Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,349
Previously on "Claws"...
2
00:00:02,393 --> 00:00:03,785
We're gonna take the Oxy,
3
00:00:03,829 --> 00:00:06,701
and we're gonna put it
in empty bottles of nail polish
4
00:00:06,745 --> 00:00:09,791
and sell it right underneath
the fat man's nose.
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,402
I'm giving you the job.
6
00:00:11,445 --> 00:00:13,186
How long you gonna pay a fool
who can't get the job done?
7
00:00:13,230 --> 00:00:14,796
Long as it takes
to teach you.
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,624
Baron Axel Von Reichler.
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,452
I seem to have
misjudged you.
10
00:00:18,496 --> 00:00:20,063
Des wants me to meet
her and Jenn
11
00:00:20,106 --> 00:00:21,542
at the Grand Brook
Country Club.
12
00:00:21,586 --> 00:00:22,761
What are you
going there for?
13
00:00:22,804 --> 00:00:23,892
Pushing some pills.
14
00:00:23,936 --> 00:00:25,111
I got you.
15
00:00:25,155 --> 00:00:27,505
Call the salon
to make an appointment,
16
00:00:27,548 --> 00:00:29,942
and there's more
where that came from.
17
00:00:29,985 --> 00:00:31,465
Ken, you damn traitor!
18
00:00:31,509 --> 00:00:33,250
You're supposed to be
working for me!
19
00:00:33,293 --> 00:00:34,860
Ladies, let's move.
20
00:00:34,903 --> 00:00:35,904
Wow.
21
00:00:35,948 --> 00:00:37,819
Hey!
Clay, you taking our shit?
22
00:00:37,863 --> 00:00:40,213
Ann, did you tattle
to Uncle Daddy?
23
00:00:40,257 --> 00:00:42,215
I think -- I think the class
is just starting now.
24
00:00:42,259 --> 00:00:43,608
Polly was gonna
do it with me,
25
00:00:43,651 --> 00:00:45,523
but I'm pretty sure
she hates me now, so...
26
00:00:45,566 --> 00:00:47,090
I-I'll do it.
I'll do it.
27
00:00:47,133 --> 00:00:48,221
What about Desna?
28
00:00:48,265 --> 00:00:49,527
She's not allowed
to tell me
29
00:00:49,570 --> 00:00:51,355
who I can or cannot
be friends with.
30
00:00:51,398 --> 00:00:53,444
You make deliveries
for Lusty Souls?
31
00:00:53,487 --> 00:00:56,490
A bunch of folk all over
Manatee County sell this shit.
32
00:00:56,534 --> 00:00:58,492
These are
fentanyl patches.
33
00:00:58,536 --> 00:01:00,929
And cheaper than pills.
This rachets shit up.
34
00:01:00,973 --> 00:01:02,975
You stick with the hussies,
you're gonna be rich,
35
00:01:03,018 --> 00:01:05,195
rich, rich, baby!
36
00:01:05,238 --> 00:01:08,807
♪ Thug, I just walked up
on my boyfriend ♪
37
00:01:08,850 --> 00:01:10,983
Girl, thanks for
taking out your braids.
38
00:01:11,026 --> 00:01:14,639
I cannot get the smell of weed
and truck sex off my hands.
39
00:01:14,682 --> 00:01:16,206
Thanks to your
clip-in bangs,
40
00:01:16,249 --> 00:01:18,295
I can't stop having nightmares
during the day.
41
00:01:19,339 --> 00:01:22,429
Ladies!
42
00:01:22,473 --> 00:01:25,171
Let's get
this party started.
43
00:01:25,215 --> 00:01:26,564
Let's do it!
44
00:01:26,607 --> 00:01:30,350
Now, as your Lusty Souls rep,
get ready,
45
00:01:30,394 --> 00:01:33,397
because it's
new product release day.
46
00:01:33,440 --> 00:01:34,833
- Ooh!
- Oh!
47
00:01:34,876 --> 00:01:37,966
We've got glow-in-the-dark
ben wa balls.
48
00:01:38,010 --> 00:01:40,273
- Ow!
- They're little cherries.
49
00:01:40,317 --> 00:01:42,275
Oh, horsetail whips.
50
00:01:42,319 --> 00:01:44,582
- Rawr!
- We know who that's for.
51
00:01:44,625 --> 00:01:46,149
- And check this out.
- Ooh.
52
00:01:46,192 --> 00:01:49,195
A G-spot vibrator
with A.I. --
53
00:01:49,239 --> 00:01:50,892
artificial intelligence.
54
00:01:50,936 --> 00:01:53,765
It learns how to give you
more pleasure.
55
00:01:53,808 --> 00:01:56,463
Oh, my God, I could just
cancel Bryce right now.
56
00:01:56,507 --> 00:01:58,813
I'll pre-order all this shit
in neon.
57
00:01:58,857 --> 00:01:59,988
Nasty.
58
00:02:00,032 --> 00:02:01,947
As the
old-fashioned girl,
59
00:02:01,990 --> 00:02:05,168
I would like to hear about your
stimulant creams and lotions.
60
00:02:05,211 --> 00:02:07,648
Oh, well, now you're
talking about my personal faves,
61
00:02:07,692 --> 00:02:12,131
if anyone would like to sample
"instant orgasm."
62
00:02:12,175 --> 00:02:13,350
- Me!
- Hold on.
63
00:02:13,393 --> 00:02:15,003
No, no, no, no, no.
64
00:02:15,047 --> 00:02:18,311
I invited you to come here
because I wanted to learn more
65
00:02:18,355 --> 00:02:20,444
about the Lusty Souls
business model.
66
00:02:20,487 --> 00:02:23,403
I mean, this is
a pyramid scheme, right?
67
00:02:23,447 --> 00:02:24,839
No, not exactly.
68
00:02:24,883 --> 00:02:28,452
We call it
multi-level marketing.
69
00:02:28,495 --> 00:02:31,324
Okay, how it works is,
I'd be your team leader.
70
00:02:31,368 --> 00:02:32,891
So we would answer
to you?
71
00:02:32,934 --> 00:02:34,284
Exactly.
72
00:02:34,327 --> 00:02:36,329
You place all your product
orders through me,
73
00:02:36,373 --> 00:02:39,767
and then you host your very own
Lust Luncheons.
74
00:02:39,811 --> 00:02:41,987
Eventually, you can
recruit your own reps,
75
00:02:42,030 --> 00:02:45,338
have them report to you,
and get a cut of their earnings.
76
00:02:45,382 --> 00:02:47,253
So, with this
multi-level thing,
77
00:02:47,297 --> 00:02:49,037
how many reps
we talking?
78
00:02:49,081 --> 00:02:50,648
Thousands?
Maybe more?
79
00:02:50,691 --> 00:02:54,347
I don't know for sure, but there
are hundreds of sales tiers.
80
00:02:54,391 --> 00:02:58,699
Bottom line is, the company
is a huge success.
81
00:02:58,743 --> 00:03:01,528
The founder started
with a $100,000 loan
82
00:03:01,572 --> 00:03:06,794
and turned it into a $30 million
empire in just five years.
83
00:03:06,838 --> 00:03:08,883
Damn, Gina.
Let me try some of that lotion.
84
00:03:08,927 --> 00:03:11,321
Yes.
Me, too, please and thank you.
85
00:03:11,364 --> 00:03:13,671
I was right
about this, huh?
86
00:03:13,714 --> 00:03:16,239
We copy their shit
for our own thing...
87
00:03:16,282 --> 00:03:19,503
Mm-hmm.
...start home salon
parties with Oxy
88
00:03:19,546 --> 00:03:22,375
and have reps out there
selling for us.
89
00:03:22,419 --> 00:03:23,898
Clay got that
coddle-fist cash,
90
00:03:23,942 --> 00:03:27,380
but we moving on
to bigger, better things.
91
00:03:27,424 --> 00:03:28,773
You always thinking.
92
00:03:28,816 --> 00:03:31,645
♪ Yeah, you know I'm blessed,
blessed ♪
93
00:03:36,259 --> 00:03:39,871
Literally every time I see you,
you look younger and younger.
94
00:03:39,914 --> 00:03:42,395
You're like that
Benjamin Button.
95
00:03:42,439 --> 00:03:45,833
I shall call you
Baron Von Button.
96
00:03:45,877 --> 00:03:49,184
Would you like to attend
a charity gala with me?
97
00:03:49,228 --> 00:03:52,797
I would be honored if you
would consider being my date.
98
00:03:52,840 --> 00:03:57,584
Oh, I swore off galas
after the '92 Met Ball.
99
00:03:57,628 --> 00:03:59,456
But since I get to spend
more time with you,
100
00:03:59,499 --> 00:04:00,848
I'd be delighted.
101
00:04:00,892 --> 00:04:03,198
Polly. Polly, I need
to ask you something.
102
00:04:03,242 --> 00:04:05,026
Uh, Ken, uh,
it's not a good time.
103
00:04:05,070 --> 00:04:06,550
No, it's not about us.
104
00:04:06,593 --> 00:04:08,900
I was just wondering if I
should ask Desna for a raise.
105
00:04:08,943 --> 00:04:11,642
Uh, no, and can we talk
about this later?
106
00:04:11,685 --> 00:04:12,817
Why?
107
00:04:12,860 --> 00:04:14,993
Am I interrupting
a hot date?
108
00:04:15,036 --> 00:04:16,516
You got to be careful
with this one.
109
00:04:16,560 --> 00:04:18,605
She tends to be a little
over-the-top in bed.
110
00:04:18,649 --> 00:04:20,651
- Ken!
- Sir, I would appreciate it
111
00:04:20,694 --> 00:04:23,871
if you would not speak
of a lady in this way.
112
00:04:23,915 --> 00:04:25,873
Oh.
A lady.
113
00:04:25,917 --> 00:04:27,614
Everyone, be careful
what you say.
114
00:04:27,658 --> 00:04:30,443
We don't want to offend
the delicate lady.
115
00:04:30,487 --> 00:04:31,749
Alright, that's enough.
116
00:04:31,792 --> 00:04:33,577
What?
You want to fight with me?
117
00:04:33,620 --> 00:04:34,795
Alright, Ken, stop!
118
00:04:34,839 --> 00:04:36,841
Come at me, old man.
I dare you.
119
00:04:36,884 --> 00:04:38,146
Ow!
120
00:04:38,190 --> 00:04:39,278
Oh, oh, oh, oh.
121
00:04:39,322 --> 00:04:40,584
Oh, God.
Oh, God, that kills.
122
00:04:40,627 --> 00:04:41,976
A-Alright, alright,
alright, alright,
123
00:04:42,020 --> 00:04:44,327
I think we've had quite enough
excitement for today.
124
00:04:44,370 --> 00:04:46,067
- Don't you think?
- Ah, yes.
125
00:04:46,111 --> 00:04:47,330
That got the blood pumping.
126
00:04:47,373 --> 00:04:48,940
Run away!
127
00:04:48,983 --> 00:04:49,984
Cowards.
128
00:04:50,028 --> 00:04:51,290
Are you okay?
129
00:05:02,867 --> 00:05:04,347
Yeah.
130
00:05:04,390 --> 00:05:05,391
You're very kind.
131
00:05:05,435 --> 00:05:07,524
Oh, the least I can do.
132
00:05:07,567 --> 00:05:10,004
That was so chivalrous of you
not to beat up an old man.
133
00:05:10,048 --> 00:05:11,179
I don't think I could
have taken him.
134
00:05:11,223 --> 00:05:12,746
Did you see that swing?
135
00:05:12,790 --> 00:05:15,401
Something tells me
you underestimate yourself.
136
00:05:19,449 --> 00:05:21,364
♪ G-Good work, Charlie
137
00:05:21,407 --> 00:05:24,018
♪ Hundred bad...in the city
138
00:05:24,062 --> 00:05:26,760
♪ All the girls,
they are so pretty ♪
139
00:05:26,804 --> 00:05:27,979
♪ Hundred bad...
140
00:05:28,022 --> 00:05:29,241
Oh, yeah.
141
00:05:29,284 --> 00:05:30,764
- Life's good, isn't it?
- Mm-hmm.
142
00:05:30,808 --> 00:05:33,463
About to give the gift
of fentanyl to all Palmetto.
143
00:05:33,506 --> 00:05:35,160
We make a good team.
144
00:05:35,203 --> 00:05:36,640
Yeah, we do.
145
00:05:36,683 --> 00:05:40,078
It wasn't like this with Desna,
I'll tell you that.
146
00:05:40,121 --> 00:05:41,514
You're home now, Ann.
147
00:05:41,558 --> 00:05:43,777
Let's keep talk of that woman
to a minimum.
148
00:05:43,821 --> 00:05:45,866
Ooh!
149
00:05:45,910 --> 00:05:47,433
Y'all ain't never
gonna believe this.
150
00:05:47,477 --> 00:05:49,130
I just lined up
our very first buyer.
151
00:05:49,174 --> 00:05:51,524
- How big a sale we talkin'?
- That's just it.
152
00:05:51,568 --> 00:05:53,613
They want our entire stock
of patches.
153
00:05:53,657 --> 00:05:54,875
The whole damn sandwich.
154
00:05:54,919 --> 00:05:56,399
First you go get
the fentanyl patches.
155
00:05:56,442 --> 00:05:57,748
Now you're gonna
go sell them all?
156
00:05:57,791 --> 00:05:59,445
Come here!
Proud of you!
157
00:05:59,489 --> 00:06:00,881
That's impressive, Bryce.
158
00:06:00,925 --> 00:06:02,230
Looks like we're gonna
see a payout
159
00:06:02,274 --> 00:06:04,015
even sooner than expected.
160
00:06:04,058 --> 00:06:06,060
But buyers wanting
the whole shipment
161
00:06:06,104 --> 00:06:07,410
looks like a red flag.
162
00:06:07,453 --> 00:06:08,715
Could be cops.
163
00:06:08,759 --> 00:06:11,675
Could be somebody trying
to resell our product.
164
00:06:11,718 --> 00:06:12,980
Sure you don't need
some backup, boy?
165
00:06:13,024 --> 00:06:14,286
I got this, Uncle Daddy.
166
00:06:14,329 --> 00:06:16,331
I've already been talking
to the buyer online.
167
00:06:16,375 --> 00:06:17,811
All seems good.
168
00:06:17,855 --> 00:06:19,639
Gonna go meet 'em later
to work out the logistics.
169
00:06:19,683 --> 00:06:22,163
Alright.
Go sling our stuff, baby.
170
00:06:22,207 --> 00:06:23,295
I'm on it, on it.
171
00:06:26,211 --> 00:06:27,517
Tell you what.
172
00:06:27,560 --> 00:06:31,477
I just got to figure out
what to do about Dr. Ken.
173
00:06:31,521 --> 00:06:32,913
Damn traitor.
174
00:06:36,613 --> 00:06:39,572
Didn't this used to be
Jethro's Feed Store?
175
00:06:39,616 --> 00:06:41,269
These chairs
are ridiculous.
176
00:06:41,313 --> 00:06:43,446
I can barely
feel my ass.
177
00:06:43,489 --> 00:06:44,795
Hang tight, girl.
178
00:06:44,838 --> 00:06:47,493
Ladies.
Here are your cappuccinos.
179
00:06:47,537 --> 00:06:48,799
Oh.
Thank you.
180
00:06:48,842 --> 00:06:50,801
So, I see you've
applied for a $100,000
181
00:06:50,844 --> 00:06:53,760
small-business loan with
your VP, Jennifer Husser.
182
00:06:53,804 --> 00:06:56,110
Yeah, because I don't really
have good credit, so...
183
00:06:56,154 --> 00:06:58,939
Oh, well, the good news is,
the motto at Oui-Bank
184
00:06:58,983 --> 00:07:02,639
is "Everyone's approved,"
so congrats.
185
00:07:02,682 --> 00:07:04,292
- What?!
- What? What?
186
00:07:05,511 --> 00:07:06,904
Ah!
187
00:07:06,947 --> 00:07:08,993
Now, I should mention
there's a condition.
188
00:07:09,036 --> 00:07:12,300
The loan is approved as long
as Ms. Husser agrees to co-sign.
189
00:07:12,344 --> 00:07:15,173
Wh-- I mean, even with my condo
as collateral?
190
00:07:15,216 --> 00:07:18,568
Like you said, your credit's not
that good, and neither is yours.
191
00:07:18,611 --> 00:07:20,265
Separately,
you're both high-risk,
192
00:07:20,308 --> 00:07:24,225
but together you're the kind
of borrowers we embrace.
193
00:07:24,269 --> 00:07:27,620
And with our Palmetto special
in full effect,
194
00:07:27,664 --> 00:07:30,667
you get a 21%
fixed interest rate.
195
00:07:30,710 --> 00:07:32,930
- That seems high.
- Like predatory high.
196
00:07:32,973 --> 00:07:35,628
Just for three months,
and then it -- it fluctuates.
197
00:07:35,672 --> 00:07:38,152
Up or down?
198
00:07:38,196 --> 00:07:43,244
So, I'll let you two get to it
and discuss,
199
00:07:43,288 --> 00:07:45,725
and let's be in business.
200
00:07:46,683 --> 00:07:48,249
There you go.
201
00:07:49,947 --> 00:07:52,819
Look, I know
this is a lot to ask.
202
00:07:52,863 --> 00:07:56,562
If we don't pay this loan back,
we could lose everything.
203
00:07:56,606 --> 00:07:58,303
Yeah, our houses,
our cars.
204
00:07:58,346 --> 00:08:00,784
We won't have a pot to piss in
or a window to throw it out of.
205
00:08:00,827 --> 00:08:04,527
Okay, but for the first time
in my life,
206
00:08:04,570 --> 00:08:06,920
I wouldn't be answering
to anybody else,
207
00:08:06,964 --> 00:08:10,010
and I might not
get this chance again.
208
00:08:10,054 --> 00:08:13,710
And you heard the man say
we was good together.
209
00:08:13,753 --> 00:08:14,972
I do believe
in this plan, Des.
210
00:08:15,015 --> 00:08:16,582
I think it's
a million-dollar plan.
211
00:08:16,626 --> 00:08:17,801
And I don't want to be
a chicken shit
212
00:08:17,844 --> 00:08:19,237
and then kick myself
after the fact.
213
00:08:19,280 --> 00:08:21,065
Don't be a chicken shit.
214
00:08:21,108 --> 00:08:23,458
Then let's do it.
215
00:08:23,502 --> 00:08:25,373
Let's build
a goddamn empire.
216
00:08:25,417 --> 00:08:26,374
Yeah.
217
00:08:30,422 --> 00:08:32,293
Kenneth.
218
00:08:32,337 --> 00:08:34,557
We got the money.
219
00:08:34,600 --> 00:08:37,298
Order the goddamn
pills now.
220
00:08:38,996 --> 00:08:40,780
Ha! Ah.
221
00:08:40,824 --> 00:08:42,260
I'm so happy.
Help me up.
222
00:08:42,303 --> 00:08:43,566
Okay.
223
00:08:43,609 --> 00:08:44,784
- Pull, pull, pull.
- I'm doing it.
224
00:08:44,828 --> 00:08:46,264
Oh, shit.
There we go.
225
00:08:46,307 --> 00:08:47,352
Okay.
226
00:08:50,137 --> 00:08:52,183
I got to be honest,
Carol.
227
00:08:52,226 --> 00:08:53,880
You know, you aren't
exactly the person
228
00:08:53,924 --> 00:08:55,403
I thought
would be interested
229
00:08:55,447 --> 00:08:58,232
in buying a huge supply
of fentanyl patches.
230
00:08:58,276 --> 00:09:00,408
You're not exactly
what I expected, either.
231
00:09:00,452 --> 00:09:04,282
The dark web usually produces
more, like, dark characters.
232
00:09:04,325 --> 00:09:05,718
You seem very beta.
233
00:09:05,762 --> 00:09:07,633
Well, thank you.
234
00:09:07,677 --> 00:09:09,069
But to -- to clarify,
I mean,
235
00:09:09,113 --> 00:09:11,724
what do you want
with our entire stock?
236
00:09:11,768 --> 00:09:13,552
What are you,
a cop or something?
237
00:09:13,596 --> 00:09:15,554
A cop?
238
00:09:15,598 --> 00:09:16,773
No.
I hate cops.
239
00:09:16,816 --> 00:09:18,949
And they hate my family.
240
00:09:18,992 --> 00:09:21,604
Well, actually,
they're my adopted family.
241
00:09:21,647 --> 00:09:23,083
That's who
the patches are for.
242
00:09:23,127 --> 00:09:25,651
There's about 30 of us
living together, but we love it.
243
00:09:25,695 --> 00:09:27,131
We wouldn't have it
any other way.
244
00:09:27,174 --> 00:09:28,654
Ah, one of them
hippie communes.
245
00:09:28,698 --> 00:09:30,308
Yeah, say no more.
246
00:09:30,351 --> 00:09:32,919
Well, whatever the case may be,
I'm real excited for this,
247
00:09:32,963 --> 00:09:35,487
and I --
patches are ready to go.
248
00:09:35,530 --> 00:09:36,749
So, I have to be honest
with you.
249
00:09:36,793 --> 00:09:38,229
I don't have the money
with me.
250
00:09:38,272 --> 00:09:39,360
I just wanted to make sure
251
00:09:39,404 --> 00:09:40,753
you and your product
were legit first.
252
00:09:40,797 --> 00:09:42,102
I can't blame you.
253
00:09:42,146 --> 00:09:44,757
I got burned before
in this exact situation.
254
00:09:44,801 --> 00:09:47,020
It caused a huge rift
in my family.
255
00:09:47,064 --> 00:09:48,761
My sister barely
speaks to me now.
256
00:09:48,805 --> 00:09:50,894
Oh, I'm familiar
with family drama.
257
00:09:50,937 --> 00:09:52,504
Yeah, my uncle's
been icing me out,
258
00:09:52,547 --> 00:09:55,550
and hopefully
this deal will help.
259
00:09:55,594 --> 00:09:57,552
Do you mind?
260
00:09:57,596 --> 00:10:00,033
Uh, no.
Be my guest.
261
00:10:11,654 --> 00:10:13,612
Alright.
I will take them all.
262
00:10:13,656 --> 00:10:14,961
I'll drop you a pin
for delivery.
263
00:10:15,005 --> 00:10:16,310
And I will have the cash.
264
00:10:16,354 --> 00:10:18,269
I'm really looking forward
to this.
265
00:10:18,312 --> 00:10:20,706
And, you know, I-I hope
this patches things up
266
00:10:20,750 --> 00:10:22,534
with your family, Carol.
267
00:10:22,577 --> 00:10:23,535
Pun intended.
268
00:10:24,710 --> 00:10:26,756
♪ You just get this one life
269
00:10:30,020 --> 00:10:32,196
Kenneth,
where are my pills at?
270
00:10:32,239 --> 00:10:33,719
Well, good evening
to you, too.
271
00:10:33,763 --> 00:10:35,242
I asked you a question.
272
00:10:35,286 --> 00:10:37,244
I placed the order, Desna.
They'll be here by tomorrow.
273
00:10:37,288 --> 00:10:38,332
Better be.
274
00:10:38,376 --> 00:10:40,857
If we find out
you ain't reliable,
275
00:10:40,900 --> 00:10:44,164
then this little deal between
us, it ain't gonna work.
276
00:10:45,862 --> 00:10:47,341
♪ I live for the hustle
277
00:10:47,385 --> 00:10:48,995
You're welcome.
278
00:10:49,039 --> 00:10:50,910
♪ Don't whisper sweet nothings,
'cause nothing ain't sexy ♪
279
00:10:50,954 --> 00:10:52,607
♪ 'Bout hearing you broke
in my ear ♪
280
00:10:52,651 --> 00:10:54,348
♪ Dummy, get up out my face
if you always complainin' ♪
281
00:10:54,392 --> 00:10:56,524
♪ And cryin' and runnin'
and eww ♪
282
00:10:59,745 --> 00:11:01,878
- What it is, shorty?
- Yeah, yeah.
283
00:11:01,921 --> 00:11:03,575
What you doing out here
so late?
284
00:11:03,618 --> 00:11:05,490
Shit, got to keep up
with Amazon.
285
00:11:05,533 --> 00:11:08,319
Besides, I like to keep
your packages for last.
286
00:11:08,362 --> 00:11:09,842
Mm.
287
00:11:09,886 --> 00:11:12,192
What's going on
up in there?
288
00:11:12,236 --> 00:11:13,498
Oh, that?
289
00:11:13,541 --> 00:11:16,849
Just, you know, a little
meeting with my clients.
290
00:11:16,893 --> 00:11:18,111
Can I come?
291
00:11:18,155 --> 00:11:19,896
You trying to get
your nails did?
292
00:11:19,939 --> 00:11:23,334
I just want to do whatever's
gonna keep me around you.
293
00:11:23,377 --> 00:11:24,988
You feel me?
294
00:11:25,031 --> 00:11:26,467
Maybe next time.
295
00:11:26,511 --> 00:11:28,295
Ahh.
There you go.
296
00:11:28,339 --> 00:11:29,340
See you later.
297
00:11:29,383 --> 00:11:30,776
Oh, yeah.
298
00:11:30,820 --> 00:11:31,864
♪ Get it, get it, get it
299
00:11:31,908 --> 00:11:34,911
♪ Let's get this money
300
00:11:36,042 --> 00:11:38,915
Dude, Desna's got
that good stuff.
301
00:11:38,958 --> 00:11:40,873
- Believe it.
- Right?
302
00:11:40,917 --> 00:11:43,267
This bitch has come up!
303
00:11:44,790 --> 00:11:46,270
I'm having trouble
with Jake.
304
00:11:46,313 --> 00:11:48,576
He's not
the same guy I married.
305
00:11:48,620 --> 00:11:50,970
I mean, sometimes he doesn't
come home for days.
306
00:11:51,014 --> 00:11:53,233
And when he does,
he calls me dumb
307
00:11:53,277 --> 00:11:55,105
and yells at me
for being a nag.
308
00:11:55,148 --> 00:11:57,368
Well, he's an addict.
Addiction's no joke.
309
00:11:57,411 --> 00:11:58,891
But he's -- he's not
gonna stop gambling
310
00:11:58,935 --> 00:12:00,371
until you force
change, Kim.
311
00:12:00,414 --> 00:12:03,287
How? I mean, he takes
all our money.
312
00:12:03,330 --> 00:12:04,897
Don't sweat, Kim-doll.
313
00:12:04,941 --> 00:12:07,204
I got the answer
to all your problems.
314
00:12:07,247 --> 00:12:09,380
Well, bless your heart.
I'm all ears.
315
00:12:13,819 --> 00:12:17,388
And now a paid
presentation for Claws Up, Inc.
316
00:12:17,431 --> 00:12:18,781
by Desna Simms.
317
00:12:23,786 --> 00:12:25,439
Thank you all for coming.
318
00:12:25,483 --> 00:12:30,357
I would love to offer you
an opportunity of a lifetime.
319
00:12:30,401 --> 00:12:32,620
See, I recognize
something in y'all,
320
00:12:32,664 --> 00:12:35,798
and it's the same thing
I recognize in myself
321
00:12:35,841 --> 00:12:36,929
and my girls.
322
00:12:36,973 --> 00:12:39,671
We all want to do better
in life.
323
00:12:39,714 --> 00:12:40,672
Am I right?
324
00:12:40,715 --> 00:12:41,978
- Yeah!
- Yes, we do.
325
00:12:42,021 --> 00:12:43,718
I've been where y'all are.
326
00:12:43,762 --> 00:12:47,113
You work hard all week long,
work your ass off,
327
00:12:47,157 --> 00:12:49,812
just to come home
and find an eviction notice.
328
00:12:49,855 --> 00:12:51,117
- Mm-hmm.
- I know that's right.
329
00:12:51,161 --> 00:12:54,991
Two steps forward,
one step back, until now.
330
00:12:55,034 --> 00:12:56,906
I can help you with that.
331
00:12:56,949 --> 00:12:59,952
I can offer you a job
with no upper limits
332
00:12:59,996 --> 00:13:01,606
to what you can make
333
00:13:01,649 --> 00:13:03,521
and no downside.
334
00:13:03,564 --> 00:13:08,352
You can even create
your own schedule.
335
00:13:08,395 --> 00:13:10,093
Now, who's interested
in that?
336
00:13:12,225 --> 00:13:15,402
Uh, so, we talkin'
sex work?
337
00:13:15,446 --> 00:13:18,014
I'm talking about money.
338
00:13:18,057 --> 00:13:20,930
I'm talking about living
the American Dream.
339
00:13:20,973 --> 00:13:24,150
And right now, that shit
is rigged against us.
340
00:13:24,194 --> 00:13:27,850
And ain't nobody gonna do it
for us but us.
341
00:13:27,893 --> 00:13:29,982
Yas, hunty!
Speak on it!
342
00:13:30,026 --> 00:13:31,375
- Yeah!
- Yes.
343
00:13:31,418 --> 00:13:34,160
Me and my girls have
a new business venture
344
00:13:34,204 --> 00:13:37,207
we'd like to invite you
to be a part of.
345
00:13:37,250 --> 00:13:38,686
And real talk, y'all --
346
00:13:38,730 --> 00:13:41,776
This shit is gonna make you
richer than Tyler Perry.
347
00:13:44,170 --> 00:13:49,045
So, without further ado,
welcome to Claws Up, Inc.
348
00:13:49,088 --> 00:13:51,830
and the world
of multi-level marketing.
349
00:13:51,874 --> 00:13:55,529
With these kits, you'll be
throwing your own parties
350
00:13:55,573 --> 00:13:59,142
where you'll sell nail supplies,
hand creams,
351
00:13:59,185 --> 00:14:02,319
and these little babies.
352
00:14:02,362 --> 00:14:04,582
Ooh!
353
00:14:04,625 --> 00:14:09,021
Remember, ladies,
Claws Up, pills down.
354
00:14:19,336 --> 00:14:20,903
Okay, the way this
is gonna work --
355
00:14:20,946 --> 00:14:24,558
Everybody will be hosting
their very own Claws Up parties
356
00:14:24,602 --> 00:14:26,560
out in these streets.
357
00:14:26,604 --> 00:14:30,738
Tabitha, you've got them
bank tellers on lock.
358
00:14:30,782 --> 00:14:33,916
Sheray, your postal route
is up by the park,
359
00:14:33,959 --> 00:14:36,396
so that's gonna be
your territory.
360
00:14:36,440 --> 00:14:40,052
Little Miss Kim,
you are gonna hold it down
361
00:14:40,096 --> 00:14:42,925
with those
stay-at-home moms.
362
00:14:42,968 --> 00:14:45,928
That way, y'all,
we can all get our bag.
363
00:14:51,194 --> 00:14:52,238
Ahh!
364
00:14:57,374 --> 00:14:58,375
Your turn.
365
00:14:58,418 --> 00:15:00,246
Ready to for round 2,
young'un?
366
00:15:00,290 --> 00:15:02,901
Or we could actually
get to know each other.
367
00:15:02,945 --> 00:15:04,076
Who said that's
what this is?
368
00:15:04,120 --> 00:15:05,425
Who said it ain't?
369
00:15:05,469 --> 00:15:07,514
I'm trying to get to know you
a little bit better.
370
00:15:07,558 --> 00:15:10,082
How long
you been doing nails?
371
00:15:10,126 --> 00:15:11,823
Uh, awhile.
372
00:15:11,866 --> 00:15:13,956
You like it?
Yeah. I guess.
373
00:15:13,999 --> 00:15:16,262
- You like driving a truck?
- Not really.
374
00:15:16,306 --> 00:15:19,091
I barely make enough to keep
a roof over my damn head.
375
00:15:19,135 --> 00:15:20,571
Things keep going
like this,
376
00:15:20,614 --> 00:15:23,443
your boy might have to
hit the ho stroll.
377
00:15:23,487 --> 00:15:26,577
Do something strange
for a little piece of change.
378
00:15:26,620 --> 00:15:29,014
Well, um...
379
00:15:29,058 --> 00:15:33,105
maybe I could, um...
380
00:15:33,149 --> 00:15:34,628
offer you
a little side income.
381
00:15:34,672 --> 00:15:38,763
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow your roll, Madame Desna.
382
00:15:38,806 --> 00:15:40,112
I'm not a ho yet.
383
00:15:40,156 --> 00:15:42,027
No.
No, no, no, no, no.
384
00:15:42,071 --> 00:15:44,073
I started a business
with some of my clients,
385
00:15:44,116 --> 00:15:48,991
and we could use your truck to,
uh, make some deliveries for me.
386
00:15:49,034 --> 00:15:50,993
What kind of deliveries?
387
00:15:51,036 --> 00:15:53,386
A little bit of this.
388
00:15:53,430 --> 00:15:55,562
And a little bit of that.
389
00:15:58,043 --> 00:16:00,132
It'd have to be
worth my while.
390
00:16:00,176 --> 00:16:01,481
I can't risk
PSS finding out
391
00:16:01,525 --> 00:16:03,266
I'm delivering packages
that ain't theirs.
392
00:16:03,309 --> 00:16:05,137
You feel me?
I just got this job.
393
00:16:05,181 --> 00:16:07,748
Come on, young'un.
I got you.
394
00:16:07,792 --> 00:16:10,708
I'm gonna definitely make it
worth your while.
395
00:16:12,797 --> 00:16:14,538
Don't tell me.
Show me.
396
00:16:18,803 --> 00:16:21,023
- Mnh!
- Oh, snap.
397
00:16:21,066 --> 00:16:22,981
Virginia.
What do you want?
398
00:16:23,025 --> 00:16:25,114
You done sweatin' out
your edges?
399
00:16:25,157 --> 00:16:26,332
What do you want?
400
00:16:26,376 --> 00:16:28,160
Miss Berlanga's here
for her dip dye.
401
00:16:28,204 --> 00:16:29,292
You want me
to take her for you?
402
00:16:29,335 --> 00:16:31,120
I got it. Go.
I'm on the way.
403
00:16:31,163 --> 00:16:33,687
- You sure?
- Shoo!
404
00:16:33,731 --> 00:16:34,862
Hey, gray shorts.
405
00:16:34,906 --> 00:16:36,690
Hey, there.
406
00:16:36,734 --> 00:16:37,778
Hey.
407
00:16:37,822 --> 00:16:39,171
Do not.
408
00:16:39,215 --> 00:16:43,654
Anyway, um, I'll be in touch
about the details?
409
00:16:43,697 --> 00:16:44,829
You better be.
410
00:16:44,872 --> 00:16:47,179
Yeah?
Mm-hmm.
411
00:16:47,223 --> 00:16:51,183
Breathe in
through the left...
412
00:16:51,227 --> 00:16:53,577
and out through the right.
413
00:16:55,753 --> 00:16:58,364
One more round.
414
00:16:58,408 --> 00:17:02,368
Breathe in light
and breathe out fear.
415
00:17:02,412 --> 00:17:04,196
A-Are you breathing
out the fear?
416
00:17:04,240 --> 00:17:06,111
As much as I can, Dean.
417
00:17:06,155 --> 00:17:08,113
Alright, everyone,
let's open our eyes
418
00:17:08,157 --> 00:17:10,594
and slowly return to center.
419
00:17:10,637 --> 00:17:13,379
I would like to expand
our enlightenment today
420
00:17:13,423 --> 00:17:18,123
by diving into the miracle
that is our placentas.
421
00:17:18,167 --> 00:17:21,648
Nature's perfect
vending machine for baby.
422
00:17:21,692 --> 00:17:24,390
Show me one piece
of man-made technology
423
00:17:24,434 --> 00:17:27,915
that can absorb nutrients
and thermo-regulate
424
00:17:27,959 --> 00:17:31,832
while eliminating waste
with such economy and grace,
425
00:17:31,876 --> 00:17:34,400
not to mention
the entire microbiome
426
00:17:34,444 --> 00:17:37,142
and all her
wondrous mysteries.
427
00:17:37,186 --> 00:17:38,665
Basically, the placenta --
428
00:17:38,709 --> 00:17:40,450
H-How can there be
a microbiome
429
00:17:40,493 --> 00:17:42,234
when there's no bacteria
in the placenta?
430
00:17:42,278 --> 00:17:45,237
There is bacteria
in the placenta,
431
00:17:45,281 --> 00:17:47,109
maybe not the kind
you're thinking of, but --
432
00:17:47,152 --> 00:17:48,719
What kind, then?
433
00:17:48,762 --> 00:17:50,068
He's not the father.
434
00:17:50,112 --> 00:17:52,940
The non-pathogenic kind.
435
00:17:52,984 --> 00:17:54,203
What's your name?
436
00:17:54,246 --> 00:17:56,944
Dean Simms.
I-I'm her pregnancy buddy.
437
00:17:56,988 --> 00:17:58,250
Well, Dean, it's clear
438
00:17:58,294 --> 00:18:00,252
that you're very passionate
about this.
439
00:18:00,296 --> 00:18:02,515
I-I become quite fixated
when a topic
440
00:18:02,559 --> 00:18:04,604
is as fascinating
as the placenta.
441
00:18:04,648 --> 00:18:06,171
Ah.
442
00:18:06,215 --> 00:18:07,390
Namaste.
443
00:18:07,433 --> 00:18:10,610
We share
a common fascination.
444
00:18:10,654 --> 00:18:11,916
As I was saying,
445
00:18:11,959 --> 00:18:15,267
the placenta has
a very unique microbiome that --
446
00:18:15,311 --> 00:18:17,139
Not true!
Fake -- Fake news!
447
00:18:17,182 --> 00:18:18,662
- Fake -- Fake news!
- Dean.
448
00:18:18,705 --> 00:18:20,142
- Dean, please.
- Yeah. It's fake news.
449
00:18:20,185 --> 00:18:22,187
I-I will not stand by --
450
00:18:22,231 --> 00:18:24,363
Alright.
451
00:18:24,407 --> 00:18:26,800
Maybe we should examine
the evidence together.
452
00:18:26,844 --> 00:18:28,237
It's -- It's all lies.
453
00:18:28,280 --> 00:18:30,413
The truth about your unborn
children must be told.
454
00:18:30,456 --> 00:18:32,632
- Okay.
- I-I've spent hours studying
455
00:18:32,676 --> 00:18:35,461
American and British literature
about the placenta...
456
00:18:35,505 --> 00:18:39,813
Dean....and everyone agrees
there is no, no, no...
457
00:18:39,857 --> 00:18:42,468
Dean....no bacteria in placenta.
458
00:18:45,471 --> 00:18:46,559
Hey.
459
00:18:46,603 --> 00:18:48,779
All my girls' numbers
add up.
460
00:18:48,822 --> 00:18:49,823
What about you?
461
00:18:49,867 --> 00:18:51,695
I have read
over and over this,
462
00:18:51,738 --> 00:18:53,305
and, granted, reading's
not my strong suit,
463
00:18:53,349 --> 00:18:56,830
but, uh,
I think Kim's $500 short.
464
00:18:56,874 --> 00:18:58,571
Girl, I'm not playing
with Kim today.
465
00:18:58,615 --> 00:19:01,008
Well, I'm sure it's an honest
mistake and she's good for it.
466
00:19:01,052 --> 00:19:03,707
She's about to be here
- for more product.
- Oh, no.
467
00:19:03,750 --> 00:19:05,839
She's not getting anything
until you get my money back.
468
00:19:05,883 --> 00:19:08,755
You know how uncomfortable
I feel asking for money.
469
00:19:08,799 --> 00:19:10,322
'Cause my Nana made
me panhandle...
470
00:19:10,366 --> 00:19:11,845
Panhandle....all the time.
471
00:19:11,889 --> 00:19:13,020
I don't care.
472
00:19:13,064 --> 00:19:14,239
I want my money.
473
00:19:14,283 --> 00:19:16,198
Get it.
474
00:19:16,241 --> 00:19:17,242
No.
475
00:19:17,286 --> 00:19:18,809
Go.
476
00:19:23,248 --> 00:19:25,555
Hey, Kim, sugar.
477
00:19:25,598 --> 00:19:28,035
- How's it going?
- It could be better.
478
00:19:28,079 --> 00:19:30,299
Things are a little rocky
right now with me and Jake.
479
00:19:30,342 --> 00:19:33,737
Right.
But I'm having fun
being a Claws Consultant.
480
00:19:33,780 --> 00:19:34,825
Oh, good.
481
00:19:34,868 --> 00:19:36,870
I'm so glad you're having
a good time.
482
00:19:36,914 --> 00:19:39,351
Um, that's what I wanted
to talk to you about.
483
00:19:39,395 --> 00:19:40,874
I was going over the books,
and, um,
484
00:19:40,918 --> 00:19:44,400
it seems like you're a teensy
bit short, like $500 short?
485
00:19:44,443 --> 00:19:47,838
Yeah, um, that's Jake,
just always grabbing money
486
00:19:47,881 --> 00:19:50,536
to pay back somebody
at the dog track.
487
00:19:50,580 --> 00:19:53,235
But I promise I'll get it to you
in the next few days.
488
00:19:53,278 --> 00:19:55,628
- Okay. That shouldn't --
489
00:19:57,891 --> 00:20:00,851
Actually, uh,
that's not gonna fly.
490
00:20:00,894 --> 00:20:04,071
You owe us $500,
and we're gonna get that $500.
491
00:20:04,115 --> 00:20:07,249
Bring it tomorrow,
or there's gonna be problems.
492
00:20:07,292 --> 00:20:09,033
Alright?
Yeah, okay.
493
00:20:09,076 --> 00:20:10,208
Okay.
494
00:20:16,170 --> 00:20:18,260
- Unh!
- Oh, no, no, no, no, no, no.
495
00:20:18,303 --> 00:20:19,565
Baby girl,
you're preggers.
496
00:20:19,609 --> 00:20:20,914
We can't have you
out here
497
00:20:20,958 --> 00:20:23,090
lifting armchairs
like some Neanderthal.
498
00:20:23,134 --> 00:20:25,571
- Allow me to help.
- Oh, check you out, Kenny,
499
00:20:25,615 --> 00:20:29,009
acting all gentlemanly
and looking like new money.
500
00:20:29,053 --> 00:20:30,315
Check you out.
501
00:20:30,359 --> 00:20:31,838
I, uh --
I met a lady recently,
502
00:20:31,882 --> 00:20:33,492
and she said
I was chivalrous.
503
00:20:33,536 --> 00:20:35,407
Oh, well,
you are chivalrous,
504
00:20:35,451 --> 00:20:38,149
and I bet she thought
you were pretty cute, too.
505
00:20:38,192 --> 00:20:39,281
I mean, hopefully.
506
00:20:39,324 --> 00:20:40,586
Oh, hey, hey!
Let me help you there.
507
00:20:40,630 --> 00:20:42,109
Oh, cool.
Thanks, bro.
508
00:20:42,153 --> 00:20:43,415
Alright, yeah,
there we go.
509
00:20:43,459 --> 00:20:44,503
Alright, why don't you
get in the van?
510
00:20:44,547 --> 00:20:46,113
- I'll push it in?
- Alright, cool.
511
00:20:46,157 --> 00:20:47,463
Thank you.
512
00:20:48,986 --> 00:20:50,727
There we go.
513
00:20:50,770 --> 00:20:52,598
Alright.
I like that shirt.
514
00:20:52,642 --> 00:20:53,947
What is that,
about a size 20?
515
00:20:53,991 --> 00:20:56,254
How dare you?
I've been working out.
516
00:21:09,485 --> 00:21:11,835
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh ♪
517
00:21:11,878 --> 00:21:14,403
♪ I like it, uh-huh, uh-huh
518
00:21:14,446 --> 00:21:16,187
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh ♪
519
00:21:16,230 --> 00:21:17,710
- Hi.
- Bryce, you found us.
520
00:21:17,754 --> 00:21:19,799
Yeah. Wow.
What a nice picnic.
521
00:21:19,843 --> 00:21:22,628
And your family,
they all seem so happy.
522
00:21:22,672 --> 00:21:24,326
That's all because of you.
523
00:21:24,369 --> 00:21:25,979
Your patches have brought us
back together,
524
00:21:26,023 --> 00:21:28,460
and I couldn't
be more thankful.
525
00:21:28,504 --> 00:21:30,984
We're going on a trip,
and these are gonna be great.
526
00:21:31,028 --> 00:21:33,857
Well, you've also solved
a few troubles for me
527
00:21:33,900 --> 00:21:36,250
and my family,
as well, so win-win.
528
00:21:36,294 --> 00:21:38,818
Well, I'm glad we could be there
for each other, Bryce.
529
00:21:38,862 --> 00:21:40,559
Yeah.
Oh!
530
00:21:40,603 --> 00:21:43,388
Well, if you ever
need any more...
531
00:21:43,432 --> 00:21:45,347
Oh, I'm sure
these will do.
532
00:21:45,390 --> 00:21:47,566
Alright.
Well, y'all enjoy!
533
00:21:47,610 --> 00:21:49,568
We will.
Yeah.
534
00:21:52,528 --> 00:21:55,922
Well, come to share
more information with me?
535
00:21:55,966 --> 00:21:59,404
I...owe you an apology
for my outburst earlier.
536
00:21:59,448 --> 00:22:01,667
It turns out my -- my knowledge
wasn't completely accurate.
537
00:22:01,711 --> 00:22:03,321
Those articles
were out of date.
538
00:22:03,365 --> 00:22:08,674
No doubt written by a cabal
of old white men with goatees.
539
00:22:08,718 --> 00:22:10,459
Yeah.
540
00:22:12,286 --> 00:22:14,332
Yeah.
541
00:22:14,376 --> 00:22:17,379
That is a lot of paper,
Dean Simms.
542
00:22:19,076 --> 00:22:21,731
How -- How old are you,
Eve Peterson?
543
00:22:21,774 --> 00:22:23,210
I'm 62.
544
00:22:23,254 --> 00:22:24,908
I like your face.
545
00:22:27,432 --> 00:22:30,348
Thank you.
546
00:22:30,392 --> 00:22:32,089
I like your face, too.
547
00:22:35,266 --> 00:22:37,268
Do you want
to get coffee?
548
00:22:37,311 --> 00:22:38,791
O-Or a pressed juice?
549
00:22:38,835 --> 00:22:41,925
I-I'll buy.
I have my own money.
550
00:22:41,968 --> 00:22:44,144
I would very much
like that.
551
00:22:46,190 --> 00:22:47,974
Bye.
Okay.
552
00:23:02,598 --> 00:23:04,164
You look beautiful.
553
00:23:04,208 --> 00:23:06,471
Oh, thank you.
554
00:23:06,515 --> 00:23:07,907
I'm so glad
you made it.
555
00:23:07,951 --> 00:23:11,433
You're in with the early-bird
crowd now, my dear.
556
00:23:11,476 --> 00:23:13,739
We are definitely
the only charity in town
557
00:23:13,783 --> 00:23:15,567
with a daytime
Casino Night.
558
00:23:16,742 --> 00:23:18,570
Polly?
What's wrong?
559
00:23:18,614 --> 00:23:20,703
Are you okay?
Oh. Yes. Sorry.
560
00:23:20,746 --> 00:23:22,574
- It's just that word.
- What word?
561
00:23:22,618 --> 00:23:24,358
Uh, "casi--"
562
00:23:24,402 --> 00:23:25,621
"Casino."
563
00:23:25,664 --> 00:23:27,884
I'm sorry.
I find it a bit triggering.
564
00:23:27,927 --> 00:23:30,930
You are
a delightful mystery.
565
00:23:30,974 --> 00:23:32,584
And I like it.
566
00:23:32,628 --> 00:23:34,107
Do you play poker?
567
00:23:34,151 --> 00:23:36,980
Wait till you see my, my,
my, my, my poker face.
568
00:23:39,330 --> 00:23:40,766
Wonderful.
569
00:23:40,810 --> 00:23:43,116
You know, I never asked.
570
00:23:43,160 --> 00:23:45,162
What is this charity,
anyway?
571
00:23:45,205 --> 00:23:48,731
It's called The Merciful
Twilight Foundation.
572
00:23:48,774 --> 00:23:52,212
It's an organization
for the terminally ill.
573
00:23:52,256 --> 00:23:53,518
I am a member.
574
00:23:53,562 --> 00:23:56,129
Wait.
Are you telling me you're dying?
575
00:23:56,173 --> 00:23:57,653
Not right now.
Oh.
576
00:23:57,696 --> 00:24:00,612
With a little bit of luck,
I've got a couple of years.
577
00:24:00,656 --> 00:24:03,006
That's --
That's awful news.
578
00:24:03,049 --> 00:24:04,747
Well, I've made my peace
with it.
579
00:24:04,790 --> 00:24:08,533
I've -- I've been very lucky
in my life.
580
00:24:08,577 --> 00:24:09,969
The only thing
that concerns me now
581
00:24:10,013 --> 00:24:14,017
is making sure
that my vast fortune
582
00:24:14,060 --> 00:24:17,411
does some good in the world
after I've gone.
583
00:24:17,455 --> 00:24:23,896
Oh, well, I'm sure it will
wind up in the proper hands.
584
00:24:31,643 --> 00:24:33,776
It puts the lotion
on its skin,
585
00:24:33,819 --> 00:24:36,343
or else it gets
the hose again.
586
00:24:36,387 --> 00:24:41,261
Please. Please, mister,
I'll do anything you want.
587
00:24:41,305 --> 00:24:43,002
Look.
Look.
588
00:24:44,264 --> 00:24:47,137
Just foolin' with ya, Ken.
589
00:24:47,180 --> 00:24:48,834
I think you got it
from here.
590
00:24:55,101 --> 00:24:58,017
We need to talk about
your employment status.
591
00:25:04,720 --> 00:25:06,678
Oops, my bad.
592
00:25:06,722 --> 00:25:08,027
I be getting excited.
593
00:25:09,289 --> 00:25:10,595
Uh, you know what?
594
00:25:10,639 --> 00:25:12,684
Let me finish this, girl.
You go on a break.
595
00:25:12,728 --> 00:25:15,208
Damn. A chick don't even get
three mistakes
596
00:25:15,252 --> 00:25:16,645
before the hammer
comes down?
597
00:25:16,688 --> 00:25:17,950
You don't get no mistakes,
598
00:25:17,994 --> 00:25:21,388
and you need to stay
on schedule, so...
599
00:25:21,432 --> 00:25:24,217
I'm gonna get a beet juice
to calm my nerves.
600
00:25:24,261 --> 00:25:26,350
Yep.
601
00:25:28,831 --> 00:25:29,962
What's wrong with you?
602
00:25:30,006 --> 00:25:31,660
Why you lookin' like
somebody died?
603
00:25:31,703 --> 00:25:33,618
Well, I just keep trying
to get in touch with Kim,
604
00:25:33,662 --> 00:25:35,098
and it keeps going
to voicemail.
605
00:25:35,141 --> 00:25:36,708
Well, maybe she's out there
thottin' and boppin'
606
00:25:36,752 --> 00:25:37,840
and livin' her life.
607
00:25:37,883 --> 00:25:39,145
Why you so pressed?
608
00:25:39,189 --> 00:25:40,886
Well, 'cause Des made me
pop off on her
609
00:25:40,930 --> 00:25:43,019
and threaten her and say
if we didn't get the $500,
610
00:25:43,062 --> 00:25:45,064
it was or else,
and I j--
611
00:25:45,108 --> 00:25:47,110
I feel like that could have
made something awful happen.
612
00:25:47,153 --> 00:25:50,635
Okay, first of all, stop with
all the guilt-trippin'.
613
00:25:50,679 --> 00:25:53,072
Sometimes people
need to be checked, right?
614
00:25:53,116 --> 00:25:55,945
A business relationship
is like any relationship.
615
00:25:55,988 --> 00:25:57,424
You teach people
how to treat you.
616
00:25:57,468 --> 00:25:59,905
You don't think that's just,
like, a tad bit controlling?
617
00:25:59,949 --> 00:26:01,341
- A tad?
- I mean...
618
00:26:01,385 --> 00:26:02,691
What does that even mean?
619
00:26:02,734 --> 00:26:03,909
It just means you'll do
whatever it takes
620
00:26:03,953 --> 00:26:05,432
to whoever
to get what you want.
621
00:26:05,476 --> 00:26:06,738
You goddamn right.
622
00:26:06,782 --> 00:26:09,088
It's called
having goals, bitch.
623
00:26:09,132 --> 00:26:10,916
Yeah, I mean, just,
no offense.
624
00:26:10,960 --> 00:26:12,570
You're just, like, a little bit
of a nightmare steamroller
625
00:26:12,614 --> 00:26:14,180
with your incessant demands
626
00:26:14,224 --> 00:26:15,747
who's gonna crush anything good
that comes into her life.
627
00:26:15,791 --> 00:26:17,619
Uh, no.
I mean,
you press so hard, Des.
628
00:26:17,662 --> 00:26:20,056
- Look what happened with Dean.
- No.
629
00:26:20,099 --> 00:26:23,320
Look what happened
with Quiet Ann.
Zzz!
630
00:26:23,363 --> 00:26:24,451
Hello?
631
00:26:24,495 --> 00:26:26,758
Well, slow down, Skip.
632
00:26:26,802 --> 00:26:28,673
What?
Oh, we --
633
00:26:28,717 --> 00:26:30,501
O-Okay,
I'm on my way.
634
00:26:30,544 --> 00:26:32,677
Somebody OD'd
at a Claws Up party.
635
00:26:32,721 --> 00:26:34,940
Come on.
We got to go.
636
00:26:34,984 --> 00:26:36,681
He was having a good time,
so I went to get some ice.
637
00:26:36,725 --> 00:26:39,553
When I came back, he was passed
out, and everyone was gone.
638
00:26:39,597 --> 00:26:42,208
Oh, shit.
Check his pulse.
639
00:26:43,949 --> 00:26:45,385
- No pulse.
- Start CPR.
640
00:26:45,429 --> 00:26:46,648
- Did you call 911?
- No.
641
00:26:46,691 --> 00:26:48,040
I was scared
because of the Oxy,
642
00:26:48,084 --> 00:26:49,651
so I found an EpiPen
in his jacket.
643
00:26:49,694 --> 00:26:51,696
I just injected him with it
in case it was an allergy.
644
00:26:51,740 --> 00:26:53,350
That's good thinking.
645
00:26:53,393 --> 00:26:54,960
Ken is not answering.
Shit.
646
00:26:55,004 --> 00:26:57,310
Uh, the office has
this AED thing.
647
00:26:57,354 --> 00:26:58,877
- I'm too afraid to use it.
- Give it to me.
648
00:26:58,921 --> 00:27:00,662
- This isn't working.
- He's gonna die.
649
00:27:00,705 --> 00:27:01,837
I'm very overwhelmed
right now.
650
00:27:01,880 --> 00:27:03,186
I am not going down
for this.
651
00:27:03,229 --> 00:27:05,362
Place electrodes
on patient's chest.
652
00:27:05,405 --> 00:27:07,016
This happened to me
with a John once.
653
00:27:07,059 --> 00:27:08,800
Oh, my God, girl.
You must have been so scared.
654
00:27:08,844 --> 00:27:10,149
- Okay.
- Oh, my God.
655
00:27:10,193 --> 00:27:12,151
- I took his monkey and --
- Virginia, shut up!
656
00:27:12,195 --> 00:27:13,544
Press shock button now.
657
00:27:13,587 --> 00:27:14,676
Clear.
658
00:27:14,719 --> 00:27:16,329
It's just like
in the movies.
659
00:27:16,373 --> 00:27:18,027
- Still no pulse.
- Shit.
660
00:27:18,070 --> 00:27:19,724
Stay calm. We are calm!
661
00:27:19,768 --> 00:27:21,421
Somebody's dying!
662
00:27:23,032 --> 00:27:25,164
Aah!
663
00:27:25,208 --> 00:27:26,339
Oh, my God.
664
00:27:26,383 --> 00:27:28,864
Oh! You're a real-life hero,
Miss Desna!
665
00:27:28,907 --> 00:27:32,650
Okay.
Thank you.
666
00:27:32,694 --> 00:27:34,260
You're gonna be alright.
667
00:27:38,743 --> 00:27:40,789
Ooh, look at these
scrumptious desserts.
668
00:27:40,832 --> 00:27:42,268
What are you
going to have?
669
00:27:42,312 --> 00:27:44,706
Well, I probably shouldn't
have any of them.
670
00:27:44,749 --> 00:27:47,099
I'm trying to watch
my blood sugar.
671
00:27:47,143 --> 00:27:50,581
Bollocks!
You only live once.
672
00:27:50,624 --> 00:27:51,843
Knock yourself out.
673
00:27:51,887 --> 00:27:53,584
You know what?
You're right.
674
00:27:53,627 --> 00:27:54,541
Let's live.
675
00:27:54,585 --> 00:27:57,675
Yes.
676
00:27:57,719 --> 00:27:59,459
Watch yourself.
677
00:27:59,503 --> 00:28:02,027
Who's this bad influence?
678
00:28:02,071 --> 00:28:04,769
Polly Mountbatten.
Of the Palm Beach Mountbattens.
679
00:28:04,813 --> 00:28:07,250
By way of Notting Hill.
And you are?
680
00:28:07,293 --> 00:28:09,948
Cordelia.
I put together this event.
681
00:28:09,992 --> 00:28:11,994
Oh, how lovely.
682
00:28:12,037 --> 00:28:15,345
Cordelia is my daughter.
683
00:28:15,388 --> 00:28:17,129
How fantastic.
684
00:28:17,173 --> 00:28:19,088
You didn't tell me
you had children.
685
00:28:19,131 --> 00:28:21,481
Oh, why, yes, actually.
I have three.
686
00:28:21,525 --> 00:28:24,093
And as you can see
from my darling Cordelia,
687
00:28:24,136 --> 00:28:26,051
they all have
very strong opinions
688
00:28:26,095 --> 00:28:28,227
about how I should
live my life.
689
00:28:28,271 --> 00:28:29,402
Oh, Dad.
690
00:28:29,446 --> 00:28:31,578
Why don't you just focus
on your cookie?
691
00:28:31,622 --> 00:28:34,364
Your new friend and I
can get to know each other.
692
00:28:34,407 --> 00:28:37,889
I know what you're doing,
so don't even try.
693
00:28:37,933 --> 00:28:39,108
I have no idea what --
694
00:28:39,151 --> 00:28:40,587
I'm not gonna lose
my inheritance
695
00:28:40,631 --> 00:28:44,374
to some trailer-trash
arm candy like you.
696
00:28:44,417 --> 00:28:46,245
Mountbatten, huh?
697
00:28:49,466 --> 00:28:52,251
Aah!
Stop it, Clay!
698
00:28:52,295 --> 00:28:55,037
I already apologized for helping
Desna steal those damn pills!
699
00:28:55,080 --> 00:28:56,516
What the hell
do you want from me?
700
00:28:56,560 --> 00:28:58,170
I'mma break you, boy!
701
00:28:58,214 --> 00:28:59,345
No! No!
702
00:29:08,746 --> 00:29:10,095
Hey.
703
00:29:12,141 --> 00:29:13,969
I just got off the phone
with Skip.
704
00:29:14,012 --> 00:29:16,798
Big papa who OD'd
is gonna be just fine.
705
00:29:16,841 --> 00:29:18,538
Oh, thank Christ
on a biscuit.
706
00:29:18,582 --> 00:29:19,757
That shit was so scary.
707
00:29:19,801 --> 00:29:21,237
For real.
What if he died?
708
00:29:21,280 --> 00:29:23,805
He could have, but if we gonna
be in the game,
709
00:29:23,848 --> 00:29:27,721
we got to expect things
to be dark every now and again.
710
00:29:27,765 --> 00:29:31,290
And y'all are sure there is no
peanut oil in this nail polish?
711
00:29:31,334 --> 00:29:32,901
- I am deathly allergic.
- I --
712
00:29:32,944 --> 00:29:36,078
No, no peanut oil,
just a shit ton of chemicals.
713
00:29:36,121 --> 00:29:37,644
Pay attention
to the edges.
714
00:29:37,688 --> 00:29:39,037
I got it, girl.
715
00:29:39,081 --> 00:29:42,040
And make sure you don't
paint the cuticles again.
716
00:29:42,084 --> 00:29:43,085
Ohh!
717
00:29:43,128 --> 00:29:44,651
Oh, my God, watch it.
718
00:29:44,695 --> 00:29:47,959
Th-That's just me being
squeamish about being touched.
719
00:29:48,003 --> 00:29:50,135
I-I lived in a bubble
till I was 20.
720
00:29:50,179 --> 00:29:52,703
Okay, um, you know what?
This is the real hard part.
721
00:29:52,746 --> 00:29:54,313
Let me just finish it.
I got it.
722
00:29:54,357 --> 00:29:58,056
Stop sonning me.
You're so frickin' controlling!
723
00:29:58,100 --> 00:30:01,320
I'm -- I'm also allergic
to conflict,
724
00:30:01,364 --> 00:30:04,628
so I'm just gonna
get out of here now.
725
00:30:04,671 --> 00:30:06,108
I can...
726
00:30:06,151 --> 00:30:07,674
Here.
727
00:30:07,718 --> 00:30:09,067
Sorry, Miss Peanut.
728
00:30:09,111 --> 00:30:11,113
Peanut, the next time
you come in, bring your mama,
729
00:30:11,156 --> 00:30:12,897
and I'll throw in
some freebies.
730
00:30:12,941 --> 00:30:14,420
I see you, Baby Des.
731
00:30:14,464 --> 00:30:15,987
Next thing you know,
you gonna be having that girl
732
00:30:16,031 --> 00:30:19,034
- taking out 100
- K loans
and lying to her husband.
733
00:30:19,077 --> 00:30:20,426
Don't cover for me.
734
00:30:20,470 --> 00:30:22,733
Your ass signed that loan
quicker than I did.
735
00:30:22,776 --> 00:30:24,866
Kim.
736
00:30:24,909 --> 00:30:27,781
What's wrong?
737
00:30:27,825 --> 00:30:29,958
I lost all the money.
738
00:30:30,001 --> 00:30:32,438
I had this great party.
I sold everything.
739
00:30:32,482 --> 00:30:37,356
I had enough to pay y'all back,
but Jake took it.
740
00:30:37,400 --> 00:30:38,531
He stole it?
741
00:30:38,575 --> 00:30:39,968
Oh, baby.
742
00:30:40,011 --> 00:30:42,753
Your relationship's worse
than Bobby and Whitney.
743
00:30:42,796 --> 00:30:44,494
Uh, go --
go wash your face.
744
00:30:44,537 --> 00:30:45,799
Okay.
745
00:30:45,843 --> 00:30:47,323
Are you serious?
746
00:30:47,366 --> 00:30:49,064
You know we ain't never
gonna see that money.
747
00:30:49,107 --> 00:30:50,717
She is in an abusive
relationship, okay?
748
00:30:50,761 --> 00:30:53,285
- You don't know the whole story.
- I don't care.
749
00:30:53,329 --> 00:30:55,157
We ain't gonna be able
to pay that loan back
750
00:30:55,200 --> 00:30:57,028
if you keep
handling her like this.
751
00:30:57,072 --> 00:30:59,813
You got to be able to take
charge of your employees
752
00:30:59,857 --> 00:31:03,295
and get that damn money,
or our business is gonna fail.
753
00:31:03,339 --> 00:31:04,862
I'm giving
everything I got.
754
00:31:04,906 --> 00:31:06,037
I'm keepin' everything
from Bryce.
755
00:31:06,081 --> 00:31:07,212
I'm dealin'
with people OD'ing,
756
00:31:07,256 --> 00:31:08,910
not to mention
your controlling ass.
757
00:31:08,953 --> 00:31:11,477
Can you just give me
a little bit of space
and let me work on it?
758
00:31:11,521 --> 00:31:14,480
That's before or after
they foreclose on your house?
759
00:31:14,524 --> 00:31:15,742
I beg your pardon?
760
00:31:15,786 --> 00:31:17,048
I been going hard for you
for all these years.
761
00:31:17,092 --> 00:31:19,790
Why are you doubting me
like this now?
762
00:31:19,833 --> 00:31:21,444
You want to step up?
763
00:31:21,487 --> 00:31:22,793
Yes.
764
00:31:22,836 --> 00:31:25,752
Show me.
765
00:31:25,796 --> 00:31:27,145
Okay.
Let's go.
766
00:31:27,189 --> 00:31:28,103
Yep.
767
00:31:28,146 --> 00:31:30,061
Let's go.
768
00:31:30,105 --> 00:31:32,020
Well, now,
keep that nipple --
769
00:31:32,063 --> 00:31:33,499
you got to angle it down
like that.
770
00:31:33,543 --> 00:31:35,545
You don't want to get
any of that air in there.
771
00:31:35,588 --> 00:31:37,416
That's when you get
a gassy baby.
772
00:31:37,460 --> 00:31:40,463
The deal is done.
Oh.
773
00:31:40,506 --> 00:31:43,074
I just unloaded our entire
stock of fentanyl.
774
00:31:43,118 --> 00:31:44,510
Good job, son.
775
00:31:44,554 --> 00:31:46,338
- Easy transaction?
- Oh, yeah, yeah.
776
00:31:46,382 --> 00:31:48,471
The buyer
was as nice as pie.
777
00:31:48,514 --> 00:31:50,516
In fact, she belongs
to a hippie commune.
778
00:31:50,560 --> 00:31:51,996
Yeah, said they're gonna use
our patches
779
00:31:52,040 --> 00:31:53,476
for a special trip
they're going on.
780
00:31:53,519 --> 00:31:54,956
So you mean
a bunch of hippies
781
00:31:54,999 --> 00:31:56,783
are gonna trip balls
on our product?
782
00:31:56,827 --> 00:31:59,264
Yep.
Positive Ascension.
783
00:31:59,308 --> 00:32:01,484
Seem like
real good folk, too.
784
00:32:01,527 --> 00:32:02,833
God damn it, boy.
785
00:32:02,876 --> 00:32:05,009
Positive Ascension,
they ain't a hippie commune.
786
00:32:05,053 --> 00:32:06,837
They're a doomsday cult!
787
00:32:06,880 --> 00:32:09,622
These people are gonna kill
themselves with our patches.
788
00:32:09,666 --> 00:32:11,320
They've already tried it
once before.
789
00:32:11,363 --> 00:32:13,235
Don't you read
the Huffington Post?
790
00:32:13,278 --> 00:32:14,976
Ah, but they were
so positive.
791
00:32:15,019 --> 00:32:17,500
Jesus Christ, if they die
with our patches,
792
00:32:17,543 --> 00:32:19,937
they're gonna
trace it back to us.
793
00:32:19,981 --> 00:32:21,286
You done screwed up, boy.
794
00:32:21,330 --> 00:32:22,679
♪ But we're going to ride
795
00:32:22,722 --> 00:32:25,203
♪ I can't believe
we're doing this again ♪
796
00:32:29,207 --> 00:32:30,382
Found his watch.
797
00:32:30,426 --> 00:32:31,644
We'll be able to get
a lot for this.
798
00:32:31,688 --> 00:32:33,168
Oh, my God,
this is never gonna work.
799
00:32:33,211 --> 00:32:34,299
Yes, it is.
800
00:32:34,343 --> 00:32:35,866
He's like a bloodhound
with cash.
801
00:32:35,909 --> 00:32:37,302
He gambles away everything.
802
00:32:37,346 --> 00:32:38,782
Well, he's got an illness,
honey.
803
00:32:38,825 --> 00:32:40,262
- He's sick.
- He's weak.
804
00:32:40,305 --> 00:32:44,266
Okay, listen, this is a cycle
that only you can break.
805
00:32:44,309 --> 00:32:46,442
Yeah, you got to take
some control, girl.
806
00:32:46,485 --> 00:32:48,009
You don't know
what it's like.
807
00:32:48,052 --> 00:32:49,619
The hell I don't.
808
00:32:49,662 --> 00:32:51,186
I've been through hell
and back,
809
00:32:51,229 --> 00:32:53,014
and let me tell you
what I know for sure.
810
00:32:53,057 --> 00:32:54,841
- This man don't love you.
- What?
811
00:32:54,885 --> 00:32:56,669
Des.'Cause if he did, he wouldn't
be treating you like this.
812
00:32:56,713 --> 00:32:58,149
It's a little more complicated
than that.
813
00:32:58,193 --> 00:32:59,629
Then why don't you
enlighten us, Jenn,
814
00:32:59,672 --> 00:33:02,327
with all your years
of marital success?
815
00:33:02,371 --> 00:33:04,416
Oh, and how many
successful relationships
816
00:33:04,460 --> 00:33:06,418
would you say
you've racked up?
817
00:33:06,462 --> 00:33:07,724
Enough.
818
00:33:07,767 --> 00:33:09,682
At least I didn't marry a man
I had to kill.
819
00:33:09,726 --> 00:33:10,640
Watch it.
820
00:33:10,683 --> 00:33:12,207
What about
these golf clubs?
821
00:33:12,250 --> 00:33:13,425
They got to be
worth something.
822
00:33:13,469 --> 00:33:15,036
No, please not --
not those.
823
00:33:15,079 --> 00:33:16,646
Oh, no.
Yes, those.
824
00:33:16,689 --> 00:33:18,604
Listen, once we sell
all this shit,
825
00:33:18,648 --> 00:33:20,867
you're gonna have
enough money to pay me back
826
00:33:20,911 --> 00:33:23,522
and then have yourself
a nice little nest egg.
827
00:33:23,566 --> 00:33:25,785
For you, Kim. Isn't that
what you always wanted?
828
00:33:25,829 --> 00:33:27,570
- Yeah, it's what she want.
- Let her say it.
829
00:33:27,613 --> 00:33:29,441
Tell her
it's what you want.
830
00:33:36,927 --> 00:33:38,233
Get up!
831
00:33:38,276 --> 00:33:39,712
Get up, y'all!
832
00:33:39,756 --> 00:33:41,540
Ain't none of you shitheads
dyin' on my watch!
833
00:33:41,584 --> 00:33:42,759
Carol, you here?
834
00:33:42,802 --> 00:33:44,761
Sorry to interrupt!
835
00:33:44,804 --> 00:33:46,676
Carol? Oh.
836
00:33:46,719 --> 00:33:48,808
Carol is dead, Bryce.
837
00:33:48,852 --> 00:33:51,072
They're all dead.
838
00:33:51,115 --> 00:33:53,422
D-Don't stand there!
Get them patches!
839
00:33:53,465 --> 00:33:56,686
Cops can't trace 'em
back to us!
840
00:33:56,729 --> 00:33:59,036
Can't believe you staked
our entire future
841
00:33:59,080 --> 00:34:01,343
on a death cult, boy.
842
00:34:01,386 --> 00:34:04,085
I'm glad this worked out
for one of us, Carol.
843
00:34:11,004 --> 00:34:12,832
Girl.
No, it's all good.
844
00:34:12,876 --> 00:34:14,095
Sorry to waste your time.
845
00:34:14,138 --> 00:34:15,748
I'm going back
to the champagne room.
846
00:34:15,792 --> 00:34:17,750
Dirk said I could have
my old job back.
847
00:34:17,794 --> 00:34:19,491
Georgia, stop!
848
00:34:23,408 --> 00:34:24,453
I think you should stay.
849
00:34:24,496 --> 00:34:26,063
Why?
For all the fun?
850
00:34:26,107 --> 00:34:29,066
Look, I was just trippin'
because of how tough Des can be.
851
00:34:29,110 --> 00:34:30,459
Tough?
852
00:34:30,502 --> 00:34:31,677
You should have met
my first pimp.
853
00:34:31,721 --> 00:34:33,549
I'm the one
that brought you in.
854
00:34:33,592 --> 00:34:35,159
So I thought
if you messed up,
855
00:34:35,203 --> 00:34:36,769
I would have to take
the heat for it.
856
00:34:36,813 --> 00:34:38,119
I'm a big girl.
857
00:34:38,162 --> 00:34:40,817
You got to let me
make my own mistakes.
858
00:34:40,860 --> 00:34:43,036
Shit.
859
00:34:43,080 --> 00:34:45,865
I've been making them
my whole life.
860
00:34:45,909 --> 00:34:47,302
Tell me about it.
861
00:34:47,345 --> 00:34:49,608
I should tell you
about my first pimp.
862
00:34:49,652 --> 00:34:51,871
Did he leave you in a sedan
without food for two days?
863
00:34:51,915 --> 00:34:53,917
He locked me
in a minivan.
864
00:34:56,311 --> 00:34:59,575
Look, I know we've both
had it rough.
865
00:34:59,618 --> 00:35:02,578
But that's no excuse for me
to be acting all psycho.
866
00:35:02,621 --> 00:35:06,669
If I chill out,
will you stay?
867
00:35:09,672 --> 00:35:11,282
Yes!
868
00:35:21,901 --> 00:35:24,469
What are you doing
with your life?
869
00:35:24,513 --> 00:35:26,428
Oh, my God.
Are you me?
870
00:35:26,471 --> 00:35:28,560
Mm, not if you stay
on the path you're on.
871
00:35:28,604 --> 00:35:31,433
This isn't what your mother
wanted for you, Kenneth.
872
00:35:31,476 --> 00:35:32,999
You went to medical school.
873
00:35:33,043 --> 00:35:35,698
Your grandma gave you Loehmann's
stock for your bar mitzvah.
874
00:35:35,741 --> 00:35:38,788
Your first wet dream
was about achieving peace
875
00:35:38,831 --> 00:35:40,659
in the Middle East, man.
876
00:35:40,703 --> 00:35:42,139
Now look at you.
877
00:35:42,183 --> 00:35:45,273
You're in a cage, being held
hostage by a crazed redneck.
878
00:35:45,316 --> 00:35:46,274
Can you get me
out of here?
879
00:35:46,317 --> 00:35:47,492
Grow a pair, man.
880
00:35:47,536 --> 00:35:48,711
Get yourself out.
881
00:35:48,754 --> 00:35:50,669
No, no, no, no, no, no.
You're right.
882
00:35:50,713 --> 00:35:52,715
I need to start taking control
of my life, and --
883
00:35:52,758 --> 00:35:55,848
and I-I need to stop being
such a -- such a --
884
00:35:55,892 --> 00:35:57,720
Castrated schmuck?
885
00:35:57,763 --> 00:36:00,418
- Exactly.
- Which brings us to Polly.
886
00:36:00,462 --> 00:36:03,682
She doesn't love you.
Never has, never will.
887
00:36:03,726 --> 00:36:05,249
So move on.
888
00:36:05,293 --> 00:36:07,208
There's other love
for you.
889
00:36:07,251 --> 00:36:08,513
Reciprocal love.
890
00:36:08,557 --> 00:36:10,602
You think so?
I know so.
891
00:36:10,646 --> 00:36:15,868
So get out there
and be a goddamn baller.
892
00:36:19,132 --> 00:36:21,352
Yes!
893
00:36:21,396 --> 00:36:23,049
Freedom!
894
00:36:23,093 --> 00:36:24,050
Yes!
895
00:36:24,094 --> 00:36:25,530
Thank you, me.
896
00:36:25,574 --> 00:36:28,533
Own it, Kenneth.
Own it.
897
00:36:28,577 --> 00:36:29,708
Yes.
898
00:36:29,752 --> 00:36:31,319
You should be proud
of yourself, girl.
899
00:36:31,362 --> 00:36:34,322
That's right.
Breaking the cycle ain't easy.
900
00:36:35,584 --> 00:36:37,673
What the shit?
Who are they?
901
00:36:37,716 --> 00:36:39,631
- I-It's -- It's not what it --
- I-It's not what?
902
00:36:39,675 --> 00:36:41,372
- It --
- What it looks like?
903
00:36:41,416 --> 00:36:43,635
'Cause it looks like my wife
put all my shit in a box
904
00:36:43,679 --> 00:36:45,594
with some dime-store
streetwalkers.
905
00:36:45,637 --> 00:36:47,509
"Dime-store"?"Streetwalkers"?
906
00:36:47,552 --> 00:36:49,467
This is
the goddamn cycle, Kim.
907
00:36:49,511 --> 00:36:51,774
How long you gonna put up
with this shit?
908
00:36:53,384 --> 00:36:55,778
Hey, hey, hey, hey.
You don't know her life.
There is more to it.
909
00:36:55,821 --> 00:36:57,258
Kim, do not do anything
you're gonna regret.
910
00:36:57,301 --> 00:36:59,129
She doesn't have the guts.
911
00:36:59,172 --> 00:37:00,870
Give it to me.
Des.
912
00:37:00,913 --> 00:37:02,088
- Hey.
- Ugh!
913
00:37:02,132 --> 00:37:04,090
What the --
914
00:37:04,134 --> 00:37:06,963
Kim, stop!
Stop!
915
00:37:07,006 --> 00:37:08,138
- Des.
916
00:37:08,181 --> 00:37:09,095
- Kim!
- Des.
917
00:37:09,139 --> 00:37:10,401
I hate you!
918
00:37:10,445 --> 00:37:11,881
I hate what you've done
to our lives!
919
00:37:11,924 --> 00:37:14,405
Kim, wait! This is not how
you want to handle this!
920
00:37:14,449 --> 00:37:15,624
Just wait!
921
00:37:15,667 --> 00:37:17,321
- I hate what you've made me!
- Shit.
922
00:37:17,365 --> 00:37:19,323
Now give me back
the money you took!
923
00:37:19,367 --> 00:37:21,543
- I called the cops!
- Oh, God.
924
00:37:23,371 --> 00:37:25,024
Oh, shit.
925
00:37:25,068 --> 00:37:28,419
- Aah!
- Kim! Kim.
926
00:37:28,463 --> 00:37:30,900
That's enough.
927
00:37:30,943 --> 00:37:33,642
Ma'am, put your hands
behind your back.
928
00:37:33,685 --> 00:37:36,297
- Kim, we're gonna come get you.
- It's gonna be okay.
929
00:37:36,340 --> 00:37:38,124
You ought to be
arresting him.
930
00:37:38,168 --> 00:37:39,865
We'll come get you, Kim.
931
00:37:50,528 --> 00:37:52,356
I know you see it different,
but Kim is a bad bitch.
932
00:37:52,400 --> 00:37:53,966
She owned her shit
for once.
933
00:37:54,010 --> 00:37:55,968
She got herself arrested,
and thank the Lamb of God
934
00:37:56,012 --> 00:37:58,449
we have enough money
to bail her out.
935
00:37:58,493 --> 00:38:00,843
Kim.
You okay?
936
00:38:00,886 --> 00:38:02,497
We worked it out.
937
00:38:02,540 --> 00:38:05,456
Jake dropped the charges, and
he swears he's done gambling.
938
00:38:05,500 --> 00:38:07,545
Kim, you don't believe
this shit.
939
00:38:07,589 --> 00:38:09,025
This whole thing
is your fault.
940
00:38:09,068 --> 00:38:10,287
- What, now?
- You too.
941
00:38:10,331 --> 00:38:11,810
What, now?!
942
00:38:11,854 --> 00:38:13,464
You've been working to destroy
my marriage for months.
943
00:38:13,508 --> 00:38:15,074
Don't think
I don't see you.
944
00:38:15,118 --> 00:38:16,206
Stay away from us.
945
00:38:16,249 --> 00:38:17,990
We don't want any more
of your help.
946
00:38:18,034 --> 00:38:20,253
Ain't that some shit.
947
00:38:20,297 --> 00:38:22,255
You got what you wanted.
948
00:38:22,299 --> 00:38:26,303
What?
949
00:38:26,347 --> 00:38:28,566
My way was working, Des.
950
00:38:28,610 --> 00:38:29,872
She had to come
to it herself,
951
00:38:29,915 --> 00:38:31,482
but then you had to be
such a control freak
952
00:38:31,526 --> 00:38:33,397
and hand people golf clubs
to beat they husbands with.
953
00:38:33,441 --> 00:38:35,094
I got our money back.
954
00:38:35,138 --> 00:38:36,661
Me.
I did that, not you.
955
00:38:36,705 --> 00:38:39,664
We would have gotten it back
and more, and now --
956
00:38:39,708 --> 00:38:41,449
now we lost
one of our dealers
957
00:38:41,492 --> 00:38:42,841
and a potential recruit
she would have brought in.
958
00:38:42,885 --> 00:38:45,409
But you know what?
Obviously you're right.
959
00:38:45,453 --> 00:38:46,541
- Don't listen to me.
- No.
960
00:38:46,584 --> 00:38:48,804
You're right always.
961
00:38:48,847 --> 00:38:49,631
Huh?
962
00:38:49,674 --> 00:38:52,024
Ain't nothing new here.
963
00:38:52,068 --> 00:38:53,635
And don't you dare tell me
964
00:38:53,678 --> 00:38:55,854
how much we have riding on this,
because I know.
965
00:38:55,898 --> 00:38:57,247
And if you don't let go,
you're gonna end up
966
00:38:57,290 --> 00:39:01,860
holding a steaming bag of shit
by your damn self.
967
00:39:05,342 --> 00:39:06,952
♪ It's all things Mardi Gras
968
00:39:06,996 --> 00:39:08,824
♪ I don't know about you,
but came to party, y'all ♪
969
00:39:08,867 --> 00:39:11,392
Well, at least we got back
all the patches.
970
00:39:11,435 --> 00:39:15,221
You know, and, uh, we still made
the money from the sale today.
971
00:39:15,265 --> 00:39:16,484
It wasn't a total bust.
972
00:39:16,527 --> 00:39:18,050
Luck, boy.
That's what that was.
973
00:39:18,094 --> 00:39:19,922
You can't treat it like a game
when it's a business.
974
00:39:19,965 --> 00:39:21,924
That's why I assembled
a tough-as-shit brigade
975
00:39:21,967 --> 00:39:23,882
of loyal soldiers
to be our corner boys.
976
00:39:23,926 --> 00:39:25,971
- Love it.
- With strict rules
and regulations,
977
00:39:26,015 --> 00:39:29,061
we could be running the drug
game in Palmetto in no time.
978
00:39:29,105 --> 00:39:31,412
That's right. We finna own
this place the smart way.
979
00:39:31,455 --> 00:39:32,500
Which is why
I'm gonna ease up
980
00:39:32,543 --> 00:39:34,066
on your responsibilities,
alright?
981
00:39:34,110 --> 00:39:35,590
Until Ann and I
can teach you about
982
00:39:35,633 --> 00:39:37,069
how to be a real businessman.
983
00:39:37,113 --> 00:39:39,898
- But, Uncle Daddy, I --
- That's enough, Bryce.
984
00:39:39,942 --> 00:39:43,424
Now meet my old
prison softball team.
985
00:39:43,467 --> 00:39:44,947
Ann.
986
00:39:46,122 --> 00:39:48,559
Hey.
987
00:39:48,603 --> 00:39:50,082
Ladies!
988
00:39:50,126 --> 00:39:52,389
Come to my window.
989
00:39:52,433 --> 00:39:53,956
Let's get to work.
990
00:39:53,999 --> 00:39:56,741
♪ That girl just likes
to party ♪
991
00:39:56,785 --> 00:39:58,047
♪ I know what I want,
you know what you need ♪
992
00:39:58,090 --> 00:40:00,702
- Hey, there.
- Come on in, young'un.
993
00:40:00,745 --> 00:40:02,443
I brought you a little
somethin', somethin'.
994
00:40:02,486 --> 00:40:04,706
Ooh.
Dark liquor.
995
00:40:04,749 --> 00:40:06,751
You tryin' to get laid
and paid.
996
00:40:06,795 --> 00:40:09,319
Can you blame your boy?
997
00:40:09,362 --> 00:40:10,712
No, I cannot.
998
00:40:10,755 --> 00:40:12,278
Okay.
This is your place.
999
00:40:12,322 --> 00:40:14,455
Uh-huh.
Okay, okay.
1000
00:40:14,498 --> 00:40:16,935
I like this.
1001
00:40:16,979 --> 00:40:18,633
Mm-hmm.
1002
00:40:18,676 --> 00:40:22,245
So, how are things going
with your rounds?
1003
00:40:22,288 --> 00:40:23,551
Oh, good.
Yeah?
1004
00:40:23,594 --> 00:40:25,466
Yeah. Real good.
Your clients seem real nice.
1005
00:40:25,509 --> 00:40:27,337
♪ All these bills
gotta get paid ♪
1006
00:40:27,380 --> 00:40:29,470
What's really
in those boxes?
1007
00:40:29,513 --> 00:40:31,080
Don't worry about
what's in the box.
1008
00:40:31,123 --> 00:40:33,517
Worry about what you're gonna
put in this box.
1009
00:40:33,561 --> 00:40:35,214
Oh, you know
I can do that.
1010
00:40:35,258 --> 00:40:36,651
Ooh.
1011
00:40:36,694 --> 00:40:38,653
Ooh, look what I found
for you.
1012
00:40:38,696 --> 00:40:40,916
Mmm.
You want that?
1013
00:40:40,959 --> 00:40:43,179
Come -- Come on, now.
You play too much.
1014
00:40:43,222 --> 00:40:45,050
You want this?
1015
00:40:45,094 --> 00:40:46,748
Or you want all of this?
1016
00:40:46,791 --> 00:40:50,534
With all due respect,
Miss Lady, I'm gonna have both.
1017
00:40:59,891 --> 00:41:03,025
Qigong keeps me centered.
1018
00:41:03,068 --> 00:41:04,635
Would you care
to join me?
1019
00:41:04,679 --> 00:41:07,246
It might get our energies
into harmony.
1020
00:41:07,290 --> 00:41:08,726
No, thank you.
1021
00:41:08,770 --> 00:41:12,034
I-I-I prefer more traditional
avenues to get to know you.
1022
00:41:12,077 --> 00:41:14,384
I-I brought kale
and spinach juice
1023
00:41:14,427 --> 00:41:17,169
to facilitate
conversation.
1024
00:41:17,213 --> 00:41:18,736
Thank you.
1025
00:41:18,780 --> 00:41:20,521
Sit.
1026
00:41:28,050 --> 00:41:32,402
I do believe you're the most
direct man I've ever met.
1027
00:41:32,445 --> 00:41:34,578
Yeah.
I can be filterless.
1028
00:41:34,622 --> 00:41:36,188
And -- And I perseverate.
1029
00:41:36,232 --> 00:41:37,929
It's part of being
on the spectrum.
1030
00:41:37,973 --> 00:41:41,280
I'm not speaking
about your diagnosis.
1031
00:41:41,324 --> 00:41:47,809
I mean you, Dean,
underneath all the labels.
1032
00:41:47,852 --> 00:41:50,812
You believe what you
believe passionately,
1033
00:41:50,855 --> 00:41:52,596
and you're not afraid
to share it.
1034
00:41:52,640 --> 00:41:54,729
I like that.
1035
00:41:54,772 --> 00:41:56,557
And you mean well.
1036
00:41:56,600 --> 00:42:00,169
I can see that
from a mile away.
1037
00:42:00,212 --> 00:42:02,301
Thank you.
1038
00:42:02,345 --> 00:42:07,045
And when you were holding forth
about the female anatomy,
1039
00:42:07,089 --> 00:42:11,441
you actually made the word
"vagina" sound sexy.
1040
00:42:11,484 --> 00:42:13,574
Not many men
can do that.
1041
00:42:15,619 --> 00:42:18,796
I have a lot
of unusual talents.
1042
00:42:21,494 --> 00:42:24,062
Yeah.
1043
00:42:29,067 --> 00:42:30,547
What the hell
is this about, Kenneth?
1044
00:42:30,591 --> 00:42:34,464
Clay, you sick sadist,
get your fat ass out here!
1045
00:42:34,507 --> 00:42:36,118
- I was busy getting it in.
- Shut up!
1046
00:42:36,161 --> 00:42:38,642
What the hell you doing?
You s'posed to be in a cage!
1047
00:42:38,686 --> 00:42:40,513
- What's she doing here?
- You know what?
1048
00:42:40,557 --> 00:42:41,863
Enough!
1049
00:42:41,906 --> 00:42:43,778
I'm sick of being caught
between your bullshit.
1050
00:42:43,821 --> 00:42:45,127
You getting paid,
ain't you, Kenneth?
1051
00:42:45,170 --> 00:42:48,217
How many times I got
to tell you to shut up?!
1052
00:42:48,260 --> 00:42:50,872
I did a lot of soul searching
in that cage you put me in,
1053
00:42:50,915 --> 00:42:53,178
and I'm done
being a stooge.
1054
00:42:53,222 --> 00:42:54,702
You both need me.
1055
00:42:54,745 --> 00:42:56,094
I don't need either of you.
1056
00:42:56,138 --> 00:42:58,140
I can get a pharmaceutical job
anywhere.
1057
00:42:58,183 --> 00:43:00,621
Who you kidding, Ken?
You ain't in demand like that.
1058
00:43:00,664 --> 00:43:02,797
No, I'm serious.
1059
00:43:02,840 --> 00:43:05,277
If you want me to keep
getting you pills,
1060
00:43:05,321 --> 00:43:07,932
you're gonna have to deal
with me working with Desna, too.
1061
00:43:07,976 --> 00:43:10,761
And, Desna, if you want me
to keep buying pills for you,
1062
00:43:10,805 --> 00:43:12,676
you're gonna have to increase
my fee by 5%.
1063
00:43:12,720 --> 00:43:16,985
- What?!
- Now, if either of you have
a problem with this arrangement,
1064
00:43:17,028 --> 00:43:19,204
then you go find
another doctor.
1065
00:43:19,248 --> 00:43:21,119
I got a big problem
with it.
1066
00:43:21,163 --> 00:43:23,600
Well, too bad!
1067
00:43:23,644 --> 00:43:28,866
I snitched once, and I have
no problem snitching again.
1068
00:43:30,694 --> 00:43:33,654
On both of you.
1069
00:43:33,697 --> 00:43:35,786
And I will bring us
all down.
1070
00:43:45,361 --> 00:43:46,667
- Hey.
- Oh, hey.
1071
00:43:46,710 --> 00:43:48,103
How ya doin'?
1072
00:43:48,146 --> 00:43:49,104
Ah.
1073
00:43:49,147 --> 00:43:51,846
To be honest,
I never felt better.
1074
00:43:51,889 --> 00:43:54,675
- You?
- Better than full-fat pork
at the State Fair.
1075
00:43:54,718 --> 00:43:56,502
Nice.
I'm Selena.
1076
00:43:56,546 --> 00:43:57,765
Hey.
I'm Ken.
1077
00:43:57,808 --> 00:43:59,854
Would you like to go out
with me sometime?
1078
00:43:59,897 --> 00:44:02,160
I'd like that.
Alright. Cool.
1079
00:44:02,204 --> 00:44:05,163
I'll, uh -- I'll make a plan.
I'll hit you up.
1080
00:44:05,207 --> 00:44:07,165
- Looking forward to it.
- Alright.
1081
00:44:07,209 --> 00:44:09,690
Have a good night.
You too.
1082
00:44:11,866 --> 00:44:13,737
♪ You only call me
1083
00:44:13,781 --> 00:44:15,217
So, if I play
my cards right,
1084
00:44:15,260 --> 00:44:17,741
I'm gonna be walkin' off
with that Baron's fortune.
1085
00:44:17,785 --> 00:44:19,003
Mm.
Get your coin, sis.
1086
00:44:19,047 --> 00:44:20,178
Yeah, but the only
problem is
1087
00:44:20,222 --> 00:44:21,832
he's got this
battleaxe daughter,
1088
00:44:21,876 --> 00:44:23,616
and that bitch
is gonna be a problem.
1089
00:44:23,660 --> 00:44:25,836
Ooh.
1090
00:44:25,880 --> 00:44:28,012
♪ I don't like bitches
1091
00:44:28,056 --> 00:44:29,013
Hey.
1092
00:44:29,057 --> 00:44:30,798
How was your
little walk?
1093
00:44:30,841 --> 00:44:32,713
How's that bag of shit
you're holding?
1094
00:44:32,756 --> 00:44:34,584
♪ Don't got time for snitches
1095
00:44:34,627 --> 00:44:36,760
Hey, Bambi!
1096
00:44:36,804 --> 00:44:38,762
- Hey, girl.
- Bambi.
1097
00:44:38,806 --> 00:44:40,721
- What's goin' on?
- Nothin' much.
1098
00:44:40,764 --> 00:44:43,985
I found seven new girls
who wanna get in on the action.
1099
00:44:44,028 --> 00:44:45,334
- Is that okay?
- Yes!
1100
00:44:45,377 --> 00:44:47,858
Actually, uh, we've been
rethinking the game.
1101
00:44:47,902 --> 00:44:50,295
Actually, you been
rethinking the game.
1102
00:44:50,339 --> 00:44:51,819
Oh, so I can't have
any opinions anymore?
1103
00:44:51,862 --> 00:44:53,864
I just got to do what you say
and shut up?
1104
00:44:53,908 --> 00:44:56,780
♪ Don't mix that up
1105
00:44:56,824 --> 00:44:58,086
You know what
your problem is, Des?
1106
00:44:58,129 --> 00:44:59,478
You can't stand for anybody
to question you.
1107
00:44:59,522 --> 00:45:01,437
Yeah, you know
what your problem is?
1108
00:45:01,480 --> 00:45:02,873
Well, you gonna tell me!
1109
00:45:02,917 --> 00:45:06,616
You will never succeed,
Jennifer, being soft!
1110
00:45:06,659 --> 00:45:07,835
♪ This is my land
1111
00:45:07,878 --> 00:45:11,099
You want to be
everybody's friend?
1112
00:45:11,142 --> 00:45:12,796
Or you want to be
a gangster?
76033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.