Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,696 --> 00:00:02,610
Previously, on "Claws"...
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,525
Mama got us
a second salon!
3
00:00:06,571 --> 00:00:08,529
Be my wife.
4
00:00:08,573 --> 00:00:09,878
What?
5
00:00:09,922 --> 00:00:12,098
Call an ambulance.
6
00:00:12,142 --> 00:00:14,274
This brush with death
7
00:00:14,318 --> 00:00:16,189
has got me thinking
about what's --
8
00:00:16,233 --> 00:00:17,843
what's truly important.
9
00:00:17,886 --> 00:00:19,062
Family.
Family.
10
00:00:19,105 --> 00:00:20,063
I think I finally
found the one.
11
00:00:20,106 --> 00:00:21,238
Yeah?
Yeah.
12
00:00:21,281 --> 00:00:23,196
Oh, let me --
I'll show you.
13
00:00:23,240 --> 00:00:24,719
Is this a joke?
14
00:00:24,763 --> 00:00:26,156
Ken, that's my daughter.
15
00:00:26,199 --> 00:00:27,766
Oh, God.
16
00:00:29,724 --> 00:00:30,986
Hey, there.
Hey.
17
00:00:31,030 --> 00:00:32,379
You okay?
18
00:00:32,423 --> 00:00:33,859
I can see your eyes!
Your pupils are like pinholes.
19
00:00:33,902 --> 00:00:35,469
- What are you doing?
- Y -- y'all just calm down.
20
00:00:35,513 --> 00:00:37,732
Maybe you need
to step off, Gold Tooth,
21
00:00:37,776 --> 00:00:38,820
and let me talk to my wife.
22
00:00:38,864 --> 00:00:41,258
How about that?
What you gonna do?
23
00:00:41,301 --> 00:00:43,173
- What happened?
- Clay's people.
24
00:00:43,216 --> 00:00:45,827
They pissed 'cause
you stole they business.
25
00:00:45,871 --> 00:00:47,525
It's over, Desna.
26
00:00:47,568 --> 00:00:51,224
If you had someone you
could mold into your own image,
27
00:00:51,268 --> 00:00:52,921
you'd be immortal.
28
00:00:52,965 --> 00:00:58,057
And when the time is right,
you snatch that baby.
29
00:01:39,185 --> 00:01:40,317
Hey, what are you
doing here?
30
00:01:40,360 --> 00:01:42,580
I got that 911 text
from Des.
31
00:01:42,623 --> 00:01:43,537
Oh, yeah.
32
00:01:43,581 --> 00:01:45,365
What's wrong, Pol?
Oh, Lord.
33
00:01:45,409 --> 00:01:48,281
Publix stopped selling
your favorite mustache bleach.
34
00:01:48,325 --> 00:01:51,154
Um, I'm marrying the Baron.
35
00:01:51,197 --> 00:01:54,940
And, uh, I laser,
thank you very much.
36
00:01:54,983 --> 00:01:56,289
He's still alive?
37
00:01:56,333 --> 00:01:58,639
Yeah, thanks to me
he got a reason to live.
38
00:01:58,683 --> 00:02:00,641
- Ohh!
- You know what I'm saying?
39
00:02:00,685 --> 00:02:02,991
So we're gonna
elope tonight.
40
00:02:03,035 --> 00:02:04,950
Oh, shit.
41
00:02:04,993 --> 00:02:06,995
You're, like, really having
feelings for this guy?
42
00:02:07,039 --> 00:02:08,519
Yeah.
43
00:02:08,562 --> 00:02:10,260
It's just that, the thing is,
is that the Baron
44
00:02:10,303 --> 00:02:12,610
thinks he's marrying
someone he's not.
45
00:02:12,653 --> 00:02:14,438
So? Oh, God.
46
00:02:14,481 --> 00:02:17,571
Just live a lie
like the rest of us.
47
00:02:17,615 --> 00:02:19,921
Oh, like you really love
giving blowjobs?
48
00:02:19,965 --> 00:02:21,793
Okay?
49
00:02:21,836 --> 00:02:24,317
Hey, interrupting
the donut party
50
00:02:24,361 --> 00:02:25,840
'cause I got news.
51
00:02:25,884 --> 00:02:28,582
Talk about news --
Pol's getting hitched tonight.
52
00:02:28,626 --> 00:02:29,931
What the what?
53
00:02:29,975 --> 00:02:31,281
Yeah!
54
00:02:31,324 --> 00:02:33,021
Congrats, Pol.
55
00:02:33,065 --> 00:02:34,414
I -- I --
56
00:02:34,458 --> 00:02:37,504
This is some much-needed light
in all this darkness.
57
00:02:37,548 --> 00:02:39,506
I'll host for you, girl.
58
00:02:39,550 --> 00:02:41,116
We gonna
lay your wedding out.
59
00:02:41,160 --> 00:02:44,207
Ooh, like, uh, Eva Marcille
from "Atlanta Housewives?"
60
00:02:44,250 --> 00:02:46,383
Mm. Put a pin in it
for one second.
61
00:02:46,426 --> 00:02:48,907
We got something serious
to discuss.
62
00:02:50,474 --> 00:02:53,520
My cruise ship deal
was none of Desna's business.
63
00:02:53,564 --> 00:02:55,305
I didn't know what Des
was gonna do.
64
00:02:55,348 --> 00:02:57,263
Were you born
this stupid?!
65
00:02:57,307 --> 00:02:58,699
Oh, my God, Ann.
66
00:02:58,743 --> 00:03:00,440
I promise you I was not
trying to hurt you.
67
00:03:00,484 --> 00:03:03,226
Well, you did,
because without that paper,
68
00:03:03,269 --> 00:03:05,097
I am stuck
in this shithole town.
69
00:03:05,140 --> 00:03:08,013
Okay, but whose fault is it
that our Claws Up crew
70
00:03:08,056 --> 00:03:09,797
got they asses whooped?
71
00:03:11,364 --> 00:03:13,236
Oh, you wrong for that.
72
00:03:13,279 --> 00:03:15,499
You know Des is gonna
come back after you, right?
73
00:03:15,542 --> 00:03:19,067
She should know by now
I ain't scared of her.
74
00:03:25,683 --> 00:03:30,383
Everything that I've been
working my ass off for
75
00:03:30,427 --> 00:03:32,385
is gone,
it's destroyed.
76
00:03:32,429 --> 00:03:34,561
Clay and that bitch Quiet Ann
77
00:03:34,605 --> 00:03:37,085
put a beatdown
on the Claws Up consultants.
78
00:03:37,129 --> 00:03:38,652
All of them!
79
00:03:38,696 --> 00:03:40,393
Well, that don't sound
- very friendly-like.
- Mnh-mnh.
80
00:03:40,437 --> 00:03:42,830
Half of them
are in the hospital,
81
00:03:42,874 --> 00:03:44,136
but all of them quit.
82
00:03:44,179 --> 00:03:46,530
Claws Up is officially
broke down,
83
00:03:46,573 --> 00:03:48,532
and so is our goddamn empire.
84
00:03:48,575 --> 00:03:50,055
Christ in
a banana hammock.
85
00:03:50,098 --> 00:03:52,405
Well, are we fixin'
to pack up and go home?
86
00:03:52,449 --> 00:03:53,885
Hell, no.
87
00:03:53,928 --> 00:03:56,104
I'ma bust through that shit,
that's what I'm gonna do.
88
00:03:56,148 --> 00:03:59,107
Oh-ho! If this ain't
a gangsta right chyeah.
89
00:03:59,151 --> 00:04:00,500
Right chyeah.
90
00:04:00,544 --> 00:04:02,372
But before I do anything,
I'm gonna make sure
91
00:04:02,415 --> 00:04:05,113
that hick-dick Clay Husser
is destroyed.
92
00:04:05,157 --> 00:04:07,072
Mm.
Mark my words.
93
00:04:07,115 --> 00:04:08,639
Ooh, consider it marked.
94
00:04:08,682 --> 00:04:09,944
Will you make him cry,
though?
95
00:04:09,988 --> 00:04:12,120
You know I love it
when bald men cry.
96
00:04:12,164 --> 00:04:14,079
Oh, I'm gonna make him cry
97
00:04:14,122 --> 00:04:16,255
like a goddamn baby.
98
00:04:28,180 --> 00:04:30,443
To the decimation
of Claws Up.
99
00:04:30,487 --> 00:04:32,619
Ha-ha!
Hell yeah!
100
00:04:32,663 --> 00:04:34,839
Say bye-bye
to bad rubbish.
101
00:04:37,189 --> 00:04:40,323
How about you there, son?
You look a little bit reluctant.
102
00:04:40,366 --> 00:04:42,237
No, no.
Not me, Uncle Daddy.
103
00:04:42,281 --> 00:04:43,717
No, no, no, no.
Unh-unh, no.
104
00:04:43,761 --> 00:04:45,806
I got your back on everything
you're doing with Desna.
105
00:04:45,850 --> 00:04:47,591
Well, that's good
to hear, son,
106
00:04:47,634 --> 00:04:49,419
'cause I'm gonna
tell you something --
107
00:04:49,462 --> 00:04:52,204
there's only one goal
right now,
108
00:04:52,247 --> 00:04:56,382
and that's building a legacy
for the next generation.
109
00:04:56,426 --> 00:04:58,819
Now I'm gonna try to
put that, uh,
110
00:04:58,863 --> 00:05:00,386
big-titty tyrant
out of my mind
111
00:05:00,430 --> 00:05:02,127
and do me
some brainstorming.
112
00:05:02,170 --> 00:05:04,434
Mm.
113
00:05:07,611 --> 00:05:10,178
I got an idea.
114
00:05:10,222 --> 00:05:11,484
You do?
115
00:05:11,528 --> 00:05:14,444
This morning I was --
I was at a 12-Step meeting,
116
00:05:14,487 --> 00:05:16,359
and there was this guy there
who runs a chain
117
00:05:16,402 --> 00:05:17,664
of sleep disorder clinics.
118
00:05:17,708 --> 00:05:19,318
What the hell's that?
119
00:05:19,362 --> 00:05:22,016
It's a place where nobody sleeps
good but everybody wants to,
120
00:05:22,060 --> 00:05:25,106
and they will pay real green
to get their "Z"s on.
121
00:05:25,150 --> 00:05:28,371
Maybe my guy can slip
his clients our patches.
122
00:05:28,414 --> 00:05:30,938
Hey!
123
00:05:30,982 --> 00:05:32,636
That's a good idea,
right there.
124
00:05:32,679 --> 00:05:34,377
I like that idea.
125
00:05:34,420 --> 00:05:36,074
That is not bad.
126
00:05:36,117 --> 00:05:37,423
I mean, it's low.
127
00:05:37,467 --> 00:05:40,034
But it's a good low.
I like low and smart.
128
00:05:40,078 --> 00:05:42,036
Alright!
I gotta go.
129
00:05:42,080 --> 00:05:44,387
Where you going, Quiet Mama?
We poppin' some ideas here.
130
00:05:44,430 --> 00:05:45,779
I got an appointment.
131
00:05:45,823 --> 00:05:47,999
I gotta see somebody
about some baby supplies.
132
00:05:48,042 --> 00:05:49,957
Well, by all means,
you take care of that
133
00:05:50,001 --> 00:05:52,395
precious little life
growing in your tummy.
134
00:05:52,438 --> 00:05:53,744
There ain't nothin'
in the whole world
135
00:05:53,787 --> 00:05:55,702
more important
than our baby.
136
00:05:59,924 --> 00:06:04,885
Oh, great and powerful spirit,
please...
137
00:06:04,929 --> 00:06:07,497
speak to us.
138
00:06:10,543 --> 00:06:11,849
Yes, spirit.
139
00:06:11,892 --> 00:06:15,200
Should I tell the Baron
about my true identity?
140
00:06:20,597 --> 00:06:21,989
Is it broken?
141
00:06:22,033 --> 00:06:25,993
Okay, it takes time to...
invoke the spirit.
142
00:06:26,037 --> 00:06:27,430
Oh.
If you know
what I'm saying.
143
00:06:27,473 --> 00:06:29,301
Oh, yeah.
Like in "The Craft."
144
00:06:29,344 --> 00:06:30,650
One time
I put a hex on my daddy
145
00:06:30,694 --> 00:06:32,565
after he came on
to my babysitter,
146
00:06:32,609 --> 00:06:35,438
and clearly that
didn't work either.
147
00:06:35,481 --> 00:06:37,570
Speaking of
messy situations,
148
00:06:37,614 --> 00:06:41,052
girl, Ann was all kinds
of pissed today.
149
00:06:41,095 --> 00:06:43,271
Mm-hmm.
But I stepped to her.
150
00:06:43,315 --> 00:06:45,448
- Oh, did you?
- Mm-hmm, sure did.
151
00:06:45,491 --> 00:06:48,799
And now,
we gonna step up.
152
00:06:48,842 --> 00:06:51,541
Palmetto ain't big enough
for two major dealers.
153
00:06:51,584 --> 00:06:53,543
Okay, Griselda Blanco.
154
00:06:53,586 --> 00:06:54,761
That part.
155
00:06:54,805 --> 00:06:57,155
See, except we don't
go for kneecaps.
156
00:06:57,198 --> 00:06:58,678
We going for elbows.
157
00:06:58,722 --> 00:07:01,202
If I can get Dr. Ken
working exclusively
158
00:07:01,246 --> 00:07:04,249
for my Black ass,
goodbye right hand.
159
00:07:04,292 --> 00:07:05,772
Ooh, speak on it!
160
00:07:05,816 --> 00:07:08,035
Then I get rid of
the left.
161
00:07:08,079 --> 00:07:10,690
All I gotta do
is get Bryce on my team
162
00:07:10,734 --> 00:07:12,692
and take his damn patches.
163
00:07:12,736 --> 00:07:16,087
I'ma take everything
Clay Husser has,
164
00:07:16,130 --> 00:07:20,526
and then we rise up...
together.
165
00:07:25,662 --> 00:07:28,403
Okay, so I want you
166
00:07:28,447 --> 00:07:30,841
to come work
exclusively for me,
167
00:07:30,884 --> 00:07:32,625
and I'll match
what he's paying you.
168
00:07:32,669 --> 00:07:35,541
Hell, I might be able
to double it.
169
00:07:37,674 --> 00:07:40,024
Hello?
170
00:07:40,067 --> 00:07:41,852
- Are you listening?
- I'm looking for flights.
171
00:07:41,895 --> 00:07:44,811
I -- I heard you.
And the answer's no.
172
00:07:44,855 --> 00:07:47,422
The current arrangement's
working...
173
00:07:47,466 --> 00:07:49,207
It's fine.
It's -- It's fine.
174
00:07:49,250 --> 00:07:50,948
Kenneth.
175
00:07:50,991 --> 00:07:53,298
Don't you want to give
your girlfriend
176
00:07:53,341 --> 00:07:54,908
the life she deserves?
177
00:07:54,952 --> 00:07:58,042
You know you can't do that
without a bag of money.
178
00:07:58,085 --> 00:08:00,740
And how long are you supposed
to make this girl wait?
179
00:08:00,784 --> 00:08:03,308
Hmm?
When is the time?
180
00:08:05,049 --> 00:08:07,486
- Right now.
- You goddamn right.
181
00:08:07,530 --> 00:08:08,879
Trust me.
182
00:08:08,922 --> 00:08:12,317
You do this, you're gonna be
on top of the world.
183
00:08:12,360 --> 00:08:15,407
Yeah. Okay.
184
00:08:15,450 --> 00:08:17,191
Right now.
185
00:08:22,240 --> 00:08:23,937
Yes.
186
00:08:25,939 --> 00:08:27,680
Hey, hey there.
I got your text.
187
00:08:27,724 --> 00:08:30,944
- What's wrong?
- Oh, um, just same old,
188
00:08:30,988 --> 00:08:33,817
Hershey drop.
189
00:08:33,860 --> 00:08:35,645
Uh, I just --
I got to thank you
190
00:08:35,688 --> 00:08:37,037
for letting me cry
on your shoulder.
191
00:08:37,081 --> 00:08:38,909
I was, um -- I was deep
in the shenanigans.
192
00:08:38,952 --> 00:08:40,127
Oh, no.
193
00:08:40,171 --> 00:08:41,389
Thanks,
but I'm clean, shorty.
194
00:08:41,433 --> 00:08:42,782
You keep that.
195
00:08:42,826 --> 00:08:45,611
Well, you could just, um,
save it for a rainy day.
196
00:08:45,655 --> 00:08:47,874
Mm-hmm.
197
00:08:47,918 --> 00:08:50,007
Man, y'all surely is going hard
on a wedding
198
00:08:50,050 --> 00:08:52,052
for a dude
y'all barely know.
199
00:08:52,096 --> 00:08:54,185
Well, because
it's for Polly-Pol.
200
00:08:54,228 --> 00:08:56,404
Now, we are gonna make
tonight magical,
201
00:08:56,448 --> 00:08:58,058
'cause, uh,
202
00:08:58,102 --> 00:09:01,801
Lord knows it is all downhill
after you say "I do."
203
00:09:01,845 --> 00:09:04,282
Hey, relax, girl.
204
00:09:04,325 --> 00:09:05,544
It's gonna be alright.
205
00:09:05,588 --> 00:09:08,591
Mm.
That feels good.
206
00:09:10,810 --> 00:09:13,247
Well, don't stop.
Get to work.
207
00:09:14,727 --> 00:09:18,775
♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
oh, oh ♪
208
00:09:19,950 --> 00:09:23,780
Is withholding information
the same thing as dishonesty?
209
00:09:23,823 --> 00:09:25,172
It's not like
it's outright lying.
210
00:09:25,216 --> 00:09:27,958
Facts, but that's not
your situation.
211
00:09:28,001 --> 00:09:30,961
Polly Mountbatten's been
lying like a cheap weave.
212
00:09:31,004 --> 00:09:32,136
Ugh.
213
00:09:32,179 --> 00:09:33,964
Axel's gonna hate me
if he knows the truth.
214
00:09:34,007 --> 00:09:35,574
But what if he doesn't?
215
00:09:35,618 --> 00:09:38,577
Ohh, you sweet, sweet,
innocent ho.
216
00:09:38,621 --> 00:09:40,274
Oh, my gosh.
I mean it.
217
00:09:40,318 --> 00:09:42,668
The Baron may not know
everything about you,
218
00:09:42,712 --> 00:09:44,278
but he knows
you're good people,
219
00:09:44,322 --> 00:09:46,454
and you've proven
what a dope chick you are
220
00:09:46,498 --> 00:09:48,543
with all your
euthanasia shit.
221
00:09:48,587 --> 00:09:51,764
So stop being so hard --Oh, shit.
222
00:09:51,808 --> 00:09:53,331
What's wrong, Polly-Pol?
223
00:09:53,374 --> 00:09:54,549
Uh...
224
00:09:54,593 --> 00:09:56,508
We were just doing
some inventory
225
00:09:56,551 --> 00:09:59,076
and a bunch
of Oxy's missing.
226
00:09:59,119 --> 00:10:01,469
Oh.
I know you lyin'.
227
00:10:01,513 --> 00:10:05,299
First Bambi, now somebody else
is ganking my shit?
228
00:10:05,343 --> 00:10:07,693
Uh, looks like it, girl.
What do we do?
229
00:10:07,737 --> 00:10:09,129
Lock up
the rest of the candy.
230
00:10:09,173 --> 00:10:11,349
We don't want what we have left
to fall apart.
231
00:10:11,392 --> 00:10:12,872
- Again?
- So?
232
00:10:12,916 --> 00:10:15,222
- Did you quit on Clay?
- One flaw in the slaw.
233
00:10:15,266 --> 00:10:17,311
He's not happy.
234
00:10:17,355 --> 00:10:18,878
You pathetic!
235
00:10:18,922 --> 00:10:20,532
Is this supposed to be revenge
'cause I whooped on your crew?
236
00:10:20,575 --> 00:10:21,707
Oh, shit.
237
00:10:21,751 --> 00:10:23,535
Get your big face
out of my shop!
238
00:10:23,578 --> 00:10:25,624
- Yeah, what she said!
- Shut up, Ken!
239
00:10:25,668 --> 00:10:27,670
I don't need you to build
my empire.
240
00:10:27,713 --> 00:10:31,978
I got a divine calling to create
a legacy for my heir.
241
00:10:32,022 --> 00:10:34,807
- Ooh, Joseph Kennedy had that.
- Who?
242
00:10:34,851 --> 00:10:37,070
What the hell are you
talking about, "legacy?"
243
00:10:37,114 --> 00:10:38,985
Wouldn't you like to know?
244
00:10:39,029 --> 00:10:40,552
I'll tell you this
much, though --
245
00:10:40,595 --> 00:10:41,988
nothing's gonna stop me,
246
00:10:42,032 --> 00:10:44,338
especially not you!
247
00:10:44,382 --> 00:10:45,818
I will not stop
248
00:10:45,862 --> 00:10:49,561
until everything you love
is destroyed.
249
00:10:49,604 --> 00:10:51,563
Believe that.
250
00:10:51,606 --> 00:10:54,871
Believe it!
251
00:10:57,961 --> 00:11:00,920
I really nailed that sleep
clinic deal, didn't I?
252
00:11:00,964 --> 00:11:02,748
See, this is exactly
what I need
253
00:11:02,792 --> 00:11:04,576
to help Uncle Daddy
build his empire.
254
00:11:04,619 --> 00:11:06,926
You did real good, Bryce.
255
00:11:06,970 --> 00:11:08,885
Negotiated like a champ.
256
00:11:10,887 --> 00:11:12,802
You too.
257
00:11:13,628 --> 00:11:14,804
Ah!
258
00:11:14,847 --> 00:11:16,196
I can't believe
I was so jealous
259
00:11:16,240 --> 00:11:18,416
of you and Uncle Daddy
being so chummy.
260
00:11:18,459 --> 00:11:19,765
Really?
261
00:11:19,809 --> 00:11:22,028
Yeah, no, but now I see
how thick-headed I was.
262
00:11:22,072 --> 00:11:25,771
I mean, you -- you and I,
we work well together.
263
00:11:25,815 --> 00:11:28,382
And whatever we build,
you inherit,
264
00:11:28,426 --> 00:11:30,820
so it's all good, Bryce.
265
00:11:30,863 --> 00:11:33,300
All good.
266
00:11:34,693 --> 00:11:35,738
It's all good.
267
00:11:38,479 --> 00:11:41,047
The only explanation is
somebody's been stealing pills
268
00:11:41,091 --> 00:11:42,657
right out
from under our noses, y'all.
269
00:11:42,701 --> 00:11:45,791
It's definitely someone
with access to the salon.
270
00:11:45,835 --> 00:11:47,053
An inside job.
271
00:11:47,097 --> 00:11:49,795
It is probably
the manufacturers, okay,
272
00:11:49,839 --> 00:11:51,057
that shorted us.
273
00:11:51,101 --> 00:11:52,406
I mean, you know
how those people are.
274
00:11:52,450 --> 00:11:54,191
They're crookier than
a barrel of king cobras.
275
00:11:54,234 --> 00:11:57,194
All I know is Des is gonna
bust a cap in someone's ass
276
00:11:57,237 --> 00:11:58,804
when she figures out
who's thieving.
277
00:11:58,848 --> 00:12:00,458
- Mm-hmm.
- Mm.
278
00:12:09,772 --> 00:12:10,990
You okay?
Yeah.
279
00:12:11,034 --> 00:12:12,818
I just, you know --
Virginia's right,
280
00:12:12,862 --> 00:12:14,951
and I prefer my ass
capless,
281
00:12:14,994 --> 00:12:17,301
so it's just time for me
to get back on the wagon,
282
00:12:17,344 --> 00:12:19,825
and if anybody can quit
cold turkey, it's me.
283
00:12:21,174 --> 00:12:24,656
Yeah, well,
I'm proud of you, girl.
284
00:12:30,270 --> 00:12:31,445
Okay, G.
285
00:12:31,489 --> 00:12:33,708
I see you flossin'
with your new bag.
286
00:12:33,752 --> 00:12:35,275
Girl, how much
did that cost?
287
00:12:35,319 --> 00:12:37,625
Girl, you know I ain't gotta
pay for nothing
288
00:12:37,669 --> 00:12:38,931
around my sugar daddy.
289
00:12:38,975 --> 00:12:41,716
I keep telling you,
I got that WAP.
290
00:12:41,760 --> 00:12:43,414
Ah!
291
00:12:52,597 --> 00:12:54,642
I can't believe I'm spending
my wedding day
292
00:12:54,686 --> 00:12:56,949
hunting down a thief.
293
00:12:56,993 --> 00:12:58,864
Georgia seemed like
such a sweetheart.
294
00:12:58,908 --> 00:13:01,519
Trust me, sweethearts know
how to run game.
295
00:13:01,562 --> 00:13:03,651
She did say she had
that sugar daddy.
296
00:13:03,695 --> 00:13:05,262
We been living
with that ho,
297
00:13:05,305 --> 00:13:07,873
and this the first time
we hear about him?
298
00:13:11,834 --> 00:13:16,447
Ugh.
Shut the front door.
299
00:13:16,490 --> 00:13:18,884
Either that trick
has a magic pussy,
300
00:13:18,928 --> 00:13:20,843
or she's boostin'
our shit.
301
00:13:24,977 --> 00:13:26,979
This a joke?
No.
302
00:13:27,023 --> 00:13:28,763
Bryce, I'm dead serious.
303
00:13:28,807 --> 00:13:30,504
Come and work for me.
304
00:13:30,548 --> 00:13:32,376
We can run shit.
305
00:13:34,030 --> 00:13:37,163
You remember how slick we was
breaking into that Nazi's house,
306
00:13:37,207 --> 00:13:39,513
stealing all of his shit?
307
00:13:39,557 --> 00:13:42,255
Yeah, but I'm still not
leaving my Uncle Daddy.
308
00:13:42,299 --> 00:13:43,866
My God.
309
00:13:43,909 --> 00:13:45,824
Bryce, aren't you ready for all
this nonsense to be over with?
310
00:13:45,868 --> 00:13:49,480
To get your marriage back
on track, get your girls back?
311
00:13:49,523 --> 00:13:51,699
Yeah, but none of that's got
to do anything with him, though.
312
00:13:51,743 --> 00:13:53,005
Are you kidding me?
313
00:13:53,049 --> 00:13:54,311
You wouldn't even be
in this position
314
00:13:54,354 --> 00:13:55,660
if you wasn't
running around
315
00:13:55,703 --> 00:13:57,792
trying to people-please
his ass all the time.
316
00:13:57,836 --> 00:13:59,664
Me?
T-Trying to please his ass?
317
00:13:59,707 --> 00:14:00,752
Please, come on.
318
00:14:00,795 --> 00:14:02,188
Bryce.
319
00:14:02,232 --> 00:14:04,887
He is only checking for you
for your Fentanyl patches.
320
00:14:04,930 --> 00:14:07,585
No! Daggone.
321
00:14:07,628 --> 00:14:09,935
That ain't true.
322
00:14:09,979 --> 00:14:11,371
Now, ever since he had
a heart attack,
323
00:14:11,415 --> 00:14:13,634
Uncle Daddy's shown me
nothing but love.
324
00:14:13,678 --> 00:14:17,116
You can't be that blind.
325
00:14:17,160 --> 00:14:18,465
He's making me his heir.
326
00:14:18,509 --> 00:14:19,640
His what?!
327
00:14:19,684 --> 00:14:21,381
I'm sorry, Desna.
328
00:14:21,425 --> 00:14:23,688
I can't turn my back
on my family.
329
00:14:27,431 --> 00:14:28,911
Shit.
330
00:14:35,787 --> 00:14:38,050
I didn't think it was gonna be
that hard to turn Bryce.
331
00:14:38,094 --> 00:14:40,400
That boy been busy doing
that Fentanyl for Clay.
332
00:14:40,444 --> 00:14:41,967
He gotta be pulling down
some paper.
333
00:14:42,011 --> 00:14:43,273
It seems like
it's something else.
334
00:14:43,316 --> 00:14:45,231
There's more to it.
It's like...
335
00:14:45,275 --> 00:14:48,495
Clay's got him under some
Goddamn spell or something.
336
00:14:48,539 --> 00:14:51,063
You need to get in
on that Fentanyl goodness.
337
00:14:51,107 --> 00:14:54,153
Go to they supplier
directly.
338
00:14:54,197 --> 00:14:56,068
Not a bad idea.
339
00:14:56,112 --> 00:14:57,287
Yeah, seriously.
340
00:14:57,330 --> 00:14:59,767
You could be the queen
of Palmetto.
341
00:14:59,811 --> 00:15:01,247
You like that.
342
00:15:01,291 --> 00:15:03,597
Oh.
343
00:15:05,208 --> 00:15:07,950
It's my supervisor.
344
00:15:07,993 --> 00:15:10,300
Hello?
345
00:15:10,343 --> 00:15:13,085
Yeah, let me, uh,
just check my schedule.
346
00:15:23,574 --> 00:15:26,185
What's up, Tiny Tits?
Why you sweatin'?
347
00:15:26,229 --> 00:15:28,709
I think Georgia's been stealing
our pills and selling them.
348
00:15:28,753 --> 00:15:30,276
What?!
349
00:15:30,320 --> 00:15:31,625
I thought she was cool.
350
00:15:31,669 --> 00:15:34,454
Me too, but I --
I guess we were wrong.
351
00:15:34,498 --> 00:15:35,890
I don't know.
352
00:15:35,934 --> 00:15:37,675
She's been stunting all these
fancy new bags and shit.
353
00:15:37,718 --> 00:15:39,633
Not on what I pay her.
354
00:15:39,677 --> 00:15:42,114
I know it wasn't easy for you
to come and tell me,
355
00:15:42,158 --> 00:15:44,682
especially since
that's your homegirl.
356
00:15:44,725 --> 00:15:47,641
I'm loyal to you, Des.
357
00:15:47,685 --> 00:15:52,472
You know loyalty doesn't just
mean bringing me a problem.
358
00:15:52,516 --> 00:15:55,258
It means helping me
fix it.
359
00:15:55,301 --> 00:15:56,737
What are you saying?
360
00:15:56,781 --> 00:15:58,696
I'm saying that Georgia's
been taking the bread
361
00:15:58,739 --> 00:16:02,874
out of our mouths,
and she needs to be dealt with.
362
00:16:08,097 --> 00:16:09,576
Oh, my God.
363
00:16:09,620 --> 00:16:11,100
I can't figure out
the combination to this safe.
364
00:16:11,143 --> 00:16:13,015
Um, I thought it might be
Desna's birthday,
365
00:16:13,058 --> 00:16:15,626
but she never tells anybody
the exact year she was born.
366
00:16:15,669 --> 00:16:18,020
Shit, shorty,
you must be fiendin'.
367
00:16:18,063 --> 00:16:19,586
Yeah.
It turns out the only people
368
00:16:19,630 --> 00:16:23,373
that can really go cold turkey
are white girls in movies.
369
00:16:23,416 --> 00:16:25,157
You know that thank-you
present I gave you?
370
00:16:25,201 --> 00:16:27,029
Hey, say less.
371
00:16:27,072 --> 00:16:29,031
I got you, girl.
372
00:16:29,074 --> 00:16:30,684
Oh, my God.
Thank you.
373
00:16:38,649 --> 00:16:41,739
Hey, boo.
What are you doing home?
374
00:16:44,394 --> 00:16:46,483
We know
you stole our pills.
375
00:16:46,526 --> 00:16:47,397
What?
376
00:16:47,440 --> 00:16:48,876
Is this a joke?
377
00:16:48,920 --> 00:16:51,096
Bitch, you see us
laughing?
378
00:16:51,140 --> 00:16:53,055
I can't believe
you'd do this.
379
00:16:53,098 --> 00:16:55,100
After everything
I've done for you?
380
00:16:55,144 --> 00:16:56,884
I swear, I --I mean, I got you hired.
381
00:16:56,928 --> 00:16:58,190
I brought you
into our home.
382
00:16:58,234 --> 00:16:59,757
I know.
You made me part of your crew.
383
00:16:59,800 --> 00:17:01,063
I take that shit seriously.
384
00:17:01,106 --> 00:17:02,890
Why the hell should
we trust you, huh?
385
00:17:02,934 --> 00:17:04,457
For real.
386
00:17:04,501 --> 00:17:06,546
You packing more fancy bags
than a Saks Fifth Avenue.
387
00:17:06,590 --> 00:17:08,853
You can trust me.
I know how to keep a secret.
388
00:17:08,896 --> 00:17:10,768
I never told anyone
Desna killed Bambi.
389
00:17:10,811 --> 00:17:14,076
Excuse me?!
390
00:17:14,119 --> 00:17:16,469
What the hell
did she just say?
391
00:17:16,513 --> 00:17:18,732
Des, I am so sorry.
It slipped out.
392
00:17:18,776 --> 00:17:20,908
I -- I promise, I've really been
wanting to tell you.
393
00:17:20,952 --> 00:17:25,130
What the hell else
you been spillin'? Huh?
394
00:17:28,133 --> 00:17:30,788
Bye-bye, Dr. Ken.
395
00:17:30,831 --> 00:17:33,095
Bye-bye to the clinic.
396
00:17:33,138 --> 00:17:36,141
Suncoast Rejuvenation.
397
00:17:36,185 --> 00:17:40,754
You were a hell of a business,
and you will be forever missed.
398
00:17:45,281 --> 00:17:49,850
Well, losing Suncoast is
a shame, Uncle Daddy, yep.
399
00:17:49,894 --> 00:17:52,288
But, hey, me and -- me and Ann
are gonna close that deal
400
00:17:52,331 --> 00:17:54,203
on the sleep clinic.
401
00:17:54,246 --> 00:17:56,944
Well, you -- you speak
the truth there, son.
402
00:17:56,988 --> 00:18:00,252
You know, as long as I can stay
in the Fentanyl business,
403
00:18:00,296 --> 00:18:05,779
my -- my legacy
will be intact.
404
00:18:06,519 --> 00:18:09,696
Look, as long as we're
talking about a legacy...
405
00:18:09,740 --> 00:18:11,481
um...
406
00:18:11,524 --> 00:18:14,484
whenever you wanna step down
is -- is fine by me.
407
00:18:14,527 --> 00:18:16,616
I'm not trying to
rush you out the door.
408
00:18:16,660 --> 00:18:18,140
I'm just --
I'm ready, okay?
409
00:18:18,183 --> 00:18:19,663
I'm ready to get it,
get it.
410
00:18:21,273 --> 00:18:24,233
What makes you think
you gonna take over?
411
00:18:24,276 --> 00:18:27,105
What do you --
I'm, uh...
412
00:18:27,149 --> 00:18:29,542
I'm --
I'm your only family.
413
00:18:29,586 --> 00:18:32,545
Son, I gotta
leave things to...
414
00:18:32,589 --> 00:18:35,766
someone who's pure
and untainted,
415
00:18:35,809 --> 00:18:40,988
someone who I can mold into --
well, uh, uh...
416
00:18:41,032 --> 00:18:42,990
me.
417
00:18:43,034 --> 00:18:44,209
Wha...
418
00:18:44,253 --> 00:18:47,386
I -- I --
I don't understand.
419
00:18:47,430 --> 00:18:49,388
You raised me.
420
00:18:49,432 --> 00:18:51,216
You saved me from Daddy.
421
00:18:51,260 --> 00:18:53,523
Damn it, boy, this is bigger
than you and me!
422
00:18:53,566 --> 00:18:55,089
It's bigger
than all of us!
423
00:18:55,133 --> 00:18:57,179
I'm answering
to a higher power now.
424
00:18:57,222 --> 00:18:58,702
A higher power.
425
00:18:58,745 --> 00:19:01,574
That's how I know
who my true heir is gonna be.
426
00:19:01,618 --> 00:19:04,490
You know that little --
little bundle of joy
427
00:19:04,534 --> 00:19:07,493
that's in Quiet Ann's belly?
428
00:19:07,537 --> 00:19:13,238
That's who gonna
inherit my throne.
429
00:19:13,282 --> 00:19:16,023
And nothing --
430
00:19:16,067 --> 00:19:18,722
nothing else
in this world matters.
431
00:19:22,378 --> 00:19:24,728
Passing me over
for a fetus?
432
00:19:27,731 --> 00:19:31,169
Do you know what kind of danger
you've put us all in?
433
00:19:31,213 --> 00:19:32,605
What if this girl wakes up
one day
434
00:19:32,649 --> 00:19:35,086
and decides to turn on us
for killing Bambi?
435
00:19:35,129 --> 00:19:36,609
I don't think
she'd do that.
436
00:19:36,653 --> 00:19:39,351
And why not?
You don't know this girl.
437
00:19:39,395 --> 00:19:41,527
You done already said
she was stealing pills,
438
00:19:41,571 --> 00:19:43,790
and she knows
we killed somebody?
439
00:19:46,315 --> 00:19:49,840
So...
what do you want to do?
440
00:19:49,883 --> 00:19:51,668
You brought that little bitch
in here,
441
00:19:51,711 --> 00:19:53,713
and you got to
see her out.
442
00:20:00,416 --> 00:20:02,374
So I found
this super cheap ticket
443
00:20:02,418 --> 00:20:04,158
on supercheapflights.com.
444
00:20:04,202 --> 00:20:06,552
I could fly out tomorrow.
445
00:20:06,596 --> 00:20:09,425
Hm? I'm sorry.
Say that again, baby?
446
00:20:09,468 --> 00:20:12,384
I said I could fly out tomorrow
in their cargo hold.
447
00:20:12,428 --> 00:20:13,777
Oh, shit.
448
00:20:13,820 --> 00:20:15,474
They're calling me
for last looks.
449
00:20:15,518 --> 00:20:17,955
Gotta go.
450
00:20:17,998 --> 00:20:19,261
Oh, okay.
451
00:20:19,304 --> 00:20:22,176
Oh, hey, hey, don't forget.
I love --
452
00:20:22,220 --> 00:20:25,092
Okay, bye.
453
00:20:25,136 --> 00:20:27,094
Oh, hey, Polly.
454
00:20:27,138 --> 00:20:29,314
I, um...
455
00:20:29,358 --> 00:20:31,403
I -- I got your message.
Are you okay?
456
00:20:31,447 --> 00:20:32,752
Yeah.
457
00:20:32,796 --> 00:20:36,930
The Baron and I
are getting married tonight.
458
00:20:36,974 --> 00:20:38,758
Whoa.
That was fast.
459
00:20:38,802 --> 00:20:41,152
Since you're an official
Internet minister,
460
00:20:41,195 --> 00:20:43,937
I was hoping
maybe you would officiate?
461
00:20:43,981 --> 00:20:45,635
Look, I know it's been
awkward between us,
462
00:20:45,678 --> 00:20:49,856
but I can't imagine
being married by anyone else.
463
00:20:49,900 --> 00:20:52,119
Hey, you know what?
I'd be honored.
464
00:20:52,163 --> 00:20:53,773
- I'm so happy for you.
- Thanks.
465
00:20:53,817 --> 00:20:56,950
Oh behalf of
the Universal Cosmic Church,
466
00:20:56,994 --> 00:20:58,691
let's do this thing.
467
00:21:02,173 --> 00:21:03,783
Wait, I'm sorry.
What's wrong?
468
00:21:03,827 --> 00:21:07,439
You -- you, uh...
you look upset.
469
00:21:07,483 --> 00:21:08,701
No. Yeah.
470
00:21:08,745 --> 00:21:12,314
My feet are, um --
are, uh...
471
00:21:12,357 --> 00:21:15,839
hot, but they're also
a little bit cold.
472
00:21:15,882 --> 00:21:17,319
You're in love
with the guy, right?
473
00:21:17,362 --> 00:21:18,668
Yeah! Yeah.
That's not the problem.
474
00:21:18,711 --> 00:21:20,800
I just -- I keep pretending
to be someone I'm not.
475
00:21:20,844 --> 00:21:22,541
Well, they say you're always
supposed to be discovering
476
00:21:22,585 --> 00:21:23,977
new things
about each other.
477
00:21:24,021 --> 00:21:25,805
Okay, but what if he leaves me
when he finds out
478
00:21:25,849 --> 00:21:27,938
that I don't sound like
Julie Andrews?
479
00:21:27,981 --> 00:21:30,027
Oh, yeah.
You make a good point.
480
00:21:30,070 --> 00:21:31,637
Ignorance can be bliss.
481
00:21:31,681 --> 00:21:32,769
Yeah.
482
00:21:32,812 --> 00:21:33,900
Okay.
483
00:21:33,944 --> 00:21:35,293
That settles it then.
484
00:21:35,337 --> 00:21:36,773
I'm just gonna --
--
485
00:21:36,816 --> 00:21:38,644
I'm gonna
keep living that lie!
486
00:21:38,688 --> 00:21:39,732
Alright, well, glad
I could help.
487
00:21:39,776 --> 00:21:41,386
Okay.
I'll see you tonight!
488
00:21:41,430 --> 00:21:43,345
Alright.
Okay.
489
00:22:02,799 --> 00:22:04,670
Oh!
490
00:22:04,714 --> 00:22:06,716
Let me out.
Open!
491
00:22:06,759 --> 00:22:08,370
[ Line rings] It's Desna. Spill it.
492
00:22:08,413 --> 00:22:10,894
You were right.
493
00:22:10,937 --> 00:22:14,027
Uncle Daddy don't care
about me at all.
494
00:22:14,071 --> 00:22:16,508
Man's lost his damn mind!
495
00:22:16,552 --> 00:22:19,032
He's obsessed
with Ann's stupid baby.
496
00:22:19,076 --> 00:22:21,731
Stupid!
497
00:22:21,774 --> 00:22:23,907
I'm gonna make him pay,
that's what I'm gonna do.
498
00:22:23,950 --> 00:22:25,474
Yeah.
499
00:22:25,517 --> 00:22:28,041
I'm done being
his whipping boy!
500
00:22:33,438 --> 00:22:34,961
- Braids are pathetic?
- Yeah, yeah!
501
00:22:35,005 --> 00:22:36,441
I'm gonna blow
- your brains out.
- Just keep talking!
502
00:22:36,485 --> 00:22:37,790
Ow!
What are you two doing?
503
00:22:37,834 --> 00:22:39,270
What are you thinking,
Bryce?!
504
00:22:39,313 --> 00:22:41,228
Yeah, what were you thinking,
Steven Seagal?
505
00:22:41,272 --> 00:22:43,535
- What were you thinking?
- Yeah, I wish
I was Steven Seagal.
506
00:22:43,579 --> 00:22:46,233
You sit down and shut
your goddamn mouth!
507
00:22:46,277 --> 00:22:47,713
Ugh!
508
00:22:50,237 --> 00:22:51,587
I'm gonna take her out.
509
00:22:51,630 --> 00:22:53,066
I thought you might
want in on it.
510
00:22:53,110 --> 00:22:54,894
Just hit Uncle Daddy
where it hurts.
511
00:22:54,938 --> 00:22:56,418
Listen!
512
00:22:56,461 --> 00:22:58,245
What is the one thing
that your Uncle Daddy
513
00:22:58,289 --> 00:22:59,595
wants more than anything?
514
00:22:59,638 --> 00:23:01,423
It involves a gaggle
of stepmothers
515
00:23:01,466 --> 00:23:02,772
stuck in a dishwasher --
516
00:23:02,815 --> 00:23:04,251
Hey!
517
00:23:04,295 --> 00:23:06,253
No! Think!
518
00:23:06,297 --> 00:23:07,603
We got Quiet Ann.
519
00:23:07,646 --> 00:23:11,215
We got her baby, and we got
all the goddamn power.
520
00:23:11,258 --> 00:23:14,044
- Okay, what do I do?
- You give me a minute
521
00:23:14,087 --> 00:23:16,786
to get Polly down this aisle,
take that girl upstairs,
522
00:23:16,829 --> 00:23:18,831
and don't let her get out.
523
00:23:18,875 --> 00:23:20,267
Okay.
524
00:23:20,311 --> 00:23:21,878
- Stand up.
- Oh, stand up.
525
00:23:21,921 --> 00:23:23,706
Okay, you wanted to be up?
Stand up!
526
00:23:23,749 --> 00:23:25,447
You -- you can't do nothing
- without a gun!
- Upstairs! Upstairs!
527
00:23:25,490 --> 00:23:29,451
Wait till Jenn gets here.
Wait till Jenn gets here.
528
00:23:31,104 --> 00:23:32,584
- Des.
- You can't do nothing
without a gun!
529
00:23:32,628 --> 00:23:34,934
Stop pushing me!
530
00:23:34,978 --> 00:23:37,284
I know
that ain't Ann.
531
00:23:37,328 --> 00:23:38,677
Don't ask.
532
00:23:38,721 --> 00:23:40,374
Go on and hurt me!
533
00:23:48,557 --> 00:23:50,384
Hey!
Hey.
534
00:23:50,428 --> 00:23:52,082
Thanks for getting Desna
to chill out.
535
00:23:52,125 --> 00:23:54,563
I almost thought she was gonna
kill me there for a second.
536
00:23:54,606 --> 00:23:56,434
Oh, she's fine.
You know Des, girl.
537
00:23:56,478 --> 00:23:58,001
She's real good
at letting things go.
538
00:23:58,044 --> 00:24:00,133
I think my outfit's gonna be
cute for this wedding,
539
00:24:00,177 --> 00:24:02,614
but I might need to borrow
some makeup from you.
540
00:24:02,658 --> 00:24:03,789
This stuff I got
at the drugstore
541
00:24:03,833 --> 00:24:04,834
is making me break out.
542
00:24:04,877 --> 00:24:06,183
Sure, girl.
Yeah.
543
00:24:06,226 --> 00:24:07,967
Whatever you need.
It's all in the bathroom.
544
00:24:08,011 --> 00:24:09,491
Mm.
545
00:24:21,546 --> 00:24:23,505
Hey, girl. Hey, Pol.
546
00:24:23,548 --> 00:24:24,636
Can you give me
some advice?
547
00:24:24,680 --> 00:24:26,203
Sure, chica.
What's up?
548
00:24:26,246 --> 00:24:28,422
Okay, so me and Des were
putting the screws to Georgia
549
00:24:28,466 --> 00:24:31,817
for skimming when bitch spilled
I told her about Bambi.
550
00:24:31,861 --> 00:24:34,341
Now Des wants me
to take care of it.
551
00:24:34,385 --> 00:24:36,779
Shit.
That sounds ominous.
552
00:24:36,822 --> 00:24:39,869
Georgia is my friend,
and I care about her,
553
00:24:39,912 --> 00:24:41,174
but if I don't
take care of this,
554
00:24:41,218 --> 00:24:43,002
Des would never
trust me again.
555
00:24:43,046 --> 00:24:46,745
Honey, some of us are cut out
for cold-blooded homicide,
556
00:24:46,789 --> 00:24:49,618
and some -- you, for instance --
are not.
557
00:24:49,661 --> 00:24:50,967
Why not?
558
00:24:51,010 --> 00:24:52,403
Because I don't think
you could handle the price
559
00:24:52,446 --> 00:24:54,144
you'd have to pay.
560
00:24:54,187 --> 00:24:56,015
I...
561
00:24:56,059 --> 00:25:00,019
I just want to be to Georgia
what Des has been to me,
562
00:25:00,063 --> 00:25:03,022
but I -- I can't let her
take down the Crew.
563
00:25:03,066 --> 00:25:07,113
Hey, what if you just let Desna
think you took care of it?
564
00:25:07,157 --> 00:25:08,550
You mean lie?
565
00:25:08,593 --> 00:25:10,552
Yeah.
Get Georgia out of town.
566
00:25:10,595 --> 00:25:13,772
I mean, she'd probably prefer
that to being shot in the head.
567
00:25:16,166 --> 00:25:17,602
Bryce Husser, you better
tell me what's going on
568
00:25:17,646 --> 00:25:19,952
before I lose my shit.
569
00:25:19,996 --> 00:25:21,388
I need you to use your words,
baby.
570
00:25:21,432 --> 00:25:23,260
It's not my fault, okay?
571
00:25:23,303 --> 00:25:24,609
Ain't my fault.
Oh.
572
00:25:24,653 --> 00:25:26,263
Blame Uncle Daddy,
alright?
573
00:25:26,306 --> 00:25:31,834
He's planning on signing over
his inheritance to a fetus.
574
00:25:31,877 --> 00:25:34,401
Let's see him try
now that I got Quiet Ann.
575
00:25:34,445 --> 00:25:36,621
And by "got,"
you mean "kidnapped?"
576
00:25:36,665 --> 00:25:37,927
Babe, I had no other choice.
577
00:25:37,970 --> 00:25:39,929
Right!
Because that's rational.
578
00:25:39,972 --> 00:25:42,453
Baby, did you have
any kind of plan
579
00:25:42,496 --> 00:25:43,802
when you took Ann hostage?
580
00:25:43,846 --> 00:25:45,021
Or were you just --
let me guess --
581
00:25:45,064 --> 00:25:47,110
not thinking ahead,
per usual?
582
00:25:47,153 --> 00:25:49,416
I can't talk to you
when you're like this.
583
00:25:49,460 --> 00:25:50,853
When I'm like this?
584
00:25:50,896 --> 00:25:53,290
Wait, why the hell
is Desna involved?
585
00:26:00,427 --> 00:26:01,690
What the fresh hell,
Desna?
586
00:26:01,733 --> 00:26:03,561
This shit's crazy,
even for you.
587
00:26:03,605 --> 00:26:05,955
Hey, I saved your life.
588
00:26:05,998 --> 00:26:07,696
Bryce wanted to
kill your ass.
589
00:26:07,739 --> 00:26:09,088
I talked him out of it.
590
00:26:09,132 --> 00:26:11,874
Aren't you amazing?
What a great friend.
591
00:26:14,746 --> 00:26:17,270
Look, Ann,
hear me out.
592
00:26:17,314 --> 00:26:20,273
What if we could
put all this behind us?
593
00:26:20,317 --> 00:26:21,840
I mean, start fresh.
594
00:26:21,884 --> 00:26:23,146
What -- what would you
say to that?
595
00:26:23,189 --> 00:26:26,366
I would say
that's not possible.
596
00:26:26,410 --> 00:26:28,847
What if you came back
to work with me
597
00:26:28,891 --> 00:26:32,764
as a full 50/50 partner?
598
00:26:32,808 --> 00:26:35,985
I would do just about anything
to make enough money
599
00:26:36,028 --> 00:26:39,292
to get me and my baby
the hell out of this town.
600
00:26:39,336 --> 00:26:40,337
Alright.
601
00:26:40,380 --> 00:26:42,731
Except work with you.
602
00:26:42,774 --> 00:26:45,734
Ann, I --
Just stop.
603
00:26:45,777 --> 00:26:47,953
This is all a lie,
a -- a hustle
604
00:26:47,997 --> 00:26:49,302
to get me the hell away
from Clay.
605
00:26:49,346 --> 00:26:51,478
No, it is not.
606
00:26:51,522 --> 00:26:53,176
I am speaking
from my heart.
607
00:26:53,219 --> 00:26:54,917
What heart?
608
00:26:56,832 --> 00:26:59,443
You know what?
609
00:26:59,486 --> 00:27:02,315
I'ma let you sit here
a little while longer
610
00:27:02,359 --> 00:27:05,579
so that you can consider
how generous my offer is,
611
00:27:05,623 --> 00:27:08,321
and then if you still
don't want to talk to me,
612
00:27:08,365 --> 00:27:10,367
you can deal with Bryce.
613
00:27:10,410 --> 00:27:14,153
Somehow, I don't think
he's gonna be quite as kind.
614
00:27:22,509 --> 00:27:23,772
Come on, Jenn!
615
00:27:23,815 --> 00:27:25,164
Now, you cannot be okay
with Uncle Daddy
616
00:27:25,208 --> 00:27:27,384
passing over our kids
for his inheritance.
617
00:27:27,427 --> 00:27:28,864
Okay, you know what?
This is not about our kids.
618
00:27:28,907 --> 00:27:30,126
This is about your ego,
619
00:27:30,169 --> 00:27:31,388
and I don't want nothing
to do with it.
620
00:27:31,431 --> 00:27:32,781
- Hey now, my ego?
- You know what, baby?
621
00:27:32,824 --> 00:27:34,347
I'm gonna --
I'm gonna be right here
622
00:27:34,391 --> 00:27:36,698
setting up for our dear friend
Polly-Pol's wedding.
623
00:27:36,741 --> 00:27:38,177
Why don't you,
my dick of a husband,
624
00:27:38,221 --> 00:27:40,919
go upstairs with my bestie,
Pablo Escobar,
625
00:27:40,963 --> 00:27:42,486
and discuss your latest
kidnapping victim, huh?
626
00:27:42,529 --> 00:27:44,749
Why don't you do that?
627
00:27:44,793 --> 00:27:46,795
Ohhhh!
628
00:27:50,799 --> 00:27:52,626
You made it.
629
00:27:52,670 --> 00:27:54,280
You got
any wedding presents?
630
00:27:54,324 --> 00:27:56,761
Sure.
Yes.
631
00:27:56,805 --> 00:27:59,416
Well, then,
come on in.
632
00:27:59,459 --> 00:28:00,852
Join the party.
633
00:28:00,896 --> 00:28:02,767
Oh, great.
Tony's here!
634
00:28:02,811 --> 00:28:05,770
Alright.
635
00:28:05,814 --> 00:28:08,338
I just stopped by
to help you, um, set up,
636
00:28:08,381 --> 00:28:11,036
but it seems like you got a lot
going on over here, shorty.
637
00:28:11,080 --> 00:28:13,909
Yeah.
Welcome to the shit show.
638
00:28:13,952 --> 00:28:16,476
- I'm gonna get some air.
- You do that.
639
00:28:16,520 --> 00:28:18,565
♪ Yo, yo, yo, yo
640
00:28:18,609 --> 00:28:20,698
♪ You know what it is
641
00:28:20,742 --> 00:28:22,091
♪ Turn it up
642
00:28:22,134 --> 00:28:23,396
♪ Uh-huh, let's go
643
00:28:23,440 --> 00:28:25,007
♪ Walk in the place, I own it
644
00:28:25,050 --> 00:28:29,054
♪ Walk in, walk in the place,
I own it ♪
645
00:28:29,098 --> 00:28:30,403
♪ Give it to me, yo
646
00:28:30,447 --> 00:28:32,057
♪ Walk in the place,
I own it ♪
647
00:28:32,101 --> 00:28:35,408
♪ Walk in, walk in the place,
I own it ♪
648
00:28:35,452 --> 00:28:37,802
♪ Got a little sugar for you,
Daddy, if you want it ♪
649
00:28:37,846 --> 00:28:38,890
♪ Ah-ha-ha
650
00:28:45,984 --> 00:28:49,118
♪ Ah-ha-ha Baby, baby, baby, baby.
651
00:28:49,161 --> 00:28:51,120
Ah-ha!
652
00:28:54,471 --> 00:28:56,125
What the hell?
653
00:28:57,561 --> 00:29:00,738
Hey, what happened to that
trailer used to be there?
654
00:29:00,782 --> 00:29:02,218
Aw, shit.
655
00:29:02,261 --> 00:29:04,089
I thought
I was hallucinatin'.
656
00:29:04,133 --> 00:29:05,961
A shitty car dragged it out
of here a couple hours ago.
657
00:29:06,004 --> 00:29:08,398
The woman inside
was pissed as hell.
658
00:29:08,441 --> 00:29:10,008
What kind of shitty car?
659
00:29:10,052 --> 00:29:12,794
I -- I believe
it was a...
660
00:29:12,837 --> 00:29:15,840
a 2002 maroon
Subaru hatchback
661
00:29:15,884 --> 00:29:20,889
with a 6-cylinder,
212-horsepower engine.
662
00:29:20,932 --> 00:29:23,413
Damn it, Bryce.
663
00:29:29,549 --> 00:29:33,597
Ugh. I have to walk two blocks
to Desna's in these heels?
664
00:29:33,640 --> 00:29:34,816
Parking's free here.
665
00:29:34,859 --> 00:29:36,556
It's this way.
666
00:29:38,863 --> 00:29:39,951
I love weddings.
667
00:29:39,995 --> 00:29:41,344
I mean, face it,
bachelorette parties
668
00:29:41,387 --> 00:29:44,826
are all scraped knees
and hangovers, but weddings?
669
00:29:44,869 --> 00:29:47,480
I always cry like a baby.
670
00:29:47,524 --> 00:29:50,005
Oops. You go on.
671
00:29:50,048 --> 00:29:52,572
I'll catch up.
672
00:30:23,038 --> 00:30:25,301
Oh, man.
He's looking good, right?
673
00:30:25,344 --> 00:30:27,781
- Yes.
- I just picked it up.
674
00:30:27,825 --> 00:30:29,435
That's all.
675
00:30:29,479 --> 00:30:30,915
I'll be right back.
676
00:30:35,964 --> 00:30:37,835
You do it?
677
00:30:37,879 --> 00:30:39,924
Desna!
678
00:30:39,968 --> 00:30:42,144
Thank you so much
for including me.
679
00:30:42,187 --> 00:30:44,407
I feel like such a member
of the family.
680
00:30:44,450 --> 00:30:47,714
Welcome, sis.
681
00:30:47,758 --> 00:30:49,673
Des, I'm so sorry.
682
00:30:49,716 --> 00:30:52,719
I couldn't do it.
683
00:30:52,763 --> 00:30:53,982
Come here.
684
00:30:54,025 --> 00:30:56,767
I know.
685
00:30:56,810 --> 00:30:58,769
It's not easy.
686
00:30:58,812 --> 00:31:00,162
Look at me.
687
00:31:00,205 --> 00:31:02,512
We don't get to make the rules
of the game up,
688
00:31:02,555 --> 00:31:04,557
and I know
you got what it takes.
689
00:31:04,601 --> 00:31:08,910
If you didn't, I wouldn't
waste no time on you.
690
00:31:08,953 --> 00:31:10,650
So you gonna handle it.
691
00:31:12,783 --> 00:31:14,872
I got you.
Good girl.
692
00:31:16,004 --> 00:31:18,702
Hi. I know I promised
I'd FaceTime in
693
00:31:18,745 --> 00:31:20,660
for the wedding,
but I gotta jet.
694
00:31:20,704 --> 00:31:22,880
I'm late for drinks
with Annie Leibovitz.
695
00:31:22,924 --> 00:31:24,186
Wow! Annie Leibovitz.
696
00:31:24,229 --> 00:31:25,752
That's --
That's big time.
697
00:31:25,796 --> 00:31:27,058
Well, h-have fun.
698
00:31:27,102 --> 00:31:28,755
Tell her I said hello,
and --
699
00:31:28,799 --> 00:31:29,931
hey, and don't forget
us little --
700
00:31:29,974 --> 00:31:31,280
Okay, bye.
701
00:31:31,323 --> 00:31:33,151
Hey --
702
00:31:34,283 --> 00:31:38,113
Uh, Des, why is Ann
locked in your room?
703
00:31:38,156 --> 00:31:40,071
She's up there
for her own good.
704
00:31:40,115 --> 00:31:42,073
I'm trying to protect her
from Clay.
705
00:31:42,117 --> 00:31:45,381
Why? Does he have
malicious intentions?
706
00:31:45,424 --> 00:31:46,469
For sure.
707
00:31:46,512 --> 00:31:48,514
C-Clay Husser is a truly
unhinged man.
708
00:31:48,558 --> 00:31:51,213
If he's after her, then you're
doing the right, Dessie.
709
00:31:51,256 --> 00:31:54,085
Ann should leave town
sooner rather than later.
710
00:31:54,129 --> 00:31:56,174
She shouldn't even wait
two months.
711
00:31:58,002 --> 00:32:01,614
A promise made
should be a promise kept.
712
00:32:01,658 --> 00:32:04,356
That is why tradition
and the law demand
713
00:32:04,400 --> 00:32:08,839
that your vows be exchanged
in front of witnesses --
714
00:32:08,882 --> 00:32:12,103
vows that you promise to keep
for better or for worse,
715
00:32:12,147 --> 00:32:13,626
for richer
or for poorer...
716
00:32:13,670 --> 00:32:16,238
She ain't never gonna see
"poorer" again, okay?
717
00:32:16,281 --> 00:32:17,717
...in sickness
and health,
718
00:32:17,761 --> 00:32:20,851
and for all your days
on Earth here together.
719
00:32:20,894 --> 00:32:23,810
And so, as a
720
00:32:23,854 --> 00:32:27,118
lawfully ordained minister
of the Cosmic Church --
721
00:32:27,162 --> 00:32:33,298
I know -- I ask you,
Polly Mountbatten,
722
00:32:33,342 --> 00:32:37,041
to now recite your vows
to Baron Axel von Reichler.
723
00:32:39,087 --> 00:32:41,219
Axel...
724
00:32:41,263 --> 00:32:43,700
dear, dear Axel,
725
00:32:43,743 --> 00:32:47,834
you've shown me that
sometimes we get what we want,
726
00:32:47,878 --> 00:32:51,490
even though we hadn't ever known
that we wanted it,
727
00:32:51,534 --> 00:32:54,450
a love that insists
on happening...
728
00:32:54,493 --> 00:32:55,712
Selena.
729
00:32:55,755 --> 00:33:00,151
...a truth that can
no longer be denied.
730
00:33:00,195 --> 00:33:05,939
You are that love,
that truth, to me,
731
00:33:05,983 --> 00:33:09,813
and from now on --Ohhh!
732
00:33:09,856 --> 00:33:11,336
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
733
00:33:11,380 --> 00:33:13,121
So sorry.
I'm sorry.
734
00:33:13,164 --> 00:33:15,906
I -- I --
I have to go.
735
00:33:15,949 --> 00:33:18,952
Ken? Ken!
What are you doing?
736
00:33:18,996 --> 00:33:20,084
You're married.
737
00:33:20,128 --> 00:33:21,477
I now pronounce you
whatever.
738
00:33:21,520 --> 00:33:23,392
Kiss the bride.
Kiss the bride.
739
00:33:30,660 --> 00:33:33,967
♪ Yes, it's a good day
for singing a song ♪
740
00:33:34,011 --> 00:33:37,884
♪ And it's a good day
for moving along ♪
741
00:33:37,928 --> 00:33:39,886
♪ Yes, it's a good day
742
00:33:39,930 --> 00:33:42,193
♪ How could anything be wrong?
743
00:33:42,237 --> 00:33:44,195
♪ A good day from morning
till night ♪
744
00:33:46,154 --> 00:33:49,070
- Oh, my gosh!
- Make sure you wear a glove!
745
00:33:49,113 --> 00:33:50,375
S-She means a condom!
746
00:33:50,419 --> 00:33:53,161
They know, Dean.
747
00:33:53,204 --> 00:33:54,292
Peace, Des.
748
00:33:54,336 --> 00:33:56,512
Me and Georgia are out.
749
00:33:56,555 --> 00:33:57,426
Got you.
750
00:33:57,469 --> 00:33:58,557
- Babe, I got to bounce.
- Mm?
751
00:33:58,601 --> 00:34:00,124
I gotta cover that shift
at work.
752
00:34:00,168 --> 00:34:01,256
Oh, it's all good.
753
00:34:01,299 --> 00:34:02,387
I got something I need
to do anyway.
754
00:34:02,431 --> 00:34:04,128
- Alright.
- I'll see you later.
755
00:34:04,172 --> 00:34:06,609
- Hey, Jennifer.
- Hi.
756
00:34:12,832 --> 00:34:14,007
What now?
757
00:34:14,051 --> 00:34:15,226
I'm gonna make you
another offer,
758
00:34:15,270 --> 00:34:17,098
something that I know
you really want.
759
00:34:17,141 --> 00:34:18,838
Save it.
I'm deaf to your bullshit.
760
00:34:18,882 --> 00:34:21,145
Listen to me, Ann.
You cannot trust Uncle Daddy.
761
00:34:21,189 --> 00:34:22,973
I trust him more than
you two crazies.
762
00:34:23,016 --> 00:34:24,322
You don't know his plan.
763
00:34:24,366 --> 00:34:26,803
Clay is planning
to make your baby his heir.
764
00:34:26,846 --> 00:34:30,241
Yeah, which should rightfully
be me, but he had a vision.
765
00:34:30,285 --> 00:34:31,851
Clay doesn't care
about any of that.
766
00:34:31,895 --> 00:34:34,463
As far as he's concerned,
that baby is his.
767
00:34:34,506 --> 00:34:36,595
So what?
My kid gets a trust fund.
768
00:34:36,639 --> 00:34:39,859
That's supposed to be
a bad thing?
769
00:34:39,903 --> 00:34:45,778
It is if he doesn't have a use
for you after that baby is born.
770
00:34:45,822 --> 00:34:48,346
Look, Ann, I know you want
to get out of here,
771
00:34:48,390 --> 00:34:50,218
I know you want to create
a life for your baby,
772
00:34:50,261 --> 00:34:52,263
and I also know
you hate me,
773
00:34:52,307 --> 00:34:54,265
but I can help you.
774
00:34:54,309 --> 00:34:55,614
I doubt it.
775
00:34:55,658 --> 00:34:59,096
What if I offered you
100,000 large?
776
00:34:59,140 --> 00:35:00,228
In cash.
777
00:35:00,271 --> 00:35:01,577
What's the catch?
778
00:35:01,620 --> 00:35:04,145
You leave Palmetto
and never come back.
779
00:35:04,188 --> 00:35:08,671
Yeah, and -- and you never, ever
contact my Uncle Daddy again.
780
00:35:08,714 --> 00:35:11,630
It's what you want
to do anyway.
781
00:35:11,674 --> 00:35:13,371
- You even got that much?
- I can get i--
782
00:35:13,415 --> 00:35:15,373
I mean, here and there,
I can get it.
783
00:35:15,417 --> 00:35:16,766
I don't believe you.
784
00:35:16,809 --> 00:35:18,507
Well, believe this...
785
00:35:18,550 --> 00:35:21,814
...I want to see Clay crumble,
and without you, he will.
786
00:35:21,858 --> 00:35:24,208
No business, no legacy, no heir.
787
00:35:24,252 --> 00:35:29,431
And I will take my place as
the rightful queen of Palmetto,
788
00:35:29,474 --> 00:35:32,695
and you can give your baby
the life it deserves.
789
00:35:32,738 --> 00:35:34,392
Come on.
790
00:35:34,436 --> 00:35:37,961
Ann?
We got a deal?
791
00:35:39,441 --> 00:35:41,747
Goddamn baby-nappers!
792
00:35:41,791 --> 00:35:42,879
Ah! Come on.
793
00:35:49,146 --> 00:35:50,495
You dumbass cracker!
794
00:35:50,539 --> 00:35:51,844
You couldn't have just
opened the damn door?
795
00:35:51,888 --> 00:35:52,802
Come on, Ann!
796
00:35:52,845 --> 00:35:54,325
Ann's not leaving,
but you are.
797
00:35:54,369 --> 00:35:55,631
I'm gonna throw you
off that balcony first!
798
00:35:55,674 --> 00:35:57,502
I wish you would,
you weak little man.
799
00:35:57,546 --> 00:35:59,330
Your Claws Up girls
didn't think I was weak
800
00:35:59,374 --> 00:36:00,505
when I was
beating 'em down.
801
00:36:00,549 --> 00:36:01,680
You want to end up
the same way?
802
00:36:01,724 --> 00:36:03,204
You want to be
the next fool I kill?
803
00:36:03,247 --> 00:36:04,683
- You ain't got the balls.
- Shit.
804
00:36:04,727 --> 00:36:07,033
Actually, Uncle Daddy,
she got pretty big balls.
805
00:36:07,077 --> 00:36:09,949
I broke you, Clay.
I got Ken.
806
00:36:09,993 --> 00:36:12,430
Yeah, and she got me, too,
and my patches.
807
00:36:12,474 --> 00:36:15,303
I got the cruise ships on lock,
and now I got Ann.
808
00:36:15,346 --> 00:36:16,521
The hell you got Ann.
809
00:36:16,565 --> 00:36:19,045
Nobody has me.
I'm leaving.
810
00:36:19,089 --> 00:36:20,351
There! You lose.
Come on!
811
00:36:20,395 --> 00:36:22,223
- Noooo!
- Get out of this skanky --
812
00:36:22,266 --> 00:36:24,050
I'm out!
813
00:36:24,094 --> 00:36:26,749
Drugs, Palmetto,
the whole game.
814
00:36:31,797 --> 00:36:33,712
Even me?
815
00:36:33,756 --> 00:36:36,280
I appreciate everything
you've done for me, Clay.
816
00:36:38,761 --> 00:36:42,243
You don't have
enough money.
817
00:36:42,286 --> 00:36:44,680
I do now.
818
00:36:44,723 --> 00:36:46,421
From Desna.
819
00:36:49,946 --> 00:36:52,601
Just go home, Clay.
820
00:36:57,475 --> 00:36:59,608
This war ain't over yet.
821
00:36:59,651 --> 00:37:02,393
You think the likes of you can
keep down a gladiator
822
00:37:02,437 --> 00:37:04,787
like Clay Husser?
823
00:37:04,830 --> 00:37:07,180
You better watch your back,
Desna Simms.
824
00:37:07,224 --> 00:37:08,921
The only back
I'm gonna watch
825
00:37:08,965 --> 00:37:12,708
is yours leaving
my goddamn house.
826
00:37:12,751 --> 00:37:17,278
Get out.
827
00:37:27,462 --> 00:37:28,767
Yeah, I know.
828
00:37:28,811 --> 00:37:30,508
I owe you big-time
for coming through today.
829
00:37:30,552 --> 00:37:33,206
Mama could not cope.
830
00:37:33,250 --> 00:37:35,383
Um, yeah, s--
831
00:37:35,426 --> 00:37:38,081
Can you just promise me
you won't tell Des?
832
00:37:38,124 --> 00:37:39,474
Okay. Thanks.
833
00:37:39,517 --> 00:37:41,824
I love you, Tony.
Bye.
834
00:37:41,867 --> 00:37:43,434
Tony?
835
00:37:43,478 --> 00:37:44,870
"I love you?"
836
00:37:44,914 --> 00:37:46,742
I was just -- babe,
I was, um,
837
00:37:46,785 --> 00:37:49,788
thanking him for doing
- those repairs at the salon.
- Ah.
838
00:37:49,832 --> 00:37:51,355
You know, I say "love you"
to everybody.
839
00:37:51,399 --> 00:37:52,748
Uh-huh.
840
00:37:52,791 --> 00:37:54,967
Let's just see what
he has to say about it.
841
00:37:59,972 --> 00:38:01,365
Hey, it's Tony.
842
00:38:01,409 --> 00:38:03,541
Leave word. Go on.
843
00:38:03,585 --> 00:38:06,370
He'll take your call
but won't take mine?
844
00:38:06,414 --> 00:38:07,632
Maybe he was dropping off
a package.
845
00:38:07,676 --> 00:38:09,939
His package is none of
your goddamn business!
846
00:38:09,982 --> 00:38:11,680
- It's not like that.
- You know what?
847
00:38:11,723 --> 00:38:14,639
You want to ride
the man's dick, do it!
848
00:38:14,683 --> 00:38:16,467
I don't have time
for this shit.
849
00:38:16,511 --> 00:38:18,730
I got an empire
to try to save.
850
00:38:20,384 --> 00:38:21,864
You know me.
851
00:38:21,907 --> 00:38:24,519
You know I wouldn't do that.
You know it's not like that.
852
00:38:24,562 --> 00:38:26,825
Well...
853
00:38:26,869 --> 00:38:29,524
if this isn't a disgusting
all-time low.
854
00:38:29,567 --> 00:38:32,048
Is there no such thing
as a private conversation
855
00:38:32,091 --> 00:38:33,441
in this whole house?
856
00:38:33,484 --> 00:38:34,877
We lose our kids, and this
is what you choose to do?
857
00:38:34,920 --> 00:38:36,531
Baby, alright,
let me explain.
858
00:38:36,574 --> 00:38:38,359
What is there to explain?
859
00:38:38,402 --> 00:38:41,013
You -- You... Baby.
860
00:38:41,057 --> 00:38:42,406
You're doing drugs
and you're cheating on me
861
00:38:42,450 --> 00:38:43,886
with your best friend's man.
862
00:38:43,929 --> 00:38:45,540
Alright, I'm gonna need you
to calm down, alright?
863
00:38:45,583 --> 00:38:46,932
It's not what
- it looks like.
- I -- I am done.
864
00:38:46,976 --> 00:38:50,283
I am done caring about
what you have to say!
865
00:38:54,679 --> 00:38:57,552
- Bryce!
- Bitch.
866
00:39:07,257 --> 00:39:08,389
Yeah.
867
00:39:10,216 --> 00:39:13,481
Wait. Are you
breaking up with me?
868
00:39:13,524 --> 00:39:15,004
I don't want to!
869
00:39:15,047 --> 00:39:17,615
But our love is not
insisting on happening.
870
00:39:17,659 --> 00:39:19,835
What are you
talking about?
871
00:39:19,878 --> 00:39:21,140
I love you.
872
00:39:21,184 --> 00:39:24,230
And you have so much else
to love and live for.
873
00:39:24,274 --> 00:39:25,884
Selena, you're young
and beautiful
874
00:39:25,928 --> 00:39:28,583
and with an amazing career
in New York.
875
00:39:28,626 --> 00:39:29,845
It's your time to fly.
876
00:39:29,888 --> 00:39:31,934
I don't want to
weigh you down.
877
00:39:31,977 --> 00:39:34,066
I -- I love you too much
to do that to you.
878
00:39:34,110 --> 00:39:38,897
Annie Leibovitz and Donatella
said the same thing.
879
00:39:38,941 --> 00:39:41,073
The time just
isn't right for us.
880
00:39:41,117 --> 00:39:43,728
You'll be in my heart
forever, Ken.
881
00:39:43,772 --> 00:39:46,427
[ The Flamingos' "I Only Have
Eyes for You" playing ] Goodbye.
882
00:39:46,470 --> 00:39:48,994
Selena.
883
00:39:50,953 --> 00:39:52,171
Go away!
884
00:39:52,215 --> 00:39:55,348
♪ I can't see
anyone but you ♪
885
00:39:55,392 --> 00:39:57,699
Wait, cat!
886
00:39:57,742 --> 00:39:59,440
I didn't mean it.
Come back.
887
00:39:59,483 --> 00:40:00,658
Cat!
888
00:40:00,702 --> 00:40:03,574
Hey!
Yeah, yeah, yeah.
889
00:40:03,618 --> 00:40:05,446
I got you.
I got you.
890
00:40:05,489 --> 00:40:06,577
Yeah, yeah, yeah.
891
00:40:06,621 --> 00:40:09,232
Yeah, cat. Oh, yeah.
It's alright.
892
00:40:09,275 --> 00:40:10,581
No, it's alright.
It's alright.
893
00:40:10,625 --> 00:40:11,669
It's just the rain.
894
00:40:11,713 --> 00:40:13,236
Listen, I thought
I had a love
895
00:40:13,279 --> 00:40:16,021
that insisted on happening,
but I'm alone again.
896
00:40:16,065 --> 00:40:19,111
What's that?
I have you?
897
00:40:19,155 --> 00:40:21,418
Yeah?
898
00:40:23,594 --> 00:40:25,596
I have you?
899
00:40:25,640 --> 00:40:30,296
Oh, I will love you
always.
900
00:40:30,340 --> 00:40:36,999
♪ I only have eyes
901
00:40:37,042 --> 00:40:43,484
♪ For you
902
00:40:43,527 --> 00:40:47,400
♪ Dear
903
00:40:47,444 --> 00:40:48,750
♪ Sha bop sha bop
904
00:40:48,793 --> 00:40:51,492
♪ The moon may
905
00:40:51,535 --> 00:40:52,623
♪ Sha bop sha bop
906
00:40:52,667 --> 00:40:55,539
♪ Be high
907
00:40:55,583 --> 00:40:56,888
♪ Sha bop sha bop
908
00:40:56,932 --> 00:40:59,543
♪ But I can't see a thing
in the sky ♪
909
00:40:59,587 --> 00:41:00,805
How come we stopped?
910
00:41:00,849 --> 00:41:02,154
I can't see the road.
911
00:41:02,198 --> 00:41:05,984
Once the rain lets up,
we'll keep going.
912
00:41:06,028 --> 00:41:09,553
We are dressed up,
lookin' all cute.
913
00:41:09,597 --> 00:41:10,815
We should go to a club.
914
00:41:10,859 --> 00:41:12,382
Maybe Des and Jenn --
915
00:41:12,425 --> 00:41:15,820
Shit!
916
00:41:15,864 --> 00:41:22,697
♪ We're in a garden
917
00:41:22,740 --> 00:41:27,353
♪ Ahhhh, ahhhhh
918
00:41:27,397 --> 00:41:31,619
♪ Or on a crowded
919
00:41:33,708 --> 00:41:37,538
♪ Avenue
920
00:41:42,412 --> 00:41:43,369
♪ Sha bop sha bop
921
00:41:43,413 --> 00:41:46,503
♪ You are here
922
00:41:46,547 --> 00:41:47,591
♪ Sha bop sha bop
923
00:41:47,635 --> 00:41:49,332
♪ And so am I
924
00:41:50,551 --> 00:41:51,856
♪ Sha bop sha bop
925
00:41:51,900 --> 00:41:54,555
♪ Maybe millions of people
926
00:41:54,598 --> 00:41:55,643
♪ Sha bop sha bop
927
00:41:55,686 --> 00:41:57,688
♪ Go by
928
00:41:57,732 --> 00:42:02,911
♪ But they all disappear
929
00:42:02,954 --> 00:42:04,869
Aghhhh!
930
00:42:04,913 --> 00:42:07,393
♪ From view
931
00:42:07,437 --> 00:42:08,525
Agh! Agh!
932
00:42:08,569 --> 00:42:13,530
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
933
00:42:13,574 --> 00:42:20,755
♪ And I only have eyes
934
00:42:21,451 --> 00:42:23,932
♪ Fo-or you
935
00:42:23,975 --> 00:42:25,629
♪ Sha bop sha bop
936
00:42:27,805 --> 00:42:30,634
♪ Sha bop sha bop
937
00:42:31,940 --> 00:42:34,377
♪ Sha bop sha bop
938
00:42:35,857 --> 00:42:38,076
♪ Sha bop sha bop
939
00:42:38,120 --> 00:42:39,730
I hope you won't be
940
00:42:39,774 --> 00:42:41,166
disappointed.
941
00:42:41,210 --> 00:42:42,472
How could I be?
942
00:42:42,515 --> 00:42:46,302
After all we have
experienced together so far.
943
00:42:48,130 --> 00:42:51,916
♪ Swinging for the fences
944
00:42:51,960 --> 00:42:55,267
♪ Well, you're reaching
for the stars ♪
945
00:43:02,710 --> 00:43:05,147
God, you're beautiful.
946
00:43:05,190 --> 00:43:07,671
You really think so?
947
00:43:09,586 --> 00:43:11,457
You take my breath away.
948
00:43:11,501 --> 00:43:13,459
Axel...
949
00:43:13,503 --> 00:43:15,244
I love you so much.
950
00:43:15,287 --> 00:43:16,288
I love you, Polly.
951
00:43:16,332 --> 00:43:19,291
But I have to tell you
something.
952
00:43:19,335 --> 00:43:23,556
Can it wait approximately
10 to 12 minutes?
953
00:43:23,600 --> 00:43:25,602
Yes, of course.
954
00:43:53,586 --> 00:43:55,371
Excellent. Ooh!
955
00:43:55,414 --> 00:43:56,981
You're so virile.
956
00:43:57,025 --> 00:43:59,375
Oh, you bring out
the beast in me.
957
00:43:59,418 --> 00:44:00,811
Ooh! Oh.
958
00:44:06,643 --> 00:44:09,515
Yes! Yes!
959
00:44:09,559 --> 00:44:11,692
Axel! Axel!
960
00:44:11,735 --> 00:44:13,694
Axel, take me home!
961
00:44:13,737 --> 00:44:15,696
Aghhh!
962
00:44:15,739 --> 00:44:18,220
Ugh.
963
00:44:19,351 --> 00:44:21,614
Axel?
Oh, no.
964
00:44:21,658 --> 00:44:23,181
Axel?
965
00:44:24,443 --> 00:44:26,445
Hey! Help me!
966
00:44:26,489 --> 00:44:28,404
Help!
967
00:44:35,454 --> 00:44:37,152
Sheray, girl.
968
00:44:37,195 --> 00:44:38,370
It's Des.
969
00:44:38,414 --> 00:44:40,024
I'm in the parking lot
at your work.
970
00:44:40,068 --> 00:44:42,548
Listen, I took care of Clay.
971
00:44:42,592 --> 00:44:44,376
Claws Up is back, bitch.
972
00:44:44,420 --> 00:44:46,117
Come outside. Wh--
973
00:44:48,554 --> 00:44:51,427
- Hello?
Hey there, pretty lady.
974
00:44:51,470 --> 00:44:52,820
Sorry I missed your call.
975
00:44:52,863 --> 00:44:55,213
Hey. I was just trying to see
where you was at.
976
00:44:55,257 --> 00:44:57,738
What time are you gonna
be done with your shift?
977
00:45:05,484 --> 00:45:07,530
Shit!
978
00:45:09,010 --> 00:45:10,707
What's that, now?
979
00:45:19,063 --> 00:45:20,543
Baby, you there?
980
00:45:22,937 --> 00:45:26,027
I'm, um -- yeah.
981
00:45:26,070 --> 00:45:28,594
Yeah, baby, I'm right here.
982
00:45:28,638 --> 00:45:30,727
I, um...
983
00:45:30,771 --> 00:45:33,208
can't wait to see you.
65499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.