All language subtitles for 32.4K Prophet Joseph English Episode 32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:15,230 my unkind friend is that how friendship 2 00:00:15,230 --> 00:00:15,240 my unkind friend is that how friendship 3 00:00:15,240 --> 00:00:19,070 my unkind friend is that how friendship is may God keep safe Pharaoh akatan I 4 00:00:19,070 --> 00:00:19,080 is may God keep safe Pharaoh akatan I 5 00:00:19,080 --> 00:00:22,269 is may God keep safe Pharaoh akatan I was carrying out the ruler's orders What 6 00:00:22,269 --> 00:00:22,279 was carrying out the ruler's orders What 7 00:00:22,279 --> 00:00:24,509 was carrying out the ruler's orders What ruler God has given you this 8 00:00:24,509 --> 00:00:24,519 ruler God has given you this 9 00:00:24,519 --> 00:00:28,109 ruler God has given you this responsibility not me he is the real 10 00:00:28,109 --> 00:00:28,119 responsibility not me he is the real 11 00:00:28,119 --> 00:00:31,029 responsibility not me he is the real ruler and he is sent you to save the 12 00:00:31,029 --> 00:00:31,039 ruler and he is sent you to save the 13 00:00:31,039 --> 00:00:35,630 ruler and he is sent you to save the Egyptian people how is Our Kind Inus 14 00:00:35,630 --> 00:00:35,640 Egyptian people how is Our Kind Inus 15 00:00:35,640 --> 00:00:38,150 Egyptian people how is Our Kind Inus well thank you Excellency 16 00:00:38,150 --> 00:00:38,160 well thank you Excellency 17 00:00:38,160 --> 00:00:41,590 well thank you Excellency welcome interestingly Excellency usar 18 00:00:41,590 --> 00:00:41,600 welcome interestingly Excellency usar 19 00:00:41,600 --> 00:00:44,150 welcome interestingly Excellency usar still remembers old 20 00:00:44,150 --> 00:00:44,160 still remembers old 21 00:00:44,160 --> 00:00:48,470 still remembers old friends I never forget and I am here not 22 00:00:48,470 --> 00:00:48,480 friends I never forget and I am here not 23 00:00:48,480 --> 00:00:49,549 friends I never forget and I am here not to be 24 00:00:49,549 --> 00:00:49,559 to be 25 00:00:49,559 --> 00:00:52,270 to be forgotten I have come to give report of 26 00:00:52,270 --> 00:00:52,280 forgotten I have come to give report of 27 00:00:52,280 --> 00:00:53,790 forgotten I have come to give report of the Affairs in the 28 00:00:53,790 --> 00:00:53,800 the Affairs in the 29 00:00:53,800 --> 00:00:56,270 the Affairs in the country and surely they are about 30 00:00:56,270 --> 00:00:56,280 country and surely they are about 31 00:00:56,280 --> 00:01:00,189 country and surely they are about building silos and storing weight or 32 00:01:00,189 --> 00:01:00,199 building silos and storing weight or 33 00:01:00,199 --> 00:01:03,069 building silos and storing weight or perhaps about the needy and the farmers 34 00:01:03,069 --> 00:01:03,079 perhaps about the needy and the farmers 35 00:01:03,079 --> 00:01:07,030 perhaps about the needy and the farmers or the priests and their 36 00:01:07,030 --> 00:01:07,040 37 00:01:07,040 --> 00:01:10,670 cant a servant has nothing to do except 38 00:01:10,670 --> 00:01:10,680 cant a servant has nothing to do except 39 00:01:10,680 --> 00:01:13,070 cant a servant has nothing to do except that which he is 40 00:01:13,070 --> 00:01:13,080 that which he is 41 00:01:13,080 --> 00:01:16,469 that which he is ordered are these not important matters 42 00:01:16,469 --> 00:01:16,479 ordered are these not important matters 43 00:01:16,479 --> 00:01:18,710 ordered are these not important matters perhaps we can leave Egypt's Affairs for 44 00:01:18,710 --> 00:01:18,720 perhaps we can leave Egypt's Affairs for 45 00:01:18,720 --> 00:01:21,550 perhaps we can leave Egypt's Affairs for later because we have other plans for 46 00:01:21,550 --> 00:01:21,560 later because we have other plans for 47 00:01:21,560 --> 00:01:24,550 later because we have other plans for you 48 00:01:24,550 --> 00:01:24,560 49 00:01:24,560 --> 00:01:27,469 today but I must tell you about building 50 00:01:27,469 --> 00:01:27,479 today but I must tell you about building 51 00:01:27,479 --> 00:01:30,230 today but I must tell you about building the silos storing the weed and the 52 00:01:30,230 --> 00:01:30,240 the silos storing the weed and the 53 00:01:30,240 --> 00:01:33,069 the silos storing the weed and the priest's plots I am positive you can 54 00:01:33,069 --> 00:01:33,079 priest's plots I am positive you can 55 00:01:33,079 --> 00:01:34,510 priest's plots I am positive you can manage all the 56 00:01:34,510 --> 00:01:34,520 manage all the 57 00:01:34,520 --> 00:01:38,069 manage all the Affairs and the priests and their 58 00:01:38,069 --> 00:01:38,079 Affairs and the priests and their 59 00:01:38,079 --> 00:01:42,429 Affairs and the priests and their plots we can deal with them 60 00:01:42,429 --> 00:01:42,439 61 00:01:42,439 --> 00:01:45,870 later you devised plans for Aman and his 62 00:01:45,870 --> 00:01:45,880 later you devised plans for Aman and his 63 00:01:45,880 --> 00:01:49,270 later you devised plans for Aman and his Temple's priests and pharaoh akatan and 64 00:01:49,270 --> 00:01:49,280 Temple's priests and pharaoh akatan and 65 00:01:49,280 --> 00:01:53,350 Temple's priests and pharaoh akatan and I for 66 00:01:53,350 --> 00:01:53,360 67 00:01:53,360 --> 00:01:57,749 you ah do not try to guess we have 68 00:01:57,749 --> 00:01:57,759 you ah do not try to guess we have 69 00:01:57,759 --> 00:02:02,510 you ah do not try to guess we have decided to end your Lonely Day is a 70 00:02:02,510 --> 00:02:02,520 71 00:02:02,520 --> 00:02:06,230 bachelor so that is 72 00:02:06,230 --> 00:02:06,240 bachelor so that is 73 00:02:06,240 --> 00:02:09,869 bachelor so that is it I have not yet thought about 74 00:02:09,869 --> 00:02:09,878 it I have not yet thought about 75 00:02:09,878 --> 00:02:13,510 it I have not yet thought about marriage may I suggest then that you 76 00:02:13,510 --> 00:02:13,520 marriage may I suggest then that you 77 00:02:13,520 --> 00:02:16,630 marriage may I suggest then that you think about it right now of asano 78 00:02:16,630 --> 00:02:16,640 think about it right now of asano 79 00:02:16,640 --> 00:02:20,750 think about it right now of asano daughter of kis a monotheist priest the 80 00:02:20,750 --> 00:02:20,760 daughter of kis a monotheist priest the 81 00:02:20,760 --> 00:02:23,350 daughter of kis a monotheist priest the high priest in atan Temple she is a 82 00:02:23,350 --> 00:02:23,360 high priest in atan Temple she is a 83 00:02:23,360 --> 00:02:26,990 high priest in atan Temple she is a decent beautiful girl that is why I was 84 00:02:26,990 --> 00:02:27,000 decent beautiful girl that is why I was 85 00:02:27,000 --> 00:02:29,949 decent beautiful girl that is why I was summoned from Memphis then go to see the 86 00:02:29,949 --> 00:02:29,959 summoned from Memphis then go to see the 87 00:02:29,959 --> 00:02:34,030 summoned from Memphis then go to see the high priest Eminence kis at aten Temple 88 00:02:34,030 --> 00:02:34,040 high priest Eminence kis at aten Temple 89 00:02:34,040 --> 00:02:37,790 high priest Eminence kis at aten Temple and meet his daughter aseno immediately 90 00:02:37,790 --> 00:02:37,800 and meet his daughter aseno immediately 91 00:02:37,800 --> 00:02:42,390 and meet his daughter aseno immediately why not asenath is both beautiful and a 92 00:02:42,390 --> 00:02:42,400 why not asenath is both beautiful and a 93 00:02:42,400 --> 00:02:49,350 why not asenath is both beautiful and a monotheist 94 00:02:49,350 --> 00:02:49,360 95 00:02:49,360 --> 00:02:52,750 yes you must marry as soon as 96 00:02:52,750 --> 00:02:52,760 yes you must marry as soon as 97 00:02:52,760 --> 00:02:56,350 yes you must marry as soon as possible this is an order and therefore 98 00:02:56,350 --> 00:02:56,360 possible this is an order and therefore 99 00:02:56,360 --> 00:03:00,110 possible this is an order and therefore must be carried out 100 00:03:00,110 --> 00:03:00,120 must be carried out 101 00:03:00,120 --> 00:03:10,710 must be carried out of course your highness certainly 102 00:03:10,710 --> 00:03:10,720 103 00:03:10,720 --> 00:03:40,390 [Music] 104 00:03:40,390 --> 00:03:40,400 105 00:03:40,400 --> 00:03:47,509 do I look old and 106 00:03:47,509 --> 00:03:47,519 107 00:03:47,519 --> 00:03:53,390 frail I saw the wrinkles on my face and 108 00:03:53,390 --> 00:03:53,400 109 00:03:53,400 --> 00:03:58,710 forehead I have become ugly 110 00:03:58,710 --> 00:03:58,720 111 00:03:58,720 --> 00:04:02,069 yes there is still Beauty and dignity in 112 00:04:02,069 --> 00:04:02,079 yes there is still Beauty and dignity in 113 00:04:02,079 --> 00:04:06,630 yes there is still Beauty and dignity in your 114 00:04:06,630 --> 00:04:06,640 115 00:04:06,640 --> 00:04:09,229 face will you 116 00:04:09,229 --> 00:04:09,239 face will you 117 00:04:09,239 --> 00:04:13,429 face will you SAR even look at me anymore my lady you 118 00:04:13,429 --> 00:04:13,439 SAR even look at me anymore my lady you 119 00:04:13,439 --> 00:04:17,779 SAR even look at me anymore my lady you are still kind and lovable do not worry 120 00:04:17,779 --> 00:04:17,790 are still kind and lovable do not worry 121 00:04:17,790 --> 00:04:31,029 are still kind and lovable do not worry [Music] 122 00:04:31,029 --> 00:04:31,039 [Music] 123 00:04:31,039 --> 00:04:38,310 [Music] no you s is a young and handsome 124 00:04:38,310 --> 00:04:38,320 125 00:04:38,320 --> 00:04:41,950 man he won't want to look at 126 00:04:41,950 --> 00:04:41,960 man he won't want to look at 127 00:04:41,960 --> 00:04:46,510 man he won't want to look at me 15 years of crying and mooning would 128 00:04:46,510 --> 00:04:46,520 me 15 years of crying and mooning would 129 00:04:46,520 --> 00:04:48,629 me 15 years of crying and mooning would melt 130 00:04:48,629 --> 00:04:48,639 melt 131 00:04:48,639 --> 00:04:53,950 melt Stone you wasted your youth on usif my 132 00:04:53,950 --> 00:04:53,960 Stone you wasted your youth on usif my 133 00:04:53,960 --> 00:04:58,310 Stone you wasted your youth on usif my lady I willingly gave my youth to use 134 00:04:58,310 --> 00:04:58,320 lady I willingly gave my youth to use 135 00:04:58,320 --> 00:05:03,710 lady I willingly gave my youth to use Arif I wish I could give him my 136 00:05:03,710 --> 00:05:03,720 137 00:05:03,720 --> 00:05:06,469 life my pain 138 00:05:06,469 --> 00:05:06,479 life my pain 139 00:05:06,479 --> 00:05:10,230 life my pain is that he doesn't know how I 140 00:05:10,230 --> 00:05:10,240 is that he doesn't know how I 141 00:05:10,240 --> 00:05:13,749 is that he doesn't know how I suffer because of his 142 00:05:13,749 --> 00:05:13,759 suffer because of his 143 00:05:13,759 --> 00:05:18,469 suffer because of his separation I wish he 144 00:05:18,469 --> 00:05:18,479 145 00:05:18,479 --> 00:05:22,670 did how I wish he 146 00:05:22,670 --> 00:05:22,680 147 00:05:22,680 --> 00:05:54,350 did I am lost 148 00:05:54,350 --> 00:05:54,360 149 00:05:54,360 --> 00:05:56,890 oh 150 00:05:56,890 --> 00:05:56,900 oh 151 00:05:56,900 --> 00:06:07,120 oh [Music] 152 00:06:07,120 --> 00:06:07,130 153 00:06:07,130 --> 00:06:08,430 [Music] 154 00:06:08,430 --> 00:06:08,440 [Music] 155 00:06:08,440 --> 00:06:10,350 [Music] who are 156 00:06:10,350 --> 00:06:10,360 who are 157 00:06:10,360 --> 00:06:16,910 who are you and what do you want 158 00:06:16,910 --> 00:06:16,920 159 00:06:16,920 --> 00:06:25,190 [Music] 160 00:06:25,190 --> 00:06:25,200 161 00:06:25,200 --> 00:06:35,630 [Music] 162 00:06:35,630 --> 00:06:35,640 163 00:06:35,640 --> 00:06:42,150 [Music] 164 00:06:42,150 --> 00:06:42,160 165 00:06:42,160 --> 00:06:43,710 who was that 166 00:06:43,710 --> 00:06:43,720 who was that 167 00:06:43,720 --> 00:06:47,110 who was that woman what did she want from 168 00:06:47,110 --> 00:06:47,120 woman what did she want from 169 00:06:47,120 --> 00:06:50,510 woman what did she want from me why was her face hidden 170 00:06:50,510 --> 00:06:50,520 me why was her face hidden 171 00:06:50,520 --> 00:06:52,620 me why was her face hidden [Music] 172 00:06:52,620 --> 00:06:52,630 [Music] 173 00:06:52,630 --> 00:06:59,869 [Music] [Applause] 174 00:06:59,869 --> 00:06:59,879 [Applause] 175 00:06:59,879 --> 00:07:01,440 [Applause] n 176 00:07:01,440 --> 00:07:01,450 n 177 00:07:01,450 --> 00:07:07,280 n [Applause] 178 00:07:07,280 --> 00:07:07,290 179 00:07:07,290 --> 00:07:23,610 [Music] 180 00:07:23,610 --> 00:07:23,620 181 00:07:23,620 --> 00:07:30,029 [Music] 182 00:07:30,029 --> 00:07:30,039 [Music] 183 00:07:30,039 --> 00:07:36,460 [Music] oh 184 00:07:36,460 --> 00:07:36,470 185 00:07:36,470 --> 00:07:43,800 [Music] 186 00:07:43,800 --> 00:07:43,810 [Music] 187 00:07:43,810 --> 00:07:47,070 [Music] [Applause] 188 00:07:47,070 --> 00:07:47,080 189 00:07:47,080 --> 00:07:53,780 [Music] 190 00:07:53,780 --> 00:07:53,790 [Music] 191 00:07:53,790 --> 00:08:00,650 [Music] [Applause] 192 00:08:00,650 --> 00:08:00,660 193 00:08:00,660 --> 00:08:07,570 [Music] 194 00:08:07,570 --> 00:08:07,580 [Music] 195 00:08:07,580 --> 00:08:09,950 [Music] [Applause] 196 00:08:09,950 --> 00:08:09,960 [Applause] 197 00:08:09,960 --> 00:08:29,670 [Applause] [Music] 198 00:08:29,670 --> 00:08:29,680 [Music] 199 00:08:29,680 --> 00:08:33,350 [Music] a 200 00:08:33,350 --> 00:08:33,360 201 00:08:33,360 --> 00:08:41,570 [Music] 202 00:08:41,570 --> 00:08:41,580 [Music] 203 00:08:41,580 --> 00:08:43,690 [Music] [Applause] 204 00:08:43,690 --> 00:08:43,700 [Applause] 205 00:08:43,700 --> 00:08:45,190 [Applause] [Music] 206 00:08:45,190 --> 00:08:45,200 [Music] 207 00:08:45,200 --> 00:08:48,330 [Music] [Applause] 208 00:08:48,330 --> 00:08:48,340 [Applause] 209 00:08:48,340 --> 00:08:55,910 [Applause] [Music] 210 00:08:55,910 --> 00:08:55,920 211 00:08:55,920 --> 00:08:59,810 [Music] 212 00:08:59,810 --> 00:08:59,820 [Music] 213 00:08:59,820 --> 00:09:01,780 [Music] [Applause] 214 00:09:01,780 --> 00:09:01,790 [Applause] 215 00:09:01,790 --> 00:09:21,000 [Applause] [Music] 216 00:09:21,000 --> 00:09:21,010 [Music] 217 00:09:21,010 --> 00:09:25,410 [Music] [Applause] 218 00:09:25,410 --> 00:09:25,420 [Applause] 219 00:09:25,420 --> 00:09:29,509 [Applause] [Music] 220 00:09:29,509 --> 00:09:29,519 221 00:09:29,519 --> 00:09:31,760 oh 222 00:09:31,760 --> 00:09:31,770 oh 223 00:09:31,770 --> 00:09:32,570 oh [Applause] 224 00:09:32,570 --> 00:09:32,580 [Applause] 225 00:09:32,580 --> 00:09:33,020 [Applause] [Music] 226 00:09:33,020 --> 00:09:33,030 [Music] 227 00:09:33,030 --> 00:09:35,710 [Music] [Applause] 228 00:09:35,710 --> 00:09:35,720 [Applause] 229 00:09:35,720 --> 00:09:59,750 [Applause] [Music] 230 00:09:59,750 --> 00:09:59,760 231 00:09:59,760 --> 00:10:05,400 oh 232 00:10:05,400 --> 00:10:05,410 233 00:10:05,410 --> 00:10:08,430 [Music] 234 00:10:08,430 --> 00:10:08,440 [Music] 235 00:10:08,440 --> 00:10:10,160 [Music] [Applause] 236 00:10:10,160 --> 00:10:10,170 [Applause] 237 00:10:10,170 --> 00:10:36,200 [Applause] [Music] 238 00:10:36,200 --> 00:10:36,210 239 00:10:36,210 --> 00:10:36,310 [Applause] 240 00:10:36,310 --> 00:10:36,320 [Applause] 241 00:10:36,320 --> 00:11:13,220 [Applause] [Music] 242 00:11:13,220 --> 00:11:13,230 243 00:11:13,230 --> 00:12:09,030 [Music] 244 00:12:09,030 --> 00:12:09,040 245 00:12:09,040 --> 00:12:11,750 I noticed deep sorrow in your face last 246 00:12:11,750 --> 00:12:11,760 I noticed deep sorrow in your face last 247 00:12:11,760 --> 00:12:15,829 I noticed deep sorrow in your face last night what was the 248 00:12:15,829 --> 00:12:15,839 249 00:12:15,839 --> 00:12:19,509 reason separation from my 250 00:12:19,509 --> 00:12:19,519 reason separation from my 251 00:12:19,519 --> 00:12:23,069 reason separation from my father I wish he were 252 00:12:23,069 --> 00:12:23,079 father I wish he were 253 00:12:23,079 --> 00:12:26,150 father I wish he were here I've been separated from him for 254 00:12:26,150 --> 00:12:26,160 here I've been separated from him for 255 00:12:26,160 --> 00:12:28,790 here I've been separated from him for almost 30 years and my soul wants to fly 256 00:12:28,790 --> 00:12:28,800 almost 30 years and my soul wants to fly 257 00:12:28,800 --> 00:12:31,910 almost 30 years and my soul wants to fly to him at every moment where is 258 00:12:31,910 --> 00:12:31,920 to him at every moment where is 259 00:12:31,920 --> 00:12:34,629 to him at every moment where is he why don't you visit 260 00:12:34,629 --> 00:12:34,639 he why don't you visit 261 00:12:34,639 --> 00:12:37,829 he why don't you visit him or bring him 262 00:12:37,829 --> 00:12:37,839 him or bring him 263 00:12:37,839 --> 00:12:43,750 him or bring him here we are from Canan it's a month 264 00:12:43,750 --> 00:12:43,760 here we are from Canan it's a month 265 00:12:43,760 --> 00:12:47,030 here we are from Canan it's a month away many times I've wanted to go to him 266 00:12:47,030 --> 00:12:47,040 away many times I've wanted to go to him 267 00:12:47,040 --> 00:12:50,670 away many times I've wanted to go to him or to inform him how I am but it is not 268 00:12:50,670 --> 00:12:50,680 or to inform him how I am but it is not 269 00:12:50,680 --> 00:12:52,350 or to inform him how I am but it is not the right time 270 00:12:52,350 --> 00:12:52,360 the right time 271 00:12:52,360 --> 00:12:55,790 the right time yet the Egyptian people still need me 272 00:12:55,790 --> 00:12:55,800 yet the Egyptian people still need me 273 00:12:55,800 --> 00:13:00,030 yet the Egyptian people still need me they are still in danger 274 00:13:00,030 --> 00:13:00,040 275 00:13:00,040 --> 00:13:02,710 starvation is threatening the Egyptian 276 00:13:02,710 --> 00:13:02,720 starvation is threatening the Egyptian 277 00:13:02,720 --> 00:13:05,110 starvation is threatening the Egyptian bodies and souls and I haven't yet done 278 00:13:05,110 --> 00:13:05,120 bodies and souls and I haven't yet done 279 00:13:05,120 --> 00:13:06,750 bodies and souls and I haven't yet done anything for 280 00:13:06,750 --> 00:13:06,760 anything for 281 00:13:06,760 --> 00:13:09,870 anything for them I fear that by tending to my father 282 00:13:09,870 --> 00:13:09,880 them I fear that by tending to my father 283 00:13:09,880 --> 00:13:13,509 them I fear that by tending to my father and family I fail to do my duty here and 284 00:13:13,509 --> 00:13:13,519 and family I fail to do my duty here and 285 00:13:13,519 --> 00:13:17,629 and family I fail to do my duty here and my mission remains unfinished but after 286 00:13:17,629 --> 00:13:17,639 my mission remains unfinished but after 287 00:13:17,639 --> 00:13:21,509 my mission remains unfinished but after all they are your father and family they 288 00:13:21,509 --> 00:13:21,519 all they are your father and family they 289 00:13:21,519 --> 00:13:24,790 all they are your father and family they must be beside you they will one day 290 00:13:24,790 --> 00:13:24,800 must be beside you they will one day 291 00:13:24,800 --> 00:13:27,870 must be beside you they will one day come to Egypt but until then I must 292 00:13:27,870 --> 00:13:27,880 come to Egypt but until then I must 293 00:13:27,880 --> 00:13:32,949 come to Egypt but until then I must endure separation 294 00:13:32,949 --> 00:13:32,959 295 00:13:32,959 --> 00:13:35,350 I am worried that if I inform my father 296 00:13:35,350 --> 00:13:35,360 I am worried that if I inform my father 297 00:13:35,360 --> 00:13:37,710 I am worried that if I inform my father of my situation he will find out the 298 00:13:37,710 --> 00:13:37,720 of my situation he will find out the 299 00:13:37,720 --> 00:13:39,550 of my situation he will find out the truth and curse my 300 00:13:39,550 --> 00:13:39,560 truth and curse my 301 00:13:39,560 --> 00:13:42,189 truth and curse my brothers particularly as the children of 302 00:13:42,189 --> 00:13:42,199 brothers particularly as the children of 303 00:13:42,199 --> 00:13:45,750 brothers particularly as the children of Israel are not remorseful 304 00:13:45,750 --> 00:13:45,760 Israel are not remorseful 305 00:13:45,760 --> 00:13:49,629 Israel are not remorseful yet as long as God Wills this 306 00:13:49,629 --> 00:13:49,639 yet as long as God Wills this 307 00:13:49,639 --> 00:13:52,230 yet as long as God Wills this separation I will be 308 00:13:52,230 --> 00:13:52,240 separation I will be 309 00:13:52,240 --> 00:13:57,110 separation I will be patient you said children of 310 00:13:57,110 --> 00:13:57,120 311 00:13:57,120 --> 00:14:00,030 Israel Israel is the the title of my 312 00:14:00,030 --> 00:14:00,040 Israel Israel is the the title of my 313 00:14:00,040 --> 00:14:02,389 Israel Israel is the the title of my father Prophet Jacob my brothers and I 314 00:14:02,389 --> 00:14:02,399 father Prophet Jacob my brothers and I 315 00:14:02,399 --> 00:14:04,430 father Prophet Jacob my brothers and I are called children of Israel seemingly 316 00:14:04,430 --> 00:14:04,440 are called children of Israel seemingly 317 00:14:04,440 --> 00:14:06,509 are called children of Israel seemingly the prophet of God was hurt by his 318 00:14:06,509 --> 00:14:06,519 the prophet of God was hurt by his 319 00:14:06,519 --> 00:14:09,470 the prophet of God was hurt by his brothers and the prophet Jacob does not 320 00:14:09,470 --> 00:14:09,480 brothers and the prophet Jacob does not 321 00:14:09,480 --> 00:14:13,870 brothers and the prophet Jacob does not know this may I ask the reason for 322 00:14:13,870 --> 00:14:13,880 know this may I ask the reason for 323 00:14:13,880 --> 00:14:19,430 know this may I ask the reason for this in 324 00:14:19,430 --> 00:14:19,440 325 00:14:19,440 --> 00:14:21,829 time you 326 00:14:21,829 --> 00:14:21,839 time you 327 00:14:21,839 --> 00:14:25,110 time you men I know that you keep secrets in your 328 00:14:25,110 --> 00:14:25,120 men I know that you keep secrets in your 329 00:14:25,120 --> 00:14:35,269 men I know that you keep secrets in your hearts that you are reluctant to divulge 330 00:14:35,269 --> 00:14:35,279 331 00:14:35,279 --> 00:14:38,949 forgive me for my Indiscreet 332 00:14:38,949 --> 00:14:38,959 forgive me for my Indiscreet 333 00:14:38,959 --> 00:14:42,069 forgive me for my Indiscreet question all secrets are revealed one 334 00:14:42,069 --> 00:14:42,079 question all secrets are revealed one 335 00:14:42,079 --> 00:14:55,910 question all secrets are revealed one day one day you will know 336 00:14:55,910 --> 00:14:55,920 337 00:14:55,920 --> 00:14:59,310 everything many years ago 338 00:14:59,310 --> 00:14:59,320 everything many years ago 339 00:14:59,320 --> 00:15:02,870 everything many years ago I told 340 00:15:02,870 --> 00:15:02,880 341 00:15:02,880 --> 00:15:06,389 you one of the temple 342 00:15:06,389 --> 00:15:06,399 you one of the temple 343 00:15:06,399 --> 00:15:08,110 you one of the temple Sorcerers predicted 344 00:15:08,110 --> 00:15:08,120 Sorcerers predicted 345 00:15:08,120 --> 00:15:10,110 Sorcerers predicted [Music] 346 00:15:10,110 --> 00:15:10,120 [Music] 347 00:15:10,120 --> 00:15:13,269 [Music] that 348 00:15:13,269 --> 00:15:13,279 349 00:15:13,279 --> 00:15:19,189 usar would imperil your 350 00:15:19,189 --> 00:15:19,199 351 00:15:19,199 --> 00:15:24,629 future and your 352 00:15:24,629 --> 00:15:24,639 353 00:15:24,639 --> 00:15:29,990 faith I told you to forget you sari 354 00:15:29,990 --> 00:15:30,000 faith I told you to forget you sari 355 00:15:30,000 --> 00:15:31,910 faith I told you to forget you sari [Music] 356 00:15:31,910 --> 00:15:31,920 [Music] 357 00:15:31,920 --> 00:15:34,990 [Music] I told you so many 358 00:15:34,990 --> 00:15:35,000 I told you so many 359 00:15:35,000 --> 00:15:37,970 I told you so many times but you didn't 360 00:15:37,970 --> 00:15:37,980 times but you didn't 361 00:15:37,980 --> 00:15:40,389 times but you didn't [Music] 362 00:15:40,389 --> 00:15:40,399 [Music] 363 00:15:40,399 --> 00:15:42,990 [Music] listen you 364 00:15:42,990 --> 00:15:43,000 listen you 365 00:15:43,000 --> 00:15:46,230 listen you wasted your whole 366 00:15:46,230 --> 00:15:46,240 wasted your whole 367 00:15:46,240 --> 00:15:49,509 wasted your whole life on 368 00:15:49,509 --> 00:15:49,519 life on 369 00:15:49,519 --> 00:15:54,030 life on usar but but what did you 370 00:15:54,030 --> 00:15:54,040 usar but but what did you 371 00:15:54,040 --> 00:15:56,910 usar but but what did you gain leave this 372 00:15:56,910 --> 00:15:56,920 gain leave this 373 00:15:56,920 --> 00:16:00,870 gain leave this destructive love 374 00:16:00,870 --> 00:16:00,880 destructive love 375 00:16:00,880 --> 00:16:03,629 destructive love forget you are 376 00:16:03,629 --> 00:16:03,639 forget you are 377 00:16:03,639 --> 00:16:07,670 forget you are safe move 378 00:16:07,670 --> 00:16:07,680 379 00:16:07,680 --> 00:16:11,590 on please think of 380 00:16:11,590 --> 00:16:11,600 on please think of 381 00:16:11,600 --> 00:16:15,110 on please think of yourself you you 382 00:16:15,110 --> 00:16:15,120 yourself you you 383 00:16:15,120 --> 00:16:27,230 yourself you you must look after my 384 00:16:27,230 --> 00:16:27,240 385 00:16:27,240 --> 00:16:31,069 son how will I I Endure This 386 00:16:31,069 --> 00:16:31,079 son how will I I Endure This 387 00:16:31,079 --> 00:16:34,069 son how will I I Endure This calamity she was my maid 388 00:16:34,069 --> 00:16:34,079 calamity she was my maid 389 00:16:34,079 --> 00:16:36,189 calamity she was my maid servant my 390 00:16:36,189 --> 00:16:36,199 servant my 391 00:16:36,199 --> 00:16:41,509 servant my companion my 392 00:16:41,509 --> 00:16:41,519 393 00:16:41,519 --> 00:16:46,230 mother who can I can find in 394 00:16:46,230 --> 00:16:46,240 395 00:16:46,240 --> 00:16:50,790 now please calm down my 396 00:16:50,790 --> 00:16:50,800 now please calm down my 397 00:16:50,800 --> 00:16:53,990 now please calm down my lady you can't leave me my 398 00:16:53,990 --> 00:16:54,000 lady you can't leave me my 399 00:16:54,000 --> 00:16:57,309 lady you can't leave me my Confidant how can you leave me car mama 400 00:16:57,309 --> 00:16:57,319 Confidant how can you leave me car mama 401 00:16:57,319 --> 00:17:01,470 Confidant how can you leave me car mama car mama 402 00:17:01,470 --> 00:17:01,480 403 00:17:01,480 --> 00:17:05,510 be patient my lady be 404 00:17:05,510 --> 00:17:05,520 be patient my lady be 405 00:17:05,520 --> 00:17:08,589 be patient my lady be patient is not the pain of separation 406 00:17:08,589 --> 00:17:08,599 patient is not the pain of separation 407 00:17:08,599 --> 00:17:10,189 patient is not the pain of separation from you so 408 00:17:10,189 --> 00:17:10,199 from you so 409 00:17:10,199 --> 00:17:13,230 from you so s now I have to bear the pain of Kim 410 00:17:13,230 --> 00:17:13,240 s now I have to bear the pain of Kim 411 00:17:13,240 --> 00:17:14,589 s now I have to bear the pain of Kim Mama's 412 00:17:14,589 --> 00:17:14,599 Mama's 413 00:17:14,599 --> 00:17:18,990 Mama's death where are you gods are you more 414 00:17:18,990 --> 00:17:19,000 death where are you gods are you more 415 00:17:19,000 --> 00:17:22,549 death where are you gods are you more dead than K Mama quieter than her just 416 00:17:22,549 --> 00:17:22,559 dead than K Mama quieter than her just 417 00:17:22,559 --> 00:17:25,470 dead than K Mama quieter than her just watching my 418 00:17:25,470 --> 00:17:25,480 watching my 419 00:17:25,480 --> 00:17:29,669 watching my sadness oh will I be able to bear it 420 00:17:29,669 --> 00:17:29,679 sadness oh will I be able to bear it 421 00:17:29,679 --> 00:17:33,669 sadness oh will I be able to bear it she was always with me like a 422 00:17:33,669 --> 00:17:33,679 she was always with me like a 423 00:17:33,679 --> 00:17:38,390 she was always with me like a shadow go now and prepare her 424 00:17:38,390 --> 00:17:38,400 425 00:17:38,400 --> 00:17:42,470 coffin she guarded me when I was 426 00:17:42,470 --> 00:17:42,480 coffin she guarded me when I was 427 00:17:42,480 --> 00:17:48,789 coffin she guarded me when I was asleep Mama now you sleep 428 00:17:48,789 --> 00:17:48,799 429 00:17:48,799 --> 00:17:54,630 peacefully you will not hear V's insults 430 00:17:54,630 --> 00:17:54,640 431 00:17:54,640 --> 00:18:00,029 anymore you will not be sad for anymore 432 00:18:00,029 --> 00:18:00,039 anymore you will not be sad for anymore 433 00:18:00,039 --> 00:18:02,669 anymore you will not be sad for anymore rest in 434 00:18:02,669 --> 00:18:02,679 rest in 435 00:18:02,679 --> 00:18:12,400 rest in peace rest in 436 00:18:12,400 --> 00:18:12,410 437 00:18:12,410 --> 00:18:26,070 [Music] 438 00:18:26,070 --> 00:18:26,080 439 00:18:26,080 --> 00:18:29,390 peace whose body is it 440 00:18:29,390 --> 00:18:29,400 peace whose body is it 441 00:18:29,400 --> 00:18:34,750 peace whose body is it K Mama poor K mama how sad she was the 442 00:18:34,750 --> 00:18:34,760 K Mama poor K mama how sad she was the 443 00:18:34,760 --> 00:18:47,350 K Mama poor K mama how sad she was the head of zela's servants she had so much 444 00:18:47,350 --> 00:18:47,360 445 00:18:47,360 --> 00:18:50,870 dignity there's no one in the palace I 446 00:18:50,870 --> 00:18:50,880 dignity there's no one in the palace I 447 00:18:50,880 --> 00:18:52,669 dignity there's no one in the palace I don't think 448 00:18:52,669 --> 00:18:52,679 don't think 449 00:18:52,679 --> 00:19:00,320 don't think so now's our chance let's go 450 00:19:00,320 --> 00:19:00,330 451 00:19:00,330 --> 00:19:12,460 [Music] 452 00:19:12,460 --> 00:19:12,470 453 00:19:12,470 --> 00:19:19,880 [Music] 454 00:19:19,880 --> 00:19:19,890 455 00:19:19,890 --> 00:19:28,230 [Music] 456 00:19:28,230 --> 00:19:28,240 457 00:19:28,240 --> 00:19:31,610 go 458 00:19:31,610 --> 00:19:31,620 459 00:19:31,620 --> 00:20:28,470 [Music] 460 00:20:28,470 --> 00:20:28,480 [Music] 461 00:20:28,480 --> 00:20:29,549 [Music] what what a 462 00:20:29,549 --> 00:20:29,559 what what a 463 00:20:29,559 --> 00:20:33,980 what what a shame we can't take that shame 464 00:20:33,980 --> 00:20:33,990 shame we can't take that shame 465 00:20:33,990 --> 00:20:51,540 shame we can't take that shame [Music] 466 00:20:51,540 --> 00:20:51,550 467 00:20:51,550 --> 00:21:00,909 [Music] 468 00:21:00,909 --> 00:21:00,919 [Music] 469 00:21:00,919 --> 00:21:05,040 [Music] there's no one in the palace you return 470 00:21:05,040 --> 00:21:05,050 there's no one in the palace you return 471 00:21:05,050 --> 00:21:12,330 there's no one in the palace you return [Music] 472 00:21:12,330 --> 00:21:12,340 473 00:21:12,340 --> 00:21:30,760 [Music] 474 00:21:30,760 --> 00:21:30,770 475 00:21:30,770 --> 00:21:38,740 [Music] 476 00:21:38,740 --> 00:21:38,750 477 00:21:38,750 --> 00:21:59,580 [Music] 478 00:21:59,580 --> 00:21:59,590 479 00:21:59,590 --> 00:22:02,750 [Music] 480 00:22:02,750 --> 00:22:02,760 [Music] 481 00:22:02,760 --> 00:22:06,310 [Music] what are you doing be 482 00:22:06,310 --> 00:22:06,320 483 00:22:06,320 --> 00:22:13,560 quiet is it Poor's Palace or the ghosts 484 00:22:13,560 --> 00:22:13,570 485 00:22:13,570 --> 00:22:24,420 [Music] 486 00:22:24,420 --> 00:22:24,430 487 00:22:24,430 --> 00:22:38,600 [Music] 488 00:22:38,600 --> 00:22:38,610 [Music] 489 00:22:38,610 --> 00:22:45,120 [Music] [Applause] 490 00:22:45,120 --> 00:22:45,130 491 00:22:45,130 --> 00:22:57,830 [Music] 492 00:22:57,830 --> 00:22:57,840 [Music] 493 00:22:57,840 --> 00:23:00,650 [Music] ah there's cobwebs 494 00:23:00,650 --> 00:23:00,660 ah there's cobwebs 495 00:23:00,660 --> 00:23:09,110 ah there's cobwebs [Music] 496 00:23:09,110 --> 00:23:09,120 [Music] 497 00:23:09,120 --> 00:23:11,029 [Music] everywhere let's 498 00:23:11,029 --> 00:23:11,039 everywhere let's 499 00:23:11,039 --> 00:23:17,860 everywhere let's go there's nothing here 500 00:23:17,860 --> 00:23:17,870 501 00:23:17,870 --> 00:23:24,800 [Music] 502 00:23:24,800 --> 00:23:24,810 503 00:23:24,810 --> 00:23:48,010 [Applause] 504 00:23:48,010 --> 00:23:48,020 505 00:23:48,020 --> 00:24:34,370 [Applause] 506 00:24:34,370 --> 00:24:34,380 507 00:24:34,380 --> 00:24:57,549 [Applause] 508 00:24:57,549 --> 00:24:57,559 509 00:24:57,559 --> 00:25:04,020 d 510 00:25:04,020 --> 00:25:04,030 511 00:25:04,030 --> 00:25:14,190 [Music] 512 00:25:14,190 --> 00:25:14,200 513 00:25:14,200 --> 00:25:16,750 I don't think we should tell her yet it 514 00:25:16,750 --> 00:25:16,760 I don't think we should tell her yet it 515 00:25:16,760 --> 00:25:19,789 I don't think we should tell her yet it will just add to her sadness but if she 516 00:25:19,789 --> 00:25:19,799 will just add to her sadness but if she 517 00:25:19,799 --> 00:25:22,350 will just add to her sadness but if she finds out later I don't know she might 518 00:25:22,350 --> 00:25:22,360 finds out later I don't know she might 519 00:25:22,360 --> 00:25:28,300 finds out later I don't know she might suspect us 520 00:25:28,300 --> 00:25:28,310 521 00:25:28,310 --> 00:25:40,029 [Music] 522 00:25:40,029 --> 00:25:40,039 523 00:25:40,039 --> 00:25:41,830 what's the 524 00:25:41,830 --> 00:25:41,840 what's the 525 00:25:41,840 --> 00:25:46,430 what's the matter why are you standing 526 00:25:46,430 --> 00:25:46,440 527 00:25:46,440 --> 00:25:49,549 here we have bad news my 528 00:25:49,549 --> 00:25:49,559 here we have bad news my 529 00:25:49,559 --> 00:25:52,870 here we have bad news my lady yes something bad has 530 00:25:52,870 --> 00:25:52,880 lady yes something bad has 531 00:25:52,880 --> 00:26:02,909 lady yes something bad has happened the palace was rocked 532 00:26:02,909 --> 00:26:02,919 533 00:26:02,919 --> 00:26:04,590 well I'm not 534 00:26:04,590 --> 00:26:04,600 well I'm not 535 00:26:04,600 --> 00:26:08,350 well I'm not surprised what did they take on our way 536 00:26:08,350 --> 00:26:08,360 surprised what did they take on our way 537 00:26:08,360 --> 00:26:11,510 surprised what did they take on our way back we saw two youths leaving the 538 00:26:11,510 --> 00:26:11,520 back we saw two youths leaving the 539 00:26:11,520 --> 00:26:14,549 back we saw two youths leaving the palace we didn't know them they were 540 00:26:14,549 --> 00:26:14,559 palace we didn't know them they were 541 00:26:14,559 --> 00:26:15,750 palace we didn't know them they were probably 542 00:26:15,750 --> 00:26:15,760 probably 543 00:26:15,760 --> 00:26:19,430 probably loiterers it was too late we couldn't do 544 00:26:19,430 --> 00:26:19,440 loiterers it was too late we couldn't do 545 00:26:19,440 --> 00:26:22,970 loiterers it was too late we couldn't do anything about it 546 00:26:22,970 --> 00:26:22,980 anything about it 547 00:26:22,980 --> 00:26:35,070 anything about it [Music] 548 00:26:35,070 --> 00:26:35,080 [Music] 549 00:26:35,080 --> 00:26:37,149 [Music] one of us should have stayed in the 550 00:26:37,149 --> 00:26:37,159 one of us should have stayed in the 551 00:26:37,159 --> 00:26:41,700 one of us should have stayed in the palace yes we can't all leave 552 00:26:41,700 --> 00:26:41,710 palace yes we can't all leave 553 00:26:41,710 --> 00:26:57,560 palace yes we can't all leave [Music] 554 00:26:57,560 --> 00:26:57,570 555 00:26:57,570 --> 00:27:09,669 [Music] 556 00:27:09,669 --> 00:27:09,679 557 00:27:09,679 --> 00:27:13,470 for what do I need gold and 558 00:27:13,470 --> 00:27:13,480 559 00:27:13,480 --> 00:27:17,870 jewelry for whom do I dress 560 00:27:17,870 --> 00:27:17,880 jewelry for whom do I dress 561 00:27:17,880 --> 00:27:24,750 jewelry for whom do I dress up for you are 562 00:27:24,750 --> 00:27:24,760 563 00:27:24,760 --> 00:27:28,269 safe why don't you help me aren't you 564 00:27:28,269 --> 00:27:28,279 safe why don't you help me aren't you 565 00:27:28,279 --> 00:27:30,990 safe why don't you help me aren't you Aman the great God of 566 00:27:30,990 --> 00:27:31,000 Aman the great God of 567 00:27:31,000 --> 00:27:33,950 Aman the great God of Egyptians am I not the goddess of your 568 00:27:33,950 --> 00:27:33,960 Egyptians am I not the goddess of your 569 00:27:33,960 --> 00:27:36,830 Egyptians am I not the goddess of your temple am I not your 570 00:27:36,830 --> 00:27:36,840 temple am I not your 571 00:27:36,840 --> 00:27:41,990 temple am I not your wife how long will you watch and do 572 00:27:41,990 --> 00:27:42,000 573 00:27:42,000 --> 00:27:45,050 nothing someone help 574 00:27:45,050 --> 00:27:45,060 nothing someone help 575 00:27:45,060 --> 00:27:46,750 nothing someone help [Music] 576 00:27:46,750 --> 00:27:46,760 [Music] 577 00:27:46,760 --> 00:27:50,389 [Music] me why only 578 00:27:50,389 --> 00:27:50,399 me why only 579 00:27:50,399 --> 00:27:53,590 me why only silence why only 580 00:27:53,590 --> 00:27:53,600 silence why only 581 00:27:53,600 --> 00:27:58,509 silence why only sorrow you s SE separation 582 00:27:58,509 --> 00:27:58,519 sorrow you s SE separation 583 00:27:58,519 --> 00:28:02,470 sorrow you s SE separation and the death of K 584 00:28:02,470 --> 00:28:02,480 and the death of K 585 00:28:02,480 --> 00:28:05,669 and the death of K Mama the loss of my 586 00:28:05,669 --> 00:28:05,679 Mama the loss of my 587 00:28:05,679 --> 00:28:10,000 Mama the loss of my youth now the loss of my wealth help me 588 00:28:10,000 --> 00:28:10,010 youth now the loss of my wealth help me 589 00:28:10,010 --> 00:28:18,029 youth now the loss of my wealth help me [Music] 590 00:28:18,029 --> 00:28:18,039 591 00:28:18,039 --> 00:28:26,940 Aman calm down my lady 592 00:28:26,940 --> 00:28:26,950 593 00:28:26,950 --> 00:28:29,020 [Music] 594 00:28:29,020 --> 00:28:29,030 [Music] 595 00:28:29,030 --> 00:28:29,710 [Music] [Applause] 596 00:28:29,710 --> 00:28:29,720 [Applause] 597 00:28:29,720 --> 00:28:50,350 [Applause] [Music] 598 00:28:50,350 --> 00:28:50,360 599 00:28:50,360 --> 00:28:53,320 you are see 600 00:28:53,320 --> 00:28:53,330 you are see 601 00:28:53,330 --> 00:28:58,470 you are see [Music] 602 00:28:58,470 --> 00:28:58,480 [Music] 603 00:28:58,480 --> 00:28:59,770 [Music] help 604 00:28:59,770 --> 00:28:59,780 help 605 00:28:59,780 --> 00:29:01,470 help [Music] 606 00:29:01,470 --> 00:29:01,480 [Music] 607 00:29:01,480 --> 00:29:05,800 [Music] me help 608 00:29:05,800 --> 00:29:05,810 609 00:29:05,810 --> 00:29:08,990 [Music] 610 00:29:08,990 --> 00:29:09,000 [Music] 611 00:29:09,000 --> 00:29:12,070 [Music] me you are 612 00:29:12,070 --> 00:29:12,080 me you are 613 00:29:12,080 --> 00:29:16,950 me you are sa you are safe you 614 00:29:16,950 --> 00:29:16,960 615 00:29:16,960 --> 00:29:19,870 s help 616 00:29:19,870 --> 00:29:19,880 s help 617 00:29:19,880 --> 00:29:23,330 s help me help me 618 00:29:23,330 --> 00:29:23,340 me help me 619 00:29:23,340 --> 00:29:28,630 me help me [Music] 620 00:29:28,630 --> 00:29:28,640 621 00:29:28,640 --> 00:29:31,310 who are 622 00:29:31,310 --> 00:29:31,320 623 00:29:31,320 --> 00:29:34,600 you why do you not 624 00:29:34,600 --> 00:29:34,610 you why do you not 625 00:29:34,610 --> 00:29:48,630 you why do you not [Music] 626 00:29:48,630 --> 00:29:48,640 627 00:29:48,640 --> 00:29:53,300 speak 628 00:29:53,300 --> 00:29:53,310 629 00:29:53,310 --> 00:29:55,710 [Music] 630 00:29:55,710 --> 00:29:55,720 [Music] 631 00:29:55,720 --> 00:30:00,269 [Music] you help me 632 00:30:00,269 --> 00:30:00,279 633 00:30:00,279 --> 00:30:07,029 what is it help me what do you 634 00:30:07,029 --> 00:30:07,039 635 00:30:07,039 --> 00:30:21,950 want you s 636 00:30:21,950 --> 00:30:21,960 637 00:30:21,960 --> 00:30:25,190 see what is it prophet of God I dreamt 638 00:30:25,190 --> 00:30:25,200 see what is it prophet of God I dreamt 639 00:30:25,200 --> 00:30:28,070 see what is it prophet of God I dreamt of the same old woman 640 00:30:28,070 --> 00:30:28,080 of the same old woman 641 00:30:28,080 --> 00:30:29,950 of the same old woman she was asking for 642 00:30:29,950 --> 00:30:29,960 she was asking for 643 00:30:29,960 --> 00:30:34,269 she was asking for help but I don't know who she 644 00:30:34,269 --> 00:30:34,279 help but I don't know who she 645 00:30:34,279 --> 00:30:37,509 help but I don't know who she is I don't know how to find her the 646 00:30:37,509 --> 00:30:37,519 is I don't know how to find her the 647 00:30:37,519 --> 00:30:39,730 is I don't know how to find her the prophet of God knows the secrets of 648 00:30:39,730 --> 00:30:39,740 prophet of God knows the secrets of 649 00:30:39,740 --> 00:30:42,950 prophet of God knows the secrets of [Music] 650 00:30:42,950 --> 00:30:42,960 651 00:30:42,960 --> 00:30:45,590 Dreams could it be possible that you 652 00:30:45,590 --> 00:30:45,600 Dreams could it be possible that you 653 00:30:45,600 --> 00:30:48,950 Dreams could it be possible that you were not meant to see her face or know 654 00:30:48,950 --> 00:30:48,960 were not meant to see her face or know 655 00:30:48,960 --> 00:30:51,430 were not meant to see her face or know who she 656 00:30:51,430 --> 00:30:51,440 657 00:30:51,440 --> 00:30:55,149 is the woman asked for help and she 658 00:30:55,149 --> 00:30:55,159 is the woman asked for help and she 659 00:30:55,159 --> 00:30:58,389 is the woman asked for help and she reached out her hand to me if she were 660 00:30:58,389 --> 00:30:58,399 reached out her hand to me if she were 661 00:30:58,399 --> 00:31:03,860 reached out her hand to me if she were in need of you God would guide you to 662 00:31:03,860 --> 00:31:03,870 663 00:31:03,870 --> 00:31:09,909 [Music] 664 00:31:09,909 --> 00:31:09,919 665 00:31:09,919 --> 00:31:12,830 her who is the needy 666 00:31:12,830 --> 00:31:12,840 her who is the needy 667 00:31:12,840 --> 00:31:15,710 her who is the needy woman where is she 668 00:31:15,710 --> 00:31:15,720 woman where is she 669 00:31:15,720 --> 00:31:22,389 woman where is she from which 670 00:31:22,389 --> 00:31:22,399 671 00:31:22,399 --> 00:31:30,830 town where should I look for her 672 00:31:30,830 --> 00:31:30,840 673 00:31:30,840 --> 00:31:45,430 [Music] 674 00:31:45,430 --> 00:31:45,440 675 00:31:45,440 --> 00:31:49,230 Lord I fear you consider my unawareness 676 00:31:49,230 --> 00:31:49,240 Lord I fear you consider my unawareness 677 00:31:49,240 --> 00:31:54,440 Lord I fear you consider my unawareness ignorance and punish me for it 678 00:31:54,440 --> 00:31:54,450 ignorance and punish me for it 679 00:31:54,450 --> 00:32:05,590 ignorance and punish me for it [Music] 680 00:32:05,590 --> 00:32:05,600 681 00:32:05,600 --> 00:32:08,710 I don't think he has eaten the full meal 682 00:32:08,710 --> 00:32:08,720 I don't think he has eaten the full meal 683 00:32:08,720 --> 00:32:11,470 I don't think he has eaten the full meal since he became 684 00:32:11,470 --> 00:32:11,480 since he became 685 00:32:11,480 --> 00:32:14,990 since he became Governor he fears that there are people 686 00:32:14,990 --> 00:32:15,000 Governor he fears that there are people 687 00:32:15,000 --> 00:32:18,789 Governor he fears that there are people hungrier than him and that if he is full 688 00:32:18,789 --> 00:32:18,799 hungrier than him and that if he is full 689 00:32:18,799 --> 00:32:25,150 hungrier than him and that if he is full he will forget their hunger 690 00:32:25,150 --> 00:32:25,160 691 00:32:25,160 --> 00:32:31,070 [Music] 692 00:32:31,070 --> 00:32:31,080 693 00:32:31,080 --> 00:32:33,389 my lady what is 694 00:32:33,389 --> 00:32:33,399 my lady what is 695 00:32:33,399 --> 00:32:39,310 my lady what is it your 696 00:32:39,310 --> 00:32:39,320 697 00:32:39,320 --> 00:32:48,680 Excellency what is it is it 698 00:32:48,680 --> 00:32:48,690 699 00:32:48,690 --> 00:32:52,789 [Music] 700 00:32:52,789 --> 00:32:52,799 701 00:32:52,799 --> 00:33:11,590 time your Excellency called the midwife 702 00:33:11,590 --> 00:33:11,600 703 00:33:11,600 --> 00:33:14,710 be patient my lady soon the Midwife will 704 00:33:14,710 --> 00:33:14,720 be patient my lady soon the Midwife will 705 00:33:14,720 --> 00:33:32,110 be patient my lady soon the Midwife will be here 706 00:33:32,110 --> 00:33:32,120 707 00:33:32,120 --> 00:33:35,430 uh I sent Malik for the Midwife how is 708 00:33:35,430 --> 00:33:35,440 uh I sent Malik for the Midwife how is 709 00:33:35,440 --> 00:33:38,269 uh I sent Malik for the Midwife how is asath she is in a lot of 710 00:33:38,269 --> 00:33:38,279 asath she is in a lot of 711 00:33:38,279 --> 00:33:42,110 asath she is in a lot of pain the Midwife will be here soon 712 00:33:42,110 --> 00:33:42,120 pain the Midwife will be here soon 713 00:33:42,120 --> 00:33:52,700 pain the Midwife will be here soon prepare some water 714 00:33:52,700 --> 00:33:52,710 715 00:33:52,710 --> 00:34:00,330 [Music] 716 00:34:00,330 --> 00:34:00,340 717 00:34:00,340 --> 00:34:13,629 [Music] 718 00:34:13,629 --> 00:34:13,639 719 00:34:13,639 --> 00:34:18,149 please Jacob look after my 720 00:34:18,149 --> 00:34:18,159 please Jacob look after my 721 00:34:18,159 --> 00:34:23,109 please Jacob look after my children Jacob look after my 722 00:34:23,109 --> 00:34:23,119 children Jacob look after my 723 00:34:23,119 --> 00:34:27,310 children Jacob look after my children do not let them feel the pain 724 00:34:27,310 --> 00:34:27,320 children do not let them feel the pain 725 00:34:27,320 --> 00:34:29,710 children do not let them feel the pain of their mother's 726 00:34:29,710 --> 00:34:29,719 of their mother's 727 00:34:29,719 --> 00:34:33,030 of their mother's loss did 728 00:34:33,030 --> 00:34:33,040 729 00:34:33,040 --> 00:34:34,790 not 730 00:34:34,790 --> 00:34:34,800 not 731 00:34:34,800 --> 00:34:38,349 not [Applause] 732 00:34:38,349 --> 00:34:38,359 733 00:34:38,359 --> 00:34:44,469 mother mother mother 734 00:34:44,469 --> 00:34:44,480 735 00:34:44,480 --> 00:35:16,670 [Music] 736 00:35:16,670 --> 00:35:16,680 737 00:35:16,680 --> 00:35:19,510 greetings to the governor of Egypt God's 738 00:35:19,510 --> 00:35:19,520 greetings to the governor of Egypt God's 739 00:35:19,520 --> 00:35:22,790 greetings to the governor of Egypt God's greetings to you do not worry Excellency 740 00:35:22,790 --> 00:35:22,800 greetings to you do not worry Excellency 741 00:35:22,800 --> 00:35:27,109 greetings to you do not worry Excellency usar Thief trust me where is Lady ASA 742 00:35:27,109 --> 00:35:27,119 usar Thief trust me where is Lady ASA 743 00:35:27,119 --> 00:35:37,950 usar Thief trust me where is Lady ASA come with me me 744 00:35:37,950 --> 00:35:37,960 745 00:35:37,960 --> 00:35:45,350 [Music] 746 00:35:45,350 --> 00:35:45,360 747 00:35:45,360 --> 00:35:51,320 [Music] 748 00:35:51,320 --> 00:35:51,330 749 00:35:51,330 --> 00:36:03,550 [Music] 750 00:36:03,550 --> 00:36:03,560 751 00:36:03,560 --> 00:36:06,390 Excellency you have a baby daughter 752 00:36:06,390 --> 00:36:06,400 Excellency you have a baby daughter 753 00:36:06,400 --> 00:36:11,349 Excellency you have a baby daughter she's beautiful just like her 754 00:36:11,349 --> 00:36:11,359 755 00:36:11,359 --> 00:36:15,950 parents how is asath is she all right oh 756 00:36:15,950 --> 00:36:15,960 parents how is asath is she all right oh 757 00:36:15,960 --> 00:36:19,430 parents how is asath is she all right oh very 758 00:36:19,430 --> 00:36:19,440 759 00:36:19,440 --> 00:36:31,870 well an auspicious arrival 760 00:36:31,870 --> 00:36:31,880 761 00:36:31,880 --> 00:36:33,230 Excellency 762 00:36:33,230 --> 00:36:33,240 Excellency 763 00:36:33,240 --> 00:36:35,910 Excellency Joseph I've noticed that bead now 764 00:36:35,910 --> 00:36:35,920 Joseph I've noticed that bead now 765 00:36:35,920 --> 00:36:37,150 Joseph I've noticed that bead now several 766 00:36:37,150 --> 00:36:37,160 several 767 00:36:37,160 --> 00:36:39,990 several times I have witnessed your calm after 768 00:36:39,990 --> 00:36:40,000 times I have witnessed your calm after 769 00:36:40,000 --> 00:36:41,390 times I have witnessed your calm after touching 770 00:36:41,390 --> 00:36:41,400 touching 771 00:36:41,400 --> 00:36:45,390 touching it what is it the name of the promised 772 00:36:45,390 --> 00:36:45,400 it what is it the name of the promised 773 00:36:45,400 --> 00:36:46,950 it what is it the name of the promised is written on 774 00:36:46,950 --> 00:36:46,960 is written on 775 00:36:46,960 --> 00:36:50,109 is written on it the 776 00:36:50,109 --> 00:36:50,119 it the 777 00:36:50,119 --> 00:36:52,750 it the promised the one who completes the 778 00:36:52,750 --> 00:36:52,760 promised the one who completes the 779 00:36:52,760 --> 00:36:56,190 promised the one who completes the efforts of all prophet and realizes the 780 00:36:56,190 --> 00:36:56,200 efforts of all prophet and realizes the 781 00:36:56,200 --> 00:36:58,980 efforts of all prophet and realizes the dream of all men messengers of 782 00:36:58,980 --> 00:36:58,990 dream of all men messengers of 783 00:36:58,990 --> 00:37:06,150 dream of all men messengers of [Music] 784 00:37:06,150 --> 00:37:06,160 785 00:37:06,160 --> 00:37:09,470 God I wish my father were 786 00:37:09,470 --> 00:37:09,480 God I wish my father were 787 00:37:09,480 --> 00:37:14,870 God I wish my father were here to see the birth of my first child 788 00:37:14,870 --> 00:37:14,880 here to see the birth of my first child 789 00:37:14,880 --> 00:37:43,830 here to see the birth of my first child [Music] 790 00:37:43,830 --> 00:37:43,840 791 00:37:43,840 --> 00:37:54,109 [Music] 792 00:37:54,109 --> 00:37:54,119 793 00:37:54,119 --> 00:37:56,109 I don't need you to Shepherd the Sheep 794 00:37:56,109 --> 00:37:56,119 I don't need you to Shepherd the Sheep 795 00:37:56,119 --> 00:37:58,750 I don't need you to Shepherd the Sheep father will you not stay in the 796 00:37:58,750 --> 00:37:58,760 father will you not stay in the 797 00:37:58,760 --> 00:38:02,309 father will you not stay in the HUD the long distance in the hot sun are 798 00:38:02,309 --> 00:38:02,319 HUD the long distance in the hot sun are 799 00:38:02,319 --> 00:38:05,270 HUD the long distance in the hot sun are you not bothered no 800 00:38:05,270 --> 00:38:05,280 you not bothered no 801 00:38:05,280 --> 00:38:09,390 you not bothered no son seeing the manifestations of God's 802 00:38:09,390 --> 00:38:09,400 son seeing the manifestations of God's 803 00:38:09,400 --> 00:38:13,190 son seeing the manifestations of God's Beauty and the beauty of nature soothes 804 00:38:13,190 --> 00:38:13,200 Beauty and the beauty of nature soothes 805 00:38:13,200 --> 00:38:18,240 Beauty and the beauty of nature soothes my sorrows today you appear 806 00:38:18,240 --> 00:38:18,250 my sorrows today you appear 807 00:38:18,250 --> 00:38:19,710 my sorrows today you appear [Music] 808 00:38:19,710 --> 00:38:19,720 [Music] 809 00:38:19,720 --> 00:38:21,930 [Music] happy yes I 810 00:38:21,930 --> 00:38:21,940 happy yes I 811 00:38:21,940 --> 00:38:23,910 happy yes I [Music] 812 00:38:23,910 --> 00:38:23,920 [Music] 813 00:38:23,920 --> 00:38:30,190 [Music] am but I don't know why 814 00:38:30,190 --> 00:38:30,200 815 00:38:30,200 --> 00:38:34,400 I think Joseph must be happy 816 00:38:34,400 --> 00:38:34,410 817 00:38:34,410 --> 00:38:52,990 [Music] 818 00:38:52,990 --> 00:38:53,000 [Music] 819 00:38:53,000 --> 00:38:57,270 [Music] today welcome my daughter I'll name you 820 00:38:57,270 --> 00:38:57,280 today welcome my daughter I'll name you 821 00:38:57,280 --> 00:39:00,550 today welcome my daughter I'll name you my Manassa meaning causing to 822 00:39:00,550 --> 00:39:00,560 my Manassa meaning causing to 823 00:39:00,560 --> 00:39:05,060 my Manassa meaning causing to Forget You Came and I forgot all my 824 00:39:05,060 --> 00:39:05,070 Forget You Came and I forgot all my 825 00:39:05,070 --> 00:39:09,309 Forget You Came and I forgot all my [Music] 826 00:39:09,309 --> 00:39:09,319 [Music] 827 00:39:09,319 --> 00:39:13,230 [Music] sorrows invite everyone invite all the 828 00:39:13,230 --> 00:39:13,240 sorrows invite everyone invite all the 829 00:39:13,240 --> 00:39:16,390 sorrows invite everyone invite all the needy in Memphis on the auspicious birth 830 00:39:16,390 --> 00:39:16,400 needy in Memphis on the auspicious birth 831 00:39:16,400 --> 00:39:31,230 needy in Memphis on the auspicious birth of my daughter 832 00:39:31,230 --> 00:39:31,240 833 00:39:31,240 --> 00:39:39,150 T I'm TI my 834 00:39:39,150 --> 00:39:39,160 835 00:39:39,160 --> 00:39:42,470 lady I can't see well 836 00:39:42,470 --> 00:39:42,480 lady I can't see well 837 00:39:42,480 --> 00:39:46,109 lady I can't see well today everything appears blurry it's 838 00:39:46,109 --> 00:39:46,119 today everything appears blurry it's 839 00:39:46,119 --> 00:39:49,190 today everything appears blurry it's because you cry so much why do you cry 840 00:39:49,190 --> 00:39:49,200 because you cry so much why do you cry 841 00:39:49,200 --> 00:39:52,630 because you cry so much why do you cry so much it will both damage your eyes 842 00:39:52,630 --> 00:39:52,640 so much it will both damage your eyes 843 00:39:52,640 --> 00:39:55,790 so much it will both damage your eyes and with your face my lady think of 844 00:39:55,790 --> 00:39:55,800 and with your face my lady think of 845 00:39:55,800 --> 00:39:58,990 and with your face my lady think of yourself a little 846 00:39:58,990 --> 00:39:59,000 yourself a little 847 00:39:59,000 --> 00:40:01,069 yourself a little I am past such 848 00:40:01,069 --> 00:40:01,079 I am past such 849 00:40:01,079 --> 00:40:05,309 I am past such things crying calms my 850 00:40:05,309 --> 00:40:05,319 things crying calms my 851 00:40:05,319 --> 00:40:07,829 things crying calms my sorrows if I didn't 852 00:40:07,829 --> 00:40:07,839 sorrows if I didn't 853 00:40:07,839 --> 00:40:12,670 sorrows if I didn't cry I'd go 854 00:40:12,670 --> 00:40:12,680 855 00:40:12,680 --> 00:40:15,309 crazy what's the matter my lady where 856 00:40:15,309 --> 00:40:15,319 crazy what's the matter my lady where 857 00:40:15,319 --> 00:40:16,210 crazy what's the matter my lady where are you 858 00:40:16,210 --> 00:40:16,220 are you 859 00:40:16,220 --> 00:40:18,230 are you [Music] 860 00:40:18,230 --> 00:40:18,240 [Music] 861 00:40:18,240 --> 00:40:21,980 [Music] going T would you accompany me to the 862 00:40:21,980 --> 00:40:21,990 going T would you accompany me to the 863 00:40:21,990 --> 00:40:23,230 going T would you accompany me to the [Music] 864 00:40:23,230 --> 00:40:23,240 [Music] 865 00:40:23,240 --> 00:40:26,990 [Music] pier I want to ask Raman if he knows 866 00:40:26,990 --> 00:40:27,000 pier I want to ask Raman if he knows 867 00:40:27,000 --> 00:40:29,910 pier I want to ask Raman if he knows anything of you SAR I can neither stop 868 00:40:29,910 --> 00:40:29,920 anything of you SAR I can neither stop 869 00:40:29,920 --> 00:40:32,790 anything of you SAR I can neither stop you from going nor leave you alone my 870 00:40:32,790 --> 00:40:32,800 you from going nor leave you alone my 871 00:40:32,800 --> 00:40:36,480 you from going nor leave you alone my lady so I will have to accompany 872 00:40:36,480 --> 00:40:36,490 lady so I will have to accompany 873 00:40:36,490 --> 00:40:47,230 lady so I will have to accompany [Music] 874 00:40:47,230 --> 00:40:47,240 875 00:40:47,240 --> 00:40:51,150 you greetings lady 876 00:40:51,150 --> 00:40:51,160 877 00:40:51,160 --> 00:40:54,950 Alica do you know where we can find 878 00:40:54,950 --> 00:40:54,960 Alica do you know where we can find 879 00:40:54,960 --> 00:40:57,910 Alica do you know where we can find Raman in Syria 880 00:40:57,910 --> 00:40:57,920 Raman in Syria 881 00:40:57,920 --> 00:41:00,109 Raman in Syria he went with Commander Haram hob they 882 00:41:00,109 --> 00:41:00,119 he went with Commander Haram hob they 883 00:41:00,119 --> 00:41:03,829 he went with Commander Haram hob they have gone to stop the invasion of the 884 00:41:03,829 --> 00:41:03,839 have gone to stop the invasion of the 885 00:41:03,839 --> 00:41:07,309 have gone to stop the invasion of the Hittites do you know when he will 886 00:41:07,309 --> 00:41:07,319 Hittites do you know when he will 887 00:41:07,319 --> 00:41:18,640 Hittites do you know when he will return no my lady no one 888 00:41:18,640 --> 00:41:18,650 889 00:41:18,650 --> 00:41:23,069 [Music] 890 00:41:23,069 --> 00:41:23,079 [Music] 891 00:41:23,079 --> 00:41:26,550 [Music] knows get up my lady it isn't proper for 892 00:41:26,550 --> 00:41:26,560 knows get up my lady it isn't proper for 893 00:41:26,560 --> 00:41:30,310 knows get up my lady it isn't proper for you to sit here here people know you my 894 00:41:30,310 --> 00:41:30,320 you to sit here here people know you my 895 00:41:30,320 --> 00:41:32,349 you to sit here here people know you my [Music] 896 00:41:32,349 --> 00:41:32,359 [Music] 897 00:41:32,359 --> 00:41:39,990 [Music] lady are you afraid I'll fall into 898 00:41:39,990 --> 00:41:40,000 899 00:41:40,000 --> 00:41:46,390 disrepute what reputation do I have 900 00:41:46,390 --> 00:41:46,400 901 00:41:46,400 --> 00:41:50,589 left my Scandal has always been the talk 902 00:41:50,589 --> 00:41:50,599 left my Scandal has always been the talk 903 00:41:50,599 --> 00:41:59,450 left my Scandal has always been the talk of the whole town 904 00:41:59,450 --> 00:41:59,460 905 00:41:59,460 --> 00:42:03,670 [Applause] 906 00:42:03,670 --> 00:42:03,680 907 00:42:03,680 --> 00:42:07,870 Zer is a crazy love sick 908 00:42:07,870 --> 00:42:07,880 Zer is a crazy love sick 909 00:42:07,880 --> 00:42:11,230 Zer is a crazy love sick woman if we gave her news of yasif she 910 00:42:11,230 --> 00:42:11,240 woman if we gave her news of yasif she 911 00:42:11,240 --> 00:42:13,030 woman if we gave her news of yasif she would reward us 912 00:42:13,030 --> 00:42:13,040 would reward us 913 00:42:13,040 --> 00:42:16,430 would reward us handsomely we must stay alert and find 914 00:42:16,430 --> 00:42:16,440 handsomely we must stay alert and find 915 00:42:16,440 --> 00:42:18,630 handsomely we must stay alert and find out when user sea fish to return to 916 00:42:18,630 --> 00:42:18,640 out when user sea fish to return to 917 00:42:18,640 --> 00:42:19,910 out when user sea fish to return to thieves 918 00:42:19,910 --> 00:42:19,920 thieves 919 00:42:19,920 --> 00:42:27,010 thieves [Applause] 920 00:42:27,010 --> 00:42:27,020 921 00:42:27,020 --> 00:42:37,109 [Music] 922 00:42:37,109 --> 00:42:37,119 923 00:42:37,119 --> 00:42:40,150 poor 924 00:42:40,150 --> 00:42:40,160 925 00:42:40,160 --> 00:42:42,589 zica it's hard to believe the most 926 00:42:42,589 --> 00:42:42,599 zica it's hard to believe the most 927 00:42:42,599 --> 00:42:45,109 zica it's hard to believe the most beautiful woman in Egypt now looks like 928 00:42:45,109 --> 00:42:45,119 beautiful woman in Egypt now looks like 929 00:42:45,119 --> 00:42:49,910 beautiful woman in Egypt now looks like that her love for usar did that to 930 00:42:49,910 --> 00:42:49,920 that her love for usar did that to 931 00:42:49,920 --> 00:42:53,870 that her love for usar did that to her does she know you SAR is married I 932 00:42:53,870 --> 00:42:53,880 her does she know you SAR is married I 933 00:42:53,880 --> 00:42:58,069 her does she know you SAR is married I hope she never discovers that 934 00:42:58,069 --> 00:42:58,079 hope she never discovers that 935 00:42:58,079 --> 00:43:00,160 hope she never discovers that or she'll grieve to 936 00:43:00,160 --> 00:43:00,170 or she'll grieve to 937 00:43:00,170 --> 00:43:01,670 or she'll grieve to [Music] 938 00:43:01,670 --> 00:43:01,680 [Music] 939 00:43:01,680 --> 00:43:04,309 [Music] death maybe she already 940 00:43:04,309 --> 00:43:04,319 death maybe she already 941 00:43:04,319 --> 00:43:06,710 death maybe she already knows but fain's 942 00:43:06,710 --> 00:43:06,720 knows but fain's 943 00:43:06,720 --> 00:43:08,990 knows but fain's indifference if she knew how to be 944 00:43:08,990 --> 00:43:09,000 indifference if she knew how to be 945 00:43:09,000 --> 00:43:10,710 indifference if she knew how to be indifferent she wouldn't have ended up 946 00:43:10,710 --> 00:43:10,720 indifferent she wouldn't have ended up 947 00:43:10,720 --> 00:43:31,910 indifferent she wouldn't have ended up in misery 948 00:43:31,910 --> 00:43:31,920 949 00:43:31,920 --> 00:43:37,670 attention be 950 00:43:37,670 --> 00:43:37,680 951 00:43:37,680 --> 00:43:43,710 [Music] 952 00:43:43,710 --> 00:43:43,720 953 00:43:43,720 --> 00:43:46,589 ready how is the competent officer of 954 00:43:46,589 --> 00:43:46,599 ready how is the competent officer of 955 00:43:46,599 --> 00:43:49,750 ready how is the competent officer of the pharaoh's Palace very well thank you 956 00:43:49,750 --> 00:43:49,760 the pharaoh's Palace very well thank you 957 00:43:49,760 --> 00:43:53,550 the pharaoh's Palace very well thank you Excellency follow me 958 00:43:53,550 --> 00:43:53,560 Excellency follow me 959 00:43:53,560 --> 00:43:59,540 Excellency follow me [Music] 960 00:43:59,540 --> 00:43:59,550 961 00:43:59,550 --> 00:44:06,510 [Music] 962 00:44:06,510 --> 00:44:06,520 963 00:44:06,520 --> 00:44:08,710 what is the reason Excellency yuzar has 964 00:44:08,710 --> 00:44:08,720 what is the reason Excellency yuzar has 965 00:44:08,720 --> 00:44:11,190 what is the reason Excellency yuzar has come to the Palace unexpectedly you will 966 00:44:11,190 --> 00:44:11,200 come to the Palace unexpectedly you will 967 00:44:11,200 --> 00:44:14,549 come to the Palace unexpectedly you will find out Bring Inus and the palace cook 968 00:44:14,549 --> 00:44:14,559 find out Bring Inus and the palace cook 969 00:44:14,559 --> 00:44:15,870 find out Bring Inus and the palace cook to 970 00:44:15,870 --> 00:44:15,880 to 971 00:44:15,880 --> 00:44:20,069 to me call Inus and the palace cook yes sir 972 00:44:20,069 --> 00:44:20,079 me call Inus and the palace cook yes sir 973 00:44:20,079 --> 00:44:22,510 me call Inus and the palace cook yes sir light the 974 00:44:22,510 --> 00:44:22,520 975 00:44:22,520 --> 00:44:25,309 Torches hurry Soldier light all the 976 00:44:25,309 --> 00:44:25,319 Torches hurry Soldier light all the 977 00:44:25,319 --> 00:44:27,549 Torches hurry Soldier light all the Torches 978 00:44:27,549 --> 00:44:27,559 Torches 979 00:44:27,559 --> 00:44:30,069 Torches if you will allow I will wake up Pharaoh 980 00:44:30,069 --> 00:44:30,079 if you will allow I will wake up Pharaoh 981 00:44:30,079 --> 00:44:34,470 if you will allow I will wake up Pharaoh aatan no need he will awake by himself 982 00:44:34,470 --> 00:44:34,480 aatan no need he will awake by himself 983 00:44:34,480 --> 00:44:37,190 aatan no need he will awake by himself did he say why he wanted to see us no he 984 00:44:37,190 --> 00:44:37,200 did he say why he wanted to see us no he 985 00:44:37,200 --> 00:44:38,670 did he say why he wanted to see us no he just said 986 00:44:38,670 --> 00:44:38,680 just said 987 00:44:38,680 --> 00:44:41,430 just said hurry greetings to the governor of Egypt 988 00:44:41,430 --> 00:44:41,440 hurry greetings to the governor of Egypt 989 00:44:41,440 --> 00:44:43,829 hurry greetings to the governor of Egypt excellenc 990 00:44:43,829 --> 00:44:43,839 excellenc 991 00:44:43,839 --> 00:44:48,230 excellenc us God's greetings to you how many times 992 00:44:48,230 --> 00:44:48,240 us God's greetings to you how many times 993 00:44:48,240 --> 00:44:51,349 us God's greetings to you how many times have I told you not about me will you 994 00:44:51,349 --> 00:44:51,359 have I told you not about me will you 995 00:44:51,359 --> 00:44:54,430 have I told you not about me will you not stop this nonsense unless I have you 996 00:44:54,430 --> 00:44:54,440 not stop this nonsense unless I have you 997 00:44:54,440 --> 00:44:57,030 not stop this nonsense unless I have you lashed yes Excellency it won't happen 998 00:44:57,030 --> 00:44:57,040 lashed yes Excellency it won't happen 999 00:44:57,040 --> 00:45:00,270 lashed yes Excellency it won't happen happen again prepare some good food and 1000 00:45:00,270 --> 00:45:00,280 happen again prepare some good food and 1001 00:45:00,280 --> 00:45:02,349 happen again prepare some good food and sorbet for the 1002 00:45:02,349 --> 00:45:02,359 sorbet for the 1003 00:45:02,359 --> 00:45:06,030 sorbet for the Pharaoh at this hour at this hour yes 1004 00:45:06,030 --> 00:45:06,040 Pharaoh at this hour at this hour yes 1005 00:45:06,040 --> 00:45:07,870 Pharaoh at this hour at this hour yes the Pharaoh will be hungry in a few 1006 00:45:07,870 --> 00:45:07,880 the Pharaoh will be hungry in a few 1007 00:45:07,880 --> 00:45:10,549 the Pharaoh will be hungry in a few minutes and ask for food this is 1008 00:45:10,549 --> 00:45:10,559 minutes and ask for food this is 1009 00:45:10,559 --> 00:45:13,309 minutes and ask for food this is unprecedented is his Excellency quite do 1010 00:45:13,309 --> 00:45:13,319 unprecedented is his Excellency quite do 1011 00:45:13,319 --> 00:45:16,270 unprecedented is his Excellency quite do not doubt it if Excellency yasif says 1012 00:45:16,270 --> 00:45:16,280 not doubt it if Excellency yasif says 1013 00:45:16,280 --> 00:45:19,190 not doubt it if Excellency yasif says the Pharaoh will be hungry he will be 1014 00:45:19,190 --> 00:45:19,200 the Pharaoh will be hungry he will be 1015 00:45:19,200 --> 00:45:21,860 the Pharaoh will be hungry he will be and hurry we don't have much 1016 00:45:21,860 --> 00:45:21,870 and hurry we don't have much 1017 00:45:21,870 --> 00:45:23,309 and hurry we don't have much [Music] 1018 00:45:23,309 --> 00:45:23,319 [Music] 1019 00:45:23,319 --> 00:45:26,510 [Music] time call the adviser and other Palace 1020 00:45:26,510 --> 00:45:26,520 time call the adviser and other Palace 1021 00:45:26,520 --> 00:45:30,030 time call the adviser and other Palace residents I want everybody present I 1022 00:45:30,030 --> 00:45:30,040 residents I want everybody present I 1023 00:45:30,040 --> 00:45:32,670 residents I want everybody present I have honey and date juice and sorbet 1024 00:45:32,670 --> 00:45:32,680 have honey and date juice and sorbet 1025 00:45:32,680 --> 00:45:34,670 have honey and date juice and sorbet ready half of last night's dinner is 1026 00:45:34,670 --> 00:45:34,680 ready half of last night's dinner is 1027 00:45:34,680 --> 00:45:36,670 ready half of last night's dinner is ready but will it be enough with some 1028 00:45:36,670 --> 00:45:36,680 ready but will it be enough with some 1029 00:45:36,680 --> 00:45:38,710 ready but will it be enough with some fruit that's good that's good the 1030 00:45:38,710 --> 00:45:38,720 fruit that's good that's good the 1031 00:45:38,720 --> 00:45:41,230 fruit that's good that's good the Pharaoh won't be expecting more than 1032 00:45:41,230 --> 00:45:41,240 Pharaoh won't be expecting more than 1033 00:45:41,240 --> 00:45:43,270 Pharaoh won't be expecting more than that that's the Pharaoh with an 1034 00:45:43,270 --> 00:45:43,280 that that's the Pharaoh with an 1035 00:45:43,280 --> 00:45:45,990 that that's the Pharaoh with an important 1036 00:45:45,990 --> 00:45:46,000 1037 00:45:46,000 --> 00:45:47,390 [Music] 1038 00:45:47,390 --> 00:45:47,400 [Music] 1039 00:45:47,400 --> 00:45:51,190 [Music] order what an untimely hunger it's never 1040 00:45:51,190 --> 00:45:51,200 order what an untimely hunger it's never 1041 00:45:51,200 --> 00:45:53,750 order what an untimely hunger it's never happened before you had food before 1042 00:45:53,750 --> 00:45:53,760 happened before you had food before 1043 00:45:53,760 --> 00:45:56,990 happened before you had food before going to bed what if you are ill shall I 1044 00:45:56,990 --> 00:45:57,000 going to bed what if you are ill shall I 1045 00:45:57,000 --> 00:46:01,030 going to bed what if you are ill shall I whole phys sen no no need I'm just 1046 00:46:01,030 --> 00:46:01,040 whole phys sen no no need I'm just 1047 00:46:01,040 --> 00:46:03,290 whole phys sen no no need I'm just hungry all I need is something to 1048 00:46:03,290 --> 00:46:03,300 hungry all I need is something to 1049 00:46:03,300 --> 00:46:09,630 hungry all I need is something to [Music] 1050 00:46:09,630 --> 00:46:09,640 [Music] 1051 00:46:09,640 --> 00:46:12,710 [Music] eat greetings to the wise pharaoh of 1052 00:46:12,710 --> 00:46:12,720 eat greetings to the wise pharaoh of 1053 00:46:12,720 --> 00:46:14,790 eat greetings to the wise pharaoh of Egypt and Lady 1054 00:46:14,790 --> 00:46:14,800 Egypt and Lady 1055 00:46:14,800 --> 00:46:18,870 Egypt and Lady Nefertiti what is the governor doing 1056 00:46:18,870 --> 00:46:18,880 Nefertiti what is the governor doing 1057 00:46:18,880 --> 00:46:23,430 Nefertiti what is the governor doing here when did you 1058 00:46:23,430 --> 00:46:23,440 1059 00:46:23,440 --> 00:46:27,069 arrive is the Pharaoh hungry 1060 00:46:27,069 --> 00:46:27,079 arrive is the Pharaoh hungry 1061 00:46:27,079 --> 00:46:29,750 arrive is the Pharaoh hungry I'm starving to death how did you 1062 00:46:29,750 --> 00:46:29,760 I'm starving to death how did you 1063 00:46:29,760 --> 00:46:32,710 I'm starving to death how did you [Music] 1064 00:46:32,710 --> 00:46:32,720 [Music] 1065 00:46:32,720 --> 00:46:35,230 [Music] know how did you 1066 00:46:35,230 --> 00:46:35,240 know how did you 1067 00:46:35,240 --> 00:46:39,349 know how did you know tonight begins the 7-year famine 1068 00:46:39,349 --> 00:46:39,359 know tonight begins the 7-year famine 1069 00:46:39,359 --> 00:46:42,109 know tonight begins the 7-year famine its sign is the unexpected hunger of the 1070 00:46:42,109 --> 00:46:42,119 its sign is the unexpected hunger of the 1071 00:46:42,119 --> 00:46:45,829 its sign is the unexpected hunger of the pharaoh of Egypt how did you know this I 1072 00:46:45,829 --> 00:46:45,839 pharaoh of Egypt how did you know this I 1073 00:46:45,839 --> 00:46:47,990 pharaoh of Egypt how did you know this I thought that the governor was in 1074 00:46:47,990 --> 00:46:48,000 thought that the governor was in 1075 00:46:48,000 --> 00:46:50,510 thought that the governor was in Memphis how did you come such a long way 1076 00:46:50,510 --> 00:46:50,520 Memphis how did you come such a long way 1077 00:46:50,520 --> 00:46:54,270 Memphis how did you come such a long way so quickly I will tell you later would 1078 00:46:54,270 --> 00:46:54,280 so quickly I will tell you later would 1079 00:46:54,280 --> 00:46:57,020 so quickly I will tell you later would the Pharaoh like some food 1080 00:46:57,020 --> 00:46:57,030 the Pharaoh like some food 1081 00:46:57,030 --> 00:46:59,270 the Pharaoh like some food [Music] 1082 00:46:59,270 --> 00:46:59,280 [Music] 1083 00:46:59,280 --> 00:47:01,829 [Music] it seems nothing is unknown to you 1084 00:47:01,829 --> 00:47:01,839 it seems nothing is unknown to you 1085 00:47:01,839 --> 00:47:05,160 it seems nothing is unknown to you you've thought of 1086 00:47:05,160 --> 00:47:05,170 1087 00:47:05,170 --> 00:47:12,549 [Music] 1088 00:47:12,549 --> 00:47:12,559 1089 00:47:12,559 --> 00:47:15,230 everything tonight is the beginning of 1090 00:47:15,230 --> 00:47:15,240 everything tonight is the beginning of 1091 00:47:15,240 --> 00:47:17,390 everything tonight is the beginning of the 7-year famine in 1092 00:47:17,390 --> 00:47:17,400 the 7-year famine in 1093 00:47:17,400 --> 00:47:20,309 the 7-year famine in Egypt as of tomorrow the people must 1094 00:47:20,309 --> 00:47:20,319 Egypt as of tomorrow the people must 1095 00:47:20,319 --> 00:47:22,069 Egypt as of tomorrow the people must start 1096 00:47:22,069 --> 00:47:22,079 start 1097 00:47:22,079 --> 00:47:24,470 start economizing I have come to give you the 1098 00:47:24,470 --> 00:47:24,480 economizing I have come to give you the 1099 00:47:24,480 --> 00:47:27,030 economizing I have come to give you the news 1100 00:47:27,030 --> 00:47:27,040 news 1101 00:47:27,040 --> 00:47:29,829 news whatever you think is necessary we pray 1102 00:47:29,829 --> 00:47:29,839 whatever you think is necessary we pray 1103 00:47:29,839 --> 00:47:33,150 whatever you think is necessary we pray to God Almighty to help us endure the 1104 00:47:33,150 --> 00:47:33,160 to God Almighty to help us endure the 1105 00:47:33,160 --> 00:47:40,580 to God Almighty to help us endure the hardships of the famine in the best way 1106 00:47:40,580 --> 00:47:40,590 1107 00:47:40,590 --> 00:47:51,150 [Music] 1108 00:47:51,150 --> 00:47:51,160 [Music] 1109 00:47:51,160 --> 00:47:54,190 [Music] possible it's very strange 1110 00:47:54,190 --> 00:47:54,200 possible it's very strange 1111 00:47:54,200 --> 00:47:56,870 possible it's very strange Excellency but I feel hungry as well 1112 00:47:56,870 --> 00:47:56,880 Excellency but I feel hungry as well 1113 00:47:56,880 --> 00:47:59,829 Excellency but I feel hungry as well well the people will they feel hungry as 1114 00:47:59,829 --> 00:47:59,839 well the people will they feel hungry as 1115 00:47:59,839 --> 00:48:03,549 well the people will they feel hungry as we do the way we feel now how will you 1116 00:48:03,549 --> 00:48:03,559 we do the way we feel now how will you 1117 00:48:03,559 --> 00:48:06,190 we do the way we feel now how will you break the news to the people people will 1118 00:48:06,190 --> 00:48:06,200 break the news to the people people will 1119 00:48:06,200 --> 00:48:09,829 break the news to the people people will find out by the dryness of soil the lack 1120 00:48:09,829 --> 00:48:09,839 find out by the dryness of soil the lack 1121 00:48:09,839 --> 00:48:12,109 find out by the dryness of soil the lack of rain and the order to stop 1122 00:48:12,109 --> 00:48:12,119 of rain and the order to stop 1123 00:48:12,119 --> 00:48:16,309 of rain and the order to stop cultivation they will find 1124 00:48:16,309 --> 00:48:16,319 1125 00:48:16,319 --> 00:48:19,829 out tell the farmers who bring wheat to 1126 00:48:19,829 --> 00:48:19,839 out tell the farmers who bring wheat to 1127 00:48:19,839 --> 00:48:23,549 out tell the farmers who bring wheat to keep only their annual amount of food 1128 00:48:23,549 --> 00:48:23,559 keep only their annual amount of food 1129 00:48:23,559 --> 00:48:26,790 keep only their annual amount of food there is no need to sew seeds and 1130 00:48:26,790 --> 00:48:26,800 there is no need to sew seeds and 1131 00:48:26,800 --> 00:48:28,750 there is no need to sew seeds and announce in the city there will be no 1132 00:48:28,750 --> 00:48:28,760 announce in the city there will be no 1133 00:48:28,760 --> 00:48:32,150 announce in the city there will be no rain this year and because of this tell 1134 00:48:32,150 --> 00:48:32,160 rain this year and because of this tell 1135 00:48:32,160 --> 00:48:34,790 rain this year and because of this tell the people not to sew any 1136 00:48:34,790 --> 00:48:34,800 the people not to sew any 1137 00:48:34,800 --> 00:48:37,630 the people not to sew any seeds tell the agents to find out the 1138 00:48:37,630 --> 00:48:37,640 seeds tell the agents to find out the 1139 00:48:37,640 --> 00:48:39,870 seeds tell the agents to find out the exact number of poor and the wealthy in 1140 00:48:39,870 --> 00:48:39,880 exact number of poor and the wealthy in 1141 00:48:39,880 --> 00:48:43,950 exact number of poor and the wealthy in every town I know they are not equal we 1142 00:48:43,950 --> 00:48:43,960 every town I know they are not equal we 1143 00:48:43,960 --> 00:48:46,030 every town I know they are not equal we need to know which and how many people 1144 00:48:46,030 --> 00:48:46,040 need to know which and how many people 1145 00:48:46,040 --> 00:48:48,430 need to know which and how many people will need to receive free wheat during 1146 00:48:48,430 --> 00:48:48,440 will need to receive free wheat during 1147 00:48:48,440 --> 00:48:51,190 will need to receive free wheat during the famine and how many people must pay 1148 00:48:51,190 --> 00:48:51,200 the famine and how many people must pay 1149 00:48:51,200 --> 00:48:53,589 the famine and how many people must pay for 1150 00:48:53,589 --> 00:48:53,599 1151 00:48:53,599 --> 00:48:57,710 it to which people we must give 1152 00:48:57,710 --> 00:48:57,720 it to which people we must give 1153 00:48:57,720 --> 00:49:02,680 it to which people we must give and from which people we must take 84897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.