All language subtitles for Days.Of.The.Bagnold.Summer.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,707 --> 00:01:12,640 I don't know why this can't wait until I'm back. 2 00:01:12,774 --> 00:01:15,017 Because you'll be jet lagged and won't want to come into town 3 00:01:15,041 --> 00:01:17,116 and you'll end up in no shoes to wear to the wedding. 4 00:01:17,140 --> 00:01:19,140 - You know, how about those? - No. 5 00:01:19,239 --> 00:01:20,840 - What's wrong with them? - Horrible. 6 00:01:20,974 --> 00:01:23,306 - What's horrible about 'em? - Everything. 7 00:01:23,439 --> 00:01:25,372 It's just a basic, black shoe, isn't it? 8 00:01:25,507 --> 00:01:27,707 - Exactly. - I can't get anything right. 9 00:01:27,840 --> 00:01:29,272 You could let me wear my trainers. 10 00:01:29,406 --> 00:01:30,483 You're not wearing your trainers. 11 00:01:30,507 --> 00:01:32,406 Why not? They're black. 12 00:01:32,540 --> 00:01:36,139 Hardly. T-pexed all over with that awful morbid rubbish. 13 00:01:36,272 --> 00:01:38,007 It's not rubbish! It's Metallica. 14 00:01:38,139 --> 00:01:39,607 It's not appropriate for a wedding. 15 00:01:39,740 --> 00:01:41,674 It's poetry. People read poems at weddings. 16 00:01:41,807 --> 00:01:43,840 Why don't I get some new trainers, then? 17 00:01:43,974 --> 00:01:45,840 You are wearing proper shoes to this wedding. 18 00:01:45,974 --> 00:01:47,694 A wedding of two people I've never even met. 19 00:01:47,807 --> 00:01:49,716 You have met them, actually, Daniel, when you were two, 20 00:01:49,740 --> 00:01:51,674 Judith saved you from choking on a grape. 21 00:01:51,807 --> 00:01:53,139 I don't remember. 22 00:01:53,272 --> 00:01:55,473 It was rather frightening, actually. 23 00:01:55,607 --> 00:01:58,840 Your face went blue and your eyes sort of bugged out. 24 00:01:58,974 --> 00:02:01,372 - Have that, then. - Nope. 25 00:02:10,406 --> 00:02:14,306 - Is it nice? - Mmm! 26 00:02:14,439 --> 00:02:17,139 - Could I have a little corner? - Every time! 27 00:02:17,205 --> 00:02:18,405 Why don't you get your own one? 28 00:02:18,507 --> 00:02:21,239 Just a tiny bit off the end, there? 29 00:02:21,372 --> 00:02:22,507 - No icing. - Okay. 30 00:02:34,139 --> 00:02:35,473 So six weeks in Florida, 31 00:02:35,607 --> 00:02:37,205 what you most looking forward to? 32 00:02:37,339 --> 00:02:39,406 What if the baby's born whilst I'm there? 33 00:02:39,540 --> 00:02:41,205 How you feel about becoming a big brother? 34 00:02:41,339 --> 00:02:43,406 Half-brother. 35 00:02:43,540 --> 00:02:45,660 If I'm his half brother, then what does that make you? 36 00:02:45,740 --> 00:02:47,239 Well, nothing, really. 37 00:02:47,372 --> 00:02:50,473 Half... step-mum. 38 00:02:50,607 --> 00:02:52,507 No, no, I'm just the baby's father's ex-wife, 39 00:02:52,640 --> 00:02:56,874 I've nothing to do with it... him or her, I should say. 40 00:02:57,007 --> 00:02:58,583 You were desperate for a little brother or sister 41 00:02:58,607 --> 00:03:01,440 - when you were younger. - So? 42 00:03:01,574 --> 00:03:04,272 I thought you would be more excited. 43 00:03:04,407 --> 00:03:05,550 They'll probably name it something stupid 44 00:03:05,574 --> 00:03:08,574 and American, like... Brooke. 45 00:03:08,707 --> 00:03:10,574 Daniel, that's not very nice. 46 00:03:10,707 --> 00:03:12,007 Or Brie. 47 00:03:12,139 --> 00:03:14,740 Candy. 48 00:03:14,874 --> 00:03:19,272 Yeah. 49 00:03:19,407 --> 00:03:21,272 Guess what the temperature is in Florida. 50 00:03:21,407 --> 00:03:24,205 - Ooh, high, I bet, is it? - I said guess. 51 00:03:24,339 --> 00:03:29,774 - Well, it'd be hot... 31, 32? - 30. 52 00:03:29,907 --> 00:03:32,473 Hmm, still, that's warm. 53 00:03:32,607 --> 00:03:34,327 Are you sure you have enough summer clothes? 54 00:03:34,407 --> 00:03:35,550 You'll bake in black, you know? 55 00:03:35,574 --> 00:03:39,239 They got air conditioning. 56 00:03:39,373 --> 00:03:40,840 Can I do the gears? 57 00:03:40,974 --> 00:03:42,907 - No. - Why not? 58 00:03:43,040 --> 00:03:45,006 Because you can't drive. 59 00:03:45,139 --> 00:03:48,172 - Ky's mum lets him. - Hmm. 60 00:03:48,306 --> 00:03:50,040 You're always telling me to try new things. 61 00:03:50,172 --> 00:03:51,740 You know that's not what I mean. 62 00:03:51,874 --> 00:03:54,540 - What do you mean, then? - Oh, I don't know, Daniel. 63 00:03:54,674 --> 00:03:56,740 Olives? 64 00:03:56,874 --> 00:03:59,507 Dad's going to let me drive his convertible MG in Florida. 65 00:03:59,640 --> 00:04:03,840 Well, you're not driving the Vauxhall Astra here. 66 00:04:07,840 --> 00:04:09,674 Hello, Riley! 67 00:04:11,172 --> 00:04:12,740 Daniel, could you get that? 68 00:04:21,840 --> 00:04:26,040 Hello? Hello? 69 00:04:26,172 --> 00:04:29,707 I think they've hung u... oh, hello, Bernie. 70 00:04:29,840 --> 00:04:32,407 Fine, yes, thank you and... 71 00:04:32,540 --> 00:04:34,607 Yes. 72 00:04:39,407 --> 00:04:43,440 No, you have to do what you feel is... 73 00:04:43,574 --> 00:04:47,507 Um, actually, it's best if I do. 74 00:04:47,640 --> 00:04:49,507 Daniel. 75 00:04:49,640 --> 00:04:53,139 Sorry, it's just he doesn't really like Danny. 76 00:04:53,205 --> 00:04:54,874 I will. 77 00:04:55,006 --> 00:04:56,740 Okay. 78 00:04:56,874 --> 00:04:58,840 You too, bye now. 79 00:05:08,139 --> 00:05:10,139 What does she want? 80 00:05:10,273 --> 00:05:11,940 - Would you like a cup of tea? - No. 81 00:05:12,139 --> 00:05:14,607 What did she say? 82 00:05:14,740 --> 00:05:21,540 Um, your dad and Bernie, well... there... it's a... 83 00:05:21,674 --> 00:05:24,574 it's a bit tricky, but... with the baby due so soon 84 00:05:24,707 --> 00:05:26,807 they're feeling a little overwhelmed. 85 00:05:26,940 --> 00:05:29,181 - They don't want me to come. - No, it isn't that they don't 86 00:05:29,205 --> 00:05:33,139 want you, it's... bad timing. 87 00:05:33,273 --> 00:05:34,616 They're gonna re-arrange in a few months 88 00:05:34,640 --> 00:05:38,040 and that way you can meet the new arrival. 89 00:05:38,172 --> 00:05:40,807 So I'm afraid you're stuck with boring old me for six weeks, 90 00:05:40,940 --> 00:05:44,473 but we'll have fun. 91 00:05:44,607 --> 00:05:47,640 I'm sorry, love, I know how disappointed you must be. 92 00:07:52,707 --> 00:07:54,640 Get a load of these puppies... 93 00:07:54,773 --> 00:07:57,054 this, my friend, is what happens when man becomes machine. 94 00:07:57,140 --> 00:07:58,607 Since when do you lift weights? 95 00:07:58,740 --> 00:08:00,440 Since I've been getting a date tonight. 96 00:08:00,574 --> 00:08:02,254 And you're go ice skating with your cousin. 97 00:08:02,340 --> 00:08:04,006 Yeah, but she's bringing her fit friend. 98 00:08:04,140 --> 00:08:06,307 So it's not a date. 99 00:08:06,440 --> 00:08:08,173 I think this calls for the hat. 100 00:08:11,407 --> 00:08:13,507 You might want to put a top on first. 101 00:08:13,640 --> 00:08:16,906 - What's Skull Slayer? - It's the name of my band. 102 00:08:17,040 --> 00:08:19,200 - But you don't have a band. - I know, but when I do... 103 00:08:19,307 --> 00:08:20,940 Well, how is that going to work? 104 00:08:21,140 --> 00:08:23,507 - Do you play an instrument? - I'm gonna be the front man. 105 00:08:23,640 --> 00:08:27,307 Well, that sounds extremely plausible. 106 00:08:27,440 --> 00:08:29,206 Is Daniel ready? 107 00:08:29,340 --> 00:08:32,940 Sorry to hear about his Florida trip... oh! 108 00:08:33,140 --> 00:08:35,340 You must've been looking forward to a bit of you time. 109 00:08:35,473 --> 00:08:37,607 Well, these things happen. 110 00:08:37,739 --> 00:08:41,140 Hmm. Hope you didn't have to cancel any nice plans. 111 00:08:41,240 --> 00:08:44,040 My only plan was to clear out the loft... a bit sad, isn't it? 112 00:08:44,173 --> 00:08:48,140 Oh, no, a clear-out can be fantastically therapeutic... 113 00:08:48,206 --> 00:08:50,706 clear loft, clear head. 114 00:08:50,839 --> 00:08:54,906 Daniel seems quite philosophical about it all, though. 115 00:08:55,041 --> 00:08:58,407 Does he? I think he's quite disappointed, to be honest. 116 00:08:58,540 --> 00:09:00,607 Daniel! 117 00:09:00,739 --> 00:09:04,473 He said he does understand his dad and step-mum's situation... 118 00:09:04,607 --> 00:09:06,273 we had a good chat about it at lunch. 119 00:09:06,407 --> 00:09:08,706 He's very mature for his age. 120 00:09:08,839 --> 00:09:11,307 Gosh, that's very... 121 00:09:11,440 --> 00:09:14,206 Well, what a nice thing to hear. 122 00:09:14,340 --> 00:09:16,173 Don't you think so? 123 00:09:16,307 --> 00:09:19,340 Yeah, I mean, of course his... 124 00:09:19,473 --> 00:09:21,607 yeah, it's different when they're yours, isn't it? 125 00:09:21,739 --> 00:09:23,839 You see all the bad moods as well as... 126 00:09:23,973 --> 00:09:26,240 Daniel, love! 127 00:09:26,373 --> 00:09:28,173 I'm coming! 128 00:09:31,739 --> 00:09:36,706 Isn't all that energy just so... terrific? 129 00:10:15,173 --> 00:10:17,773 Hi, boy. 130 00:10:25,839 --> 00:10:28,540 Don't tell me you ain't got dressed all day? 131 00:10:28,673 --> 00:10:29,940 I didn't have any clean clothes. 132 00:10:30,073 --> 00:10:31,407 Or taken Riley for a walk. 133 00:10:31,540 --> 00:10:33,639 I was going to, after lunch. 134 00:10:33,773 --> 00:10:35,316 It's five o'clock! And what are you eating? 135 00:10:35,340 --> 00:10:37,007 Is that ketchup? 136 00:10:37,140 --> 00:10:39,106 Yeah, we've run out of everything else. 137 00:10:39,240 --> 00:10:41,974 Will it kill ya to go to the shops? 138 00:10:42,106 --> 00:10:43,606 I don't have any money, do I? 139 00:10:43,739 --> 00:10:45,440 No clean clothes, no food, no money, 140 00:10:45,574 --> 00:10:49,540 - oh, but plenty of excuses. - Just the facts. 141 00:10:49,673 --> 00:10:52,639 Since you're so keen on facts, here are a few for you. 142 00:10:52,773 --> 00:10:54,941 I've been at work all day, I come home to find you 143 00:10:55,073 --> 00:10:57,606 still in your pajamas, the poor dog scratching at the door, 144 00:10:57,739 --> 00:10:59,416 and instead of saying, "Hello, mum, how was your day, 145 00:10:59,440 --> 00:11:00,941 would you like a cup of tea?" 146 00:11:01,073 --> 00:11:02,917 You blame me for the fact you're too bloomin' lazy 147 00:11:02,941 --> 00:11:05,206 to do a single thing for yourself. 148 00:11:05,340 --> 00:11:07,140 Have you finished nagging, mother? 149 00:11:07,273 --> 00:11:08,941 Do not talk to me like that. 150 00:11:09,140 --> 00:11:11,639 Then don't be a bitch! 151 00:11:11,773 --> 00:11:14,407 I don't want to be here, do I? I want to be in Florida, 152 00:11:14,540 --> 00:11:17,806 where I'm supposed to be, with dad! 153 00:11:38,407 --> 00:11:40,340 Morning! 154 00:11:40,473 --> 00:11:42,173 I've had a wonderful idea. 155 00:11:42,307 --> 00:11:43,787 You're going to look for a summer job. 156 00:11:44,773 --> 00:11:46,440 This morning you can work on your CV 157 00:11:46,573 --> 00:11:48,307 and hand it out this afternoon. 158 00:11:48,440 --> 00:11:50,140 - Okay. - I don't want any arguments, 159 00:11:50,273 --> 00:11:51,682 I want you to get on and do it, please. 160 00:11:51,706 --> 00:11:54,206 I said okay. 161 00:11:54,340 --> 00:11:58,206 Oh. Good. 162 00:11:58,340 --> 00:12:00,440 Have a nice day, love. 163 00:12:15,273 --> 00:12:18,206 - Mr. Porter, isn't it? - Uh... 164 00:12:18,340 --> 00:12:20,007 We met at Daniel's parency thing. 165 00:12:20,140 --> 00:12:21,907 Yes, of course. 166 00:12:22,041 --> 00:12:25,739 Bagnold, Daniel Bagnold, is my son... 10J. 167 00:12:25,874 --> 00:12:30,440 Very nice to see you again... Daniel Bagnold's mum. 168 00:12:30,573 --> 00:12:33,840 Sue. It always does that silly thing. 169 00:12:33,974 --> 00:12:35,983 Maybe I ought to put it on back to front to start with, 170 00:12:36,007 --> 00:12:39,407 then it might turn itself the right way around. 171 00:12:39,539 --> 00:12:42,673 So, Sue, is Daniel enjoying his summer holidays? 172 00:12:42,806 --> 00:12:45,606 Not really. He was meant to be visiting his father in Florida, 173 00:12:45,739 --> 00:12:48,140 but let's just say Bob isn't the most reliable. 174 00:12:48,273 --> 00:12:50,373 Oh, I'm sorry to hear that. 175 00:12:50,506 --> 00:12:52,407 It's pretty tough on Daniel. 176 00:12:52,539 --> 00:12:54,773 Well, it's not easy on you either, I'd imagine. 177 00:12:54,907 --> 00:12:58,173 Oh, well, we muddle through. 178 00:12:58,307 --> 00:13:01,307 Oh, American history, is that your specialty? 179 00:13:01,440 --> 00:13:05,307 Oh, no, I'm cramming, actually. 180 00:13:05,439 --> 00:13:07,506 Just been lumped with a new A-level syllabus... 181 00:13:07,639 --> 00:13:09,749 some of this stuff I haven't done since my student days. 182 00:13:09,773 --> 00:13:12,140 I'm a World War II man, truth be told. 183 00:13:12,273 --> 00:13:14,573 Five weeks to cover 400 years, 184 00:13:14,706 --> 00:13:16,007 what do you reckon, sound doable? 185 00:13:16,140 --> 00:13:18,206 With time to spare, I'd say. 186 00:13:18,340 --> 00:13:22,774 Ah, I like your spirit, Sue Bagnold. 187 00:13:22,907 --> 00:13:24,673 Just these three you wanted to borrow? 188 00:13:26,240 --> 00:13:28,439 As it happens, I'd rather like 189 00:13:28,573 --> 00:13:31,639 to borrow you for an evening, too. 190 00:13:31,774 --> 00:13:33,854 Presume there's a slightly different system for that. 191 00:13:33,974 --> 00:13:37,506 Me? Uh, uh, that's very... gosh, uh... 192 00:13:37,639 --> 00:13:40,007 Well, where do these blessed things go? 193 00:13:40,173 --> 00:13:43,573 Dinner? Glass of wine, maybe two? 194 00:13:43,706 --> 00:13:47,140 That would be... yeah, very nice. 195 00:13:47,273 --> 00:13:49,840 There we go. 196 00:13:49,974 --> 00:13:52,373 Due back on the 19th. 197 00:13:52,506 --> 00:13:53,941 There you are, Mr. Porter. 198 00:13:54,140 --> 00:13:56,539 Call me Douglas, please. 199 00:13:56,673 --> 00:14:00,472 - Douglas. - And call me, please. 200 00:14:02,307 --> 00:14:05,740 - My number. - Thank you. 201 00:14:05,874 --> 00:14:09,041 But first, I have a date with the founding fathers. 202 00:14:09,173 --> 00:14:10,573 Don't do anything I wouldn't do. 203 00:15:01,339 --> 00:15:03,206 Anything else? 204 00:15:03,339 --> 00:15:05,639 Uh, cheeseburger, fries and a coke. 205 00:15:05,774 --> 00:15:08,573 - Wanna go large for 60p? - Uh, yeah, all right. 206 00:15:37,640 --> 00:15:40,573 - Any luck today, love? - No. 207 00:15:40,707 --> 00:15:43,273 - Where did you ask? - Everywhere. 208 00:15:43,406 --> 00:15:46,007 - Did you have a news agent? - I searched everywhere. 209 00:15:46,140 --> 00:15:50,674 - Were you wearing that t-shirt? - Why? 210 00:15:50,807 --> 00:15:54,206 Uh, perhaps it doesn't make a great first impression. 211 00:15:54,339 --> 00:15:56,240 You told me to show my CV and I did. 212 00:15:56,372 --> 00:15:57,783 You told me to hand it around town, and I did. 213 00:15:57,807 --> 00:15:59,740 Why are you still having a go at me? 214 00:15:59,874 --> 00:16:01,448 I'm not having a go, I'm just wondering whether you might have 215 00:16:01,472 --> 00:16:03,140 a better chance if you wore something 216 00:16:03,272 --> 00:16:06,941 - that isn't quite so gruesome. - That's discrimination. 217 00:16:07,140 --> 00:16:10,339 It isn't discrimination, Daniel, it's just common sense. 218 00:16:10,472 --> 00:16:12,716 If someone comes into your shop wearing a t-shirt with a man 219 00:16:12,740 --> 00:16:14,780 being electrocuted on it, he might wonder whether... 220 00:16:14,807 --> 00:16:16,983 It's discrimination to judge someone based on their beliefs. 221 00:16:17,007 --> 00:16:19,206 Music is my religion. 222 00:16:19,339 --> 00:16:21,140 You're being facetious... I'm trying to help. 223 00:16:21,272 --> 00:16:23,140 You're saying I looked gruesome. 224 00:16:23,206 --> 00:16:27,674 I didn't say you looked gruesome, I said your t-shirt. 225 00:16:27,807 --> 00:16:29,306 You know what, I'm too tired for this. 226 00:16:29,439 --> 00:16:31,041 - Go to bed, then. - I will... 227 00:16:31,173 --> 00:16:32,515 - pizza is in the freezer. - I'm not hungry. 228 00:16:32,539 --> 00:16:35,874 Well, there's a first time for everything. 229 00:17:33,439 --> 00:17:35,439 So, nothing happened with this girl, then. 230 00:17:35,574 --> 00:17:37,506 - She was into me. - Was she, though? 231 00:17:37,640 --> 00:17:39,807 She's only human, isn't she? 232 00:17:39,941 --> 00:17:42,774 You're such a bullshitter, I bet you didn't even talk to her. 233 00:17:42,907 --> 00:17:45,339 I was going to say, I saw her at this new band Skull Slayer, 234 00:17:45,472 --> 00:17:47,415 - going to be the front man? - Fuck off, no you didn't. 235 00:17:47,439 --> 00:17:49,807 Yeah, you just can't wait to see me in action. 236 00:17:49,941 --> 00:17:51,348 The joke's on you because I just might be joining a band. 237 00:17:51,372 --> 00:17:54,140 Sure, sure. 238 00:17:56,674 --> 00:17:59,372 - Who, then? - You don't know them. 239 00:17:59,507 --> 00:18:01,448 - Do they go to our school? - I said you didn't know them. 240 00:18:01,472 --> 00:18:03,439 'Cause that doesn't make sense. 241 00:18:03,574 --> 00:18:05,774 Well, I guess you're just going to have to wait and see. 242 00:18:07,840 --> 00:18:09,840 I can handle the noise, just about. 243 00:18:09,974 --> 00:18:11,574 It's the wolf-whistles 244 00:18:11,707 --> 00:18:14,840 every time I leave the house I can't stand. 245 00:18:14,974 --> 00:18:17,239 I hope they don't bother you. 246 00:18:17,372 --> 00:18:19,740 I don't think anyone's ever wolf-whistled at me. 247 00:18:19,874 --> 00:18:21,874 I should probably take it as a bit of a compliment. 248 00:18:24,941 --> 00:18:28,574 Has anyone ever told you what pretty eyes you have? 249 00:18:28,707 --> 00:18:32,272 Would you mind? 250 00:18:32,406 --> 00:18:35,707 Oh, my goodness. Look at you! 251 00:18:35,840 --> 00:18:40,640 - May I? - They're probably quite strong. 252 00:18:40,774 --> 00:18:43,239 I don't think I've got quite the right head shape for these. 253 00:18:43,372 --> 00:18:45,272 - No? - Too angular. 254 00:18:45,406 --> 00:18:48,372 Not lovely and round like yours. 255 00:18:48,507 --> 00:18:52,674 But seriously, Sue, do you ever wear contacts? 256 00:18:52,807 --> 00:18:56,406 Such a shame to hide those beauties away. 257 00:18:56,540 --> 00:18:59,674 I like your bangle, is it bamboo? 258 00:18:59,807 --> 00:19:01,907 Isn't it fab? 259 00:19:02,139 --> 00:19:04,306 It's actually Nepalese teak. 260 00:19:53,607 --> 00:19:57,040 Hello. 261 00:19:57,172 --> 00:19:58,941 Yes, hello, hi, is that Mr. Douglas? 262 00:19:59,139 --> 00:20:00,774 Speaking. 263 00:20:00,907 --> 00:20:02,540 It's Sue, we met the other day at the... 264 00:20:02,674 --> 00:20:05,774 Sorry, hello? 265 00:20:05,907 --> 00:20:08,473 Daniel? Hang on, I think Daniel's trying to... 266 00:20:08,607 --> 00:20:12,040 Ah, Sue, Sue Bagnold, Daniel in 10J's lovely mum. 267 00:20:12,172 --> 00:20:14,373 Mr. Porter? 268 00:20:14,507 --> 00:20:19,407 Daniel, I'm on the phone, love. 269 00:20:19,540 --> 00:20:23,006 I'm so sorry, Mister... Douglas, can I call you back? 270 00:20:23,139 --> 00:20:26,205 - Sure, speak soon. - Bye. 271 00:20:33,205 --> 00:20:35,373 I'm putting the kettle on, would you like a cup of tea? 272 00:20:35,507 --> 00:20:37,148 Why were you on the phone to my history teacher? 273 00:20:37,172 --> 00:20:37,907 Douglas came into the library... 274 00:20:38,040 --> 00:20:39,941 Douglas? 275 00:20:40,072 --> 00:20:43,172 You didn't really think his first name was "Mister". 276 00:20:43,306 --> 00:20:45,306 Anyway, we got chatting and thought 277 00:20:45,440 --> 00:20:47,974 - it might be nice to meet up. - What, like a date? 278 00:20:48,105 --> 00:20:50,973 - Well, dinner. - Ugh. 279 00:20:51,105 --> 00:20:52,607 Is it so hard to believe 280 00:20:52,740 --> 00:20:54,316 someone might want to go on a date with me? 281 00:20:54,340 --> 00:20:57,440 - Yes. - Well, thanks very much. 282 00:20:57,574 --> 00:21:00,272 Daniel, this is really not a big deal. 283 00:21:00,407 --> 00:21:02,507 We just had a bit of a flirt, I suppose. 284 00:21:02,640 --> 00:21:05,306 Oh! Please stop talking now. 285 00:21:05,440 --> 00:21:06,850 If it makes you feel uncomfortable... 286 00:21:06,874 --> 00:21:09,307 - It does. - Then we can talk about it. 287 00:21:09,440 --> 00:21:11,239 Talking about it makes me uncomfortable! 288 00:21:11,373 --> 00:21:15,707 Okay, okay, I'll leave it for the moment. 289 00:21:15,840 --> 00:21:17,740 But when you're ready you know where I am. 290 00:21:17,874 --> 00:21:20,574 - I'll never be ready. - Anyway, you can phone Ky now. 291 00:21:20,707 --> 00:21:24,139 I wasn't phoning Ky... why do you assume I only phone Ky? 292 00:21:24,239 --> 00:21:26,205 - Sorry, who were you phoning? - No one. 293 00:21:26,340 --> 00:21:29,139 - A girl? - No! 294 00:21:29,272 --> 00:21:32,674 - A new friend? - Ah, none of your business! 295 00:21:32,807 --> 00:21:34,674 Okay. 296 00:21:34,807 --> 00:21:37,239 Can you get out of my room, please? 297 00:21:47,373 --> 00:21:52,507 Daniel! Auntie Carol and Katie are here. 298 00:21:52,640 --> 00:21:54,507 Can I get you a drink, Katie? 299 00:21:54,640 --> 00:21:58,040 - Coke? Orange squash? - Oh, I'd love a coffee. 300 00:21:58,172 --> 00:22:01,273 Oh, hang on, I'm sure I have some somewhere. 301 00:22:01,407 --> 00:22:03,307 Sue's more of a tea lady. 302 00:22:03,440 --> 00:22:04,874 Oh, I mean, if it's any trouble... 303 00:22:05,006 --> 00:22:06,473 No, not at all. 304 00:22:06,607 --> 00:22:09,774 Oh, here we are, "Best before 2012," 305 00:22:09,906 --> 00:22:13,205 - do you think it's still okay? - Oh, not sure. 306 00:22:13,340 --> 00:22:16,139 I'll just have a tea, then, thanks, Sue. 307 00:22:16,240 --> 00:22:18,240 Do you have any almond milk? 308 00:22:18,373 --> 00:22:23,139 - Almond milk? - Black's fine. 309 00:22:23,273 --> 00:22:25,607 - Hey. - All right. 310 00:22:30,473 --> 00:22:32,674 Have you got a girlfriend? 311 00:22:32,807 --> 00:22:35,373 No. 312 00:22:35,507 --> 00:22:39,273 I'm seeing someone... Ryan. 313 00:22:39,407 --> 00:22:42,440 Don't tell mum, though, he's 19. 314 00:22:42,574 --> 00:22:46,240 - Really. - He thinks I'm 18. 315 00:22:46,373 --> 00:22:48,373 He has, like, three cars. 316 00:22:48,507 --> 00:22:50,139 Right. 317 00:22:50,206 --> 00:22:52,807 A state agent. 318 00:22:52,940 --> 00:22:56,873 Do you want to see a picture? 319 00:22:57,006 --> 00:22:59,640 - What do you think? - He's not really my type. 320 00:23:03,540 --> 00:23:06,607 That was actually quite funny. 321 00:23:06,740 --> 00:23:08,340 Seriously, Dan, like, don't tell your mum 322 00:23:08,440 --> 00:23:10,280 because I don't want it getting back to my mum. 323 00:23:10,373 --> 00:23:12,473 No, I won't. 324 00:23:17,273 --> 00:23:19,240 He spends so much time on his own. 325 00:23:19,373 --> 00:23:22,674 You weren't exactly life and soul at his age. 326 00:23:22,807 --> 00:23:25,206 - Oi. - Or, dare I say it, now. 327 00:23:25,340 --> 00:23:28,006 That's not fair, I can be... fun. 328 00:23:28,139 --> 00:23:30,507 Go on, then, when was the last time you had a night out? 329 00:23:30,640 --> 00:23:32,407 I had a drink with the staff from work 330 00:23:32,540 --> 00:23:34,307 at the White Horse... two drinks. 331 00:23:34,440 --> 00:23:37,006 - When? - Well, March. 332 00:23:37,139 --> 00:23:39,307 Exactly. 333 00:23:39,440 --> 00:23:41,540 Daniel will grow into himself. 334 00:23:41,674 --> 00:23:45,806 He's a bit quiet, but he's not, you know, strange, like... 335 00:23:45,940 --> 00:23:49,440 like that weirdo from the boys combo who was keen on you, 336 00:23:49,574 --> 00:23:51,607 - what was his name? - No, there was no one... 337 00:23:51,740 --> 00:23:54,206 Yes! Always hanging around you, you know who I mean, 338 00:23:54,340 --> 00:23:58,607 with a plastic bag and a wispy sort of moustache. 339 00:23:58,740 --> 00:24:01,140 Ian. 340 00:24:01,240 --> 00:24:04,307 Ian! Ian. God, that was it. 341 00:24:04,440 --> 00:24:06,607 Ian was someone you'd worry about. 342 00:24:10,173 --> 00:24:14,173 Hey, do you smoke weed? 343 00:24:14,307 --> 00:24:16,640 Um, not really. 344 00:24:16,773 --> 00:24:20,407 'Cause I reckon I can sort you out if you want it. 345 00:24:20,540 --> 00:24:23,173 I'm probably all right, thanks. 346 00:24:23,307 --> 00:24:26,273 All the goths in my year smoke weed. 347 00:24:26,407 --> 00:24:30,473 - I'm not a goth. - Oh... kay. 348 00:24:34,140 --> 00:24:39,173 - What are you, then? - Dunno. 349 00:24:39,307 --> 00:24:41,206 Not too short on the fringe, 350 00:24:41,340 --> 00:24:43,507 I don't want it to look like I've had it done. 351 00:24:43,640 --> 00:24:45,473 You know who you sound just like? 352 00:24:45,607 --> 00:24:49,273 Who? Oh, no, don't! 353 00:24:49,407 --> 00:24:51,140 She didn't like going out either. 354 00:24:51,240 --> 00:24:53,407 It's clearly a hermit streak in our family. 355 00:24:53,540 --> 00:24:56,140 I'm not a hermit, I have a job and a son and an ex 356 00:24:56,273 --> 00:24:58,240 whose last three child support checks 357 00:24:58,373 --> 00:25:00,273 have been mysteriously lost in the post. 358 00:25:00,407 --> 00:25:02,640 Did I tell you he's got himself an MG? 359 00:25:02,773 --> 00:25:06,273 - Well, bulb! - Convertible! Flash so-and-so. 360 00:25:06,407 --> 00:25:09,140 - Flash bastard. - Carol. 361 00:25:09,206 --> 00:25:13,839 When Daniel told me I was quite... ticked off, actually. 362 00:25:13,973 --> 00:25:16,674 - It is uncanny. - What? 363 00:25:16,806 --> 00:25:21,140 You're mum... Mach Two, right down to the glasses. 364 00:25:21,273 --> 00:25:23,607 Marvelous! Just what I need. 365 00:26:45,206 --> 00:26:46,607 Douglas Porter's out and about. 366 00:26:46,739 --> 00:26:48,507 Leave a message after the... 367 00:26:48,639 --> 00:26:51,739 Douglas, hello, it's Sue Bagnold from the library. 368 00:26:51,873 --> 00:26:53,773 I hope you're very well. 369 00:26:53,906 --> 00:26:57,340 By my calculations you'll be into the American Civil War 370 00:26:57,473 --> 00:27:00,739 by now... awful, bloody business, isn't it? 371 00:27:00,873 --> 00:27:05,240 Just wondered if you did fancy dinner or a drink? 372 00:27:05,373 --> 00:27:07,540 Friday night? 373 00:27:07,673 --> 00:27:10,140 Give me a ring back whenever, no rush. 374 00:27:10,273 --> 00:27:11,273 822-496. Bye, now. 375 00:27:22,140 --> 00:27:24,240 Oh, shit! 376 00:27:26,507 --> 00:27:28,140 Douglas Porter's out and about. 377 00:27:28,206 --> 00:27:29,941 Leave a message after the... 378 00:27:30,140 --> 00:27:32,007 Um, yeah, hello, just realized, 379 00:27:32,140 --> 00:27:33,540 as I'm sure you will have, too, 380 00:27:33,673 --> 00:27:35,974 that I read your number back to you 381 00:27:36,140 --> 00:27:39,673 instead of leaving mine... stupid. 382 00:27:39,806 --> 00:27:46,140 So, I'm on 823-771... 383 00:27:46,206 --> 00:27:50,773 Sue... Bagnold, that is. 384 00:27:50,907 --> 00:27:55,839 Again. Sorry. Okay... bye! 385 00:28:12,941 --> 00:28:15,440 Hello? 386 00:28:15,573 --> 00:28:18,206 Oh, Bob, yes, he's here. Just before I hand you over, 387 00:28:18,340 --> 00:28:20,140 did you get a chance to re-post that check 388 00:28:20,273 --> 00:28:23,173 because I still haven't seen... 389 00:28:23,307 --> 00:28:28,007 Oh! Okay. 390 00:28:28,140 --> 00:28:32,773 Hang on. It's your dad. 391 00:28:32,907 --> 00:28:35,539 Hey, dad, did you get my email? 392 00:28:35,673 --> 00:28:39,907 I sent you some songs I found... 393 00:28:40,041 --> 00:28:42,373 Well, half-sister. 394 00:28:53,206 --> 00:28:56,373 I'm fine, bye. 395 00:29:00,606 --> 00:29:04,173 - Well? - It's a girl. 396 00:29:04,307 --> 00:29:07,639 Well, that's sooner than expected, but... 397 00:29:07,773 --> 00:29:11,440 Everything's okay? Is there a name? 398 00:29:11,573 --> 00:29:14,506 - He didn't say. - Well, what did he say? 399 00:29:14,639 --> 00:29:18,340 - Kept calling me "Danny". - Well, he's just excited, love. 400 00:29:18,472 --> 00:29:20,506 - I remember when you were born... - I'm going out. 401 00:29:26,506 --> 00:29:27,539 Shame it didn't work out 402 00:29:27,673 --> 00:29:29,373 with your little make-believe band. 403 00:29:29,506 --> 00:29:31,807 Who says it didn't? 404 00:29:31,941 --> 00:29:35,706 Don't tell me you're still clinging onto that delusion. 405 00:29:35,840 --> 00:29:37,706 Guess who my mum's going on a date with. 406 00:29:37,840 --> 00:29:39,480 Oh, oh, she's seeing someone else, is she? 407 00:29:39,539 --> 00:29:40,939 Oh, the cable wasn't enough for her? 408 00:29:42,573 --> 00:29:45,539 Mr. Porter, she calls him "Douglas". 409 00:29:45,673 --> 00:29:47,639 Eh, if I was an older single lady 410 00:29:47,773 --> 00:29:49,539 I'd probably go for someone like him. 411 00:29:49,673 --> 00:29:51,606 What are you talking about? 412 00:29:51,739 --> 00:29:53,316 Well, he's in pretty good shape for a man of his vintage... 413 00:29:53,340 --> 00:29:55,840 and he reads, which is important for a lady 414 00:29:55,974 --> 00:29:58,472 of letters like Mrs. B. 415 00:29:58,606 --> 00:30:01,874 What happens if he was my step-dad? 416 00:30:02,007 --> 00:30:04,240 He could give you the answers to your history tests. 417 00:30:04,373 --> 00:30:09,140 - He'd have to so you'd like him. - I don't know. 418 00:30:25,140 --> 00:30:27,017 Oh, where have you been? I was beginning to worry. 419 00:30:27,041 --> 00:30:29,340 Oh, uh, Ky's. 420 00:30:29,472 --> 00:30:33,340 - Why aren't you asleep? - It's only ten. 421 00:30:33,472 --> 00:30:37,373 Oh, I thought it was, like, midnight. 422 00:30:37,506 --> 00:30:39,106 Did you have a nice evening? 423 00:30:39,240 --> 00:30:44,206 Yeah, it was great, thanks, mum. Mum... 424 00:30:44,340 --> 00:30:46,606 How's it going, mum? 425 00:30:46,740 --> 00:30:50,007 Fine, thank you, Daniel, did you have something to eat? 426 00:30:50,140 --> 00:30:52,406 - No. - Would you like a sandwich? 427 00:30:52,539 --> 00:30:55,673 Yeah. 428 00:30:55,807 --> 00:31:01,041 - Cheese? - Yeah, I love cheese. 429 00:31:01,173 --> 00:31:03,673 So, what did you and Ky get up to this evening, then? 430 00:31:03,807 --> 00:31:08,506 Just the normal stuff. Pool, X-box. 431 00:31:08,639 --> 00:31:10,740 All right, so who won pool? 432 00:31:10,874 --> 00:31:14,372 I'm just going to go to my room. 433 00:31:14,506 --> 00:31:15,615 Don't you want your sandwich? 434 00:31:15,639 --> 00:31:19,140 I'm feeling a little bit... 435 00:31:23,340 --> 00:31:27,307 At least get your hair out the way. 436 00:31:27,439 --> 00:31:29,606 Must've been something I ate. 437 00:31:31,707 --> 00:31:33,874 I feel horrible. 438 00:31:34,007 --> 00:31:36,740 You'll be all right, love. 439 00:31:57,774 --> 00:32:01,173 What people don't realize is, 440 00:32:01,306 --> 00:32:03,573 you spend far more time marking 441 00:32:03,707 --> 00:32:05,582 and doing paperwork than you do in the classroom 442 00:32:05,606 --> 00:32:08,406 - and actually teaching. - Yes, quite. 443 00:32:08,539 --> 00:32:12,273 We get all these young grads arrive every September, 444 00:32:12,406 --> 00:32:15,539 all misty-eyed, dead set on being the inspiring teacher 445 00:32:15,674 --> 00:32:18,339 that the kids will remember forever and I... 446 00:32:18,472 --> 00:32:20,573 I say to myself, you wait. 447 00:32:20,707 --> 00:32:23,907 You'll be zombies like the rest of us before Christmas. 448 00:32:24,041 --> 00:32:26,306 - The optimism of youth. - Hmm. 449 00:32:26,439 --> 00:32:29,041 I imagine it's the same for you. 450 00:32:29,173 --> 00:32:33,272 People picture you whiling away your days in the book stacks, 451 00:32:33,406 --> 00:32:35,740 but the reality is targets, 452 00:32:35,874 --> 00:32:38,640 box ticking and funding applications. 453 00:32:38,774 --> 00:32:42,406 Don't forget fixing photocopier jams. 454 00:32:42,539 --> 00:32:45,272 But no, there's good bits, too, there's the reading groups... 455 00:32:45,406 --> 00:32:48,439 You have to try this. 456 00:32:48,573 --> 00:32:52,140 Okay, thank you. 457 00:32:56,472 --> 00:32:57,472 Yeah? 458 00:32:57,539 --> 00:33:01,206 - Yeah. Mm. - Yeah? Mm. 459 00:33:01,339 --> 00:33:02,840 - That's good. - Yeah. 460 00:33:08,306 --> 00:33:10,472 - How's yours? - Lovely, thank you. 461 00:33:14,041 --> 00:33:18,640 - Would you like to try some? - Oh, I thought you'd never ask. 462 00:33:36,339 --> 00:33:38,607 I think I made the right decision. 463 00:34:00,807 --> 00:34:02,506 Oh, what the hell. 464 00:34:11,007 --> 00:34:14,140 I've taken the liberty of ordering some more wine. 465 00:34:14,239 --> 00:34:16,640 Mr. Porter, I'll be drunk. 466 00:34:16,774 --> 00:34:20,907 Nonsense, ladies do not get drunk, merely tiddly. 467 00:34:21,041 --> 00:34:23,874 Well, cheers. 468 00:34:24,007 --> 00:34:26,707 Cheers to you, Sue Bagnold. 469 00:34:32,574 --> 00:34:34,740 When you were in the ladies, 470 00:34:34,874 --> 00:34:38,640 I remembered I knew a Bagnold at university. 471 00:34:38,774 --> 00:34:42,941 But I can't for the life of me think of his first name. 472 00:34:43,140 --> 00:34:45,041 Paul? Robert? 473 00:34:45,172 --> 00:34:47,406 My ex-husband was Robert... Bob. 474 00:34:47,540 --> 00:34:49,507 Where were you at university? 475 00:34:49,640 --> 00:34:51,205 - Oxford? - Ah, then no, 476 00:34:51,339 --> 00:34:53,540 Bob and I were at Hull. 477 00:34:53,674 --> 00:34:55,205 It would've been odd, wouldn't it, 478 00:34:55,339 --> 00:34:58,707 if we'd known each other, way back when? 479 00:34:58,840 --> 00:35:02,306 And come together again all these years later. 480 00:35:02,439 --> 00:35:04,473 The path not taken. 481 00:35:04,607 --> 00:35:07,540 Well, there are many paths not taken. 482 00:35:07,674 --> 00:35:10,874 Oh, a bit of a one, were you, in your heyday? 483 00:35:11,007 --> 00:35:13,640 Goodness me, no, I didn't mean it like that, just that... 484 00:35:13,774 --> 00:35:15,974 I don't know, sometimes it seems so arbitrary, 485 00:35:16,139 --> 00:35:18,507 the way things pan out. 486 00:35:18,640 --> 00:35:21,239 To think Bob's now in Florida with a 36-year-old wife 487 00:35:21,372 --> 00:35:23,172 and a new baby daughter, 488 00:35:23,306 --> 00:35:25,674 driving a convertible bloody MG, while here I am... 489 00:35:25,807 --> 00:35:30,540 Richard... Dicky Bagnold, Dicky Dicky Bagnold... natural science, 490 00:35:30,674 --> 00:35:33,272 he was a big fellow, played a lot of rugby, as I recall. 491 00:35:33,406 --> 00:35:35,707 I doubt he was any relation. 492 00:35:35,840 --> 00:35:39,406 Bob comes from rather weedy stock. 493 00:35:39,540 --> 00:35:44,807 Did you ever think of going back to your maiden name? 494 00:35:44,941 --> 00:35:49,440 Bagnold, believe it or not, is an improvement. 495 00:35:49,574 --> 00:35:52,840 Really? 496 00:35:52,974 --> 00:35:55,372 Well, then, I simply must know what it was. 497 00:36:00,339 --> 00:36:03,540 - Sneed. - Ooh. 498 00:36:15,407 --> 00:36:19,674 Well, thank you for such a lovely evening, Douglas. 499 00:36:45,707 --> 00:36:48,339 I really... 500 00:36:48,473 --> 00:36:51,674 I really should be getting in. 501 00:36:51,807 --> 00:36:54,139 Perhaps I should join you for a nightcap. 502 00:36:54,205 --> 00:36:57,239 I rea... 503 00:36:57,373 --> 00:37:02,473 I think with Daniel here you best not... this time. 504 00:37:02,607 --> 00:37:04,139 Can't blame a boy for trying. 505 00:37:28,239 --> 00:37:30,774 Hello, love, I'm home! 506 00:37:34,707 --> 00:37:35,707 Daniel... 507 00:37:56,674 --> 00:37:59,139 You had an early night last night. 508 00:37:59,205 --> 00:38:02,139 Yep. 509 00:38:02,239 --> 00:38:04,540 Thought you'd be up when I got in. 510 00:38:04,674 --> 00:38:06,205 Tired. 511 00:38:14,640 --> 00:38:15,783 Do you want to know how my evening was? 512 00:38:15,807 --> 00:38:17,874 Nope. 513 00:38:18,006 --> 00:38:19,139 I'm gone for five minutes 514 00:38:19,239 --> 00:38:20,383 and I get back and my big sister's 515 00:38:20,407 --> 00:38:22,307 turned into a sex maniac. 516 00:38:22,440 --> 00:38:25,907 - Oh, shush. - Tell me everything. 517 00:38:26,040 --> 00:38:28,139 Well, there isn't much to tell. 518 00:38:28,205 --> 00:38:31,340 - We had dinner, some wine. - And? Did you? 519 00:38:31,473 --> 00:38:33,540 - Carol! - You had a date 520 00:38:33,674 --> 00:38:35,239 with a randy single man in his 50s, 521 00:38:35,373 --> 00:38:38,040 - what else am I gonna ask? - Who says he's randy? 522 00:38:38,172 --> 00:38:40,740 Asking out the librarian, come on. 523 00:38:40,874 --> 00:38:44,473 What? So you're saying he'd... you know, anything that moves. 524 00:38:44,607 --> 00:38:47,239 No, but you don't exactly scream "ask me out". 525 00:38:47,373 --> 00:38:50,307 - Well, thanks very much. - Oh, don't get huffy. 526 00:38:50,440 --> 00:38:52,360 He must've been on the lookout for opportunities, 527 00:38:52,407 --> 00:38:54,807 is all I'm saying... come on, spill. 528 00:38:54,940 --> 00:38:59,040 Well... we had a bit of a cuddle in the taxi. 529 00:38:59,172 --> 00:39:01,307 - A cuddle? - Embrace, a kiss, a... 530 00:39:01,440 --> 00:39:05,340 - I don't know. - In the taxi? 531 00:39:05,473 --> 00:39:09,139 I drank too wine and he's very charming. 532 00:39:09,205 --> 00:39:11,273 - Good kisser? - How would I know? 533 00:39:11,407 --> 00:39:13,473 I haven't kissed anyone since Bob. 534 00:39:13,607 --> 00:39:15,716 - And will you see him again? - Well, I don't see why not, 535 00:39:15,740 --> 00:39:18,139 he seemed keen... lord knows why, I'm just the dreary, 536 00:39:18,205 --> 00:39:20,307 old librarian. 537 00:39:20,440 --> 00:39:22,000 Oh, you know I didn't mean it like that. 538 00:39:22,139 --> 00:39:23,440 You did a bit, be honest. 539 00:39:23,574 --> 00:39:25,540 Who cares? You have a boyfriend! 540 00:39:25,674 --> 00:39:28,040 At 52. 541 00:39:28,172 --> 00:39:30,707 I don't think Daniel's too happy about me seeing his teacher. 542 00:39:30,840 --> 00:39:32,449 You've been living like a nun for eight years, 543 00:39:32,473 --> 00:39:34,172 you're allowed to have a bit of fun. 544 00:39:34,307 --> 00:39:36,206 It's not like we're even anything yet, but... 545 00:39:36,340 --> 00:39:37,807 I'm going to give you highlights 546 00:39:37,940 --> 00:39:39,807 before your next date. 547 00:39:39,940 --> 00:39:42,707 No, wait, I'm going to give you extensions... blond ones. 548 00:39:42,840 --> 00:39:45,139 You bloody aren't! 549 00:39:54,807 --> 00:39:57,507 Mom! 550 00:39:57,640 --> 00:40:00,139 Up here! 551 00:40:02,940 --> 00:40:05,340 Riley's been sick. 552 00:40:05,473 --> 00:40:08,006 - Well, could you clear it up? - In my shoe. 553 00:40:08,139 --> 00:40:10,507 - Oh, dear. - It stinks. 554 00:40:10,640 --> 00:40:11,949 Yes, okay, leave it by the washing machine 555 00:40:11,973 --> 00:40:14,105 and I'll sort it out. 556 00:40:27,473 --> 00:40:29,407 Why haven't I seen this before? 557 00:40:29,540 --> 00:40:33,173 - I'm sure you have. - No, I would've remembered. 558 00:40:33,307 --> 00:40:35,440 Those dungarees. 559 00:40:35,574 --> 00:40:37,740 My friend Maureen from school gave you those. 560 00:40:37,873 --> 00:40:40,607 - Why did you hide it up here? - I didn't hide anything, 561 00:40:40,740 --> 00:40:42,440 it's just where the old photos are kept. 562 00:40:42,574 --> 00:40:46,373 There's like a million of you and me downstairs. 563 00:40:46,507 --> 00:40:48,407 I don't know what sort of dastardly conspiracy 564 00:40:48,540 --> 00:40:50,449 you're accusing me of, Daniel, I wasn't going to pretend 565 00:40:50,473 --> 00:40:51,940 we were some jolly, happy family... 566 00:40:52,072 --> 00:40:53,740 He's my dad, though. 567 00:40:53,873 --> 00:40:55,553 Just because he's not your husband anymore. 568 00:40:55,640 --> 00:40:57,806 I know that, love, and I don't think I've ever tried 569 00:40:57,940 --> 00:41:00,340 to suggest he isn't a very important person in your life. 570 00:41:00,473 --> 00:41:02,273 You always say mean things about him. 571 00:41:02,407 --> 00:41:04,674 No... do I? 572 00:41:04,806 --> 00:41:06,383 Like how he never phones when he says he will, 573 00:41:06,407 --> 00:41:08,006 how he owes you loads of money. 574 00:41:08,140 --> 00:41:09,740 When have I ever said about money? 575 00:41:09,873 --> 00:41:12,373 Every time you speak to him, and to Auntie Carol. 576 00:41:12,507 --> 00:41:14,749 Well, I'm sorry you've picked up on that, but you know what, 577 00:41:14,773 --> 00:41:16,616 I do think it's quite shoddy that he just up and left 578 00:41:16,640 --> 00:41:18,674 when you were eight years old and only sends money 579 00:41:18,806 --> 00:41:21,340 when it suits him, which is hardly ever, by the way. 580 00:41:21,473 --> 00:41:22,982 Yeah, well, maybe if you didn't see him as a bank account 581 00:41:23,006 --> 00:41:24,707 he wouldn't have gone in the first place. 582 00:41:24,839 --> 00:41:26,473 Hang on, Daniel. 583 00:41:26,607 --> 00:41:28,906 I'm the one who had an actual job working all hours 584 00:41:29,040 --> 00:41:31,806 while he sank our savings into ridiculous business schemes, 585 00:41:31,940 --> 00:41:34,839 and then you tell me he's got a convertible MG! 586 00:41:34,973 --> 00:41:37,006 Well, I'm sorry if I don't feel too bad for him. 587 00:41:37,140 --> 00:41:40,507 I do! He had to live with you... no wonder he left! 588 00:41:43,307 --> 00:41:44,906 Well, if that's what you think, 589 00:41:45,040 --> 00:41:46,273 then that's what you think. 590 00:41:49,574 --> 00:41:52,607 - Where are you going? - To see a man about a band. 591 00:41:52,739 --> 00:41:54,739 Oh, you're such a villain! Just leave it. 592 00:41:59,140 --> 00:42:00,574 How'd you even know it was here? 593 00:42:00,706 --> 00:42:03,173 Ky's got eyes all over this hood. 594 00:42:04,873 --> 00:42:07,706 - Well, lookee where we are. - Okay, can we go now? 595 00:42:07,839 --> 00:42:12,407 Relax. I just want to hear them play. 596 00:42:12,540 --> 00:42:16,240 I'm getting a Megadeth meets an early Priest sort of vibe. 597 00:42:16,373 --> 00:42:18,507 Not bad, are they? 598 00:42:18,640 --> 00:42:20,640 Sounds like they still don't have a singer. 599 00:42:20,773 --> 00:42:22,507 But I think we can do something about that. 600 00:42:22,640 --> 00:42:24,873 - Ky, fuck's sake, don't. - Trust the Ky-ster. 601 00:42:25,006 --> 00:42:27,540 Please, seriously! 602 00:42:27,674 --> 00:42:31,773 So I hear you... children are looking for a lead singer. 603 00:42:31,906 --> 00:42:33,873 Well, my friend here, my client, Mr. Bagnold, 604 00:42:34,006 --> 00:42:35,673 might just be interested. 605 00:42:35,806 --> 00:42:38,041 He's got it all, the whole package... just look at him, 606 00:42:38,173 --> 00:42:42,540 - he's a god-like creature. - Uh, there's no one there. 607 00:42:42,673 --> 00:42:46,206 What? 608 00:43:07,973 --> 00:43:09,540 Douglas Porter is out and about. 609 00:43:09,673 --> 00:43:11,206 Leave a message after the... 610 00:43:11,340 --> 00:43:14,140 Hello, it's Sue, from the library, 611 00:43:14,240 --> 00:43:17,639 and the other night, Bagnold. 612 00:43:17,773 --> 00:43:21,507 So, I had a nice time and wondered if you might fancy 613 00:43:21,639 --> 00:43:25,940 meeting up again this weekend or we could watch a film 614 00:43:26,140 --> 00:43:31,140 or just have dinner again... not just, I mean, it was lovely. 615 00:43:31,206 --> 00:43:35,940 So, anyway, you have my number. 616 00:43:36,140 --> 00:43:40,206 Hope to speak soon. 617 00:43:45,906 --> 00:43:49,273 Hi, love! 618 00:44:12,240 --> 00:44:14,140 Those are good for school as well. 619 00:44:14,206 --> 00:44:16,140 No. 620 00:44:16,240 --> 00:44:19,173 If you could try and describe what would be acceptable. 621 00:44:19,307 --> 00:44:21,639 I'll know when I see them. 622 00:44:21,773 --> 00:44:23,182 You'd have thought they might get more styles in 623 00:44:23,206 --> 00:44:25,573 for the new term. 624 00:44:25,706 --> 00:44:27,216 I'm beginning to wonder whether there are 625 00:44:27,240 --> 00:44:30,440 any you haven't said no to yet. 626 00:44:30,573 --> 00:44:33,373 - I'd wear those. - What... which? 627 00:44:33,507 --> 00:44:35,473 Daniel, you're not wearing trainers to a wedding. 628 00:44:35,606 --> 00:44:37,149 They won't look like trainers under a suit. 629 00:44:37,173 --> 00:44:40,440 I'm not getting drawn into this. 630 00:44:40,573 --> 00:44:43,273 Yeah, another complete waste of my time, isn't it? 631 00:44:47,240 --> 00:44:49,773 - What? - Nothing. 632 00:45:01,340 --> 00:45:03,140 What are you doing? 633 00:45:03,206 --> 00:45:05,874 Sitting here so I don't have to look at your face. 634 00:45:06,007 --> 00:45:07,941 Puts me off my food. 635 00:45:08,140 --> 00:45:10,173 Charming. 636 00:45:34,373 --> 00:45:36,706 Oh, hello, Ky. 637 00:45:36,840 --> 00:45:41,706 - Is Daniel in? - Um, let me go check. 638 00:45:41,840 --> 00:45:44,373 Why don't you wait here for a minute? 639 00:45:52,907 --> 00:45:56,206 Daniel, Ky's here for you. 640 00:45:56,340 --> 00:45:58,307 I'm not in. 641 00:45:58,440 --> 00:46:02,840 - What shall I tell him? - That I'm not in. 642 00:46:02,974 --> 00:46:04,941 Are you sure you don't want to talk to him, love? 643 00:46:05,140 --> 00:46:06,773 How many times? 644 00:46:17,673 --> 00:46:20,240 Sorry, Ky, he must've gone out. 645 00:46:20,373 --> 00:46:21,706 Any idea where he went? 646 00:46:21,840 --> 00:46:24,706 I think he took the dog for a walk. 647 00:46:24,840 --> 00:46:29,639 Okay. Um, thanks... thanks, anyway, Mrs. B. 648 00:46:29,773 --> 00:46:31,706 Do you want me to post on a message? 649 00:46:31,840 --> 00:46:36,173 Nah, just tell him that the Ky-man swung by 650 00:46:36,307 --> 00:46:41,307 and tell him he said... ciao. 651 00:46:41,439 --> 00:46:44,807 Will do. Take care, Ky. 652 00:47:03,706 --> 00:47:06,472 It's supposed to be nice tomorrow. 653 00:47:06,606 --> 00:47:09,340 I was thinking, what about a day out? 654 00:47:09,472 --> 00:47:13,373 - Where? - The seaside? 655 00:47:13,506 --> 00:47:15,140 Since you didn't get to go to Florida? 656 00:47:15,273 --> 00:47:16,673 I hate the beach. 657 00:47:16,807 --> 00:47:18,539 It's not the beach, really, is it? 658 00:47:18,673 --> 00:47:21,140 Not like abroad. 659 00:47:21,206 --> 00:47:22,974 It might be fun to be by the sea. 660 00:47:23,140 --> 00:47:24,740 I'm not going in the sea. 661 00:47:24,874 --> 00:47:27,140 - No, I don't expect you... - Or on the sand. 662 00:47:27,240 --> 00:47:29,472 I hate sand. 663 00:47:29,606 --> 00:47:34,840 It's a shingle beach, I think, you know, stones. 664 00:47:34,974 --> 00:47:36,740 So what do you say? 665 00:47:36,874 --> 00:47:39,140 Oh, standing on stone sounds great. 666 00:47:39,240 --> 00:47:40,807 Oh, come on, Daniel. 667 00:47:40,941 --> 00:47:43,140 We could get fish and chips, a cream tea, 668 00:47:43,240 --> 00:47:45,340 ride on the big wheel. 669 00:47:45,472 --> 00:47:47,907 Maybe they'll have some good shoe shops to try. 670 00:47:48,041 --> 00:47:51,506 - I'm not going shoe shopping. - Okay, no shoe shops. 671 00:47:53,907 --> 00:47:58,372 So that's a yes, to the beach... I mean seaside? 672 00:47:58,506 --> 00:48:01,273 Yes, fine, whatever you want. 673 00:48:05,907 --> 00:48:08,240 Oh, I thought maybe we could chat for a bit. 674 00:48:08,372 --> 00:48:10,273 What about? 675 00:48:10,406 --> 00:48:13,372 Um... we could play I Spy. 676 00:48:15,941 --> 00:48:19,740 Do you remember when we used to sing together in the car? 677 00:48:27,606 --> 00:48:30,339 - Pull over. - Why? 678 00:48:30,472 --> 00:48:31,740 So I can hitchhike home. 679 00:48:31,874 --> 00:48:37,472 Oh, don't be such a spoilsport. 680 00:48:37,606 --> 00:48:39,686 I know Ky's not on the scene right now but I wondered 681 00:48:39,740 --> 00:48:41,460 if there was maybe another friend you'd like 682 00:48:41,539 --> 00:48:43,439 to ask around... anyone from school? 683 00:48:43,573 --> 00:48:45,339 No. 684 00:48:45,472 --> 00:48:48,406 What about what's his name from scouts, Matthew? 685 00:48:48,539 --> 00:48:52,306 - Moved to Australia. - Oh, shame, you got on well. 686 00:48:52,439 --> 00:48:56,140 Yeah, in scouts, when we were 12. 687 00:48:56,240 --> 00:49:00,674 - Can I listen to my music now? - I suppose so. 688 00:50:00,339 --> 00:50:03,840 Oh, you planning on wearing those all day? 689 00:50:03,974 --> 00:50:06,574 - What? - Never mind. 690 00:50:09,140 --> 00:50:11,607 The history of this area is fascinating. 691 00:50:11,740 --> 00:50:13,539 Did you know there are Neolithic flint mines 692 00:50:13,674 --> 00:50:16,539 - a few miles away? - No. 693 00:50:16,674 --> 00:50:19,372 The fifth millennium BC, that is actually pretty awesome. 694 00:50:19,506 --> 00:50:22,106 Awesome. 695 00:50:22,239 --> 00:50:23,840 In the proper sense of the word, 696 00:50:23,974 --> 00:50:28,339 not the empty, meaningless way you lot use it. 697 00:50:28,472 --> 00:50:30,248 You know, I read something the other day that said 698 00:50:30,272 --> 00:50:33,041 the earth was almost entirely covered in sea 699 00:50:33,173 --> 00:50:36,974 until around 2.5 billion years ago. 700 00:50:37,106 --> 00:50:41,707 - Awesome. - 2.5 billion years. 701 00:50:41,840 --> 00:50:44,472 Puts everything in perspective a bit, doesn't it? 702 00:50:44,607 --> 00:50:47,073 Yeah, makes me wonder why we bother. 703 00:50:47,205 --> 00:50:50,372 - Bother what? - Dunno, with anything. 704 00:50:50,506 --> 00:50:52,439 Don't be so nihilistic. 705 00:50:52,574 --> 00:50:54,214 You're the same... if you actually thought 706 00:50:54,306 --> 00:50:56,640 anything mattered you'd do something about it. 707 00:50:56,774 --> 00:51:00,140 You don't, because there's no point. 708 00:51:00,272 --> 00:51:02,540 Where does this come from, like what? 709 00:51:02,674 --> 00:51:04,181 You're always saying you should join the Green Party 710 00:51:04,205 --> 00:51:06,272 and learn more about stuff in the news, 711 00:51:06,406 --> 00:51:09,874 exercise and cook new things. 712 00:51:10,007 --> 00:51:12,507 If I'd known you were keeping a list of all my many failings. 713 00:51:12,640 --> 00:51:15,339 You asked. 714 00:51:15,472 --> 00:51:16,874 So why not make up with Ky, then, 715 00:51:17,007 --> 00:51:19,540 if we're all just little specks of nothing? 716 00:51:19,674 --> 00:51:21,740 Isn't life too short to hold grudges? 717 00:51:21,874 --> 00:51:26,607 Life's too short to spend with dickheads. 718 00:51:26,740 --> 00:51:32,574 Can't imagine what he said or did to make you so upset. 719 00:51:32,707 --> 00:51:36,007 - Is it over a girl? - No. 720 00:51:36,139 --> 00:51:39,472 - A boy? - No! God. 721 00:51:39,607 --> 00:51:42,640 - I just want to understand. - You wouldn't, so leave it. 722 00:51:46,707 --> 00:51:49,139 What you said earlier about why'd we bother. 723 00:51:49,205 --> 00:51:52,041 Stop analyzing every tiny thing I say. 724 00:51:52,172 --> 00:51:54,041 It's hardly tiny, is it, saying 725 00:51:54,172 --> 00:51:59,139 you don't see the point in anything. 726 00:51:59,205 --> 00:52:01,272 But we're still here, aren't we? 727 00:52:01,406 --> 00:52:03,807 We can't have mucked things up too badly. 728 00:52:03,941 --> 00:52:06,139 What, you and me? 729 00:52:06,205 --> 00:52:08,840 I meant you and Ky, actually, but... 730 00:52:13,007 --> 00:52:16,205 What? 731 00:52:16,339 --> 00:52:18,007 Oh, you want some cake, don't you? 732 00:52:18,139 --> 00:52:19,807 Oh, well, if you're offering. 733 00:52:19,941 --> 00:52:23,306 - Fine. No icing. - No icing, I know. 734 00:52:56,574 --> 00:52:58,740 Shall we skim some stones? 735 00:52:58,874 --> 00:53:01,440 - Uh, I'm all right. - There's a knack to this. 736 00:53:01,574 --> 00:53:03,974 They say it's all in the wrist. 737 00:53:04,139 --> 00:53:09,139 Oh! No. Is that better? 738 00:53:09,239 --> 00:53:14,574 No. Ah, okay, I think that might... unh. 739 00:53:14,707 --> 00:53:17,473 Don't you want to try, Daniel? 740 00:53:17,607 --> 00:53:21,473 Daniel! 741 00:53:21,607 --> 00:53:24,440 Daniel! I was in the middle of talking to you... 742 00:53:24,574 --> 00:53:26,339 don't laugh, I'm actually really annoyed. 743 00:53:26,473 --> 00:53:27,883 Chill out, it was for, like, five seconds. 744 00:53:27,907 --> 00:53:29,215 Leaving me talking to myself like that... 745 00:53:29,239 --> 00:53:32,007 very mature, thank you. 746 00:53:32,139 --> 00:53:33,507 Is it time to go home now? 747 00:53:33,640 --> 00:53:36,139 We haven't been to the fudge shop yet. 748 00:53:36,239 --> 00:53:38,139 What's at the fudge shop? 749 00:53:38,205 --> 00:53:40,339 Well, what do you think, Daniel, is at the fudge shop? 750 00:53:40,473 --> 00:53:41,840 It's meant to be quite interesting, 751 00:53:41,974 --> 00:53:43,674 there's a demonstration. 752 00:53:43,807 --> 00:53:46,507 - Sounds thrilling. - Honestly, I don't know why 753 00:53:46,640 --> 00:53:48,416 you came if all you're going to do is stare at your feet. 754 00:53:48,440 --> 00:53:51,239 - Uh, you made me come. - Made you? 755 00:53:51,373 --> 00:53:53,493 I just wanted us to do something fun but you're right, 756 00:53:53,540 --> 00:53:55,139 that was stupid of me, I should've known 757 00:53:55,205 --> 00:53:56,483 you'd just be rude and ungrateful. 758 00:53:56,507 --> 00:53:58,139 Well, it's not my fault 759 00:53:58,272 --> 00:53:59,952 you're the most boring person in the world. 760 00:54:00,006 --> 00:54:02,740 We did once used to have quite a nice time together, you know. 761 00:54:02,874 --> 00:54:05,172 Yeah, but that was before you became really annoying. 762 00:54:05,306 --> 00:54:07,373 I'm going to the fudge shop. 763 00:54:07,507 --> 00:54:10,740 Come or don't, I honestly do not give a monkey's. 764 00:54:15,807 --> 00:54:20,272 Right, who is up for making some fudge? 765 00:54:20,407 --> 00:54:24,205 Now, first things first, I am going to need a volunteer. 766 00:54:24,340 --> 00:54:27,407 How about this little urchin over here? 767 00:54:27,540 --> 00:54:29,973 Not interested, too cool for fudge. 768 00:54:30,139 --> 00:54:32,340 What about you, kind sir? 769 00:54:32,473 --> 00:54:35,139 Scared of the fudge demonstrator. 770 00:54:35,205 --> 00:54:38,707 What about the mysterious gentleman lurking at the back? 771 00:54:38,840 --> 00:54:41,307 Come out, come out, wherever you are. 772 00:54:41,440 --> 00:54:43,607 I can see you, dressed all in black, 773 00:54:43,740 --> 00:54:46,272 come on, down you come, out the shadows. 774 00:54:46,407 --> 00:54:49,440 Help me out. Bit quicker, could be. 775 00:54:49,574 --> 00:54:51,307 Let's get this show on the road... hello. 776 00:54:51,440 --> 00:54:53,040 What's your name? 777 00:54:53,172 --> 00:54:55,272 - It's Daniel. - Huh? Nice and loud. 778 00:54:55,407 --> 00:54:56,940 - Daniel. - Hmm? 779 00:54:57,139 --> 00:54:58,540 - Daniel. - Daniel! Dan the man. 780 00:54:58,674 --> 00:55:00,440 The man who can. 781 00:55:00,574 --> 00:55:02,940 Bang that with your bonks, will ya, mate? 782 00:55:03,139 --> 00:55:06,540 Cover those greasy locks. Health and safety. 783 00:55:06,674 --> 00:55:09,640 That's very nice, it suits you... dare I say it's an improvement? 784 00:55:09,774 --> 00:55:12,707 So, Dan, how's your day at the seaside treating you? 785 00:55:12,840 --> 00:55:14,340 It's good. 786 00:55:14,473 --> 00:55:17,540 Oh, blimey, chatty bugger, isn't he? 787 00:55:17,674 --> 00:55:19,740 Have you walked along the beach? 788 00:55:19,874 --> 00:55:23,006 - Yeah. - Yes, tick. 789 00:55:23,139 --> 00:55:25,273 Have you have fish and chips? 790 00:55:25,407 --> 00:55:28,407 - Yeah. - Tick. 791 00:55:28,540 --> 00:55:30,740 And now, here he stands like a prize plum 792 00:55:30,874 --> 00:55:34,307 in a ghastly blue bonnet, making fudge. 793 00:55:34,440 --> 00:55:36,115 I imagine you weren't expecting that to happen 794 00:55:36,139 --> 00:55:37,640 when you woke up this morning. 795 00:55:37,774 --> 00:55:39,694 - Yeah... I mean no. - No, of course you weren't. 796 00:55:39,740 --> 00:55:42,540 Right, grab your spoon, man, let's get stirring. 797 00:55:42,674 --> 00:55:46,139 It ain't gonna stir itself. Who you down here with? 798 00:55:46,273 --> 00:55:47,674 Your girlfriend? 799 00:55:47,807 --> 00:55:49,240 - No. - No? 800 00:55:49,373 --> 00:55:52,040 Keep it stirring... mum and dad? 801 00:55:52,172 --> 00:55:54,205 - Just my mum. - Just your mum. 802 00:55:54,340 --> 00:55:56,340 And where is Mrs. Dan the Man? 803 00:55:56,473 --> 00:55:58,574 - Here. - Hello. 804 00:55:58,707 --> 00:56:02,407 Go on, then, what do you make of this business? 805 00:56:02,540 --> 00:56:05,373 - Well, it's his choice. - What about dad? 806 00:56:05,507 --> 00:56:07,740 I expect he's slightly less keen. 807 00:56:07,873 --> 00:56:10,740 I used to have long hair like you, I thought I was god's gift. 808 00:56:10,873 --> 00:56:14,373 But then my dad took me to one side and said, "Listen, mate, 809 00:56:14,507 --> 00:56:17,674 you actually look like a bit of of pellock... lop it off." 810 00:56:17,807 --> 00:56:19,840 So I did, lopped it off, start again. 811 00:56:19,973 --> 00:56:21,607 Sometimes less is more. 812 00:56:21,740 --> 00:56:25,273 There we go... he's smiling, he gets it. 813 00:56:25,407 --> 00:56:28,607 Right, you've stopped stirring altogether now, mate. 814 00:56:28,740 --> 00:56:32,340 Shall we call it a day? Pop your spoon down there. 815 00:56:32,473 --> 00:56:35,940 There we go, and a round of applause, maybe? 816 00:56:38,139 --> 00:56:39,540 Lovely, off you go, then. 817 00:56:39,674 --> 00:56:43,340 Thank you, and away... oh, go on. 818 00:56:43,473 --> 00:56:47,839 Ugh! Horrible stuff. Absolutely grim. 819 00:56:47,973 --> 00:56:51,540 Right, that's in the bin, I think, that one. 820 00:56:54,574 --> 00:56:57,040 That was rather fun, wasn't it? 821 00:56:57,173 --> 00:57:01,307 He was a piece of work, though. 822 00:57:01,440 --> 00:57:03,240 Well done for volunteering, love, 823 00:57:03,373 --> 00:57:05,115 for an awful moment I thought he'd pick on me. 824 00:57:05,139 --> 00:57:06,740 I didn't volunteer. 825 00:57:06,873 --> 00:57:09,440 - What are you doing? - I want to get in the back. 826 00:57:09,574 --> 00:57:12,139 And have me drive you like a chauffeur? 827 00:57:14,473 --> 00:57:17,740 Just want to lie down. 828 00:57:17,873 --> 00:57:21,140 You won't fit across the backseat, it'll be all squished. 829 00:57:27,473 --> 00:57:29,574 Are you sure you won't be more comfy in the front? 830 00:57:29,707 --> 00:57:31,507 Positive. 831 00:57:31,640 --> 00:57:33,607 I really don't understand that. 832 00:58:23,973 --> 00:58:26,507 The end of the holidays could not come soon enough. 833 00:58:26,640 --> 00:58:29,507 - Tell me about it. - Katie's been out every night 834 00:58:29,640 --> 00:58:32,473 this fortnight till gone 12, sometimes two or three, 835 00:58:32,607 --> 00:58:36,140 and I have no idea where she is or who with. 836 00:58:36,206 --> 00:58:38,640 Daniel's barely left the house in days. 837 00:58:38,773 --> 00:58:41,140 He's had a mysterious falling out with Ky 838 00:58:41,240 --> 00:58:43,773 and hardly spoken two words to me since. 839 00:58:43,906 --> 00:58:46,540 - Swap? - Yes, please. 840 00:58:46,674 --> 00:58:49,407 What about you and your teacher friend? 841 00:58:49,540 --> 00:58:52,940 Any new taxi shenanigans to report? 842 00:58:53,140 --> 00:58:56,906 Um, no. Haven't heard anything since. 843 00:58:58,906 --> 00:59:01,273 Probably for the best, anyway, with Daniel and that. 844 00:59:01,407 --> 00:59:03,307 Maybe he's gone on a holiday. 845 00:59:03,440 --> 00:59:08,273 - Or he's just not interested. - Well, his loss. 846 00:59:15,706 --> 00:59:19,773 Would you like some breakfast, love... bacon sarnie? 847 00:59:19,906 --> 00:59:23,140 There's a letter for you there, I think it's from your dad. 848 00:59:43,706 --> 00:59:47,673 "Welcome to the world Miley Joe Bagnold". 849 00:59:47,806 --> 00:59:52,041 Oh, a sweet baby. What do you think of the name? 850 00:59:52,173 --> 00:59:54,839 - Appalling. - It's not that bad. 851 00:59:54,973 --> 00:59:56,473 It is, chuck it out. 852 00:59:56,607 --> 00:59:59,140 You might want to keep it in time. 853 00:59:59,240 --> 01:00:01,216 I know it might not feel like it now, but once you've met her... 854 01:00:01,240 --> 01:00:03,373 I won't. 855 01:00:03,507 --> 01:00:07,273 Bernie looks well, you'd never think she just had a baby. 856 01:00:07,407 --> 01:00:10,507 Bob looks like... Bob with a tan, 857 01:00:10,639 --> 01:00:12,706 and are they false teeth or has he had them done? 858 01:00:12,839 --> 01:00:15,407 - They're very white. - I said put it in the bin! 859 01:00:15,540 --> 01:00:18,440 No need to raise your voice! 860 01:00:21,673 --> 01:00:23,507 Are you absolutely sure you don't want to... 861 01:00:23,639 --> 01:00:26,273 It's my post, I can do what I want with it. 862 01:00:26,407 --> 01:00:29,240 I want you to put it in the bin. 863 01:00:31,407 --> 01:00:36,106 Now, where were we? Bacon. 864 01:00:36,240 --> 01:00:38,173 Shall I do you an egg as well? 865 01:00:38,307 --> 01:00:41,073 One, two? 866 01:00:41,206 --> 01:00:43,673 I'll do you two. 867 01:00:48,140 --> 01:00:50,173 Daniel, are you going to be okay? 868 01:00:50,307 --> 01:00:54,573 - I'm fine. - Don't fall asleep in there. 869 01:01:36,941 --> 01:01:39,007 Maybe it's just the age he is and maybe I'm being 870 01:01:39,140 --> 01:01:41,140 overly anxious, but he does seem to have 871 01:01:41,206 --> 01:01:43,806 retreated into himself. 872 01:01:43,941 --> 01:01:45,806 He won't say a word about what happened with Ky 873 01:01:45,941 --> 01:01:49,240 and I think maybe with this new baby arriving he's feeling... 874 01:01:49,373 --> 01:01:52,140 Oh, I don't know. 875 01:01:52,240 --> 01:01:54,340 He was never the most talkative boy, but... 876 01:01:54,473 --> 01:01:57,739 Still waters run deep. 877 01:01:57,874 --> 01:02:03,041 I think... he's holding on to a lot of pain. 878 01:02:03,206 --> 01:02:07,673 And perhaps... he isn't the only one. 879 01:02:07,806 --> 01:02:10,506 What? Oh, you mean me? 880 01:02:10,639 --> 01:02:12,706 No, no, this isn't about me, I'm fine, really. 881 01:02:16,806 --> 01:02:21,140 He's reckoning with a lot at the moment, figuring things out. 882 01:02:21,273 --> 01:02:25,773 - The music he likes is so... - Honest? 883 01:02:25,907 --> 01:02:28,673 Believe me, I know how tough it can be 884 01:02:28,806 --> 01:02:31,539 raising a teenager on your own. 885 01:02:31,673 --> 01:02:34,639 Ky is a brilliant, beautiful boy... 886 01:02:34,773 --> 01:02:39,573 talented, artistic, sensitive, but... 887 01:02:39,706 --> 01:02:44,340 Oh, there are days when it's all so hard... you know, 888 01:02:44,472 --> 01:02:47,539 chakras are just... 889 01:02:47,673 --> 01:02:52,907 - Yes, yes, exactly, yes. - Speaking of chakras... 890 01:02:53,041 --> 01:02:55,840 Well, I think you know what I'm going to say, hmm? 891 01:02:55,974 --> 01:03:00,140 Oh, yeah... do I? 892 01:03:00,206 --> 01:03:04,340 Come for a reiki session, do... 25 percent off. 893 01:03:04,472 --> 01:03:09,140 I think you might be surprised how nourishing it'll be. 894 01:03:09,206 --> 01:03:12,639 Gosh, it's not really my thing, but... 895 01:03:12,773 --> 01:03:15,539 Well, why not, you only live once. 896 01:03:15,673 --> 01:03:17,173 Well... 897 01:03:25,974 --> 01:03:27,774 Mum? 898 01:03:27,907 --> 01:03:29,472 Uh, Riley hasn't gotten up from his bed 899 01:03:29,606 --> 01:03:32,273 and he hasn't had anything to eat or drink. 900 01:03:32,407 --> 01:03:34,506 All the vets be closed. 901 01:03:42,639 --> 01:03:46,506 He doesn't seem to be in pain, at least. 902 01:03:46,639 --> 01:03:48,639 Let's see how he goes tonight 903 01:03:48,774 --> 01:03:50,840 and we can take him tomorrow if he's still... 904 01:03:50,974 --> 01:03:52,907 You think he's gonna die. 905 01:03:53,041 --> 01:03:57,774 No. I don't know. Maybe. 906 01:03:57,907 --> 01:04:00,240 Well. 907 01:04:00,373 --> 01:04:03,173 He's been slowing down for a while, hasn't he? 908 01:04:03,307 --> 01:04:06,273 I didn't notice. 909 01:04:06,406 --> 01:04:09,372 Have you eaten? 910 01:04:09,506 --> 01:04:11,740 I'll make some sandwiches. 911 01:04:17,840 --> 01:04:19,600 Do you remember the day dad brought him home? 912 01:04:19,706 --> 01:04:24,140 Yes, I was bloody furious, but it worked out okay in the end. 913 01:04:26,774 --> 01:04:28,340 You two were always playing together. 914 01:04:28,472 --> 01:04:32,140 - Yeah, WWE. - What? 915 01:04:32,240 --> 01:04:34,340 You know, like, wrestling. 916 01:04:34,472 --> 01:04:36,549 Oh, yeah, I'm not sure he used to like that game very much. 917 01:04:36,573 --> 01:04:41,740 He did. Didn't you, Riles? 918 01:04:41,874 --> 01:04:44,339 Maybe we should leave him alone for a bit. 919 01:04:44,472 --> 01:04:46,840 Try and get some sleep. 920 01:04:46,974 --> 01:04:49,439 You can, I don't want to. 921 01:04:53,439 --> 01:04:57,007 Crikey. I practically lived in this at university, 922 01:04:57,140 --> 01:04:58,907 what was I thinking? 923 01:04:59,041 --> 01:05:01,774 Right, it looks exactly like all your other jumpers. 924 01:05:01,907 --> 01:05:05,941 Are you joking? I'll never wear this color now, awful. 925 01:05:06,140 --> 01:05:08,216 I thought people were meant to dress cool in the olden days. 926 01:05:08,240 --> 01:05:10,840 Well, clearly not me. 927 01:05:10,974 --> 01:05:14,307 Did you used to, like, get stoned and stuff? 928 01:05:14,439 --> 01:05:17,140 - No. - Everyone did in the '70s. 929 01:05:17,240 --> 01:05:19,140 I was still a child when the '70s ended. 930 01:05:19,273 --> 01:05:21,406 The '80s, then. 931 01:05:21,539 --> 01:05:27,840 There was a lot of it about, but... didn't really appeal. 932 01:05:27,974 --> 01:05:31,539 Did you have, like, boyfriends before dad? 933 01:05:31,674 --> 01:05:36,372 - Uh, not really. - What, none? 934 01:05:36,506 --> 01:05:38,339 I did go out with someone from the boys comp 935 01:05:38,472 --> 01:05:40,674 for a little while, but he... 936 01:05:40,807 --> 01:05:42,740 well, turned out he was a bit disturbed. 937 01:05:42,874 --> 01:05:44,539 Had to been to go out with you. 938 01:05:44,674 --> 01:05:47,506 It's pretty sad, actually. 939 01:05:47,640 --> 01:05:49,140 He passed away. 940 01:05:49,272 --> 01:05:52,807 - What happened? - He killed himself. 941 01:05:52,941 --> 01:05:58,240 I don't really know, there was some family stuff. 942 01:05:58,372 --> 01:06:00,874 Like I say, he wasn't a really happy person. 943 01:06:01,007 --> 01:06:02,573 Shit. 944 01:06:06,674 --> 01:06:07,674 Mum? 945 01:06:22,406 --> 01:06:24,707 Oh, love, he's gone. 946 01:06:36,140 --> 01:06:39,674 You should probably let your dad know at some point. 947 01:06:39,807 --> 01:06:42,239 I don't think he'd be that bothered. 948 01:06:42,372 --> 01:06:46,339 No, I suppose that's ancient history to him. 949 01:06:46,472 --> 01:06:49,406 - He's got fish now. - Does he? 950 01:06:49,539 --> 01:06:53,774 Yeah. Tropical fish, one of them's an endangered species. 951 01:06:53,907 --> 01:06:57,272 Glad to hear he's doing his bit for conservation. 952 01:06:57,406 --> 01:06:59,372 He has somebody who comes and cleans the tank. 953 01:06:59,506 --> 01:07:01,874 - I bet he has. - It's massive. 954 01:07:02,140 --> 01:07:04,239 I bet it is. 955 01:07:19,506 --> 01:07:22,140 Mum, we've run out of milk! 956 01:07:22,205 --> 01:07:25,840 So? 957 01:07:25,974 --> 01:07:28,239 So, do you want me to go and get more? 958 01:07:28,372 --> 01:07:30,574 Yes, please. 959 01:08:05,439 --> 01:08:07,439 So have you guys auditioned a lot of people? 960 01:08:07,574 --> 01:08:09,707 - Nah. - We're taking our time, 961 01:08:09,840 --> 01:08:13,472 - waiting for the right person. - Okay. 962 01:08:13,607 --> 01:08:15,607 Do you know "Gates of Hell" by Death Certificate? 963 01:08:15,740 --> 01:08:17,674 Yeah. 964 01:08:17,807 --> 01:08:22,172 - Okay. Whenever you're ready. - What, just sing it? 965 01:08:22,306 --> 01:08:24,473 Uh, yeah? 966 01:08:24,607 --> 01:08:29,473 - I'll count you in. - Okay, cool. 967 01:08:29,607 --> 01:08:30,607 Okay. 968 01:08:34,172 --> 01:08:35,774 I'm ready. 969 01:08:35,907 --> 01:08:40,974 Okay, boys. One, two, one, two, three, four. 970 01:09:01,607 --> 01:09:05,406 So we discussed it and we made a decision. 971 01:09:11,139 --> 01:09:13,139 You're in, you're in the band. 972 01:09:13,272 --> 01:09:18,372 - Cool. - Welcome, brother. 973 01:09:18,507 --> 01:09:20,874 So all we're missing now is a band name... any ideas? 974 01:09:21,007 --> 01:09:26,440 I dunno, something like, I don't know, what about... 975 01:09:26,574 --> 01:09:29,440 - Skull Slayer? - What? 976 01:09:29,574 --> 01:09:32,407 Skull Slayer, I don't know. 977 01:09:32,540 --> 01:09:36,239 - Skull Slayer. - I don't know. 978 01:09:36,372 --> 01:09:38,306 We need another band meeting to vote. 979 01:09:38,440 --> 01:09:40,407 Shall I wait here again or... 980 01:09:40,540 --> 01:09:42,540 Oh, no, 'cause you're in the band now. 981 01:09:42,674 --> 01:09:46,607 All those in favor of Skull Slayer, raise your hand. 982 01:09:48,574 --> 01:09:50,941 Oh, yes, I wasn't sure if I was supposed to... 983 01:09:51,139 --> 01:09:54,139 Yeah. 984 01:09:54,272 --> 01:09:56,840 Landslide. Skull Slayer it is. 985 01:09:56,974 --> 01:09:58,674 Let's get back to work, boys. 986 01:11:18,607 --> 01:11:21,139 How's it been without your Ronnie? 987 01:11:21,272 --> 01:11:23,307 Oh, you must miss him terribly. 988 01:11:23,440 --> 01:11:27,540 Oh, Riley. Yeah, it's strange, I keep forgetting. 989 01:11:27,674 --> 01:11:30,440 Well, you know, the house is still full of his spirit. 990 01:11:30,574 --> 01:11:33,172 And it will hit me again, the absence. 991 01:11:33,307 --> 01:11:35,540 Oh, Sue. 992 01:11:35,674 --> 01:11:40,940 Shall we begin, if you'd like to hop onto the bed, here? 993 01:11:41,139 --> 01:11:42,973 That's super. 994 01:11:43,139 --> 01:11:45,707 Now, just gonna scan your body to see if there are 995 01:11:45,840 --> 01:11:50,040 any areas that need any special attention. 996 01:11:50,172 --> 01:11:52,373 Okay, Sue? 997 01:12:00,940 --> 01:12:05,040 Am I right? 998 01:12:23,774 --> 01:12:25,940 I'm sorry. 999 01:12:26,139 --> 01:12:28,674 I don't know what's come over me. 1000 01:12:28,807 --> 01:12:30,139 It's okay. 1001 01:12:30,205 --> 01:12:32,774 Let it out. 1002 01:12:36,973 --> 01:12:39,906 I'm so embarrassed. 1003 01:12:40,040 --> 01:12:42,139 It's my birthday this week and for some reason 1004 01:12:42,205 --> 01:12:47,807 that always makes me feel quite... sorry. 1005 01:12:47,940 --> 01:12:50,307 No, I'm sorry. 1006 01:12:50,440 --> 01:12:53,340 I could sense you were channeling some... 1007 01:12:53,473 --> 01:12:58,507 very powerful energies, I've should've warned you. 1008 01:12:58,640 --> 01:13:03,139 But actually, you know what, I feel great. 1009 01:13:03,273 --> 01:13:06,139 I haven't really let go like that since for... 1010 01:13:06,206 --> 01:13:08,740 I can't remember. 1011 01:13:08,873 --> 01:13:11,340 You're welcome. 1012 01:13:11,473 --> 01:13:13,774 Order whatever you'd like. 1013 01:13:13,906 --> 01:13:15,440 I think I'm going to try these balls. 1014 01:13:15,574 --> 01:13:19,873 - What? - The risotto balls. 1015 01:13:20,006 --> 01:13:21,240 Are you having a starter? 1016 01:13:21,373 --> 01:13:23,273 Uh, yeah, garlic bread. 1017 01:13:23,407 --> 01:13:24,873 And what about for your main? 1018 01:13:25,006 --> 01:13:27,139 - Pizza. - Bread and more bread. 1019 01:13:27,240 --> 01:13:28,249 Yeah, what's wrong with that? 1020 01:13:28,273 --> 01:13:31,340 Nothing, nothing at all. 1021 01:13:31,473 --> 01:13:33,273 Do you know what you're having? 1022 01:13:33,407 --> 01:13:35,307 Yes, I'll have the aran-chini. 1023 01:13:35,440 --> 01:13:38,373 - Arancini. - Oh, arancini. 1024 01:13:38,507 --> 01:13:43,640 - Oh, I see, like Puccini. - Uh, yeah. For your main? 1025 01:13:43,774 --> 01:13:47,173 The ribbons of pasta with wild mushrooms in tarragon 1026 01:13:47,307 --> 01:13:49,740 in delicious creamy white sauce. 1027 01:13:49,873 --> 01:13:52,340 Tagliatelle. And for you? 1028 01:13:52,473 --> 01:13:55,273 Garlic bread and Mt. Vesuvius. 1029 01:13:55,407 --> 01:13:59,407 - It's very hot. - I can handle it. 1030 01:13:59,540 --> 01:14:01,440 - And to drink? - Glass of the Riesling, 1031 01:14:01,574 --> 01:14:05,140 please, and Daniel, would you like a beer? 1032 01:14:05,273 --> 01:14:08,873 Yeah, sure, um... 1033 01:14:09,006 --> 01:14:11,707 I'll have the lager. 1034 01:14:11,839 --> 01:14:15,839 Lager? Okay. 1035 01:14:15,973 --> 01:14:18,140 - Lovely, thank you. - Thank you very much. 1036 01:14:22,574 --> 01:14:25,740 - You're in a good mood. - No, I'm not. 1037 01:14:25,873 --> 01:14:29,240 The beer is just because it's a special occasion, okay? 1038 01:14:29,373 --> 01:14:30,940 - You offered it. - I haven't forgotten 1039 01:14:31,140 --> 01:14:34,006 about that night... You know what I'm talking about. 1040 01:14:34,140 --> 01:14:36,300 That was weeks ago, you can't tell me off about it now, 1041 01:14:36,373 --> 01:14:39,540 - that's not how it works. - I'm just saying. 1042 01:14:39,674 --> 01:14:43,407 Never mind. 1043 01:14:43,540 --> 01:14:47,140 - This is nice. - Yeah. 1044 01:14:47,206 --> 01:14:48,982 Makes a change from... well, I was going to say pizza, 1045 01:14:49,006 --> 01:14:50,540 but you're having pizza, 1046 01:14:50,674 --> 01:14:55,206 so it makes it a change from frozen pizza. 1047 01:14:55,340 --> 01:14:57,140 So, are you having a nice birthday? 1048 01:14:57,206 --> 01:15:00,307 Yeah, lovely, thanks. 1049 01:15:00,440 --> 01:15:01,739 Did you have a cake at work? 1050 01:15:01,873 --> 01:15:03,973 Oh, no one knows it's my birthday. 1051 01:15:04,140 --> 01:15:05,806 Why didn't you just say it? 1052 01:15:05,940 --> 01:15:07,973 Well, because you don't, really, at my age, anyway. 1053 01:15:08,140 --> 01:15:10,140 Why not? 1054 01:15:10,240 --> 01:15:12,273 You'll understand when you're older. 1055 01:15:12,407 --> 01:15:14,373 Though it's not really the same for men. 1056 01:15:14,507 --> 01:15:18,140 - I'm not sexist. - It's just how things are. 1057 01:15:22,540 --> 01:15:24,640 So Astrid mentioned Ky's joining a gym. 1058 01:15:24,773 --> 01:15:27,640 - Yeah, he's trying to bulk up. - Gosh. 1059 01:15:31,540 --> 01:15:34,206 Is that something you're interested in? 1060 01:15:34,340 --> 01:15:36,273 Is everything all right? 1061 01:15:36,407 --> 01:15:38,307 Yeah, it's fine, all right. 1062 01:15:38,440 --> 01:15:41,706 - You're all hunched over. - This is how I sit. 1063 01:15:41,839 --> 01:15:43,407 How's your pasta? 1064 01:15:43,540 --> 01:15:44,780 Very nice, would you like a bit? 1065 01:15:47,540 --> 01:15:50,407 - Daniel! - Sorry. 1066 01:15:50,540 --> 01:15:53,640 - It went all over my dinner. - I said I was sorry. 1067 01:15:56,507 --> 01:15:58,140 Probably just as well, anyway. 1068 01:15:58,273 --> 01:16:00,140 Save some room for dessert. 1069 01:16:00,240 --> 01:16:01,473 - Can't we just go now? - Why? 1070 01:16:01,607 --> 01:16:04,540 - I'm full. - Too full for ice cream? 1071 01:16:04,673 --> 01:16:08,307 Well, if you will polish off an entire pizza in two minutes, 1072 01:16:08,440 --> 01:16:10,773 but I would like some dessert on my birthday if you... 1073 01:16:20,773 --> 01:16:25,140 - You okay, mum? - Yes, why wouldn't I be? 1074 01:16:26,340 --> 01:16:28,473 Should we go? 1075 01:16:28,607 --> 01:16:32,140 No, I would like some ice cream. 1076 01:16:32,206 --> 01:16:34,206 Right, and I will too. 1077 01:16:34,340 --> 01:16:37,906 And another glass of wine. 1078 01:16:38,041 --> 01:16:40,739 I mean, you spend far more time marking and doing paperwork 1079 01:16:40,873 --> 01:16:42,713 than you do in the classroom actually teaching. 1080 01:16:42,806 --> 01:16:44,273 It's... 1081 01:16:44,407 --> 01:16:46,673 Oh, hello, Mr. Porter. 1082 01:16:46,806 --> 01:16:48,806 Bit of a favorite haunt, this, is it? 1083 01:16:48,940 --> 01:16:51,473 Hello, there. 1084 01:16:51,607 --> 01:16:54,739 - Sue. - Sue, of course. 1085 01:16:54,873 --> 01:16:59,007 How funny to see you here. This is Nancy. 1086 01:16:59,140 --> 01:17:03,407 Yes, Aaron Baker's mum. I'm Daniel Bagnold's mum. 1087 01:17:09,173 --> 01:17:11,839 Well, I'll leave you two to it. 1088 01:17:11,974 --> 01:17:13,839 Have a lovely evening. 1089 01:17:18,041 --> 01:17:19,273 Is that Aaron Baker's mum? 1090 01:17:19,407 --> 01:17:21,673 - It was indeed. - Gross. 1091 01:17:21,806 --> 01:17:23,407 She could do better. 1092 01:17:23,540 --> 01:17:24,849 Anyway, who needs us, slippery old fish, 1093 01:17:24,873 --> 01:17:26,507 when I have a lovely young man on my arm. 1094 01:17:26,639 --> 01:17:28,573 Mom! Ugh! 1095 01:17:28,706 --> 01:17:32,206 Come on, let's go home and see what's on telly. 1096 01:18:12,273 --> 01:18:14,539 Daniel, if you don't get down here 1097 01:18:14,673 --> 01:18:17,839 and have your toast we'll be late for the wedding! 1098 01:18:17,974 --> 01:18:19,307 Coming! 1099 01:18:27,273 --> 01:18:29,706 I'm wearing a hat. 1100 01:18:29,839 --> 01:18:34,140 - Yeah, I can see that. - And you look smart. 1101 01:18:34,273 --> 01:18:37,140 No, honestly, you look very handsome. 1102 01:18:37,273 --> 01:18:40,974 My little boy's a man. 1103 01:18:41,140 --> 01:18:43,506 Where's this toast? 1104 01:18:50,240 --> 01:18:51,539 You look good in black, mum. 1105 01:18:51,673 --> 01:18:53,974 Yeah, it's meant to be slimming, black. 1106 01:18:54,140 --> 01:18:57,941 You really think it looks okay? 1107 01:18:58,140 --> 01:18:59,739 And you've washed your hair. 1108 01:18:59,874 --> 01:19:03,806 Does it look all... weird and fluffy? 1109 01:19:03,941 --> 01:19:06,874 No, love. 1110 01:19:14,739 --> 01:19:16,840 You're going to eat that chicken? 1111 01:19:16,974 --> 01:19:19,472 No, I don't eat meat. 1112 01:19:19,606 --> 01:19:21,773 You ate the ham it was wrapped in. 1113 01:19:21,907 --> 01:19:25,140 Yeah, I eat ham. 1114 01:19:25,273 --> 01:19:27,739 - Can I have it? - Yeah, sure. 1115 01:19:30,874 --> 01:19:33,706 Uh, so your mum says you're in some band now? 1116 01:19:33,840 --> 01:19:36,273 - Yeah. - Really? What do you play? 1117 01:19:36,407 --> 01:19:39,407 - I'm the front man. - What have you been on? 1118 01:19:39,539 --> 01:19:44,340 We're just signing up, our manager's signing up some gigs. 1119 01:19:44,472 --> 01:19:47,373 - Do you know The Shed? - Yeah, been there loads. 1120 01:19:47,506 --> 01:19:49,307 So actually there. 1121 01:19:49,439 --> 01:19:51,173 Cool, I'll make sure I look out for you. 1122 01:19:51,307 --> 01:19:53,639 - What are you called? - Daniel. 1123 01:19:53,773 --> 01:19:57,907 - Weird name for a band. - Oh... Skull Slayer. 1124 01:19:58,041 --> 01:19:59,773 Nice. 1125 01:20:03,173 --> 01:20:05,106 Um, have you finished with your chicken? 1126 01:20:05,240 --> 01:20:06,840 Knock yourself out. 1127 01:20:23,974 --> 01:20:25,273 Maybe the next one. 1128 01:20:25,406 --> 01:20:27,472 You said that for the last six songs. 1129 01:20:27,606 --> 01:20:30,673 So let's hope the next one's a good one. 1130 01:20:48,273 --> 01:20:50,240 I brought you some cake. 1131 01:20:50,372 --> 01:20:52,941 I shouldn't, really, but... 1132 01:20:53,073 --> 01:20:56,439 I got a piece with lots of icing. 1133 01:20:56,573 --> 01:21:00,073 Would you like a bit? 1134 01:21:00,206 --> 01:21:03,307 Yeah, all right. 80442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.