Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,159 --> 00:00:28,663
[mellow music]
2
00:01:58,853 --> 00:02:02,790
[bell tolling]
3
00:02:25,312 --> 00:02:27,882
[foreboding music]
4
00:02:28,883 --> 00:02:30,317
You know what you're gonna do?
5
00:02:34,454 --> 00:02:36,891
You fuck this up,
you're a dead man.
6
00:02:40,995 --> 00:02:42,295
Let's go.
7
00:02:49,637 --> 00:02:50,705
Fill this.
8
00:02:51,673 --> 00:02:52,674
Make sure it's full.
9
00:02:54,241 --> 00:02:55,510
He's all right.
10
00:02:58,311 --> 00:02:59,914
He's your responsibility.
11
00:03:00,581 --> 00:03:01,582
Yes, boss.
12
00:03:03,985 --> 00:03:05,218
Let me see your gun.
13
00:03:06,554 --> 00:03:08,221
You shot a man before, yeah?
14
00:03:10,658 --> 00:03:11,926
Just don't hesitate.
15
00:03:11,993 --> 00:03:13,027
Put that away.
16
00:03:13,094 --> 00:03:15,763
[tense music]
17
00:03:23,171 --> 00:03:25,506
[light background music]
18
00:03:26,874 --> 00:03:28,142
Reggie raises you a dollar.
19
00:03:28,208 --> 00:03:29,242
Well, I'll be damned, Deputy.
20
00:03:29,309 --> 00:03:32,046
Reggie does have
a spinal column.
21
00:03:32,113 --> 00:03:33,681
What you gonna do, Sheriff?
22
00:03:35,116 --> 00:03:36,951
I will see your dollar...
23
00:03:37,018 --> 00:03:38,820
-[chip clacks]
-[clears throat]
24
00:03:39,787 --> 00:03:41,421
[slurps, gulps]
25
00:03:41,488 --> 00:03:43,791
...and raise you 50 cents.
26
00:03:43,858 --> 00:03:46,627
[chuckles] That's another one
of your famous bluffs?
27
00:03:47,161 --> 00:03:48,730
You tell me.
28
00:03:48,796 --> 00:03:50,932
Well, hi there, stranger.
29
00:03:50,998 --> 00:03:52,365
New in Red Ridge?
30
00:03:52,432 --> 00:03:54,936
[stranger]
No, I'm just passing through.
31
00:03:55,002 --> 00:03:56,671
[owner] Mm-hmm.
32
00:03:56,738 --> 00:03:58,472
Looks like
you could use some water.
33
00:03:58,539 --> 00:03:59,941
[stranger] No, thank you.
34
00:04:00,007 --> 00:04:02,610
-No, thank you, I'm good.
-Okay.
35
00:04:03,276 --> 00:04:04,545
[cash register dings]
36
00:04:13,955 --> 00:04:15,388
Well, shit.
37
00:04:16,389 --> 00:04:17,959
-Let's see 'em.
-[chips rattle]
38
00:04:18,926 --> 00:04:19,927
[grunts]
39
00:04:22,130 --> 00:04:23,463
[cards flip]
40
00:04:31,038 --> 00:04:33,107
Pocket aces, son of a bitch!
41
00:04:33,174 --> 00:04:34,809
Cards don't lie, Sheriff.
42
00:04:34,876 --> 00:04:37,178
Uh, there was
an 18 percent probability
43
00:04:37,245 --> 00:04:39,312
he was holding those pocket A's.
44
00:04:39,379 --> 00:04:41,983
You think he was cheating?
45
00:04:42,049 --> 00:04:43,450
No.
46
00:04:43,518 --> 00:04:44,719
-Not Reggie.
-[chuckles]
47
00:04:44,786 --> 00:04:46,988
Not Reggie, right.
48
00:04:47,054 --> 00:04:49,157
[groans] Head's killing me.
49
00:04:49,223 --> 00:04:50,725
Let's go to Grady's.
50
00:04:51,926 --> 00:04:53,426
Have a good day now, Mrs. Lymon.
51
00:04:53,493 --> 00:04:55,830
Give my regards to the girls,
mm-hmm?
52
00:04:55,897 --> 00:04:57,297
Of course, Mr. Grady.
53
00:04:57,364 --> 00:04:58,800
-You have a nice day now.
-Mm.
54
00:05:00,234 --> 00:05:01,569
[in trembling voice]
Nobody move!
55
00:05:01,636 --> 00:05:03,070
-Willis!-No.
56
00:05:03,137 --> 00:05:04,605
I'm sorry, Mrs. Lymon.
57
00:05:04,672 --> 00:05:06,507
Give me all your money,
old man, fast!
58
00:05:06,574 --> 00:05:08,176
What-- What are you doing?
59
00:05:08,242 --> 00:05:09,677
[cash register dings]
60
00:05:11,212 --> 00:05:12,547
[sheriff sighs]
Feels like this town
61
00:05:12,613 --> 00:05:16,050
is slipping ever deeper
into a state of moral decay.
62
00:05:16,117 --> 00:05:17,350
[deputy] Well...
63
00:05:17,417 --> 00:05:20,353
everyone thought they'd be
swimming in gold by now.
64
00:05:20,420 --> 00:05:22,256
You know what they say
about desperate times.
65
00:05:22,322 --> 00:05:25,126
"If money go before,
all ways do lie open."
66
00:05:25,193 --> 00:05:26,527
Shakespeare, Hank.
67
00:05:28,029 --> 00:05:29,664
Oh, damn it. Drop it, kid.
68
00:05:29,730 --> 00:05:32,332
Mr. Grady here doesn't like it
when the shop gets messy.
69
00:05:32,399 --> 00:05:34,302
Then back off!
70
00:05:34,367 --> 00:05:36,204
I'll put a goddamn bullet
through her head!
71
00:05:36,270 --> 00:05:38,172
It's over. Let her go.
72
00:05:38,239 --> 00:05:39,674
You ain't got nowhere to run.
73
00:05:39,740 --> 00:05:41,142
[tense music]
74
00:05:41,209 --> 00:05:42,543
[breathes heavily]
75
00:05:42,610 --> 00:05:44,145
[stutters]
Just give me some space!
76
00:05:44,212 --> 00:05:46,446
I need to think.
Give me some space.
77
00:05:47,081 --> 00:05:49,416
[tense music continues]
78
00:05:52,352 --> 00:05:54,454
-[grunts]
-[Mrs. Lymon whimpers]
79
00:05:55,323 --> 00:05:57,191
-Come on.
-[grunting]
80
00:05:57,258 --> 00:05:59,492
[both grunting]
81
00:06:03,231 --> 00:06:06,466
[both grunting]
82
00:06:14,008 --> 00:06:15,042
Enough.
83
00:06:15,109 --> 00:06:16,344
That's enough.
84
00:06:16,409 --> 00:06:17,410
[pants]
85
00:06:17,477 --> 00:06:18,713
-[grunts]-[groans]
86
00:06:18,779 --> 00:06:20,380
[groaning]
87
00:06:24,218 --> 00:06:25,253
[sheriff] Stop!
88
00:06:25,319 --> 00:06:26,821
Stop!
89
00:06:28,388 --> 00:06:30,124
Willis, stop!
90
00:06:30,191 --> 00:06:31,424
What are you doing?
91
00:06:31,491 --> 00:06:32,960
Willis, stop.
92
00:06:33,694 --> 00:06:35,395
[Willis breathes shakily]
93
00:06:35,462 --> 00:06:36,697
Don't do it, son.
94
00:06:38,398 --> 00:06:39,432
[grunts]
95
00:06:39,499 --> 00:06:40,902
[music intensifies]
96
00:06:40,968 --> 00:06:41,969
[gunshot]
97
00:06:44,005 --> 00:06:45,106
[body thuds]
98
00:06:50,278 --> 00:06:51,712
No!
99
00:06:51,779 --> 00:06:54,481
[dramatic music]
100
00:07:00,021 --> 00:07:02,690
[breathing heavily]
101
00:07:06,493 --> 00:07:08,930
[somber music]
102
00:07:33,988 --> 00:07:35,923
[Hank]
Everything's gonna be okay.
103
00:07:35,990 --> 00:07:37,024
Did you get him?
104
00:07:43,264 --> 00:07:44,632
He was just a kid.
105
00:07:45,900 --> 00:07:47,835
[Hank] Where'd you learn
to fight like that?
106
00:07:50,338 --> 00:07:53,507
Guns can only do so much, Hank.
[sighs]
107
00:07:53,574 --> 00:07:55,242
[Grady]
Them bastards won't quit.
108
00:07:56,143 --> 00:07:57,712
Third holdup this month.
109
00:07:57,778 --> 00:07:59,914
Bigger posse means bigger plans.
110
00:07:59,981 --> 00:08:01,849
I'm afraid
this is just the beginning.
111
00:08:04,685 --> 00:08:06,520
You all right, Mrs. Lymon?
112
00:08:07,487 --> 00:08:10,424
What happened
to our town, Sheriff?
113
00:08:10,490 --> 00:08:13,661
Ain't no place
to raise a family no more.
114
00:08:13,728 --> 00:08:15,196
I can assure you, ma'am,
115
00:08:15,262 --> 00:08:16,964
we're working on it, okay?
116
00:08:18,833 --> 00:08:21,235
Give my regards
to Mr. Lymon and the girls.
117
00:08:23,270 --> 00:08:24,505
I will.
118
00:08:26,040 --> 00:08:27,041
Thank you, Sheriff.
119
00:08:27,108 --> 00:08:28,142
Mrs. Lymon.
120
00:08:30,845 --> 00:08:31,879
Stranger.
121
00:08:40,454 --> 00:08:42,957
[tense music]
122
00:08:51,766 --> 00:08:54,001
Well, what do you know?
123
00:08:54,068 --> 00:08:57,138
Looks like our posse wasn't
just looking for money, Hank.
124
00:08:57,204 --> 00:09:00,775
Money and medicine.
What the hell are they up to?
125
00:09:00,841 --> 00:09:04,278
Well, maybe our new friend here
can enlighten us.
126
00:09:07,748 --> 00:09:09,050
[cash register dings]
127
00:09:12,987 --> 00:09:15,122
[outlaw 1] Lance said
that kid would be good.
128
00:09:15,189 --> 00:09:17,658
[outlaw 2] Well,
he thought he could handle it.
129
00:09:17,725 --> 00:09:18,726
[outlaw 1]
I guess that's what I get
130
00:09:18,793 --> 00:09:20,394
for letting Lance think.
131
00:09:20,461 --> 00:09:22,163
I'm tired of running.
132
00:09:24,565 --> 00:09:26,000
Quit your whining!
133
00:09:27,368 --> 00:09:29,136
I don't wanna hear
any more bullshit
134
00:09:29,203 --> 00:09:30,871
out of any of you.
135
00:09:30,938 --> 00:09:34,842
From now on, we do things
my way and only my way.
136
00:09:45,554 --> 00:09:46,654
Please, you don't understand.
137
00:09:46,720 --> 00:09:48,489
I needed that medicine
for my daughter.
138
00:09:48,557 --> 00:09:49,890
Save it for Judge Simmons.
139
00:09:49,957 --> 00:09:51,058
She's sick.
140
00:09:51,125 --> 00:09:52,359
And that's an excuse
to hang around
141
00:09:52,426 --> 00:09:53,494
with a bunch of outlaws?
142
00:09:53,562 --> 00:09:54,929
I'm not an outlaw.
143
00:09:54,995 --> 00:09:56,197
Then why'd you try to sneak off?
144
00:09:56,263 --> 00:09:57,631
I was scared!
145
00:09:58,732 --> 00:10:00,468
Where's Kent hanging out?
146
00:10:00,535 --> 00:10:01,769
Who's Kent?
147
00:10:02,870 --> 00:10:05,139
A man is dead now
because of you,
148
00:10:05,206 --> 00:10:06,674
you and your two-bit gang.
149
00:10:06,740 --> 00:10:08,375
I'm not a part of a gang.
150
00:10:08,442 --> 00:10:09,710
It was just a coincidence.
151
00:10:09,777 --> 00:10:11,479
Huh. That's about
as likely as winning
152
00:10:11,546 --> 00:10:14,348
a game of Hold 'Em
with pocket aces.
153
00:10:14,415 --> 00:10:16,150
You're wrong.
154
00:10:16,217 --> 00:10:19,153
You know what I like most
about the law?
155
00:10:19,220 --> 00:10:22,156
It makes things simple.
Good is good, bad is bad.
156
00:10:24,992 --> 00:10:27,194
We need to be
more careful next time.
157
00:10:27,261 --> 00:10:28,496
I'll telegraph Fredericksburg.
158
00:10:28,563 --> 00:10:30,064
See if they can send us
some men.
159
00:10:30,131 --> 00:10:32,466
I don't want this
to get too bloody, Hank.
160
00:10:32,534 --> 00:10:34,168
Only as bloody as we make it.
161
00:10:35,136 --> 00:10:37,071
I'm gonna go help Grady
clean up.
162
00:10:37,138 --> 00:10:39,206
Let me know
what Fredericksburg says.
163
00:10:41,275 --> 00:10:42,343
[sobs]
164
00:10:49,518 --> 00:10:52,653
Sheriff, those little devils
won't quit.
165
00:10:52,720 --> 00:10:53,787
Again, Doctor?
166
00:10:53,854 --> 00:10:55,823
I swear,
if one more of those children
167
00:10:55,890 --> 00:10:56,957
come near my garden,
168
00:10:57,024 --> 00:10:58,792
I'll have to take matters
into my own hand.
169
00:10:58,859 --> 00:10:59,894
Okay, Dr. Johnson,
170
00:10:59,960 --> 00:11:01,495
I'll-- I'll make sure those boys
171
00:11:01,563 --> 00:11:03,130
stay far away
from your petunias.
172
00:11:03,197 --> 00:11:06,635
But my garden
provides color to this town.
173
00:11:06,700 --> 00:11:08,702
[sheriff] I'll be sure
to tell their mothers.
174
00:11:12,306 --> 00:11:14,308
[insects chirping]
175
00:11:15,544 --> 00:11:16,611
[owl hoots]
176
00:11:16,677 --> 00:11:18,979
[door creaking]
177
00:11:21,815 --> 00:11:23,083
[exhales sharply]
178
00:11:29,356 --> 00:11:30,357
[sniffles]
179
00:11:59,386 --> 00:12:00,454
[sighs]
180
00:12:14,768 --> 00:12:15,970
[sniffles]
181
00:12:18,439 --> 00:12:20,241
[matchbox rustling]
182
00:12:22,510 --> 00:12:25,079
-[sniffles]
-[match scraping]
183
00:12:30,918 --> 00:12:32,386
[grunts softly]
184
00:12:41,663 --> 00:12:42,896
[groans]
185
00:12:53,774 --> 00:12:54,875
[eerie whoosh]
186
00:12:54,942 --> 00:12:57,278
-[ominous music]
-[blows air]
187
00:12:57,679 --> 00:12:58,912
Already?
188
00:12:59,446 --> 00:13:00,481
[groans]
189
00:13:04,051 --> 00:13:05,085
[groans]
190
00:13:06,420 --> 00:13:08,188
[matchbox rustling]
191
00:13:11,458 --> 00:13:12,527
[match scrapes]
192
00:13:31,278 --> 00:13:33,782
[eerie whoosh]
193
00:13:33,847 --> 00:13:35,115
Goddamnit.
194
00:13:37,918 --> 00:13:39,153
[sharp sigh]
195
00:13:40,588 --> 00:13:43,123
[foreboding music]
196
00:13:46,960 --> 00:13:48,162
[sheriff exclaims]
197
00:13:52,299 --> 00:13:53,434
Huh?
198
00:13:54,703 --> 00:13:55,903
[groans]
199
00:14:03,712 --> 00:14:05,547
[sighs] Oh, my God.
200
00:14:07,615 --> 00:14:08,849
[grunts]
201
00:14:10,552 --> 00:14:11,919
[breathes heavily]
202
00:14:12,721 --> 00:14:14,254
[exhales deeply, mutters]
203
00:14:16,725 --> 00:14:17,925
[grunts]
204
00:14:23,631 --> 00:14:25,899
[distant howling]
205
00:14:28,969 --> 00:14:31,305
[birds chirping]
206
00:14:36,243 --> 00:14:37,277
[groans]
207
00:14:39,213 --> 00:14:40,447
Oh, God.
208
00:14:42,751 --> 00:14:44,451
[grunts, sucks teeth]
209
00:14:52,493 --> 00:14:53,961
[groans]
210
00:14:54,027 --> 00:14:56,230
[upbeat country music]
211
00:15:04,371 --> 00:15:07,474
[man 1] Mr. Huckabee
wanted us there by sundown.
212
00:15:07,542 --> 00:15:10,944
[man 2] These trips are a lot
better if you stay hopeful.
213
00:15:11,912 --> 00:15:13,180
[man 1]
There's no place for hope
214
00:15:13,247 --> 00:15:14,783
in railroad finance, Mr. Buford.
215
00:15:14,849 --> 00:15:16,618
-[woman] Help!
-Whoa, whoa!
216
00:15:16,684 --> 00:15:17,886
[woman] Oh, stop.
217
00:15:17,951 --> 00:15:19,687
Please stop.
218
00:15:19,754 --> 00:15:21,388
-Help...
-Here, hold these.
219
00:15:21,455 --> 00:15:22,456
[woman] Help me.
220
00:15:22,524 --> 00:15:24,158
Oh, oh damn.
221
00:15:24,893 --> 00:15:26,093
[woman] Oh.
222
00:15:27,227 --> 00:15:28,028
Help.
223
00:15:28,095 --> 00:15:31,198
Oh... Oh, help,
I don't feel good.
224
00:15:31,265 --> 00:15:32,567
Ma'am?
225
00:15:32,634 --> 00:15:33,635
Are you okay?
226
00:15:33,701 --> 00:15:34,803
-[thwacks]-[groans]
227
00:15:34,869 --> 00:15:36,604
-[gun cocks]
-Not so fast, mister.
228
00:15:39,908 --> 00:15:41,208
[chuckles]
229
00:15:42,276 --> 00:15:44,077
What you boys slingin' here?
230
00:15:46,581 --> 00:15:47,649
[groans]
231
00:15:48,850 --> 00:15:50,685
[Buford] Please,
we don't want no trouble.
232
00:15:52,654 --> 00:15:53,655
[outlaw] Too late, pal.
233
00:15:53,721 --> 00:15:54,923
Morning, gents.
234
00:15:54,988 --> 00:15:56,390
Gretchen.
235
00:16:00,662 --> 00:16:03,932
All right, both of you,
strip down to your long johns.
236
00:16:03,997 --> 00:16:05,032
[Gretchen] That's right.
237
00:16:05,098 --> 00:16:07,100
Take 'em off, fancy pants.
238
00:16:11,773 --> 00:16:13,908
The contents of this coach...
239
00:16:13,974 --> 00:16:16,945
are the sole property
of the State of Nevada
240
00:16:17,010 --> 00:16:20,047
and the Southern
Pacific Railroad.
241
00:16:20,113 --> 00:16:22,416
-And will not be transferred...
-[Gretchen chuckles]
242
00:16:22,483 --> 00:16:24,652
-...bartered, or sold...
-Must be freezing.
243
00:16:24,719 --> 00:16:29,189
...without the explicit consent
of the Nevada State Officer.
244
00:16:29,256 --> 00:16:30,625
[gunshot]
245
00:16:31,693 --> 00:16:32,760
[body thuds]
246
00:16:41,134 --> 00:16:43,103
Looks like I get to be the whip.
247
00:16:51,846 --> 00:16:53,080
We good?
248
00:16:56,651 --> 00:16:57,752
We're great.
249
00:16:57,819 --> 00:17:00,420
[dramatic music]
250
00:17:00,487 --> 00:17:02,624
[outlaws laughing]
251
00:17:11,566 --> 00:17:12,634
Damn.
252
00:17:12,700 --> 00:17:15,302
Look like you slept
in a whiskey bottle last night.
253
00:17:16,938 --> 00:17:18,171
Coffee?
254
00:17:21,375 --> 00:17:22,944
Fredericksburg said
they can't afford
255
00:17:23,011 --> 00:17:24,779
to lose anyone this week.
256
00:17:24,846 --> 00:17:26,046
What, why?
257
00:17:26,113 --> 00:17:27,114
Some fair.
258
00:17:27,180 --> 00:17:28,683
Figure they need
the extra hands.
259
00:17:28,750 --> 00:17:30,350
[sheriff exhales deeply]
260
00:17:30,818 --> 00:17:32,419
Lubbock?
261
00:17:32,486 --> 00:17:33,487
I can try them.
262
00:17:35,757 --> 00:17:36,758
What about Waco?
263
00:17:37,457 --> 00:17:38,593
Try them too.
264
00:17:40,795 --> 00:17:42,329
How long do I have to stay here?
265
00:17:46,634 --> 00:17:49,202
You're gonna stay here
until I say so, all right?
266
00:17:50,038 --> 00:17:51,371
Now I don't know
where you're from,
267
00:17:51,438 --> 00:17:53,140
but around here, we got
something called "due process."
268
00:17:53,206 --> 00:17:54,008
Ever heard of it?
269
00:17:54,074 --> 00:17:55,342
Started in the Magna Carta,
270
00:17:55,409 --> 00:17:58,546
later added to the Fifth
Amendment of the Constitution.
271
00:17:58,613 --> 00:18:00,615
Due process means
you gotta stay here
272
00:18:00,682 --> 00:18:02,349
and see Judge Simmons
for sentencing.
273
00:18:02,416 --> 00:18:05,319
So best thing for you to do
is sit there and keep quiet.
274
00:18:05,385 --> 00:18:06,420
Please.
275
00:18:11,425 --> 00:18:12,727
Do you have any more books?
276
00:18:16,764 --> 00:18:17,865
You know how to read?
277
00:18:19,466 --> 00:18:20,500
Yes, sir.
278
00:18:23,236 --> 00:18:25,205
This is the only one
I got right now.
279
00:18:25,974 --> 00:18:27,274
It's pretty advanced.
280
00:18:28,543 --> 00:18:30,545
You ever heard of
kinetic theory?
281
00:18:31,079 --> 00:18:32,614
No.
282
00:18:32,680 --> 00:18:33,681
[sheriff] Give it a look.
283
00:18:34,414 --> 00:18:36,084
[panting] They took it.
284
00:18:36,149 --> 00:18:38,519
-Help me, Sheriff, please!
-Easy, easy, what is it?
285
00:18:38,586 --> 00:18:40,387
They killed Mr. Maynard!
About a mile east.
286
00:18:40,454 --> 00:18:42,824
Okay, okay, easy, fella!
I'll go scope it out.
287
00:18:42,890 --> 00:18:44,726
Hey, get this man
some dungarees.
288
00:18:44,792 --> 00:18:45,827
I'll-- I'll be back.
289
00:18:48,529 --> 00:18:50,565
[wind gusting]
290
00:19:11,586 --> 00:19:14,187
[tense music]
291
00:19:18,225 --> 00:19:20,561
[breathing shakily]
292
00:19:23,330 --> 00:19:24,699
[sheriff breathes shakily]
293
00:19:25,867 --> 00:19:26,901
[sighs]
294
00:19:29,671 --> 00:19:33,273
[breathing heavily]
295
00:19:35,610 --> 00:19:36,811
Come on, Arless.
296
00:19:43,918 --> 00:19:46,420
[Hank] All right, photographer.
Hey, you ready?
297
00:19:47,254 --> 00:19:48,488
Good girl.
298
00:19:59,734 --> 00:20:02,469
Hey, uh, I expect a free copy
of this tomorrow, you hear me?
299
00:20:02,537 --> 00:20:03,838
[Hank] Hey, Sheriff, Sheriff.
300
00:20:03,905 --> 00:20:05,707
Hey, what... what happened?
301
00:20:05,773 --> 00:20:06,774
There you are.
302
00:20:06,841 --> 00:20:08,375
You missed everything.
303
00:20:08,442 --> 00:20:10,611
I-I caught him trying to rob
Mrs. Wheeler's pie shop.
304
00:20:10,678 --> 00:20:13,480
Mr. Wheeler got our friend
Mac here with a shotgun.
305
00:20:14,882 --> 00:20:15,883
What?
306
00:20:17,284 --> 00:20:18,820
[stutters] What time is it?
307
00:20:19,821 --> 00:20:20,888
It's about 3:30.
308
00:20:20,955 --> 00:20:21,956
You've been gone a while.
309
00:20:22,023 --> 00:20:23,223
You all right?
310
00:20:24,826 --> 00:20:28,395
Yeah. I'm... I'm fine.
311
00:20:28,462 --> 00:20:30,297
Okay, well, why don't you, uh,
312
00:20:30,363 --> 00:20:31,833
think about
taking the rest of the day off?
313
00:20:31,899 --> 00:20:34,401
I-I got this, okay?
314
00:20:34,468 --> 00:20:36,369
-[Hank] Good girl, good girl.
-[horse snorts]
315
00:20:38,238 --> 00:20:39,507
[Hank grunts]
316
00:20:45,680 --> 00:20:46,714
You ready?
317
00:20:47,982 --> 00:20:49,951
Hey, photographer.
318
00:20:50,017 --> 00:20:52,385
[light country music]
319
00:21:07,300 --> 00:21:08,503
[knife scrapes]
320
00:21:10,772 --> 00:21:13,808
[knife scraping]
321
00:21:24,719 --> 00:21:25,820
[rock thuds]
322
00:21:29,389 --> 00:21:30,925
Mac was my best friend.
323
00:21:34,061 --> 00:21:35,930
[breathes deeply]
324
00:21:37,532 --> 00:21:39,534
That sheriff
wants to play rough.
325
00:21:40,268 --> 00:21:41,502
So do I.
326
00:21:44,105 --> 00:21:45,338
[sniffles]
327
00:21:47,041 --> 00:21:48,341
Take this.
328
00:21:52,113 --> 00:21:53,581
They'll never see it coming.
329
00:21:57,084 --> 00:21:58,318
Yeah, boss.
330
00:21:59,287 --> 00:22:01,622
[light country music]
331
00:22:04,357 --> 00:22:05,626
[sighs]
332
00:22:11,265 --> 00:22:12,499
[sighs]
333
00:22:21,042 --> 00:22:22,710
[music fades]
334
00:22:23,744 --> 00:22:26,413
[door creaking]
335
00:22:27,548 --> 00:22:30,284
[light background music]
336
00:22:30,350 --> 00:22:32,320
[woman] Don't let him
cheat now, Dwight.
337
00:22:32,385 --> 00:22:36,791
He thinks that star makes him
king of the world.
338
00:22:36,858 --> 00:22:40,493
Mary, you, uh,
you ever hear of thermodynamics?
339
00:22:40,561 --> 00:22:43,030
Hmm, drunk already, Arless?
340
00:22:43,097 --> 00:22:44,632
No.
341
00:22:44,699 --> 00:22:49,436
Listen, these, um,
these scientists in Europe,
342
00:22:49,503 --> 00:22:52,640
they, they, they have
this new idea that, uh,
343
00:22:52,707 --> 00:22:55,509
that everything's made up
of these tiny little particles.
344
00:22:55,576 --> 00:22:56,777
Sounds like a bunch of cow shit.
345
00:22:56,844 --> 00:22:58,445
[Arless]
Just-- Just listen, okay?
346
00:22:58,512 --> 00:23:01,048
These scientists think that, uh,
347
00:23:01,115 --> 00:23:03,084
that energy doesn't disappear.
348
00:23:03,150 --> 00:23:04,484
It just changes.
349
00:23:04,552 --> 00:23:07,521
Like-- Like how the energy
in that deck of cards changes
350
00:23:07,588 --> 00:23:09,190
every time Dwight shuffles it.
351
00:23:09,257 --> 00:23:10,423
Ooh.
352
00:23:10,490 --> 00:23:13,761
Sounds like your theory
needs some work, Arless.
353
00:23:14,461 --> 00:23:15,663
I'll drink to that.
354
00:23:18,266 --> 00:23:19,499
[Arless groans]
355
00:23:21,468 --> 00:23:24,005
[sighs] I've been
feeling off lately, Mary.
356
00:23:26,140 --> 00:23:27,708
I've been having these, uh...
357
00:23:29,644 --> 00:23:31,078
these strange dreams.
358
00:23:31,145 --> 00:23:33,047
Or maybe... not dreams.
359
00:23:35,616 --> 00:23:38,653
Well, I poured
your favorite already, Arless.
360
00:23:39,486 --> 00:23:40,721
Toast to us.
361
00:23:42,489 --> 00:23:44,058
[Mary chuckles softly]
362
00:23:44,125 --> 00:23:45,259
[man] Hey!
363
00:23:45,326 --> 00:23:46,827
[glass shatters]
364
00:23:52,133 --> 00:23:53,267
Why don't we take a walk
365
00:23:53,334 --> 00:23:55,236
while these boys
blow off some steam?
366
00:23:55,303 --> 00:23:57,505
[thwacking]
367
00:23:57,571 --> 00:23:59,040
-[glass shatters]
-Lead the way.
368
00:23:59,106 --> 00:24:00,207
[Mary chuckles]
369
00:24:03,711 --> 00:24:06,080
[Hank]
Reggie, we talked about this.
370
00:24:06,147 --> 00:24:08,916
[Arless sighs] Might be time
to call it quits, Mary.
371
00:24:09,850 --> 00:24:11,319
People in Red Ridge
deserve better,
372
00:24:11,385 --> 00:24:13,254
and town's falling apart.
373
00:24:13,321 --> 00:24:15,323
Mm, that might be.
374
00:24:15,389 --> 00:24:17,591
But the people need you, Arless.
375
00:24:17,658 --> 00:24:20,594
It ain't time to hang up
this big old hat just yet.
376
00:24:20,661 --> 00:24:25,333
Yeah, well, being sheriff
comes with a promise,
377
00:24:25,399 --> 00:24:27,500
a promise
to keep that town safe.
378
00:24:27,568 --> 00:24:29,103
You can't protect everyone.
379
00:24:31,405 --> 00:24:33,207
Doc Johnson's garden's
coming along.
380
00:24:33,274 --> 00:24:35,475
Cares more about them flowers
than his own patients.
381
00:24:35,543 --> 00:24:36,744
[chuckles] Right, yeah.
382
00:24:36,811 --> 00:24:38,646
Hey, everyone needs a hobby.
383
00:24:38,713 --> 00:24:41,215
Maybe I oughta start
weaving baskets.
384
00:24:41,282 --> 00:24:42,950
[both laughing]
385
00:24:43,017 --> 00:24:44,852
Arless, that was funny.
386
00:24:44,919 --> 00:24:47,722
-[chuckles] This is good scotch.
-[giggles]
387
00:24:47,788 --> 00:24:49,056
-[woman screams]
-[gunshots in distance]
388
00:24:49,123 --> 00:24:50,224
Hey, you stay here, Mary.
389
00:24:50,291 --> 00:24:52,660
[tense music]
390
00:25:01,135 --> 00:25:02,303
Hey, hey.
391
00:25:02,370 --> 00:25:04,205
[Hank]
It's Mrs. Lymon.
392
00:25:04,271 --> 00:25:05,973
Hold still. [grunts]
393
00:25:06,040 --> 00:25:09,877
Hey, hey, Mrs. Lymon.
394
00:25:09,944 --> 00:25:11,545
[sobs]
395
00:25:11,612 --> 00:25:13,147
You're okay, you're okay.
396
00:25:14,148 --> 00:25:15,416
You just keep breathing.
397
00:25:15,483 --> 00:25:17,685
[Mrs. Lymon sobbing]
398
00:25:19,787 --> 00:25:22,757
[sobbing]
I need more oats.
399
00:25:25,026 --> 00:25:26,227
Mrs. Lymon...
400
00:25:31,065 --> 00:25:32,133
Goddamnit.
401
00:25:33,534 --> 00:25:35,002
Goddamnit!
402
00:25:38,072 --> 00:25:39,106
[Arless] You.
403
00:25:40,808 --> 00:25:43,110
Your mother would be
so proud of you.
404
00:25:45,413 --> 00:25:47,214
-I hope that makes you happy.
-[spits]
405
00:25:47,281 --> 00:25:48,649
-[grunts]
-Come on.
406
00:25:51,018 --> 00:25:53,020
[indistinct chatter]
407
00:25:56,357 --> 00:25:58,359
-[Hank] Come on.
-[Gretchen grunts]
408
00:25:58,426 --> 00:25:59,760
All right, enough is enough!
409
00:25:59,827 --> 00:26:01,929
You tell me what's going on
with all this right now!
410
00:26:01,996 --> 00:26:04,131
-[stutters] I don't--
-[Arless] Get up!
411
00:26:04,198 --> 00:26:05,266
This shit's on me.
412
00:26:05,332 --> 00:26:07,334
These people
are my responsibility.
413
00:26:07,401 --> 00:26:08,469
You tell me what you know,
414
00:26:08,537 --> 00:26:10,237
or you're gonna be
in here till August.
415
00:26:10,304 --> 00:26:11,906
-I told you I'm not--
-Where they hitting next, huh?
416
00:26:11,972 --> 00:26:13,774
-I don't know. I don't know!
-Think! You do!
417
00:26:13,841 --> 00:26:15,576
-I don't know!
-Bullshit!
418
00:26:15,643 --> 00:26:17,711
[Hank] We got
a classy lady in here, huh?
419
00:26:22,016 --> 00:26:23,384
Let go!
420
00:26:23,451 --> 00:26:25,252
-[Hank] Get in there.
-[Gretchen grunts]
421
00:26:27,221 --> 00:26:29,457
-[gate clanking]
-This is your grand scheme?
422
00:26:29,524 --> 00:26:31,025
You and Kent?
423
00:26:31,092 --> 00:26:33,794
Kent's more of a man
than you'll ever be.
424
00:26:33,861 --> 00:26:35,262
Maybe the Lymon girls
will grow up
425
00:26:35,329 --> 00:26:36,931
to be just like you, huh?
426
00:26:38,567 --> 00:26:39,934
[Hank clears throat]
427
00:26:40,000 --> 00:26:41,702
Waco said
they'd send us some men,
428
00:26:41,769 --> 00:26:43,104
but it'll be a few days.
429
00:26:46,307 --> 00:26:48,342
"For better than never is late."
430
00:26:48,409 --> 00:26:49,743
Chaucer, Hank.
431
00:26:55,649 --> 00:26:59,086
[gate clanking]
432
00:27:00,287 --> 00:27:02,890
[breathes heavily]
433
00:27:03,691 --> 00:27:06,360
[lock clanking]
434
00:27:11,265 --> 00:27:13,767
[unsettling music]
435
00:27:30,084 --> 00:27:31,185
[Arless groans]
436
00:27:39,727 --> 00:27:42,763
[Arless grunts, exhales deeply]
437
00:27:48,637 --> 00:27:51,138
[foreboding music]
438
00:27:56,477 --> 00:27:58,613
-[music stops]
-[sighs]
439
00:27:58,679 --> 00:28:00,281
[insects chirping]
440
00:28:00,347 --> 00:28:02,316
What the hell's
going on with you, Arless?
441
00:28:04,151 --> 00:28:05,186
[groans]
442
00:28:08,956 --> 00:28:12,159
-[groaning]
-[high-pitched screeching]
443
00:28:16,430 --> 00:28:19,133
[breathing heavily]
444
00:28:24,506 --> 00:28:26,240
[grunts]
445
00:28:26,307 --> 00:28:29,743
[breathing heavily]
446
00:28:39,320 --> 00:28:44,358
♪ Well, the Glendy Burkis a mighty fast boat ♪
447
00:28:44,425 --> 00:28:47,962
♪ With a mightyfast captain too ♪♪
448
00:28:48,028 --> 00:28:52,733
♪ He sits up thereon his hurricane roof ♪♪
449
00:28:52,800 --> 00:28:56,538
♪ And he keeps his eyeon the crew ♪♪
450
00:28:56,605 --> 00:28:59,006
♪ For I can't stay here ♪♪
451
00:28:59,073 --> 00:29:01,509
♪ The work's too hard ♪♪
452
00:29:01,576 --> 00:29:04,878
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
453
00:29:04,945 --> 00:29:07,114
♪ So I'll pack my duds ♪♪
454
00:29:07,181 --> 00:29:09,684
♪ And I tote 'em on my back ♪♪
455
00:29:09,750 --> 00:29:14,121
♪ When the Glendy Burkcomes down ♪♪
456
00:29:17,559 --> 00:29:19,893
Could you please be quiet?
457
00:29:19,960 --> 00:29:22,930
[sings louder]
♪ Well, the Glendy Burk ♪♪
458
00:29:22,997 --> 00:29:24,131
♪ Is a mighty fast boat ♪♪
459
00:29:24,198 --> 00:29:26,233
♪ With a mightyfast captain too ♪♪
460
00:29:26,300 --> 00:29:27,535
Please!
461
00:29:33,807 --> 00:29:37,646
Now, let's get something
straight here, pussy man.
462
00:29:37,712 --> 00:29:39,079
You keep quiet tomorrow
463
00:29:39,146 --> 00:29:41,181
when that sheriff
comes around...
464
00:29:42,617 --> 00:29:44,586
maybe we'll both
get out of here.
465
00:29:44,653 --> 00:29:45,919
What do you say?
466
00:29:49,256 --> 00:29:50,057
That's right.
467
00:29:50,124 --> 00:29:52,426
You leave everything to me.
468
00:29:53,494 --> 00:29:54,828
Shh.
469
00:29:56,230 --> 00:29:59,099
♪ Well, the Glendy Burkis a mighty fast boat ♪
470
00:29:59,166 --> 00:30:01,368
♪ With a mightyfast captain too ♪♪
471
00:30:01,435 --> 00:30:03,837
♪ He sits up thereon his hurricane roof ♪♪
472
00:30:03,904 --> 00:30:06,206
♪ And he keeps his eyeon the crew ♪♪
473
00:30:06,273 --> 00:30:08,777
♪ I can't stay here,I've worked too hard ♪♪
474
00:30:08,842 --> 00:30:10,645
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
475
00:30:10,712 --> 00:30:13,180
♪ So I'll pack my dudsand I tote 'em on my back ♪♪
476
00:30:13,247 --> 00:30:16,050
♪ Till the Glendy Burkcomes down ♪♪
477
00:30:19,219 --> 00:30:21,556
[calm music]
478
00:30:21,623 --> 00:30:24,091
[birds chirping]
479
00:30:27,294 --> 00:30:30,532
Sheriff, that posse
rode their horses
480
00:30:30,598 --> 00:30:31,932
right through
my garden yesterday.
481
00:30:31,999 --> 00:30:33,167
I'm on it, Doc.
482
00:30:33,233 --> 00:30:34,935
But these terrors gotta stop.
483
00:30:36,470 --> 00:30:37,672
Say, Doc.
484
00:30:37,739 --> 00:30:39,139
Yeah?
485
00:30:39,206 --> 00:30:42,209
What do you know
about, uh, nightmares?
486
00:30:42,276 --> 00:30:43,645
Nightmares?
487
00:30:43,712 --> 00:30:46,548
Yeah, or, um,
you know, hallucinations.
488
00:30:46,614 --> 00:30:48,148
Bad ones.
489
00:30:48,215 --> 00:30:50,317
Dreams are nothing more
than a mind
490
00:30:50,384 --> 00:30:52,554
being overstimulated
during slumber.
491
00:30:53,822 --> 00:30:57,024
Yeah, but is it--
is it possible to dream
492
00:30:57,091 --> 00:30:59,159
while you're still awake?
493
00:30:59,226 --> 00:31:00,427
Oh.
494
00:31:00,494 --> 00:31:01,730
No, I don't believe so.
495
00:31:01,796 --> 00:31:03,030
Okay, yeah.
496
00:31:03,097 --> 00:31:06,200
Sorry, I just-- I've been having
a hard time lately,
497
00:31:06,266 --> 00:31:07,401
falling asleep.
498
00:31:07,468 --> 00:31:10,337
Laying off the whiskey
might be a good start.
499
00:31:10,404 --> 00:31:11,405
[Arless scoffs]
500
00:31:12,674 --> 00:31:13,974
Thanks, Doc.
501
00:31:15,677 --> 00:31:19,179
[bell tolling]
502
00:31:35,129 --> 00:31:36,897
[Arless] Mr. Lymon, I...
503
00:31:43,137 --> 00:31:45,540
I wanted to find you
and tell you I'm sorry.
504
00:31:45,607 --> 00:31:48,976
I... I should have been there
to save her and...
505
00:31:49,844 --> 00:31:51,178
and I'm sorry.
506
00:31:52,179 --> 00:31:53,515
When we moved here...
507
00:31:54,616 --> 00:31:56,383
everybody said there'd be gold.
508
00:31:56,450 --> 00:31:57,484
Prosperity.
509
00:31:58,952 --> 00:32:02,791
Just seems like this town
is rotten from the inside.
510
00:32:02,857 --> 00:32:04,124
[Mr. Lymon sniffles]
511
00:32:08,162 --> 00:32:09,930
I know there's good and evil
in the world.
512
00:32:11,198 --> 00:32:14,368
Sometimes it's hard to tell
the difference in the two.
513
00:32:14,435 --> 00:32:15,436
But this?
514
00:32:17,438 --> 00:32:18,573
This is pure evil.
515
00:32:21,074 --> 00:32:22,943
She deserves justice.
516
00:32:24,945 --> 00:32:27,381
[gloomy music]
517
00:32:45,867 --> 00:32:48,335
-[lock rattles]
-[door creaks, opens]
518
00:32:48,402 --> 00:32:49,436
[Arless] Morning.
519
00:32:50,505 --> 00:32:52,973
I got questions
that need answers.
520
00:32:54,007 --> 00:32:56,744
Your team is dwindling.
521
00:32:56,811 --> 00:32:58,546
Deputy Wilder and I
are gonna take out
522
00:32:58,613 --> 00:32:59,848
whoever's left in your posse.
523
00:32:59,914 --> 00:33:02,650
So, if you start talking now...
524
00:33:03,618 --> 00:33:05,553
maybe you won't hang as fast.
525
00:33:08,590 --> 00:33:09,990
Hey, Sheriff?
526
00:33:10,057 --> 00:33:11,992
I'm feeling kind of thirsty.
527
00:33:12,059 --> 00:33:14,596
Maybe a cup of water
and I'll start talking?
528
00:33:30,210 --> 00:33:31,278
Beautiful morning, Deputy.
529
00:33:31,345 --> 00:33:32,714
I couldn't agree with you more.
530
00:33:35,683 --> 00:33:37,050
[Hank grunts]
531
00:33:40,120 --> 00:33:42,557
[whistling]
532
00:33:42,624 --> 00:33:44,592
[liquid sloshing]
533
00:33:55,102 --> 00:33:56,336
[Arless] Coffee?
534
00:34:01,341 --> 00:34:03,310
Might still even be warm.
535
00:34:10,885 --> 00:34:13,420
Now you sure know
how to treat a gal.
536
00:34:16,824 --> 00:34:18,358
-Wait!-[thwacks]
537
00:34:18,425 --> 00:34:20,028
[both grunt]
538
00:34:20,093 --> 00:34:22,129
-[keys jangling]
-[Arless groans]
539
00:34:22,830 --> 00:34:25,299
[tense music]
540
00:34:27,769 --> 00:34:30,505
[lock clanking]
541
00:34:34,609 --> 00:34:35,777
[Gretchen] That's right.
542
00:34:35,843 --> 00:34:36,844
Right there.
543
00:34:39,179 --> 00:34:41,248
This one's for Mac.
544
00:34:41,315 --> 00:34:43,317
[groans]
545
00:34:43,383 --> 00:34:45,853
Thought we were friends,
pussy man.
546
00:34:45,920 --> 00:34:48,590
[tense music continues]
547
00:34:48,656 --> 00:34:49,824
[gunshots]
548
00:34:49,891 --> 00:34:52,125
[running footsteps]
549
00:34:55,462 --> 00:34:57,832
-[screaming in distance]
-[gunshot in distance]
550
00:34:57,899 --> 00:34:58,933
Gotta run, Gus.
551
00:34:59,000 --> 00:35:01,468
[coins rattling]
552
00:35:07,809 --> 00:35:10,511
[clamoring in distance]
553
00:35:12,245 --> 00:35:13,447
[gunshot in distance]
554
00:35:18,786 --> 00:35:20,088
-[grunts]
-[goat bleating]
555
00:35:20,153 --> 00:35:21,923
-What the hell's going on?
-Jesus!
556
00:35:21,990 --> 00:35:23,024
You scared the shit out of me.
557
00:35:23,091 --> 00:35:24,224
I was at Gus's.
558
00:35:24,291 --> 00:35:26,126
-What are you doing?
-She escaped.
559
00:35:26,694 --> 00:35:27,695
Check Grady's.
560
00:35:27,762 --> 00:35:28,763
[Hank groans]
561
00:35:29,731 --> 00:35:32,299
[tense music]
562
00:35:42,376 --> 00:35:44,812
[breathing heavily]
563
00:35:50,150 --> 00:35:51,753
-[eerie sting]
-[exclaims]
564
00:35:51,819 --> 00:35:54,822
[Arless breathing shakily]
565
00:35:56,390 --> 00:35:58,325
[Hank]
Hey, there she goes, Sheriff.
566
00:35:58,392 --> 00:36:00,528
Come on,
she's getting away, let's go!
567
00:36:01,361 --> 00:36:03,131
The hell are you doing? Come on!
568
00:36:03,196 --> 00:36:05,465
[breathing shakily]
569
00:36:07,501 --> 00:36:08,836
[breathes shakily, sniffles]
570
00:36:15,076 --> 00:36:16,644
[gulps]
571
00:36:16,711 --> 00:36:18,713
[footsteps approaching]
572
00:36:19,914 --> 00:36:21,916
The fuck was that, Arless?!
573
00:36:21,983 --> 00:36:23,383
What's going on with you?
574
00:36:26,654 --> 00:36:27,889
Huh?
575
00:36:28,623 --> 00:36:29,824
I'm fine.
576
00:36:29,891 --> 00:36:31,224
Bullshit!
577
00:36:39,266 --> 00:36:40,500
I'm your deputy.
578
00:36:43,403 --> 00:36:44,672
Something's going on.
579
00:36:45,439 --> 00:36:47,340
You need to talk to me.
580
00:36:56,551 --> 00:36:57,585
I've been...
581
00:36:59,252 --> 00:37:01,321
I've been seeing things, Hank.
582
00:37:04,291 --> 00:37:05,492
Seeing things?
583
00:37:06,259 --> 00:37:07,628
Not just seeing.
584
00:37:08,930 --> 00:37:11,264
Hearing things, feeling things.
585
00:37:12,432 --> 00:37:14,135
Mrs. Lymon, the boy, all--
586
00:37:14,202 --> 00:37:15,402
Sheriff...
587
00:37:16,971 --> 00:37:18,639
I think you need
to take a break.
588
00:37:24,545 --> 00:37:27,949
These things you're seeing,
they're... in your head.
589
00:37:28,015 --> 00:37:30,885
No, they're not... in my head.
590
00:37:32,285 --> 00:37:35,089
I wake up and they're real.
591
00:37:35,156 --> 00:37:36,824
I can feel their breath on me.
592
00:37:36,891 --> 00:37:38,258
I can...
593
00:37:38,325 --> 00:37:39,660
-touch--
-Listen to me.
594
00:37:43,664 --> 00:37:46,067
Why don't we just...
blow off some steam?
595
00:37:46,134 --> 00:37:47,400
Come on.
596
00:37:50,303 --> 00:37:52,540
[insects chirping]
597
00:37:54,242 --> 00:37:55,743
[Hank] Another round, Mary.
598
00:37:55,810 --> 00:37:59,379
Sheriff Dunlap here needs
to drink his demons away.
599
00:37:59,446 --> 00:38:01,048
[Mary] We ain't got
enough booze for that.
600
00:38:01,115 --> 00:38:02,850
They're not demons.
601
00:38:04,685 --> 00:38:06,821
Arless, I wouldn't worry
about it too much.
602
00:38:06,888 --> 00:38:09,190
I think you just need to...
603
00:38:09,257 --> 00:38:11,592
catch up on sleep
for a couple days.
604
00:38:11,659 --> 00:38:13,426
[Mary]
Give me that beer, Arless.
605
00:38:13,493 --> 00:38:15,029
Come on, give it to me.
606
00:38:17,999 --> 00:38:20,367
[Arless] Oh, there she is.
607
00:38:21,803 --> 00:38:23,938
[Mary] Come on, Arless.
Come dance with me.
608
00:38:24,005 --> 00:38:26,207
Oh, I'm not dancing.
609
00:38:26,274 --> 00:38:29,076
[Hank] Come on,
dance with the lady.
610
00:38:29,143 --> 00:38:30,377
It's your duty.
611
00:38:30,443 --> 00:38:32,013
It's your duty, Arless.
612
00:38:32,079 --> 00:38:33,346
Come on.
613
00:38:45,693 --> 00:38:47,494
[door opens]
614
00:38:54,735 --> 00:38:55,870
[Arless groans]
615
00:38:59,841 --> 00:39:02,442
[Arless] I realize
I never said thank you earlier.
616
00:39:03,845 --> 00:39:06,479
Weren't for you,
I'd probably be a dead man.
617
00:39:08,816 --> 00:39:10,417
Wasn't right for me
to lump you in
618
00:39:10,483 --> 00:39:11,853
with Kent's posse.
619
00:39:14,121 --> 00:39:16,524
Wrong place, wrong time,
you know?
620
00:39:18,993 --> 00:39:20,027
[groans]
621
00:39:22,330 --> 00:39:23,598
Here.
622
00:39:25,933 --> 00:39:27,101
How far along are you?
623
00:39:29,237 --> 00:39:32,807
Probably... I'd say
about halfway now.
624
00:39:33,975 --> 00:39:36,544
-It's interesting, right?
-[soft chuckle]
625
00:39:37,912 --> 00:39:38,946
Yeah.
626
00:39:43,084 --> 00:39:44,384
Hey, you wanna swig?
627
00:39:45,620 --> 00:39:46,486
Yeah.
628
00:39:46,554 --> 00:39:48,022
Help you sleep.
629
00:39:52,927 --> 00:39:54,128
[gulps, chokes]
630
00:39:54,195 --> 00:39:56,664
-[coughing]-Whoa.
631
00:39:56,731 --> 00:39:58,766
-[coughing continues]
-Easy, fella.
632
00:40:00,534 --> 00:40:02,370
-[chuckles]
-[stranger groans, sniffles]
633
00:40:02,435 --> 00:40:03,638
[stranger] Uh, Sheriff...
634
00:40:04,471 --> 00:40:05,773
-Yeah?
-How long, uh...
635
00:40:08,075 --> 00:40:11,512
How much longer
do I have to be here? [sniffles]
636
00:40:13,347 --> 00:40:14,548
Well...
637
00:40:15,216 --> 00:40:16,984
Penalty for stealing...
638
00:40:18,319 --> 00:40:20,487
a 50-dollar fine,
a week in jail.
639
00:40:20,554 --> 00:40:22,790
Figure you don't have
the 50 dollars.
640
00:40:22,857 --> 00:40:23,958
So...
641
00:40:24,992 --> 00:40:26,560
Judge Simmons being sick,
642
00:40:26,627 --> 00:40:28,896
might be a little longer
for sentencing.
643
00:40:32,833 --> 00:40:36,070
Hey, it's okay,
you're doing good.
644
00:40:36,137 --> 00:40:37,805
It's just the law, all right?
645
00:40:40,107 --> 00:40:44,378
Look, you want me to send
a telegraph or something?
646
00:40:44,444 --> 00:40:46,047
You let me know and I'll do it.
647
00:40:47,915 --> 00:40:50,551
They don't need a telegraph.
They need medicine.
648
00:40:52,119 --> 00:40:54,221
Okay, well, I mean, I owe you,
649
00:40:54,288 --> 00:40:57,358
so why don't you give me
your address?
650
00:40:57,425 --> 00:41:00,294
We got a small...
651
00:41:00,361 --> 00:41:01,829
amount of money
in the town coffers.
652
00:41:01,896 --> 00:41:06,067
I'll... figure out a way to send
some medicine to your wife.
653
00:41:11,772 --> 00:41:12,773
Thank you.
654
00:41:14,008 --> 00:41:15,576
All right.
655
00:41:15,643 --> 00:41:17,144
But we're even now, all right?
656
00:41:18,112 --> 00:41:19,680
[stranger] Yeah.
657
00:41:19,747 --> 00:41:23,517
Hell, I'll even throw in
a can of oats.
658
00:41:23,584 --> 00:41:25,586
-[laughs]
-We made such a mess
659
00:41:25,653 --> 00:41:27,788
with that last batch at Grady's.
660
00:41:27,855 --> 00:41:29,190
I don't know
what scared him more,
661
00:41:29,256 --> 00:41:31,025
the holdup or the cleanup.
662
00:41:31,092 --> 00:41:32,793
[laughs, sniffles]
663
00:41:32,860 --> 00:41:33,894
[Arless] Here.
664
00:41:35,196 --> 00:41:36,263
Thank you.
665
00:41:36,330 --> 00:41:37,565
Thanks.
666
00:41:39,533 --> 00:41:41,469
She say anything
to you, Gretchen,
667
00:41:41,535 --> 00:41:43,137
when she was in here last night?
668
00:41:46,540 --> 00:41:49,043
No, she, uh... [scoffs]
669
00:41:49,110 --> 00:41:50,277
...she just kept singing.
670
00:41:51,112 --> 00:41:52,847
[chuckles] Yeah.
671
00:41:52,913 --> 00:41:56,083
Kent's always had
an affinity for the wackos.
672
00:41:56,150 --> 00:41:57,251
You know him?
673
00:41:57,318 --> 00:41:58,986
Since I was a boy.
674
00:42:00,554 --> 00:42:03,257
He's just scared,
like everyone else in this town.
675
00:42:06,694 --> 00:42:10,097
When people first started
coming to Red Ridge,
676
00:42:10,164 --> 00:42:11,832
they thought they'd find gold.
677
00:42:14,468 --> 00:42:17,638
Now it's just
a town of lost dreams.
678
00:42:22,043 --> 00:42:27,248
[Lance singing]
♪ Yea, when this flesh ♪
679
00:42:27,314 --> 00:42:32,753
- ♪ And heart shall fail ♪
-That's my girl.
680
00:42:32,820 --> 00:42:38,092
♪ And mortal life ♪♪
681
00:42:38,159 --> 00:42:43,297
♪ Shall cease ♪♪
682
00:42:43,364 --> 00:42:48,235
♪ I shall possess ♪♪
683
00:42:48,302 --> 00:42:53,407
♪ Within the veil ♪♪
684
00:42:53,474 --> 00:42:57,578
♪ A life of... ♪♪
685
00:42:58,547 --> 00:42:59,814
♪ Joy ♪
686
00:42:59,880 --> 00:43:03,017
[sobs] ♪ And peace ♪♪
687
00:43:11,325 --> 00:43:13,661
Stars are out full tonight.
688
00:43:16,630 --> 00:43:19,166
You know why we wear stars
over our hearts?
689
00:43:20,167 --> 00:43:22,203
-Lawmen, I mean?
-No.
690
00:43:25,507 --> 00:43:27,808
Ancient civilizations.
691
00:43:29,110 --> 00:43:32,813
They believed the stars
in the sky protected them.
692
00:43:34,181 --> 00:43:36,217
Well, how'd you get yours?
693
00:43:38,752 --> 00:43:42,356
Oh, this one...
belonged to the old sheriff.
694
00:43:42,423 --> 00:43:43,657
Sheriff Bennings.
695
00:43:45,693 --> 00:43:48,295
When my family first came here,
we didn't have much.
696
00:43:48,362 --> 00:43:52,967
So when I wasn't in school,
I was sweeping the cells,
697
00:43:53,033 --> 00:43:56,203
sending telegraphs, whatever
old man Bennings needed.
698
00:43:57,138 --> 00:43:58,339
He got sick and...
699
00:43:59,673 --> 00:44:01,642
so it was time for me
to take over.
700
00:44:01,709 --> 00:44:05,746
He used to say, "Arless,
sheriff is the only thing
701
00:44:05,813 --> 00:44:08,315
between good and bad." So...
702
00:44:10,384 --> 00:44:13,053
figure that's what
I'm supposed to be doing...
703
00:44:14,955 --> 00:44:17,424
protecting people
from bad things.
704
00:44:22,429 --> 00:44:24,198
Isn't killing people
a bad thing?
705
00:44:27,067 --> 00:44:29,436
I never killed no one
I didn't need to.
706
00:44:33,240 --> 00:44:34,241
[Arless groans]
707
00:44:34,308 --> 00:44:36,110
Goodnight, stranger. [groans]
708
00:44:36,177 --> 00:44:38,979
Say, what's
your real name anyway?
709
00:44:39,514 --> 00:44:40,748
It's Paul.
710
00:44:42,917 --> 00:44:44,018
[groans]
711
00:44:44,619 --> 00:44:46,353
Oh, shit.
712
00:44:48,122 --> 00:44:49,156
Night, Paul.
713
00:44:51,725 --> 00:44:53,227
[Arless groans]
714
00:44:55,630 --> 00:44:57,031
Good night, Sheriff.
715
00:45:05,306 --> 00:45:06,440
[door opens]
716
00:45:07,875 --> 00:45:09,678
-[groans]
-[Hank] The hell you doing?
717
00:45:09,743 --> 00:45:12,846
-[groans]
-Did you sleep here last night?
718
00:45:14,882 --> 00:45:16,283
Let's go
to Mrs. Wheeler's for pie.
719
00:45:16,350 --> 00:45:18,152
You look like
you can use some food in you.
720
00:45:18,687 --> 00:45:19,920
Yeah.
721
00:45:21,488 --> 00:45:22,691
[Arless groans]
722
00:45:31,765 --> 00:45:33,000
[Arless groans]
723
00:45:35,102 --> 00:45:37,238
Grady's closing down his shop?
724
00:45:38,839 --> 00:45:40,207
Don't blame yourself, Arless.
725
00:45:40,274 --> 00:45:41,275
You're a good man.
726
00:45:42,644 --> 00:45:44,512
Some things good can't fix.
727
00:45:53,722 --> 00:45:55,256
All due respect, Sheriff...
728
00:45:55,322 --> 00:45:57,559
again, I think
you need to take a break.
729
00:45:57,626 --> 00:45:59,760
How many men
are we getting from Waco?
730
00:46:01,762 --> 00:46:04,365
Sheriff Thomas said
he could spare 13.
731
00:46:04,431 --> 00:46:06,800
But, um, I'd really like to--
732
00:46:06,867 --> 00:46:08,235
It's not a lot.
733
00:46:11,438 --> 00:46:13,974
Have you talked to Doc Johnson
about these, uh...
734
00:46:14,709 --> 00:46:16,143
visions you've been having?
735
00:46:27,689 --> 00:46:30,057
[foreboding music]
736
00:46:30,759 --> 00:46:33,427
[footsteps approaching]
737
00:46:35,597 --> 00:46:37,298
[Gretchen] Oh.
738
00:46:37,364 --> 00:46:39,668
Good morning, girly.
739
00:46:39,734 --> 00:46:41,770
Did you sleep well? [chuckles]
740
00:46:41,835 --> 00:46:43,037
[Gretchen scoffs]
741
00:46:43,605 --> 00:46:45,072
There it is.
742
00:46:52,446 --> 00:46:53,480
Watch and learn.
743
00:47:00,120 --> 00:47:01,656
All right, let's get back.
744
00:47:01,723 --> 00:47:04,258
I don't know about you,
I'd like another slice, please.
745
00:47:06,994 --> 00:47:08,262
Just coffee for me.
746
00:47:09,163 --> 00:47:10,297
Thank you.
747
00:47:10,364 --> 00:47:12,066
[utensils clanking]
748
00:47:16,738 --> 00:47:18,072
Thank you.
749
00:47:28,449 --> 00:47:29,551
[bell jingling]
750
00:47:29,617 --> 00:47:30,851
Gretchen.
751
00:47:33,921 --> 00:47:35,956
[grunts, spits] Ugh!
752
00:47:36,023 --> 00:47:37,257
Knock it off.
753
00:47:39,527 --> 00:47:40,762
Hurry up!
754
00:47:40,829 --> 00:47:42,396
Would you shut up, woman?
755
00:47:43,798 --> 00:47:46,300
[foreboding music]
756
00:47:54,676 --> 00:47:55,876
Morning.
757
00:47:56,343 --> 00:47:57,512
Now, get!
758
00:47:59,581 --> 00:48:02,082
[suspenseful music]
759
00:48:20,702 --> 00:48:21,736
[Kent chuckles]
760
00:48:21,803 --> 00:48:23,571
-Oh, hot damn.
-Lance.
761
00:48:24,506 --> 00:48:28,142
[Lance laughing excitedly]
762
00:48:28,208 --> 00:48:31,345
When those Waco boys get here,
we need to set up a perimeter.
763
00:48:31,412 --> 00:48:33,213
-[Hank] Mm-hmm.
-Post two up on the hill,
764
00:48:33,280 --> 00:48:34,948
a couple behind the church.
765
00:48:35,015 --> 00:48:36,483
[panting] Sheriff!
766
00:48:37,519 --> 00:48:38,720
The jail!
767
00:48:39,486 --> 00:48:41,523
[slurring]
Put it on my tab, Mrs. Wheeler.
768
00:48:43,892 --> 00:48:46,326
[suspenseful music continues]
769
00:48:47,394 --> 00:48:48,228
How many?
770
00:48:48,295 --> 00:48:49,963
[man] Three from what I saw.
771
00:48:50,030 --> 00:48:52,534
-[Hank] Through the back.
-[Arless] Yeah. Get out of here.
772
00:48:59,106 --> 00:49:00,307
-Go, go!
-Whoa!
773
00:49:01,643 --> 00:49:04,011
[gunshots]
774
00:49:04,077 --> 00:49:06,581
[tense music]
775
00:49:10,350 --> 00:49:11,351
[gunshot]
776
00:49:11,820 --> 00:49:14,221
[gunshots]
777
00:49:18,927 --> 00:49:19,993
Shit!
778
00:49:20,060 --> 00:49:21,596
Come on, go!
779
00:49:25,733 --> 00:49:28,001
[music fades]
780
00:49:41,014 --> 00:49:44,084
[dramatic music]
781
00:49:50,725 --> 00:49:52,392
[Arless]
Oh, God, Eugene.
782
00:49:53,895 --> 00:49:55,462
No, no, no.
783
00:49:56,363 --> 00:49:58,933
No... No, no.
784
00:49:58,999 --> 00:50:00,100
[Eugene] Sheriff.
785
00:50:00,167 --> 00:50:01,703
They went that way.
786
00:50:03,505 --> 00:50:04,973
Okay.
787
00:50:05,038 --> 00:50:06,440
[Hank] Dr. Johnson!
788
00:50:06,508 --> 00:50:08,275
Eugene, stay with us.
789
00:50:08,342 --> 00:50:09,644
Sheriff, you gotta get 'em.
790
00:50:10,712 --> 00:50:13,013
[breathing heavily, weakly]
791
00:50:13,080 --> 00:50:14,381
Eugene, no...
792
00:50:15,382 --> 00:50:17,050
No. [sobs]
793
00:50:19,921 --> 00:50:21,623
[Arless breathing shakily]
794
00:50:25,660 --> 00:50:27,127
[sobs, sniffles]
795
00:50:27,194 --> 00:50:29,564
[breathing shakily]
796
00:50:33,133 --> 00:50:36,069
[indistinct murmuring]
797
00:50:50,718 --> 00:50:53,487
[indistinct murmuring continues]
798
00:51:21,248 --> 00:51:23,518
Family, given the circumstances,
799
00:51:23,585 --> 00:51:26,186
asked that I give the eulogy
tomorrow morning.
800
00:51:27,689 --> 00:51:29,857
Yes, of course.
801
00:51:33,861 --> 00:51:35,395
Accidents are...
802
00:51:36,564 --> 00:51:38,833
bound to happen
in a place like this.
803
00:51:41,069 --> 00:51:44,338
Napoleon said accidents...
804
00:51:46,106 --> 00:51:48,241
are "fate misnamed."
805
00:51:54,281 --> 00:51:56,884
Sheriff, Red Ridge
is too dangerous.
806
00:51:57,652 --> 00:51:59,152
We're going home.
807
00:51:59,219 --> 00:52:00,822
Come on, girls, let's go home.
808
00:52:03,992 --> 00:52:06,493
[pensive music]
809
00:52:26,114 --> 00:52:28,348
[insects chirping]
810
00:52:31,786 --> 00:52:32,887
[door opens]
811
00:52:35,790 --> 00:52:38,225
[pensive music continues]
812
00:52:58,780 --> 00:53:00,313
[exhales heavily]
813
00:53:03,685 --> 00:53:05,553
[matchbox rustling]
814
00:53:05,620 --> 00:53:06,688
[exhales sharply]
815
00:53:08,756 --> 00:53:10,625
[match scraping]
816
00:53:17,098 --> 00:53:18,265
[knocking on door]
817
00:53:18,331 --> 00:53:20,668
[tense music]
818
00:53:21,102 --> 00:53:22,302
Yeah?
819
00:53:23,905 --> 00:53:25,640
Who's there?
820
00:53:25,707 --> 00:53:26,974
[knocking continues]
821
00:53:27,041 --> 00:53:28,943
[Arless breathing nervously]
822
00:53:31,012 --> 00:53:32,312
Go away!
823
00:53:33,981 --> 00:53:35,583
Go away, goddamnit.
824
00:53:37,118 --> 00:53:38,586
[knocking continues]
825
00:53:38,653 --> 00:53:39,887
[breathes heavily]
826
00:53:43,825 --> 00:53:45,093
What do you want?
827
00:53:45,159 --> 00:53:46,561
[knocking continues]
828
00:53:47,695 --> 00:53:49,530
[sniffles, groans]
829
00:53:53,868 --> 00:53:55,103
[music intensifies]
830
00:53:55,169 --> 00:53:56,269
Get 'em, Sheriff.
831
00:53:56,336 --> 00:53:57,572
[inaudible scream]
832
00:53:57,638 --> 00:53:58,973
[music fades]
833
00:54:02,210 --> 00:54:03,477
[knocking on door]
834
00:54:04,645 --> 00:54:05,780
Go away.
835
00:54:08,649 --> 00:54:09,984
Morning, Arless.
836
00:54:10,585 --> 00:54:12,887
Just making sure
you ain't gone crazy.
837
00:54:14,321 --> 00:54:15,990
Looks like I'm too late.
838
00:54:16,057 --> 00:54:17,658
Oh.
839
00:54:17,725 --> 00:54:18,893
Hi, Mary.
840
00:54:21,629 --> 00:54:22,663
Eugene?
841
00:54:25,398 --> 00:54:26,968
I have to resign.
842
00:54:28,301 --> 00:54:31,038
This town is not
good enough for you.
843
00:54:31,105 --> 00:54:32,140
They're a bunch of crazies.
844
00:54:32,206 --> 00:54:34,142
No, they're not.
845
00:54:34,208 --> 00:54:36,376
They just thought
there'd be more.
846
00:54:37,011 --> 00:54:38,345
I have served them all,
847
00:54:38,411 --> 00:54:40,313
and believe me,
they're a bunch of loons.
848
00:54:41,215 --> 00:54:42,449
[groans]
849
00:54:44,218 --> 00:54:46,353
I'm not fit to lead anymore.
850
00:54:47,922 --> 00:54:49,590
Sheriff Bennings knew
when it was time to quit.
851
00:54:49,657 --> 00:54:52,059
I promised when the time came,
I'd do the same.
852
00:54:53,460 --> 00:54:55,963
I don't know what's going up
in that head of yours,
853
00:54:56,030 --> 00:54:59,534
but you have to know
you're a good man, Arless.
854
00:55:04,071 --> 00:55:05,973
What makes a man good?
855
00:55:06,908 --> 00:55:08,609
I don't know.
856
00:55:08,676 --> 00:55:10,678
Sometimes, you just go
with your gut.
857
00:55:17,317 --> 00:55:18,853
That's enough for me.
858
00:55:24,859 --> 00:55:26,894
[somber music]
859
00:55:51,285 --> 00:55:52,653
[Arless] Morning, Paul.
860
00:55:53,921 --> 00:55:54,922
Morning, Sheriff.
861
00:55:58,593 --> 00:55:59,894
Where's the deputy?
862
00:56:03,197 --> 00:56:05,465
He's giving a eulogy
at the chapel.
863
00:56:07,068 --> 00:56:08,401
What happened?
864
00:56:12,907 --> 00:56:14,141
Where are you from, Paul?
865
00:56:16,110 --> 00:56:17,377
Out in Chandler.
866
00:56:19,013 --> 00:56:22,550
You... walked a good 13 miles
in the desert?
867
00:56:23,651 --> 00:56:25,452
No, I ran for most of it.
868
00:56:28,789 --> 00:56:30,658
Yeah, I've never been
out that way.
869
00:56:33,995 --> 00:56:35,129
Not much to see.
870
00:56:36,496 --> 00:56:37,798
A couple of cows.
871
00:56:38,966 --> 00:56:40,601
Small tumbleweeds.
872
00:56:47,208 --> 00:56:49,510
You know, I finished the book.
873
00:56:50,211 --> 00:56:51,545
What'd you think?
874
00:56:53,314 --> 00:56:55,482
I don't know. It's interesting.
875
00:56:56,416 --> 00:56:58,853
So he's saying
things don't disappear?
876
00:56:58,920 --> 00:57:02,523
He's saying
things change chemically.
877
00:57:02,590 --> 00:57:04,525
It's called "thermodynamics."
878
00:57:05,226 --> 00:57:06,493
I get that.
879
00:57:09,462 --> 00:57:10,564
I just have
a hard time believing
880
00:57:10,631 --> 00:57:12,233
in anything I can't see.
881
00:57:12,300 --> 00:57:13,868
-What was that?
-[faint whispering]
882
00:57:13,935 --> 00:57:16,103
-What was what?
-What the hell was that?
883
00:57:17,371 --> 00:57:18,572
[Arless] Shh, shh, quiet.
884
00:57:19,472 --> 00:57:22,710
[faint whispering]
885
00:57:22,777 --> 00:57:24,145
No.
886
00:57:24,211 --> 00:57:25,478
You don't hear that?
887
00:57:25,546 --> 00:57:27,447
Hey, who's saying that?
888
00:57:28,983 --> 00:57:29,984
Who's talking?
889
00:57:30,051 --> 00:57:32,386
-Paul. [breathing shakily]
-[tense music]
890
00:57:32,452 --> 00:57:33,788
Stop talking!
891
00:57:34,121 --> 00:57:35,523
What's going on?
892
00:57:36,590 --> 00:57:38,292
-Who's there?
-[music intensifies]
893
00:57:38,359 --> 00:57:40,561
-[exclaims]
-[high-pitched ringing]
894
00:57:40,628 --> 00:57:43,030
[eerie tense music]
895
00:57:43,898 --> 00:57:44,932
What did I do?
896
00:57:44,999 --> 00:57:47,068
Why are you doing this?
897
00:57:47,134 --> 00:57:49,937
[whimpering, screaming]
898
00:57:51,906 --> 00:57:55,176
What did I do?!
Why are you doing this?!
899
00:57:56,077 --> 00:57:57,545
[thud]
900
00:57:57,611 --> 00:57:59,880
[tense music]
901
00:58:18,232 --> 00:58:19,900
[bell tolling]
902
00:58:21,469 --> 00:58:24,505
[grunting]
903
00:58:26,107 --> 00:58:27,608
What was that?
904
00:58:27,675 --> 00:58:28,976
That was Doc Johnson.
905
00:58:29,777 --> 00:58:31,379
No, that was a ghost.
906
00:58:31,445 --> 00:58:32,947
It doesn't make sense though.
907
00:58:33,014 --> 00:58:34,115
No shit.
908
00:58:34,882 --> 00:58:36,550
All the others have been dead.
909
00:58:36,617 --> 00:58:38,219
-Other? Wh--
-What?
910
00:58:38,285 --> 00:58:40,521
[breathing heavily] Yeah.
911
00:58:40,588 --> 00:58:43,624
I just saw Doc...
30 minutes ago, alive.
912
00:58:43,691 --> 00:58:44,992
Do they hurt you?
913
00:58:45,059 --> 00:58:46,660
No, not yet.
914
00:58:46,727 --> 00:58:49,196
Listen, things are going
off the rails.
915
00:58:49,263 --> 00:58:51,899
You're a good man, Paul. Here.
916
00:58:53,134 --> 00:58:54,168
Go home.
917
00:59:02,009 --> 00:59:04,779
[unsettling music]
918
00:59:10,751 --> 00:59:13,854
[faint whispering]
919
00:59:36,511 --> 00:59:39,113
[whispering continues]
920
00:59:51,492 --> 00:59:52,226
[inaudible]
921
00:59:53,327 --> 00:59:54,829
[music fades]
922
00:59:57,198 --> 00:59:59,667
[birds chirping]
923
01:00:07,341 --> 01:00:10,744
[metal rattling]
924
01:00:17,952 --> 01:00:18,986
Arless.
925
01:00:20,020 --> 01:00:21,122
Hank?
926
01:00:22,456 --> 01:00:23,891
Thought I might've
hit you too hard.
927
01:00:23,958 --> 01:00:26,961
[groans]
What the hell is going on?
928
01:00:31,932 --> 01:00:33,801
It's time to change things up.
929
01:00:34,702 --> 01:00:36,971
Hey, untie me.
930
01:00:40,274 --> 01:00:41,408
Sorry.
931
01:00:41,475 --> 01:00:43,043
I got business to tend to.
932
01:00:44,111 --> 01:00:46,413
You're supposed
to be giving the eulogy.
933
01:00:48,249 --> 01:00:51,118
Yeah, Eugene's funeral
ain't till Monday morning.
934
01:00:51,185 --> 01:00:52,853
Of course, there won't be
a chapel by then,
935
01:00:52,920 --> 01:00:55,956
so family might need
to find a new venue.
936
01:00:56,023 --> 01:00:58,225
What the hell
are you talking about?
937
01:00:59,561 --> 01:01:00,961
In less than an hour,
938
01:01:01,028 --> 01:01:02,363
Red Ridge ain't gonna be
nothing more
939
01:01:02,429 --> 01:01:03,565
than a pile of dirt.
940
01:01:03,632 --> 01:01:05,634
-What?
-You've seen it.
941
01:01:05,699 --> 01:01:08,637
Town's been going downhill
for quite some time.
942
01:01:08,702 --> 01:01:10,704
When they build
that Southern Pacific Railroad,
943
01:01:10,771 --> 01:01:12,806
it'll be the last nail
in the coffin.
944
01:01:12,873 --> 01:01:14,808
It's time to get rich
and get out.
945
01:01:15,743 --> 01:01:16,877
You've been working with them.
946
01:01:16,944 --> 01:01:18,846
I needed someone
to help me drain the town
947
01:01:18,913 --> 01:01:20,681
before I blow it all sky-high.
948
01:01:24,485 --> 01:01:26,320
These folks are
Red Ridge's finest.
949
01:01:27,656 --> 01:01:29,089
You're gonna blow up the town.
950
01:01:29,156 --> 01:01:30,157
That's right.
951
01:01:30,224 --> 01:01:32,693
And I ain't gonna waste
a single bullet on you.
952
01:01:33,794 --> 01:01:35,564
You got a great view.
953
01:01:35,630 --> 01:01:37,998
I want the last thing you see
to be Red Ridge up in flames
954
01:01:38,065 --> 01:01:41,502
before the vultures come pick
your eyeballs out your head.
955
01:01:41,570 --> 01:01:44,071
"Hell is empty.
And all the devils are--"
956
01:01:44,138 --> 01:01:46,807
Enough with
the stupid fucking quotes!
957
01:01:49,611 --> 01:01:50,811
[Arless] Hank.
958
01:01:52,746 --> 01:01:54,415
Why the hell are you doing this?
959
01:01:57,184 --> 01:01:59,220
I should have done this
a long time ago.
960
01:02:00,522 --> 01:02:01,956
Enjoy the show.
961
01:02:03,357 --> 01:02:04,792
Come on!
962
01:02:10,231 --> 01:02:12,466
[tense music]
963
01:02:16,503 --> 01:02:17,771
[Lance] Bye.
964
01:02:19,373 --> 01:02:21,509
[breathing angrily, grunts]
965
01:02:24,679 --> 01:02:26,880
[grunts, breathes heavily]
966
01:02:27,716 --> 01:02:30,017
[light dramatic music]
967
01:02:41,495 --> 01:02:44,164
Hey, everyone out!
968
01:02:44,965 --> 01:02:46,033
Now!
969
01:02:50,004 --> 01:02:52,406
You're damn lucky
Mr. Wheeler isn't here.
970
01:02:52,473 --> 01:02:54,208
Get out.
971
01:03:07,855 --> 01:03:09,423
[Arless screaming]
972
01:03:10,692 --> 01:03:12,059
[grunts]
973
01:03:13,460 --> 01:03:15,162
[grunting]
974
01:03:16,665 --> 01:03:18,566
[grunting continues]
975
01:03:22,069 --> 01:03:25,105
[panting]
976
01:03:41,355 --> 01:03:44,592
[Gus] Ain't gonna take
too much off here.
977
01:03:44,659 --> 01:03:47,194
[scissors snipping]
978
01:04:02,409 --> 01:04:05,079
[Gretchen] Not so fast,
pretty boy.
979
01:04:06,213 --> 01:04:07,948
Where do you think you're going?
980
01:04:09,584 --> 01:04:10,918
Time to go, Gus.
981
01:04:20,861 --> 01:04:22,896
Get out of here now, old man.
982
01:04:28,869 --> 01:04:31,205
No, you get out!
983
01:04:32,206 --> 01:04:33,207
[sighs]
984
01:04:34,642 --> 01:04:35,976
Gus...
985
01:04:36,578 --> 01:04:38,646
[tense music]
986
01:04:45,319 --> 01:04:47,254
-[body thuds]
-[tools clinking]
987
01:05:13,013 --> 01:05:16,083
[dramatic music]
988
01:05:40,441 --> 01:05:42,610
[indistinct chatter]
989
01:05:51,485 --> 01:05:54,756
Sheriff Dunlap is unfortunately
no longer with us.
990
01:05:54,823 --> 01:05:55,924
But what's going on?
991
01:05:55,989 --> 01:05:57,859
What happened to the sheriff?
992
01:05:57,926 --> 01:05:59,026
We've all seen it.
993
01:05:59,092 --> 01:06:00,795
The man's going mad,
994
01:06:00,862 --> 01:06:02,262
seeing vision, seeing demons.
995
01:06:02,329 --> 01:06:06,099
And then he goes and he shoots
and kills our beloved Eugene.
996
01:06:06,166 --> 01:06:08,168
But why are you working
with these here crooks?
997
01:06:08,235 --> 01:06:10,905
Now, Mr. Grady,
let me set things straight.
998
01:06:10,971 --> 01:06:13,842
These fine folks
are here to help us...
999
01:06:13,908 --> 01:06:15,476
with a very delicate operation.
1000
01:06:35,229 --> 01:06:37,498
-[woman] Oh.
-Glycerin?
1001
01:06:37,565 --> 01:06:38,733
Everybody relax.
1002
01:06:40,300 --> 01:06:42,704
Our friends here are gonna be
stuffing this glycerin
1003
01:06:42,770 --> 01:06:45,573
into every nook and cranny
in this sad, sad town.
1004
01:06:45,640 --> 01:06:48,242
We all know
this is highly explosive liquid.
1005
01:06:50,110 --> 01:06:51,779
So we wanna make sure
you good people
1006
01:06:51,846 --> 01:06:52,981
ain't anywhere
near the blast zone
1007
01:06:53,046 --> 01:06:54,147
when these things detonate.
1008
01:06:54,214 --> 01:06:55,984
You're gonna blow up
our whole town?
1009
01:06:56,049 --> 01:06:57,585
You gotta tear it down
to rebuild.
1010
01:06:57,652 --> 01:06:59,119
Are you insane?
1011
01:07:00,187 --> 01:07:01,789
I'd like everyone
to get in the chapel.
1012
01:07:01,856 --> 01:07:02,857
Come on, let's go.
1013
01:07:02,924 --> 01:07:04,759
I ain't going nowhere.
1014
01:07:08,028 --> 01:07:09,062
[scoffs]
1015
01:07:09,129 --> 01:07:11,633
[foreboding music]
1016
01:07:18,873 --> 01:07:21,174
[townsfolk exclaim, murmur]
1017
01:07:22,276 --> 01:07:24,111
Anybody else got
something to say?
1018
01:07:25,013 --> 01:07:26,213
Good.
1019
01:07:26,280 --> 01:07:27,916
Now get in the goddamn chapel!
1020
01:07:27,982 --> 01:07:30,083
[Kent]
You heard the man, move! Go!
1021
01:07:30,585 --> 01:07:31,619
Get them in.
1022
01:07:31,686 --> 01:07:33,721
-Come on, faster.
-Let's go.
1023
01:07:54,374 --> 01:07:56,276
-Get outta here, you no good--
-Mary, it's me.
1024
01:07:57,011 --> 01:07:58,245
Arless.
1025
01:07:58,312 --> 01:07:59,981
Wilder's gonna blow
the whole town to smithereens.
1026
01:08:00,048 --> 01:08:02,215
-We gotta stop him.
-How are we gonna do that?
1027
01:08:02,282 --> 01:08:03,685
I don't know, we gotta try!
1028
01:08:03,751 --> 01:08:05,787
Let's just get outta here
and leave Red Ridge!
1029
01:08:06,521 --> 01:08:07,689
I-I can't.
1030
01:08:07,755 --> 01:08:09,256
Why the hell not?
1031
01:08:09,323 --> 01:08:11,693
I'm not leaving everyone behind.
1032
01:08:13,293 --> 01:08:15,530
Mary... Mary, please.
1033
01:08:17,031 --> 01:08:18,700
Fine.
1034
01:08:18,766 --> 01:08:20,200
What's your plan?
1035
01:08:22,336 --> 01:08:23,337
-Sheriff.
-[Arless] Paul!
1036
01:08:23,403 --> 01:08:25,039
No, you gotta
get out of here now!
1037
01:08:25,105 --> 01:08:27,341
Hey, give me the gun.
Do you have a gun?
1038
01:08:27,407 --> 01:08:30,044
Give me this.
Hey, you gotta run.
1039
01:08:30,110 --> 01:08:31,178
Take this and run.
1040
01:08:31,244 --> 01:08:32,914
Go back home
to your family, now!
1041
01:08:32,981 --> 01:08:34,281
Go, be careful!
1042
01:08:39,887 --> 01:08:41,154
I got an idea.
1043
01:08:42,590 --> 01:08:43,591
I got an idea.
1044
01:08:45,927 --> 01:08:47,127
Okay, Arless.
1045
01:08:47,194 --> 01:08:48,696
What are we gonna do?
1046
01:08:53,200 --> 01:08:54,702
We've got two left.
1047
01:08:54,769 --> 01:08:55,937
Great.
1048
01:08:56,004 --> 01:08:57,471
Wire 'em up to the chapel.
1049
01:09:02,010 --> 01:09:03,276
There a problem?
1050
01:09:05,445 --> 01:09:07,582
Need I remind you
who's in charge?
1051
01:09:08,816 --> 01:09:10,952
You said we were both
gonna run this town.
1052
01:09:11,019 --> 01:09:13,554
Listen to me,
you slimy little low life.
1053
01:09:14,154 --> 01:09:15,322
Shut the hell up
1054
01:09:15,389 --> 01:09:17,125
and start threading
the fuse wire.
1055
01:09:17,190 --> 01:09:19,393
[Arless] That's enough, Deputy.
1056
01:09:21,095 --> 01:09:22,897
Oh, what the hell?
1057
01:09:24,464 --> 01:09:25,867
[Arless]
You're under arrest, Hank.
1058
01:09:25,933 --> 01:09:28,168
[tense music]
1059
01:09:28,235 --> 01:09:30,805
You're a little
outnumbered, Arless.
1060
01:09:30,872 --> 01:09:33,508
Last chance. Let everyone go.
1061
01:09:35,943 --> 01:09:37,177
Or what?
1062
01:09:38,412 --> 01:09:41,481
I reckon I'll have to telegraph
the governor's office.
1063
01:09:45,687 --> 01:09:46,921
I'd like to see you try.
1064
01:09:48,056 --> 01:09:49,557
Mary's already on it.
1065
01:09:53,161 --> 01:09:54,929
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1066
01:09:54,996 --> 01:09:56,731
Give me these, give me these.
1067
01:09:56,798 --> 01:09:58,866
Come on, get him, come on!
1068
01:10:00,333 --> 01:10:01,736
[angry grunt]
1069
01:10:03,738 --> 01:10:06,273
[tense music]
1070
01:10:53,453 --> 01:10:54,655
[Mary] Hey, girly.
1071
01:10:55,156 --> 01:10:57,424
[yelps, groans]
1072
01:11:00,561 --> 01:11:02,395
-Come here.
-[both grunting]
1073
01:11:02,462 --> 01:11:05,465
-Time to die.
-[grunting continues]
1074
01:11:29,757 --> 01:11:30,858
Sorry, Hank.
1075
01:11:31,826 --> 01:11:34,494
[gunshots]
1076
01:11:35,963 --> 01:11:37,965
[both grunting]
1077
01:11:45,338 --> 01:11:47,775
[panting]
1078
01:12:05,526 --> 01:12:08,461
It is some good scotch.
1079
01:12:10,164 --> 01:12:11,464
Shit.
1080
01:12:14,235 --> 01:12:15,435
[gunshot]
1081
01:12:19,907 --> 01:12:20,942
Stop!
1082
01:12:22,043 --> 01:12:23,044
Get in there.
1083
01:12:23,110 --> 01:12:24,444
[grunts]
1084
01:12:26,113 --> 01:12:27,849
What are you
doing this for, Kent?
1085
01:12:30,383 --> 01:12:32,352
You were my first friend
in this town, goddamnit.
1086
01:12:32,419 --> 01:12:34,121
I looked up to you!
1087
01:12:34,188 --> 01:12:35,790
This is your town too.
1088
01:12:37,325 --> 01:12:38,659
[whispers] My town?
1089
01:12:39,293 --> 01:12:40,595
[raises voice] My town?
1090
01:12:41,929 --> 01:12:44,632
This town's done nothing
but take from me.
1091
01:12:44,699 --> 01:12:45,733
Do you think anyone's ever happy
1092
01:12:45,800 --> 01:12:48,870
to see Kent
when he comes to town? No.
1093
01:12:48,936 --> 01:12:51,339
Women grab their kids
and they run the other way,
1094
01:12:51,404 --> 01:12:53,140
like I got the goddamn plague!
1095
01:12:54,709 --> 01:12:55,810
But not you.
1096
01:12:55,877 --> 01:12:59,412
You get to be
Sheriff Arless Dunlap,
1097
01:12:59,479 --> 01:13:00,815
and the ladies all smile,
1098
01:13:00,882 --> 01:13:03,483
and everyone says,
"Good morning, Sheriff."
1099
01:13:03,551 --> 01:13:05,953
What do I get to be, huh?!
1100
01:13:06,921 --> 01:13:07,955
Nothing!
1101
01:13:09,924 --> 01:13:12,492
But you know,
this taught me something.
1102
01:13:13,995 --> 01:13:17,031
This world is dog-eat-dog.
1103
01:13:17,098 --> 01:13:18,933
It's kill or be killed.
1104
01:13:19,967 --> 01:13:22,970
This town hasn't treated you
any better than it has me.
1105
01:13:23,037 --> 01:13:24,071
Look at you.
1106
01:13:24,138 --> 01:13:25,907
You're a goddamn drunk!
1107
01:13:26,974 --> 01:13:28,009
So why?
1108
01:13:28,475 --> 01:13:29,543
Why try, Arless?
1109
01:13:29,610 --> 01:13:31,478
Why try and save
these sons of bitches
1110
01:13:31,545 --> 01:13:33,881
who don't give a shit about you?
1111
01:13:33,948 --> 01:13:36,483
They're gonna chew you up
and spit you out,
1112
01:13:36,550 --> 01:13:38,152
just like they did to me!
1113
01:13:40,588 --> 01:13:43,591
I say let 'em rot.
1114
01:13:44,292 --> 01:13:46,594
[high-pitched ringing]
1115
01:13:47,929 --> 01:13:49,163
[Kent] What is this?
1116
01:13:49,964 --> 01:13:52,499
-What is this? What's happening?
-[tense music]
1117
01:13:55,303 --> 01:13:57,705
[Kent screams, whimpers]
1118
01:14:01,275 --> 01:14:02,877
Somebody help me!
1119
01:14:04,578 --> 01:14:07,480
-[squelches]
-[Kent choking]
1120
01:14:08,149 --> 01:14:09,482
[body thuds]
1121
01:14:19,492 --> 01:14:21,896
[dramatic music]
1122
01:14:40,214 --> 01:14:41,248
Arless.
1123
01:14:43,351 --> 01:14:45,586
Stealing from your hometown,
huh, Hank?
1124
01:14:46,220 --> 01:14:47,555
Hope it's worth it.
1125
01:14:48,956 --> 01:14:51,092
Hell of a lot more
than you ever paid me.
1126
01:14:51,158 --> 01:14:52,994
Kent's dead, it's over.
1127
01:14:55,229 --> 01:14:56,496
I beg to differ.
1128
01:14:57,365 --> 01:14:59,100
I'm just getting started. Lance?
1129
01:15:01,769 --> 01:15:02,837
Lance!
1130
01:15:03,404 --> 01:15:04,672
[Lance] Go!
1131
01:15:05,306 --> 01:15:06,540
[Mary grunts]
1132
01:15:07,041 --> 01:15:08,142
[Lance] Got it.
1133
01:15:08,876 --> 01:15:10,044
There it is.
1134
01:15:10,978 --> 01:15:11,979
Town's dry.
1135
01:15:13,214 --> 01:15:14,448
Very good, Lance.
1136
01:15:14,515 --> 01:15:15,750
Great job.
1137
01:15:19,053 --> 01:15:21,222
I never was good
with numbers like you, Arless.
1138
01:15:21,288 --> 01:15:22,590
But I figure
splitting things one way
1139
01:15:22,656 --> 01:15:23,891
is better
than splitting 'em two.
1140
01:15:23,958 --> 01:15:26,260
-You're a disgrace!
-Oh, I'm a disgrace?
1141
01:15:27,495 --> 01:15:28,496
I'm a disgrace?
1142
01:15:28,562 --> 01:15:31,132
Ghosts! He's been seeing ghosts!
1143
01:15:32,700 --> 01:15:34,402
You ain't been playing
with a full deck of cards
1144
01:15:34,468 --> 01:15:35,803
for quite some time.
1145
01:15:36,604 --> 01:15:38,172
Now your time's up.
1146
01:15:38,239 --> 01:15:40,207
[tense music]
1147
01:15:41,175 --> 01:15:42,243
[gun clicks]
1148
01:15:42,309 --> 01:15:44,712
[laughing]
1149
01:15:44,779 --> 01:15:47,548
You got it all figured out,
don't you, Wilder?
1150
01:15:48,482 --> 01:15:49,850
I just wish, uh...
1151
01:15:49,917 --> 01:15:52,019
people of Red Ridge
could see this.
1152
01:15:52,086 --> 01:15:55,556
Their own pathetic sheriff
gunned down like a pathetic dog
1153
01:15:55,623 --> 01:15:58,159
in the middle
of these pathetic streets.
1154
01:15:58,225 --> 01:16:01,762
You still think, uh,
guns can only do so much, huh?
1155
01:16:02,531 --> 01:16:04,398
[music intensifies]
1156
01:16:04,465 --> 01:16:05,534
Thermodynamics.
1157
01:16:05,599 --> 01:16:06,634
[gunshot]
1158
01:16:06,700 --> 01:16:08,335
-[glass shatters]
-[explosion]
1159
01:16:12,640 --> 01:16:15,142
[calm music]
1160
01:16:43,971 --> 01:16:46,006
[Mary gasps, breathes heavily]
1161
01:16:55,182 --> 01:16:56,317
The chapel.
1162
01:16:57,552 --> 01:16:59,820
[light music]
1163
01:17:18,739 --> 01:17:19,974
Thank you, Sheriff.
1164
01:17:20,040 --> 01:17:21,041
Mr. Grady.
1165
01:17:25,614 --> 01:17:28,883
[sighs] Well, you think
you got it from here?
1166
01:17:29,683 --> 01:17:31,553
Yeah, I think so.
1167
01:17:31,620 --> 01:17:33,988
I gotta go sweep
a dead woman off my floor.
1168
01:17:35,624 --> 01:17:38,993
Thanks, Mary, for everything.
1169
01:17:39,059 --> 01:17:40,828
Yeah, no problem.
1170
01:18:05,452 --> 01:18:07,721
[triumphant music]
1171
01:18:57,572 --> 01:18:59,406
[music fades]
1172
01:19:01,942 --> 01:19:04,211
[upbeat country music]
1173
01:21:18,646 --> 01:21:20,515
[music fades]
77081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.