Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,009 --> 00:00:10,235
Previously on Homeland...
2
00:00:10,237 --> 00:00:13,005
Sandy's death was no act
of mob violence.
3
00:00:13,007 --> 00:00:14,673
It was premeditated.
4
00:00:14,675 --> 00:00:17,175
The ISI killed him.
Straight out.
5
00:00:17,177 --> 00:00:19,011
Name's Farhad Ghazi.
6
00:00:19,013 --> 00:00:21,013
A long history of wet work fortheir counterterrorism unit.
7
00:00:21,015 --> 00:00:22,214
Hello, Professor.
8
00:00:22,216 --> 00:00:23,382
I am the husband
9
00:00:23,384 --> 00:00:24,783
of the American ambassador.
10
00:00:24,785 --> 00:00:26,251
- What do you want?
- I've told you already.
11
00:00:26,253 --> 00:00:28,020
A package arrives
at the FBI headquarters
12
00:00:28,022 --> 00:00:29,721
in Washington, DC.
13
00:00:29,723 --> 00:00:32,591
Inside are the documents you
stole from your wife's computer.
14
00:00:32,593 --> 00:00:34,793
You're arrested for treason,
and your wife's career
15
00:00:34,795 --> 00:00:36,028
is destroyed by association.
16
00:00:36,030 --> 00:00:37,396
Once you've done
all I've asked,
17
00:00:37,398 --> 00:00:39,965
you can leave Islamabad.
18
00:00:41,135 --> 00:00:43,368
You did the psych eval, too?
19
00:00:43,370 --> 00:00:45,871
I just have my very last
polygraph, then I'm out.
20
00:00:45,873 --> 00:00:48,740
Well, I guess I'm even more
grateful that you're here now.
21
00:00:48,742 --> 00:00:50,742
Anything for you, Carrie.
22
00:00:50,744 --> 00:00:54,646
Is that the real reason you
didn't come with me to Kabul?
23
00:01:02,489 --> 00:01:04,456
Haissam Haqqani's alive.
24
00:01:04,458 --> 00:01:07,426
Well, it... That's impossible.
He was killed in the air strike.
25
00:01:07,428 --> 00:01:08,894
Apparently not,
because I just saw him
26
00:01:08,896 --> 00:01:10,929
walk out of a madrassa
with Aayan Ibrahim.
27
00:01:10,931 --> 00:01:12,831
He was with Aayan?
28
00:01:13,667 --> 00:01:16,134
So this is where you'll stay.
29
00:01:16,136 --> 00:01:18,070
I thought... I thought
we were going to London.
30
00:01:18,072 --> 00:01:20,839
We are, once I get you
a passport and a visa.
31
00:01:35,018 --> 00:01:39,744
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
32
00:01:52,568 --> 00:01:55,569
It's Alicein fucking Wonderland.
33
00:02:03,745 --> 00:02:05,712
Where are you?
34
00:02:05,714 --> 00:02:07,080
I'm at a safe distance.
35
00:02:07,082 --> 00:02:08,648
...clipped an artery.
36
00:02:08,650 --> 00:02:11,017
Hold on.
37
00:02:12,054 --> 00:02:14,421
I know a way.
38
00:02:17,960 --> 00:02:19,459
First, the US found
39
00:02:19,461 --> 00:02:21,728
and killed Osama Bin Laden
outside Pakistan's...
40
00:02:24,399 --> 00:02:27,400
You will die over there!
41
00:02:28,971 --> 00:02:31,238
You can'tkeep snakes in your backyard
42
00:02:31,240 --> 00:02:33,073
and expect them
only to bite your neighbors.
43
00:02:34,910 --> 00:02:38,078
There are thingsthat the Pakistanis have done,
44
00:02:38,080 --> 00:02:41,181
as complicated as
the relationship has been.
45
00:02:46,188 --> 00:02:47,688
God!
46
00:02:47,689 --> 00:02:49,723
I'm so sorry.
47
00:02:51,360 --> 00:02:54,094
I have to say good-bye now.
48
00:02:54,096 --> 00:02:56,596
Just for a few more seconds.
49
00:02:57,277 --> 00:03:01,313
Homeland - 4x05
"About A Boy"
50
00:03:48,650 --> 00:03:50,584
Oh.
51
00:03:50,586 --> 00:03:52,485
I-I was just, uh...
52
00:03:52,487 --> 00:03:54,654
- Looking.
- No.
53
00:03:59,995 --> 00:04:02,629
Yeah. Sorry.
54
00:04:03,498 --> 00:04:05,665
It's okay.
55
00:04:13,842 --> 00:04:15,842
Um...
56
00:04:15,844 --> 00:04:17,844
I...
57
00:04:17,846 --> 00:04:20,680
Sh... Should I leave?
58
00:04:20,682 --> 00:04:21,848
Leave?
59
00:04:21,850 --> 00:04:24,117
No.
60
00:04:24,119 --> 00:04:26,519
No. Let's have breakfast.
I'll get us something.
61
00:04:26,521 --> 00:04:29,389
Uh, I'll go.
62
00:04:29,391 --> 00:04:32,025
It's best you stay out of sight.
63
00:04:46,608 --> 00:04:49,142
You all right?
64
00:04:49,144 --> 00:04:51,378
Yeah.
65
00:04:56,718 --> 00:04:59,052
A bit overwhelming.
66
00:05:01,323 --> 00:05:03,290
Yeah.
67
00:05:05,093 --> 00:05:08,828
You like pastries, coffee?
68
00:05:08,830 --> 00:05:11,097
Sure.
69
00:05:11,099 --> 00:05:13,400
Good. I'll see you soon.
70
00:05:19,356 --> 00:05:20,678
_
71
00:05:20,904 --> 00:05:22,563
_
72
00:05:23,883 --> 00:05:25,734
_
73
00:05:26,197 --> 00:05:28,378
_
74
00:05:28,956 --> 00:05:30,595
_
75
00:05:31,836 --> 00:05:32,937
_
76
00:05:41,463 --> 00:05:43,062
Go check out the view.
77
00:05:43,064 --> 00:05:45,098
Yup.
78
00:05:59,481 --> 00:06:00,914
It's good.
79
00:06:00,916 --> 00:06:02,415
That's right
where I saw Haqqani.
80
00:06:02,417 --> 00:06:04,584
Okay.
81
00:06:04,586 --> 00:06:06,185
Make yourself comfortable.
82
00:06:06,187 --> 00:06:08,988
We really expect him
to show his face again?
83
00:06:08,990 --> 00:06:12,325
Doubtful, but we might ID
the cleric you saw him with.
84
00:06:19,568 --> 00:06:21,100
What's that for?
85
00:06:21,102 --> 00:06:22,569
In case Haqqani does show.
86
00:06:22,571 --> 00:06:25,505
I thought
this was just a stakeout.
87
00:06:25,507 --> 00:06:27,340
It is, but things happen.
88
00:06:27,342 --> 00:06:28,741
If that happens,
89
00:06:28,743 --> 00:06:30,410
what's our fallback plan?
90
00:06:30,412 --> 00:06:33,279
Parvez and Qadir
are working that out now.
91
00:06:33,281 --> 00:06:34,814
That sounds vague.
92
00:06:35,617 --> 00:06:37,417
Fara, what's the problem?
93
00:06:37,419 --> 00:06:42,288
Carrie said I just had to sit
in an office, play a journalist.
94
00:06:42,290 --> 00:06:44,424
Then you went the extra mile.
95
00:06:44,426 --> 00:06:47,126
You tailed Aayan,
and you spotted Haqqani.
96
00:06:47,128 --> 00:06:48,561
Yeah.
97
00:06:48,563 --> 00:06:49,862
You're in it now.
98
00:06:49,864 --> 00:06:52,432
Great.
99
00:06:52,434 --> 00:06:55,535
Guess what.
You're good at it.
100
00:07:04,379 --> 00:07:06,412
I got to say,
it feels funny
101
00:07:06,414 --> 00:07:08,381
to be leaving
just when things are heating up.
102
00:07:08,383 --> 00:07:09,716
You're the former director,
Saul.
103
00:07:09,718 --> 00:07:11,384
Lockhart needs
to hear it from you.
104
00:07:11,386 --> 00:07:12,952
Keep his mouth shut.
105
00:07:12,954 --> 00:07:15,421
He's taking a lot of heat
for the strike on the wedding.
106
00:07:15,423 --> 00:07:17,957
He would love to deflect that
with news of an ISI conspiracy.
107
00:07:17,959 --> 00:07:19,425
I'll lay it out for him,
108
00:07:19,427 --> 00:07:21,661
but we both know he's
a political animal.
109
00:07:21,663 --> 00:07:23,663
Well, if he can't
control himself,
110
00:07:23,665 --> 00:07:25,999
our operation
on Haqqani's fucked.
111
00:07:31,673 --> 00:07:33,406
Hmm.
112
00:07:36,911 --> 00:07:39,579
So what's the plan to find him?
113
00:07:39,581 --> 00:07:41,314
I'm working on the nephew now.
114
00:07:41,316 --> 00:07:42,849
He's our gateway.
115
00:07:42,851 --> 00:07:44,517
How's that going?
116
00:07:44,519 --> 00:07:46,419
Good. Good.
117
00:07:47,756 --> 00:07:49,756
Think that he's recruitable?
118
00:07:49,758 --> 00:07:52,692
He's young, emotional.
119
00:07:53,495 --> 00:07:55,595
One step at a time.
120
00:07:55,597 --> 00:07:57,697
The first one's the biggest.
121
00:07:57,699 --> 00:08:00,667
Getting him to admit
Haqqani's actually alive.
122
00:08:00,669 --> 00:08:03,603
He'd have to know he was risking
his life by telling you.
123
00:08:03,605 --> 00:08:05,171
Yeah.
124
00:08:05,173 --> 00:08:06,506
How long you have?
125
00:08:06,508 --> 00:08:07,840
Three days.
126
00:08:07,842 --> 00:08:09,208
After that, he starts wondering
127
00:08:09,210 --> 00:08:11,544
why we aren't
on our way to London.
128
00:08:11,546 --> 00:08:13,212
Three days.
129
00:08:13,214 --> 00:08:16,783
To develop that kind of trust?
130
00:08:16,785 --> 00:08:18,384
That's a tall fucking order.
131
00:08:18,386 --> 00:08:20,720
Well, thanks for pointing that out.
132
00:08:20,722 --> 00:08:22,789
Got to jump. Good luck.
133
00:08:22,791 --> 00:08:24,557
I'll call you from DC.
134
00:08:24,559 --> 00:08:27,960
Do that. Safe travels.
135
00:08:46,414 --> 00:08:48,548
Aayan, what are you doing?
136
00:08:48,550 --> 00:08:51,451
I'm sorry.
I have changed my mind.
137
00:08:52,253 --> 00:08:54,053
What do you mean?
138
00:08:54,055 --> 00:08:55,521
I have to go.
139
00:08:55,523 --> 00:08:57,056
Go where?
140
00:08:57,058 --> 00:08:59,225
I'll be fine. I'll go
to my friend Kiran's house.
141
00:08:59,227 --> 00:09:01,160
And her father will
throw you out again.
142
00:09:01,162 --> 00:09:02,261
I'll go to school.
143
00:09:02,263 --> 00:09:03,529
You've been expelled.
144
00:09:03,531 --> 00:09:05,031
Look, I'm sorry. I can't stay.
145
00:09:05,033 --> 00:09:06,999
Hey, Aayan, lay of the land.
146
00:09:07,001 --> 00:09:08,835
You're a public figure now.
147
00:09:08,837 --> 00:09:10,036
Not just in Pakistan.
148
00:09:10,038 --> 00:09:11,537
In Europe, in the
United States.
149
00:09:11,539 --> 00:09:14,340
- I've heard all this, so...
- Well, believe it.
150
00:09:15,577 --> 00:09:18,144
That video has made you
a target.
151
00:09:19,247 --> 00:09:20,747
The strike that
killed your family--
152
00:09:20,749 --> 00:09:22,582
- you know who did that, right?
- Yes, CIA.
153
00:09:22,584 --> 00:09:24,250
And you are a living,
breathing reminder
154
00:09:24,252 --> 00:09:25,885
- of that fuckup.
- Why do they care?!
155
00:09:25,887 --> 00:09:28,621
They care,
and they have a kill list.
156
00:09:30,391 --> 00:09:32,892
Yesterday, you told me I should
be worried about the ISI.
157
00:09:32,894 --> 00:09:35,561
Now, today, you're telling me I
should be worried about the CIA.
158
00:09:35,563 --> 00:09:37,130
You should be worried
about both.
159
00:09:37,132 --> 00:09:38,898
- I did not put that video up!
- That doesn't matter!
160
00:09:38,900 --> 00:09:41,634
It's up, and you're in danger,
so don't be stupid.
161
00:09:41,636 --> 00:09:44,537
You walk out that door,
you will be grabbed up,
162
00:09:44,539 --> 00:09:45,905
disappeared.
163
00:09:45,907 --> 00:09:47,807
Do you understand?
164
00:09:55,083 --> 00:09:57,283
You feel bad, right?
165
00:09:58,820 --> 00:10:02,288
About what we did.
166
00:10:05,593 --> 00:10:07,894
It's against my faith.
167
00:10:07,896 --> 00:10:09,262
I know.
168
00:10:09,264 --> 00:10:10,797
I-I don't want to sin.
169
00:10:10,799 --> 00:10:12,999
- I want to be devout.
- It's fine.
170
00:10:13,001 --> 00:10:16,569
We don't have
to do anything, okay?
171
00:10:18,406 --> 00:10:20,406
Okay.
172
00:10:20,408 --> 00:10:22,642
But your situation
is very serious.
173
00:10:22,644 --> 00:10:25,645
You do not leave here
until we go to London.
174
00:10:32,754 --> 00:10:34,453
I'm not gonna last
175
00:10:34,455 --> 00:10:36,222
an hour in these shoes.
176
00:10:40,328 --> 00:10:43,095
Hey, you booked tonight?
177
00:10:43,097 --> 00:10:46,599
The Sindhi concert.
178
00:10:46,601 --> 00:10:48,467
You're invited.
179
00:10:48,469 --> 00:10:50,036
I've heard enough
Pakistani music to last
180
00:10:50,038 --> 00:10:52,138
a lifetime, if you don't mind.
181
00:10:52,140 --> 00:10:53,940
I figured.
182
00:10:53,942 --> 00:10:55,942
Listen.
183
00:10:55,944 --> 00:10:57,443
Yes.
184
00:10:57,445 --> 00:10:59,579
- I know you're mad.
- That you're leaving?
185
00:11:01,282 --> 00:11:04,817
After giving me 24-hour notice?
Not at all.
186
00:11:04,819 --> 00:11:07,286
But I have some good news.
187
00:11:07,288 --> 00:11:09,055
I changed my mind.
188
00:11:09,057 --> 00:11:11,691
Is that right?
189
00:11:11,693 --> 00:11:16,495
It was a hasty decision,
and it was unfair to you.
190
00:11:16,497 --> 00:11:18,631
I talked to Bill
about maybe next semester.
191
00:11:18,633 --> 00:11:22,401
My, another turn of events.
192
00:11:22,403 --> 00:11:24,170
You're clearly very pleased.
193
00:11:24,172 --> 00:11:25,671
I have a staff meeting.
194
00:11:25,673 --> 00:11:28,641
I just said I'm staying,
so what's the problem now?
195
00:11:28,643 --> 00:11:31,043
Do you really think I believed
you had a job offer?
196
00:11:31,045 --> 00:11:32,245
Excuse me?
197
00:11:32,247 --> 00:11:33,713
I have friends at GW, too.
198
00:11:33,715 --> 00:11:35,348
You don't recover
from plagiarism, Dennis.
199
00:11:35,350 --> 00:11:36,883
- Can we ever get over that?
- So don't make up a story.
200
00:11:36,885 --> 00:11:39,452
If you want to leave,
say it to my face.
201
00:11:45,093 --> 00:11:47,660
I want to stay.
202
00:11:51,165 --> 00:11:53,332
Why?
203
00:12:05,380 --> 00:12:07,947
So how long
have you known Carrie?
204
00:12:07,949 --> 00:12:10,349
Two years, more or less.
205
00:12:10,351 --> 00:12:11,784
Really?
206
00:12:11,786 --> 00:12:13,686
I would have thought
you guys go way back.
207
00:12:13,688 --> 00:12:16,756
Yeah, it feels
that way sometimes.
208
00:12:16,758 --> 00:12:18,858
Hmm. She's just one
of those people.
209
00:12:18,860 --> 00:12:20,793
You connect.
210
00:12:20,795 --> 00:12:22,361
Yeah.
211
00:12:22,363 --> 00:12:25,164
So does that make you
a professional liar, too?
212
00:12:27,568 --> 00:12:30,937
She told me I have to become one
to be good at this job.
213
00:12:30,939 --> 00:12:33,773
Well, you're learning
from the best.
214
00:12:33,775 --> 00:12:35,474
Why'd you say it like that?
215
00:12:35,476 --> 00:12:37,209
Manipulating people,
216
00:12:37,211 --> 00:12:39,445
exploiting their weakness...
217
00:12:42,150 --> 00:12:44,483
It can get ugly sometimes.
218
00:12:44,485 --> 00:12:45,751
Is that the plan with Aayan?
219
00:12:45,753 --> 00:12:48,120
- What?
- Lie, manipulate, exploit.
220
00:12:48,122 --> 00:12:50,990
We're using the enemy's
own weight to bring him down.
221
00:12:50,992 --> 00:12:52,391
That is the job.
222
00:12:52,393 --> 00:12:54,760
Second floor, that's him.
223
00:12:56,164 --> 00:12:57,330
You sure?
224
00:12:57,332 --> 00:12:58,898
Yes. He was with Aayan
225
00:12:58,900 --> 00:13:00,833
and Haqqani.
226
00:13:00,835 --> 00:13:01,968
Good eyes.
227
00:13:01,970 --> 00:13:03,502
Thanks.
228
00:13:03,504 --> 00:13:05,738
And I didn't
have to shoot anyone.
229
00:13:08,635 --> 00:13:11,183
_
230
00:13:14,515 --> 00:13:17,016
If you need to
change out vehicles, do it.
231
00:13:17,018 --> 00:13:18,851
Stay on the ground.
232
00:13:18,853 --> 00:13:20,286
Stay small, but find out how
233
00:13:20,288 --> 00:13:21,854
she's getting in and
out of that compound.
234
00:13:21,856 --> 00:13:24,290
Saul Berenson.
235
00:13:24,292 --> 00:13:27,159
He's on a plane to Washington, DC,
tonight via London.
236
00:13:27,161 --> 00:13:29,362
Flight information's inside.
237
00:13:29,364 --> 00:13:30,830
Has he confirmed his seat?
238
00:13:30,832 --> 00:13:33,766
The embassy travel office
did it this morning.
239
00:13:35,169 --> 00:13:37,837
He was originally scheduled
to leave two days ago
240
00:13:37,839 --> 00:13:40,439
and to fly out to New York.
241
00:13:40,441 --> 00:13:41,774
Why the change of plans?
242
00:13:41,776 --> 00:13:43,676
He met with Carrie
Mathison at the hotel,
243
00:13:43,678 --> 00:13:45,644
after which he placed
a call to General Latif
244
00:13:45,646 --> 00:13:47,847
and arranged
lunch-- I think.
245
00:13:47,849 --> 00:13:49,615
You know what
happened after that.
246
00:13:49,617 --> 00:13:51,217
Yes.
247
00:13:54,956 --> 00:13:56,455
It's a strange game
they're playing.
248
00:13:56,457 --> 00:14:00,192
Agreed. He was
her mentor, you said?
249
00:14:00,194 --> 00:14:01,794
Yeah.
250
00:14:01,796 --> 00:14:03,729
And where is he now?
251
00:14:03,731 --> 00:14:05,464
In the hotel gardens.
252
00:14:05,466 --> 00:14:07,233
Working on his Finnish,
best I can tell.
253
00:14:07,235 --> 00:14:08,734
Finnish?
254
00:14:08,736 --> 00:14:11,404
Rosetta Stone tapes.
255
00:14:11,406 --> 00:14:13,406
He can take his self-improvement
back to America,
256
00:14:13,408 --> 00:14:15,474
as far as I'm concerned.
257
00:14:15,476 --> 00:14:17,877
Good riddance.
258
00:14:27,155 --> 00:14:29,321
Excuse me.
259
00:14:29,323 --> 00:14:31,090
Is this Carrie Mathison's
apartment?
260
00:14:31,092 --> 00:14:32,491
The new station chief?
261
00:14:32,493 --> 00:14:34,193
Yeah. Though I don't think
262
00:14:34,195 --> 00:14:36,062
we're supposed
to say that out loud.
263
00:14:36,064 --> 00:14:38,898
Well, it's where the old station
chief lived, so I guess.
264
00:14:38,900 --> 00:14:41,033
Thanks. A little, uh,
265
00:14:41,035 --> 00:14:43,269
welcome gift
from the ambassador.
266
00:15:27,020 --> 00:15:30,500
_
267
00:15:50,338 --> 00:15:51,904
Hi. It's Carrie Mathison.
268
00:15:51,906 --> 00:15:52,838
Leave a message.
269
00:15:52,840 --> 00:15:54,507
Carrie, your guy--
270
00:15:54,509 --> 00:15:56,509
Farhad Ghazi--
ISI thug--
271
00:15:56,511 --> 00:15:58,244
he's here at the airport.
Call me.
272
00:15:58,246 --> 00:16:00,412
Hi.
273
00:16:00,414 --> 00:16:03,349
Could you help me out, sir?
274
00:16:03,351 --> 00:16:05,584
Thanks a lot.
275
00:16:05,586 --> 00:16:07,319
Thank you. Sorry,
I'm gonna miss my plane.
276
00:16:07,321 --> 00:16:09,622
- Appreciate it.
- Whoa, whoa, whoa, hey.
277
00:16:09,624 --> 00:16:11,323
Right there, please.
278
00:16:11,325 --> 00:16:12,525
Okay?
279
00:16:12,527 --> 00:16:14,827
Thank you. Yeah.
280
00:16:21,702 --> 00:16:23,202
Hey.
281
00:16:26,874 --> 00:16:29,942
S... Sorry. Here.
282
00:16:34,048 --> 00:16:36,949
Here.
283
00:16:36,951 --> 00:16:39,552
Thanks, man.
284
00:16:41,322 --> 00:16:42,955
Fuck.
285
00:16:42,957 --> 00:16:45,224
- Oh, sorry.
- Oh.
286
00:16:45,226 --> 00:16:47,760
Thanks.
287
00:17:03,477 --> 00:17:06,045
Aayan Ibrahim, interview one.
288
00:17:09,317 --> 00:17:10,716
Ground rules.
289
00:17:10,718 --> 00:17:12,751
I won't put anything
in the piece you don't want.
290
00:17:12,753 --> 00:17:14,753
You have full veto power.
291
00:17:14,755 --> 00:17:16,989
Okay.
292
00:17:19,227 --> 00:17:21,527
Um...
293
00:17:21,529 --> 00:17:23,395
we'll start with your uncle.
294
00:17:23,397 --> 00:17:24,830
Haissam Haqqani.
295
00:17:27,935 --> 00:17:28,934
What about him?
296
00:17:28,936 --> 00:17:31,870
He's a famous Taliban leader,
297
00:17:31,872 --> 00:17:35,274
the... target of the air strike
on your village.
298
00:17:35,276 --> 00:17:37,142
How well did you know him?
299
00:17:40,548 --> 00:17:43,849
Um, he was my father's brother.
300
00:17:43,851 --> 00:17:46,619
And we were close.
301
00:17:46,621 --> 00:17:49,355
Um...
302
00:17:49,357 --> 00:17:51,790
When I was young, he was...
he was around a lot
303
00:17:51,792 --> 00:17:54,093
and, uh, yeah.
304
00:17:54,095 --> 00:17:55,894
Then he wasn't.
305
00:17:55,896 --> 00:17:57,863
Where'd he go?
306
00:17:57,865 --> 00:18:00,199
To the mountains.
307
00:18:00,201 --> 00:18:02,768
To fight.
308
00:18:02,770 --> 00:18:04,703
To hide.
309
00:18:04,705 --> 00:18:06,105
Um...
310
00:18:06,107 --> 00:18:08,540
yeah, and the drones
were still after him.
311
00:18:12,580 --> 00:18:14,780
What kind of a man was he?
312
00:18:19,954 --> 00:18:22,988
Two things guided his life.
313
00:18:22,990 --> 00:18:26,058
Uh, Islam and...
314
00:18:26,060 --> 00:18:28,994
his Taliban bravery.
315
00:18:28,996 --> 00:18:31,230
So you liked him.
316
00:18:37,738 --> 00:18:39,305
Uh...
317
00:18:39,307 --> 00:18:42,074
he used to pour tea
from his cup on his saucer
318
00:18:42,076 --> 00:18:47,012
and slurp it really loudly
to make me laugh.
319
00:18:50,151 --> 00:18:53,252
He'd come to me
and he'd say, um,
320
00:18:53,254 --> 00:18:55,921
"I've seen more battles
than hairs on your head."
321
00:19:01,529 --> 00:19:04,163
He was a hero to you.
322
00:19:05,599 --> 00:19:07,299
Well, he beat the Soviet Union.
323
00:19:07,301 --> 00:19:09,468
And the Soviet Union collapsed.
324
00:19:09,470 --> 00:19:11,003
So...
325
00:19:13,674 --> 00:19:15,274
How'd he feel about America?
326
00:19:15,276 --> 00:19:18,043
He knew how to beat you, too.
327
00:19:24,885 --> 00:19:27,086
Do you want to hear
something crazy?
328
00:19:29,123 --> 00:19:32,224
There's a...
There's a rumor going around
329
00:19:32,226 --> 00:19:35,160
that your uncle
wasn't killed in the attack.
330
00:19:35,162 --> 00:19:37,863
No, no, no,
that's-that's not t...
331
00:19:37,865 --> 00:19:39,298
that's not true.
That's not true.
332
00:19:39,300 --> 00:19:40,733
I saw him. I saw his body.
333
00:19:40,735 --> 00:19:42,201
He was there.
How can people
334
00:19:42,203 --> 00:19:43,469
say things like this?
This is...
335
00:19:43,471 --> 00:19:44,837
- Hey, take it easy.
- Take it easy?
336
00:19:44,839 --> 00:19:47,005
Look, this just came
from a bunch of spooks
337
00:19:47,007 --> 00:19:48,474
sitting around
with nothing better to do.
338
00:19:48,476 --> 00:19:50,709
No, fuck them.
339
00:19:52,246 --> 00:19:54,747
So there's nothing to it.
I'm not...
340
00:19:54,749 --> 00:19:57,149
- I didn't think that there was.
- It's insulting.
341
00:20:01,489 --> 00:20:03,188
It's... just...
342
00:20:03,190 --> 00:20:04,957
What?
343
00:20:06,927 --> 00:20:08,594
If he is alive,
it makes you wonder
344
00:20:08,596 --> 00:20:10,362
if he knew
the strike was coming.
345
00:20:10,364 --> 00:20:13,399
That's not what happened.
346
00:20:14,502 --> 00:20:16,402
Okay.
347
00:20:34,234 --> 00:20:36,718
_
348
00:20:56,544 --> 00:20:58,777
Oh.
349
00:21:55,636 --> 00:21:56,935
Hello?
350
00:21:56,937 --> 00:21:59,872
Quinn. I'm at the airport.
351
00:21:59,874 --> 00:22:01,840
I'm looking at Farhad Ghazi
as we speak.
352
00:22:01,842 --> 00:22:03,442
- What?
- He's at the gate,
353
00:22:03,444 --> 00:22:05,777
about to board a plane
for Johannesburg.
354
00:22:05,779 --> 00:22:07,646
Flight number?
355
00:22:07,648 --> 00:22:10,449
East India Air...
356
00:22:10,451 --> 00:22:12,150
number 223.
357
00:22:12,152 --> 00:22:13,352
Got it.
358
00:22:13,354 --> 00:22:14,620
I presume we still have
359
00:22:14,622 --> 00:22:17,155
some warm bodies in South Africa
360
00:22:17,157 --> 00:22:19,291
who can pick up his trail there?
361
00:22:19,293 --> 00:22:21,159
Hasn't all gone to shit
since you left, Saul.
362
00:22:21,161 --> 00:22:22,394
Assume our man gets on the plane
363
00:22:22,396 --> 00:22:23,962
unless I call
to tell you otherwise.
364
00:22:23,964 --> 00:22:24,997
Copy that.
365
00:22:24,999 --> 00:22:26,298
Carrie there?
366
00:22:26,300 --> 00:22:27,966
No.
367
00:22:27,968 --> 00:22:29,134
Still with the boy?
368
00:22:29,136 --> 00:22:30,836
Yeah.
369
00:22:30,838 --> 00:22:32,204
You let her know about this.
370
00:22:32,206 --> 00:22:33,939
Will do. Thanks.
371
00:22:35,142 --> 00:22:37,309
Can I have a small
orange juice, please?
372
00:22:45,819 --> 00:22:48,086
Oh, my God.
373
00:22:57,197 --> 00:22:58,564
Peter Quinn around?
374
00:22:59,767 --> 00:23:01,867
In the field.
375
00:23:01,869 --> 00:23:04,036
Reachable?
376
00:23:04,038 --> 00:23:05,437
Unlikely.
377
00:23:05,439 --> 00:23:08,073
Oh.
378
00:23:08,075 --> 00:23:09,508
Is there something
I can do for you?
379
00:23:09,510 --> 00:23:12,678
Uh, oh, he helps me
sometimes with...
380
00:23:12,680 --> 00:23:15,247
Dennis?
381
00:23:18,285 --> 00:23:19,551
How'd you know?
382
00:23:19,553 --> 00:23:22,354
I'm a spy. I know shit.
383
00:23:24,291 --> 00:23:26,091
Security called
from the Chatsworth.
384
00:23:26,093 --> 00:23:28,327
He's in the bar, belligerent.
385
00:23:31,198 --> 00:23:33,131
On my way.
386
00:23:33,133 --> 00:23:36,268
I'm sorry.
387
00:23:39,573 --> 00:23:40,872
I'm embarrassed.
388
00:23:40,874 --> 00:23:42,708
Don't be.
389
00:23:42,710 --> 00:23:44,943
I've been that guy.
390
00:23:55,089 --> 00:23:57,589
So how long does the
silent treatment go on?
391
00:23:57,591 --> 00:23:59,825
I'm just tired.
392
00:24:01,095 --> 00:24:03,495
Not angry?
393
00:24:03,497 --> 00:24:06,732
'Cause I can do that
to people sometimes.
394
00:24:06,734 --> 00:24:08,900
Make them angry.
395
00:24:10,638 --> 00:24:13,639
It's... it's just, it's...
396
00:24:13,641 --> 00:24:16,975
it's hard to talk
about some things.
397
00:24:17,778 --> 00:24:19,478
Yeah.
398
00:24:19,480 --> 00:24:21,079
Yeah.
399
00:24:27,254 --> 00:24:29,821
Hey, Aayan?
400
00:24:33,260 --> 00:24:35,894
I want to be totally
honest with you.
401
00:24:37,431 --> 00:24:39,164
Okay.
402
00:24:39,166 --> 00:24:43,869
Just so there won't be any
surprises when we get to London.
403
00:24:43,871 --> 00:24:46,238
Okay, well, what is it?
404
00:24:48,876 --> 00:24:51,443
I have a baby.
405
00:24:51,445 --> 00:24:54,513
I know.
406
00:24:54,515 --> 00:24:57,215
Saw the scar.
407
00:24:57,217 --> 00:25:00,018
Ah, right, I forgot.
408
00:25:01,321 --> 00:25:03,288
Doctor.
409
00:25:04,124 --> 00:25:06,324
Boy or girl?
410
00:25:06,326 --> 00:25:07,859
Girl.
411
00:25:07,861 --> 00:25:10,762
Francis-- after my dad.
412
00:25:12,299 --> 00:25:15,867
And what about her father--
is he... is he still in London?
413
00:25:17,171 --> 00:25:20,172
Uh, no. He died.
414
00:25:20,174 --> 00:25:21,707
Oh.
415
00:25:23,477 --> 00:25:26,044
Before she was born.
416
00:25:26,980 --> 00:25:29,314
What happened to him?
417
00:25:30,984 --> 00:25:32,751
Um...
418
00:25:34,421 --> 00:25:37,355
He was killed
in the line of duty.
419
00:25:37,357 --> 00:25:39,524
Military?
420
00:25:39,526 --> 00:25:41,093
No, he was a journalist, too.
421
00:25:41,095 --> 00:25:43,328
Um... on an assignment
422
00:25:43,330 --> 00:25:45,330
that was...
423
00:25:50,504 --> 00:25:53,505
...too dangerous.
424
00:25:53,507 --> 00:25:56,308
Why'd he... why'd he go?
425
00:25:57,711 --> 00:26:00,245
It was my fault-- I sent him.
426
00:26:06,420 --> 00:26:09,087
Anyway, we don't have
to talk about it.
427
00:26:09,089 --> 00:26:11,089
No. I...
428
00:26:11,091 --> 00:26:13,358
I d... I don't mind.
429
00:26:17,731 --> 00:26:20,465
Usually, I keep it to myself.
430
00:26:23,403 --> 00:26:25,137
Yeah.
431
00:26:28,542 --> 00:26:30,075
What about... her?
432
00:26:30,077 --> 00:26:33,044
Will you tell her
when she's older?
433
00:26:35,482 --> 00:26:37,749
How can I? How can I tell her?
434
00:26:37,751 --> 00:26:40,051
I'm the reason her dad is gone.
435
00:26:40,053 --> 00:26:42,954
How can you not?
436
00:26:47,427 --> 00:26:49,394
Well, thanks for telling me.
437
00:26:49,396 --> 00:26:52,531
I'm really sorry
about your husband.
438
00:26:55,769 --> 00:26:58,069
What?
439
00:26:59,773 --> 00:27:03,308
Well, he was never my husband.
440
00:27:05,112 --> 00:27:07,279
Though I would have...
441
00:27:07,281 --> 00:27:09,815
I would have liked that.
442
00:27:26,099 --> 00:27:28,500
- I'll leave you alone.
- No.
443
00:27:30,671 --> 00:27:32,504
Stay.
444
00:27:34,341 --> 00:27:37,242
Don't you want to pray?
445
00:27:43,050 --> 00:27:45,350
Can I...
446
00:27:45,352 --> 00:27:48,253
can I touch you again?
447
00:27:57,731 --> 00:28:01,466
I felt silly last night.
448
00:28:01,468 --> 00:28:03,034
Why?
449
00:28:03,971 --> 00:28:05,837
I didn't know how.
450
00:28:07,007 --> 00:28:09,941
You did though.
451
00:28:11,478 --> 00:28:14,512
I took. I didn't...
452
00:28:14,514 --> 00:28:16,414
you know, I didn't give.
453
00:28:16,416 --> 00:28:19,718
Well, you're...
you're new at this. It's...
454
00:28:20,487 --> 00:28:22,988
How do I give?
455
00:28:23,824 --> 00:28:26,057
I'll show you.
456
00:28:28,729 --> 00:28:31,830
After prayers.
457
00:29:23,917 --> 00:29:26,551
What? Am I hurting you?
458
00:29:28,388 --> 00:29:30,388
No.
459
00:29:30,390 --> 00:29:33,024
Did I do something wrong?
460
00:29:34,394 --> 00:29:37,228
No, Aayan. I'm...
461
00:29:37,230 --> 00:29:39,497
I'm happy.
462
00:29:41,401 --> 00:29:44,569
You just make me happy.
463
00:29:54,915 --> 00:29:56,848
He was a great guy,
464
00:29:56,850 --> 00:29:59,184
- Sandy was.
- I don't know how great he was,
465
00:29:59,186 --> 00:30:01,486
but he was all right
to drink with.
466
00:30:01,488 --> 00:30:03,188
No, he was.
467
00:30:03,190 --> 00:30:05,156
Look...
468
00:30:05,158 --> 00:30:07,592
he got me in a lot of trouble.
469
00:30:07,594 --> 00:30:09,661
How so?
470
00:30:12,132 --> 00:30:14,432
Can I confide in you?
471
00:30:14,434 --> 00:30:16,668
Shoot.
472
00:30:16,670 --> 00:30:20,338
I got a big fucking
cloud over me.
473
00:30:20,340 --> 00:30:23,108
I'm talking a world of trouble.
474
00:30:23,110 --> 00:30:24,709
With Martha?
475
00:30:24,711 --> 00:30:26,611
Worse.
476
00:30:29,016 --> 00:30:31,649
If there was a way
out, I'd take it.
477
00:30:31,651 --> 00:30:33,618
So run it by me.
478
00:30:33,620 --> 00:30:34,819
Hey.
479
00:30:34,821 --> 00:30:36,488
Some friendly faces.
480
00:30:41,795 --> 00:30:43,361
Professor Boyd, right?
481
00:30:43,363 --> 00:30:44,863
That-that's right.
482
00:30:44,865 --> 00:30:47,132
The ambassador
lets you roam free.
483
00:30:47,134 --> 00:30:48,700
On occasion, yeah.
484
00:30:48,702 --> 00:30:51,169
So, what brings you to this spot?
485
00:30:51,171 --> 00:30:53,238
I'm just meeting a friend.
486
00:30:53,240 --> 00:30:54,906
I didn't realize
you two were close.
487
00:30:54,908 --> 00:30:56,141
Embassy's a small place.
488
00:30:56,143 --> 00:30:58,777
Of course.
489
00:30:59,813 --> 00:31:01,880
Well, enjoy the evening,
gentlemen.
490
00:31:12,659 --> 00:31:14,325
What's her story?
491
00:31:14,327 --> 00:31:16,394
ISI.
492
00:31:16,396 --> 00:31:18,229
Ball buster, Pakistani style.
493
00:31:18,231 --> 00:31:20,065
Ah, great.
494
00:31:20,067 --> 00:31:22,700
She's probably
on the job right now.
495
00:31:22,702 --> 00:31:24,836
Why's that?
496
00:31:24,838 --> 00:31:28,640
Muslim woman at a bar
in an American hotel?
497
00:31:31,445 --> 00:31:33,778
Anyway, you, uh...
you ready to go?
498
00:31:35,015 --> 00:31:37,582
There was something
you were gonna tell me.
499
00:31:37,584 --> 00:31:38,750
Hmm?
500
00:31:38,752 --> 00:31:39,884
Big cloud, you said.
501
00:31:39,886 --> 00:31:41,453
No, no, nothing.
502
00:31:41,455 --> 00:31:42,754
Forget it.
503
00:31:42,756 --> 00:31:44,022
You sure?
504
00:31:44,024 --> 00:31:46,424
Yeah. I've overstayed
my welcome here.
505
00:31:46,426 --> 00:31:48,660
Let's hit it.
506
00:34:20,113 --> 00:34:21,379
It's done.
507
00:34:21,381 --> 00:34:23,047
Good.
508
00:34:23,049 --> 00:34:26,551
How do you say,
"Is it safe?"
509
00:34:31,258 --> 00:34:32,790
No, no, no.
510
00:34:34,728 --> 00:34:36,894
What?
511
00:34:38,098 --> 00:34:39,430
It's too... It's too long.
512
00:34:41,067 --> 00:34:42,133
You're getting it wrong
513
00:34:42,135 --> 00:34:43,234
- from the beginning.
- Parvez.
514
00:34:43,236 --> 00:34:44,469
Parvez.
515
00:34:45,739 --> 00:34:46,771
Cleric's on the move.
516
00:34:46,773 --> 00:34:49,040
- On foot?
- Heading south.
517
00:34:49,042 --> 00:34:51,542
I'll get the car.
518
00:35:57,177 --> 00:35:59,677
You got photos of him?
519
00:35:59,679 --> 00:36:02,180
- Done. - Where's this guy going
this time of night?
520
00:36:02,182 --> 00:36:04,015
Good question.
Bird's-eye view would help.
521
00:36:04,017 --> 00:36:06,351
We're off the books.
How do we get a drone?
522
00:36:06,353 --> 00:36:08,219
We gotta let someone in on
the operation. Redmond, maybe.
523
00:36:08,221 --> 00:36:09,854
- Can we make that call?
- It has to be Carrie.
524
00:36:09,856 --> 00:36:11,789
I'll try her.
525
00:36:13,326 --> 00:36:14,826
Fuck you!
526
00:36:14,828 --> 00:36:16,694
No answer.
527
00:36:16,696 --> 00:36:19,397
What is this bullshit?
Where is she?
528
00:36:19,399 --> 00:36:20,798
I haven't heard
from her all day.
529
00:36:20,800 --> 00:36:22,100
Well, call her again.
We need the drone.
530
00:36:26,172 --> 00:36:27,805
You okay?
531
00:36:27,807 --> 00:36:30,041
Of course.
532
00:36:36,349 --> 00:36:39,016
Did anyone recognize you?
533
00:36:39,018 --> 00:36:42,587
Just the manager,
and... he'll keep quiet.
534
00:36:42,589 --> 00:36:44,055
I owe you, John.
535
00:36:44,057 --> 00:36:46,057
No sweat.
536
00:36:46,059 --> 00:36:49,761
There's a theory
men secretly fear
537
00:36:49,763 --> 00:36:51,596
their wives are crazy
538
00:36:51,598 --> 00:36:54,932
and women secretly fear
their husbands...
539
00:36:54,934 --> 00:36:56,634
are losers.
540
00:36:57,904 --> 00:37:00,538
Dennis isn't a bad guy.
541
00:37:00,540 --> 00:37:03,374
20 years ago,
he was wonderful.
542
00:37:05,378 --> 00:37:07,445
He was... dashing,
543
00:37:07,447 --> 00:37:11,115
- dazzling.
- I can see that.
544
00:37:11,117 --> 00:37:13,351
A bright light.
545
00:37:16,456 --> 00:37:19,857
But that guy's gone.
546
00:37:22,362 --> 00:37:24,362
Get some sleep, huh?
547
00:37:44,784 --> 00:37:47,251
Where does this road go?
548
00:37:47,253 --> 00:37:48,786
The mountains.
549
00:37:48,788 --> 00:37:51,055
Taliban country?
550
00:37:51,057 --> 00:37:52,890
Yup.
551
00:37:52,892 --> 00:37:56,060
Okay, I'm trying to be ballsy
here, but I'm not into suicide.
552
00:37:56,062 --> 00:37:58,729
Another two, three miles,
we'll be in the no-go area.
553
00:37:58,731 --> 00:38:02,166
Believe it or not, I don't have
a death wish, either.
554
00:38:16,916 --> 00:38:19,150
Well, what now?
555
00:38:25,959 --> 00:38:28,159
You up for taking a walk?
556
00:38:28,161 --> 00:38:29,760
What's that, a tracker?
557
00:38:29,762 --> 00:38:32,830
See if you can get close enough
to place it on the car.
558
00:38:32,832 --> 00:38:36,300
I'd do it myself
if I wasn't white.
559
00:38:36,302 --> 00:38:38,736
That's the magnetic side.
560
00:38:57,056 --> 00:38:58,723
Hi. It's Carrie Mathison.
561
00:38:58,725 --> 00:39:01,158
- Leave a message.
- Carrie, it's Quinn.
562
00:39:01,160 --> 00:39:03,394
If we don't get a drone on this
cleric in the next five minutes,
563
00:39:03,396 --> 00:39:05,329
he's in the wind.
So it'd be really great
564
00:39:05,331 --> 00:39:08,566
if you'd answer
your fucking phone.
565
00:39:17,776 --> 00:39:20,211
_
566
00:39:20,246 --> 00:39:21,154
_
567
00:39:21,155 --> 00:39:22,080
_
568
00:39:22,081 --> 00:39:23,114
Come on, Fara.
569
00:39:24,121 --> 00:39:25,532
_
570
00:39:56,849 --> 00:39:58,249
Fuck me.
571
00:41:20,033 --> 00:41:22,833
Shit.
572
00:42:57,930 --> 00:42:59,396
Ever heard of protocol?
573
00:42:59,398 --> 00:43:00,397
Ever heard of the phone?
574
00:43:00,399 --> 00:43:01,899
I'm fucking busy.
575
00:43:01,901 --> 00:43:04,101
You have gone completely AWOL.
That is bullshit.
576
00:43:04,103 --> 00:43:06,737
Well, here I am.
So what's your big emergency?
577
00:43:06,739 --> 00:43:08,105
There of two of
them. Number one,
578
00:43:08,107 --> 00:43:09,640
Saul found Farhad Ghazi.
579
00:43:09,642 --> 00:43:11,776
- Where?
- He's flying to Johannesburg as we speak.
580
00:43:11,778 --> 00:43:13,577
Agency's gonna pick up the trail
when he lands.
581
00:43:13,579 --> 00:43:15,146
- All right, so you handled it.
- That's not the point.
582
00:43:15,148 --> 00:43:16,147
What, you want a gold star?
583
00:43:16,149 --> 00:43:17,615
We also found the cleric.
584
00:43:17,617 --> 00:43:19,049
- Okay, two gold stars.
- But without a drone,
585
00:43:19,051 --> 00:43:20,217
which you could've secured
586
00:43:20,219 --> 00:43:21,552
in five minutes,
he slipped away.
587
00:43:21,554 --> 00:43:23,420
- Fuck.
- Yes, you crapped the fucking bed.
588
00:43:23,422 --> 00:43:25,156
You're wrong, Quinn. You don't
know what you're talking about.
589
00:43:25,158 --> 00:43:26,624
Then why don't you tell me,
then. Why don't you tell me
590
00:43:26,626 --> 00:43:28,659
just what it is
you're doing in there.
591
00:43:28,661 --> 00:43:30,828
- I'm recruiting someone.
- Really?
592
00:43:30,830 --> 00:43:34,298
'Cause to me it looks like
you're fucking a child.
593
00:43:34,300 --> 00:43:36,233
I had two days!
594
00:43:36,235 --> 00:43:38,102
I had to move fast.
595
00:43:38,104 --> 00:43:40,738
Is there no line, Carrie?
596
00:43:40,740 --> 00:43:42,940
Is there no fucking line?
597
00:43:42,942 --> 00:43:45,242
What's it to you anyway?
598
00:43:45,244 --> 00:43:47,845
Nothing.
599
00:43:47,847 --> 00:43:49,613
- Okay, then.
- Enjoy.
600
00:43:49,615 --> 00:43:50,981
All right.
601
00:44:01,093 --> 00:44:02,259
Aayan?
602
00:44:27,520 --> 00:44:30,020
There you are.
603
00:44:30,022 --> 00:44:31,956
Who was at the door?
604
00:44:31,958 --> 00:44:34,425
One of my stringers.
605
00:44:35,228 --> 00:44:36,493
Stringers?
606
00:44:36,495 --> 00:44:37,695
Freelancers.
607
00:44:43,970 --> 00:44:45,703
It's beautiful, right?
608
00:44:49,308 --> 00:44:51,475
Yes. It is.
609
00:44:54,714 --> 00:44:58,482
I have to tell you something.
610
00:44:58,484 --> 00:45:00,384
Before anything more.
611
00:45:07,226 --> 00:45:10,594
Uh... he is alive.
612
00:45:10,596 --> 00:45:12,563
My uncle.
613
00:45:13,499 --> 00:45:15,699
I see him.
I take him medicine.
614
00:45:15,701 --> 00:45:18,035
He's-he's very,
very sick.
615
00:45:18,037 --> 00:45:20,104
Yeah, yeah.
616
00:45:20,106 --> 00:45:21,438
I had to tell you.
617
00:45:21,440 --> 00:45:24,208
I don't want to...
lie to you anymore.
618
00:45:24,210 --> 00:45:26,477
I don't want to lie
to you, either.
619
00:45:31,250 --> 00:45:33,550
It's a secret though.
You can't...
620
00:45:33,552 --> 00:45:35,653
you can't write about it.
621
00:45:37,256 --> 00:45:38,389
But, Aayan...
622
00:45:38,391 --> 00:45:40,591
You can't tell anyone.
623
00:45:40,593 --> 00:45:43,961
Okay. I won't.
624
00:45:49,802 --> 00:45:52,036
He's the only family
I have left.
625
00:46:32,234 --> 00:46:38,120
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
626
00:46:50,705 --> 00:46:52,802
What does this mean,
Saul never got on the plane?
627
00:46:55,077 --> 00:46:57,278
There's no safe way
to get you out of here.
628
00:46:59,649 --> 00:47:01,808
We are eyes on three vehicles
629
00:47:02,662 --> 00:47:05,024
There wouldn't be
an operation if it weren't for me.
630
00:47:05,059 --> 00:47:06,876
So don't treat me
like I'm the enemy.
631
00:47:06,911 --> 00:47:07,968
Armed?
632
00:47:08,611 --> 00:47:09,808
Matching target.
633
00:47:11,932 --> 00:47:13,070
What the fuck?
634
00:47:13,105 --> 00:47:15,622
- They just shot that, damn it!
- Are you out of your brains?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.