All language subtitles for 38.4K Prophet Joseph English Episode 38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,639 --> 00:00:14,430 how long do you want to stay here they 2 00:00:14,430 --> 00:00:14,440 how long do you want to stay here they 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,910 how long do you want to stay here they may not come at all they'll come in the 4 00:00:16,910 --> 00:00:16,920 may not come at all they'll come in the 5 00:00:16,920 --> 00:00:20,070 may not come at all they'll come in the end we cannot return without them we've 6 00:00:20,070 --> 00:00:20,080 end we cannot return without them we've 7 00:00:20,080 --> 00:00:22,830 end we cannot return without them we've been waiting here all night and what if 8 00:00:22,830 --> 00:00:22,840 been waiting here all night and what if 9 00:00:22,840 --> 00:00:25,710 been waiting here all night and what if we stay but they never come our hungry 10 00:00:25,710 --> 00:00:25,720 we stay but they never come our hungry 11 00:00:25,720 --> 00:00:28,269 we stay but they never come our hungry families are waiting if we don't return 12 00:00:28,269 --> 00:00:28,279 families are waiting if we don't return 13 00:00:28,279 --> 00:00:37,270 families are waiting if we don't return they'll starve 14 00:00:37,270 --> 00:00:37,280 15 00:00:37,280 --> 00:00:38,510 excuse 16 00:00:38,510 --> 00:00:38,520 excuse 17 00:00:38,520 --> 00:00:41,950 excuse me the 10 Brothers we came with where 18 00:00:41,950 --> 00:00:41,960 me the 10 Brothers we came with where 19 00:00:41,960 --> 00:00:44,430 me the 10 Brothers we came with where are they we don't know whether to leave 20 00:00:44,430 --> 00:00:44,440 are they we don't know whether to leave 21 00:00:44,440 --> 00:00:47,229 are they we don't know whether to leave or wait for them I believe they are 22 00:00:47,229 --> 00:00:47,239 or wait for them I believe they are 23 00:00:47,239 --> 00:00:48,549 or wait for them I believe they are guests of the 24 00:00:48,549 --> 00:00:48,559 guests of the 25 00:00:48,559 --> 00:00:51,350 guests of the governor however I don't know when they 26 00:00:51,350 --> 00:00:51,360 governor however I don't know when they 27 00:00:51,360 --> 00:00:53,229 governor however I don't know when they will 28 00:00:53,229 --> 00:00:53,239 will 29 00:00:53,239 --> 00:00:56,069 will return we don't know what to do you 30 00:00:56,069 --> 00:00:56,079 return we don't know what to do you 31 00:00:56,079 --> 00:00:58,750 return we don't know what to do you should go don't wait for them they will 32 00:00:58,750 --> 00:00:58,760 should go don't wait for them they will 33 00:00:58,760 --> 00:01:06,630 should go don't wait for them they will come later 34 00:01:06,630 --> 00:01:06,640 35 00:01:06,640 --> 00:01:08,870 the children of Israel came here for a 36 00:01:08,870 --> 00:01:08,880 the children of Israel came here for a 37 00:01:08,880 --> 00:01:10,630 the children of Israel came here for a feast instead of 38 00:01:10,630 --> 00:01:10,640 feast instead of 39 00:01:10,640 --> 00:01:25,130 feast instead of wheat we cannot wait so let's go 40 00:01:25,130 --> 00:01:25,140 41 00:01:25,140 --> 00:01:31,149 [Music] 42 00:01:31,149 --> 00:01:31,159 [Music] 43 00:01:31,159 --> 00:01:33,910 [Music] our people and families are hungry they 44 00:01:33,910 --> 00:01:33,920 our people and families are hungry they 45 00:01:33,920 --> 00:01:36,270 our people and families are hungry they are relying on us to return and give 46 00:01:36,270 --> 00:01:36,280 are relying on us to return and give 47 00:01:36,280 --> 00:01:38,870 are relying on us to return and give them wheat we would be grateful to the 48 00:01:38,870 --> 00:01:38,880 them wheat we would be grateful to the 49 00:01:38,880 --> 00:01:40,749 them wheat we would be grateful to the governor of Egypt if he would allow us 50 00:01:40,749 --> 00:01:40,759 governor of Egypt if he would allow us 51 00:01:40,759 --> 00:01:43,749 governor of Egypt if he would allow us to leave you have kept us here for 3 52 00:01:43,749 --> 00:01:43,759 to leave you have kept us here for 3 53 00:01:43,759 --> 00:01:46,590 to leave you have kept us here for 3 days and still have not told us why we 54 00:01:46,590 --> 00:01:46,600 days and still have not told us why we 55 00:01:46,600 --> 00:01:49,630 days and still have not told us why we haven't come to Egypt to feast and sleep 56 00:01:49,630 --> 00:01:49,640 haven't come to Egypt to feast and sleep 57 00:01:49,640 --> 00:01:52,749 haven't come to Egypt to feast and sleep we traveled here with others from Canaan 58 00:01:52,749 --> 00:01:52,759 we traveled here with others from Canaan 59 00:01:52,759 --> 00:01:54,910 we traveled here with others from Canaan if they have not already left they will 60 00:01:54,910 --> 00:01:54,920 if they have not already left they will 61 00:01:54,920 --> 00:01:57,709 if they have not already left they will be waiting for us at the gate why were 62 00:01:57,709 --> 00:01:57,719 be waiting for us at the gate why were 63 00:01:57,719 --> 00:02:03,190 be waiting for us at the gate why were they left there 64 00:02:03,190 --> 00:02:03,200 65 00:02:03,200 --> 00:02:04,990 my 66 00:02:04,990 --> 00:02:05,000 my 67 00:02:05,000 --> 00:02:08,080 my apologies wait a 68 00:02:08,080 --> 00:02:08,090 apologies wait a 69 00:02:08,090 --> 00:02:10,630 apologies wait a [Music] 70 00:02:10,630 --> 00:02:10,639 [Music] 71 00:02:10,639 --> 00:02:14,430 [Music] moment do you think they will recognize 72 00:02:14,430 --> 00:02:14,440 moment do you think they will recognize 73 00:02:14,440 --> 00:02:18,390 moment do you think they will recognize me it depends on how smart they are 74 00:02:18,390 --> 00:02:18,400 me it depends on how smart they are 75 00:02:18,400 --> 00:02:23,070 me it depends on how smart they are although I don't think they 76 00:02:23,070 --> 00:02:23,080 77 00:02:23,080 --> 00:02:26,790 will we know they want excellenc to use 78 00:02:26,790 --> 00:02:26,800 will we know they want excellenc to use 79 00:02:26,800 --> 00:02:29,070 will we know they want excellenc to use ource and also to know why they're being 80 00:02:29,070 --> 00:02:29,080 ource and also to know why they're being 81 00:02:29,080 --> 00:02:32,350 ource and also to know why they're being kept here 82 00:02:32,350 --> 00:02:32,360 83 00:02:32,360 --> 00:02:35,589 prepare the reception 84 00:02:35,589 --> 00:02:35,599 prepare the reception 85 00:02:35,599 --> 00:02:38,869 prepare the reception hall and put my throne in 86 00:02:38,869 --> 00:02:38,879 hall and put my throne in 87 00:02:38,879 --> 00:02:42,030 hall and put my throne in there Canaanites stand in awe of power 88 00:02:42,030 --> 00:02:42,040 there Canaanites stand in awe of power 89 00:02:42,040 --> 00:02:44,750 there Canaanites stand in awe of power and they value glory and magnificence 90 00:02:44,750 --> 00:02:44,760 and they value glory and magnificence 91 00:02:44,760 --> 00:02:47,430 and they value glory and magnificence take them to the hall and I will come 92 00:02:47,430 --> 00:02:47,440 take them to the hall and I will come 93 00:02:47,440 --> 00:02:50,830 take them to the hall and I will come yes 94 00:02:50,830 --> 00:02:50,840 95 00:02:50,840 --> 00:02:53,869 Excellency if they recognize me my plan 96 00:02:53,869 --> 00:02:53,879 Excellency if they recognize me my plan 97 00:02:53,879 --> 00:02:54,869 Excellency if they recognize me my plan will not 98 00:02:54,869 --> 00:02:54,879 will not 99 00:02:54,879 --> 00:02:57,470 will not work you were the same age as your 100 00:02:57,470 --> 00:02:57,480 work you were the same age as your 101 00:02:57,480 --> 00:03:00,270 work you were the same age as your children when last time they saw you I 102 00:03:00,270 --> 00:03:00,280 children when last time they saw you I 103 00:03:00,280 --> 00:03:12,110 children when last time they saw you I am sure they will not remember you come 104 00:03:12,110 --> 00:03:12,120 105 00:03:12,120 --> 00:03:17,670 here I truly hope they do not recognize 106 00:03:17,670 --> 00:03:17,680 107 00:03:17,680 --> 00:03:23,750 me this 108 00:03:23,750 --> 00:03:23,760 109 00:03:23,760 --> 00:03:27,509 way when the governor enters you must 110 00:03:27,509 --> 00:03:27,519 way when the governor enters you must 111 00:03:27,519 --> 00:03:31,110 way when the governor enters you must bow in respect 112 00:03:31,110 --> 00:03:31,120 bow in respect 113 00:03:31,120 --> 00:03:34,390 bow in respect do not raise your heads until he allows 114 00:03:34,390 --> 00:03:34,400 do not raise your heads until he allows 115 00:03:34,400 --> 00:03:39,229 do not raise your heads until he allows it and do not speak until spoken 116 00:03:39,229 --> 00:03:39,239 it and do not speak until spoken 117 00:03:39,239 --> 00:03:41,869 it and do not speak until spoken to if he asks a 118 00:03:41,869 --> 00:03:41,879 to if he asks a 119 00:03:41,879 --> 00:03:45,910 to if he asks a question answer 120 00:03:45,910 --> 00:03:45,920 121 00:03:45,920 --> 00:03:49,149 briefly and when he dismisses you you 122 00:03:49,149 --> 00:03:49,159 briefly and when he dismisses you you 123 00:03:49,159 --> 00:03:50,550 briefly and when he dismisses you you must bow 124 00:03:50,550 --> 00:03:50,560 must bow 125 00:03:50,560 --> 00:03:54,869 must bow again and leave the hall whilst facing 126 00:03:54,869 --> 00:03:54,879 again and leave the hall whilst facing 127 00:03:54,879 --> 00:03:58,910 again and leave the hall whilst facing him enters Excellency yuzar the wise 128 00:03:58,910 --> 00:03:58,920 him enters Excellency yuzar the wise 129 00:03:58,920 --> 00:04:01,860 him enters Excellency yuzar the wise governor of 130 00:04:01,860 --> 00:04:01,870 131 00:04:01,870 --> 00:04:10,660 [Music] 132 00:04:10,660 --> 00:04:10,670 [Music] 133 00:04:10,670 --> 00:04:18,310 [Music] [Applause] 134 00:04:18,310 --> 00:04:18,320 135 00:04:18,320 --> 00:04:22,430 [Music] 136 00:04:22,430 --> 00:04:22,440 [Music] 137 00:04:22,440 --> 00:04:27,000 [Music] Egypt you may stand 138 00:04:27,000 --> 00:04:27,010 139 00:04:27,010 --> 00:04:38,260 [Music] 140 00:04:38,260 --> 00:04:38,270 141 00:04:38,270 --> 00:05:01,700 [Music] 142 00:05:01,700 --> 00:05:01,710 143 00:05:01,710 --> 00:05:11,469 [Music] 144 00:05:11,469 --> 00:05:11,479 145 00:05:11,479 --> 00:05:13,230 now introduce 146 00:05:13,230 --> 00:05:13,240 now introduce 147 00:05:13,240 --> 00:05:16,189 now introduce yourselves what are your names we are 148 00:05:16,189 --> 00:05:16,199 yourselves what are your names we are 149 00:05:16,199 --> 00:05:20,150 yourselves what are your names we are the sons of prophet Jacob of Isaac and 150 00:05:20,150 --> 00:05:20,160 the sons of prophet Jacob of Isaac and 151 00:05:20,160 --> 00:05:23,830 the sons of prophet Jacob of Isaac and the great grandchildren of the prophet 152 00:05:23,830 --> 00:05:23,840 the great grandchildren of the prophet 153 00:05:23,840 --> 00:05:28,629 the great grandchildren of the prophet Abraham my name is 154 00:05:28,629 --> 00:05:28,639 155 00:05:28,639 --> 00:05:33,749 Levi my name is 156 00:05:33,749 --> 00:05:33,759 157 00:05:33,759 --> 00:05:37,909 Judah my name is 158 00:05:37,909 --> 00:05:37,919 159 00:05:37,919 --> 00:05:41,390 isaka my name is 160 00:05:41,390 --> 00:05:41,400 isaka my name is 161 00:05:41,400 --> 00:05:44,950 isaka my name is Asher my name is 162 00:05:44,950 --> 00:05:44,960 Asher my name is 163 00:05:44,960 --> 00:05:48,070 Asher my name is Simeon I'm 164 00:05:48,070 --> 00:05:48,080 Simeon I'm 165 00:05:48,080 --> 00:05:50,749 Simeon I'm CAD I am 166 00:05:50,749 --> 00:05:50,759 CAD I am 167 00:05:50,759 --> 00:05:55,660 CAD I am Reuben my name is Napal my name is 168 00:05:55,660 --> 00:05:55,670 Reuben my name is Napal my name is 169 00:05:55,670 --> 00:05:57,070 Reuben my name is Napal my name is [Music] 170 00:05:57,070 --> 00:05:57,080 [Music] 171 00:05:57,080 --> 00:06:09,420 [Music] D Zebula 172 00:06:09,420 --> 00:06:09,430 173 00:06:09,430 --> 00:06:13,990 [Music] 174 00:06:13,990 --> 00:06:14,000 175 00:06:14,000 --> 00:06:17,870 what are your jobs and why are you in 176 00:06:17,870 --> 00:06:17,880 what are your jobs and why are you in 177 00:06:17,880 --> 00:06:21,070 what are your jobs and why are you in Egypt we raise sheep and 178 00:06:21,070 --> 00:06:21,080 Egypt we raise sheep and 179 00:06:21,080 --> 00:06:24,830 Egypt we raise sheep and cattle and we're also 180 00:06:24,830 --> 00:06:24,840 cattle and we're also 181 00:06:24,840 --> 00:06:28,469 cattle and we're also farmers in our city of Canaan there is 182 00:06:28,469 --> 00:06:28,479 farmers in our city of Canaan there is 183 00:06:28,479 --> 00:06:30,629 farmers in our city of Canaan there is famine 184 00:06:30,629 --> 00:06:30,639 famine 185 00:06:30,639 --> 00:06:34,230 famine we came to Egypt to buy wheat each of 186 00:06:34,230 --> 00:06:34,240 we came to Egypt to buy wheat each of 187 00:06:34,240 --> 00:06:38,390 we came to Egypt to buy wheat each of us is responsible for a family we would 188 00:06:38,390 --> 00:06:38,400 us is responsible for a family we would 189 00:06:38,400 --> 00:06:42,550 us is responsible for a family we would appreciate very much the governor's 190 00:06:42,550 --> 00:06:42,560 appreciate very much the governor's 191 00:06:42,560 --> 00:06:46,150 appreciate very much the governor's assistance you are how many brothers we 192 00:06:46,150 --> 00:06:46,160 assistance you are how many brothers we 193 00:06:46,160 --> 00:06:49,510 assistance you are how many brothers we are 11 the youngest Benjamin stayed with 194 00:06:49,510 --> 00:06:49,520 are 11 the youngest Benjamin stayed with 195 00:06:49,520 --> 00:06:55,950 are 11 the youngest Benjamin stayed with our father Benjamin why did he not 196 00:06:55,950 --> 00:06:55,960 197 00:06:55,960 --> 00:06:59,070 come I mean if you had brought him and 198 00:06:59,070 --> 00:06:59,080 come I mean if you had brought him and 199 00:06:59,080 --> 00:07:00,990 come I mean if you had brought him and your father as well you'd have received 200 00:07:00,990 --> 00:07:01,000 your father as well you'd have received 201 00:07:01,000 --> 00:07:03,869 your father as well you'd have received two more measures of weak it was not 202 00:07:03,869 --> 00:07:03,879 two more measures of weak it was not 203 00:07:03,879 --> 00:07:08,110 two more measures of weak it was not possible no we were not able to bring 204 00:07:08,110 --> 00:07:08,120 possible no we were not able to bring 205 00:07:08,120 --> 00:07:12,990 possible no we were not able to bring them our father is blind so is unable to 206 00:07:12,990 --> 00:07:13,000 them our father is blind so is unable to 207 00:07:13,000 --> 00:07:16,550 them our father is blind so is unable to travel and he loves Benjamin very much 208 00:07:16,550 --> 00:07:16,560 travel and he loves Benjamin very much 209 00:07:16,560 --> 00:07:19,790 travel and he loves Benjamin very much you will not be separated from 210 00:07:19,790 --> 00:07:19,800 you will not be separated from 211 00:07:19,800 --> 00:07:23,629 you will not be separated from him why does your father love Benjamin 212 00:07:23,629 --> 00:07:23,639 him why does your father love Benjamin 213 00:07:23,639 --> 00:07:24,629 him why does your father love Benjamin so 214 00:07:24,629 --> 00:07:24,639 so 215 00:07:24,639 --> 00:07:27,390 so much are you all from the same father 216 00:07:27,390 --> 00:07:27,400 much are you all from the same father 217 00:07:27,400 --> 00:07:29,309 much are you all from the same father we're from the same father a different 218 00:07:29,309 --> 00:07:29,319 we're from the same father a different 219 00:07:29,319 --> 00:07:31,110 we're from the same father a different mother 220 00:07:31,110 --> 00:07:31,120 mother 221 00:07:31,120 --> 00:07:33,430 mother Benjamin had a brother whose name was 222 00:07:33,430 --> 00:07:33,440 Benjamin had a brother whose name was 223 00:07:33,440 --> 00:07:36,990 Benjamin had a brother whose name was Joseph but he was killed by wolves since 224 00:07:36,990 --> 00:07:37,000 Joseph but he was killed by wolves since 225 00:07:37,000 --> 00:07:39,629 Joseph but he was killed by wolves since then our father has loved Benjamin in 226 00:07:39,629 --> 00:07:39,639 then our father has loved Benjamin in 227 00:07:39,639 --> 00:07:42,350 then our father has loved Benjamin in place of 228 00:07:42,350 --> 00:07:42,360 229 00:07:42,360 --> 00:07:47,390 Joseph so your father loved Joseph very 230 00:07:47,390 --> 00:07:47,400 Joseph so your father loved Joseph very 231 00:07:47,400 --> 00:07:50,469 Joseph so your father loved Joseph very much his blindness was caused by his 232 00:07:50,469 --> 00:07:50,479 much his blindness was caused by his 233 00:07:50,479 --> 00:07:57,490 much his blindness was caused by his crying so much over the loss of Joseph 234 00:07:57,490 --> 00:07:57,500 235 00:07:57,500 --> 00:08:24,240 [Music] 236 00:08:24,240 --> 00:08:24,250 237 00:08:24,250 --> 00:08:32,909 [Music] 238 00:08:32,909 --> 00:08:32,919 239 00:08:32,919 --> 00:08:36,149 have we upset the governor of Egypt no I 240 00:08:36,149 --> 00:08:36,159 have we upset the governor of Egypt no I 241 00:08:36,159 --> 00:08:39,070 have we upset the governor of Egypt no I don't think so he is feeling 242 00:08:39,070 --> 00:08:39,080 don't think so he is feeling 243 00:08:39,080 --> 00:08:49,470 don't think so he is feeling unwell he will return in a 244 00:08:49,470 --> 00:08:49,480 245 00:08:49,480 --> 00:08:53,470 moment did you hear that my father's 246 00:08:53,470 --> 00:08:53,480 moment did you hear that my father's 247 00:08:53,480 --> 00:08:58,269 moment did you hear that my father's crying for me has caused his 248 00:08:58,269 --> 00:08:58,279 249 00:08:58,279 --> 00:09:01,190 blindness God God knows what he has been 250 00:09:01,190 --> 00:09:01,200 blindness God God knows what he has been 251 00:09:01,200 --> 00:09:04,410 blindness God God knows what he has been through in the past 30 252 00:09:04,410 --> 00:09:04,420 through in the past 30 253 00:09:04,420 --> 00:09:05,670 through in the past 30 [Music] 254 00:09:05,670 --> 00:09:05,680 [Music] 255 00:09:05,680 --> 00:09:09,030 [Music] years become calm prophet of 256 00:09:09,030 --> 00:09:09,040 years become calm prophet of 257 00:09:09,040 --> 00:09:12,150 years become calm prophet of God your guests are awaiting 258 00:09:12,150 --> 00:09:12,160 God your guests are awaiting 259 00:09:12,160 --> 00:09:16,030 God your guests are awaiting you don't make them 260 00:09:16,030 --> 00:09:16,040 you don't make them 261 00:09:16,040 --> 00:09:20,069 you don't make them suspicious I wish my father was 262 00:09:20,069 --> 00:09:20,079 suspicious I wish my father was 263 00:09:20,079 --> 00:09:24,750 suspicious I wish my father was here I would kiss his eyes and wash his 264 00:09:24,750 --> 00:09:24,760 here I would kiss his eyes and wash his 265 00:09:24,760 --> 00:09:27,750 here I would kiss his eyes and wash his feet with my 266 00:09:27,750 --> 00:09:27,760 feet with my 267 00:09:27,760 --> 00:09:30,910 feet with my tears can I make up for this suffering 268 00:09:30,910 --> 00:09:30,920 tears can I make up for this suffering 269 00:09:30,920 --> 00:09:34,790 tears can I make up for this suffering caused for my 270 00:09:34,790 --> 00:09:34,800 271 00:09:34,800 --> 00:09:37,470 separation God willing when he comes to 272 00:09:37,470 --> 00:09:37,480 separation God willing when he comes to 273 00:09:37,480 --> 00:09:42,370 separation God willing when he comes to Egypt we will soothe his suffering 274 00:09:42,370 --> 00:09:42,380 Egypt we will soothe his suffering 275 00:09:42,380 --> 00:10:00,389 Egypt we will soothe his suffering [Music] 276 00:10:00,389 --> 00:10:00,399 [Music] 277 00:10:00,399 --> 00:10:02,670 [Music] there is something in my chest that 278 00:10:02,670 --> 00:10:02,680 there is something in my chest that 279 00:10:02,680 --> 00:10:04,710 there is something in my chest that sometimes hurts very much have we upset 280 00:10:04,710 --> 00:10:04,720 sometimes hurts very much have we upset 281 00:10:04,720 --> 00:10:07,230 sometimes hurts very much have we upset the governor perhaps with something 282 00:10:07,230 --> 00:10:07,240 the governor perhaps with something 283 00:10:07,240 --> 00:10:08,949 the governor perhaps with something we've 284 00:10:08,949 --> 00:10:08,959 we've 285 00:10:08,959 --> 00:10:11,990 we've said no it is something that has just 286 00:10:11,990 --> 00:10:12,000 said no it is something that has just 287 00:10:12,000 --> 00:10:14,069 said no it is something that has just occurred to 288 00:10:14,069 --> 00:10:14,079 occurred to 289 00:10:14,079 --> 00:10:18,269 occurred to me I am trying but I am afraid I just 290 00:10:18,269 --> 00:10:18,279 me I am trying but I am afraid I just 291 00:10:18,279 --> 00:10:20,990 me I am trying but I am afraid I just can't trust you undoubtedly you are 292 00:10:20,990 --> 00:10:21,000 can't trust you undoubtedly you are 293 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 can't trust you undoubtedly you are hiding something from 294 00:10:22,750 --> 00:10:22,760 hiding something from 295 00:10:22,760 --> 00:10:25,509 hiding something from me we assure the governor that 296 00:10:25,509 --> 00:10:25,519 me we assure the governor that 297 00:10:25,519 --> 00:10:30,590 me we assure the governor that everything we've said is the truth 298 00:10:30,590 --> 00:10:30,600 299 00:10:30,600 --> 00:10:34,710 did you love your brother who was killed 300 00:10:34,710 --> 00:10:34,720 did you love your brother who was killed 301 00:10:34,720 --> 00:10:38,910 did you love your brother who was killed by wolves 302 00:10:38,910 --> 00:10:38,920 303 00:10:38,920 --> 00:10:43,030 father 304 00:10:43,030 --> 00:10:43,040 305 00:10:43,040 --> 00:10:44,030 father 306 00:10:44,030 --> 00:10:44,040 father 307 00:10:44,040 --> 00:10:46,470 father [Music] 308 00:10:46,470 --> 00:10:46,480 [Music] 309 00:10:46,480 --> 00:10:49,670 [Music] father 310 00:10:49,670 --> 00:10:49,680 311 00:10:49,680 --> 00:10:53,310 father of course your 312 00:10:53,310 --> 00:10:53,320 father of course your 313 00:10:53,320 --> 00:10:56,230 father of course your Excellency he was our 314 00:10:56,230 --> 00:10:56,240 Excellency he was our 315 00:10:56,240 --> 00:10:58,870 Excellency he was our brother however when you spoke of your 316 00:10:58,870 --> 00:10:58,880 brother however when you spoke of your 317 00:10:58,880 --> 00:11:02,269 brother however when you spoke of your brother being killed by wolves I noticed 318 00:11:02,269 --> 00:11:02,279 brother being killed by wolves I noticed 319 00:11:02,279 --> 00:11:05,750 brother being killed by wolves I noticed no sorrow in your 320 00:11:05,750 --> 00:11:05,760 321 00:11:05,760 --> 00:11:08,990 tone having a brother killed by wolves 322 00:11:08,990 --> 00:11:09,000 tone having a brother killed by wolves 323 00:11:09,000 --> 00:11:10,829 tone having a brother killed by wolves is a sad 324 00:11:10,829 --> 00:11:10,839 is a sad 325 00:11:10,839 --> 00:11:22,470 is a sad incident isn't 326 00:11:22,470 --> 00:11:22,480 327 00:11:22,480 --> 00:11:27,509 it I believe you are not telling the 328 00:11:27,509 --> 00:11:27,519 it I believe you are not telling the 329 00:11:27,519 --> 00:11:30,590 it I believe you are not telling the truth I think that you have other 330 00:11:30,590 --> 00:11:30,600 truth I think that you have other 331 00:11:30,600 --> 00:11:33,150 truth I think that you have other intentions your Excellency we have told 332 00:11:33,150 --> 00:11:33,160 intentions your Excellency we have told 333 00:11:33,160 --> 00:11:35,670 intentions your Excellency we have told you the truth we don't know why you 334 00:11:35,670 --> 00:11:35,680 you the truth we don't know why you 335 00:11:35,680 --> 00:11:37,389 you the truth we don't know why you would suspect 336 00:11:37,389 --> 00:11:37,399 would suspect 337 00:11:37,399 --> 00:11:40,230 would suspect us what if you are simply trying to 338 00:11:40,230 --> 00:11:40,240 us what if you are simply trying to 339 00:11:40,240 --> 00:11:43,910 us what if you are simply trying to conceal your true intention from me for 340 00:11:43,910 --> 00:11:43,920 conceal your true intention from me for 341 00:11:43,920 --> 00:11:46,750 conceal your true intention from me for example what if you have come to Egypt 342 00:11:46,750 --> 00:11:46,760 example what if you have come to Egypt 343 00:11:46,760 --> 00:11:49,030 example what if you have come to Egypt to disrupt the 344 00:11:49,030 --> 00:11:49,040 to disrupt the 345 00:11:49,040 --> 00:11:52,069 to disrupt the peace what if you are spies hired by 346 00:11:52,069 --> 00:11:52,079 peace what if you are spies hired by 347 00:11:52,079 --> 00:11:54,389 peace what if you are spies hired by another king no your 348 00:11:54,389 --> 00:11:54,399 another king no your 349 00:11:54,399 --> 00:11:56,990 another king no your Excellency these accusations are not 350 00:11:56,990 --> 00:11:57,000 Excellency these accusations are not 351 00:11:57,000 --> 00:11:59,629 Excellency these accusations are not appropriate for the sons of prophets the 352 00:11:59,629 --> 00:11:59,639 appropriate for the sons of prophets the 353 00:11:59,639 --> 00:12:02,750 appropriate for the sons of prophets the progyny of prophets do not deserve such 354 00:12:02,750 --> 00:12:02,760 progyny of prophets do not deserve such 355 00:12:02,760 --> 00:12:04,430 progyny of prophets do not deserve such slander 356 00:12:04,430 --> 00:12:04,440 slander 357 00:12:04,440 --> 00:12:06,910 slander Excellency then you are unaware of the 358 00:12:06,910 --> 00:12:06,920 Excellency then you are unaware of the 359 00:12:06,920 --> 00:12:09,750 Excellency then you are unaware of the wrongs done by prophet's Sons for 360 00:12:09,750 --> 00:12:09,760 wrongs done by prophet's Sons for 361 00:12:09,760 --> 00:12:13,030 wrongs done by prophet's Sons for example Cain the son of 362 00:12:13,030 --> 00:12:13,040 example Cain the son of 363 00:12:13,040 --> 00:12:15,829 example Cain the son of Adam how can I discover whether you are 364 00:12:15,829 --> 00:12:15,839 Adam how can I discover whether you are 365 00:12:15,839 --> 00:12:16,910 Adam how can I discover whether you are telling the 366 00:12:16,910 --> 00:12:16,920 telling the 367 00:12:16,920 --> 00:12:20,310 telling the truth can you prove it we are telling 368 00:12:20,310 --> 00:12:20,320 truth can you prove it we are telling 369 00:12:20,320 --> 00:12:21,750 truth can you prove it we are telling the truth 370 00:12:21,750 --> 00:12:21,760 the truth 371 00:12:21,760 --> 00:12:24,629 the truth Excellency we swear to instead of 372 00:12:24,629 --> 00:12:24,639 Excellency we swear to instead of 373 00:12:24,639 --> 00:12:27,030 Excellency we swear to instead of swearing next time bring your younger 374 00:12:27,030 --> 00:12:27,040 swearing next time bring your younger 375 00:12:27,040 --> 00:12:31,189 swearing next time bring your younger brother with you on the journey 376 00:12:31,189 --> 00:12:31,199 377 00:12:31,199 --> 00:12:33,310 when I see him I will know you are 378 00:12:33,310 --> 00:12:33,320 when I see him I will know you are 379 00:12:33,320 --> 00:12:34,949 when I see him I will know you are telling me the 380 00:12:34,949 --> 00:12:34,959 telling me the 381 00:12:34,959 --> 00:12:38,750 telling me the truth as you can see I serve the people 382 00:12:38,750 --> 00:12:38,760 truth as you can see I serve the people 383 00:12:38,760 --> 00:12:43,310 truth as you can see I serve the people well and I give wheat to those who are 384 00:12:43,310 --> 00:12:43,320 well and I give wheat to those who are 385 00:12:43,320 --> 00:12:46,189 well and I give wheat to those who are needy if you bring your younger brother 386 00:12:46,189 --> 00:12:46,199 needy if you bring your younger brother 387 00:12:46,199 --> 00:12:50,430 needy if you bring your younger brother he will also receive some weed and if 388 00:12:50,430 --> 00:12:50,440 he will also receive some weed and if 389 00:12:50,440 --> 00:12:53,189 he will also receive some weed and if you do not none of you shall get any 390 00:12:53,189 --> 00:12:53,199 you do not none of you shall get any 391 00:12:53,199 --> 00:12:59,470 you do not none of you shall get any more 392 00:12:59,470 --> 00:12:59,480 393 00:12:59,480 --> 00:13:02,430 give them wheat as per regulation like 394 00:13:02,430 --> 00:13:02,440 give them wheat as per regulation like 395 00:13:02,440 --> 00:13:06,590 give them wheat as per regulation like anyone charge them the same 396 00:13:06,590 --> 00:13:06,600 anyone charge them the same 397 00:13:06,600 --> 00:13:09,310 anyone charge them the same price do not forget the condition of 398 00:13:09,310 --> 00:13:09,320 price do not forget the condition of 399 00:13:09,320 --> 00:13:14,660 price do not forget the condition of your next Journey 400 00:13:14,660 --> 00:13:14,670 401 00:13:14,670 --> 00:13:23,389 [Music] 402 00:13:23,389 --> 00:13:23,399 [Music] 403 00:13:23,399 --> 00:13:26,430 [Music] here God be with 404 00:13:26,430 --> 00:13:26,440 here God be with 405 00:13:26,440 --> 00:13:31,150 here God be with you may God forgive your s 406 00:13:31,150 --> 00:13:31,160 407 00:13:31,160 --> 00:13:35,389 SS you wronged your father and 408 00:13:35,389 --> 00:13:35,399 SS you wronged your father and 409 00:13:35,399 --> 00:13:39,829 SS you wronged your father and brother I forgave you I hope our father 410 00:13:39,829 --> 00:13:39,839 brother I forgave you I hope our father 411 00:13:39,839 --> 00:13:42,030 brother I forgave you I hope our father one day forgives you 412 00:13:42,030 --> 00:13:42,040 one day forgives you 413 00:13:42,040 --> 00:13:45,030 one day forgives you [Music] 414 00:13:45,030 --> 00:13:45,040 [Music] 415 00:13:45,040 --> 00:13:48,030 [Music] also be sure that you return the money 416 00:13:48,030 --> 00:13:48,040 also be sure that you return the money 417 00:13:48,040 --> 00:13:50,430 also be sure that you return the money that you take from my brothers and pack 418 00:13:50,430 --> 00:13:50,440 that you take from my brothers and pack 419 00:13:50,440 --> 00:13:53,509 that you take from my brothers and pack it back in their luggage I will pay for 420 00:13:53,509 --> 00:13:53,519 it back in their luggage I will pay for 421 00:13:53,519 --> 00:13:57,110 it back in their luggage I will pay for their wheat myself yes your Excellency 422 00:13:57,110 --> 00:13:57,120 their wheat myself yes your Excellency 423 00:13:57,120 --> 00:14:00,310 their wheat myself yes your Excellency may I ask why why the prophet of God did 424 00:14:00,310 --> 00:14:00,320 may I ask why why the prophet of God did 425 00:14:00,320 --> 00:14:02,350 may I ask why why the prophet of God did not introduce himself to his 426 00:14:02,350 --> 00:14:02,360 not introduce himself to his 427 00:14:02,360 --> 00:14:05,509 not introduce himself to his brothers they must not know until the 428 00:14:05,509 --> 00:14:05,519 brothers they must not know until the 429 00:14:05,519 --> 00:14:06,680 brothers they must not know until the appropriate time 430 00:14:06,680 --> 00:14:06,690 appropriate time 431 00:14:06,690 --> 00:14:13,269 appropriate time [Music] 432 00:14:13,269 --> 00:14:13,279 [Music] 433 00:14:13,279 --> 00:14:15,949 [Music] comes you take their money and then 434 00:14:15,949 --> 00:14:15,959 comes you take their money and then 435 00:14:15,959 --> 00:14:18,030 comes you take their money and then return it to 436 00:14:18,030 --> 00:14:18,040 return it to 437 00:14:18,040 --> 00:14:20,590 return it to them why don't you give them free weight 438 00:14:20,590 --> 00:14:20,600 them why don't you give them free weight 439 00:14:20,600 --> 00:14:23,389 them why don't you give them free weight in the first place when they discover 440 00:14:23,389 --> 00:14:23,399 in the first place when they discover 441 00:14:23,399 --> 00:14:25,509 in the first place when they discover their coins back in their luggage they 442 00:14:25,509 --> 00:14:25,519 their coins back in their luggage they 443 00:14:25,519 --> 00:14:28,350 their coins back in their luggage they will return both to learn the reason for 444 00:14:28,350 --> 00:14:28,360 will return both to learn the reason for 445 00:14:28,360 --> 00:14:30,749 will return both to learn the reason for the generosity and to get free wheat 446 00:14:30,749 --> 00:14:30,759 the generosity and to get free wheat 447 00:14:30,759 --> 00:14:34,550 the generosity and to get free wheat again you miss your father so much why 448 00:14:34,550 --> 00:14:34,560 again you miss your father so much why 449 00:14:34,560 --> 00:14:37,230 again you miss your father so much why not tell them to bring your father 450 00:14:37,230 --> 00:14:37,240 not tell them to bring your father 451 00:14:37,240 --> 00:14:41,749 not tell them to bring your father instead father no he will instantly 452 00:14:41,749 --> 00:14:41,759 instead father no he will instantly 453 00:14:41,759 --> 00:14:44,069 instead father no he will instantly recognize me and then discover what my 454 00:14:44,069 --> 00:14:44,079 recognize me and then discover what my 455 00:14:44,079 --> 00:14:47,269 recognize me and then discover what my brothers did why should he not know you 456 00:14:47,269 --> 00:14:47,279 brothers did why should he not know you 457 00:14:47,279 --> 00:14:49,990 brothers did why should he not know you should let their lie be revealed what's 458 00:14:49,990 --> 00:14:50,000 should let their lie be revealed what's 459 00:14:50,000 --> 00:14:51,269 should let their lie be revealed what's wrong with 460 00:14:51,269 --> 00:14:51,279 wrong with 461 00:14:51,279 --> 00:14:54,389 wrong with that because then my father will curse 462 00:14:54,389 --> 00:14:54,399 that because then my father will curse 463 00:14:54,399 --> 00:14:55,389 that because then my father will curse my 464 00:14:55,389 --> 00:14:55,399 my 465 00:14:55,399 --> 00:14:58,509 my brothers the curse of the prophet of God 466 00:14:58,509 --> 00:14:58,519 brothers the curse of the prophet of God 467 00:14:58,519 --> 00:15:01,030 brothers the curse of the prophet of God will destroy destroy my brothers 468 00:15:01,030 --> 00:15:01,040 will destroy destroy my brothers 469 00:15:01,040 --> 00:15:04,189 will destroy destroy my brothers especially when they still have not 470 00:15:04,189 --> 00:15:04,199 especially when they still have not 471 00:15:04,199 --> 00:15:06,629 especially when they still have not repented and in the 472 00:15:06,629 --> 00:15:06,639 repented and in the 473 00:15:06,639 --> 00:15:09,710 repented and in the end Prophet Jacob still suffers from 474 00:15:09,710 --> 00:15:09,720 end Prophet Jacob still suffers from 475 00:15:09,720 --> 00:15:10,590 end Prophet Jacob still suffers from your 476 00:15:10,590 --> 00:15:10,600 your 477 00:15:10,600 --> 00:15:15,030 your separation no my brothers must repent 478 00:15:15,030 --> 00:15:15,040 separation no my brothers must repent 479 00:15:15,040 --> 00:15:18,870 separation no my brothers must repent first when God forgives them my father's 480 00:15:18,870 --> 00:15:18,880 first when God forgives them my father's 481 00:15:18,880 --> 00:15:21,829 first when God forgives them my father's wrath will be 482 00:15:21,829 --> 00:15:21,839 wrath will be 483 00:15:21,839 --> 00:15:25,189 wrath will be less how are you going to force them to 484 00:15:25,189 --> 00:15:25,199 less how are you going to force them to 485 00:15:25,199 --> 00:15:31,670 less how are you going to force them to repent soon you will know 486 00:15:31,670 --> 00:15:31,680 487 00:15:31,680 --> 00:15:37,150 that is why I summoned Benjamin 488 00:15:37,150 --> 00:15:37,160 489 00:15:37,160 --> 00:15:57,269 here I just hope that my plan 490 00:15:57,269 --> 00:15:57,279 491 00:15:57,279 --> 00:16:00,990 works I don't understand I don't know 492 00:16:00,990 --> 00:16:01,000 works I don't understand I don't know 493 00:16:01,000 --> 00:16:02,670 works I don't understand I don't know why but I feel like I've seen the 494 00:16:02,670 --> 00:16:02,680 why but I feel like I've seen the 495 00:16:02,680 --> 00:16:05,069 why but I feel like I've seen the governor somewhere before does he not 496 00:16:05,069 --> 00:16:05,079 governor somewhere before does he not 497 00:16:05,079 --> 00:16:08,550 governor somewhere before does he not look 498 00:16:08,550 --> 00:16:08,560 499 00:16:08,560 --> 00:16:10,590 familiar yes he 500 00:16:10,590 --> 00:16:10,600 familiar yes he 501 00:16:10,600 --> 00:16:13,870 familiar yes he did I know what it is we must have met 502 00:16:13,870 --> 00:16:13,880 did I know what it is we must have met 503 00:16:13,880 --> 00:16:19,949 did I know what it is we must have met him hurting sheep on the plains 504 00:16:19,949 --> 00:16:19,959 505 00:16:19,959 --> 00:16:24,430 before but you're right Levi I also felt 506 00:16:24,430 --> 00:16:24,440 before but you're right Levi I also felt 507 00:16:24,440 --> 00:16:33,590 before but you're right Levi I also felt that I knew him 508 00:16:33,590 --> 00:16:33,600 509 00:16:33,600 --> 00:16:37,420 let us go and get your wheat 510 00:16:37,420 --> 00:16:37,430 let us go and get your wheat 511 00:16:37,430 --> 00:16:53,310 let us go and get your wheat [Music] 512 00:16:53,310 --> 00:16:53,320 513 00:16:53,320 --> 00:17:03,420 [Applause] 514 00:17:03,420 --> 00:17:03,430 515 00:17:03,430 --> 00:17:17,270 [Music] 516 00:17:17,270 --> 00:17:17,280 517 00:17:17,280 --> 00:17:18,750 what is that MIM 518 00:17:18,750 --> 00:17:18,760 what is that MIM 519 00:17:18,760 --> 00:17:21,669 what is that MIM Sabu that is our 520 00:17:21,669 --> 00:17:21,679 Sabu that is our 521 00:17:21,679 --> 00:17:25,150 Sabu that is our gift use the flour on your way back to 522 00:17:25,150 --> 00:17:25,160 gift use the flour on your way back to 523 00:17:25,160 --> 00:17:27,909 gift use the flour on your way back to Canan you do know how to make dough and 524 00:17:27,909 --> 00:17:27,919 Canan you do know how to make dough and 525 00:17:27,919 --> 00:17:31,029 Canan you do know how to make dough and bread 526 00:17:31,029 --> 00:17:31,039 527 00:17:31,039 --> 00:17:33,510 thank you so much for your hospitality 528 00:17:33,510 --> 00:17:33,520 thank you so much for your hospitality 529 00:17:33,520 --> 00:17:38,430 thank you so much for your hospitality safe 530 00:17:38,430 --> 00:17:38,440 531 00:17:38,440 --> 00:17:41,029 journey father will most certainly not 532 00:17:41,029 --> 00:17:41,039 journey father will most certainly not 533 00:17:41,039 --> 00:17:44,070 journey father will most certainly not let us bring Benjamin to 534 00:17:44,070 --> 00:17:44,080 let us bring Benjamin to 535 00:17:44,080 --> 00:17:47,270 let us bring Benjamin to Egypt because of his memory of Joseph he 536 00:17:47,270 --> 00:17:47,280 Egypt because of his memory of Joseph he 537 00:17:47,280 --> 00:17:50,710 Egypt because of his memory of Joseph he will never allow it is he not 538 00:17:50,710 --> 00:17:50,720 will never allow it is he not 539 00:17:50,720 --> 00:17:54,029 will never allow it is he not justified did we not wrong our 540 00:17:54,029 --> 00:17:54,039 justified did we not wrong our 541 00:17:54,039 --> 00:17:57,909 justified did we not wrong our brother we never repented if we had 542 00:17:57,909 --> 00:17:57,919 brother we never repented if we had 543 00:17:57,919 --> 00:18:00,149 brother we never repented if we had father would have allow allowed it 544 00:18:00,149 --> 00:18:00,159 father would have allow allowed it 545 00:18:00,159 --> 00:18:03,870 father would have allow allowed it now we have no choice we must bring 546 00:18:03,870 --> 00:18:03,880 now we have no choice we must bring 547 00:18:03,880 --> 00:18:07,430 now we have no choice we must bring Benjamin on our next journey to Egypt or 548 00:18:07,430 --> 00:18:07,440 Benjamin on our next journey to Egypt or 549 00:18:07,440 --> 00:18:14,640 Benjamin on our next journey to Egypt or we will not get any Wheat 550 00:18:14,640 --> 00:18:14,650 551 00:18:14,650 --> 00:19:15,029 [Music] 552 00:19:15,029 --> 00:19:15,039 553 00:19:15,039 --> 00:19:16,270 how 554 00:19:16,270 --> 00:19:16,280 how 555 00:19:16,280 --> 00:19:19,870 how funny are you a God 556 00:19:19,870 --> 00:19:19,880 funny are you a God 557 00:19:19,880 --> 00:19:25,070 funny are you a God to to see a man and other gods I have to 558 00:19:25,070 --> 00:19:25,080 to to see a man and other gods I have to 559 00:19:25,080 --> 00:19:28,830 to to see a man and other gods I have to come to the temple and stand before them 560 00:19:28,830 --> 00:19:28,840 come to the temple and stand before them 561 00:19:28,840 --> 00:19:35,650 come to the temple and stand before them so I can 562 00:19:35,650 --> 00:19:35,660 563 00:19:35,660 --> 00:19:37,630 [Music] 564 00:19:37,630 --> 00:19:37,640 [Music] 565 00:19:37,640 --> 00:19:41,149 [Music] talk but Joseph talked to you in his 566 00:19:41,149 --> 00:19:41,159 talk but Joseph talked to you in his 567 00:19:41,159 --> 00:19:44,880 talk but Joseph talked to you in his room or wherever he 568 00:19:44,880 --> 00:19:44,890 room or wherever he 569 00:19:44,890 --> 00:19:46,510 room or wherever he [Music] 570 00:19:46,510 --> 00:19:46,520 [Music] 571 00:19:46,520 --> 00:19:48,310 [Music] was 572 00:19:48,310 --> 00:19:48,320 was 573 00:19:48,320 --> 00:19:53,230 was recently wherever I am I feel I am in 574 00:19:53,230 --> 00:19:53,240 recently wherever I am I feel I am in 575 00:19:53,240 --> 00:19:59,110 recently wherever I am I feel I am in your presence 576 00:19:59,110 --> 00:19:59,120 577 00:19:59,120 --> 00:20:02,630 until a few days ago I felt 578 00:20:02,630 --> 00:20:02,640 until a few days ago I felt 579 00:20:02,640 --> 00:20:08,669 until a few days ago I felt lonely but now I feel someone is beside 580 00:20:08,669 --> 00:20:08,679 581 00:20:08,679 --> 00:20:14,070 me even when I am completely 582 00:20:14,070 --> 00:20:14,080 583 00:20:14,080 --> 00:20:18,190 alone I don't know who or what you 584 00:20:18,190 --> 00:20:18,200 alone I don't know who or what you 585 00:20:18,200 --> 00:20:24,830 alone I don't know who or what you are I still can't say I believe in 586 00:20:24,830 --> 00:20:24,840 587 00:20:24,840 --> 00:20:28,669 you but I feel you are beside me what 588 00:20:28,669 --> 00:20:28,679 you but I feel you are beside me what 589 00:20:28,679 --> 00:20:29,620 you but I feel you are beside me what touching me 590 00:20:29,620 --> 00:20:29,630 touching me 591 00:20:29,630 --> 00:20:32,430 touching me [Music] 592 00:20:32,430 --> 00:20:32,440 [Music] 593 00:20:32,440 --> 00:20:36,590 [Music] always I fear I will become alone 594 00:20:36,590 --> 00:20:36,600 always I fear I will become alone 595 00:20:36,600 --> 00:20:39,630 always I fear I will become alone again oh god of 596 00:20:39,630 --> 00:20:39,640 again oh god of 597 00:20:39,640 --> 00:20:44,190 again oh god of Joseph I implore you not to leave me I 598 00:20:44,190 --> 00:20:44,200 Joseph I implore you not to leave me I 599 00:20:44,200 --> 00:20:46,029 Joseph I implore you not to leave me I am afraid of 600 00:20:46,029 --> 00:20:46,039 am afraid of 601 00:20:46,039 --> 00:20:50,830 am afraid of loneliness and being 602 00:20:50,830 --> 00:20:50,840 603 00:20:50,840 --> 00:20:53,909 foror she has learned completely how to 604 00:20:53,909 --> 00:20:53,919 foror she has learned completely how to 605 00:20:53,919 --> 00:20:55,840 foror she has learned completely how to manage her blindness 606 00:20:55,840 --> 00:20:55,850 manage her blindness 607 00:20:55,850 --> 00:21:01,669 manage her blindness [Music] 608 00:21:01,669 --> 00:21:01,679 609 00:21:01,679 --> 00:21:02,510 you 610 00:21:02,510 --> 00:21:02,520 you 611 00:21:02,520 --> 00:21:05,590 you know I think you are talking to Joseph 612 00:21:05,590 --> 00:21:05,600 know I think you are talking to Joseph 613 00:21:05,600 --> 00:21:16,350 know I think you are talking to Joseph right 614 00:21:16,350 --> 00:21:16,360 615 00:21:16,360 --> 00:21:18,630 now 616 00:21:18,630 --> 00:21:18,640 now 617 00:21:18,640 --> 00:21:23,230 now no Joseph is talking to 618 00:21:23,230 --> 00:21:23,240 619 00:21:23,240 --> 00:21:29,990 you and you look at him 620 00:21:29,990 --> 00:21:30,000 621 00:21:30,000 --> 00:21:37,789 he is now with 622 00:21:37,789 --> 00:21:37,799 623 00:21:37,799 --> 00:21:41,870 you when you are by my 624 00:21:41,870 --> 00:21:41,880 you when you are by my 625 00:21:41,880 --> 00:21:43,950 you when you are by my side I 626 00:21:43,950 --> 00:21:43,960 side I 627 00:21:43,960 --> 00:21:49,149 side I feel Joseph is by my side 628 00:21:49,149 --> 00:21:49,159 629 00:21:49,159 --> 00:21:55,630 too we are both with 630 00:21:55,630 --> 00:21:55,640 631 00:21:55,640 --> 00:22:03,350 you I thank you 632 00:22:03,350 --> 00:22:03,360 633 00:22:03,360 --> 00:22:08,390 for visiting 634 00:22:08,390 --> 00:22:08,400 635 00:22:08,400 --> 00:22:12,340 me and brightening my dark 636 00:22:12,340 --> 00:22:12,350 me and brightening my dark 637 00:22:12,350 --> 00:22:20,590 me and brightening my dark [Music] 638 00:22:20,590 --> 00:22:20,600 639 00:22:20,600 --> 00:22:25,029 nights I have slept without fear for 640 00:22:25,029 --> 00:22:25,039 nights I have slept without fear for 641 00:22:25,039 --> 00:22:27,190 nights I have slept without fear for several nights 642 00:22:27,190 --> 00:22:27,200 several nights 643 00:22:27,200 --> 00:22:29,149 several nights now I I 644 00:22:29,149 --> 00:22:29,159 now I I 645 00:22:29,159 --> 00:22:33,789 now I I feel you are always 646 00:22:33,789 --> 00:22:33,799 647 00:22:33,799 --> 00:22:38,190 awake and are always guarding 648 00:22:38,190 --> 00:22:38,200 awake and are always guarding 649 00:22:38,200 --> 00:22:41,029 awake and are always guarding me you are 650 00:22:41,029 --> 00:22:41,039 me you are 651 00:22:41,039 --> 00:22:46,789 me you are always guarding 652 00:22:46,789 --> 00:22:46,799 653 00:22:46,799 --> 00:22:56,070 me you are always guarding me 654 00:22:56,070 --> 00:22:56,080 655 00:22:56,080 --> 00:23:12,620 [Music] 656 00:23:12,620 --> 00:23:12,630 657 00:23:12,630 --> 00:23:21,029 [Music] 658 00:23:21,029 --> 00:23:21,039 659 00:23:21,039 --> 00:23:31,549 Jacob's family are waiting 660 00:23:31,549 --> 00:23:31,559 661 00:23:31,559 --> 00:23:35,269 hey 662 00:23:35,269 --> 00:23:35,279 663 00:23:35,279 --> 00:23:43,590 hey 664 00:23:43,590 --> 00:23:43,600 665 00:23:43,600 --> 00:23:46,350 [Applause] 666 00:23:46,350 --> 00:23:46,360 [Applause] 667 00:23:46,360 --> 00:23:50,070 [Applause] hey 668 00:23:50,070 --> 00:23:50,080 669 00:23:50,080 --> 00:23:57,230 hey 670 00:23:57,230 --> 00:23:57,240 671 00:23:57,240 --> 00:24:06,450 hey hey 672 00:24:06,450 --> 00:24:06,460 673 00:24:06,460 --> 00:24:16,750 [Music] 674 00:24:16,750 --> 00:24:16,760 675 00:24:16,760 --> 00:24:25,149 [Applause] 676 00:24:25,149 --> 00:24:25,159 677 00:24:25,159 --> 00:24:26,990 they're 678 00:24:26,990 --> 00:24:27,000 they're 679 00:24:27,000 --> 00:24:30,430 they're late they should have returned by 680 00:24:30,430 --> 00:24:30,440 late they should have returned by 681 00:24:30,440 --> 00:24:33,630 late they should have returned by today what if something bad 682 00:24:33,630 --> 00:24:33,640 today what if something bad 683 00:24:33,640 --> 00:24:36,070 today what if something bad happened can you not speak with a little 684 00:24:36,070 --> 00:24:36,080 happened can you not speak with a little 685 00:24:36,080 --> 00:24:38,269 happened can you not speak with a little bit of 686 00:24:38,269 --> 00:24:38,279 bit of 687 00:24:38,279 --> 00:24:41,789 bit of Hope don't cry son your father will be 688 00:24:41,789 --> 00:24:41,799 Hope don't cry son your father will be 689 00:24:41,799 --> 00:24:55,960 Hope don't cry son your father will be back soon 690 00:24:55,960 --> 00:24:55,970 691 00:24:55,970 --> 00:25:09,669 [Applause] 692 00:25:09,669 --> 00:25:09,679 693 00:25:09,679 --> 00:25:22,580 why are they late the others returned 694 00:25:22,580 --> 00:25:22,590 695 00:25:22,590 --> 00:25:26,070 [Music] 696 00:25:26,070 --> 00:25:26,080 [Music] 697 00:25:26,080 --> 00:25:29,630 [Music] yesterday why didn't you wait and return 698 00:25:29,630 --> 00:25:29,640 yesterday why didn't you wait and return 699 00:25:29,640 --> 00:25:32,029 yesterday why didn't you wait and return together we didn't know how long we 700 00:25:32,029 --> 00:25:32,039 together we didn't know how long we 701 00:25:32,039 --> 00:25:35,029 together we didn't know how long we would have to wait what if we waited 702 00:25:35,029 --> 00:25:35,039 would have to wait what if we waited 703 00:25:35,039 --> 00:25:41,560 would have to wait what if we waited longer and they still didn't 704 00:25:41,560 --> 00:25:41,570 705 00:25:41,570 --> 00:25:50,510 [Music] 706 00:25:50,510 --> 00:25:50,520 707 00:25:50,520 --> 00:25:53,310 come mighty 708 00:25:53,310 --> 00:25:53,320 come mighty 709 00:25:53,320 --> 00:25:58,470 come mighty Lord help our family in the same way 710 00:25:58,470 --> 00:25:58,480 Lord help our family in the same way 711 00:25:58,480 --> 00:26:04,000 Lord help our family in the same way that you help the other people from 712 00:26:04,000 --> 00:26:04,010 that you help the other people from 713 00:26:04,010 --> 00:26:04,680 that you help the other people from [Music] 714 00:26:04,680 --> 00:26:04,690 [Music] 715 00:26:04,690 --> 00:26:11,250 [Music] [Applause] 716 00:26:11,250 --> 00:26:11,260 717 00:26:11,260 --> 00:26:13,630 [Music] 718 00:26:13,630 --> 00:26:13,640 [Music] 719 00:26:13,640 --> 00:26:16,350 [Music] Canaan the others will be in Canaan by 720 00:26:16,350 --> 00:26:16,360 Canaan the others will be in Canaan by 721 00:26:16,360 --> 00:26:19,470 Canaan the others will be in Canaan by now they are 3 days ahead of us our 722 00:26:19,470 --> 00:26:19,480 now they are 3 days ahead of us our 723 00:26:19,480 --> 00:26:21,350 now they are 3 days ahead of us our families will fear something has 724 00:26:21,350 --> 00:26:21,360 families will fear something has 725 00:26:21,360 --> 00:26:22,549 families will fear something has happened to 726 00:26:22,549 --> 00:26:22,559 happened to 727 00:26:22,559 --> 00:26:24,830 happened to us especially when we went to the 728 00:26:24,830 --> 00:26:24,840 us especially when we went to the 729 00:26:24,840 --> 00:26:27,470 us especially when we went to the governor's Palace and never came back 730 00:26:27,470 --> 00:26:27,480 governor's Palace and never came back 731 00:26:27,480 --> 00:26:29,230 governor's Palace and never came back they may think 732 00:26:29,230 --> 00:26:29,240 they may think 733 00:26:29,240 --> 00:26:31,990 they may think the governor did something to us don't 734 00:26:31,990 --> 00:26:32,000 the governor did something to us don't 735 00:26:32,000 --> 00:26:34,549 the governor did something to us don't worry we should hurry and we'll arrive 736 00:26:34,549 --> 00:26:34,559 worry we should hurry and we'll arrive 737 00:26:34,559 --> 00:26:38,990 worry we should hurry and we'll arrive sooner 738 00:26:38,990 --> 00:26:39,000 739 00:26:39,000 --> 00:26:41,200 hooray hurry 740 00:26:41,200 --> 00:26:41,210 hooray hurry 741 00:26:41,210 --> 00:26:42,960 hooray hurry [Applause] 742 00:26:42,960 --> 00:26:42,970 [Applause] 743 00:26:42,970 --> 00:26:50,990 [Applause] [Music] 744 00:26:50,990 --> 00:26:51,000 [Music] 745 00:26:51,000 --> 00:26:55,860 [Music] [Applause] 746 00:26:55,860 --> 00:26:55,870 747 00:26:55,870 --> 00:27:03,540 [Music] 748 00:27:03,540 --> 00:27:03,550 749 00:27:03,550 --> 00:27:04,710 [Music] 750 00:27:04,710 --> 00:27:04,720 [Music] 751 00:27:04,720 --> 00:27:07,750 [Music] the smell of bread I remember the bread 752 00:27:07,750 --> 00:27:07,760 the smell of bread I remember the bread 753 00:27:07,760 --> 00:27:10,230 the smell of bread I remember the bread mother baked napali bring some dough 754 00:27:10,230 --> 00:27:10,240 mother baked napali bring some dough 755 00:27:10,240 --> 00:27:13,770 mother baked napali bring some dough what are they doing bring whatever's 756 00:27:13,770 --> 00:27:13,780 what are they doing bring whatever's 757 00:27:13,780 --> 00:27:19,630 what are they doing bring whatever's [Music] 758 00:27:19,630 --> 00:27:19,640 [Music] 759 00:27:19,640 --> 00:27:22,310 [Music] ready what would we have done if they 760 00:27:22,310 --> 00:27:22,320 ready what would we have done if they 761 00:27:22,320 --> 00:27:24,630 ready what would we have done if they hadn't given us flour we'd have had no 762 00:27:24,630 --> 00:27:24,640 hadn't given us flour we'd have had no 763 00:27:24,640 --> 00:27:27,430 hadn't given us flour we'd have had no bread we don't have a mill to grind the 764 00:27:27,430 --> 00:27:27,440 bread we don't have a mill to grind the 765 00:27:27,440 --> 00:27:30,269 bread we don't have a mill to grind the wheat so we just have to chew on the raw 766 00:27:30,269 --> 00:27:30,279 wheat so we just have to chew on the raw 767 00:27:30,279 --> 00:27:33,430 wheat so we just have to chew on the raw wheat God bless them they helped us 768 00:27:33,430 --> 00:27:33,440 wheat God bless them they helped us 769 00:27:33,440 --> 00:27:36,990 wheat God bless them they helped us greatly they didn't help if they hadn't 770 00:27:36,990 --> 00:27:37,000 greatly they didn't help if they hadn't 771 00:27:37,000 --> 00:27:42,789 greatly they didn't help if they hadn't kept us we' have arrived by 772 00:27:42,789 --> 00:27:42,799 773 00:27:42,799 --> 00:27:46,750 now you are really so ungrateful Judah 774 00:27:46,750 --> 00:27:46,760 now you are really so ungrateful Judah 775 00:27:46,760 --> 00:27:50,150 now you are really so ungrateful Judah you never acknowledge people's 776 00:27:50,150 --> 00:27:50,160 you never acknowledge people's 777 00:27:50,160 --> 00:27:55,350 you never acknowledge people's [Laughter] 778 00:27:55,350 --> 00:27:55,360 [Laughter] 779 00:27:55,360 --> 00:27:58,430 [Laughter] kindness what are you doing napali where 780 00:27:58,430 --> 00:27:58,440 kindness what are you doing napali where 781 00:27:58,440 --> 00:28:19,310 kindness what are you doing napali where starving 782 00:28:19,310 --> 00:28:19,320 783 00:28:19,320 --> 00:28:23,350 hurry Commander 784 00:28:23,350 --> 00:28:23,360 785 00:28:23,360 --> 00:28:27,389 ran mandera I'm very happy to see you 786 00:28:27,389 --> 00:28:27,399 ran mandera I'm very happy to see you 787 00:28:27,399 --> 00:28:29,070 ran mandera I'm very happy to see you barnivore 788 00:28:29,070 --> 00:28:29,080 barnivore 789 00:28:29,080 --> 00:28:31,549 barnivore my good man what are you doing here 790 00:28:31,549 --> 00:28:31,559 my good man what are you doing here 791 00:28:31,559 --> 00:28:34,509 my good man what are you doing here Commander they gave me your old 792 00:28:34,509 --> 00:28:34,519 Commander they gave me your old 793 00:28:34,519 --> 00:28:37,669 Commander they gave me your old post we have been away for a long 794 00:28:37,669 --> 00:28:37,679 post we have been away for a long 795 00:28:37,679 --> 00:28:40,830 post we have been away for a long time tell me what's 796 00:28:40,830 --> 00:28:40,840 time tell me what's 797 00:28:40,840 --> 00:28:43,669 time tell me what's news all the news in thieves is about 798 00:28:43,669 --> 00:28:43,679 news all the news in thieves is about 799 00:28:43,679 --> 00:28:47,269 news all the news in thieves is about one man usar 800 00:28:47,269 --> 00:28:47,279 one man usar 801 00:28:47,279 --> 00:28:49,870 one man usar usar 802 00:28:49,870 --> 00:28:49,880 usar 803 00:28:49,880 --> 00:28:52,750 usar usar his name is mentioned 804 00:28:52,750 --> 00:28:52,760 usar his name is mentioned 805 00:28:52,760 --> 00:28:55,630 usar his name is mentioned everywhere not just in thieves but all 806 00:28:55,630 --> 00:28:55,640 everywhere not just in thieves but all 807 00:28:55,640 --> 00:28:58,149 everywhere not just in thieves but all over Egypt 808 00:28:58,149 --> 00:28:58,159 over Egypt 809 00:28:58,159 --> 00:29:02,710 over Egypt you and I knew his name before 810 00:29:02,710 --> 00:29:02,720 you and I knew his name before 811 00:29:02,720 --> 00:29:05,710 you and I knew his name before everybody I taught him how to 812 00:29:05,710 --> 00:29:05,720 everybody I taught him how to 813 00:29:05,720 --> 00:29:10,310 everybody I taught him how to fight he taught me how to worship 814 00:29:10,310 --> 00:29:10,320 fight he taught me how to worship 815 00:29:10,320 --> 00:29:12,389 fight he taught me how to worship God where is 816 00:29:12,389 --> 00:29:12,399 God where is 817 00:29:12,399 --> 00:29:15,269 God where is he if not for him I would have gone to 818 00:29:15,269 --> 00:29:15,279 he if not for him I would have gone to 819 00:29:15,279 --> 00:29:17,990 he if not for him I would have gone to prison instead of 820 00:29:17,990 --> 00:29:18,000 prison instead of 821 00:29:18,000 --> 00:29:20,669 prison instead of NFPA he is looking after the Affairs of 822 00:29:20,669 --> 00:29:20,679 NFPA he is looking after the Affairs of 823 00:29:20,679 --> 00:29:22,909 NFPA he is looking after the Affairs of Thieves as well as amont Temple what 824 00:29:22,909 --> 00:29:22,919 Thieves as well as amont Temple what 825 00:29:22,919 --> 00:29:24,909 Thieves as well as amont Temple what about lady 826 00:29:24,909 --> 00:29:24,919 about lady 827 00:29:24,919 --> 00:29:28,669 about lady zica I haven't seen her for years lady 828 00:29:28,669 --> 00:29:28,679 zica I haven't seen her for years lady 829 00:29:28,679 --> 00:29:31,149 zica I haven't seen her for years lady zica has become old and 830 00:29:31,149 --> 00:29:31,159 zica has become old and 831 00:29:31,159 --> 00:29:36,029 zica has become old and blind she is 832 00:29:36,029 --> 00:29:36,039 833 00:29:36,039 --> 00:29:39,630 there I mean she's usually 834 00:29:39,630 --> 00:29:39,640 there I mean she's usually 835 00:29:39,640 --> 00:29:49,230 there I mean she's usually there I wonder where she 836 00:29:49,230 --> 00:29:49,240 837 00:29:49,240 --> 00:29:52,470 is you there where is the old blind 838 00:29:52,470 --> 00:29:52,480 is you there where is the old blind 839 00:29:52,480 --> 00:29:54,630 is you there where is the old blind woman who sits here every 840 00:29:54,630 --> 00:29:54,640 woman who sits here every 841 00:29:54,640 --> 00:29:59,070 woman who sits here every day oh blind theer 842 00:29:59,070 --> 00:29:59,080 day oh blind theer 843 00:29:59,080 --> 00:30:00,470 day oh blind theer oh we don't 844 00:30:00,470 --> 00:30:00,480 oh we don't 845 00:30:00,480 --> 00:30:02,870 oh we don't know we haven't seen 846 00:30:02,870 --> 00:30:02,880 know we haven't seen 847 00:30:02,880 --> 00:30:04,630 know we haven't seen her don't 848 00:30:04,630 --> 00:30:04,640 her don't 849 00:30:04,640 --> 00:30:07,909 her don't worry I'll find her you return to your 850 00:30:07,909 --> 00:30:07,919 worry I'll find her you return to your 851 00:30:07,919 --> 00:30:15,000 worry I'll find her you return to your post 852 00:30:15,000 --> 00:30:15,010 853 00:30:15,010 --> 00:30:45,280 [Music] 854 00:30:45,280 --> 00:30:45,290 855 00:30:45,290 --> 00:30:50,669 [Music] 856 00:30:50,669 --> 00:30:50,679 [Music] 857 00:30:50,679 --> 00:30:55,420 [Music] great 858 00:30:55,420 --> 00:30:55,430 859 00:30:55,430 --> 00:31:09,029 [Music] 860 00:31:09,029 --> 00:31:09,039 [Music] 861 00:31:09,039 --> 00:31:11,230 [Music] what do you 862 00:31:11,230 --> 00:31:11,240 what do you 863 00:31:11,240 --> 00:31:15,350 what do you want well well ladies the Lena's 864 00:31:15,350 --> 00:31:15,360 want well well ladies the Lena's 865 00:31:15,360 --> 00:31:21,389 want well well ladies the Lena's bodyguards not you two Rascals 866 00:31:21,389 --> 00:31:21,399 867 00:31:21,399 --> 00:31:25,549 again what are you doing here lady zica 868 00:31:25,549 --> 00:31:25,559 again what are you doing here lady zica 869 00:31:25,559 --> 00:31:28,950 again what are you doing here lady zica has nothing left to give you 870 00:31:28,950 --> 00:31:28,960 has nothing left to give you 871 00:31:28,960 --> 00:31:31,549 has nothing left to give you that's a shame we have important news 872 00:31:31,549 --> 00:31:31,559 that's a shame we have important news 873 00:31:31,559 --> 00:31:33,549 that's a shame we have important news from usar 874 00:31:33,549 --> 00:31:33,559 from usar 875 00:31:33,559 --> 00:31:37,470 from usar SE yes that's 876 00:31:37,470 --> 00:31:37,480 877 00:31:37,480 --> 00:31:42,629 right dama T what's the matter who are 878 00:31:42,629 --> 00:31:42,639 right dama T what's the matter who are 879 00:31:42,639 --> 00:31:44,509 right dama T what's the matter who are they it's just those true lying 880 00:31:44,509 --> 00:31:44,519 they it's just those true lying 881 00:31:44,519 --> 00:31:46,710 they it's just those true lying scavengers again my lady we have 882 00:31:46,710 --> 00:31:46,720 scavengers again my lady we have 883 00:31:46,720 --> 00:31:50,909 scavengers again my lady we have important news zica idiot to you it's 884 00:31:50,909 --> 00:31:50,919 important news zica idiot to you it's 885 00:31:50,919 --> 00:31:55,629 important news zica idiot to you it's lady zica sorry ladies OA I have nothing 886 00:31:55,629 --> 00:31:55,639 lady zica sorry ladies OA I have nothing 887 00:31:55,639 --> 00:31:59,149 lady zica sorry ladies OA I have nothing left to give you pity someone's looking 888 00:31:59,149 --> 00:31:59,159 left to give you pity someone's looking 889 00:31:59,159 --> 00:32:06,269 left to give you pity someone's looking for you on user se's 890 00:32:06,269 --> 00:32:06,279 891 00:32:06,279 --> 00:32:14,470 order come 892 00:32:14,470 --> 00:32:14,480 893 00:32:14,480 --> 00:32:18,110 here at your disposal my 894 00:32:18,110 --> 00:32:18,120 here at your disposal my 895 00:32:18,120 --> 00:32:22,669 here at your disposal my lady you are lying as always trying to 896 00:32:22,669 --> 00:32:22,679 lady you are lying as always trying to 897 00:32:22,679 --> 00:32:27,029 lady you are lying as always trying to deceive me again no my lady we will 898 00:32:27,029 --> 00:32:27,039 deceive me again no my lady we will 899 00:32:27,039 --> 00:32:31,669 deceive me again no my lady we will bring him to you and then you reward us 900 00:32:31,669 --> 00:32:31,679 bring him to you and then you reward us 901 00:32:31,679 --> 00:32:34,870 bring him to you and then you reward us all right you've been rewarded I 902 00:32:34,870 --> 00:32:34,880 all right you've been rewarded I 903 00:32:34,880 --> 00:32:37,590 all right you've been rewarded I rewarded you for your false news of you 904 00:32:37,590 --> 00:32:37,600 rewarded you for your false news of you 905 00:32:37,600 --> 00:32:38,509 rewarded you for your false news of you sir 906 00:32:38,509 --> 00:32:38,519 sir 907 00:32:38,519 --> 00:32:41,350 sir Thief you're not to be 908 00:32:41,350 --> 00:32:41,360 Thief you're not to be 909 00:32:41,360 --> 00:32:45,629 Thief you're not to be believed besides I have nothing 910 00:32:45,629 --> 00:32:45,639 believed besides I have nothing 911 00:32:45,639 --> 00:32:49,590 believed besides I have nothing left oh well never mind the one looking 912 00:32:49,590 --> 00:32:49,600 left oh well never mind the one looking 913 00:32:49,600 --> 00:32:52,350 left oh well never mind the one looking for you was a high ranking Egyptian 914 00:32:52,350 --> 00:32:52,360 for you was a high ranking Egyptian 915 00:32:52,360 --> 00:32:56,350 for you was a high ranking Egyptian officer wasn't he that's right well 916 00:32:56,350 --> 00:32:56,360 officer wasn't he that's right well 917 00:32:56,360 --> 00:33:03,590 officer wasn't he that's right well we'll go now come on 918 00:33:03,590 --> 00:33:03,600 919 00:33:03,600 --> 00:33:14,870 wait stay here for a minute 920 00:33:14,870 --> 00:33:14,880 921 00:33:14,880 --> 00:33:20,550 [Music] 922 00:33:20,550 --> 00:33:20,560 923 00:33:20,560 --> 00:33:26,590 [Applause] 924 00:33:26,590 --> 00:33:26,600 [Applause] 925 00:33:26,600 --> 00:33:43,360 [Applause] [Music] 926 00:33:43,360 --> 00:33:43,370 927 00:33:43,370 --> 00:33:55,269 [Music] 928 00:33:55,269 --> 00:33:55,279 929 00:33:55,279 --> 00:33:58,389 all right where is this messenger 930 00:33:58,389 --> 00:33:58,399 all right where is this messenger 931 00:33:58,399 --> 00:34:00,909 all right where is this messenger we will bring him here as soon as we are 932 00:34:00,909 --> 00:34:00,919 we will bring him here as soon as we are 933 00:34:00,919 --> 00:34:02,990 we will bring him here as soon as we are rewarded don't 934 00:34:02,990 --> 00:34:03,000 rewarded don't 935 00:34:03,000 --> 00:34:05,070 rewarded don't worry first the 936 00:34:05,070 --> 00:34:05,080 worry first the 937 00:34:05,080 --> 00:34:08,869 worry first the messenger you bring him to me and then 938 00:34:08,869 --> 00:34:08,879 messenger you bring him to me and then 939 00:34:08,879 --> 00:34:10,510 messenger you bring him to me and then you will be 940 00:34:10,510 --> 00:34:10,520 you will be 941 00:34:10,520 --> 00:34:14,389 you will be rewarded oh no if you want the messenger 942 00:34:14,389 --> 00:34:14,399 rewarded oh no if you want the messenger 943 00:34:14,399 --> 00:34:17,310 rewarded oh no if you want the messenger then you reward us 944 00:34:17,310 --> 00:34:17,320 then you reward us 945 00:34:17,320 --> 00:34:20,310 then you reward us first look at 946 00:34:20,310 --> 00:34:20,320 first look at 947 00:34:20,320 --> 00:34:24,829 first look at this it is precious bring the man here 948 00:34:24,829 --> 00:34:24,839 this it is precious bring the man here 949 00:34:24,839 --> 00:34:29,790 this it is precious bring the man here and you will get this 950 00:34:29,790 --> 00:34:29,800 951 00:34:29,800 --> 00:34:31,510 grab it 952 00:34:31,510 --> 00:34:31,520 grab it 953 00:34:31,520 --> 00:34:35,550 grab it quick stop stop them they're thieves 954 00:34:35,550 --> 00:34:35,560 quick stop stop them they're thieves 955 00:34:35,560 --> 00:34:36,918 quick stop stop them they're thieves stop them they're 956 00:34:36,918 --> 00:34:36,929 stop them they're 957 00:34:36,929 --> 00:34:39,270 stop them they're [Music] 958 00:34:39,270 --> 00:34:39,280 [Music] 959 00:34:39,280 --> 00:34:42,389 [Music] thieves why are you trying to run away I 960 00:34:42,389 --> 00:34:42,399 thieves why are you trying to run away I 961 00:34:42,399 --> 00:34:44,629 thieves why are you trying to run away I wasn't your Excellency I was running to 962 00:34:44,629 --> 00:34:44,639 wasn't your Excellency I was running to 963 00:34:44,639 --> 00:34:47,869 wasn't your Excellency I was running to get you and bring you here me yes why 964 00:34:47,869 --> 00:34:47,879 get you and bring you here me yes why 965 00:34:47,879 --> 00:34:50,030 get you and bring you here me yes why are you looking for me because aren't 966 00:34:50,030 --> 00:34:50,040 are you looking for me because aren't 967 00:34:50,040 --> 00:34:54,109 are you looking for me because aren't you from the palace why do you ask I 968 00:34:54,109 --> 00:34:54,119 you from the palace why do you ask I 969 00:34:54,119 --> 00:34:55,989 you from the palace why do you ask I told the lady that someone from the 970 00:34:55,989 --> 00:34:56,000 told the lady that someone from the 971 00:34:56,000 --> 00:34:58,270 told the lady that someone from the palace was looking for her but she 972 00:34:58,270 --> 00:34:58,280 palace was looking for her but she 973 00:34:58,280 --> 00:35:00,630 palace was looking for her but she didn't believe 974 00:35:00,630 --> 00:35:00,640 didn't believe 975 00:35:00,640 --> 00:35:03,550 didn't believe me you are from the 976 00:35:03,550 --> 00:35:03,560 me you are from the 977 00:35:03,560 --> 00:35:06,390 me you are from the palace what do you mean am I from the 978 00:35:06,390 --> 00:35:06,400 palace what do you mean am I from the 979 00:35:06,400 --> 00:35:10,470 palace what do you mean am I from the palace are you looking for me yes I was 980 00:35:10,470 --> 00:35:10,480 palace are you looking for me yes I was 981 00:35:10,480 --> 00:35:20,390 palace are you looking for me yes I was looking for 982 00:35:20,390 --> 00:35:20,400 983 00:35:20,400 --> 00:35:23,790 you then it's all right you can let him 984 00:35:23,790 --> 00:35:23,800 you then it's all right you can let him 985 00:35:23,800 --> 00:35:27,990 you then it's all right you can let him go then 986 00:35:27,990 --> 00:35:28,000 987 00:35:28,000 --> 00:35:31,190 but the statue of 988 00:35:31,190 --> 00:35:31,200 989 00:35:31,200 --> 00:35:34,470 Amar it's all right it was me who gave 990 00:35:34,470 --> 00:35:34,480 Amar it's all right it was me who gave 991 00:35:34,480 --> 00:35:43,230 Amar it's all right it was me who gave it to 992 00:35:43,230 --> 00:35:43,240 993 00:35:43,240 --> 00:35:46,069 him but it's 994 00:35:46,069 --> 00:35:46,079 him but it's 995 00:35:46,079 --> 00:35:49,069 him but it's Aman don't you worship 996 00:35:49,069 --> 00:35:49,079 Aman don't you worship 997 00:35:49,079 --> 00:35:59,390 Aman don't you worship Aman no I worship Joseph's God now 998 00:35:59,390 --> 00:35:59,400 999 00:35:59,400 --> 00:36:01,990 when they told me that Joseph had sent 1000 00:36:01,990 --> 00:36:02,000 when they told me that Joseph had sent 1001 00:36:02,000 --> 00:36:04,230 when they told me that Joseph had sent you to come for 1002 00:36:04,230 --> 00:36:04,240 you to come for 1003 00:36:04,240 --> 00:36:09,790 you to come for me I gave them the statue of a 1004 00:36:09,790 --> 00:36:09,800 1005 00:36:09,800 --> 00:36:12,829 man I will punish those two 1006 00:36:12,829 --> 00:36:12,839 man I will punish those two 1007 00:36:12,839 --> 00:36:15,109 man I will punish those two later they were 1008 00:36:15,109 --> 00:36:15,119 later they were 1009 00:36:15,119 --> 00:36:19,030 later they were lying I was looking for you but yuzar 1010 00:36:19,030 --> 00:36:19,040 lying I was looking for you but yuzar 1011 00:36:19,040 --> 00:36:21,510 lying I was looking for you but yuzar didn't send 1012 00:36:21,510 --> 00:36:21,520 didn't send 1013 00:36:21,520 --> 00:36:28,309 didn't send me my lady lady 1014 00:36:28,309 --> 00:36:28,319 1015 00:36:28,319 --> 00:36:32,309 I don't know why my knees gave way you 1016 00:36:32,309 --> 00:36:32,319 I don't know why my knees gave way you 1017 00:36:32,319 --> 00:36:35,630 I don't know why my knees gave way you turned instantly 1018 00:36:35,630 --> 00:36:35,640 turned instantly 1019 00:36:35,640 --> 00:36:41,069 turned instantly pale have you never been very 1020 00:36:41,069 --> 00:36:41,079 pale have you never been very 1021 00:36:41,079 --> 00:36:43,870 pale have you never been very disappointed you have heard so many lies 1022 00:36:43,870 --> 00:36:43,880 disappointed you have heard so many lies 1023 00:36:43,880 --> 00:36:46,950 disappointed you have heard so many lies and been deceived so much would you 1024 00:36:46,950 --> 00:36:46,960 and been deceived so much would you 1025 00:36:46,960 --> 00:36:51,829 and been deceived so much would you never learn your 1026 00:36:51,829 --> 00:36:51,839 1027 00:36:51,839 --> 00:36:56,870 lesson I thought you SCE had sent for me 1028 00:36:56,870 --> 00:36:56,880 lesson I thought you SCE had sent for me 1029 00:36:56,880 --> 00:37:00,829 lesson I thought you SCE had sent for me you are L and blind my lady for what do 1030 00:37:00,829 --> 00:37:00,839 you are L and blind my lady for what do 1031 00:37:00,839 --> 00:37:04,190 you are L and blind my lady for what do you want 1032 00:37:04,190 --> 00:37:04,200 1033 00:37:04,200 --> 00:37:07,500 usar who are you 1034 00:37:07,500 --> 00:37:07,510 usar who are you 1035 00:37:07,510 --> 00:37:08,670 usar who are you [Music] 1036 00:37:08,670 --> 00:37:08,680 [Music] 1037 00:37:08,680 --> 00:37:11,950 [Music] stranger and why do you call me my 1038 00:37:11,950 --> 00:37:11,960 stranger and why do you call me my 1039 00:37:11,960 --> 00:37:13,309 stranger and why do you call me my [Music] 1040 00:37:13,309 --> 00:37:13,319 [Music] 1041 00:37:13,319 --> 00:37:15,550 [Music] lady do you know 1042 00:37:15,550 --> 00:37:15,560 lady do you know 1043 00:37:15,560 --> 00:37:18,750 lady do you know me or are you simply ridiculing a 1044 00:37:18,750 --> 00:37:18,760 me or are you simply ridiculing a 1045 00:37:18,760 --> 00:37:27,790 me or are you simply ridiculing a pathetic old lady 1046 00:37:27,790 --> 00:37:27,800 1047 00:37:27,800 --> 00:37:29,630 it's Rama my 1048 00:37:29,630 --> 00:37:29,640 it's Rama my 1049 00:37:29,640 --> 00:37:32,069 it's Rama my lady you're 1050 00:37:32,069 --> 00:37:32,079 lady you're 1051 00:37:32,079 --> 00:37:34,870 lady you're Rama I thought that you appeared 1052 00:37:34,870 --> 00:37:34,880 Rama I thought that you appeared 1053 00:37:34,880 --> 00:37:40,790 Rama I thought that you appeared familiar in some way where have you been 1054 00:37:40,790 --> 00:37:40,800 1055 00:37:40,800 --> 00:37:45,030 radaman I went to the pier many 1056 00:37:45,030 --> 00:37:45,040 radaman I went to the pier many 1057 00:37:45,040 --> 00:37:49,390 radaman I went to the pier many times I passed Stone Ram Street many 1058 00:37:49,390 --> 00:37:49,400 times I passed Stone Ram Street many 1059 00:37:49,400 --> 00:37:52,950 times I passed Stone Ram Street many times I asked your friends of your 1060 00:37:52,950 --> 00:37:52,960 times I asked your friends of your 1061 00:37:52,960 --> 00:37:55,990 times I asked your friends of your whereabouts but I couldn't find 1062 00:37:55,990 --> 00:37:56,000 whereabouts but I couldn't find 1063 00:37:56,000 --> 00:37:59,470 whereabouts but I couldn't find you pretend years I have been at war in 1064 00:37:59,470 --> 00:37:59,480 you pretend years I have been at war in 1065 00:37:59,480 --> 00:38:01,309 you pretend years I have been at war in other 1066 00:38:01,309 --> 00:38:01,319 other 1067 00:38:01,319 --> 00:38:03,710 other countries I never imagined you would 1068 00:38:03,710 --> 00:38:03,720 countries I never imagined you would 1069 00:38:03,720 --> 00:38:05,430 countries I never imagined you would look like 1070 00:38:05,430 --> 00:38:05,440 look like 1071 00:38:05,440 --> 00:38:10,550 look like this separation from Joseph has done 1072 00:38:10,550 --> 00:38:10,560 this separation from Joseph has done 1073 00:38:10,560 --> 00:38:14,550 this separation from Joseph has done this I hoped that you were from his 1074 00:38:14,550 --> 00:38:14,560 this I hoped that you were from his 1075 00:38:14,560 --> 00:38:20,990 this I hoped that you were from his Palace you have no eyes how will you see 1076 00:38:20,990 --> 00:38:21,000 1077 00:38:21,000 --> 00:38:25,750 usar seeing Joseph doesn't require 1078 00:38:25,750 --> 00:38:25,760 usar seeing Joseph doesn't require 1079 00:38:25,760 --> 00:38:29,430 usar seeing Joseph doesn't require eyes smelling his scent will be more 1080 00:38:29,430 --> 00:38:29,440 eyes smelling his scent will be more 1081 00:38:29,440 --> 00:38:37,230 eyes smelling his scent will be more than 1082 00:38:37,230 --> 00:38:37,240 1083 00:38:37,240 --> 00:38:39,910 enough if I see him one 1084 00:38:39,910 --> 00:38:39,920 enough if I see him one 1085 00:38:39,920 --> 00:38:41,309 enough if I see him one [Music] 1086 00:38:41,309 --> 00:38:41,319 [Music] 1087 00:38:41,319 --> 00:38:45,470 [Music] day I'll ask him to keep me in a corner 1088 00:38:45,470 --> 00:38:45,480 day I'll ask him to keep me in a corner 1089 00:38:45,480 --> 00:38:47,950 day I'll ask him to keep me in a corner of his 1090 00:38:47,950 --> 00:38:47,960 of his 1091 00:38:47,960 --> 00:38:51,790 of his Palace so I'll always be beside 1092 00:38:51,790 --> 00:38:51,800 Palace so I'll always be beside 1093 00:38:51,800 --> 00:38:56,829 Palace so I'll always be beside him and I will smell his scent every day 1094 00:38:56,829 --> 00:38:56,839 him and I will smell his scent every day 1095 00:38:56,839 --> 00:38:59,109 him and I will smell his scent every day I've tried to tell her that's wishful 1096 00:38:59,109 --> 00:38:59,119 I've tried to tell her that's wishful 1097 00:38:59,119 --> 00:39:01,550 I've tried to tell her that's wishful thinking how do you know 1098 00:39:01,550 --> 00:39:01,560 thinking how do you know 1099 00:39:01,560 --> 00:39:04,470 thinking how do you know that I will go and look for 1100 00:39:04,470 --> 00:39:04,480 that I will go and look for 1101 00:39:04,480 --> 00:39:07,510 that I will go and look for yuzar I will find 1102 00:39:07,510 --> 00:39:07,520 yuzar I will find 1103 00:39:07,520 --> 00:39:10,550 yuzar I will find him and I will return the moment I have 1104 00:39:10,550 --> 00:39:10,560 him and I will return the moment I have 1105 00:39:10,560 --> 00:39:11,670 him and I will return the moment I have news of 1106 00:39:11,670 --> 00:39:11,680 news of 1107 00:39:11,680 --> 00:39:15,710 news of him please don't disappoint me rodamon 1108 00:39:15,710 --> 00:39:15,720 him please don't disappoint me rodamon 1109 00:39:15,720 --> 00:39:16,910 him please don't disappoint me rodamon don't 1110 00:39:16,910 --> 00:39:16,920 don't 1111 00:39:16,920 --> 00:39:19,710 don't worry help me rodamon you're my only 1112 00:39:19,710 --> 00:39:19,720 worry help me rodamon you're my only 1113 00:39:19,720 --> 00:39:30,610 worry help me rodamon you're my only hope my lady don't worry I'll be back 1114 00:39:30,610 --> 00:39:30,620 1115 00:39:30,620 --> 00:39:53,470 [Music] 1116 00:39:53,470 --> 00:39:53,480 1117 00:39:53,480 --> 00:39:55,470 do you know where Excellency usar seat 1118 00:39:55,470 --> 00:39:55,480 do you know where Excellency usar seat 1119 00:39:55,480 --> 00:40:00,069 do you know where Excellency usar seat is no not at the moment 1120 00:40:00,069 --> 00:40:00,079 1121 00:40:00,079 --> 00:40:15,190 let's go 1122 00:40:15,190 --> 00:40:15,200 1123 00:40:15,200 --> 00:40:23,090 [Applause] 1124 00:40:23,090 --> 00:40:23,100 1125 00:40:23,100 --> 00:40:27,480 [Music] 1126 00:40:27,480 --> 00:40:27,490 1127 00:40:27,490 --> 00:40:45,070 [Applause] 1128 00:40:45,070 --> 00:40:45,080 1129 00:40:45,080 --> 00:40:53,790 [Music] 1130 00:40:53,790 --> 00:40:53,800 1131 00:40:53,800 --> 00:41:00,150 wait my lady why are you leaving again 1132 00:41:00,150 --> 00:41:00,160 1133 00:41:00,160 --> 00:41:03,470 because I can't bear staying 1134 00:41:03,470 --> 00:41:03,480 because I can't bear staying 1135 00:41:03,480 --> 00:41:07,750 because I can't bear staying here if I arrive late for our meeting I 1136 00:41:07,750 --> 00:41:07,760 here if I arrive late for our meeting I 1137 00:41:07,760 --> 00:41:11,750 here if I arrive late for our meeting I will feel that I am ignoring my 1138 00:41:11,750 --> 00:41:11,760 will feel that I am ignoring my 1139 00:41:11,760 --> 00:41:16,829 will feel that I am ignoring my Joseph A Lover must go after the 1140 00:41:16,829 --> 00:41:16,839 Joseph A Lover must go after the 1141 00:41:16,839 --> 00:41:19,710 Joseph A Lover must go after the Beloved what if Raman returns with news 1142 00:41:19,710 --> 00:41:19,720 Beloved what if Raman returns with news 1143 00:41:19,720 --> 00:41:23,069 Beloved what if Raman returns with news of USS are safe how will he tell you I 1144 00:41:23,069 --> 00:41:23,079 of USS are safe how will he tell you I 1145 00:41:23,079 --> 00:41:27,589 of USS are safe how will he tell you I waited for him but he didn't come so I 1146 00:41:27,589 --> 00:41:27,599 waited for him but he didn't come so I 1147 00:41:27,599 --> 00:41:32,990 waited for him but he didn't come so I don't think he has any 1148 00:41:32,990 --> 00:41:33,000 1149 00:41:33,000 --> 00:41:44,190 news let's go with 1150 00:41:44,190 --> 00:41:44,200 1151 00:41:44,200 --> 00:41:46,309 her commander 1152 00:41:46,309 --> 00:41:46,319 her commander 1153 00:41:46,319 --> 00:41:49,910 her commander RAR do you know where yuzar is yes 1154 00:41:49,910 --> 00:41:49,920 RAR do you know where yuzar is yes 1155 00:41:49,920 --> 00:41:52,230 RAR do you know where yuzar is yes commander all those people are going to 1156 00:41:52,230 --> 00:41:52,240 commander all those people are going to 1157 00:41:52,240 --> 00:41:55,030 commander all those people are going to hear Excellency usar se's address 1158 00:41:55,030 --> 00:41:55,040 hear Excellency usar se's address 1159 00:41:55,040 --> 00:41:58,109 hear Excellency usar se's address [Music] 1160 00:41:58,109 --> 00:41:58,119 [Music] 1161 00:41:58,119 --> 00:42:01,190 [Music] he will talk to the people today he will 1162 00:42:01,190 --> 00:42:01,200 he will talk to the people today he will 1163 00:42:01,200 --> 00:42:03,349 he will talk to the people today he will be worshiping the one God today for the 1164 00:42:03,349 --> 00:42:03,359 be worshiping the one God today for the 1165 00:42:03,359 --> 00:42:09,710 be worshiping the one God today for the first time in the old Temple 1166 00:42:09,710 --> 00:42:09,720 1167 00:42:09,720 --> 00:42:55,990 ofan paar's Palace 1168 00:42:55,990 --> 00:42:56,000 1169 00:42:56,000 --> 00:42:59,430 thas the 1170 00:42:59,430 --> 00:42:59,440 1171 00:42:59,440 --> 00:43:05,790 where are 1172 00:43:05,790 --> 00:43:05,800 1173 00:43:05,800 --> 00:43:11,190 you anyone 1174 00:43:11,190 --> 00:43:11,200 1175 00:43:11,200 --> 00:43:14,670 here lady 1176 00:43:14,670 --> 00:43:14,680 1177 00:43:14,680 --> 00:43:27,710 cup where are you 1178 00:43:27,710 --> 00:43:27,720 1179 00:43:27,720 --> 00:43:32,829 let's 1180 00:43:32,829 --> 00:43:32,839 1181 00:43:32,839 --> 00:43:37,710 go move aside move aside Excellency us 1182 00:43:37,710 --> 00:43:37,720 go move aside move aside Excellency us 1183 00:43:37,720 --> 00:44:22,030 go move aside move aside Excellency us ource is coming 1184 00:44:22,030 --> 00:44:22,040 1185 00:44:22,040 --> 00:44:25,470 is he here I smell Joseph's scent us has 1186 00:44:25,470 --> 00:44:25,480 is he here I smell Joseph's scent us has 1187 00:44:25,480 --> 00:44:29,470 is he here I smell Joseph's scent us has just come out of the palace 1188 00:44:29,470 --> 00:44:29,480 1189 00:44:29,480 --> 00:44:31,710 greetings to the governor of Egypt 1190 00:44:31,710 --> 00:44:31,720 greetings to the governor of Egypt 1191 00:44:31,720 --> 00:44:34,109 greetings to the governor of Egypt greetings to the savior of Egypt 1192 00:44:34,109 --> 00:44:34,119 greetings to the savior of Egypt 1193 00:44:34,119 --> 00:44:36,790 greetings to the savior of Egypt greetings to the provider of Egypt the 1194 00:44:36,790 --> 00:44:36,800 greetings to the provider of Egypt the 1195 00:44:36,800 --> 00:44:39,309 greetings to the provider of Egypt the wise dream interpreter of Egypt and the 1196 00:44:39,309 --> 00:44:39,319 wise dream interpreter of Egypt and the 1197 00:44:39,319 --> 00:44:41,510 wise dream interpreter of Egypt and the holder of the golden 1198 00:44:41,510 --> 00:44:41,520 holder of the golden 1199 00:44:41,520 --> 00:44:44,270 holder of the golden position Excellency use our 1200 00:44:44,270 --> 00:44:44,280 position Excellency use our 1201 00:44:44,280 --> 00:44:48,150 position Excellency use our SE God's greetings to the brave guards 1202 00:44:48,150 --> 00:44:48,160 SE God's greetings to the brave guards 1203 00:44:48,160 --> 00:44:50,510 SE God's greetings to the brave guards of Egypt 1204 00:44:50,510 --> 00:44:50,520 of Egypt 1205 00:44:50,520 --> 00:44:54,790 of Egypt Jose 1206 00:44:54,790 --> 00:44:54,800 1207 00:44:54,800 --> 00:44:58,309 Joseph Joseph 1208 00:44:58,309 --> 00:44:58,319 Joseph Joseph 1209 00:44:58,319 --> 00:45:01,670 Joseph Joseph praise be upon the God who turned a 1210 00:45:01,670 --> 00:45:01,680 praise be upon the God who turned a 1211 00:45:01,680 --> 00:45:04,549 praise be upon the God who turned a slave into the leader and governor of 1212 00:45:04,549 --> 00:45:04,559 slave into the leader and governor of 1213 00:45:04,559 --> 00:45:08,030 slave into the leader and governor of the Egyptian people because of his 1214 00:45:08,030 --> 00:45:08,040 the Egyptian people because of his 1215 00:45:08,040 --> 00:45:10,950 the Egyptian people because of his servitude and who degraded the wealthy 1216 00:45:10,950 --> 00:45:10,960 servitude and who degraded the wealthy 1217 00:45:10,960 --> 00:45:14,589 servitude and who degraded the wealthy and the mighty because of their 1218 00:45:14,589 --> 00:45:14,599 and the mighty because of their 1219 00:45:14,599 --> 00:45:18,840 and the mighty because of their Rebellion praise be to the one 1220 00:45:18,840 --> 00:45:18,850 Rebellion praise be to the one 1221 00:45:18,850 --> 00:45:25,390 Rebellion praise be to the one [Applause] 1222 00:45:25,390 --> 00:45:25,400 1223 00:45:25,400 --> 00:45:28,790 God that's over woman looks 1224 00:45:28,790 --> 00:45:28,800 God that's over woman looks 1225 00:45:28,800 --> 00:45:31,750 God that's over woman looks familiar have you seen her 1226 00:45:31,750 --> 00:45:31,760 familiar have you seen her 1227 00:45:31,760 --> 00:45:36,589 familiar have you seen her somewhere perhaps did you hear what she 1228 00:45:36,589 --> 00:45:36,599 somewhere perhaps did you hear what she 1229 00:45:36,599 --> 00:45:41,950 somewhere perhaps did you hear what she said about a slave becoming a 1230 00:45:41,950 --> 00:45:41,960 1231 00:45:41,960 --> 00:45:45,510 governor I mean about the wealthy being 1232 00:45:45,510 --> 00:45:45,520 governor I mean about the wealthy being 1233 00:45:45,520 --> 00:45:47,990 governor I mean about the wealthy being rebellious she must be one of them but 1234 00:45:47,990 --> 00:45:48,000 rebellious she must be one of them but 1235 00:45:48,000 --> 00:45:51,870 rebellious she must be one of them but she speaks like a Believer Malik go and 1236 00:45:51,870 --> 00:45:51,880 she speaks like a Believer Malik go and 1237 00:45:51,880 --> 00:45:59,510 she speaks like a Believer Malik go and see what she wants 1238 00:45:59,510 --> 00:45:59,520 1239 00:45:59,520 --> 00:46:02,030 Excellency usar told me to provide 1240 00:46:02,030 --> 00:46:02,040 Excellency usar told me to provide 1241 00:46:02,040 --> 00:46:07,230 Excellency usar told me to provide anything you need what is it that you 1242 00:46:07,230 --> 00:46:07,240 1243 00:46:07,240 --> 00:46:10,870 want I only have one request I only want 1244 00:46:10,870 --> 00:46:10,880 want I only have one request I only want 1245 00:46:10,880 --> 00:46:13,670 want I only have one request I only want to talk to Excellency 1246 00:46:13,670 --> 00:46:13,680 to talk to Excellency 1247 00:46:13,680 --> 00:46:16,790 to talk to Excellency user that is all I 1248 00:46:16,790 --> 00:46:16,800 user that is all I 1249 00:46:16,800 --> 00:46:21,790 user that is all I want she wants to talk to Excellency 1250 00:46:21,790 --> 00:46:21,800 1251 00:46:21,800 --> 00:46:26,470 usar I smell Joseph's scent is Joseph 1252 00:46:26,470 --> 00:46:26,480 usar I smell Joseph's scent is Joseph 1253 00:46:26,480 --> 00:46:27,670 usar I smell Joseph's scent is Joseph here 1254 00:46:27,670 --> 00:46:27,680 here 1255 00:46:27,680 --> 00:46:29,150 here Joseph sent 1256 00:46:29,150 --> 00:46:29,160 Joseph sent 1257 00:46:29,160 --> 00:46:33,510 Joseph sent me perhaps I may deliver your 1258 00:46:33,510 --> 00:46:33,520 me perhaps I may deliver your 1259 00:46:33,520 --> 00:46:39,309 me perhaps I may deliver your message you smell of my 1260 00:46:39,309 --> 00:46:39,319 1261 00:46:39,319 --> 00:46:43,230 Joseph how are you related to my Joseph 1262 00:46:43,230 --> 00:46:43,240 Joseph how are you related to my Joseph 1263 00:46:43,240 --> 00:46:46,390 Joseph how are you related to my Joseph I am the governor's wife asenath what do 1264 00:46:46,390 --> 00:46:46,400 I am the governor's wife asenath what do 1265 00:46:46,400 --> 00:46:48,309 I am the governor's wife asenath what do you 1266 00:46:48,309 --> 00:46:48,319 you 1267 00:46:48,319 --> 00:46:51,990 you want huh what did she 1268 00:46:51,990 --> 00:46:52,000 want huh what did she 1269 00:46:52,000 --> 00:46:55,430 want huh what did she say I don't think I heard her properly 1270 00:46:55,430 --> 00:46:55,440 say I don't think I heard her properly 1271 00:46:55,440 --> 00:46:59,190 say I don't think I heard her properly my name is Asa I am the governor's wife 1272 00:46:59,190 --> 00:46:59,200 my name is Asa I am the governor's wife 1273 00:46:59,200 --> 00:47:01,750 my name is Asa I am the governor's wife the wife of Excellency 1274 00:47:01,750 --> 00:47:01,760 the wife of Excellency 1275 00:47:01,760 --> 00:47:05,190 the wife of Excellency [Music] 1276 00:47:05,190 --> 00:47:05,200 1277 00:47:05,200 --> 00:47:08,270 yuzar my 1278 00:47:08,270 --> 00:47:08,280 yuzar my 1279 00:47:08,280 --> 00:47:11,870 yuzar my lady oh what is it my 1280 00:47:11,870 --> 00:47:11,880 lady oh what is it my 1281 00:47:11,880 --> 00:47:13,920 lady oh what is it my lady what 1282 00:47:13,920 --> 00:47:13,930 lady what 1283 00:47:13,930 --> 00:47:23,309 lady what [Music] 1284 00:47:23,309 --> 00:47:23,319 [Music] 1285 00:47:23,319 --> 00:47:26,990 [Music] happened now she's finally found out 1286 00:47:26,990 --> 00:47:27,000 happened now she's finally found out 1287 00:47:27,000 --> 00:47:29,510 happened now she's finally found out maybe maybe we should have told her you 1288 00:47:29,510 --> 00:47:29,520 maybe maybe we should have told her you 1289 00:47:29,520 --> 00:47:31,710 maybe maybe we should have told her you as he got 1290 00:47:31,710 --> 00:47:31,720 as he got 1291 00:47:31,720 --> 00:47:33,990 as he got married why didn't you tell her it's 1292 00:47:33,990 --> 00:47:34,000 married why didn't you tell her it's 1293 00:47:34,000 --> 00:47:37,750 married why didn't you tell her it's lady AA and she's in love with usar we 1294 00:47:37,750 --> 00:47:37,760 lady AA and she's in love with usar we 1295 00:47:37,760 --> 00:47:42,309 lady AA and she's in love with usar we can't say that in front of yar's 1296 00:47:42,309 --> 00:47:42,319 1297 00:47:42,319 --> 00:47:46,510 wife she wanted to talk to you but then 1298 00:47:46,510 --> 00:47:46,520 wife she wanted to talk to you but then 1299 00:47:46,520 --> 00:47:51,549 wife she wanted to talk to you but then she fainted when I said I was your 1300 00:47:51,549 --> 00:47:51,559 1301 00:47:51,559 --> 00:47:57,670 wife my lady lady sea my lady 1302 00:47:57,670 --> 00:47:57,680 wife my lady lady sea my lady 1303 00:47:57,680 --> 00:48:02,430 wife my lady lady sea my lady my lady lady the lake wake up up my lady 1304 00:48:02,430 --> 00:48:02,440 my lady lady the lake wake up up my lady 1305 00:48:02,440 --> 00:48:06,610 my lady lady the lake wake up up my lady I don't know where I've seen 1306 00:48:06,610 --> 00:48:06,620 1307 00:48:06,620 --> 00:48:10,390 [Music] 1308 00:48:10,390 --> 00:48:10,400 [Music] 1309 00:48:10,400 --> 00:48:13,710 [Music] her but I think she may be the shrouded 1310 00:48:13,710 --> 00:48:13,720 her but I think she may be the shrouded 1311 00:48:13,720 --> 00:48:16,589 her but I think she may be the shrouded old lady from my dreams who asked me for 1312 00:48:16,589 --> 00:48:16,599 old lady from my dreams who asked me for 1313 00:48:16,599 --> 00:48:20,430 old lady from my dreams who asked me for help the old woman you were looking for 1314 00:48:20,430 --> 00:48:20,440 help the old woman you were looking for 1315 00:48:20,440 --> 00:48:22,670 help the old woman you were looking for I'm not sure 1316 00:48:22,670 --> 00:48:22,680 I'm not sure 1317 00:48:22,680 --> 00:48:27,030 I'm not sure perhaps take her to the Palace 1318 00:48:27,030 --> 00:48:27,040 perhaps take her to the Palace 1319 00:48:27,040 --> 00:48:34,690 perhaps take her to the Palace look after her until I return M let's 1320 00:48:34,690 --> 00:48:34,700 1321 00:48:34,700 --> 00:48:51,230 [Applause] 1322 00:48:51,230 --> 00:48:51,240 [Applause] 1323 00:48:51,240 --> 00:48:55,100 [Applause] go God bless you 1324 00:48:55,100 --> 00:48:55,110 go God bless you 1325 00:48:55,110 --> 00:48:59,750 go God bless you [Applause] 1326 00:48:59,750 --> 00:48:59,760 1327 00:48:59,760 --> 00:49:01,260 our 1328 00:49:01,260 --> 00:49:01,270 our 1329 00:49:01,270 --> 00:49:03,190 our [Music] 1330 00:49:03,190 --> 00:49:03,200 [Music] 1331 00:49:03,200 --> 00:49:06,780 [Music] [Applause] 102426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.