All language subtitles for Feed Me Episode 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,247 --> 00:00:01,483 2 00:00:10,210 --> 00:00:12,094 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,116 Oh, my god! 4 00:00:16,110 --> 00:00:18,727 Oh, my god! That's so wild. 5 00:00:18,720 --> 00:00:19,701 6 00:00:23,418 --> 00:00:24,247 7 00:00:27,716 --> 00:00:29,258 8 00:00:29,796 --> 00:00:30,843 [chuckles] 9 00:00:31,025 --> 00:00:31,840 [laughing] 10 00:00:31,949 --> 00:00:33,250 Oh, yeah! 11 00:00:33,549 --> 00:00:34,712 [moaning] 12 00:00:35,432 --> 00:00:36,472 [laughing] 13 00:00:40,145 --> 00:00:41,265 [Dr. Petit groaning] 14 00:00:45,330 --> 00:00:47,010 [Dr. Petit groaning loudly] 15 00:00:47,556 --> 00:00:48,945 [moaning and gasping] 16 00:00:52,320 --> 00:00:53,585 Oh, yeah! 17 00:00:53,643 --> 00:00:54,756 [moaning] 18 00:00:55,650 --> 00:00:56,574 [gasping] 19 00:00:58,938 --> 00:00:59,905 [groaning] 20 00:01:08,320 --> 00:01:09,170 [thud] 21 00:01:13,941 --> 00:01:15,614 -[phone ringing] -[whimpering] 22 00:01:18,036 --> 00:01:19,127 [panting] 23 00:01:28,960 --> 00:01:29,890 [Sally whimpering] 24 00:01:32,320 --> 00:01:33,425 Fuck! 25 00:01:33,629 --> 00:01:35,127 [ominous melody intensifies] 26 00:01:36,501 --> 00:01:37,890 Oh, my god! 27 00:01:38,945 --> 00:01:39,752 [moaning] 28 00:01:42,698 --> 00:01:43,905 [Heather] Sally? 29 00:01:44,698 --> 00:01:45,629 Sally? 30 00:01:46,487 --> 00:01:47,330 [gasping] 31 00:01:47,985 --> 00:01:48,960 [grunting] 32 00:01:50,458 --> 00:01:52,414 Fuck! Fuck! 33 00:01:56,618 --> 00:01:57,512 Fuck! 34 00:01:57,556 --> 00:01:59,425 Fuck, it's not working. 35 00:01:59,420 --> 00:02:00,610 Oh, god! 36 00:02:01,120 --> 00:02:01,992 [grunting] 37 00:02:02,632 --> 00:02:03,680 [gasping] 38 00:02:06,029 --> 00:02:06,843 [crying] 39 00:02:07,018 --> 00:02:08,203 [Sally moaning] 40 00:02:12,378 --> 00:02:14,109 Hey, Dr. Petit. 41 00:02:14,290 --> 00:02:15,876 Have you heard form Sally? 42 00:02:15,870 --> 00:02:18,916 I was supposed to meet with her like five hours ago. 43 00:02:20,443 --> 00:02:23,730 What do you mean she hasn't returned any of your phone calls? 44 00:02:26,029 --> 00:02:26,967 [grunts] 45 00:02:27,941 --> 00:02:29,600 Okay, I'll wait. 46 00:02:29,600 --> 00:02:31,410 You have the address? 47 00:02:34,400 --> 00:02:35,258 [sighs] 48 00:02:43,912 --> 00:02:45,527 Can I help you? 49 00:02:46,800 --> 00:02:48,363 I think you can. 50 00:02:49,120 --> 00:02:51,520 [Man] Uh, what can I do for you? 51 00:02:53,461 --> 00:02:54,981 Give it to me. 52 00:02:55,330 --> 00:02:56,480 Give you what? 53 00:02:56,480 --> 00:02:57,970 Your cum. 54 00:02:57,970 --> 00:02:58,690 [laughing] 55 00:02:58,690 --> 00:03:00,749 Look, I'm not buying what you are selling, lady. 56 00:03:00,749 --> 00:03:02,421 Are you sure? 57 00:03:02,603 --> 00:03:04,196 Don't you want to? 58 00:03:04,749 --> 00:03:06,596 [Man] Look, I'm married. I gotta go. 59 00:03:06,596 --> 00:03:07,410 [groaning] 60 00:03:08,800 --> 00:03:09,818 [laughing] 61 00:03:10,603 --> 00:03:11,498 [moaning] 62 00:03:12,283 --> 00:03:13,170 [giggling] 63 00:03:15,367 --> 00:03:17,098 [car engine revving] 64 00:03:20,487 --> 00:03:22,356 When did you last see her? 65 00:03:22,530 --> 00:03:23,592 This morning. 66 00:03:23,869 --> 00:03:25,847 Everything is fine. 67 00:03:27,229 --> 00:03:30,130 Has she been taking her medicine? 68 00:03:30,407 --> 00:03:31,876 Her medicine? 69 00:03:33,636 --> 00:03:34,880 You know. 70 00:03:35,258 --> 00:03:37,992 Look, I know she has a situation, 71 00:03:38,400 --> 00:03:40,450 but she is cured. 72 00:03:42,094 --> 00:03:44,443 What exactly has she told you? 73 00:03:44,741 --> 00:03:48,807 Like she has a demon in her and she needs to 74 00:03:49,185 --> 00:03:51,229 orgasm to keep it away. 75 00:03:51,978 --> 00:03:53,374 And that's it? 76 00:03:53,476 --> 00:03:54,385 Yeah. 77 00:03:54,560 --> 00:03:56,647 I mean, that's it, right? 78 00:03:59,098 --> 00:04:01,738 Don't take this the wrong way, but... 79 00:04:02,807 --> 00:04:05,330 is there any chance she is seeing anyone else? 80 00:04:05,563 --> 00:04:06,843 Not that I know of. 81 00:04:07,810 --> 00:04:08,778 Okay. 82 00:04:08,960 --> 00:04:12,530 So she comes to see me, but maybe she needs it fresh. 83 00:04:12,625 --> 00:04:13,927 What fresh? 84 00:04:14,218 --> 00:04:15,912 What needs to be fresh? 85 00:04:16,043 --> 00:04:17,534 My seminal fluid. 86 00:04:17,672 --> 00:04:18,610 Excuse me? 87 00:04:18,610 --> 00:04:20,494 Look, there is no time to explain. 88 00:04:20,490 --> 00:04:22,276 I'm gonna go look for her. 89 00:04:24,632 --> 00:04:25,432 [bangs] 90 00:04:26,130 --> 00:04:27,360 [melody intensifies] 91 00:05:15,040 --> 00:05:16,109 [Dorothy whimpering] 92 00:05:23,076 --> 00:05:24,400 It's okay. 93 00:05:24,770 --> 00:05:27,352 I was wondering when you would arrive, Father. 94 00:05:28,741 --> 00:05:30,829 I prefer you call me Doctor. 95 00:05:32,974 --> 00:05:35,076 You don't believe anymore. 96 00:05:36,196 --> 00:05:37,178 Do you? 97 00:05:39,476 --> 00:05:40,741 [Dorothy] Do you? 98 00:05:41,047 --> 00:05:43,570 -Come on, Sally. -[Dorothy] Do you? 99 00:05:44,145 --> 00:05:45,367 Come on. 100 00:05:45,970 --> 00:05:47,498 [Dorothy laughing] 101 00:05:48,625 --> 00:05:51,294 [Dorothy] Do you? Do you? Do you? Do you? 102 00:05:51,290 --> 00:05:53,229 [Dorothy shouting] You will soon. 103 00:05:53,220 --> 00:05:55,309 You will soon. [laughing] 104 00:05:55,498 --> 00:05:57,047 [laughing hysterically] 105 00:06:12,181 --> 00:06:15,410 Things just seemed so, so good. 106 00:06:16,007 --> 00:06:16,807 [groaning] 107 00:06:16,930 --> 00:06:18,501 Maybe she thought it was over. 108 00:06:18,676 --> 00:06:21,032 It's possible she was hiding it from you. 109 00:06:21,185 --> 00:06:22,203 [groaning] 110 00:06:22,923 --> 00:06:24,741 Did you know about her condition? 111 00:06:25,120 --> 00:06:26,254 [groaning] 112 00:06:26,560 --> 00:06:27,440 [gasping] 113 00:06:29,461 --> 00:06:31,410 She's so cold, doctor. 114 00:06:32,429 --> 00:06:33,970 It hurts. 115 00:06:36,560 --> 00:06:37,629 [whimpering] 116 00:06:37,620 --> 00:06:38,741 Please. 117 00:06:38,916 --> 00:06:39,949 [groaning] 118 00:06:40,407 --> 00:06:41,374 [moaning] 119 00:06:42,487 --> 00:06:44,989 Look, I don't know how long this will last. 120 00:06:45,010 --> 00:06:46,123 Okay? 121 00:06:46,821 --> 00:06:47,738 [gasping] 122 00:06:48,021 --> 00:06:48,865 [groaning] 123 00:06:50,007 --> 00:06:51,403 What do we do now? 124 00:06:51,621 --> 00:06:52,356 [whimpering] 125 00:06:52,530 --> 00:06:54,407 I don't mean to sound insensitive, 126 00:06:54,494 --> 00:06:56,109 but she needs to feed. 127 00:06:56,100 --> 00:06:57,556 Yes, you told me. 128 00:06:58,014 --> 00:07:01,614 -[Dr. Petit] Okay, so she needs-- -[Heather] Sex, I know. 129 00:07:02,458 --> 00:07:04,429 -[bone breaking] -[groaning loudly] 130 00:07:07,120 --> 00:07:07,978 [gasping] 131 00:07:07,970 --> 00:07:09,287 Just stay with her. 132 00:07:09,280 --> 00:07:10,581 Stay with her. 133 00:07:11,520 --> 00:07:12,640 [gasping] 134 00:07:13,003 --> 00:07:14,014 [groaning] 135 00:07:18,494 --> 00:07:19,963 Hold her hand. 136 00:07:19,960 --> 00:07:21,083 Stay with her. 137 00:07:21,080 --> 00:07:22,610 Let me numb her down. 138 00:07:32,007 --> 00:07:34,276 [Succubus] Hello, Dr. Petit. 139 00:07:37,418 --> 00:07:40,240 Lord, have mercy on us. 140 00:07:40,596 --> 00:07:46,509 Your Lord can't do nothing for you, Father Petit. 141 00:07:49,614 --> 00:07:54,676 And who is this pathetic little human? 142 00:07:55,389 --> 00:07:58,130 [Succubus] You are probably Heather. 143 00:07:58,130 --> 00:07:59,592 You need to leave her alone. 144 00:07:59,621 --> 00:08:02,050 You are nothing more than a fucking parasite. 145 00:08:02,101 --> 00:08:05,140 [Succubus] You really think you are enough for her? 146 00:08:05,709 --> 00:08:07,396 For us? 147 00:08:07,607 --> 00:08:09,527 She needs a dick. 148 00:08:09,709 --> 00:08:12,261 [Succubus] Not getting licked. 149 00:08:12,865 --> 00:08:14,320 I love you, Sally. 150 00:08:14,407 --> 00:08:16,116 [Succubus] You think she loved you? 151 00:08:16,196 --> 00:08:17,600 [Succubus laughing] 152 00:08:18,596 --> 00:08:22,123 Don't listen or pay attention to it. 153 00:08:23,149 --> 00:08:23,970 It? 154 00:08:24,480 --> 00:08:26,443 Sally is not with us tonight. 155 00:08:28,225 --> 00:08:31,636 Lord Jesus Christ have mercy on us. 156 00:08:32,014 --> 00:08:36,589 [Succubus] Sally and I are one and the same. 157 00:08:36,580 --> 00:08:39,541 We can't live without each other. 158 00:08:39,629 --> 00:08:41,723 [Dr. Petit] Because she hopes in you, God, 159 00:08:41,941 --> 00:08:44,887 send her help from your holy place, Lord. 160 00:08:45,920 --> 00:08:48,058 Give her heavenly protection. 161 00:08:48,196 --> 00:08:50,640 MAy the Lord be with you. 162 00:08:50,712 --> 00:08:53,025 And with you spirit 163 00:08:53,134 --> 00:08:55,381 who atr thou in heaven, 164 00:08:55,380 --> 00:08:57,607 though will be my name, 165 00:08:57,789 --> 00:09:03,505 I know your girlfriend more intimately than you ever will. 166 00:09:03,745 --> 00:09:07,061 [Succubus] I've been inside of her. 167 00:09:07,185 --> 00:09:09,454 [Succubus] You think I can't read her thoughts? 168 00:09:09,709 --> 00:09:12,181 That I can't speak for her? 169 00:09:12,363 --> 00:09:15,265 She didn't love you, Heather. 170 00:09:15,403 --> 00:09:18,327 She despises you. 171 00:09:19,149 --> 00:09:20,552 That's not true. 172 00:09:20,640 --> 00:09:21,832 Leave her alone. 173 00:09:22,007 --> 00:09:23,672 [Dr, Petit] Don't listen to it. 174 00:09:23,963 --> 00:09:26,785 Thy kingdom come, thy will be done, 175 00:09:26,780 --> 00:09:29,221 on earth as it is in heaven. 176 00:09:29,220 --> 00:09:34,254 I will keep taking every part of her 177 00:09:34,250 --> 00:09:37,520 until she has nothing left to give. 178 00:09:37,723 --> 00:09:40,189 Give this day our daily bread, 179 00:09:40,180 --> 00:09:43,992 And forgive us for our trespasses. 180 00:09:44,480 --> 00:09:45,898 What if we stop? 181 00:09:45,985 --> 00:09:47,738 What if we don't give you what you want? 182 00:09:47,738 --> 00:09:51,570 [Succubus] Then your friend will die. 183 00:09:51,941 --> 00:09:53,643 Stay with me. 184 00:09:53,818 --> 00:09:56,763 [unison] And lead us not into temptation. 185 00:09:56,916 --> 00:09:59,309 [unison] But deliver us from evil. 186 00:09:59,956 --> 00:10:01,701 Who are you, demon? 187 00:10:01,810 --> 00:10:03,265 Tell me your name. 188 00:10:03,260 --> 00:10:04,494 [Succubus laughing] 189 00:10:04,901 --> 00:10:09,956 In the name of the Christ, identify yourself. 190 00:10:10,596 --> 00:10:11,949 [deep breaths] 191 00:10:15,781 --> 00:10:16,901 [whispers] 192 00:10:18,909 --> 00:10:19,861 [spits] 193 00:10:23,236 --> 00:10:24,276 [grunts] 194 00:10:29,003 --> 00:10:29,949 [spits] 195 00:10:33,527 --> 00:10:36,574 Doctor, please, I need more. 196 00:10:38,458 --> 00:10:40,530 I don't know if I have any, Sally. 197 00:10:40,530 --> 00:10:42,138 I could go in the other room and collect some. 198 00:10:42,130 --> 00:10:45,600 No, we don't have time. I need it fresh and I need it now. 199 00:10:46,443 --> 00:10:47,847 Please, Father Petit. 200 00:10:48,116 --> 00:10:50,058 We don't know if it's gonna come back. 201 00:10:50,058 --> 00:10:51,287 [Sally whimpering] 202 00:10:51,745 --> 00:10:53,301 I'm your doctor. 203 00:10:53,490 --> 00:10:55,010 Are you sure? 204 00:10:55,258 --> 00:10:56,567 Yes, please. 205 00:10:56,560 --> 00:10:57,541 I trust you. 206 00:10:57,540 --> 00:11:00,152 I wouldn't ask if I wasn't desperate. 207 00:11:00,240 --> 00:11:01,243 [gasping] 208 00:11:02,021 --> 00:11:02,887 [Sally crying] 209 00:11:05,745 --> 00:11:07,490 I know what I must do. 210 00:11:08,196 --> 00:11:09,381 Heather, 211 00:11:10,290 --> 00:11:11,789 go wait in the other room. 212 00:11:12,138 --> 00:11:14,152 You are not gonna wanna see this. 213 00:11:21,927 --> 00:11:22,807 [door bangs] 214 00:11:24,909 --> 00:11:25,941 [groaning] 215 00:11:29,520 --> 00:11:30,974 Give it to me, give it to me. 216 00:11:30,970 --> 00:11:32,029 I need it now. 217 00:11:33,323 --> 00:11:34,472 [moaning and gasping] 218 00:11:38,240 --> 00:11:39,178 [groaning] 219 00:11:42,989 --> 00:11:44,290 God damn! 220 00:11:46,130 --> 00:11:48,399 [Dr. Petit] Play with those fucking balls. 221 00:11:51,450 --> 00:11:53,003 [Dr. Petit] Down to the ground. 222 00:11:53,498 --> 00:11:56,269 [Dr. Petit] Down to hell where you are. 223 00:11:56,421 --> 00:11:58,370 [Dr. Petit] Pull those balls down. 224 00:11:58,894 --> 00:12:01,665 [Dr. Petit] Oh, fuck! 225 00:12:02,778 --> 00:12:04,058 [Dr. Petit groaning] 226 00:12:05,454 --> 00:12:06,450 Fuck! 227 00:12:06,538 --> 00:12:07,665 [Dr. Petit] Yeah! 228 00:12:08,661 --> 00:12:09,578 [gagging] 229 00:12:09,716 --> 00:12:11,018 [Dr. Petit groaning] 230 00:12:11,309 --> 00:12:12,516 [Dr. Petit] Yeah! 231 00:12:13,236 --> 00:12:14,167 [gagging] 232 00:12:14,356 --> 00:12:15,330 [Dr. Petit] Yes! 233 00:12:16,530 --> 00:12:17,585 [gagging] 234 00:12:20,269 --> 00:12:21,265 [gasping] 235 00:12:21,370 --> 00:12:22,741 [Dr. Petit groaning] 236 00:12:22,740 --> 00:12:23,658 [moaning] 237 00:12:24,610 --> 00:12:25,767 [gagging] 238 00:12:28,800 --> 00:12:29,781 [Dr. Petit groaning] 239 00:12:33,396 --> 00:12:34,807 [Dr. Petit] Shit! 240 00:12:34,887 --> 00:12:36,196 [Dr. Petit] Try it. 241 00:12:36,254 --> 00:12:37,680 [Dr. Petit] Try and see. 242 00:12:37,680 --> 00:12:40,532 [Dr. Petit] Try to bite through my holy cock. 243 00:12:40,727 --> 00:12:42,036 [Dr. Petit groaning] 244 00:12:43,076 --> 00:12:44,050 [moaning] 245 00:12:44,472 --> 00:12:45,927 Oh, yeah! 246 00:12:45,920 --> 00:12:46,996 [groaning] 247 00:12:47,200 --> 00:12:48,014 [moaning] 248 00:12:54,880 --> 00:12:55,854 [gagging] 249 00:13:03,490 --> 00:13:04,240 [gasping] 250 00:13:04,240 --> 00:13:06,116 [Dr. Petit] God damn! 251 00:13:06,596 --> 00:13:07,876 [Dr. Petit] Yeah! 252 00:13:08,000 --> 00:13:09,250 [Dr. Petit groaning] 253 00:13:11,723 --> 00:13:12,676 [moaning] 254 00:13:22,749 --> 00:13:24,749 [Dr. Petit] Damn you, Satan. 255 00:13:24,945 --> 00:13:25,890 [groaning] 256 00:13:29,992 --> 00:13:30,974 [moaning loudly] 257 00:13:37,265 --> 00:13:38,574 [Dr. Petit groaning] 258 00:13:44,305 --> 00:13:45,192 [hisses] 259 00:13:47,047 --> 00:13:48,327 Yeah! 260 00:13:48,465 --> 00:13:49,512 Yeah! 261 00:13:49,680 --> 00:13:51,229 [moaning and gasping] 262 00:13:51,374 --> 00:13:52,545 Oh, yeah! 263 00:13:52,996 --> 00:13:54,145 [groaning] 264 00:13:54,785 --> 00:13:56,385 [groaning loudly] 265 00:13:59,476 --> 00:14:00,290 Yes! 266 00:14:01,120 --> 00:14:02,101 Oh, yes! 267 00:14:02,100 --> 00:14:03,636 [Sally] Just like that. 268 00:14:03,810 --> 00:14:05,760 [Sally moaning and gasping] 269 00:14:08,538 --> 00:14:09,941 [Dr. Petit] Oh, yeah! 270 00:14:10,094 --> 00:14:11,207 [Sally] Oh, yes! 271 00:14:11,374 --> 00:14:12,887 [Sally] Yes, yes, yes. 272 00:14:12,980 --> 00:14:14,509 [Sally moaning and gasping] 273 00:14:14,807 --> 00:14:16,167 [Sally] Oh, my god! 274 00:14:16,216 --> 00:14:17,789 [Sally] Oh, that's it. 275 00:14:17,780 --> 00:14:18,872 [Sally] That's what I need. 276 00:14:18,872 --> 00:14:19,832 [Sally] Mm-hmm. 277 00:14:20,050 --> 00:14:21,440 [Sally moaning and gasping] 278 00:14:22,210 --> 00:14:23,280 [groaning] 279 00:14:27,854 --> 00:14:28,945 [groaning] 280 00:14:28,940 --> 00:14:30,378 Yes, yes, yes, yes. 281 00:14:30,450 --> 00:14:31,512 [moaning and gasping] 282 00:14:33,214 --> 00:14:34,407 [groaning] 283 00:14:36,472 --> 00:14:37,403 [laughing] 284 00:14:40,843 --> 00:14:41,636 Yeah! 285 00:14:41,723 --> 00:14:43,258 Yes, yes, yes. 286 00:14:44,087 --> 00:14:46,276 Oh, my god! 287 00:14:46,407 --> 00:14:47,272 [groaning] 288 00:14:47,440 --> 00:14:48,400 Oh, my god! 289 00:14:48,472 --> 00:14:50,552 Oh, that feels so good. 290 00:14:50,720 --> 00:14:53,149 [Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes, yes. 291 00:14:53,672 --> 00:14:54,865 [moaning] 292 00:14:55,861 --> 00:14:56,829 [gasping] 293 00:14:57,229 --> 00:14:59,949 -[Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes, yes. -That's it! 294 00:15:00,283 --> 00:15:01,432 Oh, that's it. 295 00:15:01,430 --> 00:15:02,385 Yeah, yeah. 296 00:15:02,480 --> 00:15:04,785 -Oh, fuck my pussy. -[Dr. Petit] Oh, yes! 297 00:15:04,780 --> 00:15:05,570 [Dr. Petit] Yes! 298 00:15:07,781 --> 00:15:08,952 [Sally groaning] 299 00:15:09,294 --> 00:15:10,305 [Dr. Petit groaning] 300 00:15:10,465 --> 00:15:12,843 Put God's fallacy back in that mouth. 301 00:15:13,134 --> 00:15:14,516 Oh, yes, yes, yes. 302 00:15:14,510 --> 00:15:16,501 [Dr. Petit] Oh, shit! Yes, yes. 303 00:15:16,610 --> 00:15:19,461 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, nice and slow. 304 00:15:19,534 --> 00:15:21,309 [Dr. Petit] Nice and slow. 305 00:15:21,658 --> 00:15:23,694 [Dr. Petit] Oh, yes! 306 00:15:23,752 --> 00:15:24,865 Fuck! 307 00:15:25,054 --> 00:15:27,709 Yes, yes, yes, yes. 308 00:15:27,789 --> 00:15:28,901 [gagging] 309 00:15:31,061 --> 00:15:32,378 [Dr. Petit groaning] 310 00:15:37,120 --> 00:15:38,174 [gasping] 311 00:15:38,647 --> 00:15:39,665 [Dr. Petit chuckles] 312 00:15:40,494 --> 00:15:41,490 [moaning] 313 00:15:43,352 --> 00:15:44,218 Yeah! 314 00:15:44,327 --> 00:15:45,818 [Dr. Petit] Turn around. 315 00:15:45,810 --> 00:15:46,836 [Dr. Petit] Right there. 316 00:15:46,830 --> 00:15:48,356 [Dr. Petit] Oh, yes! 317 00:15:48,465 --> 00:15:50,276 -[Sally moaning] -[Dr. Petit groaning] 318 00:15:50,334 --> 00:15:51,432 Uh-huh. 319 00:15:51,934 --> 00:15:55,120 -Oh, yes, yes, yes, yes. -Oh, that's it! 320 00:15:55,636 --> 00:15:56,690 [gasping] 321 00:15:56,690 --> 00:15:58,094 Oh, fuck! 322 00:15:58,240 --> 00:15:59,920 Oh, fuck! 323 00:16:00,087 --> 00:16:01,723 Oh, yeah! 324 00:16:01,774 --> 00:16:03,614 Oh, that's what I needed. 325 00:16:03,610 --> 00:16:04,814 [Sally] Mm-hmm. 326 00:16:04,916 --> 00:16:06,480 [Sally] Oh, my god! 327 00:16:07,920 --> 00:16:09,309 [Sally] Oh, yes! 328 00:16:09,300 --> 00:16:10,523 [Sally] Use that dick. 329 00:16:11,360 --> 00:16:12,400 [moaning] 330 00:16:16,181 --> 00:16:17,360 [Sally gasping] 331 00:16:18,290 --> 00:16:19,796 [Dr. Petit] Shit! 332 00:16:20,392 --> 00:16:21,432 [groaning] 333 00:16:21,512 --> 00:16:22,530 Use it. 334 00:16:23,323 --> 00:16:24,087 [moaning] 335 00:16:24,283 --> 00:16:25,447 [groaning] 336 00:16:26,785 --> 00:16:27,854 [gasping] 337 00:16:32,196 --> 00:16:33,556 [moaning and gasping] 338 00:16:38,101 --> 00:16:40,109 [Dr. Petit] Oh, yes! 339 00:16:40,305 --> 00:16:41,454 [both groaning] 340 00:16:41,672 --> 00:16:43,498 That's it, don't fucking stop. 341 00:16:43,490 --> 00:16:45,076 Mm, don't fucking stop. 342 00:16:45,070 --> 00:16:46,923 Mm-hmm, just like that. 343 00:16:46,981 --> 00:16:48,363 [moaning and gasping] 344 00:16:50,014 --> 00:16:51,170 [Dr. Petit groaning] 345 00:16:55,927 --> 00:16:57,563 [Dr. Petit] Oh, god! 346 00:16:57,745 --> 00:16:59,032 [Dr. Petit groaning] 347 00:16:59,280 --> 00:17:00,181 [moaning] 348 00:17:00,800 --> 00:17:01,716 [gasping] 349 00:17:01,992 --> 00:17:03,061 [Dr. Petit hissing] 350 00:17:03,250 --> 00:17:04,072 Mm-hmm. 351 00:17:04,167 --> 00:17:05,432 [moaning and gasping] 352 00:17:07,440 --> 00:17:08,610 [groaning] 353 00:17:10,872 --> 00:17:11,912 [Dr. Petit gasping] 354 00:17:16,589 --> 00:17:17,512 [Sally] Mm-hmm. 355 00:17:17,600 --> 00:17:19,854 I'm not gonna give up on you, Sally. 356 00:17:19,850 --> 00:17:21,920 I'm not gonna give up on you. 357 00:17:22,065 --> 00:17:22,930 [moaning] 358 00:17:23,250 --> 00:17:24,029 [gasping] 359 00:17:27,512 --> 00:17:28,334 [groaning] 360 00:17:28,330 --> 00:17:29,949 Oh, fuck yeah! 361 00:17:29,940 --> 00:17:31,898 Yes, yes, yes, yes. 362 00:17:31,970 --> 00:17:33,629 -[moaning] -[groaning] 363 00:17:37,301 --> 00:17:39,498 -Oh, it's so deep in me. -Oh, yes, yes. 364 00:17:39,650 --> 00:17:40,770 [Sally] Mm-hmm. 365 00:17:40,770 --> 00:17:41,818 [Sally] Oh, that's right. 366 00:17:41,818 --> 00:17:44,130 [Sally] Oh, I want that cock deep. 367 00:17:44,385 --> 00:17:46,014 [both groaning] 368 00:17:46,356 --> 00:17:47,389 [Sally moaning] 369 00:17:50,501 --> 00:17:52,530 [Sally] Oh, my god! 370 00:17:52,829 --> 00:17:54,269 [moaning and gasping] 371 00:17:55,803 --> 00:17:57,992 -Oh, yeah! -Yes, yes, yes, that's it. 372 00:17:58,116 --> 00:17:59,018 Yeah! 373 00:17:59,178 --> 00:18:00,116 [groaning] 374 00:18:00,283 --> 00:18:02,392 -Oh, that's fucking good. -Oh, yes, yes, yes. 375 00:18:02,390 --> 00:18:03,170 Mm-hmm. 376 00:18:03,229 --> 00:18:04,072 Mm-hmm. 377 00:18:04,210 --> 00:18:05,621 [moaning and gasping] 378 00:18:08,145 --> 00:18:09,505 Oh, yes, yes. 379 00:18:09,694 --> 00:18:11,760 -[moaning and gasping] -[groaning] 380 00:18:15,520 --> 00:18:17,032 [Sally] Yeah, yeah. 381 00:18:17,214 --> 00:18:18,225 [Sally moaning] 382 00:18:18,894 --> 00:18:20,749 [Dr. Petit] Oh, yes! 383 00:18:22,820 --> 00:18:24,145 [Sally Fuck yes! 384 00:18:24,140 --> 00:18:25,774 Oh, my god, that's so good. 385 00:18:25,920 --> 00:18:27,192 [moaning and gasping] 386 00:18:27,410 --> 00:18:29,541 -Oh, my god, yeah! -Oh, doctor! 387 00:18:29,540 --> 00:18:31,316 -Yes, give it to me. -Oh, my god! 388 00:18:31,367 --> 00:18:32,734 [moaning and gasping] 389 00:18:32,735 --> 00:18:34,014 [Dr. Petit groaning] 390 00:18:40,421 --> 00:18:41,389 [groaning] 391 00:18:43,898 --> 00:18:45,221 [Dr. Petit groaning loudly] 392 00:18:45,220 --> 00:18:46,574 Come here, stand over there. 393 00:18:47,490 --> 00:18:49,090 -[Dr. Petit] Suck it all you want. -Oh, give me that cock. 394 00:18:49,090 --> 00:18:49,890 Mm-hmm. 395 00:18:49,890 --> 00:18:51,047 [Dr. Petit] Fuck! 396 00:18:51,309 --> 00:18:52,021 [moaning] 397 00:18:52,020 --> 00:18:53,941 [Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes. 398 00:18:54,800 --> 00:18:57,236 [Dr. Petit] That's, that's the Jesus way. 399 00:18:57,447 --> 00:18:59,323 [Dr. Petit] Oh, yeah! 400 00:18:59,978 --> 00:19:00,872 [gagging] 401 00:19:00,870 --> 00:19:02,094 [Dr. Petit groaning] 402 00:19:02,887 --> 00:19:03,992 [moaning] 403 00:19:04,269 --> 00:19:05,105 [Dr. Petit] God! 404 00:19:05,229 --> 00:19:06,312 [gagging] 405 00:19:13,650 --> 00:19:14,909 [Dr. Petit groaning] 406 00:19:16,349 --> 00:19:17,265 Yeah! 407 00:19:17,381 --> 00:19:18,996 Come sit up on it. 408 00:19:18,990 --> 00:19:20,465 -Yes! -Come sit up here. 409 00:19:20,589 --> 00:19:23,265 -Oh, yes, yes, yes. -Yeah, yeah. 410 00:19:23,861 --> 00:19:25,825 Put it in me, put it in me, put it in me. 411 00:19:26,240 --> 00:19:27,461 [groaning] ' 412 00:19:28,196 --> 00:19:29,949 -Yes, yes, yes, yes. -Oh, yeah! 413 00:19:30,036 --> 00:19:31,178 Yeah, right there. 414 00:19:31,272 --> 00:19:32,261 Oh, yeah! 415 00:19:32,260 --> 00:19:33,614 Yes, yes, yes. 416 00:19:35,090 --> 00:19:35,956 Mm-hmm. 417 00:19:35,950 --> 00:19:36,778 [groaning] 418 00:19:36,770 --> 00:19:38,429 Yeah, yeah, yeah. 419 00:19:38,850 --> 00:19:40,210 [moaning and gasping] 420 00:19:41,418 --> 00:19:42,196 Mm-hmm. 421 00:19:42,334 --> 00:19:43,585 -[Sally] Oh, yes, yes. -[Dr. Petit] Yeah, yeah. 422 00:19:45,120 --> 00:19:46,989 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes. 423 00:19:47,192 --> 00:19:48,269 [Dr. Petit groaning] 424 00:19:48,269 --> 00:19:49,665 [Sally moaning and gasping] 425 00:19:51,200 --> 00:19:52,210 [Sally] Mm-hmm. 426 00:19:52,560 --> 00:19:54,138 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes. 427 00:19:54,130 --> 00:19:55,376 [Dr. Petit] That's it. 428 00:19:56,050 --> 00:19:58,225 Get it! Get it! Get it! Get it! 429 00:19:58,690 --> 00:20:00,836 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 430 00:20:00,887 --> 00:20:01,978 [moaning and gasping] 431 00:20:03,250 --> 00:20:04,181 [groaning] 432 00:20:05,869 --> 00:20:06,858 Shit! 433 00:20:06,850 --> 00:20:07,912 [moaning] 434 00:20:08,690 --> 00:20:09,607 Yeah! 435 00:20:09,600 --> 00:20:10,610 [moaning] 436 00:20:10,734 --> 00:20:11,680 Mm-hmm. 437 00:20:11,883 --> 00:20:14,174 Oh, that's it, pound into me. 438 00:20:14,203 --> 00:20:16,240 [Sally] Oh, fuck, that's good. 439 00:20:16,370 --> 00:20:18,472 [Sally moaning and gasping] 440 00:20:20,247 --> 00:20:21,498 [Sally] Oh, my god! 441 00:20:21,621 --> 00:20:22,814 [Sally moaning] 442 00:20:25,025 --> 00:20:26,283 [Sally] Oh, yes! 443 00:20:26,280 --> 00:20:27,578 God damn! 444 00:20:27,643 --> 00:20:28,676 [moaning loudly] 445 00:20:28,843 --> 00:20:29,890 [groaning] 446 00:20:30,152 --> 00:20:31,010 [gasping] 447 00:20:33,192 --> 00:20:34,094 Fuck! 448 00:20:34,370 --> 00:20:35,483 Oh, yeah! 449 00:20:35,717 --> 00:20:36,858 [moaning and gasping] 450 00:20:37,280 --> 00:20:38,400 [laughing] 451 00:20:39,345 --> 00:20:41,898 I knew this table was worth investing in. 452 00:20:41,890 --> 00:20:43,396 Oh, it's a good one. 453 00:20:43,447 --> 00:20:45,890 Oh, yes, yes, yes, yes. 454 00:20:46,763 --> 00:20:47,585 [moaning] 455 00:20:48,756 --> 00:20:49,730 [Sally groaning] 456 00:20:50,661 --> 00:20:51,730 [Dr. Petit] Fuck! 457 00:20:51,767 --> 00:20:53,418 [Dr. Petit] Oh, yes, yes. 458 00:20:53,810 --> 00:20:55,243 [Sally moaning and gasping] 459 00:20:55,352 --> 00:20:56,625 [Sally groaning] 460 00:21:01,410 --> 00:21:02,574 [groaning] 461 00:21:02,770 --> 00:21:03,629 Yes! 462 00:21:03,620 --> 00:21:06,160 -[Dr. Petit] That's it, that's it. -[Sally] Oh, yes, yes, yes, fuck. 463 00:21:06,160 --> 00:21:08,269 -[Sally moaning and gasping] -[Dr. Petit] Oh, yeah! 464 00:21:08,260 --> 00:21:09,280 [Dr. Petit] Yes, yes. 465 00:21:09,280 --> 00:21:10,618 [Sally moaning and gasping] 466 00:21:13,970 --> 00:21:15,658 [Sally] Fuck, fuck, fuck. 467 00:21:15,854 --> 00:21:17,309 [Sally moaning and gasping] 468 00:21:18,661 --> 00:21:19,992 [Dr. Petit] Oh, yes! 469 00:21:19,990 --> 00:21:21,520 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes. 470 00:21:21,520 --> 00:21:22,829 [Sally moaning] 471 00:21:30,123 --> 00:21:32,203 -[Dr. Petit] Oh, my god! -Oh, my god! 472 00:21:32,200 --> 00:21:33,083 [groaning] 473 00:21:33,367 --> 00:21:34,778 -Yeah! -[Dr. Petit] Oh, yes! 474 00:21:34,778 --> 00:21:36,974 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes. 475 00:21:38,472 --> 00:21:39,425 [moaning] 476 00:21:42,203 --> 00:21:43,738 [Sally moaning and gasping] 477 00:21:45,069 --> 00:21:46,436 [Dr. Petit] Oh, shit! 478 00:21:46,430 --> 00:21:47,854 [Dr. Petit] Out it back in your mouth. 479 00:21:47,854 --> 00:21:49,316 -Taste it. -Mm, I wanna taste it. 480 00:21:49,310 --> 00:21:50,669 I wanna taste it. 481 00:21:51,600 --> 00:21:53,483 Yes! 482 00:21:53,658 --> 00:21:54,821 [moaning] 483 00:21:55,767 --> 00:21:56,712 [gagging] 484 00:21:57,592 --> 00:21:58,640 Mm-hmm. 485 00:22:00,836 --> 00:22:01,905 [gagging] 486 00:22:02,145 --> 00:22:05,069 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 487 00:22:05,425 --> 00:22:06,734 [coughing] 488 00:22:07,534 --> 00:22:09,410 Oh, fuck! 489 00:22:09,505 --> 00:22:10,960 -Fuck! -[groaning] 490 00:22:11,054 --> 00:22:12,276 -Yeah! -Yeah! 491 00:22:12,312 --> 00:22:13,345 Yeah! 492 00:22:13,607 --> 00:22:14,720 [groaning] 493 00:22:16,029 --> 00:22:17,294 That's the grip. 494 00:22:17,290 --> 00:22:18,494 That's it. 495 00:22:18,490 --> 00:22:19,810 Oh, god! 496 00:22:19,810 --> 00:22:21,301 Yes, yes, yes. 497 00:22:21,300 --> 00:22:23,709 -Oh, yes, yes, yes, yes. -Yeah? 498 00:22:23,700 --> 00:22:24,887 Yes! 499 00:22:24,880 --> 00:22:25,694 Yeah! 500 00:22:25,767 --> 00:22:27,018 [groaning] 501 00:22:27,396 --> 00:22:28,320 [moaning] 502 00:22:30,400 --> 00:22:31,294 [gagging] 503 00:22:32,952 --> 00:22:34,021 [gagging] 504 00:22:40,414 --> 00:22:42,545 [Dr. Petit] Oh, my god! 505 00:22:42,720 --> 00:22:43,818 [groaning] 506 00:22:44,916 --> 00:22:45,890 [Dr. Petit] Fuck! 507 00:22:46,145 --> 00:22:48,290 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes. 508 00:22:48,494 --> 00:22:50,101 [Sally] Put it fucking in me. 509 00:22:50,100 --> 00:22:51,694 -[Sally] Give me that cock. -Oh, yes. 510 00:22:51,690 --> 00:22:52,676 [Sally] Yeah! 511 00:22:52,872 --> 00:22:54,058 [moaning] 512 00:22:55,621 --> 00:22:56,640 [gasping] 513 00:22:58,661 --> 00:22:59,563 [squeaking] 514 00:23:00,109 --> 00:23:01,992 [Dr. Petit] Oh, yes, yes. 515 00:23:02,436 --> 00:23:03,687 [moaning] 516 00:23:03,803 --> 00:23:05,527 [Dr. Petit] Oh, yeah! 517 00:23:05,854 --> 00:23:07,185 [moaning and gasping] 518 00:23:07,454 --> 00:23:08,429 Yeah! 519 00:23:08,420 --> 00:23:09,301 [moaning] 520 00:23:09,447 --> 00:23:11,374 -[gasping] -[Dr. Petit] Oh, yes, yes. 521 00:23:11,454 --> 00:23:12,530 [moaning] 522 00:23:14,654 --> 00:23:15,774 [Sally gasping] 523 00:23:18,065 --> 00:23:19,280 [both groaning] 524 00:23:19,860 --> 00:23:22,574 -[Sally] Oh, my god, every time. -[Dr. Petit] Oh, yes! 525 00:23:22,570 --> 00:23:24,327 -[Sally] Oh, fuck, fuck. -[Dr. Petit] Oh, yeah. 526 00:23:24,327 --> 00:23:25,447 [Sally] Yeah, yeah. 527 00:23:25,440 --> 00:23:26,923 [Sally] Yes, yes, yeah. 528 00:23:26,920 --> 00:23:27,825 [Sally] Yeah! 529 00:23:28,218 --> 00:23:29,469 [moaning and gasping] 530 00:23:31,003 --> 00:23:33,134 Oh, fuck! 531 00:23:33,236 --> 00:23:34,654 [moaning and gasping] 532 00:23:35,098 --> 00:23:36,065 [Dr. Petit groaning] 533 00:23:37,672 --> 00:23:39,120 [Dr. Petit] Oh, yes! 534 00:23:39,236 --> 00:23:41,192 Mm-hmm. 535 00:23:41,323 --> 00:23:42,225 [moaning] 536 00:23:43,980 --> 00:23:46,749 -Oh, yeah! -[Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes. 537 00:23:46,740 --> 00:23:48,109 [moaning and gasping] 538 00:23:50,138 --> 00:23:51,170 [Dr. Petit] Fuck! 539 00:23:51,345 --> 00:23:52,269 [Sally moaning] 540 00:23:52,334 --> 00:23:53,316 [Sally groaning] 541 00:23:54,305 --> 00:23:55,360 [Sally] Yeah! 542 00:23:55,520 --> 00:23:57,505 [Dr. Petit] Oh, my god, yes! 543 00:23:57,614 --> 00:23:58,596 [Dr. Petit groaning] 544 00:23:58,720 --> 00:23:59,818 [Dr. Petit] Yeah! 545 00:23:59,810 --> 00:24:01,112 [Dr. Petit] Turn around. 546 00:24:01,112 --> 00:24:02,298 [Dr. Petit] Lay back. 547 00:24:02,290 --> 00:24:03,694 [Dr. Petit] Oh, yeah! 548 00:24:03,861 --> 00:24:04,967 [Dr. Petit groaning] 549 00:24:04,960 --> 00:24:05,818 [moaning] 550 00:24:08,516 --> 00:24:09,716 [deep breaths] 551 00:24:11,745 --> 00:24:12,734 [groaning] 552 00:24:19,330 --> 00:24:20,574 Yeah! 553 00:24:20,901 --> 00:24:21,840 [moaning] 554 00:24:22,792 --> 00:24:23,730 [groaning] 555 00:24:25,694 --> 00:24:26,792 [laughing] 556 00:24:26,952 --> 00:24:28,705 Oh, yes! 557 00:24:29,832 --> 00:24:30,974 [moaning] 558 00:24:31,272 --> 00:24:32,487 [gasping] 559 00:24:32,603 --> 00:24:33,810 [groaning] 560 00:24:36,974 --> 00:24:39,178 Oh, that's so perfect, yes. 561 00:24:39,767 --> 00:24:40,843 [moaning] 562 00:24:41,185 --> 00:24:42,632 [groaning] 563 00:24:45,861 --> 00:24:47,956 Mm-hmm. 564 00:24:48,276 --> 00:24:49,483 [moaning] 565 00:24:49,789 --> 00:24:51,345 [Sally] Oh, yes! 566 00:24:51,432 --> 00:24:53,040 [Sally] Oh, that's right. 567 00:24:53,040 --> 00:24:54,458 [Sally] Oh, just like that. 568 00:24:54,450 --> 00:24:55,687 [Sally] Mm-hmm. 569 00:24:55,854 --> 00:24:57,403 [Sally moaning] 570 00:24:58,400 --> 00:25:00,407 [Sally] Oh, yes! 571 00:25:00,669 --> 00:25:02,050 [groaning] 572 00:25:02,385 --> 00:25:03,687 [Sally moaning] 573 00:25:06,683 --> 00:25:07,818 [gasping] 574 00:25:11,374 --> 00:25:12,501 [groaning] 575 00:25:15,134 --> 00:25:16,094 Mm-hmm. 576 00:25:16,720 --> 00:25:18,050 Oh, yeah! 577 00:25:18,050 --> 00:25:19,003 Yeah! 578 00:25:19,000 --> 00:25:20,800 Yes, yes, yes, yes. 579 00:25:20,800 --> 00:25:22,000 Mm-hmm. 580 00:25:22,254 --> 00:25:23,389 [groaning] 581 00:25:23,380 --> 00:25:24,232 Mm-hmm. 582 00:25:24,298 --> 00:25:25,978 [Dr. Petit] Oh, yes! 583 00:25:28,138 --> 00:25:28,989 Mm-hmm. 584 00:25:28,980 --> 00:25:31,040 -Oh, my god! -Mm-hmm. 585 00:25:32,356 --> 00:25:33,280 [Sally] Yeah! 586 00:25:33,410 --> 00:25:34,741 [Sally groaning] 587 00:25:35,680 --> 00:25:37,178 [Sally moaning and gasping] 588 00:25:41,636 --> 00:25:43,672 [Dr. Petit] Oh, my god, yeah. 589 00:25:43,670 --> 00:25:44,581 Mm-hmm. 590 00:25:44,720 --> 00:25:45,767 Oh, fuck! 591 00:25:45,760 --> 00:25:47,592 Oh, yeah, yeah. 592 00:25:47,590 --> 00:25:49,352 Oh, my god! 593 00:25:49,350 --> 00:25:50,690 Oh, right there. 594 00:25:50,749 --> 00:25:51,643 [groaning] 595 00:25:51,640 --> 00:25:52,538 [moaning] 596 00:25:53,018 --> 00:25:53,840 [gasping] 597 00:26:08,370 --> 00:26:09,229 Mm-hmm. 598 00:26:09,403 --> 00:26:10,887 [moaning and gasping] 599 00:26:12,785 --> 00:26:15,330 Oh, yes, yes, yes, yes. 600 00:26:15,490 --> 00:26:16,480 [moaning] 601 00:26:17,025 --> 00:26:18,014 [groaning] 602 00:26:20,385 --> 00:26:22,400 -Mm-hmm, yeah. -Oh, god! 603 00:26:22,400 --> 00:26:23,549 [moaning and gasping] 604 00:26:25,461 --> 00:26:26,581 [groaning] 605 00:26:29,963 --> 00:26:31,607 [moaning and gasping loudly] 606 00:26:33,665 --> 00:26:34,829 Fuck! 607 00:26:34,894 --> 00:26:36,196 [Dr. Petit] Fuck! 608 00:26:36,327 --> 00:26:37,440 [Sally moaning] 609 00:26:37,767 --> 00:26:39,709 [Sally] Mm-hmm. Mm-hmm. 610 00:26:39,861 --> 00:26:41,360 [moaning and gasping] 611 00:26:44,072 --> 00:26:45,061 [Dr. Petit groaning] 612 00:26:51,309 --> 00:26:52,618 [Dr. Petit] That's it. 613 00:26:52,610 --> 00:26:53,534 [Sally] Mm-hmm. 614 00:26:53,530 --> 00:26:54,465 [Sally] That's it. 615 00:26:54,545 --> 00:26:55,578 [Sally] That's it. 616 00:26:55,570 --> 00:26:57,592 [Sally] Oh, fuck it out of me, doctor. 617 00:26:57,590 --> 00:26:58,683 [Dr. Petit] Oh, yeah. 618 00:26:58,683 --> 00:27:00,247 -[groaning] -[Sally moaning] 619 00:27:04,189 --> 00:27:06,283 Oh, my god, yes, right on my clit. 620 00:27:06,465 --> 00:27:07,396 [groaning] 621 00:27:07,920 --> 00:27:09,032 [moaning] 622 00:27:09,636 --> 00:27:10,465 [gasping] 623 00:27:11,490 --> 00:27:12,792 [Dr. Petit groaning] 624 00:27:13,098 --> 00:27:14,232 Oh, fuck! 625 00:27:14,230 --> 00:27:15,418 [Sally] Oh, fuck! 626 00:27:15,534 --> 00:27:16,574 [moaning] 627 00:27:16,930 --> 00:27:17,978 [groaning] 628 00:27:21,658 --> 00:27:23,010 [Sally] Yeah! 629 00:27:23,120 --> 00:27:24,509 [Sally moaning and gasping] 630 00:27:26,916 --> 00:27:27,861 [laughing] 631 00:27:28,647 --> 00:27:30,363 Oh, fuck! 632 00:27:30,778 --> 00:27:32,632 Yes, yes, yes, yes. 633 00:27:32,630 --> 00:27:34,712 -Get down here and suck it. -Yeah! 634 00:27:34,865 --> 00:27:36,632 -You want that? -Mm-hmm. 635 00:27:36,630 --> 00:27:38,225 -Semen. -Oh, give it to me, give it to me. 636 00:27:38,220 --> 00:27:40,400 -Yes, yes, yes, yes. -Give me, I want it so fucking bad. 637 00:27:40,400 --> 00:27:41,185 Yeah! 638 00:27:41,381 --> 00:27:43,389 [Dr. Petit] Oh, get it nice and wet. 639 00:27:43,380 --> 00:27:44,981 [Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes. 640 00:27:45,120 --> 00:27:46,705 [Dr. Petit] Let me see that. 641 00:27:46,952 --> 00:27:47,781 [groaning] 642 00:27:49,294 --> 00:27:50,094 [moaning] 643 00:27:50,880 --> 00:27:51,818 [gagging] 644 00:27:52,814 --> 00:27:54,640 Keep doing that. 645 00:27:54,640 --> 00:27:56,480 [Dr. Petit] Keep doing that. 646 00:27:56,480 --> 00:27:58,254 [Dr. Petit] Oh, my god! 647 00:27:58,363 --> 00:27:59,323 [moaning] 648 00:27:59,832 --> 00:28:00,930 Yes, give me. 649 00:28:00,930 --> 00:28:02,509 Doctor, please, feed me, feed me. 650 00:28:02,574 --> 00:28:04,632 Oh, give me that fucking cum. 651 00:28:04,698 --> 00:28:05,949 Oh, I need to taste it. 652 00:28:05,940 --> 00:28:07,309 -Oh, yes! -I need to have it. 653 00:28:07,300 --> 00:28:09,265 Give it to me, give it to me. 654 00:28:09,260 --> 00:28:10,400 [moaning] 655 00:28:10,821 --> 00:28:12,480 Oh, yeah! 656 00:28:12,480 --> 00:28:14,189 That's what I fucking want. 657 00:28:14,180 --> 00:28:15,709 Mm-hmm, yeah. 658 00:28:15,700 --> 00:28:17,054 That's it. That's it. 659 00:28:17,178 --> 00:28:18,850 Oh, I know it's there. 660 00:28:18,945 --> 00:28:20,974 Oh, give it to me, doctor. 661 00:28:21,083 --> 00:28:22,261 [groaning] 662 00:28:23,236 --> 00:28:24,698 -Yes! -Yes! 663 00:28:24,749 --> 00:28:26,392 Yeah, yes. 664 00:28:26,501 --> 00:28:27,214 [groaning] 665 00:28:27,210 --> 00:28:30,334 -[Dr. Petit] Let go, let go, let go. -Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 666 00:28:30,334 --> 00:28:31,236 [moaning] 667 00:28:31,236 --> 00:28:32,458 [Dr. Petit groaning] 668 00:28:35,869 --> 00:28:36,916 [Dr. Petit groaning] 669 00:28:39,730 --> 00:28:40,974 [Dr. Petit] Oh, fuck! 670 00:28:41,054 --> 00:28:42,174 [moaning] 671 00:28:45,309 --> 00:28:47,738 [Dr. Petit] Oh, go-o-o-o-o-d! 672 00:28:49,469 --> 00:28:50,567 [gasping] 673 00:28:50,785 --> 00:28:51,709 [moaning] 674 00:28:54,683 --> 00:28:55,789 Fuck! 675 00:28:56,043 --> 00:28:57,025 [moaning] 676 00:28:58,698 --> 00:28:59,818 [gasping] 677 00:28:59,810 --> 00:29:00,720 [Dr. Petit] Mm-hmm. 678 00:29:05,432 --> 00:29:06,363 Yeah! 679 00:29:07,905 --> 00:29:08,850 God! 680 00:29:10,087 --> 00:29:10,967 [groans] 681 00:29:14,094 --> 00:29:15,541 [ominous melody fading in] 682 00:29:20,000 --> 00:29:21,301 In the name of the father, 683 00:29:21,301 --> 00:29:24,087 the son and the holy spirit. 684 00:29:35,520 --> 00:29:36,749 [Dr. Petit] Wow. 685 00:29:39,614 --> 00:29:41,112 She's sleeping. 686 00:29:42,007 --> 00:29:43,110 Did it work? 687 00:29:43,992 --> 00:29:46,472 It seems. For now anyway. 688 00:29:47,040 --> 00:29:49,316 Well, how long do you think it will last? 689 00:29:50,807 --> 00:29:52,290 There is no telling. 690 00:29:52,669 --> 00:29:55,054 A few hours. A few days. 691 00:29:55,367 --> 00:29:56,210 Weeks. 692 00:29:58,981 --> 00:30:01,047 We should just let her sleep. 693 00:30:16,036 --> 00:30:17,032 [soft melody] 694 00:30:35,476 --> 00:30:36,661 [Sally sighs] 695 00:30:43,381 --> 00:30:45,832 You've learned to control it. 696 00:30:52,654 --> 00:30:53,585 For now. 697 00:30:54,087 --> 00:30:55,330 For now? 698 00:30:58,480 --> 00:31:00,516 I can't hear it's voice anymore. 699 00:31:01,527 --> 00:31:02,421 It's? 700 00:31:03,083 --> 00:31:05,469 You couldn't hear it's voice? 701 00:31:07,010 --> 00:31:11,156 [Dorothy] A succubus will never be satisfied. 702 00:31:12,269 --> 00:31:14,130 I can control it. 703 00:31:14,254 --> 00:31:18,480 A succubus will never stop 704 00:31:19,287 --> 00:31:21,905 They never have and they never will. 705 00:31:22,829 --> 00:31:26,632 That thing will live inside of you. 706 00:31:27,163 --> 00:31:28,327 Sometimes, 707 00:31:28,952 --> 00:31:34,029 you will be able to live with it, but you will never ever control it. 708 00:31:34,145 --> 00:31:38,581 It just keeps taking and taking and taking. 709 00:31:38,580 --> 00:31:40,712 More and more and more. 710 00:31:40,710 --> 00:31:43,869 Until it sucks you dry. 711 00:31:45,621 --> 00:31:46,538 [sighs] 712 00:31:48,989 --> 00:31:50,813 [Dorothy] Don't worry little one. 713 00:31:51,483 --> 00:31:54,061 [Dorothy] There is a light at the end of the tunnel. 714 00:31:54,545 --> 00:31:58,661 But you need to realize that you can't escape it. 715 00:32:00,821 --> 00:32:02,021 We are not the same. 716 00:32:04,072 --> 00:32:05,229 Aren't we? 717 00:32:05,912 --> 00:32:08,872 Aren't all of us women the same? 718 00:32:10,181 --> 00:32:13,905 They shame us for our desires. 719 00:32:14,087 --> 00:32:17,120 They, they, they make up stories... 720 00:32:17,556 --> 00:32:19,287 about our monstrosities. 721 00:32:19,660 --> 00:32:21,927 They, they, they don't believe us. 722 00:32:21,992 --> 00:32:24,538 They don't believe us when we tell them that we are 723 00:32:24,538 --> 00:32:27,010 that we are sick or that we are hurt. 724 00:32:29,374 --> 00:32:30,240 [sighs] 725 00:32:38,465 --> 00:32:40,712 Only God listens. 726 00:32:41,854 --> 00:32:44,072 I don't believe in God. 727 00:32:47,600 --> 00:32:48,647 [giggling] 728 00:32:49,854 --> 00:32:51,425 Do you believe in the devil? 729 00:32:52,363 --> 00:32:53,890 I just want freedom. 730 00:32:55,185 --> 00:32:57,280 I wanna live my life. 731 00:32:57,520 --> 00:32:58,756 I can't let this... 732 00:32:59,243 --> 00:33:00,923 monster suffocate me. 733 00:33:00,920 --> 00:33:03,920 Take everything from me. 734 00:33:05,869 --> 00:33:07,752 Haven't I given it enough. 735 00:33:08,756 --> 00:33:11,149 Just as your looks will wither, 736 00:33:12,123 --> 00:33:14,487 so will the pain of the monster. 737 00:33:14,880 --> 00:33:16,290 The growls... 738 00:33:17,403 --> 00:33:19,614 will become quieter and quieter. 739 00:33:20,043 --> 00:33:22,407 The pain, less intense. 740 00:33:23,943 --> 00:33:24,901 [giggling] 741 00:33:26,981 --> 00:33:28,989 It's funny how that is. 742 00:33:29,120 --> 00:33:33,221 Like the monster only wants you when you are womanhood 743 00:33:33,220 --> 00:33:34,792 is at it's peek. 744 00:33:36,021 --> 00:33:37,352 [laughing] 745 00:33:38,218 --> 00:33:39,789 I deserve... 746 00:33:40,530 --> 00:33:42,494 a normal life. 747 00:33:43,527 --> 00:33:44,734 I don't wanna end up... 748 00:33:46,116 --> 00:33:47,374 like you. 749 00:33:49,636 --> 00:33:50,596 [sighs] 750 00:33:51,120 --> 00:33:53,425 I want it dead. 751 00:33:54,327 --> 00:33:56,610 Even if I have to die with it. 752 00:33:58,290 --> 00:34:00,094 What am I supposed to do? 753 00:34:04,530 --> 00:34:06,712 There is nothing that you can do. 754 00:34:07,389 --> 00:34:11,061 The monster will never be satisfied. 755 00:34:11,280 --> 00:34:13,003 [Dorothy] You belong to it. 756 00:34:13,723 --> 00:34:16,138 Until it grows tired of you. 757 00:34:17,381 --> 00:34:18,589 [laughing] 758 00:34:23,760 --> 00:34:24,712 [running] 759 00:34:27,527 --> 00:34:28,676 [gasping] 760 00:34:32,109 --> 00:34:34,552 -[Dr. Petit] Is it-- -It's a part of me now. 761 00:34:35,709 --> 00:34:37,490 The nun is in there. 762 00:34:39,730 --> 00:34:41,418 Stay here, I'll go check. 763 00:34:43,395 --> 00:34:44,800 [bangs] 764 00:34:44,938 --> 00:34:47,010 I was so worried. 765 00:34:48,196 --> 00:34:49,549 I'm okay. 766 00:34:50,029 --> 00:34:51,200 Are you? 767 00:34:52,610 --> 00:34:53,956 It's tamed. 768 00:34:54,465 --> 00:34:55,425 For now. 769 00:34:56,196 --> 00:34:57,127 [sighs] 770 00:35:02,516 --> 00:35:03,970 -[squeaking] -[shuts] 771 00:35:05,323 --> 00:35:06,509 She's dead. 772 00:35:06,778 --> 00:35:07,745 -[gasps] -Ugh! 773 00:35:07,740 --> 00:35:10,516 It's been a long night. 774 00:35:11,920 --> 00:35:13,956 You should take her home and let her rest. 775 00:35:15,505 --> 00:35:17,149 What about you? 776 00:35:19,920 --> 00:35:23,730 I need to go see about finding Dorothy a proper burial. 777 00:35:24,581 --> 00:35:25,549 Dorothy? 778 00:35:26,487 --> 00:35:28,450 That was her name. 779 00:35:28,625 --> 00:35:30,625 What about Sally? 780 00:35:31,650 --> 00:35:32,821 Take her home. 781 00:35:33,090 --> 00:35:34,800 Let her get some sleep. 782 00:35:36,923 --> 00:35:39,032 Well, do you think, 783 00:35:39,338 --> 00:35:41,396 is the monster gone? 784 00:35:44,545 --> 00:35:45,374 No. 785 00:35:45,840 --> 00:35:47,374 I don't think so. 786 00:35:47,687 --> 00:35:48,727 [gasps] 787 00:35:48,720 --> 00:35:51,127 W 788 00:35:51,127 --> 00:35:53,120 What are you gonna do now? 789 00:35:54,320 --> 00:35:58,240 We are gonna make sure it never goes hungry again. 46925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.