All language subtitles for 26.4K Prophet Joseph English Episode 26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:09,950 on the first night I dreamt of seven fat 2 00:00:09,950 --> 00:00:09,960 on the first night I dreamt of seven fat 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,629 on the first night I dreamt of seven fat cows that came out of the 4 00:00:12,629 --> 00:00:12,639 cows that came out of the 5 00:00:12,639 --> 00:00:16,750 cows that came out of the Nile and began to graze on the 6 00:00:16,750 --> 00:00:16,760 Nile and began to graze on the 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,230 Nile and began to graze on the bank then the Nile went 8 00:00:19,230 --> 00:00:19,240 bank then the Nile went 9 00:00:19,240 --> 00:00:22,390 bank then the Nile went dry then seven starving cows came out of 10 00:00:22,390 --> 00:00:22,400 dry then seven starving cows came out of 11 00:00:22,400 --> 00:00:23,589 dry then seven starving cows came out of the dried 12 00:00:23,589 --> 00:00:23,599 the dried 13 00:00:23,599 --> 00:00:26,509 the dried Nile they attacked the fat cows on the 14 00:00:26,509 --> 00:00:26,519 Nile they attacked the fat cows on the 15 00:00:26,519 --> 00:00:31,870 Nile they attacked the fat cows on the bank and swallowed them whole 16 00:00:31,870 --> 00:00:31,880 17 00:00:31,880 --> 00:00:34,110 on the second night in addition to the 18 00:00:34,110 --> 00:00:34,120 on the second night in addition to the 19 00:00:34,120 --> 00:00:37,670 on the second night in addition to the dream of the cows I dreamt of seven ears 20 00:00:37,670 --> 00:00:37,680 dream of the cows I dreamt of seven ears 21 00:00:37,680 --> 00:00:40,150 dream of the cows I dreamt of seven ears of green 22 00:00:40,150 --> 00:00:40,160 of green 23 00:00:40,160 --> 00:00:44,270 of green wheat that were overcome and dried by 24 00:00:44,270 --> 00:00:44,280 wheat that were overcome and dried by 25 00:00:44,280 --> 00:00:47,869 wheat that were overcome and dried by seven ears of withered 26 00:00:47,869 --> 00:00:47,879 27 00:00:47,879 --> 00:00:51,350 wheat Eminence an mahu and the priests 28 00:00:51,350 --> 00:00:51,360 wheat Eminence an mahu and the priests 29 00:00:51,360 --> 00:00:53,990 wheat Eminence an mahu and the priests have already heard the details of my 30 00:00:53,990 --> 00:00:54,000 have already heard the details of my 31 00:00:54,000 --> 00:00:56,590 have already heard the details of my dream they have had until today to 32 00:00:56,590 --> 00:00:56,600 dream they have had until today to 33 00:00:56,600 --> 00:01:00,229 dream they have had until today to interpret it 34 00:01:00,229 --> 00:01:00,239 35 00:01:00,239 --> 00:01:08,060 now I await it's interpretation 36 00:01:08,060 --> 00:01:08,070 37 00:01:08,070 --> 00:01:18,020 [Music] 38 00:01:18,020 --> 00:01:18,030 39 00:01:18,030 --> 00:01:25,110 [Music] 40 00:01:25,110 --> 00:01:25,120 41 00:01:25,120 --> 00:01:45,880 [Music] 42 00:01:45,880 --> 00:01:45,890 43 00:01:45,890 --> 00:01:52,910 [Music] 44 00:01:52,910 --> 00:01:52,920 45 00:01:52,920 --> 00:01:55,400 he 46 00:01:55,400 --> 00:01:55,410 he 47 00:01:55,410 --> 00:02:47,400 he [Music] 48 00:02:47,400 --> 00:02:47,410 49 00:02:47,410 --> 00:02:59,710 [Music] 50 00:02:59,710 --> 00:02:59,720 51 00:02:59,720 --> 00:03:02,470 what well what is 52 00:03:02,470 --> 00:03:02,480 what well what is 53 00:03:02,480 --> 00:03:06,710 what well what is it tell us we're listening we have made 54 00:03:06,710 --> 00:03:06,720 it tell us we're listening we have made 55 00:03:06,720 --> 00:03:07,949 it tell us we're listening we have made many 56 00:03:07,949 --> 00:03:07,959 many 57 00:03:07,959 --> 00:03:11,270 many efforts We examined stars and 58 00:03:11,270 --> 00:03:11,280 efforts We examined stars and 59 00:03:11,280 --> 00:03:13,630 efforts We examined stars and constellations we sought help from the 60 00:03:13,630 --> 00:03:13,640 constellations we sought help from the 61 00:03:13,640 --> 00:03:15,430 constellations we sought help from the spirits of our 62 00:03:15,430 --> 00:03:15,440 spirits of our 63 00:03:15,440 --> 00:03:18,110 spirits of our ancestors we sought help from the devils 64 00:03:18,110 --> 00:03:18,120 ancestors we sought help from the devils 65 00:03:18,120 --> 00:03:20,550 ancestors we sought help from the devils and demons so that we could interpret 66 00:03:20,550 --> 00:03:20,560 and demons so that we could interpret 67 00:03:20,560 --> 00:03:23,630 and demons so that we could interpret your dream but there is no dream we 68 00:03:23,630 --> 00:03:23,640 your dream but there is no dream we 69 00:03:23,640 --> 00:03:27,990 your dream but there is no dream we cannot interpret but the pharaoh's dream 70 00:03:27,990 --> 00:03:28,000 cannot interpret but the pharaoh's dream 71 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 cannot interpret but the pharaoh's dream is different from any other dream it is 72 00:03:30,750 --> 00:03:30,760 is different from any other dream it is 73 00:03:30,760 --> 00:03:35,270 is different from any other dream it is like an unanswerable puzzle or like an 74 00:03:35,270 --> 00:03:35,280 like an unanswerable puzzle or like an 75 00:03:35,280 --> 00:03:36,910 like an unanswerable puzzle or like an impenetrable 76 00:03:36,910 --> 00:03:36,920 impenetrable 77 00:03:36,920 --> 00:03:40,229 impenetrable Fortress it negated all our incantations 78 00:03:40,229 --> 00:03:40,239 Fortress it negated all our incantations 79 00:03:40,239 --> 00:03:41,350 Fortress it negated all our incantations and 80 00:03:41,350 --> 00:03:41,360 and 81 00:03:41,360 --> 00:03:44,949 and sorcery our efforts have resulted in one 82 00:03:44,949 --> 00:03:44,959 sorcery our efforts have resulted in one 83 00:03:44,959 --> 00:03:47,830 sorcery our efforts have resulted in one conclusion based on Egyptian mythology 84 00:03:47,830 --> 00:03:47,840 conclusion based on Egyptian mythology 85 00:03:47,840 --> 00:03:49,350 conclusion based on Egyptian mythology the 86 00:03:49,350 --> 00:03:49,360 the 87 00:03:49,360 --> 00:03:53,030 the cow represents one 88 00:03:53,030 --> 00:03:53,040 cow represents one 89 00:03:53,040 --> 00:03:58,080 cow represents one year that is all 90 00:03:58,080 --> 00:03:58,090 91 00:03:58,090 --> 00:04:05,990 [Music] 92 00:04:05,990 --> 00:04:06,000 [Music] 93 00:04:06,000 --> 00:04:09,780 [Music] a 94 00:04:09,780 --> 00:04:09,790 95 00:04:09,790 --> 00:04:15,229 [Music] 96 00:04:15,229 --> 00:04:15,239 97 00:04:15,239 --> 00:04:24,740 year a year 98 00:04:24,740 --> 00:04:24,750 99 00:04:24,750 --> 00:04:32,990 [Laughter] 100 00:04:32,990 --> 00:04:33,000 101 00:04:33,000 --> 00:04:35,230 [Music] 102 00:04:35,230 --> 00:04:35,240 [Music] 103 00:04:35,240 --> 00:04:42,830 [Music] [Laughter] 104 00:04:42,830 --> 00:04:42,840 105 00:04:42,840 --> 00:04:45,350 the mountain gave birth to a 106 00:04:45,350 --> 00:04:45,360 the mountain gave birth to a 107 00:04:45,360 --> 00:04:53,020 the mountain gave birth to a mouse and the great Nile a mosquito 108 00:04:53,020 --> 00:04:53,030 109 00:04:53,030 --> 00:04:56,950 [Laughter] 110 00:04:56,950 --> 00:04:56,960 [Laughter] 111 00:04:56,960 --> 00:05:02,550 [Laughter] [Music] 112 00:05:02,550 --> 00:05:02,560 113 00:05:02,560 --> 00:05:05,710 is that the 114 00:05:05,710 --> 00:05:05,720 115 00:05:05,720 --> 00:05:08,970 interpretation cow means 116 00:05:08,970 --> 00:05:08,980 interpretation cow means 117 00:05:08,980 --> 00:05:16,909 interpretation cow means [Music] 118 00:05:16,909 --> 00:05:16,919 119 00:05:16,919 --> 00:05:21,749 here all right you our sa if you 120 00:05:21,749 --> 00:05:21,759 here all right you our sa if you 121 00:05:21,759 --> 00:05:25,749 here all right you our sa if you will you inser it for us I will not 122 00:05:25,749 --> 00:05:25,759 will you inser it for us I will not 123 00:05:25,759 --> 00:05:28,270 will you inser it for us I will not interpret but I will explain the inner 124 00:05:28,270 --> 00:05:28,280 interpret but I will explain the inner 125 00:05:28,280 --> 00:05:32,749 interpret but I will explain the inner meaning of your dream 126 00:05:32,749 --> 00:05:32,759 127 00:05:32,759 --> 00:05:34,189 what is the difference between 128 00:05:34,189 --> 00:05:34,199 what is the difference between 129 00:05:34,199 --> 00:05:36,749 what is the difference between interpreting and explaining an 130 00:05:36,749 --> 00:05:36,759 interpreting and explaining an 131 00:05:36,759 --> 00:05:39,350 interpreting and explaining an interpretation is based on 132 00:05:39,350 --> 00:05:39,360 interpretation is based on 133 00:05:39,360 --> 00:05:41,430 interpretation is based on guesswork and 134 00:05:41,430 --> 00:05:41,440 guesswork and 135 00:05:41,440 --> 00:05:44,070 guesswork and assumptions but an explanation is 136 00:05:44,070 --> 00:05:44,080 assumptions but an explanation is 137 00:05:44,080 --> 00:05:47,629 assumptions but an explanation is revealing the Divine truth of the dream 138 00:05:47,629 --> 00:05:47,639 revealing the Divine truth of the dream 139 00:05:47,639 --> 00:05:50,230 revealing the Divine truth of the dream and what I say will happen without a 140 00:05:50,230 --> 00:05:50,240 and what I say will happen without a 141 00:05:50,240 --> 00:05:56,510 and what I say will happen without a doubt and it may not be changed or 142 00:05:56,510 --> 00:05:56,520 143 00:05:56,520 --> 00:05:58,510 prevented from whence comes so much 144 00:05:58,510 --> 00:05:58,520 prevented from whence comes so much 145 00:05:58,520 --> 00:06:01,390 prevented from whence comes so much certainty us ourc 146 00:06:01,390 --> 00:06:01,400 certainty us ourc 147 00:06:01,400 --> 00:06:04,189 certainty us ourc how are you so confident it comes from 148 00:06:04,189 --> 00:06:04,199 how are you so confident it comes from 149 00:06:04,199 --> 00:06:07,350 how are you so confident it comes from my God he gives me the 150 00:06:07,350 --> 00:06:07,360 my God he gives me the 151 00:06:07,360 --> 00:06:12,430 my God he gives me the knowledge he teaches me what you say is 152 00:06:12,430 --> 00:06:12,440 knowledge he teaches me what you say is 153 00:06:12,440 --> 00:06:14,029 knowledge he teaches me what you say is nothing but a 154 00:06:14,029 --> 00:06:14,039 nothing but a 155 00:06:14,039 --> 00:06:18,150 nothing but a claim and one which is far from being 156 00:06:18,150 --> 00:06:18,160 claim and one which is far from being 157 00:06:18,160 --> 00:06:22,230 claim and one which is far from being proven both yourself and your God are 158 00:06:22,230 --> 00:06:22,240 proven both yourself and your God are 159 00:06:22,240 --> 00:06:23,749 proven both yourself and your God are shrouded in 160 00:06:23,749 --> 00:06:23,759 shrouded in 161 00:06:23,759 --> 00:06:26,510 shrouded in ambiguity and 162 00:06:26,510 --> 00:06:26,520 ambiguity and 163 00:06:26,520 --> 00:06:30,469 ambiguity and doubt if your eminence will allow it 164 00:06:30,469 --> 00:06:30,479 doubt if your eminence will allow it 165 00:06:30,479 --> 00:06:32,749 doubt if your eminence will allow it I will remove the shroud of doubt and 166 00:06:32,749 --> 00:06:32,759 I will remove the shroud of doubt and 167 00:06:32,759 --> 00:06:37,170 I will remove the shroud of doubt and prove the truth of the dream and my 168 00:06:37,170 --> 00:06:37,180 prove the truth of the dream and my 169 00:06:37,180 --> 00:06:38,749 prove the truth of the dream and my [Music] 170 00:06:38,749 --> 00:06:38,759 [Music] 171 00:06:38,759 --> 00:06:42,469 [Music] God if Eminence anahu agrees we will 172 00:06:42,469 --> 00:06:42,479 God if Eminence anahu agrees we will 173 00:06:42,479 --> 00:06:45,710 God if Eminence anahu agrees we will interpret the dream 174 00:06:45,710 --> 00:06:45,720 interpret the dream 175 00:06:45,720 --> 00:06:48,510 interpret the dream together your dream interpreters have 176 00:06:48,510 --> 00:06:48,520 together your dream interpreters have 177 00:06:48,520 --> 00:06:51,029 together your dream interpreters have said that cows represent one year in 178 00:06:51,029 --> 00:06:51,039 said that cows represent one year in 179 00:06:51,039 --> 00:06:54,309 said that cows represent one year in Egyptian mythology is that 180 00:06:54,309 --> 00:06:54,319 Egyptian mythology is that 181 00:06:54,319 --> 00:06:58,990 Egyptian mythology is that right yes I have no doubt at this point 182 00:06:58,990 --> 00:06:59,000 right yes I have no doubt at this point 183 00:06:59,000 --> 00:07:01,749 right yes I have no doubt at this point and do you agree the dreams of the cows 184 00:07:01,749 --> 00:07:01,759 and do you agree the dreams of the cows 185 00:07:01,759 --> 00:07:04,670 and do you agree the dreams of the cows and the wheat are 186 00:07:04,670 --> 00:07:04,680 and the wheat are 187 00:07:04,680 --> 00:07:08,230 and the wheat are alike they appear so yes and are the 188 00:07:08,230 --> 00:07:08,240 alike they appear so yes and are the 189 00:07:08,240 --> 00:07:10,950 alike they appear so yes and are the green fruitful ones not a sign of a good 190 00:07:10,950 --> 00:07:10,960 green fruitful ones not a sign of a good 191 00:07:10,960 --> 00:07:13,749 green fruitful ones not a sign of a good harvest and the weak yellow ones a sign 192 00:07:13,749 --> 00:07:13,759 harvest and the weak yellow ones a sign 193 00:07:13,759 --> 00:07:16,749 harvest and the weak yellow ones a sign of 194 00:07:16,749 --> 00:07:16,759 195 00:07:16,759 --> 00:07:21,950 famine I don't recall any other 196 00:07:21,950 --> 00:07:21,960 famine I don't recall any other 197 00:07:21,960 --> 00:07:25,230 famine I don't recall any other interpretation then it seems can we not 198 00:07:25,230 --> 00:07:25,240 interpretation then it seems can we not 199 00:07:25,240 --> 00:07:27,510 interpretation then it seems can we not conclude that there will be seven years 200 00:07:27,510 --> 00:07:27,520 conclude that there will be seven years 201 00:07:27,520 --> 00:07:29,749 conclude that there will be seven years of plentiful crops and seven years years 202 00:07:29,749 --> 00:07:29,759 of plentiful crops and seven years years 203 00:07:29,759 --> 00:07:39,510 of plentiful crops and seven years years of drought and famine in Egypt 204 00:07:39,510 --> 00:07:39,520 205 00:07:39,520 --> 00:08:11,550 [Applause] 206 00:08:11,550 --> 00:08:11,560 [Applause] 207 00:08:11,560 --> 00:08:15,070 [Applause] well done well done you 208 00:08:15,070 --> 00:08:15,080 well done well done you 209 00:08:15,080 --> 00:08:19,230 well done well done you zarif that is the most accurate 210 00:08:19,230 --> 00:08:19,240 zarif that is the most accurate 211 00:08:19,240 --> 00:08:23,189 zarif that is the most accurate interpretation it is accurate I must say 212 00:08:23,189 --> 00:08:23,199 interpretation it is accurate I must say 213 00:08:23,199 --> 00:08:31,110 interpretation it is accurate I must say I admire the young users 214 00:08:31,110 --> 00:08:31,120 215 00:08:31,120 --> 00:08:33,389 do you see Eminence an 216 00:08:33,389 --> 00:08:33,399 do you see Eminence an 217 00:08:33,399 --> 00:08:36,549 do you see Eminence an mahu do you recall I told you they were 218 00:08:36,549 --> 00:08:36,559 mahu do you recall I told you they were 219 00:08:36,559 --> 00:08:39,350 mahu do you recall I told you they were a bunch of incapable 220 00:08:39,350 --> 00:08:39,360 a bunch of incapable 221 00:08:39,360 --> 00:08:42,789 a bunch of incapable lackes able only to make hopeful 222 00:08:42,789 --> 00:08:42,799 lackes able only to make hopeful 223 00:08:42,799 --> 00:08:46,350 lackes able only to make hopeful guesses useful to nobody not even 224 00:08:46,350 --> 00:08:46,360 guesses useful to nobody not even 225 00:08:46,360 --> 00:08:50,110 guesses useful to nobody not even themselves the interpretation seems 226 00:08:50,110 --> 00:08:50,120 themselves the interpretation seems 227 00:08:50,120 --> 00:08:54,070 themselves the interpretation seems correct but one must be wary of an 228 00:08:54,070 --> 00:08:54,080 correct but one must be wary of an 229 00:08:54,080 --> 00:08:56,790 correct but one must be wary of an interpretation that is not in accord 230 00:08:56,790 --> 00:08:56,800 interpretation that is not in accord 231 00:08:56,800 --> 00:08:58,030 interpretation that is not in accord with 232 00:08:58,030 --> 00:08:58,040 with 233 00:08:58,040 --> 00:09:00,710 with reality have you you ever heard of a 234 00:09:00,710 --> 00:09:00,720 reality have you you ever heard of a 235 00:09:00,720 --> 00:09:03,990 reality have you you ever heard of a time when the Holy Nile ceased to 236 00:09:03,990 --> 00:09:04,000 time when the Holy Nile ceased to 237 00:09:04,000 --> 00:09:07,110 time when the Holy Nile ceased to provide Egypt with 238 00:09:07,110 --> 00:09:07,120 provide Egypt with 239 00:09:07,120 --> 00:09:10,230 provide Egypt with water this interpretation suits the 240 00:09:10,230 --> 00:09:10,240 water this interpretation suits the 241 00:09:10,240 --> 00:09:12,949 water this interpretation suits the black land in the south of 242 00:09:12,949 --> 00:09:12,959 black land in the south of 243 00:09:12,959 --> 00:09:18,069 black land in the south of Egypt but not a land that has the gem of 244 00:09:18,069 --> 00:09:18,079 Egypt but not a land that has the gem of 245 00:09:18,079 --> 00:09:20,870 Egypt but not a land that has the gem of the Nile on its ring we have heard from 246 00:09:20,870 --> 00:09:20,880 the Nile on its ring we have heard from 247 00:09:20,880 --> 00:09:23,670 the Nile on its ring we have heard from our ancestors that in the past the Nile 248 00:09:23,670 --> 00:09:23,680 our ancestors that in the past the Nile 249 00:09:23,680 --> 00:09:26,990 our ancestors that in the past the Nile became so shallow that it was unable 250 00:09:26,990 --> 00:09:27,000 became so shallow that it was unable 251 00:09:27,000 --> 00:09:31,190 became so shallow that it was unable even to provide water for the birds 252 00:09:31,190 --> 00:09:31,200 even to provide water for the birds 253 00:09:31,200 --> 00:09:35,509 even to provide water for the birds even if USA's interpretation of the 254 00:09:35,509 --> 00:09:35,519 even if USA's interpretation of the 255 00:09:35,519 --> 00:09:39,069 even if USA's interpretation of the dream is not accurate it would be a wise 256 00:09:39,069 --> 00:09:39,079 dream is not accurate it would be a wise 257 00:09:39,079 --> 00:09:42,550 dream is not accurate it would be a wise thing to take precautionary measures 258 00:09:42,550 --> 00:09:42,560 thing to take precautionary measures 259 00:09:42,560 --> 00:09:44,670 thing to take precautionary measures just in case according to this 260 00:09:44,670 --> 00:09:44,680 just in case according to this 261 00:09:44,680 --> 00:09:47,230 just in case according to this interpretation a great danger looms over 262 00:09:47,230 --> 00:09:47,240 interpretation a great danger looms over 263 00:09:47,240 --> 00:09:48,710 interpretation a great danger looms over the future of 264 00:09:48,710 --> 00:09:48,720 the future of 265 00:09:48,720 --> 00:09:50,750 the future of Egypt what is the 266 00:09:50,750 --> 00:09:50,760 Egypt what is the 267 00:09:50,760 --> 00:09:54,190 Egypt what is the solution the solution is to sew and 268 00:09:54,190 --> 00:09:54,200 solution the solution is to sew and 269 00:09:54,200 --> 00:09:57,470 solution the solution is to sew and store in the seven years of prosperity 270 00:09:57,470 --> 00:09:57,480 store in the seven years of prosperity 271 00:09:57,480 --> 00:09:59,829 store in the seven years of prosperity so as to feed the people dur during the 272 00:09:59,829 --> 00:09:59,839 so as to feed the people dur during the 273 00:09:59,839 --> 00:10:04,310 so as to feed the people dur during the seven years of 274 00:10:04,310 --> 00:10:04,320 275 00:10:04,320 --> 00:10:07,350 famine well 276 00:10:07,350 --> 00:10:07,360 famine well 277 00:10:07,360 --> 00:10:11,389 famine well done well done to the wise 278 00:10:11,389 --> 00:10:11,399 279 00:10:11,399 --> 00:10:15,110 usar the solution is as Flawless as the 280 00:10:15,110 --> 00:10:15,120 usar the solution is as Flawless as the 281 00:10:15,120 --> 00:10:17,310 usar the solution is as Flawless as the interpretation are you really prepared 282 00:10:17,310 --> 00:10:17,320 interpretation are you really prepared 283 00:10:17,320 --> 00:10:19,750 interpretation are you really prepared to risk 14 years of this country's life 284 00:10:19,750 --> 00:10:19,760 to risk 14 years of this country's life 285 00:10:19,760 --> 00:10:23,269 to risk 14 years of this country's life on a dream do you have a better 286 00:10:23,269 --> 00:10:23,279 on a dream do you have a better 287 00:10:23,279 --> 00:10:26,949 on a dream do you have a better solution let us assume danger is 288 00:10:26,949 --> 00:10:26,959 solution let us assume danger is 289 00:10:26,959 --> 00:10:29,910 solution let us assume danger is imminent should we not try to prevent a 290 00:10:29,910 --> 00:10:29,920 imminent should we not try to prevent a 291 00:10:29,920 --> 00:10:32,310 imminent should we not try to prevent a possible danger 292 00:10:32,310 --> 00:10:32,320 possible danger 293 00:10:32,320 --> 00:10:35,910 possible danger indeed but one must remember that 14 294 00:10:35,910 --> 00:10:35,920 indeed but one must remember that 14 295 00:10:35,920 --> 00:10:38,829 indeed but one must remember that 14 years of a nation's wellbeing is a great 296 00:10:38,829 --> 00:10:38,839 years of a nation's wellbeing is a great 297 00:10:38,839 --> 00:10:41,750 years of a nation's wellbeing is a great deal to gamble on an 298 00:10:41,750 --> 00:10:41,760 deal to gamble on an 299 00:10:41,760 --> 00:10:44,790 deal to gamble on an interpretation not to mention spending 300 00:10:44,790 --> 00:10:44,800 interpretation not to mention spending 301 00:10:44,800 --> 00:10:48,150 interpretation not to mention spending the country's entire capital on an 302 00:10:48,150 --> 00:10:48,160 the country's entire capital on an 303 00:10:48,160 --> 00:10:50,230 the country's entire capital on an imaginary 304 00:10:50,230 --> 00:10:50,240 imaginary 305 00:10:50,240 --> 00:10:54,790 imaginary danger I agree that it is wise to be 306 00:10:54,790 --> 00:10:54,800 danger I agree that it is wise to be 307 00:10:54,800 --> 00:10:57,430 danger I agree that it is wise to be cautious and what if it 308 00:10:57,430 --> 00:10:57,440 cautious and what if it 309 00:10:57,440 --> 00:11:00,430 cautious and what if it happens what will we do if there is a 310 00:11:00,430 --> 00:11:00,440 happens what will we do if there is a 311 00:11:00,440 --> 00:11:04,030 happens what will we do if there is a famine and we are not prepared it is a 312 00:11:04,030 --> 00:11:04,040 famine and we are not prepared it is a 313 00:11:04,040 --> 00:11:07,269 famine and we are not prepared it is a great blessing that we know our future 314 00:11:07,269 --> 00:11:07,279 great blessing that we know our future 315 00:11:07,279 --> 00:11:10,030 great blessing that we know our future now that we know what will happen we can 316 00:11:10,030 --> 00:11:10,040 now that we know what will happen we can 317 00:11:10,040 --> 00:11:12,629 now that we know what will happen we can survive this big 318 00:11:12,629 --> 00:11:12,639 survive this big 319 00:11:12,639 --> 00:11:16,509 survive this big danger we should be grateful to use as 320 00:11:16,509 --> 00:11:16,519 danger we should be grateful to use as 321 00:11:16,519 --> 00:11:18,790 danger we should be grateful to use as he warned us of the 322 00:11:18,790 --> 00:11:18,800 he warned us of the 323 00:11:18,800 --> 00:11:22,430 he warned us of the danger we are grateful to users's God as 324 00:11:22,430 --> 00:11:22,440 danger we are grateful to users's God as 325 00:11:22,440 --> 00:11:25,670 danger we are grateful to users's God as well because he supports the followers 326 00:11:25,670 --> 00:11:25,680 well because he supports the followers 327 00:11:25,680 --> 00:11:30,100 well because he supports the followers of other gods as well 328 00:11:30,100 --> 00:11:30,110 329 00:11:30,110 --> 00:11:32,629 [Music] 330 00:11:32,629 --> 00:11:32,639 [Music] 331 00:11:32,639 --> 00:11:34,710 [Music] you have all heard about the Chastity 332 00:11:34,710 --> 00:11:34,720 you have all heard about the Chastity 333 00:11:34,720 --> 00:11:36,150 you have all heard about the Chastity and purity of 334 00:11:36,150 --> 00:11:36,160 and purity of 335 00:11:36,160 --> 00:11:39,310 and purity of yuzar today you witnessed his sagacity 336 00:11:39,310 --> 00:11:39,320 yuzar today you witnessed his sagacity 337 00:11:39,320 --> 00:11:40,670 yuzar today you witnessed his sagacity and 338 00:11:40,670 --> 00:11:40,680 and 339 00:11:40,680 --> 00:11:43,870 and prudence and knowledge and 340 00:11:43,870 --> 00:11:43,880 prudence and knowledge and 341 00:11:43,880 --> 00:11:46,030 prudence and knowledge and intelligence you witnessed he is 342 00:11:46,030 --> 00:11:46,040 intelligence you witnessed he is 343 00:11:46,040 --> 00:11:51,069 intelligence you witnessed he is superior to all other Egyptian dream 344 00:11:51,069 --> 00:11:51,079 345 00:11:51,079 --> 00:11:53,629 interpreters as of today I appoint him 346 00:11:53,629 --> 00:11:53,639 interpreters as of today I appoint him 347 00:11:53,639 --> 00:11:54,990 interpreters as of today I appoint him my 348 00:11:54,990 --> 00:11:55,000 my 349 00:11:55,000 --> 00:11:57,910 my trustee usar will have an absolute and 350 00:11:57,910 --> 00:11:57,920 trustee usar will have an absolute and 351 00:11:57,920 --> 00:11:59,949 trustee usar will have an absolute and unconditional 352 00:11:59,949 --> 00:11:59,959 unconditional 353 00:11:59,959 --> 00:12:01,690 unconditional position with 354 00:12:01,690 --> 00:12:01,700 position with 355 00:12:01,700 --> 00:12:03,830 position with [Music] 356 00:12:03,830 --> 00:12:03,840 [Music] 357 00:12:03,840 --> 00:12:06,010 [Music] [Applause] 358 00:12:06,010 --> 00:12:06,020 [Applause] 359 00:12:06,020 --> 00:12:06,980 [Applause] [Music] 360 00:12:06,980 --> 00:12:06,990 [Music] 361 00:12:06,990 --> 00:12:12,590 [Music] [Applause] 362 00:12:12,590 --> 00:12:12,600 [Applause] 363 00:12:12,600 --> 00:12:15,310 [Applause] us today I am 364 00:12:15,310 --> 00:12:15,320 us today I am 365 00:12:15,320 --> 00:12:18,189 us today I am joyous I don't want to lessen my Joy by 366 00:12:18,189 --> 00:12:18,199 joyous I don't want to lessen my Joy by 367 00:12:18,199 --> 00:12:20,189 joyous I don't want to lessen my Joy by punishing you dream 368 00:12:20,189 --> 00:12:20,199 punishing you dream 369 00:12:20,199 --> 00:12:22,470 punishing you dream interpreters today the weakness and 370 00:12:22,470 --> 00:12:22,480 interpreters today the weakness and 371 00:12:22,480 --> 00:12:25,670 interpreters today the weakness and inability of the Egyptian gods and am 372 00:12:25,670 --> 00:12:25,680 inability of the Egyptian gods and am 373 00:12:25,680 --> 00:12:28,750 inability of the Egyptian gods and am man's priests and dream interpreters was 374 00:12:28,750 --> 00:12:28,760 man's priests and dream interpreters was 375 00:12:28,760 --> 00:12:29,670 man's priests and dream interpreters was revealed 376 00:12:29,670 --> 00:12:29,680 revealed 377 00:12:29,680 --> 00:12:33,269 revealed you witnessed the god Superior to 378 00:12:33,269 --> 00:12:33,279 you witnessed the god Superior to 379 00:12:33,279 --> 00:12:37,509 you witnessed the god Superior to Aman take these dream interpreters away 380 00:12:37,509 --> 00:12:37,519 Aman take these dream interpreters away 381 00:12:37,519 --> 00:12:44,290 Aman take these dream interpreters away before I changed my mind 382 00:12:44,290 --> 00:12:44,300 383 00:12:44,300 --> 00:13:09,510 [Music] 384 00:13:09,510 --> 00:13:09,520 385 00:13:09,520 --> 00:13:14,389 [Applause] 386 00:13:14,389 --> 00:13:14,399 387 00:13:14,399 --> 00:13:17,350 stupid old fool still you don't know 388 00:13:17,350 --> 00:13:17,360 stupid old fool still you don't know 389 00:13:17,360 --> 00:13:19,670 stupid old fool still you don't know when to open your mouth and when to shut 390 00:13:19,670 --> 00:13:19,680 when to open your mouth and when to shut 391 00:13:19,680 --> 00:13:22,389 when to open your mouth and when to shut it you benefit from Aman but support 392 00:13:22,389 --> 00:13:22,399 it you benefit from Aman but support 393 00:13:22,399 --> 00:13:25,629 it you benefit from Aman but support Aman's fo his interpretation was 394 00:13:25,629 --> 00:13:25,639 Aman's fo his interpretation was 395 00:13:25,639 --> 00:13:27,509 Aman's fo his interpretation was accurate I couldn't be 396 00:13:27,509 --> 00:13:27,519 accurate I couldn't be 397 00:13:27,519 --> 00:13:31,710 accurate I couldn't be unfair you fool fo you should have shut 398 00:13:31,710 --> 00:13:31,720 unfair you fool fo you should have shut 399 00:13:31,720 --> 00:13:35,949 unfair you fool fo you should have shut up in front of everyone else why did you 400 00:13:35,949 --> 00:13:35,959 up in front of everyone else why did you 401 00:13:35,959 --> 00:13:39,269 up in front of everyone else why did you support that enemy traitor 402 00:13:39,269 --> 00:13:39,279 support that enemy traitor 403 00:13:39,279 --> 00:13:44,710 support that enemy traitor traitor traitor youor em 404 00:13:44,710 --> 00:13:44,720 traitor traitor youor em 405 00:13:44,720 --> 00:13:48,790 traitor traitor youor em mahu stop 406 00:13:48,790 --> 00:13:48,800 mahu stop 407 00:13:48,800 --> 00:13:52,189 mahu stop please the armor yes Eminence take him 408 00:13:52,189 --> 00:13:52,199 please the armor yes Eminence take him 409 00:13:52,199 --> 00:13:55,150 please the armor yes Eminence take him away yes Eminence forgive 410 00:13:55,150 --> 00:13:55,160 away yes Eminence forgive 411 00:13:55,160 --> 00:14:00,509 away yes Eminence forgive me I'm not a traitor forgive me 412 00:14:00,509 --> 00:14:00,519 me I'm not a traitor forgive me 413 00:14:00,519 --> 00:14:02,670 me I'm not a traitor forgive me have mercy your 414 00:14:02,670 --> 00:14:02,680 have mercy your 415 00:14:02,680 --> 00:14:07,310 have mercy your eminence have 416 00:14:07,310 --> 00:14:07,320 417 00:14:07,320 --> 00:14:11,350 mercy such a scandal has never before 418 00:14:11,350 --> 00:14:11,360 mercy such a scandal has never before 419 00:14:11,360 --> 00:14:14,110 mercy such a scandal has never before happened to Arman and his servants the 420 00:14:14,110 --> 00:14:14,120 happened to Arman and his servants the 421 00:14:14,120 --> 00:14:16,470 happened to Arman and his servants the news of this defeat will undoubtedly 422 00:14:16,470 --> 00:14:16,480 news of this defeat will undoubtedly 423 00:14:16,480 --> 00:14:18,790 news of this defeat will undoubtedly spread all over Egypt 424 00:14:18,790 --> 00:14:18,800 spread all over Egypt 425 00:14:18,800 --> 00:14:23,350 spread all over Egypt soon they will see that the one God of 426 00:14:23,350 --> 00:14:23,360 soon they will see that the one God of 427 00:14:23,360 --> 00:14:24,829 soon they will see that the one God of the Hebrew 428 00:14:24,829 --> 00:14:24,839 the Hebrew 429 00:14:24,839 --> 00:14:29,710 the Hebrew UTF the god of a Savage Shepherd def the 430 00:14:29,710 --> 00:14:29,720 UTF the god of a Savage Shepherd def the 431 00:14:29,720 --> 00:14:32,110 UTF the god of a Savage Shepherd def the great God am 432 00:14:32,110 --> 00:14:32,120 great God am 433 00:14:32,120 --> 00:14:35,670 great God am I the Savage 434 00:14:35,670 --> 00:14:35,680 I the Savage 435 00:14:35,680 --> 00:14:38,790 I the Savage Shepherd they will say the young and 436 00:14:38,790 --> 00:14:38,800 Shepherd they will say the young and 437 00:14:38,800 --> 00:14:41,590 Shepherd they will say the young and inexperienced you Asif defeated the old 438 00:14:41,590 --> 00:14:41,600 inexperienced you Asif defeated the old 439 00:14:41,600 --> 00:14:43,710 inexperienced you Asif defeated the old dream interpreters of Egypt in 440 00:14:43,710 --> 00:14:43,720 dream interpreters of Egypt in 441 00:14:43,720 --> 00:14:45,430 dream interpreters of Egypt in interpreting a 442 00:14:45,430 --> 00:14:45,440 interpreting a 443 00:14:45,440 --> 00:14:49,350 interpreting a dream do not forget that the people of 444 00:14:49,350 --> 00:14:49,360 dream do not forget that the people of 445 00:14:49,360 --> 00:14:51,990 dream do not forget that the people of Egypt worship the dream interpreters 446 00:14:51,990 --> 00:14:52,000 Egypt worship the dream interpreters 447 00:14:52,000 --> 00:14:53,110 Egypt worship the dream interpreters like 448 00:14:53,110 --> 00:14:53,120 like 449 00:14:53,120 --> 00:14:55,870 like goddesses may the great Aman have mercy 450 00:14:55,870 --> 00:14:55,880 goddesses may the great Aman have mercy 451 00:14:55,880 --> 00:14:59,150 goddesses may the great Aman have mercy on us how hard we must try to make up 452 00:14:59,150 --> 00:14:59,160 on us how hard we must try to make up 453 00:14:59,160 --> 00:15:04,210 on us how hard we must try to make up for the Scandal 454 00:15:04,210 --> 00:15:04,220 455 00:15:04,220 --> 00:15:29,240 [Music] 456 00:15:29,240 --> 00:15:29,250 457 00:15:29,250 --> 00:15:36,240 [Music] 458 00:15:36,240 --> 00:15:36,250 459 00:15:36,250 --> 00:15:41,990 [Music] 460 00:15:41,990 --> 00:15:42,000 461 00:15:42,000 --> 00:15:46,590 excuse me do you work in the 462 00:15:46,590 --> 00:15:46,600 excuse me do you work in the 463 00:15:46,600 --> 00:15:49,110 excuse me do you work in the palace what do you 464 00:15:49,110 --> 00:15:49,120 palace what do you 465 00:15:49,120 --> 00:15:54,949 palace what do you want Joseph I mean you our do you know 466 00:15:54,949 --> 00:15:54,959 want Joseph I mean you our do you know 467 00:15:54,959 --> 00:15:57,509 want Joseph I mean you our do you know him why do you want to see 468 00:15:57,509 --> 00:15:57,519 him why do you want to see 469 00:15:57,519 --> 00:16:01,430 him why do you want to see him is he in the palace 470 00:16:01,430 --> 00:16:01,440 him is he in the palace 471 00:16:01,440 --> 00:16:04,110 him is he in the palace now I suppose he 472 00:16:04,110 --> 00:16:04,120 now I suppose he 473 00:16:04,120 --> 00:16:07,790 now I suppose he is I am his 474 00:16:07,790 --> 00:16:07,800 is I am his 475 00:16:07,800 --> 00:16:12,670 is I am his friend you a friend of 476 00:16:12,670 --> 00:16:12,680 friend you a friend of 477 00:16:12,680 --> 00:16:17,749 friend you a friend of yuzar Malik son of 478 00:16:17,749 --> 00:16:17,759 479 00:16:17,759 --> 00:16:20,509 Zar please tell him Malik has been 480 00:16:20,509 --> 00:16:20,519 Zar please tell him Malik has been 481 00:16:20,519 --> 00:16:29,190 Zar please tell him Malik has been looking for him for 20 years 482 00:16:29,190 --> 00:16:29,200 483 00:16:29,200 --> 00:16:41,509 [Music] 484 00:16:41,509 --> 00:16:41,519 485 00:16:41,519 --> 00:16:43,790 based on Excellency usar seif's 486 00:16:43,790 --> 00:16:43,800 based on Excellency usar seif's 487 00:16:43,800 --> 00:16:46,550 based on Excellency usar seif's interpretation of my dream we are to 488 00:16:46,550 --> 00:16:46,560 interpretation of my dream we are to 489 00:16:46,560 --> 00:16:48,110 interpretation of my dream we are to face a big 490 00:16:48,110 --> 00:16:48,120 face a big 491 00:16:48,120 --> 00:16:52,269 face a big famine we must find a solution for this 492 00:16:52,269 --> 00:16:52,279 famine we must find a solution for this 493 00:16:52,279 --> 00:16:55,550 famine we must find a solution for this crisis Affairs must be managed by 494 00:16:55,550 --> 00:16:55,560 crisis Affairs must be managed by 495 00:16:55,560 --> 00:16:59,309 crisis Affairs must be managed by someone trustworthy and honest 496 00:16:59,309 --> 00:16:59,319 someone trustworthy and honest 497 00:16:59,319 --> 00:17:02,550 someone trustworthy and honest efficient and 498 00:17:02,550 --> 00:17:02,560 499 00:17:02,560 --> 00:17:05,909 competent you the aristocrats and 500 00:17:05,909 --> 00:17:05,919 competent you the aristocrats and 501 00:17:05,919 --> 00:17:09,230 competent you the aristocrats and noblemen of Egypt do you know such a 502 00:17:09,230 --> 00:17:09,240 noblemen of Egypt do you know such a 503 00:17:09,240 --> 00:17:23,990 noblemen of Egypt do you know such a person 504 00:17:23,990 --> 00:17:24,000 505 00:17:24,000 --> 00:17:29,909 [Music] 506 00:17:29,909 --> 00:17:29,919 507 00:17:29,919 --> 00:17:30,789 your 508 00:17:30,789 --> 00:17:30,799 your 509 00:17:30,799 --> 00:17:32,710 your highness 510 00:17:32,710 --> 00:17:32,720 highness 511 00:17:32,720 --> 00:17:37,590 highness potier potier should manage this 512 00:17:37,590 --> 00:17:37,600 513 00:17:37,600 --> 00:17:40,549 crisis potifar is 514 00:17:40,549 --> 00:17:40,559 crisis potifar is 515 00:17:40,559 --> 00:17:43,390 crisis potifar is unwell he cannot shoulder such a big 516 00:17:43,390 --> 00:17:43,400 unwell he cannot shoulder such a big 517 00:17:43,400 --> 00:17:46,789 unwell he cannot shoulder such a big responsibility as this your highness the 518 00:17:46,789 --> 00:17:46,799 responsibility as this your highness the 519 00:17:46,799 --> 00:17:49,029 responsibility as this your highness the commander of the palace 520 00:17:49,029 --> 00:17:49,039 commander of the palace 521 00:17:49,039 --> 00:17:53,830 commander of the palace guards why not harop he is suitable 522 00:17:53,830 --> 00:17:53,840 guards why not harop he is suitable 523 00:17:53,840 --> 00:17:55,950 guards why not harop he is suitable harab is very 524 00:17:55,950 --> 00:17:55,960 harab is very 525 00:17:55,960 --> 00:17:58,950 harab is very capable however he is more suited to to 526 00:17:58,950 --> 00:17:58,960 capable however he is more suited to to 527 00:17:58,960 --> 00:18:00,789 capable however he is more suited to to commanding the 528 00:18:00,789 --> 00:18:00,799 commanding the 529 00:18:00,799 --> 00:18:05,060 commanding the troops rather than agricultural 530 00:18:05,060 --> 00:18:05,070 troops rather than agricultural 531 00:18:05,070 --> 00:18:07,750 troops rather than agricultural [Music] 532 00:18:07,750 --> 00:18:07,760 [Music] 533 00:18:07,760 --> 00:18:11,630 [Music] Affairs oh Joseph this heavy 534 00:18:11,630 --> 00:18:11,640 Affairs oh Joseph this heavy 535 00:18:11,640 --> 00:18:14,110 Affairs oh Joseph this heavy responsibility is on your 536 00:18:14,110 --> 00:18:14,120 responsibility is on your 537 00:18:14,120 --> 00:18:18,350 responsibility is on your shoulders accept it it is God's will to 538 00:18:18,350 --> 00:18:18,360 shoulders accept it it is God's will to 539 00:18:18,360 --> 00:18:22,789 shoulders accept it it is God's will to establish your Authority in 540 00:18:22,789 --> 00:18:22,799 541 00:18:22,799 --> 00:18:26,950 Egypt your highness allow me to take the 542 00:18:26,950 --> 00:18:26,960 Egypt your highness allow me to take the 543 00:18:26,960 --> 00:18:29,750 Egypt your highness allow me to take the responsibility 544 00:18:29,750 --> 00:18:29,760 responsibility 545 00:18:29,760 --> 00:18:32,470 responsibility appoint me in charge of the treasury and 546 00:18:32,470 --> 00:18:32,480 appoint me in charge of the treasury and 547 00:18:32,480 --> 00:18:34,270 appoint me in charge of the treasury and agricultural 548 00:18:34,270 --> 00:18:34,280 agricultural 549 00:18:34,280 --> 00:18:37,350 agricultural Affairs because I can keep people's 550 00:18:37,350 --> 00:18:37,360 Affairs because I can keep people's 551 00:18:37,360 --> 00:18:39,789 Affairs because I can keep people's assets and 552 00:18:39,789 --> 00:18:39,799 assets and 553 00:18:39,799 --> 00:18:43,789 assets and Grains and devise measures to run the 554 00:18:43,789 --> 00:18:43,799 Grains and devise measures to run the 555 00:18:43,799 --> 00:18:48,510 Grains and devise measures to run the country's 556 00:18:48,510 --> 00:18:48,520 557 00:18:48,520 --> 00:18:52,549 Affairs R who can be better than 558 00:18:52,549 --> 00:18:52,559 Affairs R who can be better than 559 00:18:52,559 --> 00:18:57,149 Affairs R who can be better than you I am certain you can do this task 560 00:18:57,149 --> 00:18:57,159 you I am certain you can do this task 561 00:18:57,159 --> 00:18:59,510 you I am certain you can do this task too as of today 562 00:18:59,510 --> 00:18:59,520 too as of today 563 00:18:59,520 --> 00:19:01,750 too as of today you are the head of the treasury and the 564 00:19:01,750 --> 00:19:01,760 you are the head of the treasury and the 565 00:19:01,760 --> 00:19:04,029 you are the head of the treasury and the agricultural Affairs of 566 00:19:04,029 --> 00:19:04,039 agricultural Affairs of 567 00:19:04,039 --> 00:19:08,070 agricultural Affairs of Egypt I now announce that Excellency 568 00:19:08,070 --> 00:19:08,080 Egypt I now announce that Excellency 569 00:19:08,080 --> 00:19:11,270 Egypt I now announce that Excellency yuzar is of now the high advisor to the 570 00:19:11,270 --> 00:19:11,280 yuzar is of now the high advisor to the 571 00:19:11,280 --> 00:19:22,789 yuzar is of now the high advisor to the pharaoh of 572 00:19:22,789 --> 00:19:22,799 573 00:19:22,799 --> 00:19:26,750 Egypt although he is a wise youth he is 574 00:19:26,750 --> 00:19:26,760 Egypt although he is a wise youth he is 575 00:19:26,760 --> 00:19:29,590 Egypt although he is a wise youth he is a foreigner 576 00:19:29,590 --> 00:19:29,600 a foreigner 577 00:19:29,600 --> 00:19:32,430 a foreigner do you think he can handle such a heavy 578 00:19:32,430 --> 00:19:32,440 do you think he can handle such a heavy 579 00:19:32,440 --> 00:19:37,390 do you think he can handle such a heavy responsibility I don't 580 00:19:37,390 --> 00:19:37,400 581 00:19:37,400 --> 00:19:41,630 know what do you think is his God really 582 00:19:41,630 --> 00:19:41,640 know what do you think is his God really 583 00:19:41,640 --> 00:19:45,510 know what do you think is his God really Superior to all of our Gods 584 00:19:45,510 --> 00:19:45,520 Superior to all of our Gods 585 00:19:45,520 --> 00:19:49,070 Superior to all of our Gods no didn't you see how an mahu and the 586 00:19:49,070 --> 00:19:49,080 no didn't you see how an mahu and the 587 00:19:49,080 --> 00:19:51,630 no didn't you see how an mahu and the dream interpreters surrendered and then 588 00:19:51,630 --> 00:19:51,640 dream interpreters surrendered and then 589 00:19:51,640 --> 00:19:54,590 dream interpreters surrendered and then were defeated by him however the 590 00:19:54,590 --> 00:19:54,600 were defeated by him however the 591 00:19:54,600 --> 00:19:58,149 were defeated by him however the appointment of a foreigner is a shame 592 00:19:58,149 --> 00:19:58,159 appointment of a foreigner is a shame 593 00:19:58,159 --> 00:20:00,669 appointment of a foreigner is a shame and a disg grace to the noblemen of 594 00:20:00,669 --> 00:20:00,679 and a disg grace to the noblemen of 595 00:20:00,679 --> 00:20:03,230 and a disg grace to the noblemen of Egypt you the noblemen and dignitaries 596 00:20:03,230 --> 00:20:03,240 Egypt you the noblemen and dignitaries 597 00:20:03,240 --> 00:20:06,070 Egypt you the noblemen and dignitaries of Egypt know what a lofty status the 598 00:20:06,070 --> 00:20:06,080 of Egypt know what a lofty status the 599 00:20:06,080 --> 00:20:09,390 of Egypt know what a lofty status the dream interpreters have and few reach 600 00:20:09,390 --> 00:20:09,400 dream interpreters have and few reach 601 00:20:09,400 --> 00:20:11,070 dream interpreters have and few reach such a 602 00:20:11,070 --> 00:20:11,080 such a 603 00:20:11,080 --> 00:20:13,789 such a position here is a dream interpreter the 604 00:20:13,789 --> 00:20:13,799 position here is a dream interpreter the 605 00:20:13,799 --> 00:20:16,669 position here is a dream interpreter the likes of which Egypt has never 606 00:20:16,669 --> 00:20:16,679 likes of which Egypt has never 607 00:20:16,679 --> 00:20:19,950 likes of which Egypt has never seen I shall be holding a golden 608 00:20:19,950 --> 00:20:19,960 seen I shall be holding a golden 609 00:20:19,960 --> 00:20:24,470 seen I shall be holding a golden ceremony to honor Excellency 610 00:20:24,470 --> 00:20:24,480 611 00:20:24,480 --> 00:20:29,270 usar has Excellency usar any request 612 00:20:29,270 --> 00:20:29,280 usar has Excellency usar any request 613 00:20:29,280 --> 00:20:32,669 usar has Excellency usar any request for I would like to fulfill 614 00:20:32,669 --> 00:20:32,679 for I would like to fulfill 615 00:20:32,679 --> 00:20:36,549 for I would like to fulfill it the Pharaoh has been very kind to me 616 00:20:36,549 --> 00:20:36,559 it the Pharaoh has been very kind to me 617 00:20:36,559 --> 00:20:39,230 it the Pharaoh has been very kind to me today I request His Highness complete 618 00:20:39,230 --> 00:20:39,240 today I request His Highness complete 619 00:20:39,240 --> 00:20:40,590 today I request His Highness complete his 620 00:20:40,590 --> 00:20:40,600 his 621 00:20:40,600 --> 00:20:44,830 his kindness I accept any request from 622 00:20:44,830 --> 00:20:44,840 kindness I accept any request from 623 00:20:44,840 --> 00:20:47,070 kindness I accept any request from uzar I have two 624 00:20:47,070 --> 00:20:47,080 uzar I have two 625 00:20:47,080 --> 00:20:50,310 uzar I have two requests the first being Please Release 626 00:20:50,310 --> 00:20:50,320 requests the first being Please Release 627 00:20:50,320 --> 00:21:00,549 requests the first being Please Release the women prisoners 628 00:21:00,549 --> 00:21:00,559 629 00:21:00,559 --> 00:21:03,510 and second release the prisoners of 630 00:21:03,510 --> 00:21:03,520 and second release the prisoners of 631 00:21:03,520 --> 00:21:04,470 and second release the prisoners of zavira 632 00:21:04,470 --> 00:21:04,480 zavira 633 00:21:04,480 --> 00:21:11,789 zavira I personally guarantee their Good 634 00:21:11,789 --> 00:21:11,799 635 00:21:11,799 --> 00:21:14,310 Conduct we imprisoned those women 636 00:21:14,310 --> 00:21:14,320 Conduct we imprisoned those women 637 00:21:14,320 --> 00:21:17,149 Conduct we imprisoned those women because of you they will be released if 638 00:21:17,149 --> 00:21:17,159 because of you they will be released if 639 00:21:17,159 --> 00:21:18,830 because of you they will be released if you wish 640 00:21:18,830 --> 00:21:18,840 you wish 641 00:21:18,840 --> 00:21:22,470 you wish it but you seem to have 642 00:21:22,470 --> 00:21:22,480 it but you seem to have 643 00:21:22,480 --> 00:21:25,310 it but you seem to have forgotten that SOA was the one that had 644 00:21:25,310 --> 00:21:25,320 forgotten that SOA was the one that had 645 00:21:25,320 --> 00:21:26,789 forgotten that SOA was the one that had you 646 00:21:26,789 --> 00:21:26,799 you 647 00:21:26,799 --> 00:21:29,870 you imprisoned that's right you're highness 648 00:21:29,870 --> 00:21:29,880 imprisoned that's right you're highness 649 00:21:29,880 --> 00:21:32,950 imprisoned that's right you're highness I assure you I tried to forget you spent 650 00:21:32,950 --> 00:21:32,960 I assure you I tried to forget you spent 651 00:21:32,960 --> 00:21:35,990 I assure you I tried to forget you spent many years in prison because of 652 00:21:35,990 --> 00:21:36,000 many years in prison because of 653 00:21:36,000 --> 00:21:40,029 many years in prison because of sea she is disloyal and capricious and 654 00:21:40,029 --> 00:21:40,039 sea she is disloyal and capricious and 655 00:21:40,039 --> 00:21:41,549 sea she is disloyal and capricious and must be 656 00:21:41,549 --> 00:21:41,559 must be 657 00:21:41,559 --> 00:21:45,070 must be punished I wasn't created for 658 00:21:45,070 --> 00:21:45,080 punished I wasn't created for 659 00:21:45,080 --> 00:21:47,350 punished I wasn't created for Revenge the one who has brought 660 00:21:47,350 --> 00:21:47,360 Revenge the one who has brought 661 00:21:47,360 --> 00:21:50,590 Revenge the one who has brought everybody the gift of blessing cannot be 662 00:21:50,590 --> 00:21:50,600 everybody the gift of blessing cannot be 663 00:21:50,600 --> 00:21:55,549 everybody the gift of blessing cannot be spiteful or 664 00:21:55,549 --> 00:21:55,559 665 00:21:55,559 --> 00:21:57,710 revengeful we thought you would take 666 00:21:57,710 --> 00:21:57,720 revengeful we thought you would take 667 00:21:57,720 --> 00:22:00,909 revengeful we thought you would take severe Revenge on partar and 668 00:22:00,909 --> 00:22:00,919 severe Revenge on partar and 669 00:22:00,919 --> 00:22:04,350 severe Revenge on partar and SOA I only sought to be 670 00:22:04,350 --> 00:22:04,360 SOA I only sought to be 671 00:22:04,360 --> 00:22:06,950 SOA I only sought to be exonerated I don't want them imprisoned 672 00:22:06,950 --> 00:22:06,960 exonerated I don't want them imprisoned 673 00:22:06,960 --> 00:22:10,430 exonerated I don't want them imprisoned or punished moreover I request the 674 00:22:10,430 --> 00:22:10,440 or punished moreover I request the 675 00:22:10,440 --> 00:22:12,230 or punished moreover I request the freedom of the innocent prisoners it is 676 00:22:12,230 --> 00:22:12,240 freedom of the innocent prisoners it is 677 00:22:12,240 --> 00:22:15,310 freedom of the innocent prisoners it is not right to release Severa prisoners 678 00:22:15,310 --> 00:22:15,320 not right to release Severa prisoners 679 00:22:15,320 --> 00:22:18,470 not right to release Severa prisoners they are dangerous they were dissident 680 00:22:18,470 --> 00:22:18,480 they are dangerous they were dissident 681 00:22:18,480 --> 00:22:21,430 they are dangerous they were dissident against Aman and Egypt's 682 00:22:21,430 --> 00:22:21,440 against Aman and Egypt's 683 00:22:21,440 --> 00:22:24,950 against Aman and Egypt's government those prisoners they are all 684 00:22:24,950 --> 00:22:24,960 government those prisoners they are all 685 00:22:24,960 --> 00:22:28,269 government those prisoners they are all charged with treason I lived with them 686 00:22:28,269 --> 00:22:28,279 charged with treason I lived with them 687 00:22:28,279 --> 00:22:30,990 charged with treason I lived with them for for many years I guarantee their 688 00:22:30,990 --> 00:22:31,000 for for many years I guarantee their 689 00:22:31,000 --> 00:22:34,269 for for many years I guarantee their good behavior and conduct they are not 690 00:22:34,269 --> 00:22:34,279 good behavior and conduct they are not 691 00:22:34,279 --> 00:22:38,190 good behavior and conduct they are not the same old 692 00:22:38,190 --> 00:22:38,200 693 00:22:38,200 --> 00:22:41,630 prisoners it is your decision as of 694 00:22:41,630 --> 00:22:41,640 prisoners it is your decision as of 695 00:22:41,640 --> 00:22:45,230 prisoners it is your decision as of today you can issue orders you can order 696 00:22:45,230 --> 00:22:45,240 today you can issue orders you can order 697 00:22:45,240 --> 00:22:48,269 today you can issue orders you can order the officers to do anything you 698 00:22:48,269 --> 00:22:48,279 the officers to do anything you 699 00:22:48,279 --> 00:22:51,510 the officers to do anything you wish order their 700 00:22:51,510 --> 00:22:51,520 wish order their 701 00:22:51,520 --> 00:22:55,300 wish order their release thank you your highness 702 00:22:55,300 --> 00:22:55,310 release thank you your highness 703 00:22:55,310 --> 00:23:03,600 release thank you your highness [Music] 704 00:23:03,600 --> 00:23:03,610 705 00:23:03,610 --> 00:23:15,909 [Music] 706 00:23:15,909 --> 00:23:15,919 707 00:23:15,919 --> 00:23:28,990 call your commander 708 00:23:28,990 --> 00:23:29,000 709 00:23:29,000 --> 00:23:30,750 greetings Commander 710 00:23:30,750 --> 00:23:30,760 greetings Commander 711 00:23:30,760 --> 00:23:34,510 greetings Commander tlot I have a letter from Commander harm 712 00:23:34,510 --> 00:23:34,520 tlot I have a letter from Commander harm 713 00:23:34,520 --> 00:23:37,590 tlot I have a letter from Commander harm hob who is it for it's for Excellency 714 00:23:37,590 --> 00:23:37,600 hob who is it for it's for Excellency 715 00:23:37,600 --> 00:23:41,070 hob who is it for it's for Excellency kman May man protect you I'll take it 716 00:23:41,070 --> 00:23:41,080 kman May man protect you I'll take it 717 00:23:41,080 --> 00:24:14,220 kman May man protect you I'll take it now 718 00:24:14,220 --> 00:24:14,230 719 00:24:14,230 --> 00:24:18,830 [Music] 720 00:24:18,830 --> 00:24:18,840 721 00:24:18,840 --> 00:24:21,149 open everybody 722 00:24:21,149 --> 00:24:21,159 open everybody 723 00:24:21,159 --> 00:24:38,350 open everybody listen pay attention 724 00:24:38,350 --> 00:24:38,360 725 00:24:38,360 --> 00:24:41,590 from the advisor to the pharaoh of 726 00:24:41,590 --> 00:24:41,600 from the advisor to the pharaoh of 727 00:24:41,600 --> 00:24:47,870 from the advisor to the pharaoh of Egypt to kidan wen of Severa 728 00:24:47,870 --> 00:24:47,880 729 00:24:47,880 --> 00:24:50,830 prison as we are aware of the good 730 00:24:50,830 --> 00:24:50,840 prison as we are aware of the good 731 00:24:50,840 --> 00:25:00,870 prison as we are aware of the good behavior and conduct of Zira prisoners 732 00:25:00,870 --> 00:25:00,880 733 00:25:00,880 --> 00:25:03,590 and we know many of the prisoners were 734 00:25:03,590 --> 00:25:03,600 and we know many of the prisoners were 735 00:25:03,600 --> 00:25:07,990 and we know many of the prisoners were wrongfully 736 00:25:07,990 --> 00:25:08,000 737 00:25:08,000 --> 00:25:11,669 imprisoned we deem it 738 00:25:11,669 --> 00:25:11,679 imprisoned we deem it 739 00:25:11,679 --> 00:25:14,510 imprisoned we deem it necessary to pardon the 740 00:25:14,510 --> 00:25:14,520 necessary to pardon the 741 00:25:14,520 --> 00:25:18,350 necessary to pardon the rest of their sentences and thus order 742 00:25:18,350 --> 00:25:18,360 rest of their sentences and thus order 743 00:25:18,360 --> 00:25:23,029 rest of their sentences and thus order you to release all 744 00:25:23,029 --> 00:25:23,039 745 00:25:23,039 --> 00:25:26,149 Prisoners the advisor to the pharaoh of 746 00:25:26,149 --> 00:25:26,159 Prisoners the advisor to the pharaoh of 747 00:25:26,159 --> 00:25:29,389 Prisoners the advisor to the pharaoh of Egypt 748 00:25:29,389 --> 00:25:29,399 749 00:25:29,399 --> 00:25:31,550 use our SE 750 00:25:31,550 --> 00:25:31,560 use our SE 751 00:25:31,560 --> 00:25:36,630 use our SE [Applause] 752 00:25:36,630 --> 00:25:36,640 [Applause] 753 00:25:36,640 --> 00:25:46,430 [Applause] [Music] 754 00:25:46,430 --> 00:25:46,440 755 00:25:46,440 --> 00:25:56,900 [Applause] 756 00:25:56,900 --> 00:25:56,910 [Applause] 757 00:25:56,910 --> 00:25:57,220 [Applause] [Music] 758 00:25:57,220 --> 00:25:57,230 [Music] 759 00:25:57,230 --> 00:26:04,389 [Music] [Applause] 760 00:26:04,389 --> 00:26:04,399 761 00:26:04,399 --> 00:26:05,830 love the world 762 00:26:05,830 --> 00:26:05,840 love the world 763 00:26:05,840 --> 00:26:07,950 love the world [Applause] 764 00:26:07,950 --> 00:26:07,960 [Applause] 765 00:26:07,960 --> 00:26:15,090 [Applause] of finally finally we're free 766 00:26:15,090 --> 00:26:15,100 767 00:26:15,100 --> 00:26:32,700 [Music] 768 00:26:32,700 --> 00:26:32,710 769 00:26:32,710 --> 00:26:35,840 [Music] 770 00:26:35,840 --> 00:26:35,850 771 00:26:35,850 --> 00:26:41,950 [Applause] 772 00:26:41,950 --> 00:26:41,960 [Applause] 773 00:26:41,960 --> 00:26:44,410 [Applause] s is unbearable without 774 00:26:44,410 --> 00:26:44,420 s is unbearable without 775 00:26:44,420 --> 00:26:47,350 s is unbearable without [Music] 776 00:26:47,350 --> 00:26:47,360 [Music] 777 00:26:47,360 --> 00:26:51,269 [Music] us I wish that I was freed with 778 00:26:51,269 --> 00:26:51,279 us I wish that I was freed with 779 00:26:51,279 --> 00:26:55,590 us I wish that I was freed with them freed to join you zif yes I think 780 00:26:55,590 --> 00:26:55,600 them freed to join you zif yes I think 781 00:26:55,600 --> 00:27:06,890 them freed to join you zif yes I think you're right 782 00:27:06,890 --> 00:27:06,900 783 00:27:06,900 --> 00:27:19,120 [Music] 784 00:27:19,120 --> 00:27:19,130 785 00:27:19,130 --> 00:27:35,710 [Music] 786 00:27:35,710 --> 00:27:35,720 787 00:27:35,720 --> 00:27:39,830 are we really free yes by the order of 788 00:27:39,830 --> 00:27:39,840 are we really free yes by the order of 789 00:27:39,840 --> 00:27:41,909 are we really free yes by the order of the high adviser to the Pharaoh 790 00:27:41,909 --> 00:27:41,919 the high adviser to the Pharaoh 791 00:27:41,919 --> 00:27:45,509 the high adviser to the Pharaoh Excellency user you are free what did 792 00:27:45,509 --> 00:27:45,519 Excellency user you are free what did 793 00:27:45,519 --> 00:27:46,789 Excellency user you are free what did you 794 00:27:46,789 --> 00:27:46,799 you 795 00:27:46,799 --> 00:27:50,350 you say is usar the high adviser to the 796 00:27:50,350 --> 00:27:50,360 say is usar the high adviser to the 797 00:27:50,360 --> 00:27:53,549 say is usar the high adviser to the Pharaoh yes that is 798 00:27:53,549 --> 00:27:53,559 Pharaoh yes that is 799 00:27:53,559 --> 00:27:56,269 Pharaoh yes that is right did you 800 00:27:56,269 --> 00:27:56,279 right did you 801 00:27:56,279 --> 00:27:59,269 right did you hear you our SE 802 00:27:59,269 --> 00:27:59,279 hear you our SE 803 00:27:59,279 --> 00:28:02,470 hear you our SE is the high advisor to the Pharaoh aotp 804 00:28:02,470 --> 00:28:02,480 is the high advisor to the Pharaoh aotp 805 00:28:02,480 --> 00:28:05,230 is the high advisor to the Pharaoh aotp do you know what that means it means the 806 00:28:05,230 --> 00:28:05,240 do you know what that means it means the 807 00:28:05,240 --> 00:28:09,590 do you know what that means it means the Pharaoh too is fascinated by 808 00:28:09,590 --> 00:28:09,600 809 00:28:09,600 --> 00:28:13,389 him is it possible to be beside you 810 00:28:13,389 --> 00:28:13,399 him is it possible to be beside you 811 00:28:13,399 --> 00:28:15,650 him is it possible to be beside you sarif but not in his 812 00:28:15,650 --> 00:28:15,660 sarif but not in his 813 00:28:15,660 --> 00:28:17,430 sarif but not in his [Music] 814 00:28:17,430 --> 00:28:17,440 [Music] 815 00:28:17,440 --> 00:28:20,070 [Music] trap it is only the 816 00:28:20,070 --> 00:28:20,080 trap it is only the 817 00:28:20,080 --> 00:28:23,990 trap it is only the beginning from now on you will see many 818 00:28:23,990 --> 00:28:24,000 beginning from now on you will see many 819 00:28:24,000 --> 00:28:27,570 beginning from now on you will see many of his admirers 820 00:28:27,570 --> 00:28:27,580 821 00:28:27,580 --> 00:28:41,430 [Music] 822 00:28:41,430 --> 00:28:41,440 823 00:28:41,440 --> 00:28:55,550 there is no litter AA so we must walk 824 00:28:55,550 --> 00:28:55,560 825 00:28:55,560 --> 00:29:02,389 [Music] 826 00:29:02,389 --> 00:29:02,399 827 00:29:02,399 --> 00:29:04,509 they said the priests were weak and 828 00:29:04,509 --> 00:29:04,519 they said the priests were weak and 829 00:29:04,519 --> 00:29:07,669 they said the priests were weak and unable before him and that whatever he 830 00:29:07,669 --> 00:29:07,679 unable before him and that whatever he 831 00:29:07,679 --> 00:29:09,830 unable before him and that whatever he interprets will happen he says he's 832 00:29:09,830 --> 00:29:09,840 interprets will happen he says he's 833 00:29:09,840 --> 00:29:12,230 interprets will happen he says he's learned dream interpreting from his God 834 00:29:12,230 --> 00:29:12,240 learned dream interpreting from his God 835 00:29:12,240 --> 00:29:15,430 learned dream interpreting from his God that it is not his knowledge right he 836 00:29:15,430 --> 00:29:15,440 that it is not his knowledge right he 837 00:29:15,440 --> 00:29:18,870 that it is not his knowledge right he talked about his God all the time maybe 838 00:29:18,870 --> 00:29:18,880 talked about his God all the time maybe 839 00:29:18,880 --> 00:29:21,110 talked about his God all the time maybe because he wanted to say his God is more 840 00:29:21,110 --> 00:29:21,120 because he wanted to say his God is more 841 00:29:21,120 --> 00:29:27,550 because he wanted to say his God is more powerful than a on yes that is right 842 00:29:27,550 --> 00:29:27,560 843 00:29:27,560 --> 00:29:44,269 [Music] 844 00:29:44,269 --> 00:29:44,279 845 00:29:44,279 --> 00:29:47,710 mon mahu became very upset today the 846 00:29:47,710 --> 00:29:47,720 mon mahu became very upset today the 847 00:29:47,720 --> 00:29:49,830 mon mahu became very upset today the priests couldn't raise their head before 848 00:29:49,830 --> 00:29:49,840 priests couldn't raise their head before 849 00:29:49,840 --> 00:29:52,870 priests couldn't raise their head before him he is wiser than all the dream 850 00:29:52,870 --> 00:29:52,880 him he is wiser than all the dream 851 00:29:52,880 --> 00:29:59,280 him he is wiser than all the dream interpreters in Egypt 852 00:29:59,280 --> 00:29:59,290 853 00:29:59,290 --> 00:30:35,590 [Music] 854 00:30:35,590 --> 00:30:35,600 [Music] 855 00:30:35,600 --> 00:30:37,750 [Music] he said there would be seven years of 856 00:30:37,750 --> 00:30:37,760 he said there would be seven years of 857 00:30:37,760 --> 00:30:40,870 he said there would be seven years of prosperity and rain and seven years of 858 00:30:40,870 --> 00:30:40,880 prosperity and rain and seven years of 859 00:30:40,880 --> 00:30:43,710 prosperity and rain and seven years of drought and famine it seems we must 860 00:30:43,710 --> 00:30:43,720 drought and famine it seems we must 861 00:30:43,720 --> 00:30:45,950 drought and famine it seems we must think about the 862 00:30:45,950 --> 00:30:45,960 think about the 863 00:30:45,960 --> 00:30:49,070 think about the future how do you know there will be 864 00:30:49,070 --> 00:30:49,080 future how do you know there will be 865 00:30:49,080 --> 00:30:52,310 future how do you know there will be famine because they say usar interprets 866 00:30:52,310 --> 00:30:52,320 famine because they say usar interprets 867 00:30:52,320 --> 00:30:56,310 famine because they say usar interprets dreams accurately besides a wise man 868 00:30:56,310 --> 00:30:56,320 dreams accurately besides a wise man 869 00:30:56,320 --> 00:30:58,430 dreams accurately besides a wise man takes warnings very 870 00:30:58,430 --> 00:30:58,440 takes warnings very 871 00:30:58,440 --> 00:31:02,070 takes warnings very seriously if yuzar has interpreted this 872 00:31:02,070 --> 00:31:02,080 seriously if yuzar has interpreted this 873 00:31:02,080 --> 00:31:09,149 seriously if yuzar has interpreted this dream it will undoubtedly 874 00:31:09,149 --> 00:31:09,159 875 00:31:09,159 --> 00:31:12,470 happen he is right if there is famine 876 00:31:12,470 --> 00:31:12,480 happen he is right if there is famine 877 00:31:12,480 --> 00:31:15,110 happen he is right if there is famine and we have stock we can use 878 00:31:15,110 --> 00:31:15,120 and we have stock we can use 879 00:31:15,120 --> 00:31:22,389 and we have stock we can use it if there isn't famine we won't lose 880 00:31:22,389 --> 00:31:22,399 881 00:31:22,399 --> 00:31:25,110 anything where are you 882 00:31:25,110 --> 00:31:25,120 anything where are you 883 00:31:25,120 --> 00:31:28,590 anything where are you Joseph they talk about you everywhere 884 00:31:28,590 --> 00:31:28,600 Joseph they talk about you everywhere 885 00:31:28,600 --> 00:31:32,860 Joseph they talk about you everywhere there then why does Malik not find 886 00:31:32,860 --> 00:31:32,870 there then why does Malik not find 887 00:31:32,870 --> 00:31:48,950 there then why does Malik not find [Music] 888 00:31:48,950 --> 00:31:48,960 889 00:31:48,960 --> 00:31:53,629 you you wanted to see 890 00:31:53,629 --> 00:31:53,639 891 00:31:53,639 --> 00:31:56,470 me I haven't wanted to see you for a 892 00:31:56,470 --> 00:31:56,480 me I haven't wanted to see you for a 893 00:31:56,480 --> 00:32:00,750 me I haven't wanted to see you for a long time 894 00:32:00,750 --> 00:32:00,760 895 00:32:00,760 --> 00:32:04,070 but because of what happened in aep's 896 00:32:04,070 --> 00:32:04,080 but because of what happened in aep's 897 00:32:04,080 --> 00:32:05,310 but because of what happened in aep's Palace 898 00:32:05,310 --> 00:32:05,320 Palace 899 00:32:05,320 --> 00:32:08,629 Palace today I think it is necessary to remind 900 00:32:08,629 --> 00:32:08,639 today I think it is necessary to remind 901 00:32:08,639 --> 00:32:17,470 today I think it is necessary to remind you and the palace residents of some 902 00:32:17,470 --> 00:32:17,480 903 00:32:17,480 --> 00:32:20,549 points if you would scour your 904 00:32:20,549 --> 00:32:20,559 points if you would scour your 905 00:32:20,559 --> 00:32:23,789 points if you would scour your brains you may remember that we jailed 906 00:32:23,789 --> 00:32:23,799 brains you may remember that we jailed 907 00:32:23,799 --> 00:32:27,909 brains you may remember that we jailed yasif about 10 years ago to believe 908 00:32:27,909 --> 00:32:27,919 yasif about 10 years ago to believe 909 00:32:27,919 --> 00:32:31,389 yasif about 10 years ago to believe little and humiliate him in 910 00:32:31,389 --> 00:32:31,399 little and humiliate him in 911 00:32:31,399 --> 00:32:35,590 little and humiliate him in public his crime being that he did not 912 00:32:35,590 --> 00:32:35,600 public his crime being that he did not 913 00:32:35,600 --> 00:32:40,070 public his crime being that he did not submit to zela and the women of 914 00:32:40,070 --> 00:32:40,080 submit to zela and the women of 915 00:32:40,080 --> 00:32:43,310 submit to zela and the women of Thieves however contrary to our plan you 916 00:32:43,310 --> 00:32:43,320 Thieves however contrary to our plan you 917 00:32:43,320 --> 00:32:46,509 Thieves however contrary to our plan you can see that zica and myself have become 918 00:32:46,509 --> 00:32:46,519 can see that zica and myself have become 919 00:32:46,519 --> 00:32:49,950 can see that zica and myself have become belittled and humiliated and yuzar has 920 00:32:49,950 --> 00:32:49,960 belittled and humiliated and yuzar has 921 00:32:49,960 --> 00:32:52,230 belittled and humiliated and yuzar has acquired a lofty possession that we 922 00:32:52,230 --> 00:32:52,240 acquired a lofty possession that we 923 00:32:52,240 --> 00:32:56,830 acquired a lofty possession that we could never have 924 00:32:56,830 --> 00:32:56,840 925 00:32:56,840 --> 00:33:00,190 imagined zica and I were disgraced 926 00:33:00,190 --> 00:33:00,200 imagined zica and I were disgraced 927 00:33:00,200 --> 00:33:02,950 imagined zica and I were disgraced before the Pharaoh 928 00:33:02,950 --> 00:33:02,960 before the Pharaoh 929 00:33:02,960 --> 00:33:05,990 before the Pharaoh yesterday she because of her whims and 930 00:33:05,990 --> 00:33:06,000 yesterday she because of her whims and 931 00:33:06,000 --> 00:33:09,070 yesterday she because of her whims and disloyalty to her husband and her 932 00:33:09,070 --> 00:33:09,080 disloyalty to her husband and her 933 00:33:09,080 --> 00:33:11,310 disloyalty to her husband and her cruelty to the 934 00:33:11,310 --> 00:33:11,320 cruelty to the 935 00:33:11,320 --> 00:33:15,549 cruelty to the innocent and I for allowing him to be 936 00:33:15,549 --> 00:33:15,559 innocent and I for allowing him to be 937 00:33:15,559 --> 00:33:19,430 innocent and I for allowing him to be jailed and participating in Sea's 938 00:33:19,430 --> 00:33:19,440 jailed and participating in Sea's 939 00:33:19,440 --> 00:33:22,430 jailed and participating in Sea's disloyalty it must be a lesson for all 940 00:33:22,430 --> 00:33:22,440 disloyalty it must be a lesson for all 941 00:33:22,440 --> 00:33:22,770 disloyalty it must be a lesson for all of 942 00:33:22,770 --> 00:33:22,780 of 943 00:33:22,780 --> 00:33:25,870 of [Music] 944 00:33:25,870 --> 00:33:25,880 [Music] 945 00:33:25,880 --> 00:33:29,149 [Music] you allow me to say say what I have kept 946 00:33:29,149 --> 00:33:29,159 you allow me to say say what I have kept 947 00:33:29,159 --> 00:33:33,190 you allow me to say say what I have kept as a secret for more than 10 948 00:33:33,190 --> 00:33:33,200 as a secret for more than 10 949 00:33:33,200 --> 00:33:37,789 as a secret for more than 10 years zica because of following her 950 00:33:37,789 --> 00:33:37,799 years zica because of following her 951 00:33:37,799 --> 00:33:41,830 years zica because of following her Caprice disgraced her husband and family 952 00:33:41,830 --> 00:33:41,840 Caprice disgraced her husband and family 953 00:33:41,840 --> 00:33:44,350 Caprice disgraced her husband and family and defamed all of 954 00:33:44,350 --> 00:33:44,360 and defamed all of 955 00:33:44,360 --> 00:33:47,870 and defamed all of us curse on me for obeying her and 956 00:33:47,870 --> 00:33:47,880 us curse on me for obeying her and 957 00:33:47,880 --> 00:33:51,350 us curse on me for obeying her and imprisoning an innocent Youth and a 958 00:33:51,350 --> 00:33:51,360 imprisoning an innocent Youth and a 959 00:33:51,360 --> 00:33:55,490 imprisoning an innocent Youth and a knowledgeable sage like usar 960 00:33:55,490 --> 00:33:55,500 knowledgeable sage like usar 961 00:33:55,500 --> 00:33:58,230 knowledgeable sage like usar [Music] 962 00:33:58,230 --> 00:33:58,240 [Music] 963 00:33:58,240 --> 00:34:02,669 [Music] I confess my sin I am 964 00:34:02,669 --> 00:34:02,679 I confess my sin I am 965 00:34:02,679 --> 00:34:05,590 I confess my sin I am responsible but your 966 00:34:05,590 --> 00:34:05,600 responsible but your 967 00:34:05,600 --> 00:34:08,429 responsible but your admiration and laudation for you sarif 968 00:34:08,429 --> 00:34:08,440 admiration and laudation for you sarif 969 00:34:08,440 --> 00:34:10,190 admiration and laudation for you sarif indicates to 970 00:34:10,190 --> 00:34:10,199 indicates to 971 00:34:10,199 --> 00:34:14,869 indicates to me that I did not fall for a lowly man 972 00:34:14,869 --> 00:34:14,879 me that I did not fall for a lowly man 973 00:34:14,879 --> 00:34:16,989 me that I did not fall for a lowly man you don't understand the obscenity of 974 00:34:16,989 --> 00:34:17,000 you don't understand the obscenity of 975 00:34:17,000 --> 00:34:19,668 you don't understand the obscenity of what you say the interpretation of what 976 00:34:19,668 --> 00:34:19,679 what you say the interpretation of what 977 00:34:19,679 --> 00:34:21,750 what you say the interpretation of what you say is that women are entitled to 978 00:34:21,750 --> 00:34:21,760 you say is that women are entitled to 979 00:34:21,760 --> 00:34:23,750 you say is that women are entitled to betray their husbands if they find 980 00:34:23,750 --> 00:34:23,760 betray their husbands if they find 981 00:34:23,760 --> 00:34:26,710 betray their husbands if they find someone better and to sacrifice 982 00:34:26,710 --> 00:34:26,719 someone better and to sacrifice 983 00:34:26,719 --> 00:34:28,790 someone better and to sacrifice everything to reach their 984 00:34:28,790 --> 00:34:28,800 everything to reach their 985 00:34:28,800 --> 00:34:32,069 everything to reach their desire may curse be upon capricious 986 00:34:32,069 --> 00:34:32,079 desire may curse be upon capricious 987 00:34:32,079 --> 00:34:34,710 desire may curse be upon capricious women like soica and men like me who 988 00:34:34,710 --> 00:34:34,719 women like soica and men like me who 989 00:34:34,719 --> 00:34:37,429 women like soica and men like me who leave unanswered the sin of women like 990 00:34:37,429 --> 00:34:37,440 leave unanswered the sin of women like 991 00:34:37,440 --> 00:34:40,149 leave unanswered the sin of women like SOA 992 00:34:40,149 --> 00:34:40,159 SOA 993 00:34:40,159 --> 00:34:52,649 SOA [Music] 994 00:34:52,649 --> 00:34:52,659 995 00:34:52,659 --> 00:35:12,070 [Music] 996 00:35:12,070 --> 00:35:12,080 997 00:35:12,080 --> 00:35:24,470 [Music] 998 00:35:24,470 --> 00:35:24,480 999 00:35:24,480 --> 00:35:28,470 Mimi SA 1000 00:35:28,470 --> 00:35:28,480 1001 00:35:28,480 --> 00:35:29,910 yes my 1002 00:35:29,910 --> 00:35:29,920 yes my 1003 00:35:29,920 --> 00:35:35,109 yes my lady did you know you s had been 1004 00:35:35,109 --> 00:35:35,119 1005 00:35:35,119 --> 00:35:40,150 released um I was there when he was 1006 00:35:40,150 --> 00:35:40,160 released um I was there when he was 1007 00:35:40,160 --> 00:35:44,030 released um I was there when he was released my lady did you know he is 1008 00:35:44,030 --> 00:35:44,040 released my lady did you know he is 1009 00:35:44,040 --> 00:35:48,030 released my lady did you know he is now the treasurer of Egypt and the high 1010 00:35:48,030 --> 00:35:48,040 now the treasurer of Egypt and the high 1011 00:35:48,040 --> 00:35:51,230 now the treasurer of Egypt and the high advisor to 1012 00:35:51,230 --> 00:35:51,240 1013 00:35:51,240 --> 00:35:54,589 amoel I had been hearing something my 1014 00:35:54,589 --> 00:35:54,599 amoel I had been hearing something my 1015 00:35:54,599 --> 00:35:57,750 amoel I had been hearing something my lady 1016 00:35:57,750 --> 00:35:57,760 1017 00:35:57,760 --> 00:35:59,270 first thing he 1018 00:35:59,270 --> 00:35:59,280 first thing he 1019 00:35:59,280 --> 00:36:03,829 first thing he did was to release his cellmates from 1020 00:36:03,829 --> 00:36:03,839 did was to release his cellmates from 1021 00:36:03,839 --> 00:36:07,750 did was to release his cellmates from prison we would expect nothing else from 1022 00:36:07,750 --> 00:36:07,760 prison we would expect nothing else from 1023 00:36:07,760 --> 00:36:11,390 prison we would expect nothing else from usar the disloyal women of Egypt were 1024 00:36:11,390 --> 00:36:11,400 usar the disloyal women of Egypt were 1025 00:36:11,400 --> 00:36:14,990 usar the disloyal women of Egypt were released by him as 1026 00:36:14,990 --> 00:36:15,000 1027 00:36:15,000 --> 00:36:17,109 well only 1028 00:36:17,109 --> 00:36:17,119 well only 1029 00:36:17,119 --> 00:36:21,150 well only usar would be so 1030 00:36:21,150 --> 00:36:21,160 1031 00:36:21,160 --> 00:36:25,230 forgiving he will now free you as 1032 00:36:25,230 --> 00:36:25,240 forgiving he will now free you as 1033 00:36:25,240 --> 00:36:30,470 forgiving he will now free you as well me me 1034 00:36:30,470 --> 00:36:30,480 1035 00:36:30,480 --> 00:36:32,710 he will free 1036 00:36:32,710 --> 00:36:32,720 he will free 1037 00:36:32,720 --> 00:36:34,710 he will free me 1038 00:36:34,710 --> 00:36:34,720 me 1039 00:36:34,720 --> 00:36:39,510 me yes use our thiefs love will free 1040 00:36:39,510 --> 00:36:39,520 yes use our thiefs love will free 1041 00:36:39,520 --> 00:36:49,190 yes use our thiefs love will free [Music] 1042 00:36:49,190 --> 00:36:49,200 [Music] 1043 00:36:49,200 --> 00:36:51,550 [Music] you as of 1044 00:36:51,550 --> 00:36:51,560 you as of 1045 00:36:51,560 --> 00:37:00,470 you as of now you are free and may leave 1046 00:37:00,470 --> 00:37:00,480 1047 00:37:00,480 --> 00:37:04,550 Cana not behave like 1048 00:37:04,550 --> 00:37:04,560 Cana not behave like 1049 00:37:04,560 --> 00:37:07,150 Cana not behave like usar 1050 00:37:07,150 --> 00:37:07,160 usar 1051 00:37:07,160 --> 00:37:14,230 usar forgive and free like 1052 00:37:14,230 --> 00:37:14,240 1053 00:37:14,240 --> 00:37:16,950 him I'm 1054 00:37:16,950 --> 00:37:16,960 him I'm 1055 00:37:16,960 --> 00:37:19,420 him I'm free thank you my 1056 00:37:19,420 --> 00:37:19,430 free thank you my 1057 00:37:19,430 --> 00:37:24,430 free thank you my [Music] 1058 00:37:24,430 --> 00:37:24,440 1059 00:37:24,440 --> 00:37:31,069 lady thank you ladies of Lup 1060 00:37:31,069 --> 00:37:31,079 1061 00:37:31,079 --> 00:37:33,790 give me a hand who do you think it could 1062 00:37:33,790 --> 00:37:33,800 give me a hand who do you think it could 1063 00:37:33,800 --> 00:37:39,870 give me a hand who do you think it could be Paul who body is it grab his feet 1064 00:37:39,870 --> 00:37:39,880 be Paul who body is it grab his feet 1065 00:37:39,880 --> 00:37:52,790 be Paul who body is it grab his feet yeah it's too 1066 00:37:52,790 --> 00:37:52,800 1067 00:37:52,800 --> 00:37:54,790 slippery that's the high dream 1068 00:37:54,790 --> 00:37:54,800 slippery that's the high dream 1069 00:37:54,800 --> 00:37:57,950 slippery that's the high dream interpreter from a man's Temple 1070 00:37:57,950 --> 00:37:57,960 interpreter from a man's Temple 1071 00:37:57,960 --> 00:38:13,710 interpreter from a man's Temple [Music] 1072 00:38:13,710 --> 00:38:13,720 1073 00:38:13,720 --> 00:38:25,950 [Music] 1074 00:38:25,950 --> 00:38:25,960 1075 00:38:25,960 --> 00:38:28,630 I'll be at your disposal if you need any 1076 00:38:28,630 --> 00:38:28,640 I'll be at your disposal if you need any 1077 00:38:28,640 --> 00:38:30,670 I'll be at your disposal if you need any further 1078 00:38:30,670 --> 00:38:30,680 further 1079 00:38:30,680 --> 00:38:40,190 further Services guard where is Excellency 1080 00:38:40,190 --> 00:38:40,200 1081 00:38:40,200 --> 00:38:43,829 pamon Excellency paman the high dream 1082 00:38:43,829 --> 00:38:43,839 pamon Excellency paman the high dream 1083 00:38:43,839 --> 00:38:47,069 pamon Excellency paman the high dream interpreter he's dead we found his body 1084 00:38:47,069 --> 00:38:47,079 interpreter he's dead we found his body 1085 00:38:47,079 --> 00:38:50,380 interpreter he's dead we found his body in the water we have him on the 1086 00:38:50,380 --> 00:38:50,390 in the water we have him on the 1087 00:38:50,390 --> 00:38:55,150 in the water we have him on the [Music] 1088 00:38:55,150 --> 00:38:55,160 [Music] 1089 00:38:55,160 --> 00:38:57,910 [Music] pier go with this Sean to see what the 1090 00:38:57,910 --> 00:38:57,920 pier go with this Sean to see what the 1091 00:38:57,920 --> 00:39:00,829 pier go with this Sean to see what the matter is it seems the high Dream 1092 00:39:00,829 --> 00:39:00,839 matter is it seems the high Dream 1093 00:39:00,839 --> 00:39:03,030 matter is it seems the high Dream interpreter's body has been found in the 1094 00:39:03,030 --> 00:39:03,040 interpreter's body has been found in the 1095 00:39:03,040 --> 00:39:07,589 interpreter's body has been found in the water if it is his body bring it here 1096 00:39:07,589 --> 00:39:07,599 water if it is his body bring it here 1097 00:39:07,599 --> 00:39:09,050 water if it is his body bring it here yes 1098 00:39:09,050 --> 00:39:09,060 yes 1099 00:39:09,060 --> 00:39:10,710 yes [Music] 1100 00:39:10,710 --> 00:39:10,720 [Music] 1101 00:39:10,720 --> 00:39:15,430 [Music] sir you fool you can't even do a simple 1102 00:39:15,430 --> 00:39:15,440 sir you fool you can't even do a simple 1103 00:39:15,440 --> 00:39:18,630 sir you fool you can't even do a simple job we did we dumped his body where the 1104 00:39:18,630 --> 00:39:18,640 job we did we dumped his body where the 1105 00:39:18,640 --> 00:39:21,589 job we did we dumped his body where the Nile is full of crocodiles and how has 1106 00:39:21,589 --> 00:39:21,599 Nile is full of crocodiles and how has 1107 00:39:21,599 --> 00:39:23,630 Nile is full of crocodiles and how has he ended up on the 1108 00:39:23,630 --> 00:39:23,640 he ended up on the 1109 00:39:23,640 --> 00:39:26,510 he ended up on the pier if his death is blamed on the 1110 00:39:26,510 --> 00:39:26,520 pier if his death is blamed on the 1111 00:39:26,520 --> 00:39:27,950 pier if his death is blamed on the temple 1112 00:39:27,950 --> 00:39:27,960 temple 1113 00:39:27,960 --> 00:39:32,230 temple I will hold you responsible if you fail 1114 00:39:32,230 --> 00:39:32,240 I will hold you responsible if you fail 1115 00:39:32,240 --> 00:39:34,950 I will hold you responsible if you fail to do what you have promised to do even 1116 00:39:34,950 --> 00:39:34,960 to do what you have promised to do even 1117 00:39:34,960 --> 00:39:38,950 to do what you have promised to do even one more time there'll be no coins for 1118 00:39:38,950 --> 00:39:38,960 one more time there'll be no coins for 1119 00:39:38,960 --> 00:39:42,710 one more time there'll be no coins for you I did my job well so I don't know 1120 00:39:42,710 --> 00:39:42,720 you I did my job well so I don't know 1121 00:39:42,720 --> 00:39:47,750 you I did my job well so I don't know what has happened go go and hide 1122 00:39:47,750 --> 00:39:47,760 what has happened go go and hide 1123 00:39:47,760 --> 00:39:50,670 what has happened go go and hide someplace before anybody sees you here 1124 00:39:50,670 --> 00:39:50,680 someplace before anybody sees you here 1125 00:39:50,680 --> 00:40:04,280 someplace before anybody sees you here now go I set 1126 00:40:04,280 --> 00:40:04,290 1127 00:40:04,290 --> 00:40:22,950 [Applause] 1128 00:40:22,950 --> 00:40:22,960 1129 00:40:22,960 --> 00:40:40,870 the dream interpreter 1130 00:40:40,870 --> 00:40:40,880 1131 00:40:40,880 --> 00:40:44,150 hey aren't you Inus the cup Bearer am 1132 00:40:44,150 --> 00:40:44,160 hey aren't you Inus the cup Bearer am 1133 00:40:44,160 --> 00:40:46,710 hey aren't you Inus the cup Bearer am menps cup 1134 00:40:46,710 --> 00:40:46,720 menps cup 1135 00:40:46,720 --> 00:40:51,309 menps cup Bearer you must be nfaa am I 1136 00:40:51,309 --> 00:40:51,319 Bearer you must be nfaa am I 1137 00:40:51,319 --> 00:40:54,230 Bearer you must be nfaa am I right how's your friend 1138 00:40:54,230 --> 00:40:54,240 right how's your friend 1139 00:40:54,240 --> 00:40:59,150 right how's your friend usar he's fine why do you ask I have a 1140 00:40:59,150 --> 00:40:59,160 usar he's fine why do you ask I have a 1141 00:40:59,160 --> 00:41:01,589 usar he's fine why do you ask I have a lot to settle with him I'd like to see 1142 00:41:01,589 --> 00:41:01,599 lot to settle with him I'd like to see 1143 00:41:01,599 --> 00:41:13,110 lot to settle with him I'd like to see him very 1144 00:41:13,110 --> 00:41:13,120 1145 00:41:13,120 --> 00:41:19,510 [Music] 1146 00:41:19,510 --> 00:41:19,520 1147 00:41:19,520 --> 00:41:24,230 much where was he where where did you 1148 00:41:24,230 --> 00:41:24,240 much where was he where where did you 1149 00:41:24,240 --> 00:41:27,349 much where was he where where did you find him we found him stuck to the 1150 00:41:27,349 --> 00:41:27,359 find him we found him stuck to the 1151 00:41:27,359 --> 00:41:31,670 find him we found him stuck to the appear your 1152 00:41:31,670 --> 00:41:31,680 1153 00:41:31,680 --> 00:41:35,990 eminence May the gods bless his soul he 1154 00:41:35,990 --> 00:41:36,000 eminence May the gods bless his soul he 1155 00:41:36,000 --> 00:41:39,829 eminence May the gods bless his soul he was the high dream interpreter of the 1156 00:41:39,829 --> 00:41:39,839 was the high dream interpreter of the 1157 00:41:39,839 --> 00:41:42,829 was the high dream interpreter of the temple I think perhaps he couldn't bear 1158 00:41:42,829 --> 00:41:42,839 temple I think perhaps he couldn't bear 1159 00:41:42,839 --> 00:41:46,109 temple I think perhaps he couldn't bear the shame of defeat by us Asif and he 1160 00:41:46,109 --> 00:41:46,119 the shame of defeat by us Asif and he 1161 00:41:46,119 --> 00:41:50,470 the shame of defeat by us Asif and he drowned himself what a terrible terrible 1162 00:41:50,470 --> 00:41:50,480 drowned himself what a terrible terrible 1163 00:41:50,480 --> 00:41:53,150 drowned himself what a terrible terrible tragedy and 1164 00:41:53,150 --> 00:41:53,160 tragedy and 1165 00:41:53,160 --> 00:41:56,910 tragedy and lust it was very hard for a high Dream 1166 00:41:56,910 --> 00:41:56,920 lust it was very hard for a high Dream 1167 00:41:56,920 --> 00:41:57,910 lust it was very hard for a high Dream in 1168 00:41:57,910 --> 00:41:57,920 in 1169 00:41:57,920 --> 00:42:01,950 in interpreter not to be able to interpret 1170 00:42:01,950 --> 00:42:01,960 interpreter not to be able to interpret 1171 00:42:01,960 --> 00:42:07,510 interpreter not to be able to interpret the dream of the Pharaoh so he committed 1172 00:42:07,510 --> 00:42:07,520 the dream of the Pharaoh so he committed 1173 00:42:07,520 --> 00:42:11,270 the dream of the Pharaoh so he committed suicide take him to the West with utmost 1174 00:42:11,270 --> 00:42:11,280 suicide take him to the West with utmost 1175 00:42:11,280 --> 00:42:15,790 suicide take him to the West with utmost respect mummify him and bury him in one 1176 00:42:15,790 --> 00:42:15,800 respect mummify him and bury him in one 1177 00:42:15,800 --> 00:42:29,230 respect mummify him and bury him in one of the vaults 1178 00:42:29,230 --> 00:42:29,240 1179 00:42:29,240 --> 00:42:32,390 are you sure he was killed 1180 00:42:32,390 --> 00:42:32,400 are you sure he was killed 1181 00:42:32,400 --> 00:42:35,150 are you sure he was killed definitely yesterday I witnessed him 1182 00:42:35,150 --> 00:42:35,160 definitely yesterday I witnessed him 1183 00:42:35,160 --> 00:42:37,390 definitely yesterday I witnessed him being arrested by Petty Amon and today 1184 00:42:37,390 --> 00:42:37,400 being arrested by Petty Amon and today 1185 00:42:37,400 --> 00:42:38,309 being arrested by Petty Amon and today he is 1186 00:42:38,309 --> 00:42:38,319 he is 1187 00:42:38,319 --> 00:42:42,589 he is dead I saw ninfa laughing at his corpse 1188 00:42:42,589 --> 00:42:42,599 dead I saw ninfa laughing at his corpse 1189 00:42:42,599 --> 00:42:45,349 dead I saw ninfa laughing at his corpse I'm sure it's his doing you didn't see 1190 00:42:45,349 --> 00:42:45,359 I'm sure it's his doing you didn't see 1191 00:42:45,359 --> 00:42:47,589 I'm sure it's his doing you didn't see the high dream interpreter begging ank 1192 00:42:47,589 --> 00:42:47,599 the high dream interpreter begging ank 1193 00:42:47,599 --> 00:42:49,309 the high dream interpreter begging ank mahu to forgive 1194 00:42:49,309 --> 00:42:49,319 mahu to forgive 1195 00:42:49,319 --> 00:42:52,270 mahu to forgive him they have no mercy even on 1196 00:42:52,270 --> 00:42:52,280 him they have no mercy even on 1197 00:42:52,280 --> 00:42:54,470 him they have no mercy even on themselves to get what they're after an 1198 00:42:54,470 --> 00:42:54,480 themselves to get what they're after an 1199 00:42:54,480 --> 00:42:56,589 themselves to get what they're after an mahu and the temple priests are capable 1200 00:42:56,589 --> 00:42:56,599 mahu and the temple priests are capable 1201 00:42:56,599 --> 00:43:00,470 mahu and the temple priests are capable of any crime they must be punished they 1202 00:43:00,470 --> 00:43:00,480 of any crime they must be punished they 1203 00:43:00,480 --> 00:43:03,630 of any crime they must be punished they cannot continue committing such crimes 1204 00:43:03,630 --> 00:43:03,640 cannot continue committing such crimes 1205 00:43:03,640 --> 00:43:06,670 cannot continue committing such crimes anaru has set his own rules in the 1206 00:43:06,670 --> 00:43:06,680 anaru has set his own rules in the 1207 00:43:06,680 --> 00:43:11,150 anaru has set his own rules in the temple the government of Egypt does not 1208 00:43:11,150 --> 00:43:11,160 temple the government of Egypt does not 1209 00:43:11,160 --> 00:43:14,470 temple the government of Egypt does not interfere if God helps us we will 1210 00:43:14,470 --> 00:43:14,480 interfere if God helps us we will 1211 00:43:14,480 --> 00:43:17,309 interfere if God helps us we will eradicate this 1212 00:43:17,309 --> 00:43:17,319 eradicate this 1213 00:43:17,319 --> 00:43:19,670 eradicate this recalcitrance I am worried about you 1214 00:43:19,670 --> 00:43:19,680 recalcitrance I am worried about you 1215 00:43:19,680 --> 00:43:21,589 recalcitrance I am worried about you Excellency 1216 00:43:21,589 --> 00:43:21,599 Excellency 1217 00:43:21,599 --> 00:43:25,270 Excellency usif take care of yourself I put myself 1218 00:43:25,270 --> 00:43:25,280 usif take care of yourself I put myself 1219 00:43:25,280 --> 00:43:28,109 usif take care of yourself I put myself under God's protection none of them will 1220 00:43:28,109 --> 00:43:28,119 under God's protection none of them will 1221 00:43:28,119 --> 00:43:33,630 under God's protection none of them will be able to harm me 1222 00:43:33,630 --> 00:43:33,640 1223 00:43:33,640 --> 00:43:37,150 Inus reveal this crime everywhere so the 1224 00:43:37,150 --> 00:43:37,160 Inus reveal this crime everywhere so the 1225 00:43:37,160 --> 00:43:39,750 Inus reveal this crime everywhere so the people know that the priests cannot hide 1226 00:43:39,750 --> 00:43:39,760 people know that the priests cannot hide 1227 00:43:39,760 --> 00:43:44,030 people know that the priests cannot hide it and you must look for Niner kepta he 1228 00:43:44,030 --> 00:43:44,040 it and you must look for Niner kepta he 1229 00:43:44,040 --> 00:43:47,430 it and you must look for Niner kepta he is dangerous he will commit more crimes 1230 00:43:47,430 --> 00:43:47,440 is dangerous he will commit more crimes 1231 00:43:47,440 --> 00:43:58,309 is dangerous he will commit more crimes while he is free 1232 00:43:58,309 --> 00:43:58,319 1233 00:43:58,319 --> 00:44:00,069 I forgot something 1234 00:44:00,069 --> 00:44:00,079 I forgot something 1235 00:44:00,079 --> 00:44:03,670 I forgot something Excellency a disheveled non-egyptian man 1236 00:44:03,670 --> 00:44:03,680 Excellency a disheveled non-egyptian man 1237 00:44:03,680 --> 00:44:05,790 Excellency a disheveled non-egyptian man was asking about 1238 00:44:05,790 --> 00:44:05,800 was asking about 1239 00:44:05,800 --> 00:44:09,349 was asking about you did he say his name he did I think 1240 00:44:09,349 --> 00:44:09,359 you did he say his name he did I think 1241 00:44:09,359 --> 00:44:13,349 you did he say his name he did I think it was Malik yes it was Malik was it 1242 00:44:13,349 --> 00:44:13,359 it was Malik yes it was Malik was it 1243 00:44:13,359 --> 00:44:18,109 it was Malik yes it was Malik was it Malik son of Zar yes Malik son of Zar 1244 00:44:18,109 --> 00:44:18,119 Malik son of Zar yes Malik son of Zar 1245 00:44:18,119 --> 00:44:20,589 Malik son of Zar yes Malik son of Zar right that was it 1246 00:44:20,589 --> 00:44:20,599 right that was it 1247 00:44:20,599 --> 00:44:22,950 right that was it impossible he said he'd been looking for 1248 00:44:22,950 --> 00:44:22,960 impossible he said he'd been looking for 1249 00:44:22,960 --> 00:44:29,589 impossible he said he'd been looking for you for more than 20 years 1250 00:44:29,589 --> 00:44:29,599 1251 00:44:29,599 --> 00:44:33,390 I'm sure he has you find him wherever he 1252 00:44:33,390 --> 00:44:33,400 I'm sure he has you find him wherever he 1253 00:44:33,400 --> 00:44:35,510 I'm sure he has you find him wherever he is please find him and bring him to me 1254 00:44:35,510 --> 00:44:35,520 is please find him and bring him to me 1255 00:44:35,520 --> 00:44:44,630 is please find him and bring him to me yes your Excellency right 1256 00:44:44,630 --> 00:44:44,640 1257 00:44:44,640 --> 00:44:48,950 away Malik son of 1258 00:44:48,950 --> 00:44:48,960 1259 00:44:48,960 --> 00:44:51,670 Zar 1260 00:44:51,670 --> 00:44:51,680 Zar 1261 00:44:51,680 --> 00:44:56,079 Zar Malik is it him 100438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.