Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,719 --> 00:00:11,950
we'll travel such a long
2
00:00:11,950 --> 00:00:11,960
we'll travel such a long
3
00:00:11,960 --> 00:00:15,789
we'll travel such a long
way and I know it's useless we won't
4
00:00:15,789 --> 00:00:15,799
way and I know it's useless we won't
5
00:00:15,799 --> 00:00:19,750
way and I know it's useless we won't
even have bread in a few days
6
00:00:19,750 --> 00:00:19,760
even have bread in a few days
7
00:00:19,760 --> 00:00:26,790
even have bread in a few days
time have you thought about the
8
00:00:26,790 --> 00:00:26,800
9
00:00:26,800 --> 00:00:29,749
dangers what about man eating animals
10
00:00:29,749 --> 00:00:29,759
dangers what about man eating animals
11
00:00:29,759 --> 00:00:33,630
dangers what about man eating animals
and Bandits you are 11 Brothers all
12
00:00:33,630 --> 00:00:33,640
and Bandits you are 11 Brothers all
13
00:00:33,640 --> 00:00:37,630
and Bandits you are 11 Brothers all
brave and strong nothing to worry
14
00:00:37,630 --> 00:00:37,640
brave and strong nothing to worry
15
00:00:37,640 --> 00:00:40,830
brave and strong nothing to worry
about I will pack your things for you as
16
00:00:40,830 --> 00:00:40,840
about I will pack your things for you as
17
00:00:40,840 --> 00:00:44,150
about I will pack your things for you as
well as some
18
00:00:44,150 --> 00:00:44,160
19
00:00:44,160 --> 00:00:46,470
bread I wouldn't be going on this
20
00:00:46,470 --> 00:00:46,480
bread I wouldn't be going on this
21
00:00:46,480 --> 00:00:49,310
bread I wouldn't be going on this
journey if it weren't for
22
00:00:49,310 --> 00:00:49,320
journey if it weren't for
23
00:00:49,320 --> 00:00:52,869
journey if it weren't for
you go and help your mother take care of
24
00:00:52,869 --> 00:00:52,879
you go and help your mother take care of
25
00:00:52,879 --> 00:00:56,310
you go and help your mother take care of
the house and the
26
00:00:56,310 --> 00:00:56,320
27
00:00:56,320 --> 00:01:00,029
Sheep we are grown men now why can't we
28
00:01:00,029 --> 00:01:00,039
Sheep we are grown men now why can't we
29
00:01:00,039 --> 00:01:03,869
Sheep we are grown men now why can't we
come as well no son we Brothers have
30
00:01:03,869 --> 00:01:03,879
come as well no son we Brothers have
31
00:01:03,879 --> 00:01:06,230
come as well no son we Brothers have
decided not to take our children with us
32
00:01:06,230 --> 00:01:06,240
decided not to take our children with us
33
00:01:06,240 --> 00:01:09,830
decided not to take our children with us
on this journey you're young and
34
00:01:09,830 --> 00:01:09,840
on this journey you're young and
35
00:01:09,840 --> 00:01:12,630
on this journey you're young and
inexperienced and unfamiliar with
36
00:01:12,630 --> 00:01:12,640
inexperienced and unfamiliar with
37
00:01:12,640 --> 00:01:15,710
inexperienced and unfamiliar with
dangers on such Journeys experience is
38
00:01:15,710 --> 00:01:15,720
dangers on such Journeys experience is
39
00:01:15,720 --> 00:01:19,550
dangers on such Journeys experience is
necessary all the same you take care I
40
00:01:19,550 --> 00:01:19,560
necessary all the same you take care I
41
00:01:19,560 --> 00:01:21,630
necessary all the same you take care I
have heard that Bandits wait in Ambush
42
00:01:21,630 --> 00:01:21,640
have heard that Bandits wait in Ambush
43
00:01:21,640 --> 00:01:24,830
have heard that Bandits wait in Ambush
and plunder
44
00:01:24,830 --> 00:01:24,840
45
00:01:24,840 --> 00:01:28,310
Caravans no one would dare to attack 11
46
00:01:28,310 --> 00:01:28,320
Caravans no one would dare to attack 11
47
00:01:28,320 --> 00:01:31,830
Caravans no one would dare to attack 11
strong Brothers but besides some other
48
00:01:31,830 --> 00:01:31,840
strong Brothers but besides some other
49
00:01:31,840 --> 00:01:34,830
strong Brothers but besides some other
Canaanites are coming with us as well
50
00:01:34,830 --> 00:01:34,840
Canaanites are coming with us as well
51
00:01:34,840 --> 00:01:39,310
Canaanites are coming with us as well
yed gersan Kath should I not be worried
52
00:01:39,310 --> 00:01:39,320
yed gersan Kath should I not be worried
53
00:01:39,320 --> 00:01:41,789
yed gersan Kath should I not be worried
about the house and sheep I'm counting
54
00:01:41,789 --> 00:01:41,799
about the house and sheep I'm counting
55
00:01:41,799 --> 00:01:43,830
about the house and sheep I'm counting
on you to look after things I'll pack
56
00:01:43,830 --> 00:01:43,840
on you to look after things I'll pack
57
00:01:43,840 --> 00:01:46,030
on you to look after things I'll pack
your belongings are you ready to
58
00:01:46,030 --> 00:01:46,040
your belongings are you ready to
59
00:01:46,040 --> 00:01:52,170
your belongings are you ready to
leave thank you
60
00:01:52,170 --> 00:01:52,180
61
00:01:52,180 --> 00:02:02,180
[Music]
62
00:02:02,180 --> 00:02:02,190
[Music]
63
00:02:02,190 --> 00:02:02,720
[Music]
[Applause]
64
00:02:02,720 --> 00:02:02,730
[Applause]
65
00:02:02,730 --> 00:02:08,469
[Applause]
[Music]
66
00:02:08,469 --> 00:02:08,479
[Music]
67
00:02:08,479 --> 00:02:11,229
[Music]
here are a few loaves of bread we didn't
68
00:02:11,229 --> 00:02:11,239
here are a few loaves of bread we didn't
69
00:02:11,239 --> 00:02:13,949
here are a few loaves of bread we didn't
have anym it is enough have you hidden
70
00:02:13,949 --> 00:02:13,959
have anym it is enough have you hidden
71
00:02:13,959 --> 00:02:16,830
have anym it is enough have you hidden
your coins in a safe place don't worry
72
00:02:16,830 --> 00:02:16,840
your coins in a safe place don't worry
73
00:02:16,840 --> 00:02:19,270
your coins in a safe place don't worry
they're
74
00:02:19,270 --> 00:02:19,280
75
00:02:19,280 --> 00:02:22,229
safe although I'm not optimistic about
76
00:02:22,229 --> 00:02:22,239
safe although I'm not optimistic about
77
00:02:22,239 --> 00:02:25,710
safe although I'm not optimistic about
this
78
00:02:25,710 --> 00:02:25,720
79
00:02:25,720 --> 00:02:29,550
journey rben are these beasts enough for
80
00:02:29,550 --> 00:02:29,560
journey rben are these beasts enough for
81
00:02:29,560 --> 00:02:32,270
journey rben are these beasts enough for
our Journey yes
82
00:02:32,270 --> 00:02:32,280
our Journey yes
83
00:02:32,280 --> 00:02:36,030
our Journey yes
probably we will ride on them when we go
84
00:02:36,030 --> 00:02:36,040
probably we will ride on them when we go
85
00:02:36,040 --> 00:02:39,229
probably we will ride on them when we go
and carry wheat on them when we return
86
00:02:39,229 --> 00:02:39,239
and carry wheat on them when we return
87
00:02:39,239 --> 00:02:44,910
and carry wheat on them when we return
if there's any Wheat left that
88
00:02:44,910 --> 00:02:44,920
89
00:02:44,920 --> 00:02:47,750
is we're coming with
90
00:02:47,750 --> 00:02:47,760
is we're coming with
91
00:02:47,760 --> 00:02:50,630
is we're coming with
you and the other Canaanites are ready
92
00:02:50,630 --> 00:02:50,640
you and the other Canaanites are ready
93
00:02:50,640 --> 00:02:53,750
you and the other Canaanites are ready
as well even better the more we are the
94
00:02:53,750 --> 00:02:53,760
as well even better the more we are the
95
00:02:53,760 --> 00:02:56,070
as well even better the more we are the
less danger for everybody considering
96
00:02:56,070 --> 00:02:56,080
less danger for everybody considering
97
00:02:56,080 --> 00:02:58,309
less danger for everybody considering
the dangers and the long way I hope we
98
00:02:58,309 --> 00:02:58,319
the dangers and the long way I hope we
99
00:02:58,319 --> 00:03:00,869
the dangers and the long way I hope we
don't return empty-handed we trust in
100
00:03:00,869 --> 00:03:00,879
don't return empty-handed we trust in
101
00:03:00,879 --> 00:03:03,750
don't return empty-handed we trust in
God and we have to do our best look
102
00:03:03,750 --> 00:03:03,760
God and we have to do our best look
103
00:03:03,760 --> 00:03:06,670
God and we have to do our best look
after yourselves
104
00:03:06,670 --> 00:03:06,680
105
00:03:06,680 --> 00:03:09,789
brothers and you look after our families
106
00:03:09,789 --> 00:03:09,799
brothers and you look after our families
107
00:03:09,799 --> 00:03:13,430
brothers and you look after our families
for
108
00:03:13,430 --> 00:03:13,440
109
00:03:13,440 --> 00:03:16,430
us you're not going with your
110
00:03:16,430 --> 00:03:16,440
us you're not going with your
111
00:03:16,440 --> 00:03:20,390
us you're not going with your
brothers I want to go but father won't
112
00:03:20,390 --> 00:03:20,400
brothers I want to go but father won't
113
00:03:20,400 --> 00:03:21,910
brothers I want to go but father won't
allow
114
00:03:21,910 --> 00:03:21,920
allow
115
00:03:21,920 --> 00:03:27,190
allow
it you haven't asked he may allow
116
00:03:27,190 --> 00:03:27,200
117
00:03:27,200 --> 00:03:30,200
it I don't know
118
00:03:30,200 --> 00:03:30,210
it I don't know
119
00:03:30,210 --> 00:03:34,310
it I don't know
[Music]
120
00:03:34,310 --> 00:03:34,320
[Music]
121
00:03:34,320 --> 00:03:35,180
[Music]
[Applause]
122
00:03:35,180 --> 00:03:35,190
[Applause]
123
00:03:35,190 --> 00:03:44,550
[Applause]
[Music]
124
00:03:44,550 --> 00:03:44,560
[Music]
125
00:03:44,560 --> 00:03:45,350
[Music]
[Applause]
126
00:03:45,350 --> 00:03:45,360
[Applause]
127
00:03:45,360 --> 00:03:48,290
[Applause]
[Music]
128
00:03:48,290 --> 00:03:48,300
[Music]
129
00:03:48,300 --> 00:03:49,020
[Music]
[Applause]
130
00:03:49,020 --> 00:03:49,030
[Applause]
131
00:03:49,030 --> 00:03:59,410
[Applause]
[Music]
132
00:03:59,410 --> 00:03:59,420
[Music]
133
00:03:59,420 --> 00:03:59,670
[Music]
[Applause]
134
00:03:59,670 --> 00:03:59,680
[Applause]
135
00:03:59,680 --> 00:04:07,940
[Applause]
[Music]
136
00:04:07,940 --> 00:04:07,950
[Music]
137
00:04:07,950 --> 00:04:09,750
[Music]
[Applause]
138
00:04:09,750 --> 00:04:09,760
[Applause]
139
00:04:09,760 --> 00:04:11,920
[Applause]
hello my dear
140
00:04:11,920 --> 00:04:11,930
hello my dear
141
00:04:11,930 --> 00:04:13,110
hello my dear
[Applause]
142
00:04:13,110 --> 00:04:13,120
[Applause]
143
00:04:13,120 --> 00:04:16,390
[Applause]
children we are ready to leave will you
144
00:04:16,390 --> 00:04:16,399
children we are ready to leave will you
145
00:04:16,399 --> 00:04:21,350
children we are ready to leave will you
allow
146
00:04:21,350 --> 00:04:21,360
147
00:04:21,360 --> 00:04:25,469
it father may I go on the journey with
148
00:04:25,469 --> 00:04:25,479
it father may I go on the journey with
149
00:04:25,479 --> 00:04:29,430
it father may I go on the journey with
my brothers no no need you stay here
150
00:04:29,430 --> 00:04:29,440
my brothers no no need you stay here
151
00:04:29,440 --> 00:04:31,830
my brothers no no need you stay here
with me me and take care of the trib's
152
00:04:31,830 --> 00:04:31,840
with me me and take care of the trib's
153
00:04:31,840 --> 00:04:34,749
with me me and take care of the trib's
Affairs in the absence of your brothers
154
00:04:34,749 --> 00:04:34,759
Affairs in the absence of your brothers
155
00:04:34,759 --> 00:04:38,150
Affairs in the absence of your brothers
as the prophet of God sees fit will the
156
00:04:38,150 --> 00:04:38,160
as the prophet of God sees fit will the
157
00:04:38,160 --> 00:04:40,310
as the prophet of God sees fit will the
prophet of God give us a guideline for
158
00:04:40,310 --> 00:04:40,320
prophet of God give us a guideline for
159
00:04:40,320 --> 00:04:43,029
prophet of God give us a guideline for
our journey as I said I am optimistic
160
00:04:43,029 --> 00:04:43,039
our journey as I said I am optimistic
161
00:04:43,039 --> 00:04:45,310
our journey as I said I am optimistic
about the result of this
162
00:04:45,310 --> 00:04:45,320
about the result of this
163
00:04:45,320 --> 00:04:48,029
about the result of this
famine I advise you to interpret the
164
00:04:48,029 --> 00:04:48,039
famine I advise you to interpret the
165
00:04:48,039 --> 00:04:51,590
famine I advise you to interpret the
events on this journey as good Omens not
166
00:04:51,590 --> 00:04:51,600
events on this journey as good Omens not
167
00:04:51,600 --> 00:04:55,550
events on this journey as good Omens not
bad ones every event has a
168
00:04:55,550 --> 00:04:55,560
bad ones every event has a
169
00:04:55,560 --> 00:05:00,510
bad ones every event has a
reason pray for us father
170
00:05:00,510 --> 00:05:00,520
171
00:05:00,520 --> 00:05:02,830
goodbye father goodbye father farewell
172
00:05:02,830 --> 00:05:02,840
goodbye father goodbye father farewell
173
00:05:02,840 --> 00:05:06,350
goodbye father goodbye father farewell
father goodbye father goodbye father be
174
00:05:06,350 --> 00:05:06,360
father goodbye father goodbye father be
175
00:05:06,360 --> 00:05:09,110
father goodbye father goodbye father be
sure we'll return successfully goodbye
176
00:05:09,110 --> 00:05:09,120
sure we'll return successfully goodbye
177
00:05:09,120 --> 00:05:11,830
sure we'll return successfully goodbye
father father goodbye father let's
178
00:05:11,830 --> 00:05:11,840
father father goodbye father let's
179
00:05:11,840 --> 00:05:16,830
father father goodbye father let's
go take care
180
00:05:16,830 --> 00:05:16,840
181
00:05:16,840 --> 00:05:18,410
[Applause]
182
00:05:18,410 --> 00:05:18,420
[Applause]
183
00:05:18,420 --> 00:05:32,200
[Applause]
[Music]
184
00:05:32,200 --> 00:05:32,210
[Music]
185
00:05:32,210 --> 00:05:33,060
[Music]
[Applause]
186
00:05:33,060 --> 00:05:33,070
[Applause]
187
00:05:33,070 --> 00:05:38,110
[Applause]
[Music]
188
00:05:38,110 --> 00:05:38,120
[Music]
189
00:05:38,120 --> 00:05:42,189
[Music]
oh Lord may they succeed and return in
190
00:05:42,189 --> 00:05:42,199
oh Lord may they succeed and return in
191
00:05:42,199 --> 00:05:44,350
oh Lord may they succeed and return in
health amen
192
00:05:44,350 --> 00:05:44,360
health amen
193
00:05:44,360 --> 00:05:54,580
health amen
[Music]
194
00:05:54,580 --> 00:05:54,590
[Music]
195
00:05:54,590 --> 00:06:03,270
[Music]
[Applause]
196
00:06:03,270 --> 00:06:03,280
197
00:06:03,280 --> 00:06:05,550
where are you going zica are you going
198
00:06:05,550 --> 00:06:05,560
where are you going zica are you going
199
00:06:05,560 --> 00:06:09,309
where are you going zica are you going
out again I heard you sarif is returning
200
00:06:09,309 --> 00:06:09,319
out again I heard you sarif is returning
201
00:06:09,319 --> 00:06:12,550
out again I heard you sarif is returning
from a journey I'm going to the bank of
202
00:06:12,550 --> 00:06:12,560
from a journey I'm going to the bank of
203
00:06:12,560 --> 00:06:14,629
from a journey I'm going to the bank of
the Nile to see
204
00:06:14,629 --> 00:06:14,639
the Nile to see
205
00:06:14,639 --> 00:06:19,070
the Nile to see
him are you sure he's going to be
206
00:06:19,070 --> 00:06:19,080
him are you sure he's going to be
207
00:06:19,080 --> 00:06:21,189
him are you sure he's going to be
there yes I
208
00:06:21,189 --> 00:06:21,199
there yes I
209
00:06:21,199 --> 00:06:31,430
there yes I
am he will be there
210
00:06:31,430 --> 00:06:31,440
211
00:06:31,440 --> 00:06:34,430
do you see plain and
212
00:06:34,430 --> 00:06:34,440
do you see plain and
213
00:06:34,440 --> 00:06:37,110
do you see plain and
simple and she paid no attention to your
214
00:06:37,110 --> 00:06:37,120
simple and she paid no attention to your
215
00:06:37,120 --> 00:06:39,430
simple and she paid no attention to your
snide
216
00:06:39,430 --> 00:06:39,440
snide
217
00:06:39,440 --> 00:06:42,230
snide
remark I think she's lost her
218
00:06:42,230 --> 00:06:42,240
remark I think she's lost her
219
00:06:42,240 --> 00:06:46,029
remark I think she's lost her
mind however I respect her a lunatic
220
00:06:46,029 --> 00:06:46,039
mind however I respect her a lunatic
221
00:06:46,039 --> 00:06:48,550
mind however I respect her a lunatic
doesn't deserve
222
00:06:48,550 --> 00:06:48,560
doesn't deserve
223
00:06:48,560 --> 00:06:51,710
doesn't deserve
respect the children and the youths
224
00:06:51,710 --> 00:06:51,720
respect the children and the youths
225
00:06:51,720 --> 00:06:54,189
respect the children and the youths
always get money from her for false news
226
00:06:54,189 --> 00:06:54,199
always get money from her for false news
227
00:06:54,199 --> 00:06:56,869
always get money from her for false news
about you sarce but she keeps giving it
228
00:06:56,869 --> 00:06:56,879
about you sarce but she keeps giving it
229
00:06:56,879 --> 00:06:59,869
about you sarce but she keeps giving it
to them although they have taken her her
230
00:06:59,869 --> 00:06:59,879
to them although they have taken her her
231
00:06:59,879 --> 00:07:03,869
to them although they have taken her her
wealth she never loses hope as soon as
232
00:07:03,869 --> 00:07:03,879
wealth she never loses hope as soon as
233
00:07:03,879 --> 00:07:07,309
wealth she never loses hope as soon as
she hears about usar she rushes off to
234
00:07:07,309 --> 00:07:07,319
she hears about usar she rushes off to
235
00:07:07,319 --> 00:07:10,670
she hears about usar she rushes off to
see him and he's in a new city each
236
00:07:10,670 --> 00:07:10,680
see him and he's in a new city each
237
00:07:10,680 --> 00:07:20,210
see him and he's in a new city each
day she'll never see him
238
00:07:20,210 --> 00:07:20,220
239
00:07:20,220 --> 00:07:32,690
[Music]
240
00:07:32,690 --> 00:07:32,700
241
00:07:32,700 --> 00:07:50,189
[Music]
242
00:07:50,189 --> 00:07:50,199
243
00:07:50,199 --> 00:07:53,749
what happened didn't you sarif
244
00:07:53,749 --> 00:07:53,759
what happened didn't you sarif
245
00:07:53,759 --> 00:07:56,029
what happened didn't you sarif
come I am
246
00:07:56,029 --> 00:07:56,039
come I am
247
00:07:56,039 --> 00:08:00,029
come I am
waiting one day he will come
248
00:08:00,029 --> 00:08:00,039
waiting one day he will come
249
00:08:00,039 --> 00:08:04,510
waiting one day he will come
my Joseph will come are you
250
00:08:04,510 --> 00:08:04,520
my Joseph will come are you
251
00:08:04,520 --> 00:08:08,790
my Joseph will come are you
sure I have no doubt of course he will
252
00:08:08,790 --> 00:08:08,800
sure I have no doubt of course he will
253
00:08:08,800 --> 00:08:11,909
sure I have no doubt of course he will
come the moon doesn't always stay behind
254
00:08:11,909 --> 00:08:11,919
come the moon doesn't always stay behind
255
00:08:11,919 --> 00:08:13,510
come the moon doesn't always stay behind
the
256
00:08:13,510 --> 00:08:13,520
the
257
00:08:13,520 --> 00:08:17,070
the
clouds stop it soake huh stop it didn't
258
00:08:17,070 --> 00:08:17,080
clouds stop it soake huh stop it didn't
259
00:08:17,080 --> 00:08:19,510
clouds stop it soake huh stop it didn't
you hear he's in a city every day he's
260
00:08:19,510 --> 00:08:19,520
you hear he's in a city every day he's
261
00:08:19,520 --> 00:08:22,749
you hear he's in a city every day he's
never in thieves your eyes turned white
262
00:08:22,749 --> 00:08:22,759
never in thieves your eyes turned white
263
00:08:22,759 --> 00:08:26,270
never in thieves your eyes turned white
because you waited for Joseph for so
264
00:08:26,270 --> 00:08:26,280
because you waited for Joseph for so
265
00:08:26,280 --> 00:08:32,828
because you waited for Joseph for so
long I know that he's playing hard to
266
00:08:32,828 --> 00:08:32,839
267
00:08:32,839 --> 00:08:38,630
yet my job is to wait here and his job
268
00:08:38,630 --> 00:08:38,640
yet my job is to wait here and his job
269
00:08:38,640 --> 00:08:40,909
yet my job is to wait here and his job
is to keep me
270
00:08:40,909 --> 00:08:40,919
is to keep me
271
00:08:40,919 --> 00:08:44,550
is to keep me
waiting I will sit here every day until
272
00:08:44,550 --> 00:08:44,560
waiting I will sit here every day until
273
00:08:44,560 --> 00:08:47,710
waiting I will sit here every day until
he comes no matter how long he
274
00:08:47,710 --> 00:08:47,720
he comes no matter how long he
275
00:08:47,720 --> 00:08:51,750
he comes no matter how long he
takes does so much waiting not Tire you
276
00:08:51,750 --> 00:08:51,760
takes does so much waiting not Tire you
277
00:08:51,760 --> 00:08:55,750
takes does so much waiting not Tire you
how long will you wait you're not in
278
00:08:55,750 --> 00:08:55,760
how long will you wait you're not in
279
00:08:55,760 --> 00:09:00,949
how long will you wait you're not in
love waiting is my whole life
280
00:09:00,949 --> 00:09:00,959
love waiting is my whole life
281
00:09:00,959 --> 00:09:06,269
love waiting is my whole life
if I'm not waiting then why am I
282
00:09:06,269 --> 00:09:06,279
283
00:09:06,279 --> 00:09:10,069
alive this waiting gives me
284
00:09:10,069 --> 00:09:10,079
alive this waiting gives me
285
00:09:10,079 --> 00:09:19,400
alive this waiting gives me
hope it gives purpose to my life
286
00:09:19,400 --> 00:09:19,410
287
00:09:19,410 --> 00:09:33,310
[Applause]
288
00:09:33,310 --> 00:09:33,320
[Applause]
289
00:09:33,320 --> 00:09:35,790
[Applause]
I smell Joseph's
290
00:09:35,790 --> 00:09:35,800
I smell Joseph's
291
00:09:35,800 --> 00:09:38,590
I smell Joseph's
scent I smell Joseph
292
00:09:38,590 --> 00:09:38,600
scent I smell Joseph
293
00:09:38,600 --> 00:09:43,389
scent I smell Joseph
sent I I do he must be near he must be
294
00:09:43,389 --> 00:09:43,399
sent I I do he must be near he must be
295
00:09:43,399 --> 00:09:46,870
sent I I do he must be near he must be
near you are
296
00:09:46,870 --> 00:09:46,880
297
00:09:46,880 --> 00:09:50,310
hallucinating Joseph is not here no I'm
298
00:09:50,310 --> 00:09:50,320
hallucinating Joseph is not here no I'm
299
00:09:50,320 --> 00:09:52,949
hallucinating Joseph is not here no I'm
sure he is I can smell his scent he must
300
00:09:52,949 --> 00:09:52,959
sure he is I can smell his scent he must
301
00:09:52,959 --> 00:09:56,190
sure he is I can smell his scent he must
be nearby stop it you lunatic why would
302
00:09:56,190 --> 00:09:56,200
be nearby stop it you lunatic why would
303
00:09:56,200 --> 00:10:10,020
be nearby stop it you lunatic why would
you Zari be here
304
00:10:10,020 --> 00:10:10,030
305
00:10:10,030 --> 00:10:26,110
[Music]
306
00:10:26,110 --> 00:10:26,120
307
00:10:26,120 --> 00:10:30,269
forgive me I lost control
308
00:10:30,269 --> 00:10:30,279
forgive me I lost control
309
00:10:30,279 --> 00:10:34,310
forgive me I lost control
I'm
310
00:10:34,310 --> 00:10:34,320
311
00:10:34,320 --> 00:10:40,269
sorry I'm not upset with
312
00:10:40,269 --> 00:10:40,279
313
00:10:40,279 --> 00:10:45,230
you I'm upset with
314
00:10:45,230 --> 00:10:45,240
315
00:10:45,240 --> 00:10:48,509
him even if he
316
00:10:48,509 --> 00:10:48,519
him even if he
317
00:10:48,519 --> 00:10:51,710
him even if he
came I wouldn't expect to hear a stream
318
00:10:51,710 --> 00:10:51,720
came I wouldn't expect to hear a stream
319
00:10:51,720 --> 00:11:09,670
came I wouldn't expect to hear a stream
of compliments
320
00:11:09,670 --> 00:11:09,680
321
00:11:09,680 --> 00:11:15,269
but he will
322
00:11:15,269 --> 00:11:15,279
323
00:11:15,279 --> 00:11:18,910
come the waiting will end one of these
324
00:11:18,910 --> 00:11:18,920
come the waiting will end one of these
325
00:11:18,920 --> 00:11:21,620
come the waiting will end one of these
days
326
00:11:21,620 --> 00:11:21,630
days
327
00:11:21,630 --> 00:11:45,580
days
[Music]
328
00:11:45,580 --> 00:11:45,590
[Music]
329
00:11:45,590 --> 00:11:46,960
[Music]
[Applause]
330
00:11:46,960 --> 00:11:46,970
[Applause]
331
00:11:46,970 --> 00:12:33,030
[Applause]
[Music]
332
00:12:33,030 --> 00:12:33,040
[Music]
333
00:12:33,040 --> 00:12:35,509
[Music]
these Farms are parched
334
00:12:35,509 --> 00:12:35,519
these Farms are parched
335
00:12:35,519 --> 00:12:39,590
these Farms are parched
now but the famine will end soon and
336
00:12:39,590 --> 00:12:39,600
now but the famine will end soon and
337
00:12:39,600 --> 00:12:43,590
now but the famine will end soon and
many Egyptian farmers can work on this
338
00:12:43,590 --> 00:12:43,600
many Egyptian farmers can work on this
339
00:12:43,600 --> 00:12:46,350
many Egyptian farmers can work on this
land these plots all belong to the
340
00:12:46,350 --> 00:12:46,360
land these plots all belong to the
341
00:12:46,360 --> 00:12:49,829
land these plots all belong to the
Egyptian government now we must divide
342
00:12:49,829 --> 00:12:49,839
Egyptian government now we must divide
343
00:12:49,839 --> 00:12:52,790
Egyptian government now we must divide
them between farmers who have no
344
00:12:52,790 --> 00:12:52,800
them between farmers who have no
345
00:12:52,800 --> 00:12:56,790
them between farmers who have no
Farm they can work and pay tax to the
346
00:12:56,790 --> 00:12:56,800
Farm they can work and pay tax to the
347
00:12:56,800 --> 00:12:59,629
Farm they can work and pay tax to the
government that is very good
348
00:12:59,629 --> 00:12:59,639
government that is very good
349
00:12:59,639 --> 00:13:14,010
government that is very good
slaves will own the land this way
350
00:13:14,010 --> 00:13:14,020
351
00:13:14,020 --> 00:13:18,030
[Music]
352
00:13:18,030 --> 00:13:18,040
353
00:13:18,040 --> 00:13:21,189
right I have no idea what's going on in
354
00:13:21,189 --> 00:13:21,199
right I have no idea what's going on in
355
00:13:21,199 --> 00:13:22,870
right I have no idea what's going on in
Canan right
356
00:13:22,870 --> 00:13:22,880
Canan right
357
00:13:22,880 --> 00:13:26,220
Canan right
now how are they surviving the
358
00:13:26,220 --> 00:13:26,230
now how are they surviving the
359
00:13:26,230 --> 00:13:27,670
now how are they surviving the
[Music]
360
00:13:27,670 --> 00:13:27,680
[Music]
361
00:13:27,680 --> 00:13:30,550
[Music]
famine I wish my father and brothers
362
00:13:30,550 --> 00:13:30,560
famine I wish my father and brothers
363
00:13:30,560 --> 00:13:33,150
famine I wish my father and brothers
were here and they could Farm on this
364
00:13:33,150 --> 00:13:33,160
were here and they could Farm on this
365
00:13:33,160 --> 00:13:40,269
were here and they could Farm on this
vast
366
00:13:40,269 --> 00:13:40,279
367
00:13:40,279 --> 00:13:43,990
land if the great Nile has dried like
368
00:13:43,990 --> 00:13:44,000
land if the great Nile has dried like
369
00:13:44,000 --> 00:13:50,960
land if the great Nile has dried like
that then Canan is even worse
370
00:13:50,960 --> 00:13:50,970
371
00:13:50,970 --> 00:13:58,660
[Music]
372
00:13:58,660 --> 00:13:58,670
[Music]
373
00:13:58,670 --> 00:13:59,990
[Music]
[Applause]
374
00:13:59,990 --> 00:14:00,000
[Applause]
375
00:14:00,000 --> 00:14:11,290
[Applause]
[Music]
376
00:14:11,290 --> 00:14:11,300
[Music]
377
00:14:11,300 --> 00:14:12,820
[Music]
[Applause]
378
00:14:12,820 --> 00:14:12,830
[Applause]
379
00:14:12,830 --> 00:14:19,550
[Applause]
[Music]
380
00:14:19,550 --> 00:14:19,560
381
00:14:19,560 --> 00:14:27,980
[Music]
382
00:14:27,980 --> 00:14:27,990
383
00:14:27,990 --> 00:14:38,590
[Music]
384
00:14:38,590 --> 00:14:38,600
385
00:14:38,600 --> 00:14:41,509
greetings to the Caravan from Babylon
386
00:14:41,509 --> 00:14:41,519
greetings to the Caravan from Babylon
387
00:14:41,519 --> 00:14:43,550
greetings to the Caravan from Babylon
where did you get the wheat from
388
00:14:43,550 --> 00:14:43,560
where did you get the wheat from
389
00:14:43,560 --> 00:14:47,749
where did you get the wheat from
greetings to you from Egypt go there you
390
00:14:47,749 --> 00:14:47,759
greetings to you from Egypt go there you
391
00:14:47,759 --> 00:14:50,230
greetings to you from Egypt go there you
will not come away
392
00:14:50,230 --> 00:14:50,240
will not come away
393
00:14:50,240 --> 00:14:53,710
will not come away
empty-handed is it a long way there
394
00:14:53,710 --> 00:14:53,720
empty-handed is it a long way there
395
00:14:53,720 --> 00:14:56,509
empty-handed is it a long way there
Egypt's watchtowers can be seen from
396
00:14:56,509 --> 00:14:56,519
Egypt's watchtowers can be seen from
397
00:14:56,519 --> 00:15:06,189
Egypt's watchtowers can be seen from
here thank you goodbye
398
00:15:06,189 --> 00:15:06,199
399
00:15:06,199 --> 00:15:07,910
hry move
400
00:15:07,910 --> 00:15:07,920
hry move
401
00:15:07,920 --> 00:15:11,430
hry move
faster what's this you were reluctant to
402
00:15:11,430 --> 00:15:11,440
faster what's this you were reluctant to
403
00:15:11,440 --> 00:15:17,269
faster what's this you were reluctant to
come at all and now you want to go
404
00:15:17,269 --> 00:15:17,279
405
00:15:17,279 --> 00:15:31,590
faster I wasn't hopeful until now
406
00:15:31,590 --> 00:15:31,600
407
00:15:31,600 --> 00:15:40,710
[Music]
408
00:15:40,710 --> 00:15:40,720
409
00:15:40,720 --> 00:15:44,910
where are you going it's cold you'll get
410
00:15:44,910 --> 00:15:44,920
where are you going it's cold you'll get
411
00:15:44,920 --> 00:15:47,910
where are you going it's cold you'll get
ill I can bear the cold by putting on
412
00:15:47,910 --> 00:15:47,920
ill I can bear the cold by putting on
413
00:15:47,920 --> 00:15:51,110
ill I can bear the cold by putting on
more clothes even if Stones rain from
414
00:15:51,110 --> 00:15:51,120
more clothes even if Stones rain from
415
00:15:51,120 --> 00:15:54,550
more clothes even if Stones rain from
the sky I will still go why don't you
416
00:15:54,550 --> 00:15:54,560
the sky I will still go why don't you
417
00:15:54,560 --> 00:15:56,590
the sky I will still go why don't you
stay we will go together when the
418
00:15:56,590 --> 00:15:56,600
stay we will go together when the
419
00:15:56,600 --> 00:15:59,990
stay we will go together when the
weather is better being in love does not
420
00:15:59,990 --> 00:16:00,000
weather is better being in love does not
421
00:16:00,000 --> 00:16:03,189
weather is better being in love does not
mean sitting at home you've sat too long
422
00:16:03,189 --> 00:16:03,199
mean sitting at home you've sat too long
423
00:16:03,199 --> 00:16:06,749
mean sitting at home you've sat too long
by that Stony statue and waited and what
424
00:16:06,749 --> 00:16:06,759
by that Stony statue and waited and what
425
00:16:06,759 --> 00:16:09,110
by that Stony statue and waited and what
happened did Joseph come aren't you
426
00:16:09,110 --> 00:16:09,120
happened did Joseph come aren't you
427
00:16:09,120 --> 00:16:10,310
happened did Joseph come aren't you
tired of waiting for
428
00:16:10,310 --> 00:16:10,320
tired of waiting for
429
00:16:10,320 --> 00:16:12,430
tired of waiting for
[Music]
430
00:16:12,430 --> 00:16:12,440
[Music]
431
00:16:12,440 --> 00:16:16,790
[Music]
nothing why don't you two
432
00:16:16,790 --> 00:16:16,800
nothing why don't you two
433
00:16:16,800 --> 00:16:20,389
nothing why don't you two
understand I close my eyes every night
434
00:16:20,389 --> 00:16:20,399
understand I close my eyes every night
435
00:16:20,399 --> 00:16:23,629
understand I close my eyes every night
hoping to see
436
00:16:23,629 --> 00:16:23,639
437
00:16:23,639 --> 00:16:27,629
him and I sit so long by that stone
438
00:16:27,629 --> 00:16:27,639
him and I sit so long by that stone
439
00:16:27,639 --> 00:16:32,910
him and I sit so long by that stone
statue always hoping to see
440
00:16:32,910 --> 00:16:32,920
441
00:16:32,920 --> 00:16:36,949
him can't you see waiting for Joseph is
442
00:16:36,949 --> 00:16:36,959
him can't you see waiting for Joseph is
443
00:16:36,959 --> 00:16:43,309
him can't you see waiting for Joseph is
my
444
00:16:43,309 --> 00:16:43,319
445
00:16:43,319 --> 00:16:47,990
life I will never get tired of waiting
446
00:16:47,990 --> 00:16:48,000
life I will never get tired of waiting
447
00:16:48,000 --> 00:16:53,870
life I will never get tired of waiting
for
448
00:16:53,870 --> 00:16:53,880
449
00:16:53,880 --> 00:16:57,269
Joseph all I have left of Joseph is
450
00:16:57,269 --> 00:16:57,279
Joseph all I have left of Joseph is
451
00:16:57,279 --> 00:17:00,509
Joseph all I have left of Joseph is
waiting for him
452
00:17:00,509 --> 00:17:00,519
waiting for him
453
00:17:00,519 --> 00:17:04,349
waiting for him
will you deprive me of
454
00:17:04,349 --> 00:17:04,359
will you deprive me of
455
00:17:04,359 --> 00:17:07,230
will you deprive me of
that well we won't be coming after you
456
00:17:07,230 --> 00:17:07,240
that well we won't be coming after you
457
00:17:07,240 --> 00:17:10,189
that well we won't be coming after you
go wherever you want you've gone crazy
458
00:17:10,189 --> 00:17:10,199
go wherever you want you've gone crazy
459
00:17:10,199 --> 00:17:13,069
go wherever you want you've gone crazy
you're
460
00:17:13,069 --> 00:17:13,079
461
00:17:13,079 --> 00:17:14,390
[Applause]
462
00:17:14,390 --> 00:17:14,400
[Applause]
463
00:17:14,400 --> 00:17:17,990
[Applause]
insane you have destroyed your life why
464
00:17:17,990 --> 00:17:18,000
insane you have destroyed your life why
465
00:17:18,000 --> 00:17:21,510
insane you have destroyed your life why
should we do the same let's go in I'm
466
00:17:21,510 --> 00:17:21,520
should we do the same let's go in I'm
467
00:17:21,520 --> 00:17:24,510
should we do the same let's go in I'm
not going to stay out in this weather
468
00:17:24,510 --> 00:17:24,520
not going to stay out in this weather
469
00:17:24,520 --> 00:17:27,309
not going to stay out in this weather
it's useless to have pity on
470
00:17:27,309 --> 00:17:27,319
it's useless to have pity on
471
00:17:27,319 --> 00:17:32,490
it's useless to have pity on
her let's go
472
00:17:32,490 --> 00:17:32,500
473
00:17:32,500 --> 00:17:57,070
[Music]
474
00:17:57,070 --> 00:17:57,080
475
00:17:57,080 --> 00:18:03,590
the
476
00:18:03,590 --> 00:18:03,600
477
00:18:03,600 --> 00:18:06,789
what are you doing zica don't you have a
478
00:18:06,789 --> 00:18:06,799
what are you doing zica don't you have a
479
00:18:06,799 --> 00:18:10,029
what are you doing zica don't you have a
house a house as big as a
480
00:18:10,029 --> 00:18:10,039
house a house as big as a
481
00:18:10,039 --> 00:18:14,350
house a house as big as a
palace as tight as a grave and as dark
482
00:18:14,350 --> 00:18:14,360
palace as tight as a grave and as dark
483
00:18:14,360 --> 00:18:16,070
palace as tight as a grave and as dark
as a
484
00:18:16,070 --> 00:18:16,080
as a
485
00:18:16,080 --> 00:18:19,110
as a
prison yes I
486
00:18:19,110 --> 00:18:19,120
prison yes I
487
00:18:19,120 --> 00:18:22,909
prison yes I
do it's better than sitting there you'll
488
00:18:22,909 --> 00:18:22,919
do it's better than sitting there you'll
489
00:18:22,919 --> 00:18:26,470
do it's better than sitting there you'll
be ill if you stay I'm waiting for
490
00:18:26,470 --> 00:18:26,480
be ill if you stay I'm waiting for
491
00:18:26,480 --> 00:18:29,430
be ill if you stay I'm waiting for
someone I was told he would
492
00:18:29,430 --> 00:18:29,440
someone I was told he would
493
00:18:29,440 --> 00:18:33,590
someone I was told he would
come if he doesn't come I'll
494
00:18:33,590 --> 00:18:33,600
come if he doesn't come I'll
495
00:18:33,600 --> 00:18:44,880
come if he doesn't come I'll
leave leave her
496
00:18:44,880 --> 00:18:44,890
497
00:18:44,890 --> 00:18:45,100
[Music]
498
00:18:45,100 --> 00:18:45,110
[Music]
499
00:18:45,110 --> 00:18:59,750
[Music]
[Applause]
500
00:18:59,750 --> 00:18:59,760
501
00:18:59,760 --> 00:19:03,190
what is it I thought you decided not to
502
00:19:03,190 --> 00:19:03,200
what is it I thought you decided not to
503
00:19:03,200 --> 00:19:08,430
what is it I thought you decided not to
care about
504
00:19:08,430 --> 00:19:08,440
505
00:19:08,440 --> 00:19:10,990
me yes
506
00:19:10,990 --> 00:19:11,000
me yes
507
00:19:11,000 --> 00:19:12,909
me yes
but it was
508
00:19:12,909 --> 00:19:12,919
but it was
509
00:19:12,919 --> 00:19:16,590
but it was
useless we are used to you we've been
510
00:19:16,590 --> 00:19:16,600
useless we are used to you we've been
511
00:19:16,600 --> 00:19:18,909
useless we are used to you we've been
around you since we were
512
00:19:18,909 --> 00:19:18,919
around you since we were
513
00:19:18,919 --> 00:19:23,070
around you since we were
children we grew up in your
514
00:19:23,070 --> 00:19:23,080
children we grew up in your
515
00:19:23,080 --> 00:19:26,990
children we grew up in your
Palace we have nowhere else go away and
516
00:19:26,990 --> 00:19:27,000
Palace we have nowhere else go away and
517
00:19:27,000 --> 00:19:31,149
Palace we have nowhere else go away and
leave me you're disturbing my privacy we
518
00:19:31,149 --> 00:19:31,159
leave me you're disturbing my privacy we
519
00:19:31,159 --> 00:19:34,310
leave me you're disturbing my privacy we
can't just leave you all alone sitting
520
00:19:34,310 --> 00:19:34,320
can't just leave you all alone sitting
521
00:19:34,320 --> 00:19:38,149
can't just leave you all alone sitting
here I feel more lonely when I'm with
522
00:19:38,149 --> 00:19:38,159
here I feel more lonely when I'm with
523
00:19:38,159 --> 00:19:40,870
here I feel more lonely when I'm with
you my
524
00:19:40,870 --> 00:19:40,880
you my
525
00:19:40,880 --> 00:19:43,669
you my
Joseph is with me
526
00:19:43,669 --> 00:19:43,679
Joseph is with me
527
00:19:43,679 --> 00:19:47,510
Joseph is with me
everywhere but when you arrive he leaves
528
00:19:47,510 --> 00:19:47,520
everywhere but when you arrive he leaves
529
00:19:47,520 --> 00:20:06,950
everywhere but when you arrive he leaves
me
530
00:20:06,950 --> 00:20:06,960
531
00:20:06,960 --> 00:20:10,549
is this a carnal love does she want user
532
00:20:10,549 --> 00:20:10,559
is this a carnal love does she want user
533
00:20:10,559 --> 00:20:14,270
is this a carnal love does she want user
CE body does AA even have a body with
534
00:20:14,270 --> 00:20:14,280
CE body does AA even have a body with
535
00:20:14,280 --> 00:20:17,710
CE body does AA even have a body with
which to have carnal
536
00:20:17,710 --> 00:20:17,720
which to have carnal
537
00:20:17,720 --> 00:20:20,870
which to have carnal
desires the older she gets the Lovelier
538
00:20:20,870 --> 00:20:20,880
desires the older she gets the Lovelier
539
00:20:20,880 --> 00:20:22,270
desires the older she gets the Lovelier
she
540
00:20:22,270 --> 00:20:22,280
she
541
00:20:22,280 --> 00:20:26,270
she
becomes I feel I love both zela and
542
00:20:26,270 --> 00:20:26,280
becomes I feel I love both zela and
543
00:20:26,280 --> 00:20:39,149
becomes I feel I love both zela and
zela's love
544
00:20:39,149 --> 00:20:39,159
545
00:20:39,159 --> 00:20:43,630
write your names on this
546
00:20:43,630 --> 00:20:43,640
547
00:20:43,640 --> 00:20:46,070
papus we are 10
548
00:20:46,070 --> 00:20:46,080
papus we are 10
549
00:20:46,080 --> 00:20:53,470
papus we are 10
Brothers I am Levi Simeon Judah Gad Dan
550
00:20:53,470 --> 00:20:53,480
Brothers I am Levi Simeon Judah Gad Dan
551
00:20:53,480 --> 00:20:58,990
Brothers I am Levi Simeon Judah Gad Dan
zebulun isachar Asher napali and Reuben
552
00:20:58,990 --> 00:20:59,000
zebulun isachar Asher napali and Reuben
553
00:20:59,000 --> 00:21:02,390
zebulun isachar Asher napali and Reuben
sons of Jacob from Canaan you are 10
554
00:21:02,390 --> 00:21:02,400
sons of Jacob from Canaan you are 10
555
00:21:02,400 --> 00:21:04,909
sons of Jacob from Canaan you are 10
Brothers why did you come to
556
00:21:04,909 --> 00:21:04,919
Brothers why did you come to
557
00:21:04,919 --> 00:21:08,270
Brothers why did you come to
thieves why do others come we are the
558
00:21:08,270 --> 00:21:08,280
thieves why do others come we are the
559
00:21:08,280 --> 00:21:11,190
thieves why do others come we are the
same others are not your concern answer
560
00:21:11,190 --> 00:21:11,200
same others are not your concern answer
561
00:21:11,200 --> 00:21:12,669
same others are not your concern answer
my
562
00:21:12,669 --> 00:21:12,679
my
563
00:21:12,679 --> 00:21:15,750
my
question why have you come to Egypt we
564
00:21:15,750 --> 00:21:15,760
question why have you come to Egypt we
565
00:21:15,760 --> 00:21:18,510
question why have you come to Egypt we
have traveled here to buy wheat there is
566
00:21:18,510 --> 00:21:18,520
have traveled here to buy wheat there is
567
00:21:18,520 --> 00:21:21,470
have traveled here to buy wheat there is
also famine in our land what should we
568
00:21:21,470 --> 00:21:21,480
also famine in our land what should we
569
00:21:21,480 --> 00:21:24,870
also famine in our land what should we
do now we must identify strangers and
570
00:21:24,870 --> 00:21:24,880
do now we must identify strangers and
571
00:21:24,880 --> 00:21:26,669
do now we must identify strangers and
find out if you've already bought wheat
572
00:21:26,669 --> 00:21:26,679
find out if you've already bought wheat
573
00:21:26,679 --> 00:21:29,470
find out if you've already bought wheat
or not if you are from a famin stricken
574
00:21:29,470 --> 00:21:29,480
or not if you are from a famin stricken
575
00:21:29,480 --> 00:21:31,669
or not if you are from a famin stricken
country or if you just want the wheat in
576
00:21:31,669 --> 00:21:31,679
country or if you just want the wheat in
577
00:21:31,679 --> 00:21:34,310
country or if you just want the wheat in
order to sell
578
00:21:34,310 --> 00:21:34,320
order to sell
579
00:21:34,320 --> 00:21:37,950
order to sell
it write your names on that Papas why so
580
00:21:37,950 --> 00:21:37,960
it write your names on that Papas why so
581
00:21:37,960 --> 00:21:40,310
it write your names on that Papas why so
many conditions if you don't want to
582
00:21:40,310 --> 00:21:40,320
many conditions if you don't want to
583
00:21:40,320 --> 00:21:42,510
many conditions if you don't want to
sell wheat why don't you just say it
584
00:21:42,510 --> 00:21:42,520
sell wheat why don't you just say it
585
00:21:42,520 --> 00:21:44,350
sell wheat why don't you just say it
these are the regulations of Egypt if
586
00:21:44,350 --> 00:21:44,360
these are the regulations of Egypt if
587
00:21:44,360 --> 00:21:46,310
these are the regulations of Egypt if
you don't like it then you can leave
588
00:21:46,310 --> 00:21:46,320
you don't like it then you can leave
589
00:21:46,320 --> 00:21:49,990
you don't like it then you can leave
there isn't much wheat stop it
590
00:21:49,990 --> 00:21:50,000
there isn't much wheat stop it
591
00:21:50,000 --> 00:21:53,269
there isn't much wheat stop it
Simeon my apologies if regulations are
592
00:21:53,269 --> 00:21:53,279
Simeon my apologies if regulations are
593
00:21:53,279 --> 00:21:56,549
Simeon my apologies if regulations are
for everyone we will obey them too tell
594
00:21:56,549 --> 00:21:56,559
for everyone we will obey them too tell
595
00:21:56,559 --> 00:21:59,070
for everyone we will obey them too tell
us what to do you must write your names
596
00:21:59,070 --> 00:21:59,080
us what to do you must write your names
597
00:21:59,080 --> 00:22:00,110
us what to do you must write your names
on the
598
00:22:00,110 --> 00:22:00,120
on the
599
00:22:00,120 --> 00:22:02,909
on the
papus and we will ask Excellency us
600
00:22:02,909 --> 00:22:02,919
papus and we will ask Excellency us
601
00:22:02,919 --> 00:22:05,029
papus and we will ask Excellency us
ource for instructions you and your
602
00:22:05,029 --> 00:22:05,039
ource for instructions you and your
603
00:22:05,039 --> 00:22:07,070
ource for instructions you and your
brothers must wait by the gate until we
604
00:22:07,070 --> 00:22:07,080
brothers must wait by the gate until we
605
00:22:07,080 --> 00:22:08,669
brothers must wait by the gate until we
have an
606
00:22:08,669 --> 00:22:08,679
have an
607
00:22:08,679 --> 00:22:24,269
have an
answer all right no need for
608
00:22:24,269 --> 00:22:24,279
609
00:22:24,279 --> 00:22:27,110
argument have we come to get wheat or
610
00:22:27,110 --> 00:22:27,120
argument have we come to get wheat or
611
00:22:27,120 --> 00:22:28,630
argument have we come to get wheat or
fight
612
00:22:28,630 --> 00:22:28,640
fight
613
00:22:28,640 --> 00:22:39,549
fight
why would you want to make
614
00:22:39,549 --> 00:22:39,559
615
00:22:39,559 --> 00:22:42,830
trouble prophet of God the officer at
616
00:22:42,830 --> 00:22:42,840
trouble prophet of God the officer at
617
00:22:42,840 --> 00:22:45,950
trouble prophet of God the officer at
Syria gate wishes to
618
00:22:45,950 --> 00:22:45,960
Syria gate wishes to
619
00:22:45,960 --> 00:22:58,830
Syria gate wishes to
report tell him to come in
620
00:22:58,830 --> 00:22:58,840
621
00:22:58,840 --> 00:23:01,789
greetings to Excellency usar SE God's
622
00:23:01,789 --> 00:23:01,799
greetings to Excellency usar SE God's
623
00:23:01,799 --> 00:23:05,269
greetings to Excellency usar SE God's
greetings to you what is it you want to
624
00:23:05,269 --> 00:23:05,279
greetings to you what is it you want to
625
00:23:05,279 --> 00:23:06,590
greetings to you what is it you want to
report
626
00:23:06,590 --> 00:23:06,600
report
627
00:23:06,600 --> 00:23:09,710
report
390 foreigners entered thieves through
628
00:23:09,710 --> 00:23:09,720
390 foreigners entered thieves through
629
00:23:09,720 --> 00:23:12,830
390 foreigners entered thieves through
the Syria gate in the last week each
630
00:23:12,830 --> 00:23:12,840
the Syria gate in the last week each
631
00:23:12,840 --> 00:23:15,350
the Syria gate in the last week each
took one sack of wheat from the same
632
00:23:15,350 --> 00:23:15,360
took one sack of wheat from the same
633
00:23:15,360 --> 00:23:20,870
took one sack of wheat from the same
gate they had come from heiti Iberia and
634
00:23:20,870 --> 00:23:20,880
gate they had come from heiti Iberia and
635
00:23:20,880 --> 00:23:24,029
gate they had come from heiti Iberia and
Syria there is nothing further
636
00:23:24,029 --> 00:23:24,039
Syria there is nothing further
637
00:23:24,039 --> 00:23:27,669
Syria there is nothing further
Excellency except 10 brothers from
638
00:23:27,669 --> 00:23:27,679
Excellency except 10 brothers from
639
00:23:27,679 --> 00:23:30,510
Excellency except 10 brothers from
Canaan wished to enter today we sto them
640
00:23:30,510 --> 00:23:30,520
Canaan wished to enter today we sto them
641
00:23:30,520 --> 00:23:32,950
Canaan wished to enter today we sto them
to ask your orders
642
00:23:32,950 --> 00:23:32,960
to ask your orders
643
00:23:32,960 --> 00:23:38,029
to ask your orders
Canan 10
644
00:23:38,029 --> 00:23:38,039
645
00:23:38,039 --> 00:23:41,390
brothers did you ask their names yes
646
00:23:41,390 --> 00:23:41,400
brothers did you ask their names yes
647
00:23:41,400 --> 00:23:50,870
brothers did you ask their names yes
Excellency they are written
648
00:23:50,870 --> 00:23:50,880
649
00:23:50,880 --> 00:23:59,950
here is it them the children of Israel
650
00:23:59,950 --> 00:23:59,960
651
00:23:59,960 --> 00:24:07,100
what is it prophet of God has something
652
00:24:07,100 --> 00:24:07,110
653
00:24:07,110 --> 00:24:09,510
[Music]
654
00:24:09,510 --> 00:24:09,520
[Music]
655
00:24:09,520 --> 00:24:12,390
[Music]
happened what is written on that papus
656
00:24:12,390 --> 00:24:12,400
happened what is written on that papus
657
00:24:12,400 --> 00:24:15,710
happened what is written on that papus
only the names of 10 foreigners from
658
00:24:15,710 --> 00:24:15,720
only the names of 10 foreigners from
659
00:24:15,720 --> 00:24:19,390
only the names of 10 foreigners from
Kanan Malik with great respect take them
660
00:24:19,390 --> 00:24:19,400
Kanan Malik with great respect take them
661
00:24:19,400 --> 00:24:26,930
Kanan Malik with great respect take them
to the Palace
662
00:24:26,930 --> 00:24:26,940
663
00:24:26,940 --> 00:24:30,909
[Music]
664
00:24:30,909 --> 00:24:30,919
[Music]
665
00:24:30,919 --> 00:24:33,350
[Music]
for God's sake tell me what has
666
00:24:33,350 --> 00:24:33,360
for God's sake tell me what has
667
00:24:33,360 --> 00:24:36,870
for God's sake tell me what has
happened will you not tell me Providence
668
00:24:36,870 --> 00:24:36,880
happened will you not tell me Providence
669
00:24:36,880 --> 00:24:39,350
happened will you not tell me Providence
has brought my brothers here at last
670
00:24:39,350 --> 00:24:39,360
has brought my brothers here at last
671
00:24:39,360 --> 00:24:41,389
has brought my brothers here at last
they've come to witness the realization
672
00:24:41,389 --> 00:24:41,399
they've come to witness the realization
673
00:24:41,399 --> 00:24:45,389
they've come to witness the realization
of God's promise after 30
674
00:24:45,389 --> 00:24:45,399
of God's promise after 30
675
00:24:45,399 --> 00:24:48,149
of God's promise after 30
years it was God's will that kept us
676
00:24:48,149 --> 00:24:48,159
years it was God's will that kept us
677
00:24:48,159 --> 00:24:51,909
years it was God's will that kept us
apart for such a long time I only ask
678
00:24:51,909 --> 00:24:51,919
apart for such a long time I only ask
679
00:24:51,919 --> 00:24:54,430
apart for such a long time I only ask
that you tell nobody about my brother's
680
00:24:54,430 --> 00:24:54,440
that you tell nobody about my brother's
681
00:24:54,440 --> 00:24:56,549
that you tell nobody about my brother's
presence
682
00:24:56,549 --> 00:24:56,559
presence
683
00:24:56,559 --> 00:24:59,510
presence
here oh God thank thank
684
00:24:59,510 --> 00:24:59,520
here oh God thank thank
685
00:24:59,520 --> 00:25:17,269
here oh God thank thank
you and thank you
686
00:25:17,269 --> 00:25:17,279
687
00:25:17,279 --> 00:25:19,230
again where are
688
00:25:19,230 --> 00:25:19,240
again where are
689
00:25:19,240 --> 00:25:22,789
again where are
they there they
690
00:25:22,789 --> 00:25:22,799
691
00:25:22,799 --> 00:25:27,230
are are you from Canan yes we are all
692
00:25:27,230 --> 00:25:27,240
are are you from Canan yes we are all
693
00:25:27,240 --> 00:25:29,269
are are you from Canan yes we are all
from Canaan
694
00:25:29,269 --> 00:25:29,279
from Canaan
695
00:25:29,279 --> 00:25:32,750
from Canaan
you are many more than 10 I was told
696
00:25:32,750 --> 00:25:32,760
you are many more than 10 I was told
697
00:25:32,760 --> 00:25:34,950
you are many more than 10 I was told
there were 10 brothers from Canan we are
698
00:25:34,950 --> 00:25:34,960
there were 10 brothers from Canan we are
699
00:25:34,960 --> 00:25:38,110
there were 10 brothers from Canan we are
10 Brothers the rest are also from
700
00:25:38,110 --> 00:25:38,120
10 Brothers the rest are also from
701
00:25:38,120 --> 00:25:41,830
10 Brothers the rest are also from
cadan the governor of Egypt sent me I
702
00:25:41,830 --> 00:25:41,840
cadan the governor of Egypt sent me I
703
00:25:41,840 --> 00:25:44,549
cadan the governor of Egypt sent me I
apologize if you were offended or if
704
00:25:44,549 --> 00:25:44,559
apologize if you were offended or if
705
00:25:44,559 --> 00:25:46,710
apologize if you were offended or if
your time was
706
00:25:46,710 --> 00:25:46,720
your time was
707
00:25:46,720 --> 00:25:49,909
your time was
wasted you 10 may enter
708
00:25:49,909 --> 00:25:49,919
wasted you 10 may enter
709
00:25:49,919 --> 00:25:53,230
wasted you 10 may enter
thieves it is my duty to take you to the
710
00:25:53,230 --> 00:25:53,240
thieves it is my duty to take you to the
711
00:25:53,240 --> 00:25:56,149
thieves it is my duty to take you to the
Palace of the governor of Egypt what
712
00:25:56,149 --> 00:25:56,159
Palace of the governor of Egypt what
713
00:25:56,159 --> 00:25:58,549
Palace of the governor of Egypt what
about the other Canaanites they are free
714
00:25:58,549 --> 00:25:58,559
about the other Canaanites they are free
715
00:25:58,559 --> 00:26:03,029
about the other Canaanites they are free
to go and purchase wheat you come with
716
00:26:03,029 --> 00:26:03,039
to go and purchase wheat you come with
717
00:26:03,039 --> 00:26:08,149
to go and purchase wheat you come with
me why weat 10 I don't know you can ask
718
00:26:08,149 --> 00:26:08,159
me why weat 10 I don't know you can ask
719
00:26:08,159 --> 00:26:13,420
me why weat 10 I don't know you can ask
the governor come
720
00:26:13,420 --> 00:26:13,430
721
00:26:13,430 --> 00:26:20,909
[Music]
722
00:26:20,909 --> 00:26:20,919
[Music]
723
00:26:20,919 --> 00:26:25,549
[Music]
on Levi where are you going what are you
724
00:26:25,549 --> 00:26:25,559
on Levi where are you going what are you
725
00:26:25,559 --> 00:26:30,350
on Levi where are you going what are you
doing don't worry you will get
726
00:26:30,350 --> 00:26:30,360
doing don't worry you will get
727
00:26:30,360 --> 00:26:34,029
doing don't worry you will get
wheat you will meet later at this very
728
00:26:34,029 --> 00:26:34,039
wheat you will meet later at this very
729
00:26:34,039 --> 00:26:37,389
wheat you will meet later at this very
gate take their animals to the stable
730
00:26:37,389 --> 00:26:37,399
gate take their animals to the stable
731
00:26:37,399 --> 00:26:41,550
gate take their animals to the stable
and feed and groom them for their
732
00:26:41,550 --> 00:26:41,560
733
00:26:41,560 --> 00:26:43,550
[Applause]
734
00:26:43,550 --> 00:26:43,560
[Applause]
735
00:26:43,560 --> 00:26:56,950
[Applause]
[Music]
736
00:26:56,950 --> 00:26:56,960
737
00:26:56,960 --> 00:27:00,149
return I don't I don't understand why
738
00:27:00,149 --> 00:27:00,159
return I don't I don't understand why
739
00:27:00,159 --> 00:27:02,470
return I don't I don't understand why
did they stop us so harshly and let us
740
00:27:02,470 --> 00:27:02,480
did they stop us so harshly and let us
741
00:27:02,480 --> 00:27:05,430
did they stop us so harshly and let us
in so kindly why are we invited to the
742
00:27:05,430 --> 00:27:05,440
in so kindly why are we invited to the
743
00:27:05,440 --> 00:27:07,830
in so kindly why are we invited to the
Palace of the governor that harshness
744
00:27:07,830 --> 00:27:07,840
Palace of the governor that harshness
745
00:27:07,840 --> 00:27:09,789
Palace of the governor that harshness
was due to the ignorance of the gate
746
00:27:09,789 --> 00:27:09,799
was due to the ignorance of the gate
747
00:27:09,799 --> 00:27:12,950
was due to the ignorance of the gate
officer and the kindness is due to the
748
00:27:12,950 --> 00:27:12,960
officer and the kindness is due to the
749
00:27:12,960 --> 00:27:15,909
officer and the kindness is due to the
hospitality of the governor of
750
00:27:15,909 --> 00:27:15,919
hospitality of the governor of
751
00:27:15,919 --> 00:27:18,909
hospitality of the governor of
Egypt is he so kind to
752
00:27:18,909 --> 00:27:18,919
Egypt is he so kind to
753
00:27:18,919 --> 00:27:22,669
Egypt is he so kind to
everybody the Egyptian people love usar
754
00:27:22,669 --> 00:27:22,679
everybody the Egyptian people love usar
755
00:27:22,679 --> 00:27:25,549
everybody the Egyptian people love usar
he is kind to everybody but he doesn't
756
00:27:25,549 --> 00:27:25,559
he is kind to everybody but he doesn't
757
00:27:25,559 --> 00:27:28,230
he is kind to everybody but he doesn't
invite everyone to the Palace you should
758
00:27:28,230 --> 00:27:28,240
invite everyone to the Palace you should
759
00:27:28,240 --> 00:27:41,350
invite everyone to the Palace you should
ask him why you because I don't
760
00:27:41,350 --> 00:27:41,360
761
00:27:41,360 --> 00:27:56,830
[Applause]
762
00:27:56,830 --> 00:27:56,840
763
00:27:56,840 --> 00:28:07,830
know wait here a
764
00:28:07,830 --> 00:28:07,840
765
00:28:07,840 --> 00:28:11,750
moment do you see
766
00:28:11,750 --> 00:28:11,760
767
00:28:11,760 --> 00:28:16,070
asan those men are my
768
00:28:16,070 --> 00:28:16,080
asan those men are my
769
00:28:16,080 --> 00:28:20,669
asan those men are my
brothers but I don't know any of
770
00:28:20,669 --> 00:28:20,679
771
00:28:20,679 --> 00:28:24,470
them this is the Palace of aanat the
772
00:28:24,470 --> 00:28:24,480
them this is the Palace of aanat the
773
00:28:24,480 --> 00:28:26,750
them this is the Palace of aanat the
pharaoh of Egypt you are the first
774
00:28:26,750 --> 00:28:26,760
pharaoh of Egypt you are the first
775
00:28:26,760 --> 00:28:28,909
pharaoh of Egypt you are the first
foreigners who have entered this Palace
776
00:28:28,909 --> 00:28:28,919
foreigners who have entered this Palace
777
00:28:28,919 --> 00:28:32,389
foreigners who have entered this Palace
I think the one standing in the front
778
00:28:32,389 --> 00:28:32,399
I think the one standing in the front
779
00:28:32,399 --> 00:28:35,389
I think the one standing in the front
next to Malik is
780
00:28:35,389 --> 00:28:35,399
781
00:28:35,399 --> 00:28:39,590
Levi I remember him very
782
00:28:39,590 --> 00:28:39,600
Levi I remember him very
783
00:28:39,600 --> 00:28:42,590
Levi I remember him very
well he was my best
784
00:28:42,590 --> 00:28:42,600
well he was my best
785
00:28:42,600 --> 00:28:47,870
well he was my best
brother he prevented them from killing
786
00:28:47,870 --> 00:28:47,880
787
00:28:47,880 --> 00:28:50,750
me my
788
00:28:50,750 --> 00:28:50,760
me my
789
00:28:50,760 --> 00:28:58,350
me my
God their hair has turned all gray
790
00:28:58,350 --> 00:28:58,360
791
00:28:58,360 --> 00:29:05,190
see what the passage of time has done to
792
00:29:05,190 --> 00:29:05,200
793
00:29:05,200 --> 00:29:08,149
them the one standing behind the others
794
00:29:08,149 --> 00:29:08,159
them the one standing behind the others
795
00:29:08,159 --> 00:29:09,029
them the one standing behind the others
is
796
00:29:09,029 --> 00:29:09,039
is
797
00:29:09,039 --> 00:29:12,430
is
Judah he looks everywhere with
798
00:29:12,430 --> 00:29:12,440
Judah he looks everywhere with
799
00:29:12,440 --> 00:29:16,830
Judah he looks everywhere with
suspicion he suspects
800
00:29:16,830 --> 00:29:16,840
suspicion he suspects
801
00:29:16,840 --> 00:29:19,549
suspicion he suspects
everything it looks as though he is
802
00:29:19,549 --> 00:29:19,559
everything it looks as though he is
803
00:29:19,559 --> 00:29:25,470
everything it looks as though he is
still
804
00:29:25,470 --> 00:29:25,480
805
00:29:25,480 --> 00:29:29,070
malicious my God
806
00:29:29,070 --> 00:29:29,080
malicious my God
807
00:29:29,080 --> 00:29:33,230
malicious my God
they have grown into 10 strong
808
00:29:33,230 --> 00:29:33,240
809
00:29:33,240 --> 00:29:39,230
men I hope my brother Benjamin is among
810
00:29:39,230 --> 00:29:39,240
811
00:29:39,240 --> 00:29:42,470
them the hair and beards of some of them
812
00:29:42,470 --> 00:29:42,480
them the hair and beards of some of them
813
00:29:42,480 --> 00:29:43,590
them the hair and beards of some of them
are
814
00:29:43,590 --> 00:29:43,600
are
815
00:29:43,600 --> 00:29:45,789
are
gray us
816
00:29:45,789 --> 00:29:45,799
gray us
817
00:29:45,799 --> 00:29:49,430
gray us
enough are they going to recognize
818
00:29:49,430 --> 00:29:49,440
enough are they going to recognize
819
00:29:49,440 --> 00:29:51,789
enough are they going to recognize
me do not
820
00:29:51,789 --> 00:29:51,799
me do not
821
00:29:51,799 --> 00:29:54,590
me do not
worry you were the youngest
822
00:29:54,590 --> 00:29:54,600
worry you were the youngest
823
00:29:54,600 --> 00:29:57,350
worry you were the youngest
one so you will have changed a great
824
00:29:57,350 --> 00:29:57,360
one so you will have changed a great
825
00:29:57,360 --> 00:30:07,130
one so you will have changed a great
deal and dress like this enter I hope so
826
00:30:07,130 --> 00:30:07,140
827
00:30:07,140 --> 00:30:34,600
[Music]
828
00:30:34,600 --> 00:30:34,610
829
00:30:34,610 --> 00:30:37,269
[Music]
830
00:30:37,269 --> 00:30:37,279
[Music]
831
00:30:37,279 --> 00:30:41,900
[Music]
let's go
832
00:30:41,900 --> 00:30:41,910
833
00:30:41,910 --> 00:30:54,270
[Music]
834
00:30:54,270 --> 00:30:54,280
835
00:30:54,280 --> 00:31:03,909
[Music]
836
00:31:03,909 --> 00:31:03,919
[Music]
837
00:31:03,919 --> 00:31:05,990
[Music]
my
838
00:31:05,990 --> 00:31:06,000
my
839
00:31:06,000 --> 00:31:09,750
my
God how can I face
840
00:31:09,750 --> 00:31:09,760
God how can I face
841
00:31:09,760 --> 00:31:13,710
God how can I face
them what if they recognize me you
842
00:31:13,710 --> 00:31:13,720
them what if they recognize me you
843
00:31:13,720 --> 00:31:16,710
them what if they recognize me you
shouldn't worry they are all your
844
00:31:16,710 --> 00:31:16,720
shouldn't worry they are all your
845
00:31:16,720 --> 00:31:19,190
shouldn't worry they are all your
brothers nothing will
846
00:31:19,190 --> 00:31:19,200
brothers nothing will
847
00:31:19,200 --> 00:31:22,549
brothers nothing will
happen brothers who once wanted to kill
848
00:31:22,549 --> 00:31:22,559
happen brothers who once wanted to kill
849
00:31:22,559 --> 00:31:25,509
happen brothers who once wanted to kill
me and who are now
850
00:31:25,509 --> 00:31:25,519
me and who are now
851
00:31:25,519 --> 00:31:29,669
me and who are now
strangers besides I have plans for them
852
00:31:29,669 --> 00:31:29,679
strangers besides I have plans for them
853
00:31:29,679 --> 00:31:33,970
strangers besides I have plans for them
so they mustn't recognize
854
00:31:33,970 --> 00:31:33,980
855
00:31:33,980 --> 00:31:38,710
[Music]
856
00:31:38,710 --> 00:31:38,720
857
00:31:38,720 --> 00:31:45,789
me again the sign of the
858
00:31:45,789 --> 00:31:45,799
859
00:31:45,799 --> 00:31:49,070
promised I don't know what secret lies
860
00:31:49,070 --> 00:31:49,080
promised I don't know what secret lies
861
00:31:49,080 --> 00:31:52,710
promised I don't know what secret lies
in the word that calms me down each time
862
00:31:52,710 --> 00:31:52,720
in the word that calms me down each time
863
00:31:52,720 --> 00:31:55,830
in the word that calms me down each time
I think of
864
00:31:55,830 --> 00:31:55,840
865
00:31:55,840 --> 00:31:59,470
it I want them to stay a few
866
00:31:59,470 --> 00:31:59,480
it I want them to stay a few
867
00:31:59,480 --> 00:32:05,710
it I want them to stay a few
days I haven't seen them for 30 odd
868
00:32:05,710 --> 00:32:05,720
869
00:32:05,720 --> 00:32:08,750
years we must find out why they brought
870
00:32:08,750 --> 00:32:08,760
years we must find out why they brought
871
00:32:08,760 --> 00:32:11,710
years we must find out why they brought
us here why do you think the governor of
872
00:32:11,710 --> 00:32:11,720
us here why do you think the governor of
873
00:32:11,720 --> 00:32:14,430
us here why do you think the governor of
Egypt wants to see us we shouldn't have
874
00:32:14,430 --> 00:32:14,440
Egypt wants to see us we shouldn't have
875
00:32:14,440 --> 00:32:17,389
Egypt wants to see us we shouldn't have
come now we're trapped with no way out
876
00:32:17,389 --> 00:32:17,399
come now we're trapped with no way out
877
00:32:17,399 --> 00:32:18,509
come now we're trapped with no way out
of
878
00:32:18,509 --> 00:32:18,519
of
879
00:32:18,519 --> 00:32:21,190
of
here
880
00:32:21,190 --> 00:32:21,200
here
881
00:32:21,200 --> 00:32:24,149
here
relax I feel very
882
00:32:24,149 --> 00:32:24,159
relax I feel very
883
00:32:24,159 --> 00:32:35,149
relax I feel very
safe I can see no sign of malice
884
00:32:35,149 --> 00:32:35,159
885
00:32:35,159 --> 00:32:36,750
everything is as you
886
00:32:36,750 --> 00:32:36,760
everything is as you
887
00:32:36,760 --> 00:32:40,629
everything is as you
ordered and now my brothers are our
888
00:32:40,629 --> 00:32:40,639
ordered and now my brothers are our
889
00:32:40,639 --> 00:32:43,629
ordered and now my brothers are our
guests they will stay for a few days
890
00:32:43,629 --> 00:32:43,639
guests they will stay for a few days
891
00:32:43,639 --> 00:32:46,230
guests they will stay for a few days
tell Mimi SAU to prepare them the best
892
00:32:46,230 --> 00:32:46,240
tell Mimi SAU to prepare them the best
893
00:32:46,240 --> 00:32:48,190
tell Mimi SAU to prepare them the best
we have of
894
00:32:48,190 --> 00:32:48,200
we have of
895
00:32:48,200 --> 00:32:52,350
we have of
everything
896
00:32:52,350 --> 00:32:52,360
897
00:32:52,360 --> 00:32:55,310
Malik I get the impression they do not
898
00:32:55,310 --> 00:32:55,320
Malik I get the impression they do not
899
00:32:55,320 --> 00:32:58,990
Malik I get the impression they do not
feel safe they do not know why they're
900
00:32:58,990 --> 00:32:59,000
feel safe they do not know why they're
901
00:32:59,000 --> 00:33:01,470
feel safe they do not know why they're
here tell them if the governor meant to
902
00:33:01,470 --> 00:33:01,480
here tell them if the governor meant to
903
00:33:01,480 --> 00:33:03,750
here tell them if the governor meant to
hurt them then he wouldn't invite them
904
00:33:03,750 --> 00:33:03,760
hurt them then he wouldn't invite them
905
00:33:03,760 --> 00:33:06,830
hurt them then he wouldn't invite them
to the Palace don't worry I will calm
906
00:33:06,830 --> 00:33:06,840
to the Palace don't worry I will calm
907
00:33:06,840 --> 00:33:15,070
to the Palace don't worry I will calm
them
908
00:33:15,070 --> 00:33:15,080
909
00:33:15,080 --> 00:33:19,230
down
910
00:33:19,230 --> 00:33:19,240
911
00:33:19,240 --> 00:33:22,350
welcome I hope that you are now rested
912
00:33:22,350 --> 00:33:22,360
welcome I hope that you are now rested
913
00:33:22,360 --> 00:33:26,190
welcome I hope that you are now rested
from your long journey from
914
00:33:26,190 --> 00:33:26,200
from your long journey from
915
00:33:26,200 --> 00:33:29,269
from your long journey from
Canaan why did you bring us here and why
916
00:33:29,269 --> 00:33:29,279
Canaan why did you bring us here and why
917
00:33:29,279 --> 00:33:31,710
Canaan why did you bring us here and why
does the governor want to see us be sure
918
00:33:31,710 --> 00:33:31,720
does the governor want to see us be sure
919
00:33:31,720 --> 00:33:33,830
does the governor want to see us be sure
that they do not bring to the Palace the
920
00:33:33,830 --> 00:33:33,840
that they do not bring to the Palace the
921
00:33:33,840 --> 00:33:37,230
that they do not bring to the Palace the
one they wish to punish as to why the
922
00:33:37,230 --> 00:33:37,240
one they wish to punish as to why the
923
00:33:37,240 --> 00:33:40,430
one they wish to punish as to why the
governor of Egypt wants to see you only
924
00:33:40,430 --> 00:33:40,440
governor of Egypt wants to see you only
925
00:33:40,440 --> 00:33:44,629
governor of Egypt wants to see you only
he knows my duty is only to serve
926
00:33:44,629 --> 00:33:44,639
he knows my duty is only to serve
927
00:33:44,639 --> 00:33:47,710
he knows my duty is only to serve
you Mimis SAU the close friend of the
928
00:33:47,710 --> 00:33:47,720
you Mimis SAU the close friend of the
929
00:33:47,720 --> 00:33:51,110
you Mimis SAU the close friend of the
governor of Egypt is at your disposal he
930
00:33:51,110 --> 00:33:51,120
governor of Egypt is at your disposal he
931
00:33:51,120 --> 00:34:04,789
governor of Egypt is at your disposal he
will do whatever you order
932
00:34:04,789 --> 00:34:04,799
933
00:34:04,799 --> 00:34:08,949
may I also welcome you on behalf of the
934
00:34:08,949 --> 00:34:08,960
may I also welcome you on behalf of the
935
00:34:08,960 --> 00:34:10,710
may I also welcome you on behalf of the
governor of
936
00:34:10,710 --> 00:34:10,719
governor of
937
00:34:10,719 --> 00:34:14,069
governor of
Egypt may I suggest you have a bath and
938
00:34:14,069 --> 00:34:14,079
Egypt may I suggest you have a bath and
939
00:34:14,079 --> 00:34:17,668
Egypt may I suggest you have a bath and
wash away the dust and tiess of your
940
00:34:17,668 --> 00:34:17,679
wash away the dust and tiess of your
941
00:34:17,679 --> 00:34:30,760
wash away the dust and tiess of your
journey
942
00:34:30,760 --> 00:34:30,770
943
00:34:30,770 --> 00:34:35,969
[Music]
944
00:34:35,969 --> 00:34:35,980
945
00:34:35,980 --> 00:34:51,949
[Music]
946
00:34:51,949 --> 00:34:51,960
947
00:34:51,960 --> 00:34:54,589
that's strange I didn't find out which
948
00:34:54,589 --> 00:34:54,599
that's strange I didn't find out which
949
00:34:54,599 --> 00:34:59,430
that's strange I didn't find out which
one was Dan or Gad or
950
00:34:59,430 --> 00:34:59,440
one was Dan or Gad or
951
00:34:59,440 --> 00:35:02,750
one was Dan or Gad or
Tali they have changed so much what will
952
00:35:02,750 --> 00:35:02,760
Tali they have changed so much what will
953
00:35:02,760 --> 00:35:06,790
Tali they have changed so much what will
you do with them they wronged me very
954
00:35:06,790 --> 00:35:06,800
you do with them they wronged me very
955
00:35:06,800 --> 00:35:09,710
you do with them they wronged me very
much what they did to me even Fierce
956
00:35:09,710 --> 00:35:09,720
much what they did to me even Fierce
957
00:35:09,720 --> 00:35:12,349
much what they did to me even Fierce
enemies wouldn't do to each
958
00:35:12,349 --> 00:35:12,359
enemies wouldn't do to each
959
00:35:12,359 --> 00:35:16,710
enemies wouldn't do to each
other they deserve severe
960
00:35:16,710 --> 00:35:16,720
other they deserve severe
961
00:35:16,720 --> 00:35:20,470
other they deserve severe
punishment but I forgave them the moment
962
00:35:20,470 --> 00:35:20,480
punishment but I forgave them the moment
963
00:35:20,480 --> 00:35:22,940
punishment but I forgave them the moment
they sold me as a slave
964
00:35:22,940 --> 00:35:22,950
they sold me as a slave
965
00:35:22,950 --> 00:35:30,510
they sold me as a slave
[Music]
966
00:35:30,510 --> 00:35:30,520
967
00:35:30,520 --> 00:35:33,670
what about your father Jacob has he
968
00:35:33,670 --> 00:35:33,680
what about your father Jacob has he
969
00:35:33,680 --> 00:35:36,390
what about your father Jacob has he
forgiven them as well
970
00:35:36,390 --> 00:35:36,400
forgiven them as well
971
00:35:36,400 --> 00:35:39,430
forgiven them as well
no I am certain he would not forgive
972
00:35:39,430 --> 00:35:39,440
no I am certain he would not forgive
973
00:35:39,440 --> 00:35:41,870
no I am certain he would not forgive
them if he knew what they
974
00:35:41,870 --> 00:35:41,880
them if he knew what they
975
00:35:41,880 --> 00:35:46,589
them if he knew what they
did may God have mercy on them I must do
976
00:35:46,589 --> 00:35:46,599
did may God have mercy on them I must do
977
00:35:46,599 --> 00:35:49,710
did may God have mercy on them I must do
something for them father's curse is a
978
00:35:49,710 --> 00:35:49,720
something for them father's curse is a
979
00:35:49,720 --> 00:35:51,910
something for them father's curse is a
[Music]
980
00:35:51,910 --> 00:35:51,920
[Music]
981
00:35:51,920 --> 00:35:54,510
[Music]
Calamity I wouldn't forgive them easily
982
00:35:54,510 --> 00:35:54,520
Calamity I wouldn't forgive them easily
983
00:35:54,520 --> 00:36:00,870
Calamity I wouldn't forgive them easily
were I in your place
984
00:36:00,870 --> 00:36:00,880
985
00:36:00,880 --> 00:36:03,190
Mimi SAU tell them to prepare the palace
986
00:36:03,190 --> 00:36:03,200
Mimi SAU tell them to prepare the palace
987
00:36:03,200 --> 00:36:07,470
Mimi SAU tell them to prepare the palace
for rest after dining they must be very
988
00:36:07,470 --> 00:36:07,480
for rest after dining they must be very
989
00:36:07,480 --> 00:36:16,320
for rest after dining they must be very
tired certainly
990
00:36:16,320 --> 00:36:16,330
991
00:36:16,330 --> 00:36:50,790
[Music]
992
00:36:50,790 --> 00:36:50,800
993
00:36:50,800 --> 00:36:53,470
the Palace of pharaohs where sons of
994
00:36:53,470 --> 00:36:53,480
the Palace of pharaohs where sons of
995
00:36:53,480 --> 00:36:54,430
the Palace of pharaohs where sons of
gods
996
00:36:54,430 --> 00:36:54,440
gods
997
00:36:54,440 --> 00:36:57,109
gods
frequented has become a place for such
998
00:36:57,109 --> 00:36:57,119
frequented has become a place for such
999
00:36:57,119 --> 00:36:58,630
frequented has become a place for such
people
1000
00:36:58,630 --> 00:36:58,640
people
1001
00:36:58,640 --> 00:37:01,030
people
what are they doing here seemingly they
1002
00:37:01,030 --> 00:37:01,040
what are they doing here seemingly they
1003
00:37:01,040 --> 00:37:04,290
what are they doing here seemingly they
are the wise usar thief's guests
1004
00:37:04,290 --> 00:37:04,300
are the wise usar thief's guests
1005
00:37:04,300 --> 00:37:57,470
are the wise usar thief's guests
[Music]
1006
00:37:57,470 --> 00:37:57,480
1007
00:37:57,480 --> 00:38:00,560
e
1008
00:38:00,560 --> 00:38:00,570
1009
00:38:00,570 --> 00:38:29,349
[Music]
1010
00:38:29,349 --> 00:38:29,359
1011
00:38:29,359 --> 00:38:31,180
they are very
1012
00:38:31,180 --> 00:38:31,190
they are very
1013
00:38:31,190 --> 00:38:32,470
they are very
[Music]
1014
00:38:32,470 --> 00:38:32,480
[Music]
1015
00:38:32,480 --> 00:38:35,109
[Music]
hungry the famine must be harsh in
1016
00:38:35,109 --> 00:38:35,119
hungry the famine must be harsh in
1017
00:38:35,119 --> 00:38:37,270
hungry the famine must be harsh in
Canaan otherwise they wouldn't have come
1018
00:38:37,270 --> 00:38:37,280
Canaan otherwise they wouldn't have come
1019
00:38:37,280 --> 00:38:39,030
Canaan otherwise they wouldn't have come
such a long
1020
00:38:39,030 --> 00:38:39,040
such a long
1021
00:38:39,040 --> 00:38:41,630
such a long
way they are so
1022
00:38:41,630 --> 00:38:41,640
way they are so
1023
00:38:41,640 --> 00:38:44,109
way they are so
hungry what about their wives and
1024
00:38:44,109 --> 00:38:44,119
hungry what about their wives and
1025
00:38:44,119 --> 00:39:14,510
hungry what about their wives and
children
1026
00:39:14,510 --> 00:39:14,520
1027
00:39:14,520 --> 00:39:22,340
oh you are all covered in
1028
00:39:22,340 --> 00:39:22,350
1029
00:39:22,350 --> 00:39:24,190
[Music]
1030
00:39:24,190 --> 00:39:24,200
[Music]
1031
00:39:24,200 --> 00:39:28,589
[Music]
dust this place has become a spider Nest
1032
00:39:28,589 --> 00:39:28,599
dust this place has become a spider Nest
1033
00:39:28,599 --> 00:39:32,800
dust this place has become a spider Nest
cold dark deserted just like
1034
00:39:32,800 --> 00:39:32,810
cold dark deserted just like
1035
00:39:32,810 --> 00:39:39,829
cold dark deserted just like
[Music]
1036
00:39:39,829 --> 00:39:39,839
[Music]
1037
00:39:39,839 --> 00:39:41,390
[Music]
me I
1038
00:39:41,390 --> 00:39:41,400
me I
1039
00:39:41,400 --> 00:39:42,710
me I
[Music]
1040
00:39:42,710 --> 00:39:42,720
[Music]
1041
00:39:42,720 --> 00:39:45,750
[Music]
remember all your
1042
00:39:45,750 --> 00:39:45,760
remember all your
1043
00:39:45,760 --> 00:39:49,309
remember all your
names but I have
1044
00:39:49,309 --> 00:39:49,319
names but I have
1045
00:39:49,319 --> 00:39:52,230
names but I have
forgotten which name
1046
00:39:52,230 --> 00:39:52,240
forgotten which name
1047
00:39:52,240 --> 00:40:01,630
forgotten which name
belongs to which sculpture
1048
00:40:01,630 --> 00:40:01,640
1049
00:40:01,640 --> 00:40:04,030
Horus I've
1050
00:40:04,030 --> 00:40:04,040
Horus I've
1051
00:40:04,040 --> 00:40:07,470
Horus I've
forgotten
1052
00:40:07,470 --> 00:40:07,480
1053
00:40:07,480 --> 00:40:10,550
T and
1054
00:40:10,550 --> 00:40:10,560
T and
1055
00:40:10,560 --> 00:40:12,670
T and
Anubis
1056
00:40:12,670 --> 00:40:12,680
Anubis
1057
00:40:12,680 --> 00:40:15,270
Anubis
Manu
1058
00:40:15,270 --> 00:40:15,280
Manu
1059
00:40:15,280 --> 00:40:17,670
Manu
untis
1060
00:40:17,670 --> 00:40:17,680
untis
1061
00:40:17,680 --> 00:40:19,309
untis
bastet
1062
00:40:19,309 --> 00:40:19,319
bastet
1063
00:40:19,319 --> 00:40:22,390
bastet
yes those were your
1064
00:40:22,390 --> 00:40:22,400
yes those were your
1065
00:40:22,400 --> 00:40:27,109
yes those were your
names often I would come to worship each
1066
00:40:27,109 --> 00:40:27,119
names often I would come to worship each
1067
00:40:27,119 --> 00:40:31,349
names often I would come to worship each
other of you
1068
00:40:31,349 --> 00:40:31,359
1069
00:40:31,359 --> 00:40:33,950
here am
1070
00:40:33,950 --> 00:40:33,960
here am
1071
00:40:33,960 --> 00:40:35,630
here am
on
1072
00:40:35,630 --> 00:40:35,640
on
1073
00:40:35,640 --> 00:40:39,710
on
where Aman
1074
00:40:39,710 --> 00:40:39,720
where Aman
1075
00:40:39,720 --> 00:40:41,320
where Aman
where where is
1076
00:40:41,320 --> 00:40:41,330
where where is
1077
00:40:41,330 --> 00:40:47,670
where where is
[Music]
1078
00:40:47,670 --> 00:40:47,680
1079
00:40:47,680 --> 00:40:49,750
Aman
1080
00:40:49,750 --> 00:40:49,760
Aman
1081
00:40:49,760 --> 00:40:52,790
Aman
Aman did you see how hard I tried to
1082
00:40:52,790 --> 00:40:52,800
Aman did you see how hard I tried to
1083
00:40:52,800 --> 00:40:55,870
Aman did you see how hard I tried to
find
1084
00:40:55,870 --> 00:40:55,880
1085
00:40:55,880 --> 00:41:00,710
you I used to know well where you
1086
00:41:00,710 --> 00:41:00,720
you I used to know well where you
1087
00:41:00,720 --> 00:41:08,630
you I used to know well where you
were yes I did I always
1088
00:41:08,630 --> 00:41:08,640
1089
00:41:08,640 --> 00:41:11,030
knew wait a
1090
00:41:11,030 --> 00:41:11,040
knew wait a
1091
00:41:11,040 --> 00:41:15,150
knew wait a
minute why are you still
1092
00:41:15,150 --> 00:41:15,160
minute why are you still
1093
00:41:15,160 --> 00:41:19,910
minute why are you still
standing did you not see how Joseph Ted
1094
00:41:19,910 --> 00:41:19,920
standing did you not see how Joseph Ted
1095
00:41:19,920 --> 00:41:23,150
standing did you not see how Joseph Ted
your master in the temple of Aman why
1096
00:41:23,150 --> 00:41:23,160
your master in the temple of Aman why
1097
00:41:23,160 --> 00:41:26,880
your master in the temple of Aman why
are you still standing
1098
00:41:26,880 --> 00:41:26,890
are you still standing
1099
00:41:26,890 --> 00:41:28,309
are you still standing
[Music]
1100
00:41:28,309 --> 00:41:28,319
[Music]
1101
00:41:28,319 --> 00:41:31,069
[Music]
you must prostrate yourself before the
1102
00:41:31,069 --> 00:41:31,079
you must prostrate yourself before the
1103
00:41:31,079 --> 00:41:35,030
you must prostrate yourself before the
great God of Joseph you must fall to the
1104
00:41:35,030 --> 00:41:35,040
great God of Joseph you must fall to the
1105
00:41:35,040 --> 00:41:47,320
great God of Joseph you must fall to the
ground before the great God of Joseph
1106
00:41:47,320 --> 00:41:47,330
1107
00:41:47,330 --> 00:41:59,630
[Music]
1108
00:41:59,630 --> 00:41:59,640
1109
00:41:59,640 --> 00:42:04,230
are you Stony Gods not ashamed or still
1110
00:42:04,230 --> 00:42:04,240
are you Stony Gods not ashamed or still
1111
00:42:04,240 --> 00:42:07,990
are you Stony Gods not ashamed or still
claiming to be Gods before the great God
1112
00:42:07,990 --> 00:42:08,000
claiming to be Gods before the great God
1113
00:42:08,000 --> 00:42:13,349
claiming to be Gods before the great God
of
1114
00:42:13,349 --> 00:42:13,359
1115
00:42:13,359 --> 00:42:16,430
Joseph Joseph broke
1116
00:42:16,430 --> 00:42:16,440
Joseph Joseph broke
1117
00:42:16,440 --> 00:42:23,430
Joseph Joseph broke
you
1118
00:42:23,430 --> 00:42:23,440
1119
00:42:23,440 --> 00:42:29,309
greata Joseph's God
1120
00:42:29,309 --> 00:42:29,319
1121
00:42:29,319 --> 00:42:31,390
be my
1122
00:42:31,390 --> 00:42:31,400
be my
1123
00:42:31,400 --> 00:42:38,670
be my
witness I have toppled my
1124
00:42:38,670 --> 00:42:38,680
1125
00:42:38,680 --> 00:42:41,589
gods Joseph
1126
00:42:41,589 --> 00:42:41,599
gods Joseph
1127
00:42:41,599 --> 00:42:46,390
gods Joseph
said that you are
1128
00:42:46,390 --> 00:42:46,400
1129
00:42:46,400 --> 00:42:49,829
omnipresent that you are everywhere and
1130
00:42:49,829 --> 00:42:49,839
omnipresent that you are everywhere and
1131
00:42:49,839 --> 00:42:52,270
omnipresent that you are everywhere and
see
1132
00:42:52,270 --> 00:42:52,280
see
1133
00:42:52,280 --> 00:42:57,670
see
everything so tell Joseph
1134
00:42:57,670 --> 00:42:57,680
1135
00:42:57,680 --> 00:42:59,470
that
1136
00:42:59,470 --> 00:42:59,480
that
1137
00:42:59,480 --> 00:43:03,610
that
aake no longer worship
1138
00:43:03,610 --> 00:43:03,620
aake no longer worship
1139
00:43:03,620 --> 00:43:12,270
aake no longer worship
[Music]
1140
00:43:12,270 --> 00:43:12,280
1141
00:43:12,280 --> 00:43:15,030
sculptures
1142
00:43:15,030 --> 00:43:15,040
sculptures
1143
00:43:15,040 --> 00:43:17,790
sculptures
Lord I Thank you for returning my
1144
00:43:17,790 --> 00:43:17,800
Lord I Thank you for returning my
1145
00:43:17,800 --> 00:43:23,150
Lord I Thank you for returning my
brothers to me I am
1146
00:43:23,150 --> 00:43:23,160
1147
00:43:23,160 --> 00:43:26,589
grateful I miss my father and my brother
1148
00:43:26,589 --> 00:43:26,599
grateful I miss my father and my brother
1149
00:43:26,599 --> 00:43:29,430
grateful I miss my father and my brother
Benjamin
1150
00:43:29,430 --> 00:43:29,440
1151
00:43:29,440 --> 00:43:33,510
bring them to me
1152
00:43:33,510 --> 00:43:33,520
1153
00:43:33,520 --> 00:43:35,030
Lord
1154
00:43:35,030 --> 00:43:35,040
Lord
1155
00:43:35,040 --> 00:43:40,109
Lord
Lord the years of separation have been
1156
00:43:40,109 --> 00:43:40,119
1157
00:43:40,119 --> 00:43:53,040
long now I wish for years of Union
1158
00:43:53,040 --> 00:43:53,050
1159
00:43:53,050 --> 00:43:57,230
[Music]
1160
00:43:57,230 --> 00:43:57,240
[Music]
1161
00:43:57,240 --> 00:44:00,910
[Music]
oh
1162
00:44:00,910 --> 00:44:00,920
1163
00:44:00,920 --> 00:44:24,020
[Music]
1164
00:44:24,020 --> 00:44:24,030
1165
00:44:24,030 --> 00:44:51,150
[Music]
1166
00:44:51,150 --> 00:44:51,160
1167
00:44:51,160 --> 00:44:52,190
at the
1168
00:44:52,190 --> 00:44:52,200
at the
1169
00:44:52,200 --> 00:44:55,230
at the
time I didn't
1170
00:44:55,230 --> 00:44:55,240
time I didn't
1171
00:44:55,240 --> 00:44:59,430
time I didn't
know to whom Joseph
1172
00:44:59,430 --> 00:44:59,440
know to whom Joseph
1173
00:44:59,440 --> 00:45:05,430
know to whom Joseph
talked or what he
1174
00:45:05,430 --> 00:45:05,440
1175
00:45:05,440 --> 00:45:13,549
said and I still
1176
00:45:13,549 --> 00:45:13,559
1177
00:45:13,559 --> 00:45:15,820
don't who are you
1178
00:45:15,820 --> 00:45:15,830
don't who are you
1179
00:45:15,830 --> 00:45:17,109
don't who are you
[Music]
1180
00:45:17,109 --> 00:45:17,119
[Music]
1181
00:45:17,119 --> 00:45:20,150
[Music]
really that
1182
00:45:20,150 --> 00:45:20,160
really that
1183
00:45:20,160 --> 00:45:29,150
really that
Joseph worships you with so much love
1184
00:45:29,150 --> 00:45:29,160
1185
00:45:29,160 --> 00:45:32,430
do you look like am
1186
00:45:32,430 --> 00:45:32,440
do you look like am
1187
00:45:32,440 --> 00:45:36,950
do you look like am
man I don't believe
1188
00:45:36,950 --> 00:45:36,960
1189
00:45:36,960 --> 00:45:43,109
that I never wept for am man no
1190
00:45:43,109 --> 00:45:43,119
that I never wept for am man no
1191
00:45:43,119 --> 00:45:46,990
that I never wept for am man no
never nor for any of those
1192
00:45:46,990 --> 00:45:47,000
never nor for any of those
1193
00:45:47,000 --> 00:45:51,549
never nor for any of those
Gods but I witnessed Joseph weeping for
1194
00:45:51,549 --> 00:45:51,559
Gods but I witnessed Joseph weeping for
1195
00:45:51,559 --> 00:45:57,109
Gods but I witnessed Joseph weeping for
you many times
1196
00:45:57,109 --> 00:45:57,119
1197
00:45:57,119 --> 00:46:03,549
and I have wept so much for
1198
00:46:03,549 --> 00:46:03,559
1199
00:46:03,559 --> 00:46:17,340
Joseph but not for
1200
00:46:17,340 --> 00:46:17,350
1201
00:46:17,350 --> 00:46:23,910
[Music]
1202
00:46:23,910 --> 00:46:23,920
1203
00:46:23,920 --> 00:46:29,270
you many Egyptian people worship Joseph
1204
00:46:29,270 --> 00:46:29,280
you many Egyptian people worship Joseph
1205
00:46:29,280 --> 00:46:30,100
you many Egyptian people worship Joseph
like a
1206
00:46:30,100 --> 00:46:30,110
like a
1207
00:46:30,110 --> 00:46:33,430
like a
[Music]
1208
00:46:33,430 --> 00:46:33,440
[Music]
1209
00:46:33,440 --> 00:46:36,510
[Music]
deity and who are
1210
00:46:36,510 --> 00:46:36,520
deity and who are
1211
00:46:36,520 --> 00:46:39,750
deity and who are
you that the Beloved
1212
00:46:39,750 --> 00:46:39,760
you that the Beloved
1213
00:46:39,760 --> 00:46:44,710
you that the Beloved
of all Egypt worships
1214
00:46:44,710 --> 00:46:44,720
1215
00:46:44,720 --> 00:46:48,190
you many like
1216
00:46:48,190 --> 00:46:48,200
you many like
1217
00:46:48,200 --> 00:46:52,950
you many like
Z weep in his
1218
00:46:52,950 --> 00:46:52,960
1219
00:46:52,960 --> 00:46:55,950
separation but he weeps in your
1220
00:46:55,950 --> 00:46:55,960
separation but he weeps in your
1221
00:46:55,960 --> 00:46:57,620
separation but he weeps in your
separation
1222
00:46:57,620 --> 00:46:57,630
separation
1223
00:46:57,630 --> 00:47:03,150
separation
[Music]
1224
00:47:03,150 --> 00:47:03,160
1225
00:47:03,160 --> 00:47:07,990
you must be a very good
1226
00:47:07,990 --> 00:47:08,000
you must be a very good
1227
00:47:08,000 --> 00:47:11,430
you must be a very good
God or someone like
1228
00:47:11,430 --> 00:47:11,440
God or someone like
1229
00:47:11,440 --> 00:47:17,510
God or someone like
Joseph wouldn't worship you or weep for
1230
00:47:17,510 --> 00:47:17,520
Joseph wouldn't worship you or weep for
1231
00:47:17,520 --> 00:47:19,390
Joseph wouldn't worship you or weep for
[Music]
1232
00:47:19,390 --> 00:47:19,400
[Music]
1233
00:47:19,400 --> 00:47:22,190
[Music]
you good for
1234
00:47:22,190 --> 00:47:22,200
you good for
1235
00:47:22,200 --> 00:47:27,309
you good for
Joseph for having a God Like You
1236
00:47:27,309 --> 00:47:27,319
Joseph for having a God Like You
1237
00:47:27,319 --> 00:47:29,230
Joseph for having a God Like You
and good for
1238
00:47:29,230 --> 00:47:29,240
and good for
1239
00:47:29,240 --> 00:47:33,950
and good for
you for having a servant like
1240
00:47:33,950 --> 00:47:33,960
you for having a servant like
1241
00:47:33,960 --> 00:47:36,950
you for having a servant like
Joseph a noble woman in thieves has
1242
00:47:36,950 --> 00:47:36,960
Joseph a noble woman in thieves has
1243
00:47:36,960 --> 00:47:40,349
Joseph a noble woman in thieves has
committed adultery only I heard she was
1244
00:47:40,349 --> 00:47:40,359
committed adultery only I heard she was
1245
00:47:40,359 --> 00:47:43,870
committed adultery only I heard she was
in
1246
00:47:43,870 --> 00:47:43,880
1247
00:47:43,880 --> 00:47:46,870
love don't believe it my
1248
00:47:46,870 --> 00:47:46,880
love don't believe it my
1249
00:47:46,880 --> 00:47:52,150
love don't believe it my
lady love is sacred and never disloyal
1250
00:47:52,150 --> 00:47:52,160
lady love is sacred and never disloyal
1251
00:47:52,160 --> 00:47:54,670
lady love is sacred and never disloyal
love is the heart do it knows no reason
1252
00:47:54,670 --> 00:47:54,680
love is the heart do it knows no reason
1253
00:47:54,680 --> 00:47:56,990
love is the heart do it knows no reason
or Logic the lover never allows him
1254
00:47:56,990 --> 00:47:57,000
or Logic the lover never allows him
1255
00:47:57,000 --> 00:47:59,870
or Logic the lover never allows him
Purity to enter the sanctity of the
1256
00:47:59,870 --> 00:47:59,880
Purity to enter the sanctity of the
1257
00:47:59,880 --> 00:48:03,870
Purity to enter the sanctity of the
heart one mustn't interpret lust as love
1258
00:48:03,870 --> 00:48:03,880
heart one mustn't interpret lust as love
1259
00:48:03,880 --> 00:48:09,790
heart one mustn't interpret lust as love
have you
1260
00:48:09,790 --> 00:48:09,800
1261
00:48:09,800 --> 00:48:12,120
ever fallen in
1262
00:48:12,120 --> 00:48:12,130
ever fallen in
1263
00:48:12,130 --> 00:48:14,309
ever fallen in
[Music]
1264
00:48:14,309 --> 00:48:14,319
[Music]
1265
00:48:14,319 --> 00:48:17,230
[Music]
love I
1266
00:48:17,230 --> 00:48:17,240
love I
1267
00:48:17,240 --> 00:48:20,430
love I
have who is
1268
00:48:20,430 --> 00:48:20,440
have who is
1269
00:48:20,440 --> 00:48:23,190
have who is
it you must
1270
00:48:23,190 --> 00:48:23,200
it you must
1271
00:48:23,200 --> 00:48:27,069
it you must
be so beautiful
1272
00:48:27,069 --> 00:48:27,079
be so beautiful
1273
00:48:27,079 --> 00:48:29,109
be so beautiful
because for
1274
00:48:29,109 --> 00:48:29,119
because for
1275
00:48:29,119 --> 00:48:38,990
because for
you Joseph ignored every beautiful
1276
00:48:38,990 --> 00:48:39,000
1277
00:48:39,000 --> 00:48:44,630
woman I don't know if you allow
1278
00:48:44,630 --> 00:48:44,640
woman I don't know if you allow
1279
00:48:44,640 --> 00:48:48,150
woman I don't know if you allow
others to worship you like you allowed
1280
00:48:48,150 --> 00:48:48,160
others to worship you like you allowed
1281
00:48:48,160 --> 00:48:49,910
others to worship you like you allowed
Joseph
1282
00:48:49,910 --> 00:48:49,920
Joseph
1283
00:48:49,920 --> 00:49:02,050
Joseph
to to be your servant and worship you
1284
00:49:02,050 --> 00:49:02,060
1285
00:49:02,060 --> 00:49:15,100
[Music]
1286
00:49:15,100 --> 00:49:15,110
1287
00:49:15,110 --> 00:49:18,829
[Music]
1288
00:49:18,829 --> 00:49:18,839
[Music]
1289
00:49:18,839 --> 00:49:23,520
[Music]
not everyone is pure like
1290
00:49:23,520 --> 00:49:23,530
not everyone is pure like
1291
00:49:23,530 --> 00:49:25,470
not everyone is pure like
[Music]
1292
00:49:25,470 --> 00:49:25,480
[Music]
1293
00:49:25,480 --> 00:49:29,710
[Music]
Joseph do do you also receive ashamed
1294
00:49:29,710 --> 00:49:29,720
Joseph do do you also receive ashamed
1295
00:49:29,720 --> 00:49:32,190
Joseph do do you also receive ashamed
[Music]
1296
00:49:32,190 --> 00:49:32,200
[Music]
1297
00:49:32,200 --> 00:49:36,040
[Music]
people and will you listen to
1298
00:49:36,040 --> 00:49:36,050
people and will you listen to
1299
00:49:36,050 --> 00:49:38,470
people and will you listen to
[Music]
1300
00:49:38,470 --> 00:49:38,480
[Music]
1301
00:49:38,480 --> 00:49:42,910
[Music]
them Joseph was kind to
1302
00:49:42,910 --> 00:49:42,920
them Joseph was kind to
1303
00:49:42,920 --> 00:49:47,030
them Joseph was kind to
everybody what about
1304
00:49:47,030 --> 00:49:47,040
1305
00:49:47,040 --> 00:49:51,789
you I don't know who or what you
1306
00:49:51,789 --> 00:49:51,799
you I don't know who or what you
1307
00:49:51,799 --> 00:49:58,630
you I don't know who or what you
are but I am sure that Joseph this God
1308
00:49:58,630 --> 00:49:58,640
are but I am sure that Joseph this God
1309
00:49:58,640 --> 00:50:03,990
are but I am sure that Joseph this God
must be unique and
1310
00:50:03,990 --> 00:50:04,000
1311
00:50:04,000 --> 00:50:11,950
unmatched the best and the most
1312
00:50:11,950 --> 00:50:11,960
1313
00:50:11,960 --> 00:50:18,940
beautiful or Joseph wouldn't worship
1314
00:50:18,940 --> 00:50:18,950
1315
00:50:18,950 --> 00:50:24,750
[Music]
1316
00:50:24,750 --> 00:50:24,760
1317
00:50:24,760 --> 00:50:32,230
him no I am
1318
00:50:32,230 --> 00:50:32,240
1319
00:50:32,240 --> 00:50:36,390
weaving for Joseph's
1320
00:50:36,390 --> 00:50:36,400
weaving for Joseph's
1321
00:50:36,400 --> 00:50:37,990
weaving for Joseph's
God
1322
00:50:37,990 --> 00:50:38,000
God
1323
00:50:38,000 --> 00:50:43,670
God
now I wait for you
1324
00:50:43,670 --> 00:50:43,680
1325
00:50:43,680 --> 00:50:46,550
[Music]
1326
00:50:46,550 --> 00:50:46,560
[Music]
1327
00:50:46,560 --> 00:50:56,230
[Music]
[Laughter]
1328
00:50:56,230 --> 00:50:56,240
[Laughter]
1329
00:50:56,240 --> 00:51:05,610
[Laughter]
[Music]
1330
00:51:05,610 --> 00:51:05,620
1331
00:51:05,620 --> 00:51:25,549
[Music]
1332
00:51:25,549 --> 00:51:25,559
1333
00:51:25,559 --> 00:51:29,559
he e
101619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.