All language subtitles for 27.4K Prophet Joseph English Episode 27

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,170 --> 00:00:12,629 [Music] 2 00:00:12,629 --> 00:00:12,639 3 00:00:12,639 --> 00:00:16,429 we must prevent people from helping 4 00:00:16,429 --> 00:00:16,439 we must prevent people from helping 5 00:00:16,439 --> 00:00:19,870 we must prevent people from helping usar if people do not 6 00:00:19,870 --> 00:00:19,880 usar if people do not 7 00:00:19,880 --> 00:00:23,349 usar if people do not cooperate he will be 8 00:00:23,349 --> 00:00:23,359 cooperate he will be 9 00:00:23,359 --> 00:00:27,470 cooperate he will be defeated I say we should kill 10 00:00:27,470 --> 00:00:27,480 defeated I say we should kill 11 00:00:27,480 --> 00:00:31,550 defeated I say we should kill yif if we do not he will become a power 12 00:00:31,550 --> 00:00:31,560 yif if we do not he will become a power 13 00:00:31,560 --> 00:00:34,709 yif if we do not he will become a power against the temple and then we will not 14 00:00:34,709 --> 00:00:34,719 against the temple and then we will not 15 00:00:34,719 --> 00:00:37,110 against the temple and then we will not be able to stop his progress and growth 16 00:00:37,110 --> 00:00:37,120 be able to stop his progress and growth 17 00:00:37,120 --> 00:00:38,510 be able to stop his progress and growth with any 18 00:00:38,510 --> 00:00:38,520 with any 19 00:00:38,520 --> 00:00:41,190 with any power I think you're 20 00:00:41,190 --> 00:00:41,200 power I think you're 21 00:00:41,200 --> 00:00:43,670 power I think you're exaggerating a mere interpretation 22 00:00:43,670 --> 00:00:43,680 exaggerating a mere interpretation 23 00:00:43,680 --> 00:00:45,790 exaggerating a mere interpretation mustn't be given so much 24 00:00:45,790 --> 00:00:45,800 mustn't be given so much 25 00:00:45,800 --> 00:00:48,950 mustn't be given so much importance this Temple mustn't become a 26 00:00:48,950 --> 00:00:48,960 importance this Temple mustn't become a 27 00:00:48,960 --> 00:00:52,590 importance this Temple mustn't become a means to help usasf 28 00:00:52,590 --> 00:00:52,600 means to help usasf 29 00:00:52,600 --> 00:00:55,790 means to help usasf grow according to the reports I've 30 00:00:55,790 --> 00:00:55,800 grow according to the reports I've 31 00:00:55,800 --> 00:00:58,150 grow according to the reports I've received the story of our defeat is 32 00:00:58,150 --> 00:00:58,160 received the story of our defeat is 33 00:00:58,160 --> 00:01:00,389 received the story of our defeat is spread everywhere it's become The Talk 34 00:01:00,389 --> 00:01:00,399 spread everywhere it's become The Talk 35 00:01:00,399 --> 00:01:01,389 spread everywhere it's become The Talk of the 36 00:01:01,389 --> 00:01:01,399 of the 37 00:01:01,399 --> 00:01:03,950 of the Town if we keep 38 00:01:03,950 --> 00:01:03,960 Town if we keep 39 00:01:03,960 --> 00:01:07,429 Town if we keep silent the people will be against 40 00:01:07,429 --> 00:01:07,439 silent the people will be against 41 00:01:07,439 --> 00:01:11,310 silent the people will be against us tomorrow the golden ceremony will be 42 00:01:11,310 --> 00:01:11,320 us tomorrow the golden ceremony will be 43 00:01:11,320 --> 00:01:15,149 us tomorrow the golden ceremony will be held for usif go amongst the people and 44 00:01:15,149 --> 00:01:15,159 held for usif go amongst the people and 45 00:01:15,159 --> 00:01:18,510 held for usif go amongst the people and cast down about what usasf tells people 46 00:01:18,510 --> 00:01:18,520 cast down about what usasf tells people 47 00:01:18,520 --> 00:01:22,270 cast down about what usasf tells people and asks them to do do anything to stop 48 00:01:22,270 --> 00:01:22,280 and asks them to do do anything to stop 49 00:01:22,280 --> 00:01:24,149 and asks them to do do anything to stop the people 50 00:01:24,149 --> 00:01:24,159 the people 51 00:01:24,159 --> 00:01:28,390 the people trusting otherwise as he said USAF will 52 00:01:28,390 --> 00:01:28,400 trusting otherwise as he said USAF will 53 00:01:28,400 --> 00:01:31,270 trusting otherwise as he said USAF will become an unrivaled power I lived for 54 00:01:31,270 --> 00:01:31,280 become an unrivaled power I lived for 55 00:01:31,280 --> 00:01:35,469 become an unrivaled power I lived for many years with yuzar inside paar's 56 00:01:35,469 --> 00:01:35,479 many years with yuzar inside paar's 57 00:01:35,479 --> 00:01:38,590 many years with yuzar inside paar's Palace at that time he didn't overtly 58 00:01:38,590 --> 00:01:38,600 Palace at that time he didn't overtly 59 00:01:38,600 --> 00:01:41,389 Palace at that time he didn't overtly talk about his guard but the palace 60 00:01:41,389 --> 00:01:41,399 talk about his guard but the palace 61 00:01:41,399 --> 00:01:43,990 talk about his guard but the palace residents followed him and his guard 62 00:01:43,990 --> 00:01:44,000 residents followed him and his guard 63 00:01:44,000 --> 00:01:46,830 residents followed him and his guard unknowingly they came to the temple L 64 00:01:46,830 --> 00:01:46,840 unknowingly they came to the temple L 65 00:01:46,840 --> 00:01:49,590 unknowingly they came to the temple L and brought fewer gifts for ran all 66 00:01:49,590 --> 00:01:49,600 and brought fewer gifts for ran all 67 00:01:49,600 --> 00:01:51,830 and brought fewer gifts for ran all because of 68 00:01:51,830 --> 00:01:51,840 because of 69 00:01:51,840 --> 00:01:55,069 because of yuzar all right get prepared for 70 00:01:55,069 --> 00:01:55,079 yuzar all right get prepared for 71 00:01:55,079 --> 00:02:02,090 yuzar all right get prepared for tomorrow's ceremony 72 00:02:02,090 --> 00:02:02,100 73 00:02:02,100 --> 00:02:08,199 [Music] 74 00:02:08,199 --> 00:02:08,210 75 00:02:08,210 --> 00:02:15,810 [Music] 76 00:02:15,810 --> 00:02:15,820 77 00:02:15,820 --> 00:02:16,260 [Music] 78 00:02:16,260 --> 00:02:16,270 [Music] 79 00:02:16,270 --> 00:02:18,670 [Music] [Applause] 80 00:02:18,670 --> 00:02:18,680 [Applause] 81 00:02:18,680 --> 00:02:28,600 [Applause] [Music] 82 00:02:28,600 --> 00:02:28,610 83 00:02:28,610 --> 00:02:29,870 [Applause] 84 00:02:29,870 --> 00:02:29,880 [Applause] 85 00:02:29,880 --> 00:02:35,460 [Applause] [Music] 86 00:02:35,460 --> 00:02:35,470 87 00:02:35,470 --> 00:02:42,920 [Music] 88 00:02:42,920 --> 00:02:42,930 89 00:02:42,930 --> 00:02:48,960 [Music] 90 00:02:48,960 --> 00:02:48,970 [Music] 91 00:02:48,970 --> 00:02:51,200 [Music] [Applause] 92 00:02:51,200 --> 00:02:51,210 [Applause] 93 00:02:51,210 --> 00:03:07,789 [Applause] [Music] 94 00:03:07,789 --> 00:03:07,799 95 00:03:07,799 --> 00:03:10,100 in 96 00:03:10,100 --> 00:03:10,110 in 97 00:03:10,110 --> 00:03:19,200 in [Music] 98 00:03:19,200 --> 00:03:19,210 99 00:03:19,210 --> 00:03:34,750 [Music] 100 00:03:34,750 --> 00:03:34,760 [Music] 101 00:03:34,760 --> 00:03:37,070 [Music] they're returning from the West they 102 00:03:37,070 --> 00:03:37,080 they're returning from the West they 103 00:03:37,080 --> 00:03:39,149 they're returning from the West they went to bury a menp 104 00:03:39,149 --> 00:03:39,159 went to bury a menp 105 00:03:39,159 --> 00:03:42,350 went to bury a menp thei 40 days had to pass since 106 00:03:42,350 --> 00:03:42,360 thei 40 days had to pass since 107 00:03:42,360 --> 00:03:44,070 thei 40 days had to pass since mumification 108 00:03:44,070 --> 00:03:44,080 mumification 109 00:03:44,080 --> 00:03:47,710 mumification today was his 110 00:03:47,710 --> 00:03:47,720 today was his 111 00:03:47,720 --> 00:03:51,390 today was his burial I like Pharaoh a manate 112 00:03:51,390 --> 00:03:51,400 burial I like Pharaoh a manate 113 00:03:51,400 --> 00:03:55,309 burial I like Pharaoh a manate IV I've heard he's against war and 114 00:03:55,309 --> 00:03:55,319 IV I've heard he's against war and 115 00:03:55,319 --> 00:03:59,470 IV I've heard he's against war and killing but I am against him because he 116 00:03:59,470 --> 00:03:59,480 killing but I am against him because he 117 00:03:59,480 --> 00:04:05,470 killing but I am against him because he is against am 118 00:04:05,470 --> 00:04:05,480 119 00:04:05,480 --> 00:04:07,990 [Music] 120 00:04:07,990 --> 00:04:08,000 [Music] 121 00:04:08,000 --> 00:04:11,229 [Music] on a manate is very kind I hope he 122 00:04:11,229 --> 00:04:11,239 on a manate is very kind I hope he 123 00:04:11,239 --> 00:04:14,550 on a manate is very kind I hope he doesn't prefer the needy to the 124 00:04:14,550 --> 00:04:14,560 doesn't prefer the needy to the 125 00:04:14,560 --> 00:04:17,709 doesn't prefer the needy to the [Music] 126 00:04:17,709 --> 00:04:17,720 [Music] 127 00:04:17,720 --> 00:04:21,069 [Music] rich is that user cief the high 128 00:04:21,069 --> 00:04:21,079 rich is that user cief the high 129 00:04:21,079 --> 00:04:23,830 rich is that user cief the high advisor yes he is the high dream 130 00:04:23,830 --> 00:04:23,840 advisor yes he is the high dream 131 00:04:23,840 --> 00:04:25,950 advisor yes he is the high dream interpreter who defeated all the dream 132 00:04:25,950 --> 00:04:25,960 interpreter who defeated all the dream 133 00:04:25,960 --> 00:04:32,430 interpreter who defeated all the dream interpreters and Priests of the Temple 134 00:04:32,430 --> 00:04:32,440 135 00:04:32,440 --> 00:04:34,070 he has a pleasant 136 00:04:34,070 --> 00:04:34,080 he has a pleasant 137 00:04:34,080 --> 00:04:54,320 he has a pleasant face how gentle and kindhearted he looks 138 00:04:54,320 --> 00:04:54,330 139 00:04:54,330 --> 00:04:59,990 [Music] 140 00:04:59,990 --> 00:05:00,000 [Music] 141 00:05:00,000 --> 00:05:02,990 [Music] Joseph quiet while the Pharaoh was 142 00:05:02,990 --> 00:05:03,000 Joseph quiet while the Pharaoh was 143 00:05:03,000 --> 00:05:09,620 Joseph quiet while the Pharaoh was passing everyone was silent 144 00:05:09,620 --> 00:05:09,630 145 00:05:09,630 --> 00:05:28,510 [Music] 146 00:05:28,510 --> 00:05:28,520 147 00:05:28,520 --> 00:05:37,070 [Music] 148 00:05:37,070 --> 00:05:37,080 149 00:05:37,080 --> 00:05:43,350 [Music] 150 00:05:43,350 --> 00:05:43,360 151 00:05:43,360 --> 00:05:49,470 [Music] 152 00:05:49,470 --> 00:05:49,480 153 00:05:49,480 --> 00:05:53,930 [Music] 154 00:05:53,930 --> 00:05:53,940 [Music] 155 00:05:53,940 --> 00:05:56,270 [Music] [Applause] 156 00:05:56,270 --> 00:05:56,280 [Applause] 157 00:05:56,280 --> 00:06:12,310 [Applause] [Music] 158 00:06:12,310 --> 00:06:12,320 159 00:06:12,320 --> 00:06:26,749 [Music] 160 00:06:26,749 --> 00:06:26,759 161 00:06:26,759 --> 00:06:29,790 come 162 00:06:29,790 --> 00:06:29,800 163 00:06:29,800 --> 00:06:34,640 oh 164 00:06:34,640 --> 00:06:34,650 165 00:06:34,650 --> 00:06:44,320 [Music] 166 00:06:44,320 --> 00:06:44,330 167 00:06:44,330 --> 00:07:07,790 [Music] 168 00:07:07,790 --> 00:07:07,800 169 00:07:07,800 --> 00:07:10,869 today I am menot 170 00:07:10,869 --> 00:07:10,879 today I am menot 171 00:07:10,879 --> 00:07:13,670 today I am menot IV pharaoh of the great 172 00:07:13,670 --> 00:07:13,680 IV pharaoh of the great 173 00:07:13,680 --> 00:07:16,110 IV pharaoh of the great Egypt I 174 00:07:16,110 --> 00:07:16,120 Egypt I 175 00:07:16,120 --> 00:07:21,029 Egypt I appoint the knowledgeable and sagacious 176 00:07:21,029 --> 00:07:21,039 appoint the knowledgeable and sagacious 177 00:07:21,039 --> 00:07:24,309 appoint the knowledgeable and sagacious usar High dream 178 00:07:24,309 --> 00:07:24,319 usar High dream 179 00:07:24,319 --> 00:07:27,309 usar High dream interpreter my high 180 00:07:27,309 --> 00:07:27,319 interpreter my high 181 00:07:27,319 --> 00:07:32,830 interpreter my high advisor and the head of Agri culture in 182 00:07:32,830 --> 00:07:32,840 183 00:07:32,840 --> 00:07:36,350 Egypt today he will also receive the 184 00:07:36,350 --> 00:07:36,360 Egypt today he will also receive the 185 00:07:36,360 --> 00:07:39,270 Egypt today he will also receive the highest honor in 186 00:07:39,270 --> 00:07:39,280 highest honor in 187 00:07:39,280 --> 00:07:41,150 highest honor in Egypt the 188 00:07:41,150 --> 00:07:41,160 Egypt the 189 00:07:41,160 --> 00:07:43,590 Egypt the golden position 190 00:07:43,590 --> 00:07:43,600 golden position 191 00:07:43,600 --> 00:07:51,990 golden position [Applause] 192 00:07:51,990 --> 00:07:52,000 [Applause] 193 00:07:52,000 --> 00:07:53,110 [Applause] [Music] 194 00:07:53,110 --> 00:07:53,120 [Music] 195 00:07:53,120 --> 00:07:58,830 [Music] [Applause] 196 00:07:58,830 --> 00:07:58,840 [Applause] 197 00:07:58,840 --> 00:08:04,460 [Applause] [Music] 198 00:08:04,460 --> 00:08:04,470 199 00:08:04,470 --> 00:08:11,890 [Music] 200 00:08:11,890 --> 00:08:11,900 [Music] 201 00:08:11,900 --> 00:08:12,650 [Music] [Applause] 202 00:08:12,650 --> 00:08:12,660 [Applause] 203 00:08:12,660 --> 00:08:18,580 [Applause] [Music] 204 00:08:18,580 --> 00:08:18,590 [Music] 205 00:08:18,590 --> 00:08:26,680 [Music] [Applause] 206 00:08:26,680 --> 00:08:26,690 207 00:08:26,690 --> 00:08:36,890 [Music] 208 00:08:36,890 --> 00:08:36,900 [Music] 209 00:08:36,900 --> 00:08:58,540 [Music] [Applause] 210 00:08:58,540 --> 00:08:58,550 [Applause] 211 00:08:58,550 --> 00:09:00,110 [Applause] [Music] 212 00:09:00,110 --> 00:09:00,120 [Music] 213 00:09:00,120 --> 00:09:02,509 [Music] I am grateful for the kindness and 214 00:09:02,509 --> 00:09:02,519 I am grateful for the kindness and 215 00:09:02,519 --> 00:09:05,389 I am grateful for the kindness and generosity of the great and wise pharaoh 216 00:09:05,389 --> 00:09:05,399 generosity of the great and wise pharaoh 217 00:09:05,399 --> 00:09:08,590 generosity of the great and wise pharaoh of Egypt while His Highness was giving 218 00:09:08,590 --> 00:09:08,600 of Egypt while His Highness was giving 219 00:09:08,600 --> 00:09:10,269 of Egypt while His Highness was giving me the golden 220 00:09:10,269 --> 00:09:10,279 me the golden 221 00:09:10,279 --> 00:09:12,949 me the golden position I was reminded of something 222 00:09:12,949 --> 00:09:12,959 position I was reminded of something 223 00:09:12,959 --> 00:09:14,630 position I was reminded of something from my 224 00:09:14,630 --> 00:09:14,640 from my 225 00:09:14,640 --> 00:09:18,590 from my past when I was in paar's Palace the 226 00:09:18,590 --> 00:09:18,600 past when I was in paar's Palace the 227 00:09:18,600 --> 00:09:22,389 past when I was in paar's Palace the times when lady alica's May garim mama 228 00:09:22,389 --> 00:09:22,399 times when lady alica's May garim mama 229 00:09:22,399 --> 00:09:25,630 times when lady alica's May garim mama had wanted to humiliate and belittle 230 00:09:25,630 --> 00:09:25,640 had wanted to humiliate and belittle 231 00:09:25,640 --> 00:09:28,470 had wanted to humiliate and belittle me she would call me a Wandering 232 00:09:28,470 --> 00:09:28,480 me she would call me a Wandering 233 00:09:28,480 --> 00:09:39,350 me she would call me a Wandering Shepherd 234 00:09:39,350 --> 00:09:39,360 235 00:09:39,360 --> 00:09:41,750 and when His Highness gave me the 236 00:09:41,750 --> 00:09:41,760 and when His Highness gave me the 237 00:09:41,760 --> 00:09:44,110 and when His Highness gave me the responsibility of the treasury and 238 00:09:44,110 --> 00:09:44,120 responsibility of the treasury and 239 00:09:44,120 --> 00:09:47,829 responsibility of the treasury and agriculture of 240 00:09:47,829 --> 00:09:47,839 241 00:09:47,839 --> 00:09:52,509 Egypt I wonder how a Wandering Shepherd 242 00:09:52,509 --> 00:09:52,519 Egypt I wonder how a Wandering Shepherd 243 00:09:52,519 --> 00:10:01,230 Egypt I wonder how a Wandering Shepherd could take on such a huge responsibility 244 00:10:01,230 --> 00:10:01,240 245 00:10:01,240 --> 00:10:01,770 [Music] 246 00:10:01,770 --> 00:10:01,780 [Music] 247 00:10:01,780 --> 00:10:03,560 [Music] [Applause] 248 00:10:03,560 --> 00:10:03,570 [Applause] 249 00:10:03,570 --> 00:10:07,110 [Applause] [Music] 250 00:10:07,110 --> 00:10:07,120 [Music] 251 00:10:07,120 --> 00:10:10,150 [Music] if I ever get to use Arif I will not 252 00:10:10,150 --> 00:10:10,160 if I ever get to use Arif I will not 253 00:10:10,160 --> 00:10:12,790 if I ever get to use Arif I will not spare him for a 254 00:10:12,790 --> 00:10:12,800 spare him for a 255 00:10:12,800 --> 00:10:15,949 spare him for a moment allow me to talk to you in the 256 00:10:15,949 --> 00:10:15,959 moment allow me to talk to you in the 257 00:10:15,959 --> 00:10:18,150 moment allow me to talk to you in the way that I have learned and the way that 258 00:10:18,150 --> 00:10:18,160 way that I have learned and the way that 259 00:10:18,160 --> 00:10:20,150 way that I have learned and the way that I 260 00:10:20,150 --> 00:10:20,160 I 261 00:10:20,160 --> 00:10:23,829 I like I consider myself the servant of 262 00:10:23,829 --> 00:10:23,839 like I consider myself the servant of 263 00:10:23,839 --> 00:10:27,710 like I consider myself the servant of the people not their Master Lord or 264 00:10:27,710 --> 00:10:27,720 the people not their Master Lord or 265 00:10:27,720 --> 00:10:29,460 the people not their Master Lord or ruler 266 00:10:29,460 --> 00:10:29,470 ruler 267 00:10:29,470 --> 00:10:31,630 ruler [Music] 268 00:10:31,630 --> 00:10:31,640 [Music] 269 00:10:31,640 --> 00:10:32,990 [Music] I ask 270 00:10:32,990 --> 00:10:33,000 I ask 271 00:10:33,000 --> 00:10:37,269 I ask you the people of Egypt to help me to do 272 00:10:37,269 --> 00:10:37,279 you the people of Egypt to help me to do 273 00:10:37,279 --> 00:10:40,509 you the people of Egypt to help me to do my serving Duty 274 00:10:40,509 --> 00:10:40,519 my serving Duty 275 00:10:40,519 --> 00:10:45,509 my serving Duty well you know that Egypt is facing 7 276 00:10:45,509 --> 00:10:45,519 well you know that Egypt is facing 7 277 00:10:45,519 --> 00:10:48,790 well you know that Egypt is facing 7 years of drought and famine and seven 278 00:10:48,790 --> 00:10:48,800 years of drought and famine and seven 279 00:10:48,800 --> 00:10:51,790 years of drought and famine and seven years of rainfall and 280 00:10:51,790 --> 00:10:51,800 years of rainfall and 281 00:10:51,800 --> 00:10:55,790 years of rainfall and prosperity my promise to you is this if 282 00:10:55,790 --> 00:10:55,800 prosperity my promise to you is this if 283 00:10:55,800 --> 00:11:01,190 prosperity my promise to you is this if you seow seeds on a rock they will grow 284 00:11:01,190 --> 00:11:01,200 you seow seeds on a rock they will grow 285 00:11:01,200 --> 00:11:05,230 you seow seeds on a rock they will grow so so as much as you are able from this 286 00:11:05,230 --> 00:11:05,240 so so as much as you are able from this 287 00:11:05,240 --> 00:11:09,269 so so as much as you are able from this day on farmers who seow extra grain and 288 00:11:09,269 --> 00:11:09,279 day on farmers who seow extra grain and 289 00:11:09,279 --> 00:11:12,629 day on farmers who seow extra grain and give the Surplus to the government silos 290 00:11:12,629 --> 00:11:12,639 give the Surplus to the government silos 291 00:11:12,639 --> 00:11:15,870 give the Surplus to the government silos will eventually own the farm on which 292 00:11:15,870 --> 00:11:15,880 will eventually own the farm on which 293 00:11:15,880 --> 00:11:18,350 will eventually own the farm on which they 294 00:11:18,350 --> 00:11:18,360 295 00:11:18,360 --> 00:11:19,550 [Music] 296 00:11:19,550 --> 00:11:19,560 [Music] 297 00:11:19,560 --> 00:11:22,590 [Music] work I know all the land in Egypt 298 00:11:22,590 --> 00:11:22,600 work I know all the land in Egypt 299 00:11:22,600 --> 00:11:25,470 work I know all the land in Egypt belongs to the Pharaoh I will explain 300 00:11:25,470 --> 00:11:25,480 belongs to the Pharaoh I will explain 301 00:11:25,480 --> 00:11:28,629 belongs to the Pharaoh I will explain this in detail later who guarantees that 302 00:11:28,629 --> 00:11:28,639 this in detail later who guarantees that 303 00:11:28,639 --> 00:11:31,389 this in detail later who guarantees that you won't S sell the wheat back to the 304 00:11:31,389 --> 00:11:31,399 you won't S sell the wheat back to the 305 00:11:31,399 --> 00:11:33,509 you won't S sell the wheat back to the people at a higher 306 00:11:33,509 --> 00:11:33,519 people at a higher 307 00:11:33,519 --> 00:11:37,710 people at a higher price buying selling collecting and 308 00:11:37,710 --> 00:11:37,720 price buying selling collecting and 309 00:11:37,720 --> 00:11:40,310 price buying selling collecting and storing the wheat will be done by your 310 00:11:40,310 --> 00:11:40,320 storing the wheat will be done by your 311 00:11:40,320 --> 00:11:41,990 storing the wheat will be done by your own 312 00:11:41,990 --> 00:11:42,000 own 313 00:11:42,000 --> 00:11:44,389 own Representatives government agents will 314 00:11:44,389 --> 00:11:44,399 Representatives government agents will 315 00:11:44,399 --> 00:11:46,389 Representatives government agents will be simply 316 00:11:46,389 --> 00:11:46,399 be simply 317 00:11:46,399 --> 00:11:48,910 be simply supervising you will keep the amount of 318 00:11:48,910 --> 00:11:48,920 supervising you will keep the amount of 319 00:11:48,920 --> 00:11:51,790 supervising you will keep the amount of wheat equal to your annual consumption 320 00:11:51,790 --> 00:11:51,800 wheat equal to your annual consumption 321 00:11:51,800 --> 00:11:54,710 wheat equal to your annual consumption as well as seeds for the coming year the 322 00:11:54,710 --> 00:11:54,720 as well as seeds for the coming year the 323 00:11:54,720 --> 00:11:56,829 as well as seeds for the coming year the rest you can sell to the 324 00:11:56,829 --> 00:11:56,839 rest you can sell to the 325 00:11:56,839 --> 00:12:00,069 rest you can sell to the government if you are 326 00:12:00,069 --> 00:12:00,079 government if you are 327 00:12:00,079 --> 00:12:02,829 government if you are efficient and capable rulers you must 328 00:12:02,829 --> 00:12:02,839 efficient and capable rulers you must 329 00:12:02,839 --> 00:12:04,550 efficient and capable rulers you must decide with 330 00:12:04,550 --> 00:12:04,560 decide with 331 00:12:04,560 --> 00:12:07,790 decide with determination and then the people must 332 00:12:07,790 --> 00:12:07,800 determination and then the people must 333 00:12:07,800 --> 00:12:11,230 determination and then the people must obey you if the people supervise the 334 00:12:11,230 --> 00:12:11,240 obey you if the people supervise the 335 00:12:11,240 --> 00:12:13,629 obey you if the people supervise the government's actions they will be 336 00:12:13,629 --> 00:12:13,639 government's actions they will be 337 00:12:13,639 --> 00:12:15,710 government's actions they will be helping the 338 00:12:15,710 --> 00:12:15,720 helping the 339 00:12:15,720 --> 00:12:18,150 helping the government if they are 340 00:12:18,150 --> 00:12:18,160 government if they are 341 00:12:18,160 --> 00:12:20,590 government if they are uninformed they will be indifferent 342 00:12:20,590 --> 00:12:20,600 uninformed they will be indifferent 343 00:12:20,600 --> 00:12:22,710 uninformed they will be indifferent since he has answered you everybody can 344 00:12:22,710 --> 00:12:22,720 since he has answered you everybody can 345 00:12:22,720 --> 00:12:25,110 since he has answered you everybody can store his own wheat why should we give 346 00:12:25,110 --> 00:12:25,120 store his own wheat why should we give 347 00:12:25,120 --> 00:12:26,030 store his own wheat why should we give it to 348 00:12:26,030 --> 00:12:26,040 it to 349 00:12:26,040 --> 00:12:29,470 it to him in the near future we will build 350 00:12:29,470 --> 00:12:29,480 him in the near future we will build 351 00:12:29,480 --> 00:12:32,189 him in the near future we will build extensive facilities to store 352 00:12:32,189 --> 00:12:32,199 extensive facilities to store 353 00:12:32,199 --> 00:12:35,350 extensive facilities to store Wheat it is your decision to store your 354 00:12:35,350 --> 00:12:35,360 Wheat it is your decision to store your 355 00:12:35,360 --> 00:12:39,389 Wheat it is your decision to store your own wheat if you choose however if your 356 00:12:39,389 --> 00:12:39,399 own wheat if you choose however if your 357 00:12:39,399 --> 00:12:41,910 own wheat if you choose however if your wheat is destroyed for any reason the 358 00:12:41,910 --> 00:12:41,920 wheat is destroyed for any reason the 359 00:12:41,920 --> 00:12:43,990 wheat is destroyed for any reason the government will not give you what has 360 00:12:43,990 --> 00:12:44,000 government will not give you what has 361 00:12:44,000 --> 00:12:46,670 government will not give you what has been stored the government will give 362 00:12:46,670 --> 00:12:46,680 been stored the government will give 363 00:12:46,680 --> 00:12:49,470 been stored the government will give wheat only to those from whom we have 364 00:12:49,470 --> 00:12:49,480 wheat only to those from whom we have 365 00:12:49,480 --> 00:12:52,910 wheat only to those from whom we have received 366 00:12:52,910 --> 00:12:52,920 367 00:12:52,920 --> 00:12:56,030 Wheat by giving wheat to the government 368 00:12:56,030 --> 00:12:56,040 Wheat by giving wheat to the government 369 00:12:56,040 --> 00:12:59,350 Wheat by giving wheat to the government to keep it farmers will both own the 370 00:12:59,350 --> 00:12:59,360 to keep it farmers will both own the 371 00:12:59,360 --> 00:13:02,230 to keep it farmers will both own the agricultural land and save themselves 372 00:13:02,230 --> 00:13:02,240 agricultural land and save themselves 373 00:13:02,240 --> 00:13:03,870 agricultural land and save themselves from the danger of 374 00:13:03,870 --> 00:13:03,880 from the danger of 375 00:13:03,880 --> 00:13:15,949 from the danger of [Applause] 376 00:13:15,949 --> 00:13:15,959 [Applause] 377 00:13:15,959 --> 00:13:19,670 [Applause] famine it's stupid how can people bring 378 00:13:19,670 --> 00:13:19,680 famine it's stupid how can people bring 379 00:13:19,680 --> 00:13:22,790 famine it's stupid how can people bring wheat from all over Egypt to you in 380 00:13:22,790 --> 00:13:22,800 wheat from all over Egypt to you in 381 00:13:22,800 --> 00:13:26,470 wheat from all over Egypt to you in thieves to facilitate the transportation 382 00:13:26,470 --> 00:13:26,480 thieves to facilitate the transportation 383 00:13:26,480 --> 00:13:29,389 thieves to facilitate the transportation and to receive wheat rations 384 00:13:29,389 --> 00:13:29,399 and to receive wheat rations 385 00:13:29,399 --> 00:13:32,990 and to receive wheat rations we will build wheat silos for any City 386 00:13:32,990 --> 00:13:33,000 we will build wheat silos for any City 387 00:13:33,000 --> 00:13:36,069 we will build wheat silos for any City in that City to facilitate ease of 388 00:13:36,069 --> 00:13:36,079 in that City to facilitate ease of 389 00:13:36,079 --> 00:13:39,110 in that City to facilitate ease of Transportation he heard what you said to 390 00:13:39,110 --> 00:13:39,120 Transportation he heard what you said to 391 00:13:39,120 --> 00:13:43,350 Transportation he heard what you said to tackle the famine we have devised plans 392 00:13:43,350 --> 00:13:43,360 tackle the famine we have devised plans 393 00:13:43,360 --> 00:13:45,389 tackle the famine we have devised plans which I will tell the people about at a 394 00:13:45,389 --> 00:13:45,399 which I will tell the people about at a 395 00:13:45,399 --> 00:13:47,500 which I will tell the people about at a later dat 396 00:13:47,500 --> 00:13:47,510 later dat 397 00:13:47,510 --> 00:13:59,230 later dat [Applause] 398 00:13:59,230 --> 00:13:59,240 399 00:13:59,240 --> 00:14:05,610 oh 400 00:14:05,610 --> 00:14:05,620 401 00:14:05,620 --> 00:14:13,320 [Applause] 402 00:14:13,320 --> 00:14:13,330 [Applause] 403 00:14:13,330 --> 00:14:14,470 [Applause] [Music] 404 00:14:14,470 --> 00:14:14,480 [Music] 405 00:14:14,480 --> 00:14:29,420 [Music] [Applause] 406 00:14:29,420 --> 00:14:29,430 407 00:14:29,430 --> 00:14:57,230 [Music] 408 00:14:57,230 --> 00:14:57,240 409 00:14:57,240 --> 00:15:00,230 why didn't we go to usar se and talk to 410 00:15:00,230 --> 00:15:00,240 why didn't we go to usar se and talk to 411 00:15:00,240 --> 00:15:04,829 why didn't we go to usar se and talk to him firstly they wouldn't allow it 412 00:15:04,829 --> 00:15:04,839 him firstly they wouldn't allow it 413 00:15:04,839 --> 00:15:07,230 him firstly they wouldn't allow it secondly I would guess Joseph is 414 00:15:07,230 --> 00:15:07,240 secondly I would guess Joseph is 415 00:15:07,240 --> 00:15:09,150 secondly I would guess Joseph is unwilling to talk to 416 00:15:09,150 --> 00:15:09,160 unwilling to talk to 417 00:15:09,160 --> 00:15:13,310 unwilling to talk to you and why what did you want to say did 418 00:15:13,310 --> 00:15:13,320 you and why what did you want to say did 419 00:15:13,320 --> 00:15:16,110 you and why what did you want to say did you want to say that you love him or 420 00:15:16,110 --> 00:15:16,120 you want to say that you love him or 421 00:15:16,120 --> 00:15:18,829 you want to say that you love him or explain why you kept him in jail for so 422 00:15:18,829 --> 00:15:18,839 explain why you kept him in jail for so 423 00:15:18,839 --> 00:15:21,090 explain why you kept him in jail for so long 424 00:15:21,090 --> 00:15:21,100 long 425 00:15:21,100 --> 00:15:45,710 long [Music] 426 00:15:45,710 --> 00:15:45,720 [Music] 427 00:15:45,720 --> 00:15:48,790 [Music] doesn't yuzar know that all the farming 428 00:15:48,790 --> 00:15:48,800 doesn't yuzar know that all the farming 429 00:15:48,800 --> 00:15:53,030 doesn't yuzar know that all the farming land belongs to Pharaoh amot yuzar is 430 00:15:53,030 --> 00:15:53,040 land belongs to Pharaoh amot yuzar is 431 00:15:53,040 --> 00:15:55,629 land belongs to Pharaoh amot yuzar is just an inexperienced youth who is 432 00:15:55,629 --> 00:15:55,639 just an inexperienced youth who is 433 00:15:55,639 --> 00:15:57,870 just an inexperienced youth who is uprooting the Egyptian government with 434 00:15:57,870 --> 00:15:57,880 uprooting the Egyptian government with 435 00:15:57,880 --> 00:16:01,309 uprooting the Egyptian government with all of this within a few years of giving 436 00:16:01,309 --> 00:16:01,319 all of this within a few years of giving 437 00:16:01,319 --> 00:16:03,509 all of this within a few years of giving the government lands to people the 438 00:16:03,509 --> 00:16:03,519 the government lands to people the 439 00:16:03,519 --> 00:16:05,829 the government lands to people the Pharaoh will become weak and without 440 00:16:05,829 --> 00:16:05,839 Pharaoh will become weak and without 441 00:16:05,839 --> 00:16:08,990 Pharaoh will become weak and without support but a man's wealth and Farms 442 00:16:08,990 --> 00:16:09,000 support but a man's wealth and Farms 443 00:16:09,000 --> 00:16:12,309 support but a man's wealth and Farms will remain untouched won't 444 00:16:12,309 --> 00:16:12,319 will remain untouched won't 445 00:16:12,319 --> 00:16:16,430 will remain untouched won't they so we'd be better off not stopping 446 00:16:16,430 --> 00:16:16,440 they so we'd be better off not stopping 447 00:16:16,440 --> 00:16:18,710 they so we'd be better off not stopping usar se's actions in 448 00:16:18,710 --> 00:16:18,720 usar se's actions in 449 00:16:18,720 --> 00:16:21,350 usar se's actions in agriculture we must only prevent him 450 00:16:21,350 --> 00:16:21,360 agriculture we must only prevent him 451 00:16:21,360 --> 00:16:25,590 agriculture we must only prevent him from becoming powerful in the 452 00:16:25,590 --> 00:16:25,600 453 00:16:25,600 --> 00:16:27,710 [Music] 454 00:16:27,710 --> 00:16:27,720 [Music] 455 00:16:27,720 --> 00:16:30,710 [Music] government if if we act 456 00:16:30,710 --> 00:16:30,720 government if if we act 457 00:16:30,720 --> 00:16:39,840 government if if we act cleverly we can pave the way for usaf's 458 00:16:39,840 --> 00:16:39,850 459 00:16:39,850 --> 00:16:42,269 [Music] 460 00:16:42,269 --> 00:16:42,279 [Music] 461 00:16:42,279 --> 00:16:45,629 [Music] fall we must get the cooperation of two 462 00:16:45,629 --> 00:16:45,639 fall we must get the cooperation of two 463 00:16:45,639 --> 00:16:48,389 fall we must get the cooperation of two dignitaries in the palace your remant 464 00:16:48,389 --> 00:16:48,399 dignitaries in the palace your remant 465 00:16:48,399 --> 00:16:51,350 dignitaries in the palace your remant the first is Haram of the palace card 466 00:16:51,350 --> 00:16:51,360 the first is Haram of the palace card 467 00:16:51,360 --> 00:16:54,389 the first is Haram of the palace card and the second lady t a metaps mother do 468 00:16:54,389 --> 00:16:54,399 and the second lady t a metaps mother do 469 00:16:54,399 --> 00:16:56,870 and the second lady t a metaps mother do you think they'll cooperate that depends 470 00:16:56,870 --> 00:16:56,880 you think they'll cooperate that depends 471 00:16:56,880 --> 00:17:00,470 you think they'll cooperate that depends on how much we try if Haram hop and Lady 472 00:17:00,470 --> 00:17:00,480 on how much we try if Haram hop and Lady 473 00:17:00,480 --> 00:17:12,429 on how much we try if Haram hop and Lady T cooperate with us you a we'll be 474 00:17:12,429 --> 00:17:12,439 475 00:17:12,439 --> 00:17:16,470 defeated 476 00:17:16,470 --> 00:17:16,480 477 00:17:16,480 --> 00:17:20,669 in what are you doing here fre he freed 478 00:17:20,669 --> 00:17:20,679 in what are you doing here fre he freed 479 00:17:20,679 --> 00:17:24,150 in what are you doing here fre he freed us I know you were freed it's all right 480 00:17:24,150 --> 00:17:24,160 us I know you were freed it's all right 481 00:17:24,160 --> 00:17:26,589 us I know you were freed it's all right I know you were freed you want to see 482 00:17:26,589 --> 00:17:26,599 I know you were freed you want to see 483 00:17:26,599 --> 00:17:29,110 I know you were freed you want to see Excellency use us 484 00:17:29,110 --> 00:17:29,120 Excellency use us 485 00:17:29,120 --> 00:17:32,350 Excellency use us all right don't worry wait right here 486 00:17:32,350 --> 00:17:32,360 all right don't worry wait right here 487 00:17:32,360 --> 00:17:37,190 all right don't worry wait right here and I will call you stay here 488 00:17:37,190 --> 00:17:37,200 489 00:17:37,200 --> 00:17:41,350 right where were you Excellency usar has 490 00:17:41,350 --> 00:17:41,360 right where were you Excellency usar has 491 00:17:41,360 --> 00:17:45,070 right where were you Excellency usar has been looking for you looking for me you 492 00:17:45,070 --> 00:17:45,080 been looking for you looking for me you 493 00:17:45,080 --> 00:17:50,150 been looking for you looking for me you are Malik yes yes I am Malik Malik son 494 00:17:50,150 --> 00:17:50,160 are Malik yes yes I am Malik Malik son 495 00:17:50,160 --> 00:17:53,470 are Malik yes yes I am Malik Malik son of Zar very well please wait and I'll be 496 00:17:53,470 --> 00:17:53,480 of Zar very well please wait and I'll be 497 00:17:53,480 --> 00:17:57,430 of Zar very well please wait and I'll be back wait here 498 00:17:57,430 --> 00:17:57,440 back wait here 499 00:17:57,440 --> 00:18:08,650 back wait here [Music] 500 00:18:08,650 --> 00:18:08,660 501 00:18:08,660 --> 00:18:13,350 [Music] 502 00:18:13,350 --> 00:18:13,360 503 00:18:13,360 --> 00:18:14,650 may I 504 00:18:14,650 --> 00:18:14,660 may I 505 00:18:14,660 --> 00:18:16,110 may I [Music] 506 00:18:16,110 --> 00:18:16,120 [Music] 507 00:18:16,120 --> 00:18:19,470 [Music] Excellency what is it Inus go on the 508 00:18:19,470 --> 00:18:19,480 Excellency what is it Inus go on the 509 00:18:19,480 --> 00:18:22,270 Excellency what is it Inus go on the prisoners of seira want to see you will 510 00:18:22,270 --> 00:18:22,280 prisoners of seira want to see you will 511 00:18:22,280 --> 00:18:24,230 prisoners of seira want to see you will you see 512 00:18:24,230 --> 00:18:24,240 you see 513 00:18:24,240 --> 00:18:28,310 you see them they finally come here of course 514 00:18:28,310 --> 00:18:28,320 them they finally come here of course 515 00:18:28,320 --> 00:18:32,149 them they finally come here of course bring them in here I've also found Malik 516 00:18:32,149 --> 00:18:32,159 bring them in here I've also found Malik 517 00:18:32,159 --> 00:18:34,549 bring them in here I've also found Malik son of Zar he's 518 00:18:34,549 --> 00:18:34,559 son of Zar he's 519 00:18:34,559 --> 00:18:38,190 son of Zar he's here outside with the inmates waiting to 520 00:18:38,190 --> 00:18:38,200 here outside with the inmates waiting to 521 00:18:38,200 --> 00:18:40,510 here outside with the inmates waiting to see 522 00:18:40,510 --> 00:18:40,520 523 00:18:40,520 --> 00:18:45,860 you I will go to them outside 524 00:18:45,860 --> 00:18:45,870 525 00:18:45,870 --> 00:19:12,310 [Music] 526 00:19:12,310 --> 00:19:12,320 527 00:19:12,320 --> 00:19:17,430 what are you doing here greetings to 528 00:19:17,430 --> 00:19:17,440 529 00:19:17,440 --> 00:19:20,350 the are you 530 00:19:20,350 --> 00:19:20,360 the are you 531 00:19:20,360 --> 00:19:23,750 the are you sir thank you 532 00:19:23,750 --> 00:19:23,760 sir thank you 533 00:19:23,760 --> 00:19:27,070 sir thank you Fork you sir thank you for freeing us 534 00:19:27,070 --> 00:19:27,080 Fork you sir thank you for freeing us 535 00:19:27,080 --> 00:19:29,590 Fork you sir thank you for freeing us how are you my friend for 536 00:19:29,590 --> 00:19:29,600 how are you my friend for 537 00:19:29,600 --> 00:19:31,710 how are you my friend for bless you for so 538 00:19:31,710 --> 00:19:31,720 bless you for so 539 00:19:31,720 --> 00:19:34,070 bless you for so good good to see 540 00:19:34,070 --> 00:19:34,080 good good to see 541 00:19:34,080 --> 00:19:37,669 good good to see you it is 542 00:19:37,669 --> 00:19:37,679 543 00:19:37,679 --> 00:19:40,270 because thank you 544 00:19:40,270 --> 00:19:40,280 because thank you 545 00:19:40,280 --> 00:19:58,950 because thank you [Music] 546 00:19:58,950 --> 00:19:58,960 547 00:19:58,960 --> 00:20:07,610 oh 548 00:20:07,610 --> 00:20:07,620 549 00:20:07,620 --> 00:20:30,110 [Music] 550 00:20:30,110 --> 00:20:30,120 [Music] 551 00:20:30,120 --> 00:20:31,780 [Music] what are you doing 552 00:20:31,780 --> 00:20:31,790 what are you doing 553 00:20:31,790 --> 00:20:33,029 what are you doing [Music] 554 00:20:33,029 --> 00:20:33,039 [Music] 555 00:20:33,039 --> 00:20:36,510 [Music] here why are you so Disturbed it is me 556 00:20:36,510 --> 00:20:36,520 here why are you so Disturbed it is me 557 00:20:36,520 --> 00:20:40,110 here why are you so Disturbed it is me oh prophet of 558 00:20:40,110 --> 00:20:40,120 559 00:20:40,120 --> 00:20:43,830 God the remorseful 560 00:20:43,830 --> 00:20:43,840 God the remorseful 561 00:20:43,840 --> 00:20:47,190 God the remorseful regretful Malik Who Sold you as a 562 00:20:47,190 --> 00:20:47,200 regretful Malik Who Sold you as a 563 00:20:47,200 --> 00:20:50,950 regretful Malik Who Sold you as a slave what are you saying do I look like 564 00:20:50,950 --> 00:20:50,960 slave what are you saying do I look like 565 00:20:50,960 --> 00:20:52,070 slave what are you saying do I look like a 566 00:20:52,070 --> 00:20:52,080 a 567 00:20:52,080 --> 00:20:55,310 a slave by God's mercy know you look like 568 00:20:55,310 --> 00:20:55,320 slave by God's mercy know you look like 569 00:20:55,320 --> 00:20:56,710 slave by God's mercy know you look like the free 570 00:20:56,710 --> 00:20:56,720 the free 571 00:20:56,720 --> 00:21:00,470 the free dignitaries but I am a one wondering 572 00:21:00,470 --> 00:21:00,480 dignitaries but I am a one wondering 573 00:21:00,480 --> 00:21:03,590 dignitaries but I am a one wondering captive I haven't left Thieves for the 574 00:21:03,590 --> 00:21:03,600 captive I haven't left Thieves for the 575 00:21:03,600 --> 00:21:07,230 captive I haven't left Thieves for the 20 years since I sold 576 00:21:07,230 --> 00:21:07,240 20 years since I sold 577 00:21:07,240 --> 00:21:10,070 20 years since I sold you I couldn't leave you no matter how 578 00:21:10,070 --> 00:21:10,080 you I couldn't leave you no matter how 579 00:21:10,080 --> 00:21:14,110 you I couldn't leave you no matter how hard I tried why did you do that I 580 00:21:14,110 --> 00:21:14,120 hard I tried why did you do that I 581 00:21:14,120 --> 00:21:17,430 hard I tried why did you do that I thought you had come to Egypt for 582 00:21:17,430 --> 00:21:17,440 thought you had come to Egypt for 583 00:21:17,440 --> 00:21:20,390 thought you had come to Egypt for trading may God forgive me for making 584 00:21:20,390 --> 00:21:20,400 trading may God forgive me for making 585 00:21:20,400 --> 00:21:23,110 trading may God forgive me for making you wander like 586 00:21:23,110 --> 00:21:23,120 you wander like 587 00:21:23,120 --> 00:21:26,549 you wander like this I still feel guilty for selling the 588 00:21:26,549 --> 00:21:26,559 this I still feel guilty for selling the 589 00:21:26,559 --> 00:21:29,180 this I still feel guilty for selling the profit of God as a slave 590 00:21:29,180 --> 00:21:29,190 profit of God as a slave 591 00:21:29,190 --> 00:21:31,350 profit of God as a slave [Music] 592 00:21:31,350 --> 00:21:31,360 [Music] 593 00:21:31,360 --> 00:21:34,870 [Music] but it wasn't such a bad deal after all 594 00:21:34,870 --> 00:21:34,880 but it wasn't such a bad deal after all 595 00:21:34,880 --> 00:21:38,470 but it wasn't such a bad deal after all you sold Joseph and gained his love and 596 00:21:38,470 --> 00:21:38,480 you sold Joseph and gained his love and 597 00:21:38,480 --> 00:21:45,230 you sold Joseph and gained his love and I became a slave one day to become a 598 00:21:45,230 --> 00:21:45,240 599 00:21:45,240 --> 00:21:48,350 ruler I stayed here to compensate for 600 00:21:48,350 --> 00:21:48,360 ruler I stayed here to compensate for 601 00:21:48,360 --> 00:21:49,230 ruler I stayed here to compensate for the 602 00:21:49,230 --> 00:21:49,240 the 603 00:21:49,240 --> 00:21:54,149 the past I won't leave you ever you owe me 604 00:21:54,149 --> 00:21:54,159 past I won't leave you ever you owe me 605 00:21:54,159 --> 00:22:00,070 past I won't leave you ever you owe me nothing 606 00:22:00,070 --> 00:22:00,080 607 00:22:00,080 --> 00:22:02,549 but you can help me with the mission 608 00:22:02,549 --> 00:22:02,559 but you can help me with the mission 609 00:22:02,559 --> 00:22:04,909 but you can help me with the mission that God has given 610 00:22:04,909 --> 00:22:04,919 that God has given 611 00:22:04,919 --> 00:22:09,669 that God has given me yes I need everybody's help please we 612 00:22:09,669 --> 00:22:09,679 me yes I need everybody's help please we 613 00:22:09,679 --> 00:22:11,990 me yes I need everybody's help please we have come to be at your disposal for our 614 00:22:11,990 --> 00:22:12,000 have come to be at your disposal for our 615 00:22:12,000 --> 00:22:12,990 have come to be at your disposal for our whole 616 00:22:12,990 --> 00:22:13,000 whole 617 00:22:13,000 --> 00:22:17,310 whole lives Excellency us our if you allow we 618 00:22:17,310 --> 00:22:17,320 lives Excellency us our if you allow we 619 00:22:17,320 --> 00:22:20,870 lives Excellency us our if you allow we want always to be with you we can't do 620 00:22:20,870 --> 00:22:20,880 want always to be with you we can't do 621 00:22:20,880 --> 00:22:23,149 want always to be with you we can't do anything 622 00:22:23,149 --> 00:22:23,159 anything 623 00:22:23,159 --> 00:22:26,510 anything important but we will do whatever we are 624 00:22:26,510 --> 00:22:26,520 important but we will do whatever we are 625 00:22:26,520 --> 00:22:30,990 important but we will do whatever we are able to order us to do anything we will 626 00:22:30,990 --> 00:22:31,000 able to order us to do anything we will 627 00:22:31,000 --> 00:22:34,990 able to order us to do anything we will devote Our Lives to your 628 00:22:34,990 --> 00:22:35,000 629 00:22:35,000 --> 00:22:38,110 will this is wonderful because I need 630 00:22:38,110 --> 00:22:38,120 will this is wonderful because I need 631 00:22:38,120 --> 00:22:41,390 will this is wonderful because I need you now more than ever before I think 632 00:22:41,390 --> 00:22:41,400 you now more than ever before I think 633 00:22:41,400 --> 00:22:43,830 you now more than ever before I think all those years of imprisonment together 634 00:22:43,830 --> 00:22:43,840 all those years of imprisonment together 635 00:22:43,840 --> 00:22:48,070 all those years of imprisonment together was for just such a day you must help me 636 00:22:48,070 --> 00:22:48,080 was for just such a day you must help me 637 00:22:48,080 --> 00:22:51,350 was for just such a day you must help me in governing the Affairs of Egypt come 638 00:22:51,350 --> 00:22:51,360 in governing the Affairs of Egypt come 639 00:22:51,360 --> 00:22:56,909 in governing the Affairs of Egypt come with me come with you in the shabby 640 00:22:56,909 --> 00:22:56,919 641 00:22:56,919 --> 00:23:00,789 clothes I see all of your hearts bright 642 00:23:00,789 --> 00:23:00,799 clothes I see all of your hearts bright 643 00:23:00,799 --> 00:23:04,230 clothes I see all of your hearts bright and pure your appearance is not 644 00:23:04,230 --> 00:23:04,240 and pure your appearance is not 645 00:23:04,240 --> 00:23:10,860 and pure your appearance is not important come 646 00:23:10,860 --> 00:23:10,870 647 00:23:10,870 --> 00:23:37,990 [Music] 648 00:23:37,990 --> 00:23:38,000 649 00:23:38,000 --> 00:23:47,070 what people to bring into a 650 00:23:47,070 --> 00:23:47,080 651 00:23:47,080 --> 00:23:50,190 palace greetings Commander horm hop what 652 00:23:50,190 --> 00:23:50,200 palace greetings Commander horm hop what 653 00:23:50,200 --> 00:23:53,710 palace greetings Commander horm hop what is it aaki the high priest Eminence an 654 00:23:53,710 --> 00:23:53,720 is it aaki the high priest Eminence an 655 00:23:53,720 --> 00:23:56,190 is it aaki the high priest Eminence an mahu has asked you to meet him at the 656 00:23:56,190 --> 00:23:56,200 mahu has asked you to meet him at the 657 00:23:56,200 --> 00:23:59,950 mahu has asked you to meet him at the temple if you have time what for 658 00:23:59,950 --> 00:23:59,960 temple if you have time what for 659 00:23:59,960 --> 00:24:02,350 temple if you have time what for I have no idea he simply said he was 660 00:24:02,350 --> 00:24:02,360 I have no idea he simply said he was 661 00:24:02,360 --> 00:24:05,750 I have no idea he simply said he was eager to meet 662 00:24:05,750 --> 00:24:05,760 663 00:24:05,760 --> 00:24:16,700 you very well I will 664 00:24:16,700 --> 00:24:16,710 665 00:24:16,710 --> 00:24:19,269 [Music] 666 00:24:19,269 --> 00:24:19,279 [Music] 667 00:24:19,279 --> 00:24:22,350 [Music] go come 668 00:24:22,350 --> 00:24:22,360 go come 669 00:24:22,360 --> 00:24:24,830 go come in this is the 670 00:24:24,830 --> 00:24:24,840 in this is the 671 00:24:24,840 --> 00:24:28,149 in this is the place bless you Excellency I'm happy to 672 00:24:28,149 --> 00:24:28,159 place bless you Excellency I'm happy to 673 00:24:28,159 --> 00:24:31,669 place bless you Excellency I'm happy to see you are all free thank you so much 674 00:24:31,669 --> 00:24:31,679 see you are all free thank you so much 675 00:24:31,679 --> 00:24:34,070 see you are all free thank you so much we are Happ to Excellency 676 00:24:34,070 --> 00:24:34,080 we are Happ to Excellency 677 00:24:34,080 --> 00:24:36,870 we are Happ to Excellency usif Mimi SAU requests a meeting with 678 00:24:36,870 --> 00:24:36,880 usif Mimi SAU requests a meeting with 679 00:24:36,880 --> 00:24:38,750 usif Mimi SAU requests a meeting with you show him 680 00:24:38,750 --> 00:24:38,760 you show him 681 00:24:38,760 --> 00:24:42,540 you show him in I'm free ladyes oica freed 682 00:24:42,540 --> 00:24:42,550 in I'm free ladyes oica freed 683 00:24:42,550 --> 00:24:46,149 in I'm free ladyes oica freed [Music] 684 00:24:46,149 --> 00:24:46,159 685 00:24:46,159 --> 00:24:50,870 me ladies Alica freed me she did so 686 00:24:50,870 --> 00:24:50,880 me ladies Alica freed me she did so 687 00:24:50,880 --> 00:24:53,430 me ladies Alica freed me she did so ladies Alica knows how to free people as 688 00:24:53,430 --> 00:24:53,440 ladies Alica knows how to free people as 689 00:24:53,440 --> 00:24:56,269 ladies Alica knows how to free people as well she doesn't just know how to jail 690 00:24:56,269 --> 00:24:56,279 well she doesn't just know how to jail 691 00:24:56,279 --> 00:24:59,789 well she doesn't just know how to jail them 692 00:24:59,789 --> 00:24:59,799 693 00:24:59,799 --> 00:25:03,430 may God free her from her own prison to 694 00:25:03,430 --> 00:25:03,440 may God free her from her own prison to 695 00:25:03,440 --> 00:25:07,350 may God free her from her own prison to fulfill her own desire she defamed many 696 00:25:07,350 --> 00:25:07,360 fulfill her own desire she defamed many 697 00:25:07,360 --> 00:25:10,549 fulfill her own desire she defamed many people and made trouble for many others 698 00:25:10,549 --> 00:25:10,559 people and made trouble for many others 699 00:25:10,559 --> 00:25:14,470 people and made trouble for many others I feel for poor Excellency potifar I 700 00:25:14,470 --> 00:25:14,480 I feel for poor Excellency potifar I 701 00:25:14,480 --> 00:25:17,590 I feel for poor Excellency potifar I know he suffered a great deal Excellency 702 00:25:17,590 --> 00:25:17,600 know he suffered a great deal Excellency 703 00:25:17,600 --> 00:25:20,350 know he suffered a great deal Excellency you Saif don't you want to punish Zer 704 00:25:20,350 --> 00:25:20,360 you Saif don't you want to punish Zer 705 00:25:20,360 --> 00:25:21,110 you Saif don't you want to punish Zer and 706 00:25:21,110 --> 00:25:21,120 and 707 00:25:21,120 --> 00:25:23,870 and P you must have your 708 00:25:23,870 --> 00:25:23,880 P you must have your 709 00:25:23,880 --> 00:25:27,470 P you must have your revenge they must be punished I forgave 710 00:25:27,470 --> 00:25:27,480 revenge they must be punished I forgave 711 00:25:27,480 --> 00:25:29,909 revenge they must be punished I forgave them I hope hope God forgives them as 712 00:25:29,909 --> 00:25:29,919 them I hope hope God forgives them as 713 00:25:29,919 --> 00:25:33,350 them I hope hope God forgives them as well I just don't want to see 714 00:25:33,350 --> 00:25:33,360 well I just don't want to see 715 00:25:33,360 --> 00:25:36,350 well I just don't want to see them what I mean is I don't want to see 716 00:25:36,350 --> 00:25:36,360 them what I mean is I don't want to see 717 00:25:36,360 --> 00:25:40,110 them what I mean is I don't want to see their shame Inus yes Excellency dress my 718 00:25:40,110 --> 00:25:40,120 their shame Inus yes Excellency dress my 719 00:25:40,120 --> 00:25:42,710 their shame Inus yes Excellency dress my friends properly and bring them to me of 720 00:25:42,710 --> 00:25:42,720 friends properly and bring them to me of 721 00:25:42,720 --> 00:25:45,830 friends properly and bring them to me of course go with Inus he will dress you 722 00:25:45,830 --> 00:25:45,840 course go with Inus he will dress you 723 00:25:45,840 --> 00:25:47,990 course go with Inus he will dress you come with me thank you thank you so much 724 00:25:47,990 --> 00:25:48,000 come with me thank you thank you so much 725 00:25:48,000 --> 00:25:52,920 come with me thank you thank you so much thank you than youc 726 00:25:52,920 --> 00:25:52,930 727 00:25:52,930 --> 00:25:59,510 [Music] 728 00:25:59,510 --> 00:25:59,520 729 00:25:59,520 --> 00:26:02,870 well my old friend tell me how were you 730 00:26:02,870 --> 00:26:02,880 well my old friend tell me how were you 731 00:26:02,880 --> 00:26:07,029 well my old friend tell me how were you freed after being freed by you lady zica 732 00:26:07,029 --> 00:26:07,039 freed after being freed by you lady zica 733 00:26:07,039 --> 00:26:09,710 freed after being freed by you lady zica returned to the Palace remembering her 734 00:26:09,710 --> 00:26:09,720 returned to the Palace remembering her 735 00:26:09,720 --> 00:26:13,110 returned to the Palace remembering her old love for you she freed 736 00:26:13,110 --> 00:26:13,120 old love for you she freed 737 00:26:13,120 --> 00:26:16,590 old love for you she freed me how is Excellency potifar I heard he 738 00:26:16,590 --> 00:26:16,600 me how is Excellency potifar I heard he 739 00:26:16,600 --> 00:26:18,909 me how is Excellency potifar I heard he was Ill he 740 00:26:18,909 --> 00:26:18,919 was Ill he 741 00:26:18,919 --> 00:26:23,549 was Ill he is he is suffering he isn't well at all 742 00:26:23,549 --> 00:26:23,559 is he is suffering he isn't well at all 743 00:26:23,559 --> 00:26:26,269 is he is suffering he isn't well at all because he remembers his cruelty to you 744 00:26:26,269 --> 00:26:26,279 because he remembers his cruelty to you 745 00:26:26,279 --> 00:26:29,830 because he remembers his cruelty to you he suffers for that 746 00:26:29,830 --> 00:26:29,840 he suffers for that 747 00:26:29,840 --> 00:26:33,310 he suffers for that may God heal 748 00:26:33,310 --> 00:26:33,320 749 00:26:33,320 --> 00:26:35,990 him Excellency 750 00:26:35,990 --> 00:26:36,000 him Excellency 751 00:26:36,000 --> 00:26:39,070 him Excellency user I saw priest aaki talking to 752 00:26:39,070 --> 00:26:39,080 user I saw priest aaki talking to 753 00:26:39,080 --> 00:26:44,750 user I saw priest aaki talking to Commander 754 00:26:44,750 --> 00:26:44,760 755 00:26:44,760 --> 00:26:47,549 harab what was Priest aaki doing in 756 00:26:47,549 --> 00:26:47,559 harab what was Priest aaki doing in 757 00:26:47,559 --> 00:26:50,350 harab what was Priest aaki doing in Pharaoh's 758 00:26:50,350 --> 00:26:50,360 759 00:26:50,360 --> 00:26:52,950 Palace I fear they may bribe Commander 760 00:26:52,950 --> 00:26:52,960 Palace I fear they may bribe Commander 761 00:26:52,960 --> 00:26:55,510 Palace I fear they may bribe Commander harm hob his presence here is 762 00:26:55,510 --> 00:26:55,520 harm hob his presence here is 763 00:26:55,520 --> 00:26:57,950 harm hob his presence here is dangerous he will take Palace secrets to 764 00:26:57,950 --> 00:26:57,960 dangerous he will take Palace secrets to 765 00:26:57,960 --> 00:27:00,710 dangerous he will take Palace secrets to the temp Temple I think now that we have 766 00:27:00,710 --> 00:27:00,720 the temp Temple I think now that we have 767 00:27:00,720 --> 00:27:03,870 the temp Temple I think now that we have recognized him he isn't so 768 00:27:03,870 --> 00:27:03,880 recognized him he isn't so 769 00:27:03,880 --> 00:27:06,470 recognized him he isn't so dangerous we can identify the palace 770 00:27:06,470 --> 00:27:06,480 dangerous we can identify the palace 771 00:27:06,480 --> 00:27:10,590 dangerous we can identify the palace informers through him so we must watch 772 00:27:10,590 --> 00:27:10,600 informers through him so we must watch 773 00:27:10,600 --> 00:27:14,350 informers through him so we must watch him yes 774 00:27:14,350 --> 00:27:14,360 775 00:27:14,360 --> 00:27:16,950 Excellency please don't bow to me 776 00:27:16,950 --> 00:27:16,960 Excellency please don't bow to me 777 00:27:16,960 --> 00:27:19,510 Excellency please don't bow to me anymore it's become a 778 00:27:19,510 --> 00:27:19,520 anymore it's become a 779 00:27:19,520 --> 00:27:22,149 anymore it's become a habit then get out of the 780 00:27:22,149 --> 00:27:22,159 habit then get out of the 781 00:27:22,159 --> 00:27:35,220 habit then get out of the Habit all right 782 00:27:35,220 --> 00:27:35,230 783 00:27:35,230 --> 00:27:48,820 [Applause] 784 00:27:48,820 --> 00:27:48,830 785 00:27:48,830 --> 00:27:53,269 [Music] 786 00:27:53,269 --> 00:27:53,279 787 00:27:53,279 --> 00:27:56,150 father 788 00:27:56,150 --> 00:27:56,160 father 789 00:27:56,160 --> 00:28:04,660 father [Music] 790 00:28:04,660 --> 00:28:04,670 791 00:28:04,670 --> 00:28:08,549 [Music] 792 00:28:08,549 --> 00:28:08,559 793 00:28:08,559 --> 00:28:10,710 Excellency harab request permission to 794 00:28:10,710 --> 00:28:10,720 Excellency harab request permission to 795 00:28:10,720 --> 00:28:29,549 Excellency harab request permission to enter 796 00:28:29,549 --> 00:28:29,559 797 00:28:29,559 --> 00:28:43,430 very well show him 798 00:28:43,430 --> 00:28:43,440 799 00:28:43,440 --> 00:28:47,310 in greetings to the servant of the Gods 800 00:28:47,310 --> 00:28:47,320 in greetings to the servant of the Gods 801 00:28:47,320 --> 00:28:50,350 in greetings to the servant of the Gods high priest of Aman's Temple Eminence 802 00:28:50,350 --> 00:28:50,360 high priest of Aman's Temple Eminence 803 00:28:50,360 --> 00:28:53,110 high priest of Aman's Temple Eminence anahu greetings to the capable and 804 00:28:53,110 --> 00:28:53,120 anahu greetings to the capable and 805 00:28:53,120 --> 00:28:56,190 anahu greetings to the capable and efficient commander of the menps 806 00:28:56,190 --> 00:28:56,200 efficient commander of the menps 807 00:28:56,200 --> 00:29:05,909 efficient commander of the menps palace come in sit beside 808 00:29:05,909 --> 00:29:05,919 809 00:29:05,919 --> 00:29:10,310 me priest aaki said you had summoned me 810 00:29:10,310 --> 00:29:10,320 me priest aaki said you had summoned me 811 00:29:10,320 --> 00:29:11,470 me priest aaki said you had summoned me and I 812 00:29:11,470 --> 00:29:11,480 and I 813 00:29:11,480 --> 00:29:15,190 and I obeyed and I am thankful I'm happy that 814 00:29:15,190 --> 00:29:15,200 obeyed and I am thankful I'm happy that 815 00:29:15,200 --> 00:29:16,549 obeyed and I am thankful I'm happy that you're 816 00:29:16,549 --> 00:29:16,559 you're 817 00:29:16,559 --> 00:29:20,190 you're here there is a matter which occupies my 818 00:29:20,190 --> 00:29:20,200 here there is a matter which occupies my 819 00:29:20,200 --> 00:29:23,389 here there is a matter which occupies my mind I thought it necessary to talk to 820 00:29:23,389 --> 00:29:23,399 mind I thought it necessary to talk to 821 00:29:23,399 --> 00:29:25,750 mind I thought it necessary to talk to you about 822 00:29:25,750 --> 00:29:25,760 you about 823 00:29:25,760 --> 00:29:29,070 you about it I studied the pth of the newly 824 00:29:29,070 --> 00:29:29,080 it I studied the pth of the newly 825 00:29:29,080 --> 00:29:34,029 it I studied the pth of the newly appointed High adviser to a 826 00:29:34,029 --> 00:29:34,039 827 00:29:34,039 --> 00:29:37,470 manager what was his name again use our 828 00:29:37,470 --> 00:29:37,480 manager what was his name again use our 829 00:29:37,480 --> 00:29:41,789 manager what was his name again use our Thief yes use our Thief that's right us 830 00:29:41,789 --> 00:29:41,799 Thief yes use our Thief that's right us 831 00:29:41,799 --> 00:29:44,950 Thief yes use our Thief that's right us our he has never believed in our Gods 832 00:29:44,950 --> 00:29:44,960 our he has never believed in our Gods 833 00:29:44,960 --> 00:29:48,389 our he has never believed in our Gods even as a child when he was in paar's 834 00:29:48,389 --> 00:29:48,399 even as a child when he was in paar's 835 00:29:48,399 --> 00:29:52,630 even as a child when he was in paar's Palace he worshiped an unseen God and 836 00:29:52,630 --> 00:29:52,640 Palace he worshiped an unseen God and 837 00:29:52,640 --> 00:29:55,789 Palace he worshiped an unseen God and now that he has achieved power he will 838 00:29:55,789 --> 00:29:55,799 now that he has achieved power he will 839 00:29:55,799 --> 00:29:59,110 now that he has achieved power he will continue to fight the Temple of a on 840 00:29:59,110 --> 00:29:59,120 continue to fight the Temple of a on 841 00:29:59,120 --> 00:30:01,630 continue to fight the Temple of a on besides that he is a foreigner he is 842 00:30:01,630 --> 00:30:01,640 besides that he is a foreigner he is 843 00:30:01,640 --> 00:30:04,509 besides that he is a foreigner he is from Canaan it is a shame that a 844 00:30:04,509 --> 00:30:04,519 from Canaan it is a shame that a 845 00:30:04,519 --> 00:30:07,350 from Canaan it is a shame that a foreigner has taken charge of Affairs in 846 00:30:07,350 --> 00:30:07,360 foreigner has taken charge of Affairs in 847 00:30:07,360 --> 00:30:10,870 foreigner has taken charge of Affairs in an ancient country like Egypt an enemy 848 00:30:10,870 --> 00:30:10,880 an ancient country like Egypt an enemy 849 00:30:10,880 --> 00:30:17,110 an ancient country like Egypt an enemy of Aman is ruling Us in the city of Aman 850 00:30:17,110 --> 00:30:17,120 851 00:30:17,120 --> 00:30:21,310 thieves I ask you as a follower of Aman 852 00:30:21,310 --> 00:30:21,320 thieves I ask you as a follower of Aman 853 00:30:21,320 --> 00:30:24,549 thieves I ask you as a follower of Aman not to allow usus Asif to gain power in 854 00:30:24,549 --> 00:30:24,559 not to allow usus Asif to gain power in 855 00:30:24,559 --> 00:30:28,070 not to allow usus Asif to gain power in the palace if he continues the way he 856 00:30:28,070 --> 00:30:28,080 the palace if he continues the way he 857 00:30:28,080 --> 00:30:32,750 the palace if he continues the way he going he will soon replace a manap 858 00:30:32,750 --> 00:30:32,760 going he will soon replace a manap 859 00:30:32,760 --> 00:30:36,990 going he will soon replace a manap himself however Egypt still has capable 860 00:30:36,990 --> 00:30:37,000 himself however Egypt still has capable 861 00:30:37,000 --> 00:30:40,789 himself however Egypt still has capable and loyal commanders like you thank you 862 00:30:40,789 --> 00:30:40,799 and loyal commanders like you thank you 863 00:30:40,799 --> 00:30:41,909 and loyal commanders like you thank you your 864 00:30:41,909 --> 00:30:41,919 your 865 00:30:41,919 --> 00:30:46,590 your eminence I love Egypt and I worship 866 00:30:46,590 --> 00:30:46,600 eminence I love Egypt and I worship 867 00:30:46,600 --> 00:30:50,750 eminence I love Egypt and I worship Aman I respect the temple and you I will 868 00:30:50,750 --> 00:30:50,760 Aman I respect the temple and you I will 869 00:30:50,760 --> 00:30:53,630 Aman I respect the temple and you I will do whatever I can to 870 00:30:53,630 --> 00:30:53,640 do whatever I can to 871 00:30:53,640 --> 00:30:55,190 do whatever I can to help 872 00:30:55,190 --> 00:30:55,200 help 873 00:30:55,200 --> 00:30:58,149 help although please remember I cannot not 874 00:30:58,149 --> 00:30:58,159 although please remember I cannot not 875 00:30:58,159 --> 00:31:00,590 although please remember I cannot not forget my loyalty to 876 00:31:00,590 --> 00:31:00,600 forget my loyalty to 877 00:31:00,600 --> 00:31:03,350 forget my loyalty to amot I agree 878 00:31:03,350 --> 00:31:03,360 amot I agree 879 00:31:03,360 --> 00:31:08,110 amot I agree absolutely however usif is not Egypt nor 880 00:31:08,110 --> 00:31:08,120 absolutely however usif is not Egypt nor 881 00:31:08,120 --> 00:31:11,509 absolutely however usif is not Egypt nor the Temple of Aman nor am 882 00:31:11,509 --> 00:31:11,519 the Temple of Aman nor am 883 00:31:11,519 --> 00:31:14,710 the Temple of Aman nor am manate we know that like us you are 884 00:31:14,710 --> 00:31:14,720 manate we know that like us you are 885 00:31:14,720 --> 00:31:17,149 manate we know that like us you are without a doubt suffering because a 886 00:31:17,149 --> 00:31:17,159 without a doubt suffering because a 887 00:31:17,159 --> 00:31:21,190 without a doubt suffering because a heathen Foreigner has become powerful in 888 00:31:21,190 --> 00:31:21,200 heathen Foreigner has become powerful in 889 00:31:21,200 --> 00:31:24,669 heathen Foreigner has become powerful in Egypt perhaps you are unable to reveal 890 00:31:24,669 --> 00:31:24,679 Egypt perhaps you are unable to reveal 891 00:31:24,679 --> 00:31:28,789 Egypt perhaps you are unable to reveal what is in your heart but let me explain 892 00:31:28,789 --> 00:31:28,799 what is in your heart but let me explain 893 00:31:28,799 --> 00:31:31,870 what is in your heart but let me explain the Servants of Aman Temple and I are 894 00:31:31,870 --> 00:31:31,880 the Servants of Aman Temple and I are 895 00:31:31,880 --> 00:31:34,590 the Servants of Aman Temple and I are looking for a faithful and Powerful son 896 00:31:34,590 --> 00:31:34,600 looking for a faithful and Powerful son 897 00:31:34,600 --> 00:31:37,430 looking for a faithful and Powerful son like you to replace poar in the land of 898 00:31:37,430 --> 00:31:37,440 like you to replace poar in the land of 899 00:31:37,440 --> 00:31:38,269 like you to replace poar in the land of our 900 00:31:38,269 --> 00:31:38,279 our 901 00:31:38,279 --> 00:31:41,549 our ancestors not a foreigner I'm sure you 902 00:31:41,549 --> 00:31:41,559 ancestors not a foreigner I'm sure you 903 00:31:41,559 --> 00:31:45,110 ancestors not a foreigner I'm sure you are aware that potifar is ill you will 904 00:31:45,110 --> 00:31:45,120 are aware that potifar is ill you will 905 00:31:45,120 --> 00:31:47,950 are aware that potifar is ill you will not last long because of the trauma 906 00:31:47,950 --> 00:31:47,960 not last long because of the trauma 907 00:31:47,960 --> 00:31:52,149 not last long because of the trauma usasf and SOA have caused 908 00:31:52,149 --> 00:31:52,159 usasf and SOA have caused 909 00:31:52,159 --> 00:31:55,990 usasf and SOA have caused him nobody refuses 910 00:31:55,990 --> 00:31:56,000 him nobody refuses 911 00:31:56,000 --> 00:31:59,230 him nobody refuses power and nobody likes foreigners to 912 00:31:59,230 --> 00:31:59,240 power and nobody likes foreigners to 913 00:31:59,240 --> 00:32:02,269 power and nobody likes foreigners to gain power in the land of his ancestors 914 00:32:02,269 --> 00:32:02,279 gain power in the land of his ancestors 915 00:32:02,279 --> 00:32:05,590 gain power in the land of his ancestors all right then if that is right the 916 00:32:05,590 --> 00:32:05,600 all right then if that is right the 917 00:32:05,600 --> 00:32:08,870 all right then if that is right the temple has ways and means that can help 918 00:32:08,870 --> 00:32:08,880 temple has ways and means that can help 919 00:32:08,880 --> 00:32:13,269 temple has ways and means that can help you to attain the position you 920 00:32:13,269 --> 00:32:13,279 you to attain the position you 921 00:32:13,279 --> 00:32:16,269 you to attain the position you deserve but regarding 922 00:32:16,269 --> 00:32:16,279 deserve but regarding 923 00:32:16,279 --> 00:32:19,590 deserve but regarding yuzar as long as he is supported by 924 00:32:19,590 --> 00:32:19,600 yuzar as long as he is supported by 925 00:32:19,600 --> 00:32:23,230 yuzar as long as he is supported by amenit and no high treason is 926 00:32:23,230 --> 00:32:23,240 amenit and no high treason is 927 00:32:23,240 --> 00:32:27,310 amenit and no high treason is seen I will not act against him of 928 00:32:27,310 --> 00:32:27,320 seen I will not act against him of 929 00:32:27,320 --> 00:32:31,509 seen I will not act against him of course treason in all its forms must be 930 00:32:31,509 --> 00:32:31,519 course treason in all its forms must be 931 00:32:31,519 --> 00:32:34,470 course treason in all its forms must be considered including the treason of 932 00:32:34,470 --> 00:32:34,480 considered including the treason of 933 00:32:34,480 --> 00:32:37,950 considered including the treason of fighting Aman there is no doubt that 934 00:32:37,950 --> 00:32:37,960 fighting Aman there is no doubt that 935 00:32:37,960 --> 00:32:41,430 fighting Aman there is no doubt that yasif is an enemy of Aman he doesn't 936 00:32:41,430 --> 00:32:41,440 yasif is an enemy of Aman he doesn't 937 00:32:41,440 --> 00:32:45,629 yasif is an enemy of Aman he doesn't even hide his 938 00:32:45,629 --> 00:32:45,639 939 00:32:45,639 --> 00:33:03,870 animosity I agree with that one 940 00:33:03,870 --> 00:33:03,880 941 00:33:03,880 --> 00:33:09,060 [Applause] 942 00:33:09,060 --> 00:33:09,070 943 00:33:09,070 --> 00:33:46,950 [Music] 944 00:33:46,950 --> 00:33:46,960 [Music] 945 00:33:46,960 --> 00:33:49,470 [Music] his excellency's condition is 946 00:33:49,470 --> 00:33:49,480 his excellency's condition is 947 00:33:49,480 --> 00:33:52,590 his excellency's condition is critical I did tell him that excitement 948 00:33:52,590 --> 00:33:52,600 critical I did tell him that excitement 949 00:33:52,600 --> 00:33:55,430 critical I did tell him that excitement and anger would be detrimental to his 950 00:33:55,430 --> 00:33:55,440 and anger would be detrimental to his 951 00:33:55,440 --> 00:33:58,269 and anger would be detrimental to his health 952 00:33:58,269 --> 00:33:58,279 health 953 00:33:58,279 --> 00:34:00,430 health although it seems that he has not 954 00:34:00,430 --> 00:34:00,440 although it seems that he has not 955 00:34:00,440 --> 00:34:03,149 although it seems that he has not avoided them at 956 00:34:03,149 --> 00:34:03,159 avoided them at 957 00:34:03,159 --> 00:34:07,269 avoided them at all he must stay absolutely calm and 958 00:34:07,269 --> 00:34:07,279 all he must stay absolutely calm and 959 00:34:07,279 --> 00:34:10,069 all he must stay absolutely calm and take regularly the medicine I have 960 00:34:10,069 --> 00:34:10,079 take regularly the medicine I have 961 00:34:10,079 --> 00:34:15,639 take regularly the medicine I have prescribed 962 00:34:15,639 --> 00:34:15,650 963 00:34:15,650 --> 00:34:23,750 [Music] 964 00:34:23,750 --> 00:34:23,760 965 00:34:23,760 --> 00:34:26,469 him your condition is not much better 966 00:34:26,469 --> 00:34:26,480 him your condition is not much better 967 00:34:26,480 --> 00:34:28,469 him your condition is not much better than his 968 00:34:28,469 --> 00:34:28,480 than his 969 00:34:28,480 --> 00:34:29,560 than his take care of 970 00:34:29,560 --> 00:34:29,570 take care of 971 00:34:29,570 --> 00:34:45,909 take care of [Music] 972 00:34:45,909 --> 00:34:45,918 973 00:34:45,918 --> 00:34:48,869 yourself prepare the medicine Excellency 974 00:34:48,869 --> 00:34:48,879 yourself prepare the medicine Excellency 975 00:34:48,879 --> 00:34:52,629 yourself prepare the medicine Excellency sinu has prescribed for Excellency poor 976 00:34:52,629 --> 00:34:52,639 sinu has prescribed for Excellency poor 977 00:34:52,639 --> 00:34:55,469 sinu has prescribed for Excellency poor and keep the palace absolutely 978 00:34:55,469 --> 00:34:55,480 and keep the palace absolutely 979 00:34:55,480 --> 00:34:58,790 and keep the palace absolutely calm your presence hurt my heart more 980 00:34:58,790 --> 00:34:58,800 calm your presence hurt my heart more 981 00:34:58,800 --> 00:35:00,920 calm your presence hurt my heart more than anything else 982 00:35:00,920 --> 00:35:00,930 than anything else 983 00:35:00,930 --> 00:35:03,870 than anything else [Music] 984 00:35:03,870 --> 00:35:03,880 [Music] 985 00:35:03,880 --> 00:35:11,030 [Music] here I feel calm when you're not 986 00:35:11,030 --> 00:35:11,040 987 00:35:11,040 --> 00:35:14,390 [Music] 988 00:35:14,390 --> 00:35:14,400 [Music] 989 00:35:14,400 --> 00:35:17,310 [Music] here the one who could have calmed my 990 00:35:17,310 --> 00:35:17,320 here the one who could have calmed my 991 00:35:17,320 --> 00:35:22,390 here the one who could have calmed my heart in this situation was yuz 992 00:35:22,390 --> 00:35:22,400 993 00:35:22,400 --> 00:35:25,829 Asif but I lost him because of Z's 994 00:35:25,829 --> 00:35:25,839 Asif but I lost him because of Z's 995 00:35:25,839 --> 00:35:31,150 Asif but I lost him because of Z's cruelty and my stupid 996 00:35:31,150 --> 00:35:31,160 997 00:35:31,160 --> 00:35:35,190 idity now I must die a lonely man and go 998 00:35:35,190 --> 00:35:35,200 idity now I must die a lonely man and go 999 00:35:35,200 --> 00:35:37,680 idity now I must die a lonely man and go to the West 1000 00:35:37,680 --> 00:35:37,690 to the West 1001 00:35:37,690 --> 00:35:48,060 to the West [Music] 1002 00:35:48,060 --> 00:35:48,070 1003 00:35:48,070 --> 00:36:16,190 [Music] 1004 00:36:16,190 --> 00:36:16,200 [Music] 1005 00:36:16,200 --> 00:36:28,790 [Music] Excellency I'm sorry 1006 00:36:28,790 --> 00:36:28,800 1007 00:36:28,800 --> 00:36:32,109 one of the informers is Lady T I saw 1008 00:36:32,109 --> 00:36:32,119 one of the informers is Lady T I saw 1009 00:36:32,119 --> 00:36:35,589 one of the informers is Lady T I saw priest aaki enter lady T's room and he 1010 00:36:35,589 --> 00:36:35,599 priest aaki enter lady T's room and he 1011 00:36:35,599 --> 00:36:39,030 priest aaki enter lady T's room and he stayed for quite a 1012 00:36:39,030 --> 00:36:39,040 1013 00:36:39,040 --> 00:36:42,069 while so they have also invited her to 1014 00:36:42,069 --> 00:36:42,079 while so they have also invited her to 1015 00:36:42,079 --> 00:36:44,910 while so they have also invited her to join with anahu how can we find out 1016 00:36:44,910 --> 00:36:44,920 join with anahu how can we find out 1017 00:36:44,920 --> 00:36:47,349 join with anahu how can we find out what's going on between them it's 1018 00:36:47,349 --> 00:36:47,359 what's going on between them it's 1019 00:36:47,359 --> 00:36:49,510 what's going on between them it's obvious they don't want Joseph 1020 00:36:49,510 --> 00:36:49,520 obvious they don't want Joseph 1021 00:36:49,520 --> 00:36:52,270 obvious they don't want Joseph interfering with the government of Egypt 1022 00:36:52,270 --> 00:36:52,280 interfering with the government of Egypt 1023 00:36:52,280 --> 00:36:54,309 interfering with the government of Egypt if they can they will force the pharaoh 1024 00:36:54,309 --> 00:36:54,319 if they can they will force the pharaoh 1025 00:36:54,319 --> 00:36:56,910 if they can they will force the pharaoh to OU me how do we find out about their 1026 00:36:56,910 --> 00:36:56,920 to OU me how do we find out about their 1027 00:36:56,920 --> 00:36:58,190 to OU me how do we find out about their plots 1028 00:36:58,190 --> 00:36:58,200 plots 1029 00:36:58,200 --> 00:37:01,510 plots don't worry if God wills it he will 1030 00:37:01,510 --> 00:37:01,520 don't worry if God wills it he will 1031 00:37:01,520 --> 00:37:07,190 don't worry if God wills it he will provide the 1032 00:37:07,190 --> 00:37:07,200 1033 00:37:07,200 --> 00:37:10,349 means Excellency your friends request 1034 00:37:10,349 --> 00:37:10,359 means Excellency your friends request 1035 00:37:10,359 --> 00:37:15,560 means Excellency your friends request permission to enter 1036 00:37:15,560 --> 00:37:15,570 1037 00:37:15,570 --> 00:37:27,750 [Music] 1038 00:37:27,750 --> 00:37:27,760 1039 00:37:27,760 --> 00:37:30,670 now my friends listen 1040 00:37:30,670 --> 00:37:30,680 now my friends listen 1041 00:37:30,680 --> 00:37:33,069 now my friends listen carefully there are a few important 1042 00:37:33,069 --> 00:37:33,079 carefully there are a few important 1043 00:37:33,079 --> 00:37:36,710 carefully there are a few important things you must do for me firstly I have 1044 00:37:36,710 --> 00:37:36,720 things you must do for me firstly I have 1045 00:37:36,720 --> 00:37:39,069 things you must do for me firstly I have decided to appoint Malik in charge of 1046 00:37:39,069 --> 00:37:39,079 decided to appoint Malik in charge of 1047 00:37:39,079 --> 00:37:42,670 decided to appoint Malik in charge of the group he is very wise and 1048 00:37:42,670 --> 00:37:42,680 the group he is very wise and 1049 00:37:42,680 --> 00:37:45,510 the group he is very wise and experienced he and Mimi Sabu will be the 1050 00:37:45,510 --> 00:37:45,520 experienced he and Mimi Sabu will be the 1051 00:37:45,520 --> 00:37:49,390 experienced he and Mimi Sabu will be the link between you and me now 1052 00:37:49,390 --> 00:37:49,400 link between you and me now 1053 00:37:49,400 --> 00:37:52,390 link between you and me now unfortunately we have a fight between us 1054 00:37:52,390 --> 00:37:52,400 unfortunately we have a fight between us 1055 00:37:52,400 --> 00:37:55,589 unfortunately we have a fight between us and the priests in Aman Temple their aim 1056 00:37:55,589 --> 00:37:55,599 and the priests in Aman Temple their aim 1057 00:37:55,599 --> 00:37:58,430 and the priests in Aman Temple their aim is to destroy us if if we do not remain 1058 00:37:58,430 --> 00:37:58,440 is to destroy us if if we do not remain 1059 00:37:58,440 --> 00:38:02,270 is to destroy us if if we do not remain alert they will succeed in damaging us 1060 00:38:02,270 --> 00:38:02,280 alert they will succeed in damaging us 1061 00:38:02,280 --> 00:38:04,990 alert they will succeed in damaging us the first thing you must do is spread 1062 00:38:04,990 --> 00:38:05,000 the first thing you must do is spread 1063 00:38:05,000 --> 00:38:07,670 the first thing you must do is spread the story of the defeat of Aman Temple 1064 00:38:07,670 --> 00:38:07,680 the story of the defeat of Aman Temple 1065 00:38:07,680 --> 00:38:11,030 the story of the defeat of Aman Temple priests in interpreting aot's dream and 1066 00:38:11,030 --> 00:38:11,040 priests in interpreting aot's dream and 1067 00:38:11,040 --> 00:38:13,630 priests in interpreting aot's dream and the Victory of the one God over other 1068 00:38:13,630 --> 00:38:13,640 the Victory of the one God over other 1069 00:38:13,640 --> 00:38:16,069 the Victory of the one God over other gods there are many people who do not 1070 00:38:16,069 --> 00:38:16,079 gods there are many people who do not 1071 00:38:16,079 --> 00:38:18,990 gods there are many people who do not know the story knowing the story May 1072 00:38:18,990 --> 00:38:19,000 know the story knowing the story May 1073 00:38:19,000 --> 00:38:21,589 know the story knowing the story May weaken people's belief in Aman and the 1074 00:38:21,589 --> 00:38:21,599 weaken people's belief in Aman and the 1075 00:38:21,599 --> 00:38:25,230 weaken people's belief in Aman and the temple priest I want you to know also 1076 00:38:25,230 --> 00:38:25,240 temple priest I want you to know also 1077 00:38:25,240 --> 00:38:27,510 temple priest I want you to know also that you are my only capable and Trust 1078 00:38:27,510 --> 00:38:27,520 that you are my only capable and Trust 1079 00:38:27,520 --> 00:38:31,069 that you are my only capable and Trust worthy friends as my eyes and ears you 1080 00:38:31,069 --> 00:38:31,079 worthy friends as my eyes and ears you 1081 00:38:31,079 --> 00:38:33,790 worthy friends as my eyes and ears you must be careful that the hoarders do not 1082 00:38:33,790 --> 00:38:33,800 must be careful that the hoarders do not 1083 00:38:33,800 --> 00:38:36,790 must be careful that the hoarders do not hide wheat and the priests do not plot 1084 00:38:36,790 --> 00:38:36,800 hide wheat and the priests do not plot 1085 00:38:36,800 --> 00:38:39,109 hide wheat and the priests do not plot against the government and if they do 1086 00:38:39,109 --> 00:38:39,119 against the government and if they do 1087 00:38:39,119 --> 00:38:40,710 against the government and if they do please inform me 1088 00:38:40,710 --> 00:38:40,720 please inform me 1089 00:38:40,720 --> 00:38:44,030 please inform me immediately last of all in order to 1090 00:38:44,030 --> 00:38:44,040 immediately last of all in order to 1091 00:38:44,040 --> 00:38:46,589 immediately last of all in order to cultivate extensively we need a large 1092 00:38:46,589 --> 00:38:46,599 cultivate extensively we need a large 1093 00:38:46,599 --> 00:38:47,870 cultivate extensively we need a large amount of 1094 00:38:47,870 --> 00:38:47,880 amount of 1095 00:38:47,880 --> 00:38:51,349 amount of seeds your duty is to find out how much 1096 00:38:51,349 --> 00:38:51,359 seeds your duty is to find out how much 1097 00:38:51,359 --> 00:38:55,630 seeds your duty is to find out how much wheat is in Egypt and inform 1098 00:38:55,630 --> 00:38:55,640 wheat is in Egypt and inform 1099 00:38:55,640 --> 00:38:58,910 wheat is in Egypt and inform me in the future you will have even 1100 00:38:58,910 --> 00:38:58,920 me in the future you will have even 1101 00:38:58,920 --> 00:39:01,430 me in the future you will have even heavier responsibilities which I will 1102 00:39:01,430 --> 00:39:01,440 heavier responsibilities which I will 1103 00:39:01,440 --> 00:39:04,790 heavier responsibilities which I will explain at a later date in Aus and Mimi 1104 00:39:04,790 --> 00:39:04,800 explain at a later date in Aus and Mimi 1105 00:39:04,800 --> 00:39:06,910 explain at a later date in Aus and Mimi SAU our friends are tired and need a 1106 00:39:06,910 --> 00:39:06,920 SAU our friends are tired and need a 1107 00:39:06,920 --> 00:39:09,870 SAU our friends are tired and need a place to live please help them God bless 1108 00:39:09,870 --> 00:39:09,880 place to live please help them God bless 1109 00:39:09,880 --> 00:39:13,069 place to live please help them God bless you all I will see you later thank you 1110 00:39:13,069 --> 00:39:13,079 you all I will see you later thank you 1111 00:39:13,079 --> 00:39:15,790 you all I will see you later thank you Excellency us thank you EXC goodbye 1112 00:39:15,790 --> 00:39:15,800 Excellency us thank you EXC goodbye 1113 00:39:15,800 --> 00:39:23,069 Excellency us thank you EXC goodbye goodbye goodbye EXC Excellency M please 1114 00:39:23,069 --> 00:39:23,079 1115 00:39:23,079 --> 00:39:27,069 stay you are a wise and experienced man 1116 00:39:27,069 --> 00:39:27,079 stay you are a wise and experienced man 1117 00:39:27,079 --> 00:39:28,550 stay you are a wise and experienced man I want I want you to help me manage 1118 00:39:28,550 --> 00:39:28,560 I want I want you to help me manage 1119 00:39:28,560 --> 00:39:31,950 I want I want you to help me manage Egypt's Affairs as my adviser I need 1120 00:39:31,950 --> 00:39:31,960 Egypt's Affairs as my adviser I need 1121 00:39:31,960 --> 00:39:34,270 Egypt's Affairs as my adviser I need someone trustworthy like 1122 00:39:34,270 --> 00:39:34,280 someone trustworthy like 1123 00:39:34,280 --> 00:39:38,309 someone trustworthy like you I have led and guided many Caravans 1124 00:39:38,309 --> 00:39:38,319 you I have led and guided many Caravans 1125 00:39:38,319 --> 00:39:40,030 you I have led and guided many Caravans in the 1126 00:39:40,030 --> 00:39:40,040 in the 1127 00:39:40,040 --> 00:39:44,630 in the past but as of today the prophet of God 1128 00:39:44,630 --> 00:39:44,640 past but as of today the prophet of God 1129 00:39:44,640 --> 00:39:46,030 past but as of today the prophet of God will be my 1130 00:39:46,030 --> 00:39:46,040 will be my 1131 00:39:46,040 --> 00:39:50,550 will be my leader I will willingly do whatever you 1132 00:39:50,550 --> 00:39:50,560 leader I will willingly do whatever you 1133 00:39:50,560 --> 00:39:55,130 leader I will willingly do whatever you ask of me 1134 00:39:55,130 --> 00:39:55,140 1135 00:39:55,140 --> 00:40:09,349 [Music] 1136 00:40:09,349 --> 00:40:09,359 1137 00:40:09,359 --> 00:40:12,670 during the later menps time you proved 1138 00:40:12,670 --> 00:40:12,680 during the later menps time you proved 1139 00:40:12,680 --> 00:40:15,069 during the later menps time you proved that you would do anything to reach your 1140 00:40:15,069 --> 00:40:15,079 that you would do anything to reach your 1141 00:40:15,079 --> 00:40:18,470 that you would do anything to reach your own goal I asked you through this maid 1142 00:40:18,470 --> 00:40:18,480 own goal I asked you through this maid 1143 00:40:18,480 --> 00:40:20,910 own goal I asked you through this maid to stop acting recalcitrant and 1144 00:40:20,910 --> 00:40:20,920 to stop acting recalcitrant and 1145 00:40:20,920 --> 00:40:24,270 to stop acting recalcitrant and illegally and to apologize to a manot 1146 00:40:24,270 --> 00:40:24,280 illegally and to apologize to a manot 1147 00:40:24,280 --> 00:40:27,470 illegally and to apologize to a manot tip before he became angry but but 1148 00:40:27,470 --> 00:40:27,480 tip before he became angry but but 1149 00:40:27,480 --> 00:40:29,710 tip before he became angry but but instead of apologizing you continued to 1150 00:40:29,710 --> 00:40:29,720 instead of apologizing you continued to 1151 00:40:29,720 --> 00:40:32,670 instead of apologizing you continued to plot almost killing my husband my son 1152 00:40:32,670 --> 00:40:32,680 plot almost killing my husband my son 1153 00:40:32,680 --> 00:40:34,270 plot almost killing my husband my son and 1154 00:40:34,270 --> 00:40:34,280 and 1155 00:40:34,280 --> 00:40:38,430 and myself and poor Aus fell victim to that 1156 00:40:38,430 --> 00:40:38,440 myself and poor Aus fell victim to that 1157 00:40:38,440 --> 00:40:42,309 myself and poor Aus fell victim to that plot Lady T is angry now but the truth 1158 00:40:42,309 --> 00:40:42,319 plot Lady T is angry now but the truth 1159 00:40:42,319 --> 00:40:45,069 plot Lady T is angry now but the truth is different to what you think we were 1160 00:40:45,069 --> 00:40:45,079 is different to what you think we were 1161 00:40:45,079 --> 00:40:47,950 is different to what you think we were innocent that plot was auses and his 1162 00:40:47,950 --> 00:40:47,960 innocent that plot was auses and his 1163 00:40:47,960 --> 00:40:50,990 innocent that plot was auses and his alone all the same the decisions are 1164 00:40:50,990 --> 00:40:51,000 alone all the same the decisions are 1165 00:40:51,000 --> 00:40:54,230 alone all the same the decisions are made by my son I am unable to interfere 1166 00:40:54,230 --> 00:40:54,240 made by my son I am unable to interfere 1167 00:40:54,240 --> 00:40:55,950 made by my son I am unable to interfere in his 1168 00:40:55,950 --> 00:40:55,960 in his 1169 00:40:55,960 --> 00:41:00,069 in his rule I have a new problem these days my 1170 00:41:00,069 --> 00:41:00,079 rule I have a new problem these days my 1171 00:41:00,079 --> 00:41:02,790 rule I have a new problem these days my problem is that I don't want a foreign 1172 00:41:02,790 --> 00:41:02,800 problem is that I don't want a foreign 1173 00:41:02,800 --> 00:41:07,990 problem is that I don't want a foreign enemy of the Gods ruling a country like 1174 00:41:07,990 --> 00:41:08,000 1175 00:41:08,000 --> 00:41:11,870 Egypt do you know what it would mean if 1176 00:41:11,870 --> 00:41:11,880 Egypt do you know what it would mean if 1177 00:41:11,880 --> 00:41:15,349 Egypt do you know what it would mean if us Asif is permitted to spend all 1178 00:41:15,349 --> 00:41:15,359 us Asif is permitted to spend all 1179 00:41:15,359 --> 00:41:19,349 us Asif is permitted to spend all Egypt's wealth on wheat it means we will 1180 00:41:19,349 --> 00:41:19,359 Egypt's wealth on wheat it means we will 1181 00:41:19,359 --> 00:41:22,349 Egypt's wealth on wheat it means we will have a weakened government in the future 1182 00:41:22,349 --> 00:41:22,359 have a weakened government in the future 1183 00:41:22,359 --> 00:41:25,790 have a weakened government in the future with no support and therefore open to 1184 00:41:25,790 --> 00:41:25,800 with no support and therefore open to 1185 00:41:25,800 --> 00:41:29,510 with no support and therefore open to Invasion invasion by its 1186 00:41:29,510 --> 00:41:29,520 Invasion invasion by its 1187 00:41:29,520 --> 00:41:32,589 Invasion invasion by its neighbors a country with no assets with 1188 00:41:32,589 --> 00:41:32,599 neighbors a country with no assets with 1189 00:41:32,599 --> 00:41:35,710 neighbors a country with no assets with which to mobilize its 1190 00:41:35,710 --> 00:41:35,720 which to mobilize its 1191 00:41:35,720 --> 00:41:39,309 which to mobilize its troops did you know that the only people 1192 00:41:39,309 --> 00:41:39,319 troops did you know that the only people 1193 00:41:39,319 --> 00:41:42,349 troops did you know that the only people who will benefit from the storing of all 1194 00:41:42,349 --> 00:41:42,359 who will benefit from the storing of all 1195 00:41:42,359 --> 00:41:47,550 who will benefit from the storing of all our wheat are just a handful of wealthy 1196 00:41:47,550 --> 00:41:47,560 our wheat are just a handful of wealthy 1197 00:41:47,560 --> 00:41:52,510 our wheat are just a handful of wealthy people also what kind of stupid farmer 1198 00:41:52,510 --> 00:41:52,520 people also what kind of stupid farmer 1199 00:41:52,520 --> 00:41:54,750 people also what kind of stupid farmer is going to give his wheat to the 1200 00:41:54,750 --> 00:41:54,760 is going to give his wheat to the 1201 00:41:54,760 --> 00:41:57,710 is going to give his wheat to the government for free during the time of a 1202 00:41:57,710 --> 00:41:57,720 government for free during the time of a 1203 00:41:57,720 --> 00:42:00,309 government for free during the time of a famine just so that he can beg for it 1204 00:42:00,309 --> 00:42:00,319 famine just so that he can beg for it 1205 00:42:00,319 --> 00:42:05,190 famine just so that he can beg for it again later these are an inexperienced 1206 00:42:05,190 --> 00:42:05,200 again later these are an inexperienced 1207 00:42:05,200 --> 00:42:06,870 again later these are an inexperienced youth's 1208 00:42:06,870 --> 00:42:06,880 youth's 1209 00:42:06,880 --> 00:42:10,910 youth's imaginings he must be 1210 00:42:10,910 --> 00:42:10,920 1211 00:42:10,920 --> 00:42:14,309 stopped supposing you are correct what 1212 00:42:14,309 --> 00:42:14,319 stopped supposing you are correct what 1213 00:42:14,319 --> 00:42:18,150 stopped supposing you are correct what can I do the young amitor respects his 1214 00:42:18,150 --> 00:42:18,160 can I do the young amitor respects his 1215 00:42:18,160 --> 00:42:22,309 can I do the young amitor respects his mother you must advise him must our 1216 00:42:22,309 --> 00:42:22,319 mother you must advise him must our 1217 00:42:22,319 --> 00:42:25,309 mother you must advise him must our learned old people and fresh new rulers 1218 00:42:25,309 --> 00:42:25,319 learned old people and fresh new rulers 1219 00:42:25,319 --> 00:42:29,790 learned old people and fresh new rulers lie down to let a c night Shepherd Ru 1220 00:42:29,790 --> 00:42:29,800 lie down to let a c night Shepherd Ru 1221 00:42:29,800 --> 00:42:34,150 lie down to let a c night Shepherd Ru us but a menate likes usar I do not 1222 00:42:34,150 --> 00:42:34,160 us but a menate likes usar I do not 1223 00:42:34,160 --> 00:42:37,750 us but a menate likes usar I do not think he will listen to 1224 00:42:37,750 --> 00:42:37,760 1225 00:42:37,760 --> 00:42:41,470 me what would you do if you knew yasif 1226 00:42:41,470 --> 00:42:41,480 me what would you do if you knew yasif 1227 00:42:41,480 --> 00:42:45,270 me what would you do if you knew yasif wanted to rule he may even kill the 1228 00:42:45,270 --> 00:42:45,280 wanted to rule he may even kill the 1229 00:42:45,280 --> 00:42:49,470 wanted to rule he may even kill the menap in order that he may take over his 1230 00:42:49,470 --> 00:42:49,480 menap in order that he may take over his 1231 00:42:49,480 --> 00:42:52,710 menap in order that he may take over his position at the moment you cannot see 1232 00:42:52,710 --> 00:42:52,720 position at the moment you cannot see 1233 00:42:52,720 --> 00:42:56,309 position at the moment you cannot see this yet be certain that this young man 1234 00:42:56,309 --> 00:42:56,319 this yet be certain that this young man 1235 00:42:56,319 --> 00:43:00,390 this yet be certain that this young man has planned for us you must prevent his 1236 00:43:00,390 --> 00:43:00,400 has planned for us you must prevent his 1237 00:43:00,400 --> 00:43:04,309 has planned for us you must prevent his growth did you notice my lady that he 1238 00:43:04,309 --> 00:43:04,319 growth did you notice my lady that he 1239 00:43:04,319 --> 00:43:06,270 growth did you notice my lady that he has brought in 1240 00:43:06,270 --> 00:43:06,280 has brought in 1241 00:43:06,280 --> 00:43:09,829 has brought in criminals from Zava prison and he has 1242 00:43:09,829 --> 00:43:09,839 criminals from Zava prison and he has 1243 00:43:09,839 --> 00:43:11,630 criminals from Zava prison and he has given them full 1244 00:43:11,630 --> 00:43:11,640 given them full 1245 00:43:11,640 --> 00:43:14,670 given them full Authority why did he not choose someone 1246 00:43:14,670 --> 00:43:14,680 Authority why did he not choose someone 1247 00:43:14,680 --> 00:43:17,510 Authority why did he not choose someone like haruma who is 1248 00:43:17,510 --> 00:43:17,520 like haruma who is 1249 00:43:17,520 --> 00:43:21,309 like haruma who is brave why didn't a manate appoint him in 1250 00:43:21,309 --> 00:43:21,319 brave why didn't a manate appoint him in 1251 00:43:21,319 --> 00:43:24,190 brave why didn't a manate appoint him in place of usif I have told you what I 1252 00:43:24,190 --> 00:43:24,200 place of usif I have told you what I 1253 00:43:24,200 --> 00:43:29,150 place of usif I have told you what I must out of concern it is your decision 1254 00:43:29,150 --> 00:43:29,160 1255 00:43:29,160 --> 00:43:31,349 it would be best if this meeting was 1256 00:43:31,349 --> 00:43:31,359 it would be best if this meeting was 1257 00:43:31,359 --> 00:43:34,829 it would be best if this meeting was kept a secret incorrect interpretations 1258 00:43:34,829 --> 00:43:34,839 kept a secret incorrect interpretations 1259 00:43:34,839 --> 00:43:38,190 kept a secret incorrect interpretations and false explanations will spread and I 1260 00:43:38,190 --> 00:43:38,200 and false explanations will spread and I 1261 00:43:38,200 --> 00:43:50,750 and false explanations will spread and I am not in the mood for 1262 00:43:50,750 --> 00:43:50,760 1263 00:43:50,760 --> 00:43:54,390 that I no longer know who is a servant 1264 00:43:54,390 --> 00:43:54,400 that I no longer know who is a servant 1265 00:43:54,400 --> 00:43:55,829 that I no longer know who is a servant and who is a 1266 00:43:55,829 --> 00:43:55,839 and who is a 1267 00:43:55,839 --> 00:43:59,549 and who is a traitor I I shall go and talk to a menot 1268 00:43:59,549 --> 00:43:59,559 traitor I I shall go and talk to a menot 1269 00:43:59,559 --> 00:44:02,270 traitor I I shall go and talk to a menot either way a foreigner must not be in 1270 00:44:02,270 --> 00:44:02,280 either way a foreigner must not be in 1271 00:44:02,280 --> 00:44:06,970 either way a foreigner must not be in charge of Egypt's affairs 1272 00:44:06,970 --> 00:44:06,980 1273 00:44:06,980 --> 00:44:19,590 [Music] 1274 00:44:19,590 --> 00:44:19,600 1275 00:44:19,600 --> 00:44:25,220 [Music] 1276 00:44:25,220 --> 00:44:25,230 1277 00:44:25,230 --> 00:44:42,240 [Music] 1278 00:44:42,240 --> 00:44:42,250 1279 00:44:42,250 --> 00:44:49,309 [Music] 1280 00:44:49,309 --> 00:44:49,319 [Music] 1281 00:44:49,319 --> 00:44:53,730 [Music] inner Ros 1282 00:44:53,730 --> 00:44:53,740 1283 00:44:53,740 --> 00:44:59,710 [Music] 1284 00:44:59,710 --> 00:44:59,720 1285 00:44:59,720 --> 00:45:02,340 I have some news 1286 00:45:02,340 --> 00:45:02,350 I have some news 1287 00:45:02,350 --> 00:45:20,070 I have some news [Music] 1288 00:45:20,070 --> 00:45:20,080 1289 00:45:20,080 --> 00:45:45,790 [Music] 1290 00:45:45,790 --> 00:45:45,800 1291 00:45:45,800 --> 00:45:47,670 all right you can 1292 00:45:47,670 --> 00:45:47,680 all right you can 1293 00:45:47,680 --> 00:45:51,109 all right you can go I will inform Excellency user Thief 1294 00:45:51,109 --> 00:45:51,119 go I will inform Excellency user Thief 1295 00:45:51,119 --> 00:45:59,910 go I will inform Excellency user Thief go before someone sees you 1296 00:45:59,910 --> 00:45:59,920 1297 00:45:59,920 --> 00:46:04,309 you must get rid of 1298 00:46:04,309 --> 00:46:04,319 1299 00:46:04,319 --> 00:46:06,589 him why 1300 00:46:06,589 --> 00:46:06,599 him why 1301 00:46:06,599 --> 00:46:10,829 him why mother what is yar's sin it's a shame 1302 00:46:10,829 --> 00:46:10,839 mother what is yar's sin it's a shame 1303 00:46:10,839 --> 00:46:14,910 mother what is yar's sin it's a shame that in thbes the city of Aman the place 1304 00:46:14,910 --> 00:46:14,920 that in thbes the city of Aman the place 1305 00:46:14,920 --> 00:46:19,309 that in thbes the city of Aman the place where everybody devoutly worships Aman 1306 00:46:19,309 --> 00:46:19,319 where everybody devoutly worships Aman 1307 00:46:19,319 --> 00:46:22,309 where everybody devoutly worships Aman an enemy of Aman is in 1308 00:46:22,309 --> 00:46:22,319 an enemy of Aman is in 1309 00:46:22,319 --> 00:46:25,549 an enemy of Aman is in power but I don't think that usar is 1310 00:46:25,549 --> 00:46:25,559 power but I don't think that usar is 1311 00:46:25,559 --> 00:46:27,950 power but I don't think that usar is seeking power remove moving or retaining 1312 00:46:27,950 --> 00:46:27,960 seeking power remove moving or retaining 1313 00:46:27,960 --> 00:46:31,190 seeking power remove moving or retaining makes no difference to use Arif we are 1314 00:46:31,190 --> 00:46:31,200 makes no difference to use Arif we are 1315 00:46:31,200 --> 00:46:34,510 makes no difference to use Arif we are the ones who need him only he can help 1316 00:46:34,510 --> 00:46:34,520 the ones who need him only he can help 1317 00:46:34,520 --> 00:46:37,870 the ones who need him only he can help Egypt survive this crisis you may as 1318 00:46:37,870 --> 00:46:37,880 Egypt survive this crisis you may as 1319 00:46:37,880 --> 00:46:40,069 Egypt survive this crisis you may as well say that all Egyptian people are 1320 00:46:40,069 --> 00:46:40,079 well say that all Egyptian people are 1321 00:46:40,079 --> 00:46:42,990 well say that all Egyptian people are dead that we need to seek help from AAR 1322 00:46:42,990 --> 00:46:43,000 dead that we need to seek help from AAR 1323 00:46:43,000 --> 00:46:45,430 dead that we need to seek help from AAR a heathen to manage our 1324 00:46:45,430 --> 00:46:45,440 a heathen to manage our 1325 00:46:45,440 --> 00:46:50,589 a heathen to manage our Affairs why not choose men like Haram 1326 00:46:50,589 --> 00:46:50,599 1327 00:46:50,599 --> 00:46:53,710 hob why have you allowed usar to give 1328 00:46:53,710 --> 00:46:53,720 hob why have you allowed usar to give 1329 00:46:53,720 --> 00:46:57,890 hob why have you allowed usar to give responsibility to a bunch of criminals 1330 00:46:57,890 --> 00:46:57,900 responsibility to a bunch of criminals 1331 00:46:57,900 --> 00:47:01,829 responsibility to a bunch of criminals [Music] 1332 00:47:01,829 --> 00:47:01,839 [Music] 1333 00:47:01,839 --> 00:47:05,109 [Music] I too like harm hob and I'm aware of his 1334 00:47:05,109 --> 00:47:05,119 I too like harm hob and I'm aware of his 1335 00:47:05,119 --> 00:47:08,870 I too like harm hob and I'm aware of his abilities but people suit particular 1336 00:47:08,870 --> 00:47:08,880 abilities but people suit particular 1337 00:47:08,880 --> 00:47:12,549 abilities but people suit particular jobs the inmates of Zea have been 1338 00:47:12,549 --> 00:47:12,559 jobs the inmates of Zea have been 1339 00:47:12,559 --> 00:47:16,549 jobs the inmates of Zea have been trained by usif for many years they are 1340 00:47:16,549 --> 00:47:16,559 trained by usif for many years they are 1341 00:47:16,559 --> 00:47:18,670 trained by usif for many years they are not the same old 1342 00:47:18,670 --> 00:47:18,680 not the same old 1343 00:47:18,680 --> 00:47:21,870 not the same old prisoner they clearly regret their past 1344 00:47:21,870 --> 00:47:21,880 prisoner they clearly regret their past 1345 00:47:21,880 --> 00:47:24,790 prisoner they clearly regret their past mistakes and are now capable 1346 00:47:24,790 --> 00:47:24,800 mistakes and are now capable 1347 00:47:24,800 --> 00:47:27,390 mistakes and are now capable managers I was present during your 1348 00:47:27,390 --> 00:47:27,400 managers I was present during your 1349 00:47:27,400 --> 00:47:29,990 managers I was present during your father's Reign I've seen inside the 1350 00:47:29,990 --> 00:47:30,000 father's Reign I've seen inside the 1351 00:47:30,000 --> 00:47:33,230 father's Reign I've seen inside the Egyptian government for many years what 1352 00:47:33,230 --> 00:47:33,240 Egyptian government for many years what 1353 00:47:33,240 --> 00:47:35,790 Egyptian government for many years what I say is to the benefit of you and the 1354 00:47:35,790 --> 00:47:35,800 I say is to the benefit of you and the 1355 00:47:35,800 --> 00:47:39,150 I say is to the benefit of you and the government of Egypt he will waste all 1356 00:47:39,150 --> 00:47:39,160 government of Egypt he will waste all 1357 00:47:39,160 --> 00:47:41,430 government of Egypt he will waste all your wealth and 1358 00:47:41,430 --> 00:47:41,440 your wealth and 1359 00:47:41,440 --> 00:47:44,710 your wealth and capital do you know how vulnerable Egypt 1360 00:47:44,710 --> 00:47:44,720 capital do you know how vulnerable Egypt 1361 00:47:44,720 --> 00:47:47,430 capital do you know how vulnerable Egypt will become from emptying the treasury 1362 00:47:47,430 --> 00:47:47,440 will become from emptying the treasury 1363 00:47:47,440 --> 00:47:50,510 will become from emptying the treasury to buy wheat do you know how weak you 1364 00:47:50,510 --> 00:47:50,520 to buy wheat do you know how weak you 1365 00:47:50,520 --> 00:47:53,109 to buy wheat do you know how weak you will become by giving the farming land 1366 00:47:53,109 --> 00:47:53,119 will become by giving the farming land 1367 00:47:53,119 --> 00:47:54,270 will become by giving the farming land to the 1368 00:47:54,270 --> 00:47:54,280 to the 1369 00:47:54,280 --> 00:47:56,829 to the farmers and how much it will destroy 1370 00:47:56,829 --> 00:47:56,839 farmers and how much it will destroy 1371 00:47:56,839 --> 00:47:59,750 farmers and how much it will destroy destroy your 1372 00:47:59,750 --> 00:47:59,760 1373 00:47:59,760 --> 00:48:02,190 wealth I think you're 1374 00:48:02,190 --> 00:48:02,200 wealth I think you're 1375 00:48:02,200 --> 00:48:05,870 wealth I think you're Justified if you zarif is unable to 1376 00:48:05,870 --> 00:48:05,880 Justified if you zarif is unable to 1377 00:48:05,880 --> 00:48:09,069 Justified if you zarif is unable to answer your concerns he must be 1378 00:48:09,069 --> 00:48:09,079 answer your concerns he must be 1379 00:48:09,079 --> 00:48:12,150 answer your concerns he must be removed he must give convincing 1380 00:48:12,150 --> 00:48:12,160 removed he must give convincing 1381 00:48:12,160 --> 00:48:16,069 removed he must give convincing reasons I promise you that I have said 1382 00:48:16,069 --> 00:48:16,079 reasons I promise you that I have said 1383 00:48:16,079 --> 00:48:19,030 reasons I promise you that I have said what I must it is your 1384 00:48:19,030 --> 00:48:19,040 what I must it is your 1385 00:48:19,040 --> 00:48:21,950 what I must it is your decision bear in mind that he may even 1386 00:48:21,950 --> 00:48:21,960 decision bear in mind that he may even 1387 00:48:21,960 --> 00:48:25,630 decision bear in mind that he may even plot to kill you and take your place as 1388 00:48:25,630 --> 00:48:25,640 plot to kill you and take your place as 1389 00:48:25,640 --> 00:48:28,190 plot to kill you and take your place as our ruler 1390 00:48:28,190 --> 00:48:28,200 our ruler 1391 00:48:28,200 --> 00:48:31,510 our ruler now who predicted that 1392 00:48:31,510 --> 00:48:31,520 now who predicted that 1393 00:48:31,520 --> 00:48:36,069 now who predicted that one not just me the temple priests feel 1394 00:48:36,069 --> 00:48:36,079 one not just me the temple priests feel 1395 00:48:36,079 --> 00:48:42,829 one not just me the temple priests feel the 1396 00:48:42,829 --> 00:48:42,839 1397 00:48:42,839 --> 00:48:45,109 same 1398 00:48:45,109 --> 00:48:45,119 same 1399 00:48:45,119 --> 00:48:55,710 same huh they are capable of any slander or 1400 00:48:55,710 --> 00:48:55,720 1401 00:48:55,720 --> 00:48:59,760 conspiracy for 114207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.