All language subtitles for Feed Me Episode 4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,247 --> 00:00:01,483
2
00:00:10,210 --> 00:00:12,094
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,116
Oh, my god!
4
00:00:16,110 --> 00:00:18,727
Oh, my god!
That's so wild.
5
00:00:18,720 --> 00:00:19,701
6
00:00:23,418 --> 00:00:24,247
7
00:00:27,716 --> 00:00:29,258
8
00:00:29,796 --> 00:00:30,843
[chuckles]
9
00:00:31,025 --> 00:00:31,840
[laughing]
10
00:00:31,949 --> 00:00:33,250
Oh, yeah!
11
00:00:33,549 --> 00:00:34,712
[moaning]
12
00:00:35,432 --> 00:00:36,472
[laughing]
13
00:00:40,145 --> 00:00:41,265
[Dr. Petit groaning]
14
00:00:45,330 --> 00:00:47,010
[Dr. Petit groaning loudly]
15
00:00:47,556 --> 00:00:48,945
[moaning and gasping]
16
00:00:52,320 --> 00:00:53,585
Oh, yeah!
17
00:00:53,643 --> 00:00:54,756
[moaning]
18
00:00:55,650 --> 00:00:56,574
[gasping]
19
00:00:58,938 --> 00:00:59,905
[groaning]
20
00:01:08,320 --> 00:01:09,170
[thud]
21
00:01:13,941 --> 00:01:15,614
-[phone ringing]
-[whimpering]
22
00:01:18,036 --> 00:01:19,127
[panting]
23
00:01:28,960 --> 00:01:29,890
[Sally whimpering]
24
00:01:32,320 --> 00:01:33,425
Fuck!
25
00:01:33,629 --> 00:01:35,127
[ominous melody intensifies]
26
00:01:36,501 --> 00:01:37,890
Oh, my god!
27
00:01:38,945 --> 00:01:39,752
[moaning]
28
00:01:42,698 --> 00:01:43,905
[Heather] Sally?
29
00:01:44,698 --> 00:01:45,629
Sally?
30
00:01:46,487 --> 00:01:47,330
[gasping]
31
00:01:47,985 --> 00:01:48,960
[grunting]
32
00:01:50,458 --> 00:01:52,414
Fuck! Fuck!
33
00:01:56,618 --> 00:01:57,512
Fuck!
34
00:01:57,556 --> 00:01:59,425
Fuck, it's not working.
35
00:01:59,420 --> 00:02:00,610
Oh, god!
36
00:02:01,120 --> 00:02:01,992
[grunting]
37
00:02:02,632 --> 00:02:03,680
[gasping]
38
00:02:06,029 --> 00:02:06,843
[crying]
39
00:02:07,018 --> 00:02:08,203
[Sally moaning]
40
00:02:12,378 --> 00:02:14,109
Hey, Dr. Petit.
41
00:02:14,290 --> 00:02:15,876
Have you heard form Sally?
42
00:02:15,870 --> 00:02:18,916
I was supposed to meet
with her like five hours ago.
43
00:02:20,443 --> 00:02:23,730
What do you mean she hasn't
returned any of your phone calls?
44
00:02:26,029 --> 00:02:26,967
[grunts]
45
00:02:27,941 --> 00:02:29,600
Okay, I'll wait.
46
00:02:29,600 --> 00:02:31,410
You have the address?
47
00:02:34,400 --> 00:02:35,258
[sighs]
48
00:02:43,912 --> 00:02:45,527
Can I help you?
49
00:02:46,800 --> 00:02:48,363
I think you can.
50
00:02:49,120 --> 00:02:51,520
[Man] Uh, what can I do for you?
51
00:02:53,461 --> 00:02:54,981
Give it to me.
52
00:02:55,330 --> 00:02:56,480
Give you what?
53
00:02:56,480 --> 00:02:57,970
Your cum.
54
00:02:57,970 --> 00:02:58,690
[laughing]
55
00:02:58,690 --> 00:03:00,749
Look, I'm not buying what
you are selling, lady.
56
00:03:00,749 --> 00:03:02,421
Are you sure?
57
00:03:02,603 --> 00:03:04,196
Don't you want to?
58
00:03:04,749 --> 00:03:06,596
[Man] Look, I'm married. I gotta go.
59
00:03:06,596 --> 00:03:07,410
[groaning]
60
00:03:08,800 --> 00:03:09,818
[laughing]
61
00:03:10,603 --> 00:03:11,498
[moaning]
62
00:03:12,283 --> 00:03:13,170
[giggling]
63
00:03:15,367 --> 00:03:17,098
[car engine revving]
64
00:03:20,487 --> 00:03:22,356
When did you last see her?
65
00:03:22,530 --> 00:03:23,592
This morning.
66
00:03:23,869 --> 00:03:25,847
Everything is fine.
67
00:03:27,229 --> 00:03:30,130
Has she been taking her medicine?
68
00:03:30,407 --> 00:03:31,876
Her medicine?
69
00:03:33,636 --> 00:03:34,880
You know.
70
00:03:35,258 --> 00:03:37,992
Look, I know she has a situation,
71
00:03:38,400 --> 00:03:40,450
but she is cured.
72
00:03:42,094 --> 00:03:44,443
What exactly has she told you?
73
00:03:44,741 --> 00:03:48,807
Like she has a demon in
her and she needs to
74
00:03:49,185 --> 00:03:51,229
orgasm to keep it away.
75
00:03:51,978 --> 00:03:53,374
And that's it?
76
00:03:53,476 --> 00:03:54,385
Yeah.
77
00:03:54,560 --> 00:03:56,647
I mean, that's it, right?
78
00:03:59,098 --> 00:04:01,738
Don't take this the wrong way, but...
79
00:04:02,807 --> 00:04:05,330
is there any chance she
is seeing anyone else?
80
00:04:05,563 --> 00:04:06,843
Not that I know of.
81
00:04:07,810 --> 00:04:08,778
Okay.
82
00:04:08,960 --> 00:04:12,530
So she comes to see me,
but maybe she needs it fresh.
83
00:04:12,625 --> 00:04:13,927
What fresh?
84
00:04:14,218 --> 00:04:15,912
What needs to be fresh?
85
00:04:16,043 --> 00:04:17,534
My seminal fluid.
86
00:04:17,672 --> 00:04:18,610
Excuse me?
87
00:04:18,610 --> 00:04:20,494
Look, there is no time to explain.
88
00:04:20,490 --> 00:04:22,276
I'm gonna go look for her.
89
00:04:24,632 --> 00:04:25,432
[bangs]
90
00:04:26,130 --> 00:04:27,360
[melody intensifies]
91
00:05:15,040 --> 00:05:16,109
[Dorothy whimpering]
92
00:05:23,076 --> 00:05:24,400
It's okay.
93
00:05:24,770 --> 00:05:27,352
I was wondering when
you would arrive, Father.
94
00:05:28,741 --> 00:05:30,829
I prefer you call me Doctor.
95
00:05:32,974 --> 00:05:35,076
You don't believe anymore.
96
00:05:36,196 --> 00:05:37,178
Do you?
97
00:05:39,476 --> 00:05:40,741
[Dorothy] Do you?
98
00:05:41,047 --> 00:05:43,570
-Come on, Sally.
-[Dorothy] Do you?
99
00:05:44,145 --> 00:05:45,367
Come on.
100
00:05:45,970 --> 00:05:47,498
[Dorothy laughing]
101
00:05:48,625 --> 00:05:51,294
[Dorothy] Do you? Do you?
Do you? Do you?
102
00:05:51,290 --> 00:05:53,229
[Dorothy shouting] You will soon.
103
00:05:53,220 --> 00:05:55,309
You will soon. [laughing]
104
00:05:55,498 --> 00:05:57,047
[laughing hysterically]
105
00:06:12,181 --> 00:06:15,410
Things just seemed so, so good.
106
00:06:16,007 --> 00:06:16,807
[groaning]
107
00:06:16,930 --> 00:06:18,501
Maybe she thought it was over.
108
00:06:18,676 --> 00:06:21,032
It's possible she was hiding it from you.
109
00:06:21,185 --> 00:06:22,203
[groaning]
110
00:06:22,923 --> 00:06:24,741
Did you know about her condition?
111
00:06:25,120 --> 00:06:26,254
[groaning]
112
00:06:26,560 --> 00:06:27,440
[gasping]
113
00:06:29,461 --> 00:06:31,410
She's so cold, doctor.
114
00:06:32,429 --> 00:06:33,970
It hurts.
115
00:06:36,560 --> 00:06:37,629
[whimpering]
116
00:06:37,620 --> 00:06:38,741
Please.
117
00:06:38,916 --> 00:06:39,949
[groaning]
118
00:06:40,407 --> 00:06:41,374
[moaning]
119
00:06:42,487 --> 00:06:44,989
Look, I don't know how
long this will last.
120
00:06:45,010 --> 00:06:46,123
Okay?
121
00:06:46,821 --> 00:06:47,738
[gasping]
122
00:06:48,021 --> 00:06:48,865
[groaning]
123
00:06:50,007 --> 00:06:51,403
What do we do now?
124
00:06:51,621 --> 00:06:52,356
[whimpering]
125
00:06:52,530 --> 00:06:54,407
I don't mean to sound insensitive,
126
00:06:54,494 --> 00:06:56,109
but she needs to feed.
127
00:06:56,100 --> 00:06:57,556
Yes, you told me.
128
00:06:58,014 --> 00:07:01,614
-[Dr. Petit] Okay, so she needs--
-[Heather] Sex, I know.
129
00:07:02,458 --> 00:07:04,429
-[bone breaking]
-[groaning loudly]
130
00:07:07,120 --> 00:07:07,978
[gasping]
131
00:07:07,970 --> 00:07:09,287
Just stay with her.
132
00:07:09,280 --> 00:07:10,581
Stay with her.
133
00:07:11,520 --> 00:07:12,640
[gasping]
134
00:07:13,003 --> 00:07:14,014
[groaning]
135
00:07:18,494 --> 00:07:19,963
Hold her hand.
136
00:07:19,960 --> 00:07:21,083
Stay with her.
137
00:07:21,080 --> 00:07:22,610
Let me numb her down.
138
00:07:32,007 --> 00:07:34,276
[Succubus] Hello, Dr. Petit.
139
00:07:37,418 --> 00:07:40,240
Lord, have mercy on us.
140
00:07:40,596 --> 00:07:46,509
Your Lord can't do nothing
for you, Father Petit.
141
00:07:49,614 --> 00:07:54,676
And who is this pathetic little human?
142
00:07:55,389 --> 00:07:58,130
[Succubus] You are probably Heather.
143
00:07:58,130 --> 00:07:59,592
You need to leave her alone.
144
00:07:59,621 --> 00:08:02,050
You are nothing more
than a fucking parasite.
145
00:08:02,101 --> 00:08:05,140
[Succubus] You really think you
are enough for her?
146
00:08:05,709 --> 00:08:07,396
For us?
147
00:08:07,607 --> 00:08:09,527
She needs a dick.
148
00:08:09,709 --> 00:08:12,261
[Succubus] Not getting licked.
149
00:08:12,865 --> 00:08:14,320
I love you, Sally.
150
00:08:14,407 --> 00:08:16,116
[Succubus] You think she loved you?
151
00:08:16,196 --> 00:08:17,600
[Succubus laughing]
152
00:08:18,596 --> 00:08:22,123
Don't listen or pay attention to it.
153
00:08:23,149 --> 00:08:23,970
It?
154
00:08:24,480 --> 00:08:26,443
Sally is not with us tonight.
155
00:08:28,225 --> 00:08:31,636
Lord Jesus Christ have mercy on us.
156
00:08:32,014 --> 00:08:36,589
[Succubus] Sally and I are
one and the same.
157
00:08:36,580 --> 00:08:39,541
We can't live without each other.
158
00:08:39,629 --> 00:08:41,723
[Dr. Petit] Because she hopes in you, God,
159
00:08:41,941 --> 00:08:44,887
send her help from your holy place, Lord.
160
00:08:45,920 --> 00:08:48,058
Give her heavenly protection.
161
00:08:48,196 --> 00:08:50,640
MAy the Lord be with you.
162
00:08:50,712 --> 00:08:53,025
And with you spirit
163
00:08:53,134 --> 00:08:55,381
who atr thou in heaven,
164
00:08:55,380 --> 00:08:57,607
though will be my name,
165
00:08:57,789 --> 00:09:03,505
I know your girlfriend more
intimately than you ever will.
166
00:09:03,745 --> 00:09:07,061
[Succubus] I've been inside of her.
167
00:09:07,185 --> 00:09:09,454
[Succubus] You think I can't
read her thoughts?
168
00:09:09,709 --> 00:09:12,181
That I can't speak for her?
169
00:09:12,363 --> 00:09:15,265
She didn't love you, Heather.
170
00:09:15,403 --> 00:09:18,327
She despises you.
171
00:09:19,149 --> 00:09:20,552
That's not true.
172
00:09:20,640 --> 00:09:21,832
Leave her alone.
173
00:09:22,007 --> 00:09:23,672
[Dr, Petit] Don't listen to it.
174
00:09:23,963 --> 00:09:26,785
Thy kingdom come, thy will be done,
175
00:09:26,780 --> 00:09:29,221
on earth as it is in heaven.
176
00:09:29,220 --> 00:09:34,254
I will keep taking every part of her
177
00:09:34,250 --> 00:09:37,520
until she has nothing left to give.
178
00:09:37,723 --> 00:09:40,189
Give this day our daily bread,
179
00:09:40,180 --> 00:09:43,992
And forgive us for our trespasses.
180
00:09:44,480 --> 00:09:45,898
What if we stop?
181
00:09:45,985 --> 00:09:47,738
What if we don't give you what you want?
182
00:09:47,738 --> 00:09:51,570
[Succubus] Then your friend will die.
183
00:09:51,941 --> 00:09:53,643
Stay with me.
184
00:09:53,818 --> 00:09:56,763
[unison] And lead us not into temptation.
185
00:09:56,916 --> 00:09:59,309
[unison] But deliver us from evil.
186
00:09:59,956 --> 00:10:01,701
Who are you, demon?
187
00:10:01,810 --> 00:10:03,265
Tell me your name.
188
00:10:03,260 --> 00:10:04,494
[Succubus laughing]
189
00:10:04,901 --> 00:10:09,956
In the name of the Christ,
identify yourself.
190
00:10:10,596 --> 00:10:11,949
[deep breaths]
191
00:10:15,781 --> 00:10:16,901
[whispers]
192
00:10:18,909 --> 00:10:19,861
[spits]
193
00:10:23,236 --> 00:10:24,276
[grunts]
194
00:10:29,003 --> 00:10:29,949
[spits]
195
00:10:33,527 --> 00:10:36,574
Doctor, please, I need more.
196
00:10:38,458 --> 00:10:40,530
I don't know if I have any, Sally.
197
00:10:40,530 --> 00:10:42,138
I could go in the other
room and collect some.
198
00:10:42,130 --> 00:10:45,600
No, we don't have time.
I need it fresh and I need it now.
199
00:10:46,443 --> 00:10:47,847
Please, Father Petit.
200
00:10:48,116 --> 00:10:50,058
We don't know if it's gonna come back.
201
00:10:50,058 --> 00:10:51,287
[Sally whimpering]
202
00:10:51,745 --> 00:10:53,301
I'm your doctor.
203
00:10:53,490 --> 00:10:55,010
Are you sure?
204
00:10:55,258 --> 00:10:56,567
Yes, please.
205
00:10:56,560 --> 00:10:57,541
I trust you.
206
00:10:57,540 --> 00:11:00,152
I wouldn't ask if I wasn't desperate.
207
00:11:00,240 --> 00:11:01,243
[gasping]
208
00:11:02,021 --> 00:11:02,887
[Sally crying]
209
00:11:05,745 --> 00:11:07,490
I know what I must do.
210
00:11:08,196 --> 00:11:09,381
Heather,
211
00:11:10,290 --> 00:11:11,789
go wait in the other room.
212
00:11:12,138 --> 00:11:14,152
You are not gonna wanna see this.
213
00:11:21,927 --> 00:11:22,807
[door bangs]
214
00:11:24,909 --> 00:11:25,941
[groaning]
215
00:11:29,520 --> 00:11:30,974
Give it to me, give it to me.
216
00:11:30,970 --> 00:11:32,029
I need it now.
217
00:11:33,323 --> 00:11:34,472
[moaning and gasping]
218
00:11:38,240 --> 00:11:39,178
[groaning]
219
00:11:42,989 --> 00:11:44,290
God damn!
220
00:11:46,130 --> 00:11:48,399
[Dr. Petit] Play with those fucking balls.
221
00:11:51,450 --> 00:11:53,003
[Dr. Petit] Down to the ground.
222
00:11:53,498 --> 00:11:56,269
[Dr. Petit] Down to hell where you are.
223
00:11:56,421 --> 00:11:58,370
[Dr. Petit] Pull those balls down.
224
00:11:58,894 --> 00:12:01,665
[Dr. Petit] Oh, fuck!
225
00:12:02,778 --> 00:12:04,058
[Dr. Petit groaning]
226
00:12:05,454 --> 00:12:06,450
Fuck!
227
00:12:06,538 --> 00:12:07,665
[Dr. Petit] Yeah!
228
00:12:08,661 --> 00:12:09,578
[gagging]
229
00:12:09,716 --> 00:12:11,018
[Dr. Petit groaning]
230
00:12:11,309 --> 00:12:12,516
[Dr. Petit] Yeah!
231
00:12:13,236 --> 00:12:14,167
[gagging]
232
00:12:14,356 --> 00:12:15,330
[Dr. Petit] Yes!
233
00:12:16,530 --> 00:12:17,585
[gagging]
234
00:12:20,269 --> 00:12:21,265
[gasping]
235
00:12:21,370 --> 00:12:22,741
[Dr. Petit groaning]
236
00:12:22,740 --> 00:12:23,658
[moaning]
237
00:12:24,610 --> 00:12:25,767
[gagging]
238
00:12:28,800 --> 00:12:29,781
[Dr. Petit groaning]
239
00:12:33,396 --> 00:12:34,807
[Dr. Petit] Shit!
240
00:12:34,887 --> 00:12:36,196
[Dr. Petit] Try it.
241
00:12:36,254 --> 00:12:37,680
[Dr. Petit] Try and see.
242
00:12:37,680 --> 00:12:40,532
[Dr. Petit] Try to bite through
my holy cock.
243
00:12:40,727 --> 00:12:42,036
[Dr. Petit groaning]
244
00:12:43,076 --> 00:12:44,050
[moaning]
245
00:12:44,472 --> 00:12:45,927
Oh, yeah!
246
00:12:45,920 --> 00:12:46,996
[groaning]
247
00:12:47,200 --> 00:12:48,014
[moaning]
248
00:12:54,880 --> 00:12:55,854
[gagging]
249
00:13:03,490 --> 00:13:04,240
[gasping]
250
00:13:04,240 --> 00:13:06,116
[Dr. Petit] God damn!
251
00:13:06,596 --> 00:13:07,876
[Dr. Petit] Yeah!
252
00:13:08,000 --> 00:13:09,250
[Dr. Petit groaning]
253
00:13:11,723 --> 00:13:12,676
[moaning]
254
00:13:22,749 --> 00:13:24,749
[Dr. Petit] Damn you, Satan.
255
00:13:24,945 --> 00:13:25,890
[groaning]
256
00:13:29,992 --> 00:13:30,974
[moaning loudly]
257
00:13:37,265 --> 00:13:38,574
[Dr. Petit groaning]
258
00:13:44,305 --> 00:13:45,192
[hisses]
259
00:13:47,047 --> 00:13:48,327
Yeah!
260
00:13:48,465 --> 00:13:49,512
Yeah!
261
00:13:49,680 --> 00:13:51,229
[moaning and gasping]
262
00:13:51,374 --> 00:13:52,545
Oh, yeah!
263
00:13:52,996 --> 00:13:54,145
[groaning]
264
00:13:54,785 --> 00:13:56,385
[groaning loudly]
265
00:13:59,476 --> 00:14:00,290
Yes!
266
00:14:01,120 --> 00:14:02,101
Oh, yes!
267
00:14:02,100 --> 00:14:03,636
[Sally] Just like that.
268
00:14:03,810 --> 00:14:05,760
[Sally moaning and gasping]
269
00:14:08,538 --> 00:14:09,941
[Dr. Petit] Oh, yeah!
270
00:14:10,094 --> 00:14:11,207
[Sally] Oh, yes!
271
00:14:11,374 --> 00:14:12,887
[Sally] Yes, yes, yes.
272
00:14:12,980 --> 00:14:14,509
[Sally moaning and gasping]
273
00:14:14,807 --> 00:14:16,167
[Sally] Oh, my god!
274
00:14:16,216 --> 00:14:17,789
[Sally] Oh, that's it.
275
00:14:17,780 --> 00:14:18,872
[Sally] That's what I need.
276
00:14:18,872 --> 00:14:19,832
[Sally] Mm-hmm.
277
00:14:20,050 --> 00:14:21,440
[Sally moaning and gasping]
278
00:14:22,210 --> 00:14:23,280
[groaning]
279
00:14:27,854 --> 00:14:28,945
[groaning]
280
00:14:28,940 --> 00:14:30,378
Yes, yes, yes, yes.
281
00:14:30,450 --> 00:14:31,512
[moaning and gasping]
282
00:14:33,214 --> 00:14:34,407
[groaning]
283
00:14:36,472 --> 00:14:37,403
[laughing]
284
00:14:40,843 --> 00:14:41,636
Yeah!
285
00:14:41,723 --> 00:14:43,258
Yes, yes, yes.
286
00:14:44,087 --> 00:14:46,276
Oh, my god!
287
00:14:46,407 --> 00:14:47,272
[groaning]
288
00:14:47,440 --> 00:14:48,400
Oh, my god!
289
00:14:48,472 --> 00:14:50,552
Oh, that feels so good.
290
00:14:50,720 --> 00:14:53,149
[Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes, yes.
291
00:14:53,672 --> 00:14:54,865
[moaning]
292
00:14:55,861 --> 00:14:56,829
[gasping]
293
00:14:57,229 --> 00:14:59,949
-[Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes, yes.
-That's it!
294
00:15:00,283 --> 00:15:01,432
Oh, that's it.
295
00:15:01,430 --> 00:15:02,385
Yeah, yeah.
296
00:15:02,480 --> 00:15:04,785
-Oh, fuck my pussy.
-[Dr. Petit] Oh, yes!
297
00:15:04,780 --> 00:15:05,570
[Dr. Petit] Yes!
298
00:15:07,781 --> 00:15:08,952
[Sally groaning]
299
00:15:09,294 --> 00:15:10,305
[Dr. Petit groaning]
300
00:15:10,465 --> 00:15:12,843
Put God's fallacy back in that mouth.
301
00:15:13,134 --> 00:15:14,516
Oh, yes, yes, yes.
302
00:15:14,510 --> 00:15:16,501
[Dr. Petit] Oh, shit! Yes, yes.
303
00:15:16,610 --> 00:15:19,461
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, nice and slow.
304
00:15:19,534 --> 00:15:21,309
[Dr. Petit] Nice and slow.
305
00:15:21,658 --> 00:15:23,694
[Dr. Petit] Oh, yes!
306
00:15:23,752 --> 00:15:24,865
Fuck!
307
00:15:25,054 --> 00:15:27,709
Yes, yes, yes, yes.
308
00:15:27,789 --> 00:15:28,901
[gagging]
309
00:15:31,061 --> 00:15:32,378
[Dr. Petit groaning]
310
00:15:37,120 --> 00:15:38,174
[gasping]
311
00:15:38,647 --> 00:15:39,665
[Dr. Petit chuckles]
312
00:15:40,494 --> 00:15:41,490
[moaning]
313
00:15:43,352 --> 00:15:44,218
Yeah!
314
00:15:44,327 --> 00:15:45,818
[Dr. Petit] Turn around.
315
00:15:45,810 --> 00:15:46,836
[Dr. Petit] Right there.
316
00:15:46,830 --> 00:15:48,356
[Dr. Petit] Oh, yes!
317
00:15:48,465 --> 00:15:50,276
-[Sally moaning]
-[Dr. Petit groaning]
318
00:15:50,334 --> 00:15:51,432
Uh-huh.
319
00:15:51,934 --> 00:15:55,120
-Oh, yes, yes, yes, yes.
-Oh, that's it!
320
00:15:55,636 --> 00:15:56,690
[gasping]
321
00:15:56,690 --> 00:15:58,094
Oh, fuck!
322
00:15:58,240 --> 00:15:59,920
Oh, fuck!
323
00:16:00,087 --> 00:16:01,723
Oh, yeah!
324
00:16:01,774 --> 00:16:03,614
Oh, that's what I needed.
325
00:16:03,610 --> 00:16:04,814
[Sally] Mm-hmm.
326
00:16:04,916 --> 00:16:06,480
[Sally] Oh, my god!
327
00:16:07,920 --> 00:16:09,309
[Sally] Oh, yes!
328
00:16:09,300 --> 00:16:10,523
[Sally] Use that dick.
329
00:16:11,360 --> 00:16:12,400
[moaning]
330
00:16:16,181 --> 00:16:17,360
[Sally gasping]
331
00:16:18,290 --> 00:16:19,796
[Dr. Petit] Shit!
332
00:16:20,392 --> 00:16:21,432
[groaning]
333
00:16:21,512 --> 00:16:22,530
Use it.
334
00:16:23,323 --> 00:16:24,087
[moaning]
335
00:16:24,283 --> 00:16:25,447
[groaning]
336
00:16:26,785 --> 00:16:27,854
[gasping]
337
00:16:32,196 --> 00:16:33,556
[moaning and gasping]
338
00:16:38,101 --> 00:16:40,109
[Dr. Petit] Oh, yes!
339
00:16:40,305 --> 00:16:41,454
[both groaning]
340
00:16:41,672 --> 00:16:43,498
That's it, don't fucking stop.
341
00:16:43,490 --> 00:16:45,076
Mm, don't fucking stop.
342
00:16:45,070 --> 00:16:46,923
Mm-hmm, just like that.
343
00:16:46,981 --> 00:16:48,363
[moaning and gasping]
344
00:16:50,014 --> 00:16:51,170
[Dr. Petit groaning]
345
00:16:55,927 --> 00:16:57,563
[Dr. Petit] Oh, god!
346
00:16:57,745 --> 00:16:59,032
[Dr. Petit groaning]
347
00:16:59,280 --> 00:17:00,181
[moaning]
348
00:17:00,800 --> 00:17:01,716
[gasping]
349
00:17:01,992 --> 00:17:03,061
[Dr. Petit hissing]
350
00:17:03,250 --> 00:17:04,072
Mm-hmm.
351
00:17:04,167 --> 00:17:05,432
[moaning and gasping]
352
00:17:07,440 --> 00:17:08,610
[groaning]
353
00:17:10,872 --> 00:17:11,912
[Dr. Petit gasping]
354
00:17:16,589 --> 00:17:17,512
[Sally] Mm-hmm.
355
00:17:17,600 --> 00:17:19,854
I'm not gonna give up on you, Sally.
356
00:17:19,850 --> 00:17:21,920
I'm not gonna give up on you.
357
00:17:22,065 --> 00:17:22,930
[moaning]
358
00:17:23,250 --> 00:17:24,029
[gasping]
359
00:17:27,512 --> 00:17:28,334
[groaning]
360
00:17:28,330 --> 00:17:29,949
Oh, fuck yeah!
361
00:17:29,940 --> 00:17:31,898
Yes, yes, yes, yes.
362
00:17:31,970 --> 00:17:33,629
-[moaning]
-[groaning]
363
00:17:37,301 --> 00:17:39,498
-Oh, it's so deep in me.
-Oh, yes, yes.
364
00:17:39,650 --> 00:17:40,770
[Sally] Mm-hmm.
365
00:17:40,770 --> 00:17:41,818
[Sally] Oh, that's right.
366
00:17:41,818 --> 00:17:44,130
[Sally] Oh, I want that cock deep.
367
00:17:44,385 --> 00:17:46,014
[both groaning]
368
00:17:46,356 --> 00:17:47,389
[Sally moaning]
369
00:17:50,501 --> 00:17:52,530
[Sally] Oh, my god!
370
00:17:52,829 --> 00:17:54,269
[moaning and gasping]
371
00:17:55,803 --> 00:17:57,992
-Oh, yeah!
-Yes, yes, yes, that's it.
372
00:17:58,116 --> 00:17:59,018
Yeah!
373
00:17:59,178 --> 00:18:00,116
[groaning]
374
00:18:00,283 --> 00:18:02,392
-Oh, that's fucking good.
-Oh, yes, yes, yes.
375
00:18:02,390 --> 00:18:03,170
Mm-hmm.
376
00:18:03,229 --> 00:18:04,072
Mm-hmm.
377
00:18:04,210 --> 00:18:05,621
[moaning and gasping]
378
00:18:08,145 --> 00:18:09,505
Oh, yes, yes.
379
00:18:09,694 --> 00:18:11,760
-[moaning and gasping]
-[groaning]
380
00:18:15,520 --> 00:18:17,032
[Sally] Yeah, yeah.
381
00:18:17,214 --> 00:18:18,225
[Sally moaning]
382
00:18:18,894 --> 00:18:20,749
[Dr. Petit] Oh, yes!
383
00:18:22,820 --> 00:18:24,145
[Sally Fuck yes!
384
00:18:24,140 --> 00:18:25,774
Oh, my god, that's so good.
385
00:18:25,920 --> 00:18:27,192
[moaning and gasping]
386
00:18:27,410 --> 00:18:29,541
-Oh, my god, yeah!
-Oh, doctor!
387
00:18:29,540 --> 00:18:31,316
-Yes, give it to me.
-Oh, my god!
388
00:18:31,367 --> 00:18:32,734
[moaning and gasping]
389
00:18:32,735 --> 00:18:34,014
[Dr. Petit groaning]
390
00:18:40,421 --> 00:18:41,389
[groaning]
391
00:18:43,898 --> 00:18:45,221
[Dr. Petit groaning loudly]
392
00:18:45,220 --> 00:18:46,574
Come here, stand over there.
393
00:18:47,490 --> 00:18:49,090
-[Dr. Petit] Suck it all you want.
-Oh, give me that cock.
394
00:18:49,090 --> 00:18:49,890
Mm-hmm.
395
00:18:49,890 --> 00:18:51,047
[Dr. Petit] Fuck!
396
00:18:51,309 --> 00:18:52,021
[moaning]
397
00:18:52,020 --> 00:18:53,941
[Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes.
398
00:18:54,800 --> 00:18:57,236
[Dr. Petit] That's, that's the Jesus way.
399
00:18:57,447 --> 00:18:59,323
[Dr. Petit] Oh, yeah!
400
00:18:59,978 --> 00:19:00,872
[gagging]
401
00:19:00,870 --> 00:19:02,094
[Dr. Petit groaning]
402
00:19:02,887 --> 00:19:03,992
[moaning]
403
00:19:04,269 --> 00:19:05,105
[Dr. Petit] God!
404
00:19:05,229 --> 00:19:06,312
[gagging]
405
00:19:13,650 --> 00:19:14,909
[Dr. Petit groaning]
406
00:19:16,349 --> 00:19:17,265
Yeah!
407
00:19:17,381 --> 00:19:18,996
Come sit up on it.
408
00:19:18,990 --> 00:19:20,465
-Yes!
-Come sit up here.
409
00:19:20,589 --> 00:19:23,265
-Oh, yes, yes, yes.
-Yeah, yeah.
410
00:19:23,861 --> 00:19:25,825
Put it in me, put it in me, put it in me.
411
00:19:26,240 --> 00:19:27,461
[groaning] '
412
00:19:28,196 --> 00:19:29,949
-Yes, yes, yes, yes.
-Oh, yeah!
413
00:19:30,036 --> 00:19:31,178
Yeah, right there.
414
00:19:31,272 --> 00:19:32,261
Oh, yeah!
415
00:19:32,260 --> 00:19:33,614
Yes, yes, yes.
416
00:19:35,090 --> 00:19:35,956
Mm-hmm.
417
00:19:35,950 --> 00:19:36,778
[groaning]
418
00:19:36,770 --> 00:19:38,429
Yeah, yeah, yeah.
419
00:19:38,850 --> 00:19:40,210
[moaning and gasping]
420
00:19:41,418 --> 00:19:42,196
Mm-hmm.
421
00:19:42,334 --> 00:19:43,585
-[Sally] Oh, yes, yes.
-[Dr. Petit] Yeah, yeah.
422
00:19:45,120 --> 00:19:46,989
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes.
423
00:19:47,192 --> 00:19:48,269
[Dr. Petit groaning]
424
00:19:48,269 --> 00:19:49,665
[Sally moaning and gasping]
425
00:19:51,200 --> 00:19:52,210
[Sally] Mm-hmm.
426
00:19:52,560 --> 00:19:54,138
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes.
427
00:19:54,130 --> 00:19:55,376
[Dr. Petit] That's it.
428
00:19:56,050 --> 00:19:58,225
Get it! Get it! Get it! Get it!
429
00:19:58,690 --> 00:20:00,836
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
430
00:20:00,887 --> 00:20:01,978
[moaning and gasping]
431
00:20:03,250 --> 00:20:04,181
[groaning]
432
00:20:05,869 --> 00:20:06,858
Shit!
433
00:20:06,850 --> 00:20:07,912
[moaning]
434
00:20:08,690 --> 00:20:09,607
Yeah!
435
00:20:09,600 --> 00:20:10,610
[moaning]
436
00:20:10,734 --> 00:20:11,680
Mm-hmm.
437
00:20:11,883 --> 00:20:14,174
Oh, that's it, pound into me.
438
00:20:14,203 --> 00:20:16,240
[Sally] Oh, fuck, that's good.
439
00:20:16,370 --> 00:20:18,472
[Sally moaning and gasping]
440
00:20:20,247 --> 00:20:21,498
[Sally] Oh, my god!
441
00:20:21,621 --> 00:20:22,814
[Sally moaning]
442
00:20:25,025 --> 00:20:26,283
[Sally] Oh, yes!
443
00:20:26,280 --> 00:20:27,578
God damn!
444
00:20:27,643 --> 00:20:28,676
[moaning loudly]
445
00:20:28,843 --> 00:20:29,890
[groaning]
446
00:20:30,152 --> 00:20:31,010
[gasping]
447
00:20:33,192 --> 00:20:34,094
Fuck!
448
00:20:34,370 --> 00:20:35,483
Oh, yeah!
449
00:20:35,717 --> 00:20:36,858
[moaning and gasping]
450
00:20:37,280 --> 00:20:38,400
[laughing]
451
00:20:39,345 --> 00:20:41,898
I knew this table was worth investing in.
452
00:20:41,890 --> 00:20:43,396
Oh, it's a good one.
453
00:20:43,447 --> 00:20:45,890
Oh, yes, yes, yes, yes.
454
00:20:46,763 --> 00:20:47,585
[moaning]
455
00:20:48,756 --> 00:20:49,730
[Sally groaning]
456
00:20:50,661 --> 00:20:51,730
[Dr. Petit] Fuck!
457
00:20:51,767 --> 00:20:53,418
[Dr. Petit] Oh, yes, yes.
458
00:20:53,810 --> 00:20:55,243
[Sally moaning and gasping]
459
00:20:55,352 --> 00:20:56,625
[Sally groaning]
460
00:21:01,410 --> 00:21:02,574
[groaning]
461
00:21:02,770 --> 00:21:03,629
Yes!
462
00:21:03,620 --> 00:21:06,160
-[Dr. Petit] That's it, that's it.
-[Sally] Oh, yes, yes, yes, fuck.
463
00:21:06,160 --> 00:21:08,269
-[Sally moaning and gasping]
-[Dr. Petit] Oh, yeah!
464
00:21:08,260 --> 00:21:09,280
[Dr. Petit] Yes, yes.
465
00:21:09,280 --> 00:21:10,618
[Sally moaning and gasping]
466
00:21:13,970 --> 00:21:15,658
[Sally] Fuck, fuck, fuck.
467
00:21:15,854 --> 00:21:17,309
[Sally moaning and gasping]
468
00:21:18,661 --> 00:21:19,992
[Dr. Petit] Oh, yes!
469
00:21:19,990 --> 00:21:21,520
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes.
470
00:21:21,520 --> 00:21:22,829
[Sally moaning]
471
00:21:30,123 --> 00:21:32,203
-[Dr. Petit] Oh, my god!
-Oh, my god!
472
00:21:32,200 --> 00:21:33,083
[groaning]
473
00:21:33,367 --> 00:21:34,778
-Yeah!
-[Dr. Petit] Oh, yes!
474
00:21:34,778 --> 00:21:36,974
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes.
475
00:21:38,472 --> 00:21:39,425
[moaning]
476
00:21:42,203 --> 00:21:43,738
[Sally moaning and gasping]
477
00:21:45,069 --> 00:21:46,436
[Dr. Petit] Oh, shit!
478
00:21:46,430 --> 00:21:47,854
[Dr. Petit] Out it back in your mouth.
479
00:21:47,854 --> 00:21:49,316
-Taste it.
-Mm, I wanna taste it.
480
00:21:49,310 --> 00:21:50,669
I wanna taste it.
481
00:21:51,600 --> 00:21:53,483
Yes!
482
00:21:53,658 --> 00:21:54,821
[moaning]
483
00:21:55,767 --> 00:21:56,712
[gagging]
484
00:21:57,592 --> 00:21:58,640
Mm-hmm.
485
00:22:00,836 --> 00:22:01,905
[gagging]
486
00:22:02,145 --> 00:22:05,069
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
487
00:22:05,425 --> 00:22:06,734
[coughing]
488
00:22:07,534 --> 00:22:09,410
Oh, fuck!
489
00:22:09,505 --> 00:22:10,960
-Fuck!
-[groaning]
490
00:22:11,054 --> 00:22:12,276
-Yeah!
-Yeah!
491
00:22:12,312 --> 00:22:13,345
Yeah!
492
00:22:13,607 --> 00:22:14,720
[groaning]
493
00:22:16,029 --> 00:22:17,294
That's the grip.
494
00:22:17,290 --> 00:22:18,494
That's it.
495
00:22:18,490 --> 00:22:19,810
Oh, god!
496
00:22:19,810 --> 00:22:21,301
Yes, yes, yes.
497
00:22:21,300 --> 00:22:23,709
-Oh, yes, yes, yes, yes.
-Yeah?
498
00:22:23,700 --> 00:22:24,887
Yes!
499
00:22:24,880 --> 00:22:25,694
Yeah!
500
00:22:25,767 --> 00:22:27,018
[groaning]
501
00:22:27,396 --> 00:22:28,320
[moaning]
502
00:22:30,400 --> 00:22:31,294
[gagging]
503
00:22:32,952 --> 00:22:34,021
[gagging]
504
00:22:40,414 --> 00:22:42,545
[Dr. Petit] Oh, my god!
505
00:22:42,720 --> 00:22:43,818
[groaning]
506
00:22:44,916 --> 00:22:45,890
[Dr. Petit] Fuck!
507
00:22:46,145 --> 00:22:48,290
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes.
508
00:22:48,494 --> 00:22:50,101
[Sally] Put it fucking in me.
509
00:22:50,100 --> 00:22:51,694
-[Sally] Give me that cock.
-Oh, yes.
510
00:22:51,690 --> 00:22:52,676
[Sally] Yeah!
511
00:22:52,872 --> 00:22:54,058
[moaning]
512
00:22:55,621 --> 00:22:56,640
[gasping]
513
00:22:58,661 --> 00:22:59,563
[squeaking]
514
00:23:00,109 --> 00:23:01,992
[Dr. Petit] Oh, yes, yes.
515
00:23:02,436 --> 00:23:03,687
[moaning]
516
00:23:03,803 --> 00:23:05,527
[Dr. Petit] Oh, yeah!
517
00:23:05,854 --> 00:23:07,185
[moaning and gasping]
518
00:23:07,454 --> 00:23:08,429
Yeah!
519
00:23:08,420 --> 00:23:09,301
[moaning]
520
00:23:09,447 --> 00:23:11,374
-[gasping]
-[Dr. Petit] Oh, yes, yes.
521
00:23:11,454 --> 00:23:12,530
[moaning]
522
00:23:14,654 --> 00:23:15,774
[Sally gasping]
523
00:23:18,065 --> 00:23:19,280
[both groaning]
524
00:23:19,860 --> 00:23:22,574
-[Sally] Oh, my god, every time.
-[Dr. Petit] Oh, yes!
525
00:23:22,570 --> 00:23:24,327
-[Sally] Oh, fuck, fuck.
-[Dr. Petit] Oh, yeah.
526
00:23:24,327 --> 00:23:25,447
[Sally] Yeah, yeah.
527
00:23:25,440 --> 00:23:26,923
[Sally] Yes, yes, yeah.
528
00:23:26,920 --> 00:23:27,825
[Sally] Yeah!
529
00:23:28,218 --> 00:23:29,469
[moaning and gasping]
530
00:23:31,003 --> 00:23:33,134
Oh, fuck!
531
00:23:33,236 --> 00:23:34,654
[moaning and gasping]
532
00:23:35,098 --> 00:23:36,065
[Dr. Petit groaning]
533
00:23:37,672 --> 00:23:39,120
[Dr. Petit] Oh, yes!
534
00:23:39,236 --> 00:23:41,192
Mm-hmm.
535
00:23:41,323 --> 00:23:42,225
[moaning]
536
00:23:43,980 --> 00:23:46,749
-Oh, yeah!
-[Dr. Petit] Oh, yes, yes, yes.
537
00:23:46,740 --> 00:23:48,109
[moaning and gasping]
538
00:23:50,138 --> 00:23:51,170
[Dr. Petit] Fuck!
539
00:23:51,345 --> 00:23:52,269
[Sally moaning]
540
00:23:52,334 --> 00:23:53,316
[Sally groaning]
541
00:23:54,305 --> 00:23:55,360
[Sally] Yeah!
542
00:23:55,520 --> 00:23:57,505
[Dr. Petit] Oh, my god, yes!
543
00:23:57,614 --> 00:23:58,596
[Dr. Petit groaning]
544
00:23:58,720 --> 00:23:59,818
[Dr. Petit] Yeah!
545
00:23:59,810 --> 00:24:01,112
[Dr. Petit] Turn around.
546
00:24:01,112 --> 00:24:02,298
[Dr. Petit] Lay back.
547
00:24:02,290 --> 00:24:03,694
[Dr. Petit] Oh, yeah!
548
00:24:03,861 --> 00:24:04,967
[Dr. Petit groaning]
549
00:24:04,960 --> 00:24:05,818
[moaning]
550
00:24:08,516 --> 00:24:09,716
[deep breaths]
551
00:24:11,745 --> 00:24:12,734
[groaning]
552
00:24:19,330 --> 00:24:20,574
Yeah!
553
00:24:20,901 --> 00:24:21,840
[moaning]
554
00:24:22,792 --> 00:24:23,730
[groaning]
555
00:24:25,694 --> 00:24:26,792
[laughing]
556
00:24:26,952 --> 00:24:28,705
Oh, yes!
557
00:24:29,832 --> 00:24:30,974
[moaning]
558
00:24:31,272 --> 00:24:32,487
[gasping]
559
00:24:32,603 --> 00:24:33,810
[groaning]
560
00:24:36,974 --> 00:24:39,178
Oh, that's so perfect, yes.
561
00:24:39,767 --> 00:24:40,843
[moaning]
562
00:24:41,185 --> 00:24:42,632
[groaning]
563
00:24:45,861 --> 00:24:47,956
Mm-hmm.
564
00:24:48,276 --> 00:24:49,483
[moaning]
565
00:24:49,789 --> 00:24:51,345
[Sally] Oh, yes!
566
00:24:51,432 --> 00:24:53,040
[Sally] Oh, that's right.
567
00:24:53,040 --> 00:24:54,458
[Sally] Oh, just like that.
568
00:24:54,450 --> 00:24:55,687
[Sally] Mm-hmm.
569
00:24:55,854 --> 00:24:57,403
[Sally moaning]
570
00:24:58,400 --> 00:25:00,407
[Sally] Oh, yes!
571
00:25:00,669 --> 00:25:02,050
[groaning]
572
00:25:02,385 --> 00:25:03,687
[Sally moaning]
573
00:25:06,683 --> 00:25:07,818
[gasping]
574
00:25:11,374 --> 00:25:12,501
[groaning]
575
00:25:15,134 --> 00:25:16,094
Mm-hmm.
576
00:25:16,720 --> 00:25:18,050
Oh, yeah!
577
00:25:18,050 --> 00:25:19,003
Yeah!
578
00:25:19,000 --> 00:25:20,800
Yes, yes, yes, yes.
579
00:25:20,800 --> 00:25:22,000
Mm-hmm.
580
00:25:22,254 --> 00:25:23,389
[groaning]
581
00:25:23,380 --> 00:25:24,232
Mm-hmm.
582
00:25:24,298 --> 00:25:25,978
[Dr. Petit] Oh, yes!
583
00:25:28,138 --> 00:25:28,989
Mm-hmm.
584
00:25:28,980 --> 00:25:31,040
-Oh, my god!
-Mm-hmm.
585
00:25:32,356 --> 00:25:33,280
[Sally] Yeah!
586
00:25:33,410 --> 00:25:34,741
[Sally groaning]
587
00:25:35,680 --> 00:25:37,178
[Sally moaning and gasping]
588
00:25:41,636 --> 00:25:43,672
[Dr. Petit] Oh, my god, yeah.
589
00:25:43,670 --> 00:25:44,581
Mm-hmm.
590
00:25:44,720 --> 00:25:45,767
Oh, fuck!
591
00:25:45,760 --> 00:25:47,592
Oh, yeah, yeah.
592
00:25:47,590 --> 00:25:49,352
Oh, my god!
593
00:25:49,350 --> 00:25:50,690
Oh, right there.
594
00:25:50,749 --> 00:25:51,643
[groaning]
595
00:25:51,640 --> 00:25:52,538
[moaning]
596
00:25:53,018 --> 00:25:53,840
[gasping]
597
00:26:08,370 --> 00:26:09,229
Mm-hmm.
598
00:26:09,403 --> 00:26:10,887
[moaning and gasping]
599
00:26:12,785 --> 00:26:15,330
Oh, yes, yes, yes, yes.
600
00:26:15,490 --> 00:26:16,480
[moaning]
601
00:26:17,025 --> 00:26:18,014
[groaning]
602
00:26:20,385 --> 00:26:22,400
-Mm-hmm, yeah.
-Oh, god!
603
00:26:22,400 --> 00:26:23,549
[moaning and gasping]
604
00:26:25,461 --> 00:26:26,581
[groaning]
605
00:26:29,963 --> 00:26:31,607
[moaning and gasping loudly]
606
00:26:33,665 --> 00:26:34,829
Fuck!
607
00:26:34,894 --> 00:26:36,196
[Dr. Petit] Fuck!
608
00:26:36,327 --> 00:26:37,440
[Sally moaning]
609
00:26:37,767 --> 00:26:39,709
[Sally] Mm-hmm. Mm-hmm.
610
00:26:39,861 --> 00:26:41,360
[moaning and gasping]
611
00:26:44,072 --> 00:26:45,061
[Dr. Petit groaning]
612
00:26:51,309 --> 00:26:52,618
[Dr. Petit] That's it.
613
00:26:52,610 --> 00:26:53,534
[Sally] Mm-hmm.
614
00:26:53,530 --> 00:26:54,465
[Sally] That's it.
615
00:26:54,545 --> 00:26:55,578
[Sally] That's it.
616
00:26:55,570 --> 00:26:57,592
[Sally] Oh, fuck it out of me, doctor.
617
00:26:57,590 --> 00:26:58,683
[Dr. Petit] Oh, yeah.
618
00:26:58,683 --> 00:27:00,247
-[groaning]
-[Sally moaning]
619
00:27:04,189 --> 00:27:06,283
Oh, my god, yes, right on my clit.
620
00:27:06,465 --> 00:27:07,396
[groaning]
621
00:27:07,920 --> 00:27:09,032
[moaning]
622
00:27:09,636 --> 00:27:10,465
[gasping]
623
00:27:11,490 --> 00:27:12,792
[Dr. Petit groaning]
624
00:27:13,098 --> 00:27:14,232
Oh, fuck!
625
00:27:14,230 --> 00:27:15,418
[Sally] Oh, fuck!
626
00:27:15,534 --> 00:27:16,574
[moaning]
627
00:27:16,930 --> 00:27:17,978
[groaning]
628
00:27:21,658 --> 00:27:23,010
[Sally] Yeah!
629
00:27:23,120 --> 00:27:24,509
[Sally moaning and gasping]
630
00:27:26,916 --> 00:27:27,861
[laughing]
631
00:27:28,647 --> 00:27:30,363
Oh, fuck!
632
00:27:30,778 --> 00:27:32,632
Yes, yes, yes, yes.
633
00:27:32,630 --> 00:27:34,712
-Get down here and suck it.
-Yeah!
634
00:27:34,865 --> 00:27:36,632
-You want that?
-Mm-hmm.
635
00:27:36,630 --> 00:27:38,225
-Semen.
-Oh, give it to me, give it to me.
636
00:27:38,220 --> 00:27:40,400
-Yes, yes, yes, yes.
-Give me, I want it so fucking bad.
637
00:27:40,400 --> 00:27:41,185
Yeah!
638
00:27:41,381 --> 00:27:43,389
[Dr. Petit] Oh, get it nice and wet.
639
00:27:43,380 --> 00:27:44,981
[Dr. Petit] Yes, yes, yes, yes.
640
00:27:45,120 --> 00:27:46,705
[Dr. Petit] Let me see that.
641
00:27:46,952 --> 00:27:47,781
[groaning]
642
00:27:49,294 --> 00:27:50,094
[moaning]
643
00:27:50,880 --> 00:27:51,818
[gagging]
644
00:27:52,814 --> 00:27:54,640
Keep doing that.
645
00:27:54,640 --> 00:27:56,480
[Dr. Petit] Keep doing that.
646
00:27:56,480 --> 00:27:58,254
[Dr. Petit] Oh, my god!
647
00:27:58,363 --> 00:27:59,323
[moaning]
648
00:27:59,832 --> 00:28:00,930
Yes, give me.
649
00:28:00,930 --> 00:28:02,509
Doctor, please, feed me, feed me.
650
00:28:02,574 --> 00:28:04,632
Oh, give me that fucking cum.
651
00:28:04,698 --> 00:28:05,949
Oh, I need to taste it.
652
00:28:05,940 --> 00:28:07,309
-Oh, yes!
-I need to have it.
653
00:28:07,300 --> 00:28:09,265
Give it to me, give it to me.
654
00:28:09,260 --> 00:28:10,400
[moaning]
655
00:28:10,821 --> 00:28:12,480
Oh, yeah!
656
00:28:12,480 --> 00:28:14,189
That's what I fucking want.
657
00:28:14,180 --> 00:28:15,709
Mm-hmm, yeah.
658
00:28:15,700 --> 00:28:17,054
That's it. That's it.
659
00:28:17,178 --> 00:28:18,850
Oh, I know it's there.
660
00:28:18,945 --> 00:28:20,974
Oh, give it to me, doctor.
661
00:28:21,083 --> 00:28:22,261
[groaning]
662
00:28:23,236 --> 00:28:24,698
-Yes!
-Yes!
663
00:28:24,749 --> 00:28:26,392
Yeah, yes.
664
00:28:26,501 --> 00:28:27,214
[groaning]
665
00:28:27,210 --> 00:28:30,334
-[Dr. Petit] Let go, let go, let go.
-Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
666
00:28:30,334 --> 00:28:31,236
[moaning]
667
00:28:31,236 --> 00:28:32,458
[Dr. Petit groaning]
668
00:28:35,869 --> 00:28:36,916
[Dr. Petit groaning]
669
00:28:39,730 --> 00:28:40,974
[Dr. Petit] Oh, fuck!
670
00:28:41,054 --> 00:28:42,174
[moaning]
671
00:28:45,309 --> 00:28:47,738
[Dr. Petit] Oh, go-o-o-o-o-d!
672
00:28:49,469 --> 00:28:50,567
[gasping]
673
00:28:50,785 --> 00:28:51,709
[moaning]
674
00:28:54,683 --> 00:28:55,789
Fuck!
675
00:28:56,043 --> 00:28:57,025
[moaning]
676
00:28:58,698 --> 00:28:59,818
[gasping]
677
00:28:59,810 --> 00:29:00,720
[Dr. Petit] Mm-hmm.
678
00:29:05,432 --> 00:29:06,363
Yeah!
679
00:29:07,905 --> 00:29:08,850
God!
680
00:29:10,087 --> 00:29:10,967
[groans]
681
00:29:14,094 --> 00:29:15,541
[ominous melody fading in]
682
00:29:20,000 --> 00:29:21,301
In the name of the father,
683
00:29:21,301 --> 00:29:24,087
the son and the holy spirit.
684
00:29:35,520 --> 00:29:36,749
[Dr. Petit] Wow.
685
00:29:39,614 --> 00:29:41,112
She's sleeping.
686
00:29:42,007 --> 00:29:43,110
Did it work?
687
00:29:43,992 --> 00:29:46,472
It seems. For now anyway.
688
00:29:47,040 --> 00:29:49,316
Well, how long do you think it will last?
689
00:29:50,807 --> 00:29:52,290
There is no telling.
690
00:29:52,669 --> 00:29:55,054
A few hours. A few days.
691
00:29:55,367 --> 00:29:56,210
Weeks.
692
00:29:58,981 --> 00:30:01,047
We should just let her sleep.
693
00:30:16,036 --> 00:30:17,032
[soft melody]
694
00:30:35,476 --> 00:30:36,661
[Sally sighs]
695
00:30:43,381 --> 00:30:45,832
You've learned to control it.
696
00:30:52,654 --> 00:30:53,585
For now.
697
00:30:54,087 --> 00:30:55,330
For now?
698
00:30:58,480 --> 00:31:00,516
I can't hear it's voice anymore.
699
00:31:01,527 --> 00:31:02,421
It's?
700
00:31:03,083 --> 00:31:05,469
You couldn't hear it's voice?
701
00:31:07,010 --> 00:31:11,156
[Dorothy] A succubus will
never be satisfied.
702
00:31:12,269 --> 00:31:14,130
I can control it.
703
00:31:14,254 --> 00:31:18,480
A succubus will never stop
704
00:31:19,287 --> 00:31:21,905
They never have and they never will.
705
00:31:22,829 --> 00:31:26,632
That thing will live inside of you.
706
00:31:27,163 --> 00:31:28,327
Sometimes,
707
00:31:28,952 --> 00:31:34,029
you will be able to live with it,
but you will never ever control it.
708
00:31:34,145 --> 00:31:38,581
It just keeps taking and
taking and taking.
709
00:31:38,580 --> 00:31:40,712
More and more and more.
710
00:31:40,710 --> 00:31:43,869
Until it sucks you dry.
711
00:31:45,621 --> 00:31:46,538
[sighs]
712
00:31:48,989 --> 00:31:50,813
[Dorothy] Don't worry little one.
713
00:31:51,483 --> 00:31:54,061
[Dorothy] There is a light at the
end of the tunnel.
714
00:31:54,545 --> 00:31:58,661
But you need to realize
that you can't escape it.
715
00:32:00,821 --> 00:32:02,021
We are not the same.
716
00:32:04,072 --> 00:32:05,229
Aren't we?
717
00:32:05,912 --> 00:32:08,872
Aren't all of us women the same?
718
00:32:10,181 --> 00:32:13,905
They shame us for our desires.
719
00:32:14,087 --> 00:32:17,120
They, they, they make up stories...
720
00:32:17,556 --> 00:32:19,287
about our monstrosities.
721
00:32:19,660 --> 00:32:21,927
They, they, they don't believe us.
722
00:32:21,992 --> 00:32:24,538
They don't believe us when
we tell them that we are
723
00:32:24,538 --> 00:32:27,010
that we are sick or that we are hurt.
724
00:32:29,374 --> 00:32:30,240
[sighs]
725
00:32:38,465 --> 00:32:40,712
Only God listens.
726
00:32:41,854 --> 00:32:44,072
I don't believe in God.
727
00:32:47,600 --> 00:32:48,647
[giggling]
728
00:32:49,854 --> 00:32:51,425
Do you believe in the devil?
729
00:32:52,363 --> 00:32:53,890
I just want freedom.
730
00:32:55,185 --> 00:32:57,280
I wanna live my life.
731
00:32:57,520 --> 00:32:58,756
I can't let this...
732
00:32:59,243 --> 00:33:00,923
monster suffocate me.
733
00:33:00,920 --> 00:33:03,920
Take everything from me.
734
00:33:05,869 --> 00:33:07,752
Haven't I given it enough.
735
00:33:08,756 --> 00:33:11,149
Just as your looks will wither,
736
00:33:12,123 --> 00:33:14,487
so will the pain of the monster.
737
00:33:14,880 --> 00:33:16,290
The growls...
738
00:33:17,403 --> 00:33:19,614
will become quieter and quieter.
739
00:33:20,043 --> 00:33:22,407
The pain, less intense.
740
00:33:23,943 --> 00:33:24,901
[giggling]
741
00:33:26,981 --> 00:33:28,989
It's funny how that is.
742
00:33:29,120 --> 00:33:33,221
Like the monster only wants
you when you are womanhood
743
00:33:33,220 --> 00:33:34,792
is at it's peek.
744
00:33:36,021 --> 00:33:37,352
[laughing]
745
00:33:38,218 --> 00:33:39,789
I deserve...
746
00:33:40,530 --> 00:33:42,494
a normal life.
747
00:33:43,527 --> 00:33:44,734
I don't wanna end up...
748
00:33:46,116 --> 00:33:47,374
like you.
749
00:33:49,636 --> 00:33:50,596
[sighs]
750
00:33:51,120 --> 00:33:53,425
I want it dead.
751
00:33:54,327 --> 00:33:56,610
Even if I have to die with it.
752
00:33:58,290 --> 00:34:00,094
What am I supposed to do?
753
00:34:04,530 --> 00:34:06,712
There is nothing that you can do.
754
00:34:07,389 --> 00:34:11,061
The monster will never be satisfied.
755
00:34:11,280 --> 00:34:13,003
[Dorothy] You belong to it.
756
00:34:13,723 --> 00:34:16,138
Until it grows tired of you.
757
00:34:17,381 --> 00:34:18,589
[laughing]
758
00:34:23,760 --> 00:34:24,712
[running]
759
00:34:27,527 --> 00:34:28,676
[gasping]
760
00:34:32,109 --> 00:34:34,552
-[Dr. Petit] Is it--
-It's a part of me now.
761
00:34:35,709 --> 00:34:37,490
The nun is in there.
762
00:34:39,730 --> 00:34:41,418
Stay here, I'll go check.
763
00:34:43,395 --> 00:34:44,800
[bangs]
764
00:34:44,938 --> 00:34:47,010
I was so worried.
765
00:34:48,196 --> 00:34:49,549
I'm okay.
766
00:34:50,029 --> 00:34:51,200
Are you?
767
00:34:52,610 --> 00:34:53,956
It's tamed.
768
00:34:54,465 --> 00:34:55,425
For now.
769
00:34:56,196 --> 00:34:57,127
[sighs]
770
00:35:02,516 --> 00:35:03,970
-[squeaking]
-[shuts]
771
00:35:05,323 --> 00:35:06,509
She's dead.
772
00:35:06,778 --> 00:35:07,745
-[gasps]
-Ugh!
773
00:35:07,740 --> 00:35:10,516
It's been a long night.
774
00:35:11,920 --> 00:35:13,956
You should take her home and let her rest.
775
00:35:15,505 --> 00:35:17,149
What about you?
776
00:35:19,920 --> 00:35:23,730
I need to go see about finding
Dorothy a proper burial.
777
00:35:24,581 --> 00:35:25,549
Dorothy?
778
00:35:26,487 --> 00:35:28,450
That was her name.
779
00:35:28,625 --> 00:35:30,625
What about Sally?
780
00:35:31,650 --> 00:35:32,821
Take her home.
781
00:35:33,090 --> 00:35:34,800
Let her get some sleep.
782
00:35:36,923 --> 00:35:39,032
Well, do you think,
783
00:35:39,338 --> 00:35:41,396
is the monster gone?
784
00:35:44,545 --> 00:35:45,374
No.
785
00:35:45,840 --> 00:35:47,374
I don't think so.
786
00:35:47,687 --> 00:35:48,727
[gasps]
787
00:35:48,720 --> 00:35:51,127
W
788
00:35:51,127 --> 00:35:53,120
What are you gonna do now?
789
00:35:54,320 --> 00:35:58,240
We are gonna make sure
it never goes hungry again.
46925