not even really a criminal. 1863 01:43:22,654 --> 01:43:24,265 He's just a regular guy. 1864 01:43:28,356 --> 01:43:29,705 What if it was an accident? 1865 01:43:29,879 --> 01:43:30,967 This is no accident. 1866 01:43:34,579 --> 01:43:36,755 It's impossible to prove, either way. 1867 01:43:36,929 --> 01:43:38,975 Just like him not realizing at the time 1868 01:43:39,149 --> 01:43:40,846 that he hit someone with his car. It's... 1869 01:43:44,589 --> 01:43:45,808 You just have to trust him. 1870 01:43:47,853 --> 01:43:48,941 Why would I do that? 1871 01:43:50,247 --> 01:43:52,510 Because he's a good person. 1872 01:43:52,684 --> 01:43:54,947 He was caught in terrible circumstances. 1873 01:43:55,121 --> 01:43:57,472 Mmm-hmm. No, you're right. This is a... 1874 01:43:57,646 --> 01:43:58,951 It's a tough one. 1875 01:44:01,606 --> 01:44:03,042 He has a family depending on him, 1876 01:44:03,217 --> 01:44:04,914 just like you have people depending on you. 1877 01:44:06,220 --> 01:44:07,525 And what about justice? 1878 01:44:13,923 --> 01:44:15,533 Well, sometimes... 1879 01:44:15,707 --> 01:44:17,927 the truth isn't justice. 1880 01:44:18,101 --> 01:44:20,451 You really believe that? 1881 01:44:26,109 --> 01:44:28,329 If you keep going with this, 1882 01:44:28,503 --> 01:44:30,635 the press will eat you alive. 1883 01:44:30,809 --> 01:44:32,681 Okay? This case will follow you forever. 1884 01:44:32,855 --> 01:44:34,117 In the meantime, 1885 01:44:34,291 --> 01:44:36,380 some politician will take your job, 1886 01:44:36,554 --> 01:44:38,469 a criminal goes back on the street, 1887 01:44:38,643 --> 01:44:40,776 and a good man and his family will be... 1888 01:44:42,256 --> 01:44:43,605 just destroyed. 1889 01:44:46,782 --> 01:44:48,958 Where is the justice in that? 1890 01:45:22,861 --> 01:45:23,862 Amen. 1891 01:45:42,011 --> 01:45:43,447 Looks like the storm passed. 1892 01:45:44,405 --> 01:45:46,232 Yeah. I think so. 1893 01:46:10,474 --> 01:46:12,520 Hello? Where's our new DA? 1894 01:46:14,043 --> 01:46:16,088 - Hey. - Hey. 1895 01:46:16,262 --> 01:46:18,090 - For the new digs. - Oh. 1896 01:46:18,264 --> 01:46:20,354 - Thanks. - Yeah. It's real. 1897 01:46:20,528 --> 01:46:22,356 Easy plant to take care of. 1898 01:46:24,009 --> 01:46:26,708 It really thrives on neglect. 1899 01:46:26,882 --> 01:46:28,927 You did it. 1900 01:46:30,668 --> 01:46:32,017 I hope it was worth it. 1901 01:46:38,023 --> 01:46:39,590 Ale House later. 1902 01:46:39,764 --> 01:46:40,678 You're buying. 1903 01:47:03,788 --> 01:47:05,921 Kung fu! 1904 01:47:06,095 --> 01:47:09,054 - Hi. - And the 4Runner is officially sold. 1905 01:47:09,228 --> 01:47:10,055 Okay. 1906 01:47:13,668 --> 01:47:14,582 Come here. 1907 01:47:21,110 --> 01:47:22,067 - Hi. - Oh. 1908 01:47:23,765 --> 01:47:25,157 Good morning. Dada. 1909 01:47:25,331 --> 01:47:26,594 Yeah. 1910 01:47:26,768 --> 01:47:28,596 - There she goes. - Come here. Here we go. 1911 01:47:28,770 --> 01:47:31,686 Yeah. Yeah. You're doing good. Hi. 1912 01:47:31,860 --> 01:47:34,732 It sucks. I think she has my eyes. 1913 01:47:34,906 --> 01:47:36,038 - Really? - Yeah. 1914 01:47:36,212 --> 01:47:38,040 - No. - Yeah. 1915 01:47:38,214 --> 01:47:39,650 - You have beautiful eyes. - Well... 1916 01:47:40,738 --> 01:47:42,174 Look, I think, maybe mine. 1917 01:47:42,348 --> 01:47:43,480 They're changing a little bit. 1918 01:47:43,654 --> 01:47:46,265 Yeah, hi. 1919 01:47:46,440 --> 01:47:48,137 - She has my mouth. - I hope not. 1920 01:47:51,488 --> 01:47:52,663 Definitely your elbows, though. 1921 01:47:52,837 --> 01:47:53,969 My elb-- 1922 01:47:54,143 --> 01:47:55,753 My elbow. 1923 01:47:55,927 --> 01:47:57,929 Look at your beautiful elbows. You're blessed. 1924 01:47:58,103 --> 01:48:00,018 My greatest feature. 1925 01:48:03,500 --> 01:48:04,458 Hi. 1926 01:48:06,634 --> 01:48:07,809 My girls. 1927 01:48:07,983 --> 01:48:10,376 My girls with beautiful elbows. Yeah. 1928 01:48:10,551 --> 01:48:12,422 Oh. 1929 01:48:12,988 --> 01:48:14,337 Oh. 1930 01:48:14,511 --> 01:48:16,208 Who could that be at a time like this? 1931 01:48:16,382 --> 01:48:17,514 - Hey, peanut. - There we go. 1932 01:48:17,688 --> 01:48:18,863 Hi, honey. 1933 01:48:19,560 --> 01:48:20,865 Okay. 128582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.