Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,002
Previously on "Claws"...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,177
What is her name?
Oh, Eve.
3
00:00:04,221 --> 00:00:06,005
Meeting Eve
helped me discover
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,746
my wife's purpose --
midwifery.
5
00:00:07,789 --> 00:00:09,791
The Baron had this friend
with terminal cancer,
6
00:00:09,835 --> 00:00:12,011
and I helped her cross
to the other side.
7
00:00:12,055 --> 00:00:13,447
I think I found my calling.
8
00:00:13,491 --> 00:00:14,970
I'm meant to be a death doula.
9
00:00:15,014 --> 00:00:17,582
I meant it when I said
I've never felt this way before.
10
00:00:17,625 --> 00:00:19,323
The business
was going so good.
11
00:00:19,366 --> 00:00:22,413
I leaned in, and maybe
I got lost in the sauce!
12
00:00:22,456 --> 00:00:24,806
You stole from me, bitch!
13
00:00:24,850 --> 00:00:26,025
Aah!
14
00:00:26,069 --> 00:00:27,548
No one wanted
this to happen.
15
00:00:27,592 --> 00:00:29,072
It was
an accident, y'all.
16
00:00:29,115 --> 00:00:31,074
Bambi got what
she deserved.
17
00:00:31,117 --> 00:00:32,597
Look, me and the girls
didn't think people
18
00:00:32,640 --> 00:00:34,207
were going
to start getting killed.
19
00:00:34,251 --> 00:00:36,122
I'm going to protect you,
every single one of you.
20
00:00:36,166 --> 00:00:37,384
- Trust her.
- Where are the girls?
21
00:00:37,428 --> 00:00:38,733
Well,
me and Ann were...
22
00:00:38,777 --> 00:00:40,170
We were just dealing
with an employee issue,
23
00:00:40,213 --> 00:00:41,606
and the --
and the girls ran off.
24
00:00:41,649 --> 00:00:43,129
I'm sorry.
The court has ordered them
25
00:00:43,173 --> 00:00:44,696
placed in a foster home.
26
00:00:44,739 --> 00:00:45,740
Oh, God. No.
27
00:00:45,784 --> 00:00:46,915
Shut up and drive.
28
00:00:50,223 --> 00:00:52,747
I did not tell y'all where
those kids were
29
00:00:52,791 --> 00:00:54,097
for y'all to kidnap them!
30
00:00:54,140 --> 00:00:55,272
Own your shit!
31
00:00:55,315 --> 00:00:56,621
Ain't nobody making you
do nothing!
32
00:00:58,449 --> 00:01:00,364
- Shit.
- Aaah!
33
00:01:00,407 --> 00:01:01,800
Shot me right in the ass!
34
00:01:01,843 --> 00:01:03,541
I'll pay the team
what you asked for.
35
00:01:03,584 --> 00:01:05,369
Couldn't let you take the rap
for being good parents
36
00:01:05,412 --> 00:01:06,935
and wanting to be
with your babies.
37
00:01:06,979 --> 00:01:08,589
- Just let me take the heat.
- You're going to take her?
38
00:01:08,633 --> 00:01:10,156
- Obviously.
- Can you take Baylor, too?
39
00:01:10,200 --> 00:01:12,115
All right.
40
00:01:14,987 --> 00:01:18,251
Dessie, there's chicken.
She's a -- she's a vegan!
41
00:01:18,295 --> 00:01:19,731
Then she ain't
got to eat it.
42
00:01:19,774 --> 00:01:22,386
Dessie, I -- I --
please be nice to my girlfriend.
43
00:01:22,429 --> 00:01:24,257
I -- I really like her.
44
00:01:24,301 --> 00:01:26,129
And what makes you think
I wouldn't be?
45
00:01:26,172 --> 00:01:27,391
Years and years
of experience.
46
00:01:27,434 --> 00:01:30,437
Besides, I've been
very cordial to Tony.
47
00:01:30,481 --> 00:01:31,699
Okay?
Come on.
48
00:01:31,743 --> 00:01:33,092
All right.
49
00:01:33,136 --> 00:01:37,575
♪ And I gave you all my time
50
00:01:37,618 --> 00:01:40,143
To the baddest bitch
in Palmetto.
51
00:01:40,186 --> 00:01:42,057
You work
your ass off, baby.
52
00:01:42,101 --> 00:01:43,798
You making the paper
to show for it,
53
00:01:43,842 --> 00:01:46,149
but you still got
some left for your boy.
54
00:01:48,499 --> 00:01:50,022
Keep talking
that sweet talk, baby,
55
00:01:50,065 --> 00:01:52,981
and I'ma reward
you again.
56
00:01:53,025 --> 00:01:54,505
My sister has always been
very -- very comfortable
57
00:01:54,548 --> 00:01:57,290
with her
abundant sexual appetite.
58
00:01:57,334 --> 00:01:59,553
Well, that's the way nature
made women.
59
00:01:59,597 --> 00:02:02,295
It was society
that had other ideas.
60
00:02:02,339 --> 00:02:06,691
Well, Eve, what made you
decide to become a midwife?
61
00:02:06,734 --> 00:02:09,868
It was actually
by accident.
62
00:02:09,911 --> 00:02:12,697
I was out camping
in the Everglades
63
00:02:12,740 --> 00:02:16,309
with a pregnant friend,
and she went into labor,
64
00:02:16,353 --> 00:02:18,920
so I delivered that baby
in between two palm trees
65
00:02:18,964 --> 00:02:21,662
with a possum watching
the entire thing.
66
00:02:22,837 --> 00:02:24,491
Hell no!
67
00:02:24,535 --> 00:02:28,321
Girl, give me a hospital
and all the drugs, okay?
68
00:02:28,365 --> 00:02:30,802
What? Dean, it was
one thing when
69
00:02:30,845 --> 00:02:33,326
women didn't have a choice
but to squat in the dirt
70
00:02:33,370 --> 00:02:35,676
and have a baby,
but now?
71
00:02:35,720 --> 00:02:36,851
Shiiit!
72
00:02:36,895 --> 00:02:38,331
Dessie, you're being
very disrespectful
73
00:02:38,375 --> 00:02:39,680
to my girlfriend's beliefs.
74
00:02:39,724 --> 00:02:42,553
Uh, the honesty
is appreciated,
75
00:02:42,596 --> 00:02:44,729
and in the name
of honesty,
76
00:02:44,772 --> 00:02:49,908
uh, maybe I should clarify
that I am not your girlfriend.
77
00:02:52,127 --> 00:02:53,216
Oh.
78
00:02:53,259 --> 00:02:54,826
Oh, oh, oh!
79
00:02:54,869 --> 00:02:55,783
Uh, uh, oh.
80
00:02:55,827 --> 00:02:58,525
I -- I, um, then...
Okay.
81
00:02:58,569 --> 00:02:59,831
Then -- then --
then what are we?
82
00:02:59,874 --> 00:03:01,224
Because I thought --
I thought --
83
00:03:01,267 --> 00:03:02,529
I thought we had
something special.
84
00:03:02,573 --> 00:03:05,271
Anybody, uh, want anymore
wine or hit a blunt?
85
00:03:05,315 --> 00:03:07,230
- Mnh-mnh.
- What I meant to say was
86
00:03:07,273 --> 00:03:10,363
that I just don't
like labels.
87
00:03:10,407 --> 00:03:12,626
Maybe we can talk
about this another time?
88
00:03:12,670 --> 00:03:14,237
No, I -- I -- I -- I want to
talk about it right now.
89
00:03:14,280 --> 00:03:15,499
I want to --
and -- and --
90
00:03:15,542 --> 00:03:17,370
and labels are essential
for categorizing
91
00:03:17,414 --> 00:03:19,372
and understanding
the world, so...
92
00:03:19,416 --> 00:03:20,808
Dean, I think what
she's trying to say...
93
00:03:20,852 --> 00:03:22,810
I know what she's trying
to say, Dessie!
94
00:03:26,727 --> 00:03:28,599
Dean?
95
00:03:30,905 --> 00:03:33,734
I'm glad we past that shit.
You know what I'm saying?
96
00:03:33,778 --> 00:03:36,346
We ain't past nothing.
What you talking about?
97
00:03:36,389 --> 00:03:39,566
Come on, now.
You know you my girl.
98
00:03:39,610 --> 00:03:42,830
You cute,
but I ain't nobody's girl.
99
00:03:42,874 --> 00:03:45,833
I don't belong to nobody
but myself.
100
00:03:45,877 --> 00:03:47,922
Can you get me
some more wine?
101
00:03:47,966 --> 00:03:48,923
Yeah.
102
00:03:58,933 --> 00:04:01,196
You still haven't
told Desna?
103
00:04:01,240 --> 00:04:02,763
Do you want
to get beaten?
104
00:04:02,807 --> 00:04:05,679
Georgia promised to keep her
mouth shut about killing Bambi.
105
00:04:05,723 --> 00:04:08,073
- Relax, Pol!
- Easy for you to say.
106
00:04:09,292 --> 00:04:11,337
Now I have to keep it up
with Des,
107
00:04:11,381 --> 00:04:13,818
and you know how bad
I am at lying.
108
00:04:14,775 --> 00:04:17,038
Okay. I'm great at
lying, but...
109
00:04:22,348 --> 00:04:26,483
Ladies,
I got some great news.
110
00:04:26,526 --> 00:04:30,225
Tom Selleck,
you unhand me!
111
00:04:30,269 --> 00:04:33,403
Hey, girl. You okay?
112
00:04:33,446 --> 00:04:37,624
Yeah. Yeah.
I guess I just fell asleep.
113
00:04:37,668 --> 00:04:38,973
You been here
since yesterday?
114
00:04:39,017 --> 00:04:42,194
Well, not on purpose,
you little cartoon eel.
115
00:04:42,237 --> 00:04:44,631
It's just hard going home
right now without the girls,
116
00:04:44,675 --> 00:04:47,373
and Bryce is always
at the warehouse,
117
00:04:47,417 --> 00:04:49,375
so I thought I would
just stay a smidge late
118
00:04:49,419 --> 00:04:52,291
and catch up
on some prime erotica,
119
00:04:52,335 --> 00:04:53,945
and then I was watching TV
on my phone,
120
00:04:53,988 --> 00:04:57,775
and, y'all, I --
I had dreams that Tom Selleck
121
00:04:57,818 --> 00:05:02,388
did some unspeakable things
to me with a reverse mortgage.
122
00:05:02,432 --> 00:05:03,520
What do you
think that means?
123
00:05:03,563 --> 00:05:05,696
Sugar, it means
we need to talk.
124
00:05:05,739 --> 00:05:06,958
Are you and Bryce
even dealing with
125
00:05:07,001 --> 00:05:08,394
anything that's
been going on?
126
00:05:08,438 --> 00:05:10,918
Yeah, in our own ways.
I deal, and he don't.
127
00:05:10,962 --> 00:05:14,357
Baby, you spent the night
in a pedi-lounger.
128
00:05:14,400 --> 00:05:15,793
- And?
- What part of that is dealing?
129
00:05:15,836 --> 00:05:17,795
You know what?
I gotta pee like a dalmatian,
130
00:05:17,838 --> 00:05:19,492
so if you got something to say,
let's get it out.
131
00:05:19,536 --> 00:05:21,102
Oh, I got
something to say.
132
00:05:21,146 --> 00:05:22,626
Okay. Y'all, listen.
133
00:05:22,669 --> 00:05:25,019
Y'all know we have been
killing it with Claws Up, right?
134
00:05:25,063 --> 00:05:26,717
Skip, Tabitha, Sheree,
135
00:05:26,760 --> 00:05:30,024
everybody has been
making money hand over fist.
136
00:05:30,068 --> 00:05:33,288
We even blowing Clay and Ann
out the water.
137
00:05:33,332 --> 00:05:35,029
We making so much income
right now
138
00:05:35,073 --> 00:05:37,815
that we can't launder it
all through this salon,
139
00:05:37,858 --> 00:05:41,384
so we getting our 40 acres
and a mule
140
00:05:41,427 --> 00:05:44,299
'cause mama got us
a second salon!
141
00:05:46,650 --> 00:05:48,478
We got
a second salon, aye!
142
00:05:48,521 --> 00:05:50,480
- Aye!
- We got a second salon!
143
00:05:50,523 --> 00:05:51,742
Aye!
144
00:05:51,785 --> 00:05:52,873
We got a second salon!
145
00:05:52,917 --> 00:05:54,309
I did pee
just a little bit.
146
00:06:01,926 --> 00:06:03,449
♪ Six-inch heels never
slow me down ♪
147
00:06:03,493 --> 00:06:05,277
♪ You better watch your mouth
when I'm talking to you ♪
148
00:06:05,320 --> 00:06:08,062
Ladies, it's all ours.
149
00:06:08,106 --> 00:06:09,455
I signed the lease today.
150
00:06:09,499 --> 00:06:11,065
- Shut the front door!
- Mnh-mnh.
151
00:06:11,109 --> 00:06:12,327
We're moving on up.
152
00:06:12,371 --> 00:06:15,243
Des, this is won...
This is wonderful, babe.
153
00:06:16,201 --> 00:06:18,377
The wonder don't
stop here, bitch.
154
00:06:18,421 --> 00:06:20,858
You have been my ace
since day one,
155
00:06:20,901 --> 00:06:24,252
and that's why your Black ass
is the new manager
156
00:06:24,296 --> 00:06:26,124
of Nail Artisans Two!
157
00:06:26,167 --> 00:06:27,560
Des!
158
00:06:27,604 --> 00:06:28,822
You're shitting me!
159
00:06:28,866 --> 00:06:30,998
No, I'm not.
You deserve it.
160
00:06:31,042 --> 00:06:32,652
Plus, it'll help you
keep your mind off
161
00:06:32,696 --> 00:06:34,219
missing the girls.
Yeah.
162
00:06:34,262 --> 00:06:35,916
That promotion is going
to look great to the court.
163
00:06:35,960 --> 00:06:37,614
- Yeah.
- Desna Simms, you will not
164
00:06:37,657 --> 00:06:39,050
regret this, okay?
165
00:06:39,093 --> 00:06:40,921
And just whatever shit's
been happening
166
00:06:40,965 --> 00:06:42,488
between us,
it's over, okay?
167
00:06:42,532 --> 00:06:44,621
- Facts, okay!
- You want to hold me close?
168
00:06:44,664 --> 00:06:46,100
Oh, fix your face.
169
00:06:47,624 --> 00:06:50,278
All of our dreams are
literally coming true, y'all.
170
00:06:51,410 --> 00:06:52,367
Give me some.
171
00:06:52,411 --> 00:06:53,456
Yes!
172
00:06:55,458 --> 00:06:57,111
Hey.
Hey.
173
00:06:58,983 --> 00:07:02,116
So I know it's a few months
away, but, uh,
174
00:07:02,160 --> 00:07:04,858
what if I get us tickets
to see La Lupe?
175
00:07:04,902 --> 00:07:07,208
I appreciate it,
but I've been trying
176
00:07:07,252 --> 00:07:10,864
to get my ass out of here ever
since I signed up with Clay.
177
00:07:12,518 --> 00:07:14,128
Come again?
178
00:07:14,172 --> 00:07:16,217
If I can clear
my criminal record
179
00:07:16,261 --> 00:07:19,612
and make stacks
off these fentanyl patches,
180
00:07:19,656 --> 00:07:21,527
then according
to my spreadsheet here,
181
00:07:21,571 --> 00:07:24,399
in 10 weeks,
it's bye-bye Palm-ghetto.
182
00:07:28,012 --> 00:07:29,796
I think I know a way
that can help you get
183
00:07:29,840 --> 00:07:32,233
your stacks sooner
and maybe come with you.
184
00:07:34,366 --> 00:07:35,454
♪ Jang-a-lang
185
00:07:35,498 --> 00:07:37,891
Take your best shot, Bozo!
186
00:07:46,596 --> 00:07:50,817
Yeah, judge says my shot-up ass
wasn't worth keeping in jail.
187
00:07:50,861 --> 00:07:53,646
Of course, I think he just had
a crush on me.
188
00:07:53,690 --> 00:07:55,866
-'Merica.
- Yeah, well, we ain't here
189
00:07:55,909 --> 00:07:58,999
to discuss
my God-given privilege, are we?
190
00:07:59,043 --> 00:08:02,350
Besides, I got butt-cupuncture
in a half hour.
191
00:08:02,394 --> 00:08:04,048
You may want
to cancel that.
192
00:08:04,091 --> 00:08:05,832
Ever been down
to the cruise port?
193
00:08:05,876 --> 00:08:08,182
Hell, girl, I used to cruise
the shit out of them docks.
194
00:08:08,226 --> 00:08:11,011
I went to Junior Prom
with the health inspector
195
00:08:11,055 --> 00:08:12,622
back when I thought
I liked dick.
196
00:08:12,665 --> 00:08:14,232
Now he's buying
patches off her.
197
00:08:14,275 --> 00:08:16,887
This guy Jimmy has access
to every cruise ship
198
00:08:16,930 --> 00:08:18,366
that comes
into that port.
199
00:08:18,410 --> 00:08:22,719
We cut a deal to supply
fentanyl patches to all of them.
200
00:08:26,070 --> 00:08:27,506
Hot damn, ladies!
201
00:08:27,550 --> 00:08:29,552
Snooze cruises, here we come.
202
00:08:34,078 --> 00:08:35,427
Cheers!
203
00:08:35,470 --> 00:08:37,211
I still can't believe you got
this done so fast.
204
00:08:37,255 --> 00:08:39,562
I'm still working on
redecorating your old bedroom.
205
00:08:39,605 --> 00:08:41,041
Girl, you know
money talks.
206
00:08:41,085 --> 00:08:43,087
The place
is popping, Des.
207
00:08:43,130 --> 00:08:45,698
I can't wait until Uncle Daddy
hears how we leveled up.
208
00:08:45,742 --> 00:08:46,873
- I know that's right.
- Mm-hmm.
209
00:08:46,917 --> 00:08:48,614
- Okay.
- Me too.
210
00:08:48,658 --> 00:08:52,052
Hot pants, come here.
211
00:08:52,096 --> 00:08:56,187
Listen, I'm still trying
to get this place staffed up,
212
00:08:56,230 --> 00:09:00,495
so how do you feel about coming
over here to work with Jenn?
213
00:09:00,539 --> 00:09:01,714
Oh, my God.
For real?
214
00:09:01,758 --> 00:09:02,976
For real.
215
00:09:03,020 --> 00:09:04,412
Oh, thank you, thank you,
thank you!
216
00:09:04,456 --> 00:09:05,718
Don't mess it up.
217
00:09:09,592 --> 00:09:11,594
Well, hey there. Welcome.
I'm Jennifer Husser.
218
00:09:11,637 --> 00:09:12,899
I'm the manager here,
219
00:09:12,943 --> 00:09:14,684
and I'd like to thank you
for dropping by.
220
00:09:14,727 --> 00:09:18,339
I am Mrs. Choi.
I run the salon down the street.
221
00:09:18,383 --> 00:09:20,167
- My nephew, Ramon.
- All right.
222
00:09:20,211 --> 00:09:21,908
Well, nice to meet you,
neighbors.
223
00:09:21,952 --> 00:09:25,564
I can't help but find it funny
that of all the blocks
224
00:09:25,608 --> 00:09:30,569
in this town, you choose mine
to open your new fancy salon.
225
00:09:30,613 --> 00:09:33,093
Funny coincidence,
don't you think?
226
00:09:33,137 --> 00:09:34,181
Excuse me?
227
00:09:34,225 --> 00:09:35,705
What exactly are you
accusing us of?
228
00:09:35,748 --> 00:09:38,055
I mean, there's a nail salon
on every corner.
229
00:09:38,098 --> 00:09:41,232
Not a shi-shi
like this, huh?
230
00:09:41,275 --> 00:09:45,279
My client been loyal to me
for years.
231
00:09:45,323 --> 00:09:47,151
You're not taking them.
232
00:09:47,194 --> 00:09:50,110
Gosh, if I were you,
I'd sort of rethink
233
00:09:50,154 --> 00:09:52,896
coming into my shop
and talking out your neck.
234
00:09:52,939 --> 00:09:54,680
Back off, buttermilk!
235
00:09:54,724 --> 00:09:56,073
Buttermilk?
236
00:09:56,116 --> 00:09:58,858
Uh, hold up, everybody.
I'm the owner here.
237
00:09:58,902 --> 00:10:01,600
Then maybe you should
take control of this trash.
238
00:10:01,644 --> 00:10:02,906
Trash?
239
00:10:02,949 --> 00:10:05,212
What you got to say now, huh?
240
00:10:05,256 --> 00:10:06,692
Whoa! Jennifer!
241
00:10:06,736 --> 00:10:08,128
Cat got your tongue?
242
00:10:08,172 --> 00:10:09,826
Stop it!
Don't touch me.
243
00:10:09,869 --> 00:10:12,611
- What the hell?!
- Sorry.
244
00:10:12,655 --> 00:10:15,135
I'm not sorry.
245
00:10:15,179 --> 00:10:17,442
Me neither.
246
00:10:17,485 --> 00:10:19,096
Ooh.
247
00:10:28,366 --> 00:10:30,020
Yeah.
248
00:10:31,064 --> 00:10:33,153
So, Jimmy, what I'm
telling you is this.
249
00:10:33,197 --> 00:10:36,591
If you can get our fentanyl
patches on them cruise ships,
250
00:10:36,635 --> 00:10:38,855
we all stand to make
a pile of money.
251
00:10:40,204 --> 00:10:43,468
So what do you say?
For old time's sake.
252
00:10:46,427 --> 00:10:48,038
Sure. Why not?
253
00:10:48,081 --> 00:10:50,170
Makes up for not getting
a blow job on prom night.
254
00:10:50,214 --> 00:10:52,129
We'll be in touch
about the first shipment.
255
00:10:52,172 --> 00:10:53,913
Ladies, that's what I call
a solid day
256
00:10:53,957 --> 00:10:55,436
- at the office right there.
- Awesome.
257
00:10:55,480 --> 00:10:57,264
Miss Dessie is going to be
crying her titties off.
258
00:10:57,308 --> 00:10:59,310
Not only are we gonna
own Palmetto,
259
00:10:59,353 --> 00:11:01,704
we gonna own
the seven seas!
260
00:11:03,357 --> 00:11:04,619
Clay?
261
00:11:04,663 --> 00:11:05,708
Call an ambulance.
262
00:11:05,751 --> 00:11:06,709
- Oh, my God!
- Oh, my God!
263
00:11:06,752 --> 00:11:08,711
Clay? Shit!
264
00:11:08,754 --> 00:11:09,799
- Is he dead?
- Clay!
265
00:11:09,842 --> 00:11:11,104
- Yeah, I need an ambulance!
266
00:11:18,111 --> 00:11:20,331
♪ Don't say goodbye
267
00:11:20,374 --> 00:11:22,899
Hello, Clay.
268
00:11:22,942 --> 00:11:25,336
Oh, my darling Wanda.
269
00:11:27,164 --> 00:11:30,341
♪ Don't say goodbye Am I dead?
270
00:11:30,384 --> 00:11:31,734
Are we in Heaven?
271
00:11:31,777 --> 00:11:33,039
If we was in Heaven,
272
00:11:33,083 --> 00:11:35,781
you think I'd still be
covered in blood?
273
00:11:35,825 --> 00:11:37,565
What happened to me?
274
00:11:37,609 --> 00:11:40,394
You had
a heart attack, baby,
275
00:11:40,438 --> 00:11:43,093
on account of a blood clot
276
00:11:43,136 --> 00:11:46,879
from getting shot in the ass
like a damn fool.
277
00:11:46,923 --> 00:11:49,577
Oh, baby.
278
00:11:49,621 --> 00:11:51,754
I miss your sweet sting.
279
00:11:51,797 --> 00:11:54,539
Nobody ever gives it to me
straight since you're gone.
280
00:11:54,582 --> 00:11:56,889
We'll be together soon.
281
00:11:56,933 --> 00:11:59,849
I pray for that
every night.
282
00:11:59,892 --> 00:12:04,244
Clay, that ass shot
was a wake-up call.
283
00:12:04,288 --> 00:12:07,247
♪ Something showing wrong
284
00:12:07,291 --> 00:12:09,423
You got to
focus on family.
285
00:12:09,467 --> 00:12:13,340
I want to
focus on you, baby.
286
00:12:15,081 --> 00:12:17,518
♪ Don't say goodbye,
don't make me cry ♪
287
00:12:17,562 --> 00:12:20,173
You listen to me.
288
00:12:20,217 --> 00:12:24,438
When you're dead and gone,
what's your legacy going to be?
289
00:12:24,482 --> 00:12:30,618
Who will carry on the name,
honor, and vision
290
00:12:30,662 --> 00:12:34,057
of Clayton Rene Husser?
291
00:12:36,668 --> 00:12:38,191
Bryce?
292
00:12:38,235 --> 00:12:41,020
Hey, yeah,
I'm here.
293
00:12:41,064 --> 00:12:44,937
Clay, you scared
the shit out of us.
294
00:12:46,199 --> 00:12:48,811
Hey, no, no. Take it easy.
Take it easy. All right.
295
00:12:48,854 --> 00:12:51,639
- Hey, hey, hey.
- I got something to say, boy.
296
00:12:51,683 --> 00:12:54,555
I need you
to listen real good.
297
00:12:54,599 --> 00:12:56,557
This brush with death
298
00:12:56,601 --> 00:12:58,690
has got me thinking
about what's --
299
00:12:58,733 --> 00:13:01,693
what's truly important
in life,
300
00:13:01,736 --> 00:13:04,609
and you know
what that is?
301
00:13:04,652 --> 00:13:06,959
Family.
Family.
302
00:13:07,003 --> 00:13:12,704
Past, present,
and future.
303
00:13:12,747 --> 00:13:14,314
And future.
304
00:13:16,882 --> 00:13:18,623
Daddy?
305
00:13:22,235 --> 00:13:24,585
You know, the last man
to blindfold me
306
00:13:24,629 --> 00:13:25,891
was a Kennedy cousin.
307
00:13:30,113 --> 00:13:31,331
Voilà!
308
00:13:31,375 --> 00:13:35,814
Axle,
what am I looking at?
309
00:13:35,858 --> 00:13:37,120
Your future.
310
00:13:37,163 --> 00:13:40,906
You have a gift
for easing pain,
311
00:13:40,950 --> 00:13:44,605
for helping those
in need of transition.
312
00:13:44,649 --> 00:13:46,477
It's really a calling.
313
00:13:46,520 --> 00:13:48,435
It really is.
314
00:13:48,479 --> 00:13:54,006
Are you willing to do it
again and again,
315
00:13:54,050 --> 00:13:55,834
every time you are called?
316
00:13:55,878 --> 00:13:57,357
Yes.
317
00:13:57,401 --> 00:13:58,663
Yes, I am.
318
00:13:58,706 --> 00:14:00,883
I'm a death doula.
319
00:14:00,926 --> 00:14:03,624
That's what my life's
purpose is.
320
00:14:03,668 --> 00:14:06,932
Then this is all for you.
321
00:14:09,152 --> 00:14:14,418
My very own death-mobile.
322
00:14:14,461 --> 00:14:16,507
Come.
323
00:14:20,467 --> 00:14:23,993
Allow me
to introduce Fred.
324
00:14:24,819 --> 00:14:29,085
He is ready to make
his journey to the other side.
325
00:14:31,914 --> 00:14:33,176
I mean, what the hell?
326
00:14:33,219 --> 00:14:35,482
Des, it was
Mrs. Choi's fault.
327
00:14:35,526 --> 00:14:36,570
She started it.
328
00:14:36,614 --> 00:14:38,007
Well, according
to her lawyers,
329
00:14:38,050 --> 00:14:39,486
she don't care about
none of that.
330
00:14:39,530 --> 00:14:41,575
And if she wants
to file assault charges,
331
00:14:41,619 --> 00:14:43,577
she got a salon full
of people to back her up!
332
00:14:43,621 --> 00:14:45,144
Okay, well, I guess
I'm just confused
333
00:14:45,188 --> 00:14:46,885
because you stay
telling me to toughen up
334
00:14:46,929 --> 00:14:48,191
and not be so soft.
335
00:14:48,234 --> 00:14:50,193
Okay, and now you decide
to do it?
336
00:14:50,236 --> 00:14:52,108
Damn, shorty,
this nail game is savage.
337
00:14:52,151 --> 00:14:53,283
You don't know
the half of it.
338
00:14:53,326 --> 00:14:55,415
She also wants
to sue the salon.
339
00:14:55,459 --> 00:14:57,026
Shut up.
340
00:14:57,069 --> 00:15:00,333
The real gag is,
if they file assault charges
341
00:15:00,377 --> 00:15:03,641
against you, you ain't never
getting your kids back, okay?
342
00:15:03,684 --> 00:15:05,077
And if they sue the salon,
343
00:15:05,121 --> 00:15:07,036
there's going to be an audit,
which means...
344
00:15:07,079 --> 00:15:09,516
People going to find out
about the smurfing.
345
00:15:09,560 --> 00:15:12,432
That part, and we will
lose everything
346
00:15:12,476 --> 00:15:15,261
trying to pay lawyers
to fight this shit.
347
00:15:15,305 --> 00:15:18,961
We -- we work way too hard
to give all this up.
348
00:15:19,004 --> 00:15:22,051
Shit, Des. I'm sor --
I'm sorry. I'm sorry.
349
00:15:22,094 --> 00:15:25,184
I know you going through
a lot, Jennifer,
350
00:15:25,228 --> 00:15:26,881
but you messed up
on this one.
351
00:15:26,925 --> 00:15:28,144
It's not going
to happen again.
352
00:15:28,187 --> 00:15:31,060
You God damn right
because here on out,
353
00:15:31,103 --> 00:15:32,626
I'm going to handle Choi.
354
00:15:32,670 --> 00:15:34,541
- All right.
- And everything will be fine.
355
00:15:34,585 --> 00:15:36,282
All right.
356
00:15:36,326 --> 00:15:38,632
I kind of love you.
357
00:15:38,676 --> 00:15:41,200
No shit.
358
00:15:41,244 --> 00:15:43,115
♪ I'm a bad girl Come on. Let's go.
359
00:15:43,159 --> 00:15:45,117
♪ I'm a bad girl too
360
00:15:45,161 --> 00:15:46,901
♪ I'm a bad girl
361
00:15:49,034 --> 00:15:50,470
Crew know you here?
362
00:15:50,514 --> 00:15:52,646
Girl, they don't got
to know everything.
363
00:15:52,690 --> 00:15:54,431
Mm-hmm.
364
00:15:54,474 --> 00:15:56,128
Something rotten
in Denmark.
365
00:15:56,172 --> 00:15:59,305
Look, I understand
why Des made Jenn manager
366
00:15:59,349 --> 00:16:03,092
of the new salon, but, girl,
I am all kinds of jealous, okay?
367
00:16:03,135 --> 00:16:04,658
That place is dope.
368
00:16:04,702 --> 00:16:06,834
You got to stop
trying to please her.
369
00:16:06,878 --> 00:16:08,140
That's a no-win game.
370
00:16:08,184 --> 00:16:09,881
Is Uncle Daddy any better
at being a boss?
371
00:16:09,924 --> 00:16:12,144
First of all,
he's not my boss.
372
00:16:12,188 --> 00:16:13,624
I can't wait to get out
of Palmetto
373
00:16:13,667 --> 00:16:16,148
as soon as this cruise-ship
deal pays off.
374
00:16:16,192 --> 00:16:17,584
Uh, cruise-ship deal?
375
00:16:17,628 --> 00:16:19,325
Nothing, just something
I'm working on.
376
00:16:19,369 --> 00:16:21,153
You know you don't got
to keep stuff from me.
377
00:16:21,197 --> 00:16:22,850
- Really, big mouth?
- And you know you my girl.
378
00:16:22,894 --> 00:16:25,070
You talk too much.
You got a big mouth.
No!
379
00:16:25,114 --> 00:16:26,506
Just -- just some
fentanyl patches
380
00:16:26,550 --> 00:16:28,030
I'm pushing through through
all the cruise ships
381
00:16:28,073 --> 00:16:29,205
- that come through here.
- I see you.
382
00:16:29,248 --> 00:16:30,423
You better keep
your big mouth shut.
383
00:16:30,467 --> 00:16:33,470
Shut up. Hello?
384
00:16:37,648 --> 00:16:40,129
So that's it?
385
00:16:40,172 --> 00:16:42,609
Well, that judge
can suck my dick.
386
00:16:45,047 --> 00:16:47,397
Bad news?
387
00:16:47,440 --> 00:16:48,659
The judge won't
expunge my record.
388
00:16:48,702 --> 00:16:51,183
- Oh.
- How am I going to get a job
389
00:16:51,227 --> 00:16:52,184
and take care of my kid now?
390
00:16:52,228 --> 00:16:53,881
You can't leave us.
391
00:16:53,925 --> 00:16:56,884
There is no us anymore!
392
00:16:57,581 --> 00:17:00,497
And I'll be God damned
if I let some judge stop me.
393
00:17:06,677 --> 00:17:09,984
Well, Daddy is so sorry
that you missed this call.
394
00:17:10,028 --> 00:17:12,944
Yeah, he's going to call you
just as soon as he can.
395
00:17:12,987 --> 00:17:16,034
We just -- we miss you so much,
and we just love you.
396
00:17:16,078 --> 00:17:18,210
We miss holding you in our arms.
397
00:17:18,254 --> 00:17:19,690
You still mama's
little ducklets?
398
00:17:19,733 --> 00:17:22,693
Yeah.
Oh, you're full-grown ducks.
399
00:17:22,736 --> 00:17:24,216
Oh, my God!
400
00:17:24,260 --> 00:17:25,913
Oh, you got to go?
401
00:17:25,957 --> 00:17:29,047
Yeah. That's fine. I love --
I love you. I love you.
402
00:17:29,091 --> 00:17:30,788
Okay.
403
00:17:32,224 --> 00:17:33,225
You okay, girl?
404
00:17:33,269 --> 00:17:34,574
Yeah. Yeah.
405
00:17:34,618 --> 00:17:36,533
There's nothing quite like
losing your kids
406
00:17:36,576 --> 00:17:39,362
and having your husband
turn into a deadbeat.
407
00:17:39,405 --> 00:17:40,667
You think that you could
go organize
408
00:17:40,711 --> 00:17:42,800
those polishes in the back,
please, boo?
409
00:17:42,843 --> 00:17:44,584
On it.
410
00:17:51,591 --> 00:17:53,202
Hey. I'm so sorry
I'm late, baby.
411
00:17:53,245 --> 00:17:54,594
You missed
another call, Bryce.
412
00:17:54,638 --> 00:17:55,987
Uncle Daddy had
a heart attack.
413
00:17:56,030 --> 00:17:57,945
Shit sticks! What?
Is he okay?
414
00:17:57,989 --> 00:17:59,251
No, he's going
to be fine.
415
00:17:59,295 --> 00:18:00,948
Why didn't you
text or call?
416
00:18:00,992 --> 00:18:03,299
The girls don't understand
where you have been.
417
00:18:03,342 --> 00:18:05,388
Look, it -- it's not going
to happen again. All right?
418
00:18:05,431 --> 00:18:07,259
Well, it can't, okay?
419
00:18:07,303 --> 00:18:09,479
Case worker said we miss
one more of these calls
420
00:18:09,522 --> 00:18:12,003
and we are officially going
to start having problems
421
00:18:12,046 --> 00:18:13,222
getting those girls back.
422
00:18:13,265 --> 00:18:14,745
You don't want that,
do you?
423
00:18:14,788 --> 00:18:16,138
No!
424
00:18:18,270 --> 00:18:19,445
Jenn, you
and the family is --
425
00:18:19,489 --> 00:18:20,881
is the only thing
I care about.
426
00:18:20,925 --> 00:18:23,493
Well, you got a real funny way
of showing it.
427
00:18:25,321 --> 00:18:28,150
Baby, I know you're hurting.
I just -- I --
428
00:18:28,193 --> 00:18:30,108
I haven't seen you in,
like, a week.
429
00:18:30,152 --> 00:18:32,850
I'm sorry.
I'm sorry.
430
00:18:34,025 --> 00:18:35,592
Hey, hey, hey, hey.
431
00:18:35,635 --> 00:18:37,637
Yeah, baby?
432
00:18:37,681 --> 00:18:40,162
You been fighting
at the warehouse?
433
00:18:40,205 --> 00:18:42,512
- Huh?
- Is that where you been?
434
00:18:42,555 --> 00:18:45,036
That's more important
than talking to your girls.
435
00:18:45,079 --> 00:18:48,300
Ain't that something?
436
00:18:48,344 --> 00:18:49,823
I was actually going to say
how important you
437
00:18:49,867 --> 00:18:51,738
- and the girls are to me!
- Oh, you were?
438
00:18:51,782 --> 00:18:53,697
Yeah, that's what
- I was going to say.
- Oh, I stopped you?
439
00:18:53,740 --> 00:18:55,220
But you know what?
Forget about it! All right?
440
00:18:55,264 --> 00:18:57,309
Forget about it!
441
00:18:57,353 --> 00:18:59,268
God damn it, Jennifer!
442
00:18:59,311 --> 00:19:00,660
Bryce.
Unbelievable.
443
00:19:14,631 --> 00:19:15,936
Hey, there.
- Hey.
444
00:19:15,980 --> 00:19:18,287
You okay?
Mm-hmm.
445
00:19:18,330 --> 00:19:20,202
- Yeah.
- Just looking for Des.
446
00:19:20,245 --> 00:19:21,768
My last delivery
is around the block.
447
00:19:21,812 --> 00:19:25,163
Well, she's not
here, so...
448
00:19:25,207 --> 00:19:29,776
Shit. I'm -- I mean,
you want to talk,
449
00:19:29,820 --> 00:19:30,864
I'm a good listener.
450
00:19:30,908 --> 00:19:32,431
Sorry. I just...
451
00:19:32,475 --> 00:19:34,346
Well, I just feel like
my whole God damn life's
452
00:19:34,390 --> 00:19:35,478
falling apart.
453
00:19:35,521 --> 00:19:40,352
I, um, I lost my kids.
454
00:19:40,396 --> 00:19:43,094
I feel like I'm about
to lose my husband.
455
00:19:43,137 --> 00:19:45,705
I'm sorry.
456
00:19:54,192 --> 00:19:56,455
Dr. Brickman?
457
00:19:56,499 --> 00:19:58,414
Short-finger Lopez,
my old intern?
458
00:19:58,457 --> 00:20:00,067
- How the hell have you been?
- Great.
459
00:20:00,111 --> 00:20:01,286
Sit down.
Oh, thanks.
460
00:20:01,330 --> 00:20:03,810
Oh, man.
Um...
461
00:20:03,854 --> 00:20:07,074
I'm the head of neurology at
Sarasota General now.
462
00:20:07,118 --> 00:20:08,554
Wow.
463
00:20:08,598 --> 00:20:10,077
Well, mazel tov.
Oh, thanks.
464
00:20:10,121 --> 00:20:11,688
Hey, how's the family?
I --
465
00:20:11,731 --> 00:20:13,907
I used to chase your children
down the hospital hallway.
466
00:20:13,951 --> 00:20:15,257
You had four?
467
00:20:15,300 --> 00:20:16,649
Five. All doing great.
468
00:20:16,693 --> 00:20:20,262
Yeah, yeah, the oldest,
she's finally settling down.
469
00:20:20,305 --> 00:20:21,567
♪grateful.
How about you?
470
00:20:21,611 --> 00:20:23,177
Last time I saw you,
you were, um,
471
00:20:23,221 --> 00:20:24,440
heading to
the Mayo Clinic.
472
00:20:24,483 --> 00:20:26,572
Yeah, well, that was
too elitist for me.
473
00:20:26,616 --> 00:20:28,095
I'm more of a hands-on,
474
00:20:28,139 --> 00:20:30,184
working-with-the-community
type person, you know?
475
00:20:30,228 --> 00:20:31,403
Oh. Good for you.
476
00:20:31,447 --> 00:20:32,752
Well, I see no, uh,
ring on your finger.
477
00:20:32,796 --> 00:20:34,754
You still
playing the field?
478
00:20:34,798 --> 00:20:37,322
Well, one divorce.
479
00:20:37,366 --> 00:20:39,106
Oh.
A few messed up
relationships later,
480
00:20:39,150 --> 00:20:42,414
I, um... I think I finally
found the one.
481
00:20:42,458 --> 00:20:43,850
Yeah?
Yeah.
482
00:20:43,894 --> 00:20:46,157
Oh, let me -- let me, uh,
show you a picture.
483
00:20:46,200 --> 00:20:48,115
Oh.
Her name is Selena.
484
00:20:48,159 --> 00:20:49,682
Hmm?
485
00:20:51,467 --> 00:20:53,033
Is this a joke?
What -- what?
486
00:20:53,077 --> 00:20:55,427
I can't get a hot piece
of ass like that?
487
00:20:55,471 --> 00:20:57,690
Ken, that's my daughter.
488
00:20:57,734 --> 00:20:59,475
Shut the...
Seriously?
489
00:20:59,518 --> 00:21:02,304
You held her
when she was a baby.
490
00:21:05,394 --> 00:21:07,091
Oh, God.
491
00:21:09,659 --> 00:21:13,053
Mrs. Choi, please,
at the end of the day,
492
00:21:13,097 --> 00:21:15,621
we're both two
minority businesswomen
493
00:21:15,665 --> 00:21:19,364
just trying to create
a life for ourselves, right?
494
00:21:19,408 --> 00:21:22,367
Continue.
495
00:21:22,411 --> 00:21:23,977
All I'm saying is, in --
496
00:21:24,021 --> 00:21:26,850
instead of tearing
each other down,
497
00:21:26,893 --> 00:21:30,375
we could
support each other.
498
00:21:30,419 --> 00:21:32,377
No.
499
00:21:32,421 --> 00:21:34,466
So you're going to press
charges? That's it then?
500
00:21:34,510 --> 00:21:36,686
Unless... What?
501
00:21:36,729 --> 00:21:41,299
Unless you help support me
with a cool 10 grand...
502
00:21:41,343 --> 00:21:42,735
every month.
503
00:21:42,779 --> 00:21:45,477
I hope you talking yen.
504
00:21:45,521 --> 00:21:46,739
We Korean, bitch.
505
00:21:46,783 --> 00:21:50,395
And the only money
I deal in is American.
506
00:21:50,439 --> 00:21:52,179
Y'all are extorting me?
507
00:21:52,223 --> 00:21:53,703
A fair price, I think,
508
00:21:53,746 --> 00:21:57,097
for keeping your friend's family
intact. Hmm?
509
00:21:57,141 --> 00:21:59,404
My lawyer did his homework.
510
00:21:59,448 --> 00:22:02,146
So take it or leave it.
511
00:22:02,189 --> 00:22:04,409
I suggest you take it.
512
00:22:04,453 --> 00:22:06,150
I'll be there tonight.
513
00:22:06,193 --> 00:22:07,673
8:00?
514
00:22:07,717 --> 00:22:08,935
Don't!
515
00:22:08,979 --> 00:22:11,808
Payment in full.
516
00:22:11,851 --> 00:22:13,766
Shit.
517
00:22:25,387 --> 00:22:28,085
It's done.
518
00:22:28,128 --> 00:22:29,782
You are truly an angel.
519
00:22:29,826 --> 00:22:34,961
I cannot imagine
a better person to die with.
520
00:22:35,005 --> 00:22:37,790
I'm curious.
Why do you do this?
521
00:22:37,834 --> 00:22:39,401
I mean,
I know you're ill,
522
00:22:39,444 --> 00:22:44,406
but why not live out your days
as a billionaire playboy?
523
00:22:49,106 --> 00:22:50,455
When I was a young boy,
524
00:22:50,499 --> 00:22:56,156
I had a twin brother,
and he had leukemia.
525
00:22:56,200 --> 00:23:02,554
The pain and suffering
he went through were unbearable.
526
00:23:02,598 --> 00:23:04,774
I watched
Ludwig waste away,
527
00:23:04,817 --> 00:23:10,997
and I was completely helpless
to give him any relief.
528
00:23:11,041 --> 00:23:13,522
I, too, had
a twin who died.
529
00:23:13,565 --> 00:23:16,568
Not from illness,
from a tragic accident,
530
00:23:16,612 --> 00:23:20,572
and not because I pushed her
through the ice or anything.
531
00:23:20,616 --> 00:23:23,270
So I think I understand
your feelings,
532
00:23:23,314 --> 00:23:29,059
and I also think the cosmos
works in mysterious ways.
533
00:23:29,102 --> 00:23:30,016
Don't you think?
534
00:23:30,060 --> 00:23:32,802
We were meant
meet each other.
535
00:23:38,242 --> 00:23:40,462
You should've seen the disgusted
look in her dad's eyes
536
00:23:40,505 --> 00:23:41,898
when he found out
that I'm with her.
537
00:23:41,941 --> 00:23:43,987
So you're
a little older.
538
00:23:44,030 --> 00:23:45,075
Look at me and Dean.
539
00:23:45,118 --> 00:23:46,642
Hell, look at Polly
and the Baron.
540
00:23:46,685 --> 00:23:50,602
Well, I mean, the Baron
is a young octogenarian.
541
00:23:50,646 --> 00:23:52,038
Although, he is terminal,
542
00:23:52,082 --> 00:23:54,824
so I guess it's just
a matter of ti -- time.
543
00:23:54,867 --> 00:23:56,478
- You all right, girl?
- Yeah.
544
00:23:56,521 --> 00:23:58,131
I'm great.
Just window shopping.
545
00:23:58,175 --> 00:24:01,526
I got to look the part if I'm
going to be a death doula,
546
00:24:01,570 --> 00:24:03,136
but not the Baron's,
of course.
547
00:24:03,180 --> 00:24:04,529
Holy shit.
548
00:24:04,573 --> 00:24:05,661
What?
549
00:24:05,704 --> 00:24:07,489
You're in love
with an old man.
550
00:24:07,532 --> 00:24:08,925
I can't be
in love with him.
551
00:24:08,968 --> 00:24:10,927
No, you are.
I know that look.
552
00:24:10,970 --> 00:24:13,973
Surprisingly, I'm, uh, not
the least bit jealous.
553
00:24:14,017 --> 00:24:16,585
Choi is not
backing down, y'all.
554
00:24:16,628 --> 00:24:17,977
Shit is looking bleak.
555
00:24:18,021 --> 00:24:21,154
Ooh-ooh, everybody is
on the struggle bus today.
556
00:24:21,198 --> 00:24:23,809
If y'all only knew what was
popping off with Ann.
557
00:24:23,853 --> 00:24:27,334
Unh-unh! I know you not
still kiki-ing with that bitch.
558
00:24:27,378 --> 00:24:28,553
I know. I know.
559
00:24:28,597 --> 00:24:31,643
But what if I had
some piping hot tea?
560
00:24:31,687 --> 00:24:33,993
- Would that help?
- Depends. Pour it.
561
00:24:34,037 --> 00:24:37,040
Her and Clay are dealing
patches on cruise ships.
562
00:24:37,083 --> 00:24:39,433
Oh, and, uh, Uncle Daddy
had a heart attack.
563
00:24:39,477 --> 00:24:40,522
Any chance he's dead?
564
00:24:40,565 --> 00:24:42,001
Sorry.
Karma's a bitch.
565
00:24:42,045 --> 00:24:44,569
Well, then we got
bigger fish to fry, right?
566
00:24:44,613 --> 00:24:46,658
Mrs. Choi is not
backing down off me
567
00:24:46,702 --> 00:24:48,834
giving her $10,000 a month.
568
00:24:48,878 --> 00:24:52,098
Oh, she's a straight-up
gangster.
569
00:24:52,142 --> 00:24:54,623
What? I can't be impressed by
a solid extortionist?
570
00:24:54,666 --> 00:24:57,539
Look, the point is,
if she files charges
571
00:24:57,582 --> 00:24:59,105
against Jenn,
we're screwed.
572
00:24:59,149 --> 00:25:01,064
If she sues the salon,
we're screwed.
573
00:25:01,107 --> 00:25:04,415
If we got to pay this money
every month, we're screwed.
574
00:25:04,458 --> 00:25:05,895
You need
counter leverage,
575
00:25:05,938 --> 00:25:07,200
like what I did
to own you and Clay.
576
00:25:07,244 --> 00:25:09,507
Pause.
You don't own me, Kenneth.
577
00:25:09,551 --> 00:25:11,335
This ain't
a God damn plantation.
578
00:25:11,378 --> 00:25:12,597
Okay. Mea culpa.
579
00:25:12,641 --> 00:25:14,381
He does have a point,
though, Des.
580
00:25:14,425 --> 00:25:15,818
I know, Pol.
581
00:25:15,861 --> 00:25:19,343
What we need is somebody
to get on the inside,
582
00:25:19,386 --> 00:25:21,867
get in her salon, figure out
what she got going,
583
00:25:21,911 --> 00:25:23,477
and use
that shit against her.
584
00:25:23,521 --> 00:25:24,653
See, counter leverage.
585
00:25:24,696 --> 00:25:26,219
I'll do it, Des.
586
00:25:26,263 --> 00:25:28,178
I'm a sneaky little freak.
587
00:25:28,221 --> 00:25:31,790
I knew it was a reason
I hired you, baby tits.
588
00:25:31,834 --> 00:25:33,226
♪ All right, let's go
589
00:25:33,270 --> 00:25:34,227
♪ Let's go
590
00:25:34,271 --> 00:25:36,665
Want to see
Trump's tax returns?
591
00:25:36,708 --> 00:25:38,231
Are you shitting me?
592
00:25:38,275 --> 00:25:39,276
You're 12.
593
00:25:39,319 --> 00:25:41,278
13, felon.
594
00:25:41,321 --> 00:25:42,714
Look, I just want to know
595
00:25:42,758 --> 00:25:44,673
if you can make
my convictions disappear.
596
00:25:44,716 --> 00:25:46,805
Faster than your youth,
Grandma.
597
00:25:46,849 --> 00:25:49,765
Let's just do business,
little shit.
598
00:25:55,771 --> 00:25:57,642
Hey, Uncle Daddy.
599
00:25:57,686 --> 00:26:00,384
You got to quit
that battling, boy.
600
00:26:00,427 --> 00:26:01,690
Ain't no good for you.
601
00:26:01,733 --> 00:26:04,214
It's the only thing good
for me now.
602
00:26:04,257 --> 00:26:05,607
I got nothing else.
603
00:26:05,650 --> 00:26:07,652
Bullshit.
604
00:26:07,696 --> 00:26:09,567
You got
that wife of yours.
605
00:26:09,611 --> 00:26:11,656
You got them kids.
606
00:26:11,700 --> 00:26:14,746
I mean, I --
I know it ain't perfect
607
00:26:14,790 --> 00:26:18,445
right now,
but, hell, when was it ever?
608
00:26:18,489 --> 00:26:19,664
I don't know.
609
00:26:19,708 --> 00:26:22,188
You got to fight
for your future, son.
610
00:26:22,232 --> 00:26:25,104
Shape up if you want
to be my heir.
611
00:26:28,804 --> 00:26:31,371
Maybe you're right,
Uncle Daddy.
612
00:26:34,026 --> 00:26:38,248
You know he ain't worthy
of inheriting your kingdom.
613
00:26:38,291 --> 00:26:41,120
Oh, baby.
614
00:26:41,164 --> 00:26:45,211
Sad to say, but I think
you're on to something.
615
00:26:45,255 --> 00:26:49,868
I raised me two boys, and got
nothing to show for it.
616
00:26:49,912 --> 00:26:52,915
Started too late
with those two,
617
00:26:52,958 --> 00:26:57,789
but if you had someone you could
mold into your own image,
618
00:26:57,833 --> 00:27:04,317
someone pure and unsullied,
you'd be immortal.
619
00:27:15,938 --> 00:27:18,680
Daddy, I love you.
620
00:27:21,291 --> 00:27:22,858
You're right.
621
00:27:24,511 --> 00:27:27,210
That's my heir,
622
00:27:27,253 --> 00:27:29,212
my legacy,
623
00:27:29,255 --> 00:27:32,215
my immortality.
624
00:27:32,258 --> 00:27:35,697
Now all you got to do
is keep your eye on that prize,
625
00:27:35,740 --> 00:27:41,224
and when the time is right,
you snatch that baby.
626
00:27:41,790 --> 00:27:45,271
Oh, my baby angel.
627
00:27:45,315 --> 00:27:47,578
You're a genius.
628
00:27:47,621 --> 00:27:50,189
Um, thank you.
629
00:27:53,062 --> 00:27:54,628
Come.
630
00:27:54,672 --> 00:27:57,849
Please tell me that Kim Jong-un
is sex-trafficking victims
631
00:27:57,893 --> 00:27:59,590
through her salon
or something.
632
00:27:59,633 --> 00:28:01,331
Sorry, Des.
I got nothing.
633
00:28:01,374 --> 00:28:04,290
But Mrs. Choi
sure is a gangster,
634
00:28:04,334 --> 00:28:06,205
maybe even
bigger than you.
635
00:28:06,249 --> 00:28:07,293
What the hell
does that mean?
636
00:28:07,337 --> 00:28:09,731
She's running a scam
at the docks.
637
00:28:09,774 --> 00:28:11,297
How you know that?
638
00:28:11,341 --> 00:28:14,910
Okay. I was getting my nails
did when a busload
639
00:28:14,953 --> 00:28:17,129
of white folks
with sunburns
640
00:28:17,173 --> 00:28:19,349
and really bad braids
came through.
641
00:28:19,392 --> 00:28:20,872
Girl, I don't even know
who did these braids.
642
00:28:20,916 --> 00:28:23,135
They was looking
real crazy.
643
00:28:23,179 --> 00:28:25,224
- ADHD, get to the point!
- Okay.
644
00:28:25,268 --> 00:28:28,445
The girl who did my feet said
that Choi pays some dude
645
00:28:28,488 --> 00:28:32,014
at the docks to bus in
tourists to her salon.
646
00:28:32,057 --> 00:28:35,104
That's smart
but not illegal.
647
00:28:35,147 --> 00:28:37,976
But, damn, I guess everybody
got something
648
00:28:38,020 --> 00:28:39,978
going with the cruises.
649
00:28:41,110 --> 00:28:43,373
Shit.
650
00:28:43,416 --> 00:28:44,940
What?
651
00:28:44,983 --> 00:28:46,245
I got no choice,
Virginia.
652
00:28:46,289 --> 00:28:49,509
I have no leverage
over this woman.
653
00:28:49,553 --> 00:28:50,772
I got to pay her.
654
00:28:57,648 --> 00:28:59,345
Time's up.
655
00:28:59,389 --> 00:29:01,478
My auntie looking
for that green.
656
00:29:01,521 --> 00:29:04,916
She got you under her thumb,
don't she?
657
00:29:04,960 --> 00:29:07,876
Nah.
I'm her favorite.
658
00:29:07,919 --> 00:29:09,268
I play things right.
659
00:29:09,312 --> 00:29:11,227
Who you think she going to
leave everything to?
660
00:29:11,270 --> 00:29:13,577
So the bitch
has feelings, huh?
661
00:29:16,362 --> 00:29:18,277
Good to know.
662
00:29:37,862 --> 00:29:39,124
Shit.
Des, you killed him.
663
00:29:39,168 --> 00:29:41,997
I prayed on it and did
what I had to do.
664
00:29:42,040 --> 00:29:44,608
Mm-hmm. And then she
called me in the middle
665
00:29:44,651 --> 00:29:46,653
of a "Rap Game" marathon to
get him out of here.
666
00:29:46,697 --> 00:29:47,872
Polly wasn't available.
667
00:29:47,916 --> 00:29:49,656
Hey, I helped lift
that Troy boy.
668
00:29:49,700 --> 00:29:52,268
Okay. I just want to be clear
about who we are now.
669
00:29:52,311 --> 00:29:53,835
I'm not allowed to choke
a bitch,
670
00:29:53,878 --> 00:29:56,315
but we have a problem,
and we just kill the problem?
671
00:29:56,359 --> 00:29:57,708
Whoa!
672
00:29:57,751 --> 00:29:59,144
I was cleaning up
your mess, Jennifer.
673
00:29:59,188 --> 00:30:00,363
Baby, I feel like this
is the shit
674
00:30:00,406 --> 00:30:01,755
that's going to come
back and bite us.
675
00:30:01,799 --> 00:30:03,714
Mm-hmm.
We in the dark karmas now.
676
00:30:03,757 --> 00:30:05,324
I don't care.
All right?
677
00:30:05,368 --> 00:30:07,718
I'm not letting nobody mess
with my dream.
678
00:30:07,761 --> 00:30:09,241
Period!
679
00:30:09,285 --> 00:30:11,287
Wow. What did you
do with the body?
680
00:30:11,330 --> 00:30:12,984
You remember
Mrs. Muscles?
681
00:30:13,028 --> 00:30:14,333
Poor Penelope.
682
00:30:14,377 --> 00:30:16,466
Well, let's just say
she was my inspiration.
683
00:30:16,509 --> 00:30:18,729
Oh, savage!
684
00:30:18,772 --> 00:30:20,557
Mm.
685
00:30:20,600 --> 00:30:22,428
Ooh.
686
00:30:22,472 --> 00:30:26,519
Good morning, Mrs. Choi.
How's your day going?
687
00:30:26,563 --> 00:30:28,391
You killed my boy, Desna.
688
00:30:28,434 --> 00:30:30,349
You're not going
to get away with that.
689
00:30:30,393 --> 00:30:31,873
I will.
690
00:30:31,916 --> 00:30:35,441
I am done letting people think
they can shake me down.
691
00:30:35,485 --> 00:30:38,880
You mess with me, and your
ass is going to be next.
692
00:30:38,923 --> 00:30:40,533
Are you threatening me?
693
00:30:40,577 --> 00:30:41,926
I am.
694
00:30:41,970 --> 00:30:46,409
Take it in because
I need something else.
695
00:30:46,452 --> 00:30:47,976
Oh, there you are.
696
00:30:48,019 --> 00:30:49,455
Thought you'd
never get back.
697
00:30:49,499 --> 00:30:50,848
What are you doing here?
698
00:30:50,892 --> 00:30:53,242
I bought you some healthy shit,
get that colon right
699
00:30:53,285 --> 00:30:55,026
so that little,
uh, little nugget
700
00:30:55,070 --> 00:30:56,375
in there
can develop properly.
701
00:30:56,419 --> 00:30:58,900
Got you some pickles
and some fruit.
702
00:30:58,943 --> 00:31:00,249
Thank you, Clay.
703
00:31:00,292 --> 00:31:02,033
Someone needs to take care
of your little darling.
704
00:31:02,077 --> 00:31:05,471
If it's got to be me,
then so be it.
705
00:31:05,515 --> 00:31:06,472
What?
706
00:31:06,516 --> 00:31:10,128
Uh, I think
the baby kicked.
707
00:31:10,172 --> 00:31:12,217
Yeah.
There it is.
708
00:31:12,261 --> 00:31:13,610
Do you want
to feel it?
709
00:31:13,653 --> 00:31:14,959
Yeah.
710
00:31:15,003 --> 00:31:18,310
Yeah, go ahead.
Yeah. Go ahead.
711
00:31:23,707 --> 00:31:25,448
That's beautiful.
712
00:31:29,104 --> 00:31:30,975
Where is he?
713
00:31:33,282 --> 00:31:34,805
That's your
cruise-ship connect?
714
00:31:34,848 --> 00:31:36,938
No, she's his baby mama.
715
00:31:36,981 --> 00:31:38,940
That's how I met him.
716
00:31:41,638 --> 00:31:44,771
Alma, this is my...
717
00:31:44,815 --> 00:31:46,991
...friend, Desna.
718
00:31:47,035 --> 00:31:48,514
I told you about her.
719
00:31:48,558 --> 00:31:52,083
I need to meet your boyfriend.
Can you hook it up?
720
00:31:52,127 --> 00:31:54,085
What's this about?
721
00:31:55,304 --> 00:31:57,567
And then the, uh,
department-store Santa
722
00:31:57,610 --> 00:31:59,395
got out of his car
with a gun.
723
00:31:59,438 --> 00:32:01,092
Hell no!
Only in Florida.
724
00:32:03,051 --> 00:32:06,315
Bryce is
popping off, cussing.
725
00:32:06,358 --> 00:32:10,014
"Well, Merry Christmas
to you, too, asshole!"
726
00:32:10,058 --> 00:32:12,538
He, like,
really held it up.
727
00:32:12,582 --> 00:32:15,106
So then, we turn around
very self-satisfied,
728
00:32:15,150 --> 00:32:19,110
and who is going into
Radio Shack but busload of nuns?
729
00:32:19,154 --> 00:32:21,547
Nuns!
Oh, hell no.
730
00:32:21,591 --> 00:32:23,767
When I tell you
that Bryce had
731
00:32:23,810 --> 00:32:26,161
so many Hail Marys
to say that Christmas...
732
00:32:26,204 --> 00:32:29,294
He sound like fun, though.
733
00:32:29,338 --> 00:32:32,689
Oh, honey, he was.
734
00:32:32,732 --> 00:32:35,735
Oh, boy.
We were.
735
00:32:36,693 --> 00:32:41,480
Hey, that don't mean
it can't be like that again.
736
00:32:41,524 --> 00:32:43,134
Yeah.
737
00:32:44,657 --> 00:32:48,183
Oh, well. If it isn't
the great white hope.
738
00:32:50,185 --> 00:32:51,490
What are you doing here?
739
00:32:51,534 --> 00:32:55,494
I was just, um, wondering
if we could talk.
740
00:32:55,538 --> 00:32:57,279
Yeah. Talk.
741
00:32:58,454 --> 00:32:59,542
Alone?
742
00:32:59,585 --> 00:33:00,760
Oh. Anything you say
in front of me,
743
00:33:00,804 --> 00:33:02,675
you can say
in front of Tony, okay?
744
00:33:02,719 --> 00:33:04,155
He's my boy.
745
00:33:04,199 --> 00:33:05,635
We ain't got no secrets
from each other now.
746
00:33:05,678 --> 00:33:06,853
Like, none.
747
00:33:06,897 --> 00:33:07,854
Nun!
748
00:33:09,987 --> 00:33:12,468
Nun.
Full circle.
749
00:33:14,600 --> 00:33:18,169
I just, um,
I wanted to apologize.
750
00:33:18,213 --> 00:33:19,344
For what?
751
00:33:19,388 --> 00:33:20,954
Come on, Jenn.
You know what for.
752
00:33:20,998 --> 00:33:23,174
No, babe, like, literally,
there's, like, 1,000 things
753
00:33:23,218 --> 00:33:25,959
I could think of
because between you and me,
754
00:33:26,003 --> 00:33:27,570
you've messed up a lot.
755
00:33:27,613 --> 00:33:30,268
But don't worry.
I won't tell.
756
00:33:31,487 --> 00:33:33,141
What the hell
is going on, Jenny?
757
00:33:33,184 --> 00:33:34,577
You high right now?
758
00:33:34,620 --> 00:33:36,187
Bryce, don't
talk to me like that.
759
00:33:36,231 --> 00:33:38,189
I can see your eyes!
Your pupils are like pinholes.
760
00:33:38,233 --> 00:33:40,191
- What are you doing?
- Y -- y'all just calm down.
761
00:33:40,235 --> 00:33:41,714
- It's all good.
- Well, maybe you need
762
00:33:41,758 --> 00:33:43,629
to step off, Gold Tooth,
and let me talk to my wife.
763
00:33:43,673 --> 00:33:45,283
How about that?
764
00:33:45,327 --> 00:33:47,068
Hey, how about you get out of
here with that macho bullshit?
765
00:33:47,111 --> 00:33:48,330
What you going do?
Come on. Touch me.
766
00:33:48,373 --> 00:33:51,072
I said, "Go on!"
767
00:33:52,595 --> 00:33:55,119
You're just
ruining everything.
768
00:33:55,163 --> 00:33:57,078
You really do.
769
00:34:06,261 --> 00:34:08,001
Can you feel
how light you are?
770
00:34:09,525 --> 00:34:13,833
Miriam, free yourself
from your body...
771
00:34:15,139 --> 00:34:16,575
...and the pain.
772
00:34:16,619 --> 00:34:18,447
Let yourself go.
773
00:34:26,281 --> 00:34:29,719
She looked
so happy at the end.
774
00:34:29,762 --> 00:34:32,983
Axle, I can't forget
that story you told me
775
00:34:33,026 --> 00:34:34,811
about your brother.
776
00:34:34,854 --> 00:34:38,075
I know it wasn't easy for you
to share that with me,
777
00:34:38,119 --> 00:34:39,946
to trust me.
778
00:34:39,990 --> 00:34:41,774
I care about you, Polly.
779
00:34:41,818 --> 00:34:46,779
Honestly, I think I feel
the same way about you,
780
00:34:46,823 --> 00:34:51,306
which is why I have
to confess something.
781
00:34:53,960 --> 00:34:55,701
Oh!
782
00:35:04,710 --> 00:35:07,539
Bloody hell!
What's happening?
783
00:35:09,715 --> 00:35:11,282
Oh, shit, dude.
Old people!
784
00:35:11,326 --> 00:35:12,718
Who are you
calling old?
785
00:35:12,762 --> 00:35:15,460
I demand that you stop
this vehicle immediately,
786
00:35:15,504 --> 00:35:17,810
or I shall be forced
to apprehend you
787
00:35:17,854 --> 00:35:19,203
in the name of justice.
788
00:35:19,247 --> 00:35:20,204
You heard the man.
789
00:35:20,248 --> 00:35:22,163
Shut them up.
790
00:35:28,081 --> 00:35:29,866
Axle!
791
00:35:30,258 --> 00:35:32,651
Axle!
792
00:35:32,695 --> 00:35:33,870
Grab hold!
793
00:35:38,353 --> 00:35:39,789
Hey!
794
00:35:46,056 --> 00:35:48,058
Get off of me!
795
00:35:48,101 --> 00:35:49,320
This is my death-mobile,
you puck.
796
00:35:49,364 --> 00:35:50,539
Allow me.
797
00:35:50,582 --> 00:35:52,236
Aah! Oh! Oh!
798
00:35:54,891 --> 00:35:56,109
Aaaah!
799
00:36:01,376 --> 00:36:02,812
Good job, Polly.
800
00:36:02,855 --> 00:36:05,336
I think we're safe
from those hooligans now.
801
00:36:05,380 --> 00:36:06,946
I'd say so.
802
00:36:09,732 --> 00:36:13,518
Oh, Polly, I've never felt
more alive
803
00:36:13,562 --> 00:36:16,391
than since
I've been with you.
804
00:36:16,434 --> 00:36:18,393
Be my wife.
805
00:36:21,047 --> 00:36:23,702
Look, I know you made a deal
with Clay Husser,
806
00:36:23,746 --> 00:36:26,923
but trust me, pills
are way better than patches.
807
00:36:26,966 --> 00:36:31,232
They're more discrete
and easier to conceal.
808
00:36:31,275 --> 00:36:32,363
I don't know.
809
00:36:32,407 --> 00:36:34,104
What you mean,
you don't know?
810
00:36:34,147 --> 00:36:36,759
I mean, don't you want
to retire someone nice
811
00:36:36,802 --> 00:36:39,283
with your beautiful girlfriend
and your new baby?
812
00:36:39,327 --> 00:36:41,329
This is the way.
813
00:36:41,372 --> 00:36:42,721
I just can't.
814
00:36:42,765 --> 00:36:44,810
I made the deal already,
and I stand by my word.
815
00:36:44,854 --> 00:36:46,290
What can I say?
I'm an honorable guy.
816
00:36:46,334 --> 00:36:47,857
Yes, you are.
817
00:36:47,900 --> 00:36:52,644
Ay Dios mio!
I think I just pissed myself.
818
00:36:52,688 --> 00:36:54,385
Oh, shit.
819
00:36:54,429 --> 00:36:56,561
Sweetie,
your water just broke.
820
00:36:56,605 --> 00:36:57,780
You need to get her
to the hospital.
821
00:36:57,823 --> 00:36:59,738
There's one
right up the street.
822
00:36:59,782 --> 00:37:01,436
We can't
go to a hospital.
823
00:37:01,479 --> 00:37:04,917
She's undocumented.
They'll -- they'll deport her.
824
00:37:06,528 --> 00:37:08,573
I think I know a place.
825
00:37:11,272 --> 00:37:12,882
Thank you, baby.
826
00:37:12,925 --> 00:37:14,318
You're welcome.
827
00:37:14,362 --> 00:37:17,190
- I'll see you in three weeks.
- Okay.
828
00:37:19,192 --> 00:37:20,455
♪ Never let me down
829
00:37:20,498 --> 00:37:21,891
You know what, though?
830
00:37:21,934 --> 00:37:25,111
Marriages suck,
and relationships suck.
831
00:37:25,155 --> 00:37:26,591
Come on, now.
That ain't true.
832
00:37:26,635 --> 00:37:28,158
Well, you're just
saying that
833
00:37:28,201 --> 00:37:30,813
because you're still in
the honeymoon phase with Des.
834
00:37:33,294 --> 00:37:34,556
What's that, shade?
835
00:37:34,599 --> 00:37:36,471
You not in the honeymoon
phase with Des?
836
00:37:36,514 --> 00:37:38,299
I mean, look,
we got something.
837
00:37:38,342 --> 00:37:40,083
And Lord knows
she's sexy as hell.
838
00:37:40,126 --> 00:37:41,519
Mm-hmm.
839
00:37:41,563 --> 00:37:45,480
But I don't think she in it
for the long run.
840
00:37:45,523 --> 00:37:47,351
She got some kind of wall
blocking me out.
841
00:37:47,395 --> 00:37:48,526
Boy, if you don't
hand me that.
842
00:37:48,570 --> 00:37:50,920
Quick picking.
843
00:37:50,963 --> 00:37:55,881
The wall is Roller,
her ex.
844
00:37:55,925 --> 00:37:57,970
He's Bryce's brother,
and he -- Look.
845
00:38:00,059 --> 00:38:05,369
Every man Des has ever been
with is a total nightmare,
846
00:38:05,413 --> 00:38:07,632
like, except you,
847
00:38:07,676 --> 00:38:09,199
with the exception of
these nail beds.
848
00:38:09,242 --> 00:38:11,375
You're just, like,
a real
849
00:38:11,419 --> 00:38:14,683
great, honest,
straightforward guy.
850
00:38:17,555 --> 00:38:20,819
But with a fine-ass bod.
851
00:38:20,863 --> 00:38:22,821
Back at you.
852
00:38:22,865 --> 00:38:24,345
Let me
ask you a question.
853
00:38:24,388 --> 00:38:25,868
Mm-hmm.
854
00:38:25,911 --> 00:38:28,349
I seen you popping
them pills earlier.
855
00:38:28,392 --> 00:38:29,654
What's up with that?
856
00:38:29,698 --> 00:38:31,177
I -- I just have been
so stressed out
857
00:38:31,221 --> 00:38:33,484
- because of Bryce and the girls.
- It's all good.
858
00:38:33,528 --> 00:38:35,747
I ain't gonna
tell nobody.
859
00:38:35,791 --> 00:38:38,097
Okay.
860
00:38:38,141 --> 00:38:39,490
Here's something.
861
00:38:39,534 --> 00:38:41,840
- Both of y'all sell oxy?
- Mm-hmm.
862
00:38:41,884 --> 00:38:43,364
How come y'all ain't
selling it together?
863
00:38:43,407 --> 00:38:44,539
Oh, because Uncle Daddy
and Bryce
864
00:38:44,582 --> 00:38:47,237
are on
the fentanyl train now.
865
00:38:47,280 --> 00:38:50,632
Uncle Daddy and Des ain't never
really seen eye-to-eye.
866
00:38:50,675 --> 00:38:52,198
Okay.
So they big-time.
867
00:38:52,242 --> 00:38:53,504
Who you telling?
868
00:38:53,548 --> 00:38:56,028
Where the hell
they getting fentanyl?
869
00:38:58,553 --> 00:39:02,034
Dean, this girl
is about to pop!
870
00:39:02,078 --> 00:39:03,427
Dean filled me in.
871
00:39:03,471 --> 00:39:05,255
Please get this God damn
thing out of me!
872
00:39:05,298 --> 00:39:07,431
Oh, honey, I want you to take
a deep, cleansing breath.
873
00:39:07,475 --> 00:39:10,434
It's -- it's okay, Des.
She'll -- she'll be okay.
874
00:39:16,179 --> 00:39:17,528
Okay, Dean, tell me
what you're seeing.
875
00:39:17,572 --> 00:39:18,921
I -- I --
I think she's fully dilated,
876
00:39:18,964 --> 00:39:22,751
and the contractions
are coming every 20 seconds.
877
00:39:22,794 --> 00:39:24,100
Shouldn't she
be in a bed?
878
00:39:24,143 --> 00:39:26,363
This is how women have
given birth for millennia.
879
00:39:26,407 --> 00:39:29,192
Shut up! I'm trying
to thread a 10-pound watermelon
880
00:39:29,235 --> 00:39:31,237
through a needle!
Ah!
881
00:39:31,281 --> 00:39:33,239
- The baby is crowning.
- Okay.
882
00:39:33,283 --> 00:39:36,242
Jimmy, I need you to talk
her through the pain.
883
00:39:36,286 --> 00:39:38,244
Take her to a happy place.
884
00:39:38,288 --> 00:39:39,550
How about
my fishing boat?
885
00:39:39,594 --> 00:39:42,771
My happy place,
not your happy place!
886
00:39:42,814 --> 00:39:44,250
Close your eyes.
Okay.
887
00:39:44,294 --> 00:39:46,427
- You're -- you're on a beach.
- Uh-huh.
888
00:39:46,470 --> 00:39:49,908
There's sand
and crabs and shit.
889
00:39:49,952 --> 00:39:52,084
You can feel the --
the wind through your --
890
00:39:52,128 --> 00:39:53,172
through your weave.
891
00:39:53,216 --> 00:39:54,435
It's time, Dean.
892
00:39:54,478 --> 00:39:55,740
Tell her to push.
893
00:39:55,784 --> 00:39:57,002
What -- what?
I thought -- I thought --
894
00:39:57,046 --> 00:39:58,482
I thought you were
going to do this.
895
00:39:58,526 --> 00:40:00,615
You're ready, Dean.
You can do this.
896
00:40:00,658 --> 00:40:02,268
Somebody do it!
897
00:40:02,312 --> 00:40:03,748
Okay. Okay.
Alma.
898
00:40:03,792 --> 00:40:06,185
- Uh-huh.
- I -- I need you to push.
899
00:40:06,229 --> 00:40:07,491
Okay.
Yeah.
900
00:40:07,535 --> 00:40:08,753
I mean, give it everything
you've got.
901
00:40:08,797 --> 00:40:10,102
That's it!
902
00:40:10,146 --> 00:40:11,626
Oh, yeah, yeah, yeah!
That's perfect.
903
00:40:11,669 --> 00:40:13,932
Your vagina is working
beautifully.
904
00:40:13,976 --> 00:40:16,108
Okay. Here.
905
00:40:16,152 --> 00:40:18,589
Okay. Push, push!
906
00:40:23,115 --> 00:40:24,595
Hey!
907
00:40:25,988 --> 00:40:28,120
- It's a little girl.
- Okay. You got her?
908
00:40:28,164 --> 00:40:29,426
- Yes.
- Okay.
909
00:40:29,470 --> 00:40:31,123
You got her. Yeah.
910
00:40:31,167 --> 00:40:33,125
You did it, Dean.
911
00:40:33,169 --> 00:40:35,258
No, we did it.
912
00:40:35,301 --> 00:40:38,609
I knew I was
right about you.
913
00:40:38,653 --> 00:40:40,393
And you were right
about something, too.
914
00:40:40,437 --> 00:40:41,612
What -- what's that?
915
00:40:41,656 --> 00:40:44,572
Maybe it's time
for a label.
916
00:40:44,615 --> 00:40:46,661
Yeah. Okay.
917
00:40:46,704 --> 00:40:49,490
Okay. Okay.
918
00:40:54,277 --> 00:40:56,758
Hey, big papa.
919
00:40:58,542 --> 00:40:59,848
I owe you big time.
920
00:40:59,891 --> 00:41:02,459
Yes, you do.
921
00:41:02,503 --> 00:41:05,984
And I know just
how you can repay me.
922
00:41:06,028 --> 00:41:08,204
♪ Lights, cameras
and ready for showtime ♪
923
00:41:08,247 --> 00:41:10,075
♪ I'll give it to you
soul tonight ♪
924
00:41:10,119 --> 00:41:12,730
We called Jimmy to set up a drop
for the fentanyl shipment.
925
00:41:12,774 --> 00:41:15,037
- He canceled the order.
- What?!
926
00:41:15,080 --> 00:41:18,519
Turns out he had
another supplier -- Desna.
927
00:41:19,868 --> 00:41:22,174
What the hell?
How does she know about Jimmy?
928
00:41:22,218 --> 00:41:24,829
Hey, there's nothing
to smile about.
929
00:41:24,873 --> 00:41:28,006
That little pervert
got my record expunged.
930
00:41:28,050 --> 00:41:30,182
Guess it was a good idea
to give him my underwear.
931
00:41:30,226 --> 00:41:31,183
Mine too.
Ah.
932
00:41:31,227 --> 00:41:33,708
What we going to do
about Desna?
933
00:41:37,886 --> 00:41:40,671
Clay, we'll
figure this out.
934
00:41:40,715 --> 00:41:43,195
Chill out.
Be rational.
935
00:41:45,415 --> 00:41:48,592
You heard the dyke.
936
00:41:48,636 --> 00:41:50,594
Be rational.
937
00:41:50,638 --> 00:41:55,033
As long as that tacky manicurist
is successful,
938
00:41:55,077 --> 00:42:00,778
there will be no legacy
for you to leave your heir.
939
00:42:00,822 --> 00:42:02,563
What do I do?
940
00:42:02,606 --> 00:42:03,912
About what?
941
00:42:03,955 --> 00:42:08,220
There's not enough room
in Palmetto for you and Des.
942
00:42:15,663 --> 00:42:19,667
We need bats and a mean
old attitude
943
00:42:19,710 --> 00:42:21,886
because the only way
to take care of Desna
944
00:42:21,930 --> 00:42:24,106
is destroy her business.
945
00:42:27,196 --> 00:42:28,850
Hey.
946
00:42:28,893 --> 00:42:32,070
Hey. I helped myself to
some of your bourbon.
947
00:42:32,114 --> 00:42:34,638
And by the looks of you,
some of my brother.
948
00:42:34,682 --> 00:42:36,597
Uh...
949
00:42:36,640 --> 00:42:37,598
You want one?
950
00:42:37,641 --> 00:42:40,035
Hell yeah.
951
00:42:47,825 --> 00:42:52,221
Look, I know I talked smack
about your practices.
952
00:42:52,264 --> 00:42:56,573
That hippy-dippy voodoo
you got going, girl, it works!
953
00:42:56,617 --> 00:42:58,140
It does. Mm.
954
00:42:58,183 --> 00:43:02,144
And I think you're pretty good
with my brother, too.
955
00:43:02,187 --> 00:43:03,232
Me too.
956
00:43:03,275 --> 00:43:06,148
Cheers.
957
00:43:06,191 --> 00:43:07,628
Mm.
958
00:43:07,671 --> 00:43:08,933
Damn, your nails
are pretty.
959
00:43:08,977 --> 00:43:10,805
Thank you, girl.
Say the word.
960
00:43:10,848 --> 00:43:12,110
I can hook you up.
961
00:43:12,154 --> 00:43:13,546
Let me see
what you working with.
962
00:43:16,637 --> 00:43:18,160
Finally.
963
00:43:18,203 --> 00:43:19,640
I've been trying to reach you
since yesterday.
964
00:43:19,683 --> 00:43:23,426
I know. I, uh...
I ran into your dad.
965
00:43:23,469 --> 00:43:24,862
Yeah. He told me.
966
00:43:24,906 --> 00:43:26,951
Look, I -- I --
I can get over it if you can.
967
00:43:26,995 --> 00:43:29,345
I can, absolutely.
968
00:43:29,388 --> 00:43:33,784
Age means nothing to me,
but here is the thing.
969
00:43:33,828 --> 00:43:35,786
Yeah.
Anything, my love.
970
00:43:35,830 --> 00:43:38,006
I -- I've been
discovered.
971
00:43:38,049 --> 00:43:39,485
What -- what --
what do you mean?
972
00:43:39,529 --> 00:43:41,357
Donatella Versace
came by Juice Towne,
973
00:43:41,400 --> 00:43:44,708
and she wants me to model
in her runway show in New York
974
00:43:44,752 --> 00:43:47,580
and then Paris
and then Milan.
975
00:43:47,624 --> 00:43:49,713
Wow! That's --
that's amazing.
976
00:43:49,757 --> 00:43:51,802
I know.
I'm already in New York.
977
00:43:51,846 --> 00:43:53,891
Look.
978
00:43:53,935 --> 00:43:56,285
What? That was fast.
979
00:43:56,328 --> 00:43:59,723
I guess Versace waits
for no man -- I mean, woman.
980
00:43:59,767 --> 00:44:01,377
I can't believe
this is happening.
981
00:44:01,420 --> 00:44:03,074
We just found each other.
982
00:44:03,118 --> 00:44:05,163
I know, but -- but -- but
nothing's going to change here.
983
00:44:05,207 --> 00:44:07,165
Distance makes the heart
grow fonder.
984
00:44:07,209 --> 00:44:09,951
Really? You would do
long distance?
985
00:44:09,994 --> 00:44:11,953
I would do anything
for you, babe.
986
00:44:11,996 --> 00:44:15,391
Besides, I have
a supermodel girlfriend now.
987
00:44:15,434 --> 00:44:18,002
I can't wait to take you
to my high school reunion
988
00:44:18,046 --> 00:44:21,179
and be like,
"Suck on that, Sam Linsky!"
989
00:44:23,791 --> 00:44:25,444
♪ You ain't good
with my squad now ♪
990
00:44:25,488 --> 00:44:27,838
You shining bright
as my diamonds right now.
991
00:44:27,882 --> 00:44:30,101
Yes, I am.
992
00:44:30,145 --> 00:44:33,104
Mm.
My business is slamming.
993
00:44:33,148 --> 00:44:36,238
I got a fine man
right next to me,
994
00:44:36,281 --> 00:44:38,893
and I'm about to go upstairs
and get that D.
995
00:44:38,936 --> 00:44:40,242
Why we got
to go upstairs?
996
00:44:40,285 --> 00:44:42,766
We can get this thing
popping right now.
997
00:44:42,810 --> 00:44:44,681
Oh, you nasty.
998
00:44:47,902 --> 00:44:49,730
I'm gonna
give you that.
999
00:44:49,773 --> 00:44:51,470
Give me one sec.
1000
00:44:54,909 --> 00:44:56,040
Sorry, Des. I...
1001
00:44:56,084 --> 00:44:57,738
What do you want, girl?
1002
00:44:57,781 --> 00:44:59,087
I got a dick appointment!
1003
00:44:59,130 --> 00:45:01,089
I thought
you should see this.
1004
00:45:04,832 --> 00:45:06,877
- What happened?
- Clay's people.
1005
00:45:06,921 --> 00:45:08,270
They got our whole crew.
1006
00:45:08,313 --> 00:45:10,663
They pissed because you stole
they business,
1007
00:45:10,707 --> 00:45:11,926
and they
want you to know.
1008
00:45:11,969 --> 00:45:14,363
Girl, it's over, Desna.
Look at us!
1009
00:45:14,406 --> 00:45:16,539
And they said it's
going to be worse next time.
1010
00:45:16,582 --> 00:45:17,801
Mnh-mnh, girl.
We out.
1011
00:45:17,845 --> 00:45:19,063
No, no, no. No.
1012
00:45:19,107 --> 00:45:21,500
Do not do this.
All right?
1013
00:45:21,544 --> 00:45:23,764
Y'all, we -- we --
we can get them back.
1014
00:45:23,807 --> 00:45:26,244
We can go hard at them
and make them pay.
1015
00:45:26,288 --> 00:45:27,768
Sorry, Des.
1016
00:45:27,811 --> 00:45:30,031
Tabitha, wait.
1017
00:45:30,074 --> 00:45:31,336
Bye, girl.
Sheree!
1018
00:45:31,380 --> 00:45:33,251
Mnh-mnh.
1019
00:45:35,471 --> 00:45:38,691
Shit.
1020
00:45:38,735 --> 00:45:39,997
♪ With my squad
68650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.