Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
long time no see
2
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
Dad has run away from home
3
00:00:25,856 --> 00:00:32,000
What happened
4
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
Let me stay today
5
00:00:51,456 --> 00:00:57,600
Asakusa Summer day My sister suddenly came home
6
00:00:57,856 --> 00:01:01,952
This was the beginning of everything
7
00:01:21,408 --> 00:01:27,552
Maybe so
8
00:01:27,808 --> 00:01:33,952
I understand that
9
00:01:36,000 --> 00:01:42,144
A little a little a little
10
00:01:45,216 --> 00:01:51,360
Slightly Slightly Slightly
11
00:01:57,504 --> 00:02:03,648
Mom was angry
12
00:02:03,904 --> 00:02:10,048
She doesn't say anything and she gets angry when she comes out
13
00:02:10,304 --> 00:02:16,448
It's too narrow and it's too hot
14
00:02:16,704 --> 00:02:22,848
Tokachi Ranch
15
00:02:26,944 --> 00:02:33,088
You may want to go home today
16
00:02:33,344 --> 00:02:34,112
It's good, but
17
00:02:34,624 --> 00:02:37,440
Why did you run away from home?
18
00:02:37,952 --> 00:02:44,096
Various career paths
19
00:02:44,352 --> 00:02:50,496
Is that okay?
20
00:02:57,152 --> 00:03:01,760
I want to take a shower from Nakano
21
00:03:02,016 --> 00:03:03,040
Oh good
22
00:03:03,808 --> 00:03:09,952
Yokotsudake
23
00:03:12,512 --> 00:03:16,608
It's not Fujisawa
24
00:03:21,472 --> 00:03:27,616
Toshimaen movie
25
00:04:45,951 --> 00:04:49,535
You can wash your uniform later
26
00:04:51,327 --> 00:04:53,887
Yuri
27
00:04:54,655 --> 00:04:56,191
While not seeing for a while
28
00:04:56,447 --> 00:04:57,727
Don't grow
29
00:04:58,751 --> 00:04:59,263
already
30
00:04:59,519 --> 00:05:04,383
What are you doing with an adult body?
31
00:05:04,639 --> 00:05:05,919
I'm my sister
32
00:05:46,111 --> 00:05:52,255
Matsue's sauna is the best, isn't it?
33
00:05:54,559 --> 00:06:00,703
A little a little a little
34
00:06:00,959 --> 00:06:07,103
ANA 777
35
00:06:13,759 --> 00:06:19,903
Yama Wayama
36
00:06:27,327 --> 00:06:32,959
Her brother broke up with her, she knows why
37
00:06:33,215 --> 00:06:35,263
I heard from my mom
38
00:06:37,055 --> 00:06:38,591
Urale Town
39
00:06:40,639 --> 00:06:42,943
Well she is such a place
40
00:06:44,735 --> 00:06:45,503
What kind of person
41
00:06:46,015 --> 00:06:52,159
Even if I was told that I was the one woman I wanted to know
42
00:06:54,207 --> 00:07:00,351
Photo photo I can walk
43
00:07:37,215 --> 00:07:39,263
I'm still unskilled
44
00:07:39,519 --> 00:07:41,823
No more
45
00:07:42,847 --> 00:07:43,871
very
46
00:07:45,663 --> 00:07:47,199
Even true
47
00:07:50,015 --> 00:07:53,855
I arrived too early
48
00:07:56,415 --> 00:08:02,559
about
49
00:08:02,815 --> 00:08:07,167
Yurihasa boyfriend or now
50
00:08:08,447 --> 00:08:10,239
Is not here
51
00:08:10,495 --> 00:08:12,543
I have a favorite person
52
00:08:13,567 --> 00:08:14,847
What kind of person
53
00:08:16,639 --> 00:08:21,247
do not teach
54
00:08:41,471 --> 00:08:47,615
I'll definitely be back tomorrow
55
00:08:54,271 --> 00:09:00,415
Two futons are tight
56
00:09:00,671 --> 00:09:06,815
But in the old days, I used to watch it together
57
00:09:07,071 --> 00:09:13,215
Observatory
58
00:09:19,871 --> 00:09:26,015
This is too small to do
59
00:09:41,887 --> 00:09:42,911
what happened
60
00:09:43,167 --> 00:09:43,679
me
61
00:09:44,703 --> 00:09:45,471
Paid
62
00:09:45,983 --> 00:09:47,007
As a woman
63
00:09:47,519 --> 00:09:48,799
I'll be conscious
64
00:10:22,847 --> 00:10:23,359
Yuri
65
00:10:23,871 --> 00:10:24,895
I don't sleep well
66
00:20:48,255 --> 00:20:54,399
Then the mystery of using pseudonyms and the key wasn't closed
67
00:20:54,655 --> 00:21:00,799
Good luck
68
00:21:01,055 --> 00:21:07,199
What am i doing to her sister
69
00:21:18,464 --> 00:21:24,608
Why is she not in
70
00:21:24,864 --> 00:21:31,008
She bought something and it happened like this
71
00:21:31,264 --> 00:21:33,056
Mom will be worried
72
00:21:33,568 --> 00:21:37,920
Her breasts
73
00:21:38,176 --> 00:21:39,712
But
74
00:21:44,576 --> 00:21:50,720
A little a little a little
75
00:21:50,976 --> 00:21:57,120
Slightly Slightly Slightly
76
00:22:03,776 --> 00:22:09,920
Then I'll definitely go home tomorrow
77
00:22:11,200 --> 00:22:16,320
Thank you, stop being an older brother
78
00:22:37,312 --> 00:22:43,456
I'm worried about Yuuri
79
00:22:43,712 --> 00:22:49,856
can not sleep
80
00:26:53,312 --> 00:26:56,128
brother
81
00:27:14,816 --> 00:27:16,096
My body
82
00:27:16,864 --> 00:27:17,632
You've been waiting
83
01:01:56,607 --> 01:02:02,751
Costco
84
01:02:16,063 --> 01:02:22,207
I've had sex with my sister
85
01:02:22,463 --> 01:02:28,607
I should have been full of guilt
86
01:02:38,079 --> 01:02:40,383
what are you doing
87
01:02:42,431 --> 01:02:46,015
So what are you doing
88
01:02:47,807 --> 01:02:49,855
Kinoshita is singing
89
01:02:51,135 --> 01:02:54,463
This is because she stands in the morning
90
01:03:02,143 --> 01:03:02,911
chat
91
01:03:06,495 --> 01:03:09,311
Even though I asked for it from my sister
92
01:03:30,047 --> 01:03:32,863
I'm sure she will help her brother
93
01:06:59,455 --> 01:07:00,735
Changum
94
01:08:46,975 --> 01:08:49,535
Enchantment Minecraft
95
01:11:58,463 --> 01:12:02,303
I'm pulling it properly
96
01:12:37,119 --> 01:12:41,215
Santana feels good every morning
97
01:14:55,871 --> 01:14:58,175
Your boobs feel good
98
01:15:23,007 --> 01:15:26,079
From Goi
99
01:15:26,335 --> 01:15:29,663
Separately
100
01:16:02,687 --> 01:16:03,711
Wait, wait, wait
101
01:16:03,967 --> 01:16:06,271
17
102
01:16:17,279 --> 01:16:23,423
Insufficient
103
01:16:59,519 --> 01:17:00,543
No
104
01:17:39,711 --> 01:17:40,991
Mnet
105
01:17:46,111 --> 01:17:48,927
Onii-chan, it depends on my clothes
106
01:18:03,263 --> 01:18:09,407
Akane Onii-chan
107
01:19:10,079 --> 01:19:16,223
I think so
108
01:19:16,479 --> 01:19:22,623
child
109
01:20:01,279 --> 01:20:07,423
It feels good
110
01:20:52,480 --> 01:20:58,624
Do it with hey
111
01:22:26,432 --> 01:22:32,064
I wonder if there was something
112
01:23:53,472 --> 01:23:59,616
Rin-chan is taking a dick
113
01:24:00,640 --> 01:24:06,784
Something is coming
114
01:24:07,040 --> 01:24:13,184
Should i wash it too
115
01:24:19,840 --> 01:24:25,984
Sakana-kun
116
01:25:12,832 --> 01:25:16,672
No batteries
117
01:25:25,632 --> 01:25:31,776
Ah-chan is okay
118
01:25:52,768 --> 01:25:55,840
Junks has a strange voice
119
01:26:53,696 --> 01:26:59,840
Don't worry
120
01:28:04,096 --> 01:28:10,240
The camera is fun
121
01:32:07,296 --> 01:32:13,440
that's right
122
01:32:32,896 --> 01:32:39,040
Terminator
123
01:42:08,896 --> 01:42:15,040
Onii-chan in 3 hours
124
01:42:29,632 --> 01:42:35,776
When I went camping at the neighborhood association
125
01:42:36,032 --> 01:42:42,176
You tried your luck
126
01:42:42,432 --> 01:42:48,576
You have to like it
127
01:42:48,832 --> 01:42:54,976
I was really kind
128
01:42:55,232 --> 01:43:01,376
It's like Chiba right now
129
01:43:01,632 --> 01:43:07,776
Still gentle
130
01:43:25,440 --> 01:43:31,584
If it doesn't come out, it's bad.
131
01:43:33,632 --> 01:43:34,912
Hello
132
01:43:37,472 --> 01:43:39,776
Ayuri
133
01:43:40,032 --> 01:43:41,568
It will grow with now
134
01:43:48,736 --> 01:43:54,880
I understand
135
01:44:02,560 --> 01:44:03,584
Hello
136
01:44:32,000 --> 01:44:32,512
Fury
137
01:44:33,792 --> 01:44:35,840
Mom didn't contact me twice
138
01:44:43,520 --> 01:44:44,800
To Kasama
139
01:44:45,312 --> 01:44:46,592
I'll definitely go home
140
01:44:58,624 --> 01:45:04,768
Cucumber $ 1
141
01:45:11,424 --> 01:45:17,568
She hasn't talked about cucumbers since then
142
01:45:22,432 --> 01:45:23,968
Is Yuuri all right?
143
01:45:24,736 --> 01:45:26,528
I haven't been fine since last night
144
01:45:30,624 --> 01:45:32,672
Thank you for your help
145
01:45:32,928 --> 01:45:34,208
Thank you
146
01:45:39,328 --> 01:45:41,376
I know why you came here
147
01:45:42,912 --> 01:45:45,728
I don't know
148
01:45:47,776 --> 01:45:49,824
Tokai handicraft
149
01:52:30,720 --> 01:52:36,864
I won't say erotic
150
02:03:23,264 --> 02:03:25,568
Tangerine seeds
151
02:03:45,280 --> 02:03:46,816
Isn't it sweaty?
152
02:03:50,912 --> 02:03:51,936
Sweaty
153
02:04:10,368 --> 02:04:16,512
You should taste your brother
154
02:04:18,048 --> 02:04:24,192
Sweaty
155
02:04:43,648 --> 02:04:49,792
a nice scent
156
02:07:05,728 --> 02:07:11,872
Hobby learning
157
02:07:12,128 --> 02:07:18,272
Rina Aiuchi
158
02:07:23,648 --> 02:07:29,792
Are you so okay
159
02:08:54,016 --> 02:09:00,160
It โs hard for my brother
160
02:09:38,816 --> 02:09:44,960
Nitori Matsushige
161
02:09:45,216 --> 02:09:51,360
really like
162
02:17:39,840 --> 02:17:40,608
Hiroshi Kamiya
163
02:28:41,856 --> 02:28:47,488
Apparition
164
02:28:58,240 --> 02:28:59,520
older sister
165
02:29:01,568 --> 02:29:05,408
I'm here at the University International Student Hall
166
02:29:07,456 --> 02:29:09,248
Let's live together
9077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.