All language subtitles for 25.4K Prophet Joseph English Episode 25

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,879 --> 00:00:11,509 we need a chariot and litter to bring 2 00:00:11,509 --> 00:00:11,519 we need a chariot and litter to bring 3 00:00:11,519 --> 00:00:13,669 we need a chariot and litter to bring usar 4 00:00:13,669 --> 00:00:13,679 usar 5 00:00:13,679 --> 00:00:16,390 usar hurry go 6 00:00:16,390 --> 00:00:16,400 hurry go 7 00:00:16,400 --> 00:00:22,390 hurry go [Music] 8 00:00:22,390 --> 00:00:22,400 [Music] 9 00:00:22,400 --> 00:00:24,170 [Music] [Applause] 10 00:00:24,170 --> 00:00:24,180 [Applause] 11 00:00:24,180 --> 00:00:44,340 [Applause] [Music] 12 00:00:44,340 --> 00:00:44,350 [Music] 13 00:00:44,350 --> 00:00:45,550 [Music] [Applause] 14 00:00:45,550 --> 00:00:45,560 [Applause] 15 00:00:45,560 --> 00:00:54,760 [Applause] [Music] 16 00:00:54,760 --> 00:00:54,770 17 00:00:54,770 --> 00:01:03,030 [Music] 18 00:01:03,030 --> 00:01:03,040 [Music] 19 00:01:03,040 --> 00:01:03,660 [Music] [Applause] 20 00:01:03,660 --> 00:01:03,670 [Applause] 21 00:01:03,670 --> 00:01:15,510 [Applause] [Music] 22 00:01:15,510 --> 00:01:15,520 23 00:01:15,520 --> 00:01:19,030 what is it Excellency Haram hob has 24 00:01:19,030 --> 00:01:19,040 what is it Excellency Haram hob has 25 00:01:19,040 --> 00:01:20,950 what is it Excellency Haram hob has honored seira prison 26 00:01:20,950 --> 00:01:20,960 honored seira prison 27 00:01:20,960 --> 00:01:24,390 honored seira prison again we have come to take usar he is 28 00:01:24,390 --> 00:01:24,400 again we have come to take usar he is 29 00:01:24,400 --> 00:01:32,510 again we have come to take usar he is free Pharaoh aenp would like to see him 30 00:01:32,510 --> 00:01:32,520 31 00:01:32,520 --> 00:01:34,510 do you mean 32 00:01:34,510 --> 00:01:34,520 do you mean 33 00:01:34,520 --> 00:01:38,030 do you mean that we will not see yasif again do you 34 00:01:38,030 --> 00:01:38,040 that we will not see yasif again do you 35 00:01:38,040 --> 00:01:41,670 that we will not see yasif again do you wish him to stay in prison forever no 36 00:01:41,670 --> 00:01:41,680 wish him to stay in prison forever no 37 00:01:41,680 --> 00:01:45,149 wish him to stay in prison forever no no I do want his freedom 38 00:01:45,149 --> 00:01:45,159 no I do want his freedom 39 00:01:45,159 --> 00:01:49,830 no I do want his freedom but this separation is not easy for 40 00:01:49,830 --> 00:01:49,840 but this separation is not easy for 41 00:01:49,840 --> 00:01:52,749 but this separation is not easy for me I don't think any of the inmates can 42 00:01:52,749 --> 00:01:52,759 me I don't think any of the inmates can 43 00:01:52,759 --> 00:01:57,550 me I don't think any of the inmates can bear separation from use a 44 00:01:57,550 --> 00:01:57,560 45 00:01:57,560 --> 00:02:01,029 thief prisoners and guards 46 00:02:01,029 --> 00:02:01,039 thief prisoners and guards 47 00:02:01,039 --> 00:02:05,510 thief prisoners and guards have only endured Zira because of 48 00:02:05,510 --> 00:02:05,520 49 00:02:05,520 --> 00:02:08,270 him very 50 00:02:08,270 --> 00:02:08,280 him very 51 00:02:08,280 --> 00:02:13,030 him very well take his Excellency to Excellency 52 00:02:13,030 --> 00:02:13,040 well take his Excellency to Excellency 53 00:02:13,040 --> 00:02:17,130 well take his Excellency to Excellency kidaman let's see who usar is 54 00:02:17,130 --> 00:02:17,140 kidaman let's see who usar is 55 00:02:17,140 --> 00:02:42,990 kidaman let's see who usar is [Music] 56 00:02:42,990 --> 00:02:43,000 [Music] 57 00:02:43,000 --> 00:02:45,869 [Music] greetings to the prophet of 58 00:02:45,869 --> 00:02:45,879 greetings to the prophet of 59 00:02:45,879 --> 00:02:49,869 greetings to the prophet of God God's greetings upon you greetings 60 00:02:49,869 --> 00:02:49,879 God God's greetings upon you greetings 61 00:02:49,879 --> 00:02:52,509 God God's greetings upon you greetings Excellency 62 00:02:52,509 --> 00:02:52,519 Excellency 63 00:02:52,519 --> 00:02:54,710 Excellency haral what is it in 64 00:02:54,710 --> 00:02:54,720 haral what is it in 65 00:02:54,720 --> 00:02:58,030 haral what is it in Aros we have come to take you to see 66 00:02:58,030 --> 00:02:58,040 Aros we have come to take you to see 67 00:02:58,040 --> 00:03:00,470 Aros we have come to take you to see Pharaoh amitan 68 00:03:00,470 --> 00:03:00,480 Pharaoh amitan 69 00:03:00,480 --> 00:03:02,750 Pharaoh amitan Excellency Haram hop the commander of 70 00:03:02,750 --> 00:03:02,760 Excellency Haram hop the commander of 71 00:03:02,760 --> 00:03:16,509 Excellency Haram hop the commander of Palace guards has come to escort 72 00:03:16,509 --> 00:03:16,519 73 00:03:16,519 --> 00:03:20,390 you my heart was broken by the arrow of 74 00:03:20,390 --> 00:03:20,400 you my heart was broken by the arrow of 75 00:03:20,400 --> 00:03:22,630 you my heart was broken by the arrow of accusation and I will not leave prison 76 00:03:22,630 --> 00:03:22,640 accusation and I will not leave prison 77 00:03:22,640 --> 00:03:24,070 accusation and I will not leave prison until my charge is 78 00:03:24,070 --> 00:03:24,080 until my charge is 79 00:03:24,080 --> 00:03:27,750 until my charge is Dro but the Pharaoh has freed you then 80 00:03:27,750 --> 00:03:27,760 Dro but the Pharaoh has freed you then 81 00:03:27,760 --> 00:03:30,350 Dro but the Pharaoh has freed you then the Pharaoh had better rehabilitate me 82 00:03:30,350 --> 00:03:30,360 the Pharaoh had better rehabilitate me 83 00:03:30,360 --> 00:03:33,030 the Pharaoh had better rehabilitate me first there is no place for a traitor 84 00:03:33,030 --> 00:03:33,040 first there is no place for a traitor 85 00:03:33,040 --> 00:03:34,229 first there is no place for a traitor outside the 86 00:03:34,229 --> 00:03:34,239 outside the 87 00:03:34,239 --> 00:03:36,990 outside the prison don't worry the Pharaoh has 88 00:03:36,990 --> 00:03:37,000 prison don't worry the Pharaoh has 89 00:03:37,000 --> 00:03:37,770 prison don't worry the Pharaoh has forgiven 90 00:03:37,770 --> 00:03:37,780 forgiven 91 00:03:37,780 --> 00:03:40,190 forgiven [Music] 92 00:03:40,190 --> 00:03:40,200 [Music] 93 00:03:40,200 --> 00:03:42,670 [Music] you he will support 94 00:03:42,670 --> 00:03:42,680 you he will support 95 00:03:42,680 --> 00:03:45,149 you he will support you I don't need his 96 00:03:45,149 --> 00:03:45,159 you I don't need his 97 00:03:45,159 --> 00:03:48,070 you I don't need his forgiveness because I did nothing 98 00:03:48,070 --> 00:03:48,080 forgiveness because I did nothing 99 00:03:48,080 --> 00:03:51,229 forgiveness because I did nothing wrong to Warrant 100 00:03:51,229 --> 00:03:51,239 wrong to Warrant 101 00:03:51,239 --> 00:03:54,110 wrong to Warrant forgiveness how can the sagacious user 102 00:03:54,110 --> 00:03:54,120 forgiveness how can the sagacious user 103 00:03:54,120 --> 00:03:58,390 forgiveness how can the sagacious user Thief want to be 104 00:03:58,390 --> 00:03:58,400 105 00:03:58,400 --> 00:04:01,670 rehabilitated ask your lord to 106 00:04:01,670 --> 00:04:01,680 rehabilitated ask your lord to 107 00:04:01,680 --> 00:04:04,229 rehabilitated ask your lord to investigate the story of women who cut 108 00:04:04,229 --> 00:04:04,239 investigate the story of women who cut 109 00:04:04,239 --> 00:04:06,390 investigate the story of women who cut their 110 00:04:06,390 --> 00:04:06,400 their 111 00:04:06,400 --> 00:04:10,710 their hands although my God is aware of their 112 00:04:10,710 --> 00:04:10,720 hands although my God is aware of their 113 00:04:10,720 --> 00:04:13,149 hands although my God is aware of their plot against 114 00:04:13,149 --> 00:04:13,159 plot against 115 00:04:13,159 --> 00:04:16,149 plot against me you must take this 116 00:04:16,149 --> 00:04:16,160 me you must take this 117 00:04:16,160 --> 00:04:18,390 me you must take this opportunity you can rehabilitate 118 00:04:18,390 --> 00:04:18,399 opportunity you can rehabilitate 119 00:04:18,399 --> 00:04:20,749 opportunity you can rehabilitate yourself outside the prison think of 120 00:04:20,749 --> 00:04:20,759 yourself outside the prison think of 121 00:04:20,759 --> 00:04:21,550 yourself outside the prison think of your 122 00:04:21,550 --> 00:04:21,560 your 123 00:04:21,560 --> 00:04:25,310 your freedom you have a menate support is 124 00:04:25,310 --> 00:04:25,320 freedom you have a menate support is 125 00:04:25,320 --> 00:04:28,189 freedom you have a menate support is that not enough how much support do you 126 00:04:28,189 --> 00:04:28,199 that not enough how much support do you 127 00:04:28,199 --> 00:04:30,550 that not enough how much support do you think a menate will give a 128 00:04:30,550 --> 00:04:30,560 think a menate will give a 129 00:04:30,560 --> 00:04:33,230 think a menate will give a traitor what physici will a traitor have 130 00:04:33,230 --> 00:04:33,240 traitor what physici will a traitor have 131 00:04:33,240 --> 00:04:35,270 traitor what physici will a traitor have in a men's 132 00:04:35,270 --> 00:04:35,280 in a men's 133 00:04:35,280 --> 00:04:39,390 in a men's Court tell inos to tell the Pharaoh 134 00:04:39,390 --> 00:04:39,400 Court tell inos to tell the Pharaoh 135 00:04:39,400 --> 00:04:43,230 Court tell inos to tell the Pharaoh everything about what soica did and then 136 00:04:43,230 --> 00:04:43,240 everything about what soica did and then 137 00:04:43,240 --> 00:04:45,350 everything about what soica did and then she can be 138 00:04:45,350 --> 00:04:45,360 she can be 139 00:04:45,360 --> 00:04:49,110 she can be punished no it is not right to mention 140 00:04:49,110 --> 00:04:49,120 punished no it is not right to mention 141 00:04:49,120 --> 00:04:52,590 punished no it is not right to mention that they were kind to me for many years 142 00:04:52,590 --> 00:04:52,600 that they were kind to me for many years 143 00:04:52,600 --> 00:04:56,550 that they were kind to me for many years and raised me in Comfort yes yes but 144 00:04:56,550 --> 00:04:56,560 and raised me in Comfort yes yes but 145 00:04:56,560 --> 00:04:59,270 and raised me in Comfort yes yes but threw you in prison for many years I 146 00:04:59,270 --> 00:04:59,280 threw you in prison for many years I 147 00:04:59,280 --> 00:05:04,510 threw you in prison for many years I hope they appreciate your 148 00:05:04,510 --> 00:05:04,520 149 00:05:04,520 --> 00:05:06,870 magnanimity what is the story of the 150 00:05:06,870 --> 00:05:06,880 magnanimity what is the story of the 151 00:05:06,880 --> 00:05:09,550 magnanimity what is the story of the women cutting their hands what 152 00:05:09,550 --> 00:05:09,560 women cutting their hands what 153 00:05:09,560 --> 00:05:12,430 women cutting their hands what women just tell the Pharaoh what the 154 00:05:12,430 --> 00:05:12,440 women just tell the Pharaoh what the 155 00:05:12,440 --> 00:05:15,469 women just tell the Pharaoh what the story of the women was and the women 156 00:05:15,469 --> 00:05:15,479 story of the women was and the women 157 00:05:15,479 --> 00:05:18,309 story of the women was and the women will be found many of the palace 158 00:05:18,309 --> 00:05:18,319 will be found many of the palace 159 00:05:18,319 --> 00:05:21,390 will be found many of the palace residents and people of Egypt still 160 00:05:21,390 --> 00:05:21,400 residents and people of Egypt still 161 00:05:21,400 --> 00:05:23,170 residents and people of Egypt still remember that 162 00:05:23,170 --> 00:05:23,180 remember that 163 00:05:23,180 --> 00:05:24,710 remember that [Music] 164 00:05:24,710 --> 00:05:24,720 [Music] 165 00:05:24,720 --> 00:05:27,070 [Music] incident all right 166 00:05:27,070 --> 00:05:27,080 incident all right 167 00:05:27,080 --> 00:05:32,100 incident all right then we shall return empty-handed 168 00:05:32,100 --> 00:05:32,110 169 00:05:32,110 --> 00:05:33,390 [Music] 170 00:05:33,390 --> 00:05:33,400 [Music] 171 00:05:33,400 --> 00:05:41,150 [Music] goodbye goodbye goodbye goodbye 172 00:05:41,150 --> 00:05:41,160 173 00:05:41,160 --> 00:05:44,070 goodbye I wish you'd gone with 174 00:05:44,070 --> 00:05:44,080 goodbye I wish you'd gone with 175 00:05:44,080 --> 00:05:47,189 goodbye I wish you'd gone with them told everything to a menate and 176 00:05:47,189 --> 00:05:47,199 them told everything to a menate and 177 00:05:47,199 --> 00:05:53,670 them told everything to a menate and revealed Z's 178 00:05:53,670 --> 00:05:53,680 179 00:05:53,680 --> 00:05:55,670 crime don't 180 00:05:55,670 --> 00:05:55,680 crime don't 181 00:05:55,680 --> 00:06:15,909 crime don't worry they will return soon 182 00:06:15,909 --> 00:06:15,919 183 00:06:15,919 --> 00:06:17,550 this is unheard of in 184 00:06:17,550 --> 00:06:17,560 this is unheard of in 185 00:06:17,560 --> 00:06:20,270 this is unheard of in arus the culprit that we wish to free 186 00:06:20,270 --> 00:06:20,280 arus the culprit that we wish to free 187 00:06:20,280 --> 00:06:21,189 arus the culprit that we wish to free from 188 00:06:21,189 --> 00:06:21,199 from 189 00:06:21,199 --> 00:06:25,710 from prison has set conditions for his 190 00:06:25,710 --> 00:06:25,720 prison has set conditions for his 191 00:06:25,720 --> 00:06:29,270 prison has set conditions for his release yes your highness he asked your 192 00:06:29,270 --> 00:06:29,280 release yes your highness he asked your 193 00:06:29,280 --> 00:06:30,510 release yes your highness he asked your highness 194 00:06:30,510 --> 00:06:30,520 highness 195 00:06:30,520 --> 00:06:33,270 highness to investigate the event of the women 196 00:06:33,270 --> 00:06:33,280 to investigate the event of the women 197 00:06:33,280 --> 00:06:46,050 to investigate the event of the women who cut their 198 00:06:46,050 --> 00:06:46,060 199 00:06:46,060 --> 00:06:50,430 [Music] 200 00:06:50,430 --> 00:06:50,440 201 00:06:50,440 --> 00:06:57,029 hands what 202 00:06:57,029 --> 00:06:57,039 203 00:06:57,039 --> 00:07:02,230 story which women 204 00:07:02,230 --> 00:07:02,240 205 00:07:02,240 --> 00:07:04,869 does anybody know 206 00:07:04,869 --> 00:07:04,879 does anybody know 207 00:07:04,879 --> 00:07:06,950 does anybody know this yes your 208 00:07:06,950 --> 00:07:06,960 this yes your 209 00:07:06,960 --> 00:07:11,510 this yes your hus I know the 210 00:07:11,510 --> 00:07:11,520 211 00:07:11,520 --> 00:07:15,189 story if you will allow it I'll bring 212 00:07:15,189 --> 00:07:15,199 story if you will allow it I'll bring 213 00:07:15,199 --> 00:07:18,469 story if you will allow it I'll bring the women concerned here 214 00:07:18,469 --> 00:07:18,479 the women concerned here 215 00:07:18,479 --> 00:07:23,990 the women concerned here immediately I want to know 216 00:07:23,990 --> 00:07:24,000 217 00:07:24,000 --> 00:07:34,990 everything my Lord 218 00:07:34,990 --> 00:07:35,000 219 00:07:35,000 --> 00:07:38,790 did you see how upset Pyar 220 00:07:38,790 --> 00:07:38,800 did you see how upset Pyar 221 00:07:38,800 --> 00:07:41,309 did you see how upset Pyar became I think it is related to the 222 00:07:41,309 --> 00:07:41,319 became I think it is related to the 223 00:07:41,319 --> 00:07:45,189 became I think it is related to the reason for Yi's 224 00:07:45,189 --> 00:07:45,199 225 00:07:45,199 --> 00:07:47,909 imprisonment it goes back to many years 226 00:07:47,909 --> 00:07:47,919 imprisonment it goes back to many years 227 00:07:47,919 --> 00:07:52,830 imprisonment it goes back to many years ago sea Piper's wife had a crush on her 228 00:07:52,830 --> 00:07:52,840 ago sea Piper's wife had a crush on her 229 00:07:52,840 --> 00:07:56,390 ago sea Piper's wife had a crush on her slave usar 230 00:07:56,390 --> 00:07:56,400 231 00:07:56,400 --> 00:08:03,450 [Music] 232 00:08:03,450 --> 00:08:03,460 233 00:08:03,460 --> 00:08:20,629 [Music] 234 00:08:20,629 --> 00:08:20,639 235 00:08:20,639 --> 00:08:26,110 bring ladies AA and Rodan to 236 00:08:26,110 --> 00:08:26,120 237 00:08:26,120 --> 00:08:29,070 me but his Excellency isn't talking to 238 00:08:29,070 --> 00:08:29,080 me but his Excellency isn't talking to 239 00:08:29,080 --> 00:08:31,350 me but his Excellency isn't talking to the lady 240 00:08:31,350 --> 00:08:31,360 the lady 241 00:08:31,360 --> 00:08:34,350 the lady I don't 242 00:08:34,350 --> 00:08:34,360 243 00:08:34,360 --> 00:08:37,070 know why would he want to see her after 244 00:08:37,070 --> 00:08:37,080 know why would he want to see her after 245 00:08:37,080 --> 00:08:48,630 know why would he want to see her after so many 246 00:08:48,630 --> 00:08:48,640 247 00:08:48,640 --> 00:08:52,670 years I want the names of all the women 248 00:08:52,670 --> 00:08:52,680 years I want the names of all the women 249 00:08:52,680 --> 00:08:55,829 years I want the names of all the women who cut their hand because of yuzar why 250 00:08:55,829 --> 00:08:55,839 who cut their hand because of yuzar why 251 00:08:55,839 --> 00:08:57,750 who cut their hand because of yuzar why do you want their 252 00:08:57,750 --> 00:08:57,760 do you want their 253 00:08:57,760 --> 00:09:00,790 do you want their names because the Pharaoh has summoned 254 00:09:00,790 --> 00:09:00,800 names because the Pharaoh has summoned 255 00:09:00,800 --> 00:09:03,389 names because the Pharaoh has summoned you 256 00:09:03,389 --> 00:09:03,399 257 00:09:03,399 --> 00:09:07,590 all gather here today all of the women 258 00:09:07,590 --> 00:09:07,600 all gather here today all of the women 259 00:09:07,600 --> 00:09:11,430 all gather here today all of the women Zer and Karim mama name it is Pharaoh 260 00:09:11,430 --> 00:09:11,440 Zer and Karim mama name it is Pharaoh 261 00:09:11,440 --> 00:09:15,470 Zer and Karim mama name it is Pharaoh amen's 262 00:09:15,470 --> 00:09:15,480 263 00:09:15,480 --> 00:09:20,069 order why what has happened why are they 264 00:09:20,069 --> 00:09:20,079 order why what has happened why are they 265 00:09:20,079 --> 00:09:22,550 order why what has happened why are they summoned what does the Pharaoh want with 266 00:09:22,550 --> 00:09:22,560 summoned what does the Pharaoh want with 267 00:09:22,560 --> 00:09:25,230 summoned what does the Pharaoh want with them why is he sumon them the Pharaoh 268 00:09:25,230 --> 00:09:25,240 them why is he sumon them the Pharaoh 269 00:09:25,240 --> 00:09:28,509 them why is he sumon them the Pharaoh has decided to free yasif but yasif 270 00:09:28,509 --> 00:09:28,519 has decided to free yasif but yasif 271 00:09:28,519 --> 00:09:30,110 has decided to free yasif but yasif refuses 272 00:09:30,110 --> 00:09:30,120 refuses 273 00:09:30,120 --> 00:09:34,750 refuses unless he is 274 00:09:34,750 --> 00:09:34,760 275 00:09:34,760 --> 00:09:37,190 rehabilitated a menate has summoned 276 00:09:37,190 --> 00:09:37,200 rehabilitated a menate has summoned 277 00:09:37,200 --> 00:09:39,750 rehabilitated a menate has summoned those women to know if yasif is guilty 278 00:09:39,750 --> 00:09:39,760 those women to know if yasif is guilty 279 00:09:39,760 --> 00:09:41,230 those women to know if yasif is guilty or 280 00:09:41,230 --> 00:09:41,240 or 281 00:09:41,240 --> 00:09:44,870 or not I have no doubt he wants to hold a 282 00:09:44,870 --> 00:09:44,880 not I have no doubt he wants to hold a 283 00:09:44,880 --> 00:09:47,310 not I have no doubt he wants to hold a trial a 284 00:09:47,310 --> 00:09:47,320 trial a 285 00:09:47,320 --> 00:09:48,550 trial a [Music] 286 00:09:48,550 --> 00:09:48,560 [Music] 287 00:09:48,560 --> 00:09:51,910 [Music] trial you never thought USA's story 288 00:09:51,910 --> 00:09:51,920 trial you never thought USA's story 289 00:09:51,920 --> 00:09:54,150 trial you never thought USA's story would be revealed and that one day you'd 290 00:09:54,150 --> 00:09:54,160 would be revealed and that one day you'd 291 00:09:54,160 --> 00:09:59,000 would be revealed and that one day you'd be tried for your crime 292 00:09:59,000 --> 00:09:59,010 293 00:09:59,010 --> 00:10:05,630 [Music] 294 00:10:05,630 --> 00:10:05,640 295 00:10:05,640 --> 00:10:09,190 I deserve the 296 00:10:09,190 --> 00:10:09,200 297 00:10:09,200 --> 00:10:11,590 Scandal this is the punishment for 298 00:10:11,590 --> 00:10:11,600 Scandal this is the punishment for 299 00:10:11,600 --> 00:10:13,269 Scandal this is the punishment for someone who has 300 00:10:13,269 --> 00:10:13,279 someone who has 301 00:10:13,279 --> 00:10:15,590 someone who has imprisoned and 302 00:10:15,590 --> 00:10:15,600 imprisoned and 303 00:10:15,600 --> 00:10:17,720 imprisoned and slandered an innocent 304 00:10:17,720 --> 00:10:17,730 slandered an innocent 305 00:10:17,730 --> 00:10:19,230 slandered an innocent [Music] 306 00:10:19,230 --> 00:10:19,240 [Music] 307 00:10:19,240 --> 00:10:23,269 [Music] man it is I who will be 308 00:10:23,269 --> 00:10:23,279 man it is I who will be 309 00:10:23,279 --> 00:10:25,990 man it is I who will be disgraced you were disgraced a long time 310 00:10:25,990 --> 00:10:26,000 disgraced you were disgraced a long time 311 00:10:26,000 --> 00:10:32,230 disgraced you were disgraced a long time ago Sola 312 00:10:32,230 --> 00:10:32,240 313 00:10:32,240 --> 00:10:34,430 take some soldiers and call on all the 314 00:10:34,430 --> 00:10:34,440 take some soldiers and call on all the 315 00:10:34,440 --> 00:10:37,190 take some soldiers and call on all the women's OA 316 00:10:37,190 --> 00:10:37,200 women's OA 317 00:10:37,200 --> 00:10:45,389 women's OA names and we will take them to a 318 00:10:45,389 --> 00:10:45,399 319 00:10:45,399 --> 00:10:48,910 menap I am guiltier than 320 00:10:48,910 --> 00:10:48,920 menap I am guiltier than 321 00:10:48,920 --> 00:10:52,389 menap I am guiltier than SOA if a menate asks why I've kept an 322 00:10:52,389 --> 00:10:52,399 SOA if a menate asks why I've kept an 323 00:10:52,399 --> 00:10:56,829 SOA if a menate asks why I've kept an innocent young man in prison for 324 00:10:56,829 --> 00:10:56,839 325 00:10:56,839 --> 00:11:10,190 years what answer will I have 326 00:11:10,190 --> 00:11:10,200 327 00:11:10,200 --> 00:11:11,269 Nim 328 00:11:11,269 --> 00:11:11,279 Nim 329 00:11:11,279 --> 00:11:13,949 Nim Sabu what's the 330 00:11:13,949 --> 00:11:13,959 Sabu what's the 331 00:11:13,959 --> 00:11:17,150 Sabu what's the matter there a menate has summoned lady 332 00:11:17,150 --> 00:11:17,160 matter there a menate has summoned lady 333 00:11:17,160 --> 00:11:20,829 matter there a menate has summoned lady zela and other Noble women from zela's 334 00:11:20,829 --> 00:11:20,839 zela and other Noble women from zela's 335 00:11:20,839 --> 00:11:26,670 zela and other Noble women from zela's Feast which women the ones who cut their 336 00:11:26,670 --> 00:11:26,680 337 00:11:26,680 --> 00:11:29,590 hands what does pharaoh a menot want so 338 00:11:29,590 --> 00:11:29,600 hands what does pharaoh a menot want so 339 00:11:29,600 --> 00:11:31,590 hands what does pharaoh a menot want so many women for stop 340 00:11:31,590 --> 00:11:31,600 many women for stop 341 00:11:31,600 --> 00:11:35,110 many women for stop joking he seems to want to know why usar 342 00:11:35,110 --> 00:11:35,120 joking he seems to want to know why usar 343 00:11:35,120 --> 00:11:37,750 joking he seems to want to know why usar was imprisoned and what the women have 344 00:11:37,750 --> 00:11:37,760 was imprisoned and what the women have 345 00:11:37,760 --> 00:11:39,430 was imprisoned and what the women have to do with 346 00:11:39,430 --> 00:11:39,440 to do with 347 00:11:39,440 --> 00:11:43,470 to do with it if it is known that yuzar is innocent 348 00:11:43,470 --> 00:11:43,480 it if it is known that yuzar is innocent 349 00:11:43,480 --> 00:11:47,430 it if it is known that yuzar is innocent he may be released I hope so I'd very 350 00:11:47,430 --> 00:11:47,440 he may be released I hope so I'd very 351 00:11:47,440 --> 00:11:50,629 he may be released I hope so I'd very much like usar to be released and zaker 352 00:11:50,629 --> 00:11:50,639 much like usar to be released and zaker 353 00:11:50,639 --> 00:11:52,750 much like usar to be released and zaker and the other women of Thieves to be 354 00:11:52,750 --> 00:11:52,760 and the other women of Thieves to be 355 00:11:52,760 --> 00:11:56,350 and the other women of Thieves to be punished I hope lady sea pays for all 356 00:11:56,350 --> 00:11:56,360 punished I hope lady sea pays for all 357 00:11:56,360 --> 00:12:18,389 punished I hope lady sea pays for all the cruelty she inflicted upon yuzar 358 00:12:18,389 --> 00:12:18,399 359 00:12:18,399 --> 00:12:30,910 Eminence ANC Maru 360 00:12:30,910 --> 00:12:30,920 361 00:12:30,920 --> 00:12:34,790 what is it Rodan the commander of paar's 362 00:12:34,790 --> 00:12:34,800 what is it Rodan the commander of paar's 363 00:12:34,800 --> 00:12:38,389 what is it Rodan the commander of paar's guard came to my house and has taken my 364 00:12:38,389 --> 00:12:38,399 guard came to my house and has taken my 365 00:12:38,399 --> 00:12:40,910 guard came to my house and has taken my wife 366 00:12:40,910 --> 00:12:40,920 367 00:12:40,920 --> 00:12:44,350 away why you shouldn't have allowed it 368 00:12:44,350 --> 00:12:44,360 away why you shouldn't have allowed it 369 00:12:44,360 --> 00:12:45,990 away why you shouldn't have allowed it it is the pharaoh's 370 00:12:45,990 --> 00:12:46,000 it is the pharaoh's 371 00:12:46,000 --> 00:12:48,910 it is the pharaoh's order they arrested my wife and some 372 00:12:48,910 --> 00:12:48,920 order they arrested my wife and some 373 00:12:48,920 --> 00:12:51,710 order they arrested my wife and some other women who were at Sea's Feast many 374 00:12:51,710 --> 00:12:51,720 other women who were at Sea's Feast many 375 00:12:51,720 --> 00:12:55,590 other women who were at Sea's Feast many years ago and took them to aep's 376 00:12:55,590 --> 00:12:55,600 years ago and took them to aep's 377 00:12:55,600 --> 00:13:04,509 years ago and took them to aep's Palace feest the one concerning is 378 00:13:04,509 --> 00:13:04,519 379 00:13:04,519 --> 00:13:08,790 yes perhaps a man's released yasif and 380 00:13:08,790 --> 00:13:08,800 yes perhaps a man's released yasif and 381 00:13:08,800 --> 00:13:12,230 yes perhaps a man's released yasif and he has requested the women's arrest for 382 00:13:12,230 --> 00:13:12,240 he has requested the women's arrest for 383 00:13:12,240 --> 00:13:15,990 he has requested the women's arrest for Revenge what can I do to save my wife 384 00:13:15,990 --> 00:13:16,000 Revenge what can I do to save my wife 385 00:13:16,000 --> 00:13:19,750 Revenge what can I do to save my wife your wife will be freed don't you worry 386 00:13:19,750 --> 00:13:19,760 your wife will be freed don't you worry 387 00:13:19,760 --> 00:13:22,629 your wife will be freed don't you worry just go and find out if usif has been 388 00:13:22,629 --> 00:13:22,639 just go and find out if usif has been 389 00:13:22,639 --> 00:13:33,550 just go and find out if usif has been released or not all right 390 00:13:33,550 --> 00:13:33,560 391 00:13:33,560 --> 00:13:38,750 it's time to worry if usif is 392 00:13:38,750 --> 00:13:38,760 393 00:13:38,760 --> 00:13:49,160 freed what should we do with him 394 00:13:49,160 --> 00:13:49,170 395 00:13:49,170 --> 00:14:02,980 [Music] 396 00:14:02,980 --> 00:14:02,990 397 00:14:02,990 --> 00:14:10,000 [Music] 398 00:14:10,000 --> 00:14:10,010 399 00:14:10,010 --> 00:14:21,190 [Music] 400 00:14:21,190 --> 00:14:21,200 401 00:14:21,200 --> 00:14:22,930 [Music] 402 00:14:22,930 --> 00:14:22,940 [Music] 403 00:14:22,940 --> 00:14:25,560 [Music] [Applause] 404 00:14:25,560 --> 00:14:25,570 [Applause] 405 00:14:25,570 --> 00:14:45,430 [Applause] [Music] 406 00:14:45,430 --> 00:14:45,440 407 00:14:45,440 --> 00:14:48,470 MIM why are they taking ladies ala and 408 00:14:48,470 --> 00:14:48,480 MIM why are they taking ladies ala and 409 00:14:48,480 --> 00:14:50,069 MIM why are they taking ladies ala and these women to the 410 00:14:50,069 --> 00:14:50,079 these women to the 411 00:14:50,079 --> 00:14:52,510 these women to the Palace I don't know 412 00:14:52,510 --> 00:14:52,520 Palace I don't know 413 00:14:52,520 --> 00:15:12,389 Palace I don't know [Music] 414 00:15:12,389 --> 00:15:12,399 415 00:15:12,399 --> 00:15:15,829 they all look like noble women that's a 416 00:15:15,829 --> 00:15:15,839 they all look like noble women that's a 417 00:15:15,839 --> 00:15:18,710 they all look like noble women that's a change instead of arresting the poor 418 00:15:18,710 --> 00:15:18,720 change instead of arresting the poor 419 00:15:18,720 --> 00:15:22,189 change instead of arresting the poor they've arrested the aristocrats indeed 420 00:15:22,189 --> 00:15:22,199 they've arrested the aristocrats indeed 421 00:15:22,199 --> 00:15:24,550 they've arrested the aristocrats indeed instead it's raining from Earth to Sky 422 00:15:24,550 --> 00:15:24,560 instead it's raining from Earth to Sky 423 00:15:24,560 --> 00:15:27,180 instead it's raining from Earth to Sky this time 424 00:15:27,180 --> 00:15:27,190 this time 425 00:15:27,190 --> 00:15:29,150 this time [Music] 426 00:15:29,150 --> 00:15:29,160 [Music] 427 00:15:29,160 --> 00:15:30,420 [Music] wait 428 00:15:30,420 --> 00:15:30,430 wait 429 00:15:30,430 --> 00:15:38,980 wait [Music] 430 00:15:38,980 --> 00:15:38,990 431 00:15:38,990 --> 00:15:51,269 [Music] 432 00:15:51,269 --> 00:15:51,279 433 00:15:51,279 --> 00:15:54,030 here this is the third day you have 434 00:15:54,030 --> 00:15:54,040 here this is the third day you have 435 00:15:54,040 --> 00:15:57,509 here this is the third day you have failed to interpret the dream this is 436 00:15:57,509 --> 00:15:57,519 failed to interpret the dream this is 437 00:15:57,519 --> 00:16:00,430 failed to interpret the dream this is unacceptable and if elative ask today 438 00:16:00,430 --> 00:16:00,440 unacceptable and if elative ask today 439 00:16:00,440 --> 00:16:01,550 unacceptable and if elative ask today for the 440 00:16:01,550 --> 00:16:01,560 for the 441 00:16:01,560 --> 00:16:07,670 for the interpretation what do you suggest I 442 00:16:07,670 --> 00:16:07,680 443 00:16:07,680 --> 00:16:10,949 reply shall I reply that my dream 444 00:16:10,949 --> 00:16:10,959 reply shall I reply that my dream 445 00:16:10,959 --> 00:16:15,309 reply shall I reply that my dream interpreters are only capable of eating 446 00:16:15,309 --> 00:16:15,319 interpreters are only capable of eating 447 00:16:15,319 --> 00:16:17,220 interpreters are only capable of eating and 448 00:16:17,220 --> 00:16:17,230 and 449 00:16:17,230 --> 00:16:19,790 and [Music] 450 00:16:19,790 --> 00:16:19,800 [Music] 451 00:16:19,800 --> 00:16:22,670 [Music] sleeping and that they are 452 00:16:22,670 --> 00:16:22,680 sleeping and that they are 453 00:16:22,680 --> 00:16:27,189 sleeping and that they are unable to do their job and interpret 454 00:16:27,189 --> 00:16:27,199 unable to do their job and interpret 455 00:16:27,199 --> 00:16:29,910 unable to do their job and interpret dreams I warn you 456 00:16:29,910 --> 00:16:29,920 dreams I warn you 457 00:16:29,920 --> 00:16:32,990 dreams I warn you either you interpret aep's dream today 458 00:16:32,990 --> 00:16:33,000 either you interpret aep's dream today 459 00:16:33,000 --> 00:16:36,550 either you interpret aep's dream today or I will kill you before aeps and send 460 00:16:36,550 --> 00:16:36,560 or I will kill you before aeps and send 461 00:16:36,560 --> 00:16:39,990 or I will kill you before aeps and send you to the 462 00:16:39,990 --> 00:16:40,000 463 00:16:40,000 --> 00:16:43,230 West Eminence an what do you want what's 464 00:16:43,230 --> 00:16:43,240 West Eminence an what do you want what's 465 00:16:43,240 --> 00:16:46,829 West Eminence an what do you want what's the 466 00:16:46,829 --> 00:16:46,839 467 00:16:46,839 --> 00:16:51,069 matter potifar has taken lady zica and 468 00:16:51,069 --> 00:16:51,079 matter potifar has taken lady zica and 469 00:16:51,079 --> 00:16:55,430 matter potifar has taken lady zica and other Noble women of Thieves to aep's 470 00:16:55,430 --> 00:16:55,440 other Noble women of Thieves to aep's 471 00:16:55,440 --> 00:16:59,590 other Noble women of Thieves to aep's Palace it seemed he was taking them off 472 00:16:59,590 --> 00:16:59,600 Palace it seemed he was taking them off 473 00:16:59,600 --> 00:17:02,949 Palace it seemed he was taking them off to prison heavily guarded did you find 474 00:17:02,949 --> 00:17:02,959 to prison heavily guarded did you find 475 00:17:02,959 --> 00:17:06,829 to prison heavily guarded did you find out why I did ask but nobody 476 00:17:06,829 --> 00:17:06,839 out why I did ask but nobody 477 00:17:06,839 --> 00:17:09,349 out why I did ask but nobody knew many years 478 00:17:09,349 --> 00:17:09,359 knew many years 479 00:17:09,359 --> 00:17:13,789 knew many years ago an event occurred between you the 480 00:17:13,789 --> 00:17:13,799 ago an event occurred between you the 481 00:17:13,799 --> 00:17:16,230 ago an event occurred between you the noble women of Egypt and 482 00:17:16,230 --> 00:17:16,240 noble women of Egypt and 483 00:17:16,240 --> 00:17:20,510 noble women of Egypt and usar I want to know the truth about that 484 00:17:20,510 --> 00:17:20,520 usar I want to know the truth about that 485 00:17:20,520 --> 00:17:23,829 usar I want to know the truth about that event what happened 486 00:17:23,829 --> 00:17:23,839 event what happened 487 00:17:23,839 --> 00:17:29,310 event what happened exactly when you met usar 488 00:17:29,310 --> 00:17:29,320 489 00:17:29,320 --> 00:17:32,669 [Music] 490 00:17:32,669 --> 00:17:32,679 [Music] 491 00:17:32,679 --> 00:17:34,590 someone 492 00:17:34,590 --> 00:17:34,600 someone 493 00:17:34,600 --> 00:17:37,870 someone answer have you no 494 00:17:37,870 --> 00:17:37,880 answer have you no 495 00:17:37,880 --> 00:17:40,990 answer have you no tongues one of you 496 00:17:40,990 --> 00:17:41,000 tongues one of you 497 00:17:41,000 --> 00:17:43,990 tongues one of you talk we witness no wickedness or 498 00:17:43,990 --> 00:17:44,000 talk we witness no wickedness or 499 00:17:44,000 --> 00:17:47,549 talk we witness no wickedness or indecency in usar we never saw any Sin 500 00:17:47,549 --> 00:17:47,559 indecency in usar we never saw any Sin 501 00:17:47,559 --> 00:17:49,750 indecency in usar we never saw any Sin from usar he is 502 00:17:49,750 --> 00:17:49,760 from usar he is 503 00:17:49,760 --> 00:17:52,549 from usar he is decent can one accuse a Heavenly angel 504 00:17:52,549 --> 00:17:52,559 decent can one accuse a Heavenly angel 505 00:17:52,559 --> 00:17:54,310 decent can one accuse a Heavenly angel of indecency or 506 00:17:54,310 --> 00:17:54,320 of indecency or 507 00:17:54,320 --> 00:17:56,990 of indecency or immorality I want to know who the guilty 508 00:17:56,990 --> 00:17:57,000 immorality I want to know who the guilty 509 00:17:57,000 --> 00:18:00,590 immorality I want to know who the guilty party was when this event occurred 510 00:18:00,590 --> 00:18:00,600 party was when this event occurred 511 00:18:00,600 --> 00:18:03,230 party was when this event occurred did he do no wrong at 512 00:18:03,230 --> 00:18:03,240 did he do no wrong at 513 00:18:03,240 --> 00:18:07,420 did he do no wrong at all did he not commit a 514 00:18:07,420 --> 00:18:07,430 515 00:18:07,430 --> 00:18:09,510 [Music] 516 00:18:09,510 --> 00:18:09,520 [Music] 517 00:18:09,520 --> 00:18:12,870 [Music] sin so Lea must 518 00:18:12,870 --> 00:18:12,880 sin so Lea must 519 00:18:12,880 --> 00:18:16,669 sin so Lea must answer who was the guilty party at that 520 00:18:16,669 --> 00:18:16,679 answer who was the guilty party at that 521 00:18:16,679 --> 00:18:20,390 answer who was the guilty party at that event do you consider yuzar guilty or 522 00:18:20,390 --> 00:18:20,400 event do you consider yuzar guilty or 523 00:18:20,400 --> 00:18:22,310 event do you consider yuzar guilty or not 524 00:18:22,310 --> 00:18:22,320 not 525 00:18:22,320 --> 00:18:25,190 not guilty 526 00:18:25,190 --> 00:18:25,200 guilty 527 00:18:25,200 --> 00:18:28,149 guilty well my decision is to reveal the truth 528 00:18:28,149 --> 00:18:28,159 well my decision is to reveal the truth 529 00:18:28,159 --> 00:18:31,110 well my decision is to reveal the truth of this event 530 00:18:31,110 --> 00:18:31,120 531 00:18:31,120 --> 00:18:34,750 therefore be certain No Lie will go 532 00:18:34,750 --> 00:18:34,760 therefore be certain No Lie will go 533 00:18:34,760 --> 00:18:37,470 therefore be certain No Lie will go unpunished you witness the unequivocal 534 00:18:37,470 --> 00:18:37,480 unpunished you witness the unequivocal 535 00:18:37,480 --> 00:18:41,420 unpunished you witness the unequivocal confessions of these 536 00:18:41,420 --> 00:18:41,430 537 00:18:41,430 --> 00:18:49,350 [Music] 538 00:18:49,350 --> 00:18:49,360 [Music] 539 00:18:49,360 --> 00:18:51,190 [Music] women 540 00:18:51,190 --> 00:18:51,200 women 541 00:18:51,200 --> 00:18:53,800 women today the truth has been 542 00:18:53,800 --> 00:18:53,810 today the truth has been 543 00:18:53,810 --> 00:18:56,669 today the truth has been [Music] 544 00:18:56,669 --> 00:18:56,679 [Music] 545 00:18:56,679 --> 00:18:59,830 [Music] exposed and the truth hidden from some 546 00:18:59,830 --> 00:18:59,840 exposed and the truth hidden from some 547 00:18:59,840 --> 00:19:01,669 exposed and the truth hidden from some people for many 548 00:19:01,669 --> 00:19:01,679 people for many 549 00:19:01,679 --> 00:19:07,669 people for many years has been 550 00:19:07,669 --> 00:19:07,679 551 00:19:07,679 --> 00:19:12,470 revealed in view of the compelling 552 00:19:12,470 --> 00:19:12,480 553 00:19:12,480 --> 00:19:16,029 truth I have no alternative but to 554 00:19:16,029 --> 00:19:16,039 truth I have no alternative but to 555 00:19:16,039 --> 00:19:18,830 truth I have no alternative but to bitterly 556 00:19:18,830 --> 00:19:18,840 557 00:19:18,840 --> 00:19:21,669 confess it is the 558 00:19:21,669 --> 00:19:21,679 confess it is the 559 00:19:21,679 --> 00:19:24,789 confess it is the truth I was in love with the chaste 560 00:19:24,789 --> 00:19:24,799 truth I was in love with the chaste 561 00:19:24,799 --> 00:19:30,669 truth I was in love with the chaste usari for many years 562 00:19:30,669 --> 00:19:30,679 563 00:19:30,679 --> 00:19:33,870 I wanted to have 564 00:19:33,870 --> 00:19:33,880 I wanted to have 565 00:19:33,880 --> 00:19:38,190 I wanted to have him to have a sinful 566 00:19:38,190 --> 00:19:38,200 him to have a sinful 567 00:19:38,200 --> 00:19:41,230 him to have a sinful [Music] 568 00:19:41,230 --> 00:19:41,240 [Music] 569 00:19:41,240 --> 00:19:44,789 [Music] relationship but he chose to be 570 00:19:44,789 --> 00:19:44,799 relationship but he chose to be 571 00:19:44,799 --> 00:19:51,870 relationship but he chose to be chased and rejected me many 572 00:19:51,870 --> 00:19:51,880 573 00:19:51,880 --> 00:19:55,870 times true that yuz zarif was your slave 574 00:19:55,870 --> 00:19:55,880 times true that yuz zarif was your slave 575 00:19:55,880 --> 00:19:59,029 times true that yuz zarif was your slave and you had the power to have him 576 00:19:59,029 --> 00:19:59,039 and you had the power to have him 577 00:19:59,039 --> 00:20:01,830 and you had the power to have him but you are already married and not 578 00:20:01,830 --> 00:20:01,840 but you are already married and not 579 00:20:01,840 --> 00:20:04,909 but you are already married and not entitled to such a sin and you are a 580 00:20:04,909 --> 00:20:04,919 entitled to such a sin and you are a 581 00:20:04,919 --> 00:20:07,990 entitled to such a sin and you are a goddess in a man Temple and considered 582 00:20:07,990 --> 00:20:08,000 goddess in a man Temple and considered 583 00:20:08,000 --> 00:20:10,950 goddess in a man Temple and considered Aman's wife am man's wives are not 584 00:20:10,950 --> 00:20:10,960 Aman's wife am man's wives are not 585 00:20:10,960 --> 00:20:12,430 Aman's wife am man's wives are not allowed such a 586 00:20:12,430 --> 00:20:12,440 allowed such a 587 00:20:12,440 --> 00:20:15,870 allowed such a sin so you are confessing that you were 588 00:20:15,870 --> 00:20:15,880 sin so you are confessing that you were 589 00:20:15,880 --> 00:20:19,310 sin so you are confessing that you were guilty that you plotted this and then 590 00:20:19,310 --> 00:20:19,320 guilty that you plotted this and then 591 00:20:19,320 --> 00:20:25,430 guilty that you plotted this and then imprisoned an innocent 592 00:20:25,430 --> 00:20:25,440 593 00:20:25,440 --> 00:20:27,270 man 594 00:20:27,270 --> 00:20:27,280 man 595 00:20:27,280 --> 00:20:30,310 man right I can confess my 596 00:20:30,310 --> 00:20:30,320 right I can confess my 597 00:20:30,320 --> 00:20:32,870 right I can confess my guilt and that you 598 00:20:32,870 --> 00:20:32,880 guilt and that you 599 00:20:32,880 --> 00:20:51,350 guilt and that you sarif is 600 00:20:51,350 --> 00:20:51,360 601 00:20:51,360 --> 00:20:53,590 innocent MIM 602 00:20:53,590 --> 00:20:53,600 innocent MIM 603 00:20:53,600 --> 00:20:57,430 innocent MIM Sabu yes Excellency radan will you take 604 00:20:57,430 --> 00:20:57,440 Sabu yes Excellency radan will you take 605 00:20:57,440 --> 00:21:00,230 Sabu yes Excellency radan will you take this Chariot to see you us our in prison 606 00:21:00,230 --> 00:21:00,240 this Chariot to see you us our in prison 607 00:21:00,240 --> 00:21:03,789 this Chariot to see you us our in prison to use our of course in an instant but 608 00:21:03,789 --> 00:21:03,799 to use our of course in an instant but 609 00:21:03,799 --> 00:21:06,350 to use our of course in an instant but why to tell him that lady zica and the 610 00:21:06,350 --> 00:21:06,360 why to tell him that lady zica and the 611 00:21:06,360 --> 00:21:08,590 why to tell him that lady zica and the others have testified to their guilt and 612 00:21:08,590 --> 00:21:08,600 others have testified to their guilt and 613 00:21:08,600 --> 00:21:12,110 others have testified to their guilt and to his innocence that he'll soon be free 614 00:21:12,110 --> 00:21:12,120 to his innocence that he'll soon be free 615 00:21:12,120 --> 00:21:15,029 to his innocence that he'll soon be free when when will he be free I don't know 616 00:21:15,029 --> 00:21:15,039 when when will he be free I don't know 617 00:21:15,039 --> 00:21:17,269 when when will he be free I don't know soon 618 00:21:17,269 --> 00:21:17,279 soon 619 00:21:17,279 --> 00:21:20,310 soon hurry take Mimi SAU to Severa prison and 620 00:21:20,310 --> 00:21:20,320 hurry take Mimi SAU to Severa prison and 621 00:21:20,320 --> 00:21:29,070 hurry take Mimi SAU to Severa prison and then come back go 622 00:21:29,070 --> 00:21:29,080 623 00:21:29,080 --> 00:21:32,310 were you women really so fascinated that 624 00:21:32,310 --> 00:21:32,320 were you women really so fascinated that 625 00:21:32,320 --> 00:21:35,750 were you women really so fascinated that you cut your hands and he paid you no 626 00:21:35,750 --> 00:21:35,760 you cut your hands and he paid you no 627 00:21:35,760 --> 00:21:39,149 you cut your hands and he paid you no attention yes that is right we all cut 628 00:21:39,149 --> 00:21:39,159 attention yes that is right we all cut 629 00:21:39,159 --> 00:21:40,310 attention yes that is right we all cut our 630 00:21:40,310 --> 00:21:40,320 our 631 00:21:40,320 --> 00:21:44,549 our hands usief is very 632 00:21:44,549 --> 00:21:44,559 hands usief is very 633 00:21:44,559 --> 00:21:47,590 hands usief is very chased he never paid any attention to 634 00:21:47,590 --> 00:21:47,600 chased he never paid any attention to 635 00:21:47,600 --> 00:21:48,470 chased he never paid any attention to our 636 00:21:48,470 --> 00:21:48,480 our 637 00:21:48,480 --> 00:21:54,350 our Beauty nor was he deceived by any of our 638 00:21:54,350 --> 00:21:54,360 639 00:21:54,360 --> 00:21:58,909 tricks such a man is admirable 640 00:21:58,909 --> 00:21:58,919 tricks such a man is admirable 641 00:21:58,919 --> 00:22:02,430 tricks such a man is admirable I have heard many things about him but 642 00:22:02,430 --> 00:22:02,440 I have heard many things about him but 643 00:22:02,440 --> 00:22:05,950 I have heard many things about him but I'm not sure I can believe them I don't 644 00:22:05,950 --> 00:22:05,960 I'm not sure I can believe them I don't 645 00:22:05,960 --> 00:22:06,870 I'm not sure I can believe them I don't believe 646 00:22:06,870 --> 00:22:06,880 believe 647 00:22:06,880 --> 00:22:09,029 believe them he is 648 00:22:09,029 --> 00:22:09,039 them he is 649 00:22:09,039 --> 00:22:11,950 them he is human not a 650 00:22:11,950 --> 00:22:11,960 human not a 651 00:22:11,960 --> 00:22:15,950 human not a saint why did you conspire against 652 00:22:15,950 --> 00:22:15,960 saint why did you conspire against 653 00:22:15,960 --> 00:22:23,590 saint why did you conspire against him why did you incarcerate such a 654 00:22:23,590 --> 00:22:23,600 655 00:22:23,600 --> 00:22:27,149 gem we confess to our 656 00:22:27,149 --> 00:22:27,159 gem we confess to our 657 00:22:27,159 --> 00:22:30,470 gem we confess to our guilt and ask the Pharaoh 658 00:22:30,470 --> 00:22:30,480 guilt and ask the Pharaoh 659 00:22:30,480 --> 00:22:35,029 guilt and ask the Pharaoh for his forgiveness huh my 660 00:22:35,029 --> 00:22:35,039 for his forgiveness huh my 661 00:22:35,039 --> 00:22:38,470 for his forgiveness huh my forgiveness you should be asking for 662 00:22:38,470 --> 00:22:38,480 forgiveness you should be asking for 663 00:22:38,480 --> 00:22:46,630 forgiveness you should be asking for usars you took away many years of his 664 00:22:46,630 --> 00:22:46,640 665 00:22:46,640 --> 00:22:49,870 life you are to blame as well 666 00:22:49,870 --> 00:22:49,880 life you are to blame as well 667 00:22:49,880 --> 00:22:52,950 life you are to blame as well potifar you kept incarcerated for so 668 00:22:52,950 --> 00:22:52,960 potifar you kept incarcerated for so 669 00:22:52,960 --> 00:22:55,669 potifar you kept incarcerated for so long a young man who is superior to all 670 00:22:55,669 --> 00:22:55,679 long a young man who is superior to all 671 00:22:55,679 --> 00:22:56,710 long a young man who is superior to all dream 672 00:22:56,710 --> 00:22:56,720 dream 673 00:22:56,720 --> 00:22:59,950 dream interpreters one who is unique in 674 00:22:59,950 --> 00:22:59,960 interpreters one who is unique in 675 00:22:59,960 --> 00:23:03,430 interpreters one who is unique in Chastity and also in 676 00:23:03,430 --> 00:23:03,440 Chastity and also in 677 00:23:03,440 --> 00:23:08,590 Chastity and also in decency I have no explanation about this 678 00:23:08,590 --> 00:23:08,600 decency I have no explanation about this 679 00:23:08,600 --> 00:23:11,310 decency I have no explanation about this mistake I say 680 00:23:11,310 --> 00:23:11,320 mistake I say 681 00:23:11,320 --> 00:23:14,470 mistake I say only perhaps prison was the only way to 682 00:23:14,470 --> 00:23:14,480 only perhaps prison was the only way to 683 00:23:14,480 --> 00:23:17,510 only perhaps prison was the only way to shut the mouths of the 684 00:23:17,510 --> 00:23:17,520 shut the mouths of the 685 00:23:17,520 --> 00:23:20,149 shut the mouths of the slanters all the 686 00:23:20,149 --> 00:23:20,159 slanters all the 687 00:23:20,159 --> 00:23:26,510 slanters all the same I know I am also 688 00:23:26,510 --> 00:23:26,520 689 00:23:26,520 --> 00:23:29,390 guilty with your permission I will now 690 00:23:29,390 --> 00:23:29,400 guilty with your permission I will now 691 00:23:29,400 --> 00:23:31,310 guilty with your permission I will now take my 692 00:23:31,310 --> 00:23:31,320 take my 693 00:23:31,320 --> 00:23:34,669 take my leave I am not feeling 694 00:23:34,669 --> 00:23:34,679 leave I am not feeling 695 00:23:34,679 --> 00:23:37,630 leave I am not feeling well all 696 00:23:37,630 --> 00:23:37,640 well all 697 00:23:37,640 --> 00:23:48,440 well all right you may leave 698 00:23:48,440 --> 00:23:48,450 699 00:23:48,450 --> 00:24:00,950 [Music] 700 00:24:00,950 --> 00:24:00,960 701 00:24:00,960 --> 00:24:02,950 take these women to the temporary prison 702 00:24:02,950 --> 00:24:02,960 take these women to the temporary prison 703 00:24:02,960 --> 00:24:06,190 take these women to the temporary prison of the palace until I decide what to do 704 00:24:06,190 --> 00:24:06,200 of the palace until I decide what to do 705 00:24:06,200 --> 00:24:07,410 of the palace until I decide what to do with 706 00:24:07,410 --> 00:24:07,420 with 707 00:24:07,420 --> 00:24:12,549 with [Music] 708 00:24:12,549 --> 00:24:12,559 709 00:24:12,559 --> 00:24:15,950 them let's 710 00:24:15,950 --> 00:24:15,960 711 00:24:15,960 --> 00:24:21,530 go I'm talking to you 712 00:24:21,530 --> 00:24:21,540 713 00:24:21,540 --> 00:24:22,830 [Music] 714 00:24:22,830 --> 00:24:22,840 [Music] 715 00:24:22,840 --> 00:24:28,450 [Music] move what are you waiting for 716 00:24:28,450 --> 00:24:28,460 717 00:24:28,460 --> 00:24:37,990 [Music] 718 00:24:37,990 --> 00:24:38,000 719 00:24:38,000 --> 00:25:00,389 you can return 720 00:25:00,389 --> 00:25:00,399 721 00:25:00,399 --> 00:25:02,750 Commander 722 00:25:02,750 --> 00:25:02,760 Commander 723 00:25:02,760 --> 00:25:06,630 Commander harab yes my Lord go to zavira prison 724 00:25:06,630 --> 00:25:06,640 harab yes my Lord go to zavira prison 725 00:25:06,640 --> 00:25:10,149 harab yes my Lord go to zavira prison within arus and tell usar his innocence 726 00:25:10,149 --> 00:25:10,159 within arus and tell usar his innocence 727 00:25:10,159 --> 00:25:12,590 within arus and tell usar his innocence and decency has been proven to 728 00:25:12,590 --> 00:25:12,600 and decency has been proven to 729 00:25:12,600 --> 00:25:15,310 and decency has been proven to us we will honor 730 00:25:15,310 --> 00:25:15,320 us we will honor 731 00:25:15,320 --> 00:25:19,389 us we will honor him and appoint him one of our closest 732 00:25:19,389 --> 00:25:19,399 him and appoint him one of our closest 733 00:25:19,399 --> 00:25:23,230 him and appoint him one of our closest friends bring him here with utmost 734 00:25:23,230 --> 00:25:23,240 friends bring him here with utmost 735 00:25:23,240 --> 00:25:41,750 friends bring him here with utmost respect I wait impatiently to meet usar 736 00:25:41,750 --> 00:25:41,760 737 00:25:41,760 --> 00:25:45,149 radaman said zela and other Egyptian 738 00:25:45,149 --> 00:25:45,159 radaman said zela and other Egyptian 739 00:25:45,159 --> 00:25:48,510 radaman said zela and other Egyptian women who all conspired against you have 740 00:25:48,510 --> 00:25:48,520 women who all conspired against you have 741 00:25:48,520 --> 00:25:50,990 women who all conspired against you have confessed to their 742 00:25:50,990 --> 00:25:51,000 confessed to their 743 00:25:51,000 --> 00:25:55,870 confessed to their guilt they exonerated you from any 744 00:25:55,870 --> 00:25:55,880 guilt they exonerated you from any 745 00:25:55,880 --> 00:26:00,140 guilt they exonerated you from any accusation a menot will release you very 746 00:26:00,140 --> 00:26:00,150 accusation a menot will release you very 747 00:26:00,150 --> 00:26:12,070 accusation a menot will release you very [Laughter] 748 00:26:12,070 --> 00:26:12,080 749 00:26:12,080 --> 00:26:16,389 soon I only wanted potifar to know that 750 00:26:16,389 --> 00:26:16,399 soon I only wanted potifar to know that 751 00:26:16,399 --> 00:26:20,310 soon I only wanted potifar to know that I had never secretly betrayed 752 00:26:20,310 --> 00:26:20,320 I had never secretly betrayed 753 00:26:20,320 --> 00:26:24,389 I had never secretly betrayed him and Pharaoh am menate to know that 754 00:26:24,389 --> 00:26:24,399 him and Pharaoh am menate to know that 755 00:26:24,399 --> 00:26:28,750 him and Pharaoh am menate to know that yuzar is not a traitor 756 00:26:28,750 --> 00:26:28,760 yuzar is not a traitor 757 00:26:28,760 --> 00:26:31,590 yuzar is not a traitor I wanted them to know that God never 758 00:26:31,590 --> 00:26:31,600 I wanted them to know that God never 759 00:26:31,600 --> 00:26:35,590 I wanted them to know that God never allows traitors to reach their goals by 760 00:26:35,590 --> 00:26:35,600 allows traitors to reach their goals by 761 00:26:35,600 --> 00:26:37,710 allows traitors to reach their goals by deceit 762 00:26:37,710 --> 00:26:37,720 deceit 763 00:26:37,720 --> 00:26:40,909 deceit usif how did you resist the Egyptian 764 00:26:40,909 --> 00:26:40,919 usif how did you resist the Egyptian 765 00:26:40,919 --> 00:26:49,149 usif how did you resist the Egyptian women and come out undefeated 766 00:26:49,149 --> 00:26:49,159 767 00:26:49,159 --> 00:26:56,710 h i don't boast nor consider myself 768 00:26:56,710 --> 00:26:56,720 769 00:26:56,720 --> 00:27:00,789 infallible my carnal Soul might force me 770 00:27:00,789 --> 00:27:00,799 infallible my carnal Soul might force me 771 00:27:00,799 --> 00:27:05,669 infallible my carnal Soul might force me to do evil Deeds like many other 772 00:27:05,669 --> 00:27:05,679 773 00:27:05,679 --> 00:27:09,350 people but my God had mercy on me and 774 00:27:09,350 --> 00:27:09,360 people but my God had mercy on me and 775 00:27:09,360 --> 00:27:12,750 people but my God had mercy on me and saved me from the women's 776 00:27:12,750 --> 00:27:12,760 777 00:27:12,760 --> 00:27:17,149 plot my God the most merciful the most 778 00:27:17,149 --> 00:27:17,159 plot my God the most merciful the most 779 00:27:17,159 --> 00:27:21,050 plot my God the most merciful the most compassionate 780 00:27:21,050 --> 00:27:21,060 781 00:27:21,060 --> 00:27:22,610 [Applause] 782 00:27:22,610 --> 00:27:22,620 [Applause] 783 00:27:22,620 --> 00:27:28,269 [Applause] [Music] 784 00:27:28,269 --> 00:27:28,279 785 00:27:28,279 --> 00:27:30,789 greetings to Commander harha greetings 786 00:27:30,789 --> 00:27:30,799 greetings to Commander harha greetings 787 00:27:30,799 --> 00:27:33,230 greetings to Commander harha greetings to you we've come to take us our 788 00:27:33,230 --> 00:27:33,240 to you we've come to take us our 789 00:27:33,240 --> 00:27:38,800 to you we've come to take us our [Music] 790 00:27:38,800 --> 00:27:38,810 [Music] 791 00:27:38,810 --> 00:27:39,610 [Music] [Applause] 792 00:27:39,610 --> 00:27:39,620 [Applause] 793 00:27:39,620 --> 00:27:43,630 [Applause] [Music] 794 00:27:43,630 --> 00:27:43,640 795 00:27:43,640 --> 00:27:46,269 Thief your condition for release has 796 00:27:46,269 --> 00:27:46,279 Thief your condition for release has 797 00:27:46,279 --> 00:27:49,549 Thief your condition for release has been seen to Lady ala and the other 798 00:27:49,549 --> 00:27:49,559 been seen to Lady ala and the other 799 00:27:49,559 --> 00:27:51,750 been seen to Lady ala and the other women confessed to their guilt and they 800 00:27:51,750 --> 00:27:51,760 women confessed to their guilt and they 801 00:27:51,760 --> 00:27:54,190 women confessed to their guilt and they are now 802 00:27:54,190 --> 00:27:54,200 are now 803 00:27:54,200 --> 00:27:57,590 are now imprison but I didn't want them to be 804 00:27:57,590 --> 00:27:57,600 imprison but I didn't want them to be 805 00:27:57,600 --> 00:27:59,230 imprison but I didn't want them to be punished 806 00:27:59,230 --> 00:27:59,240 punished 807 00:27:59,240 --> 00:28:01,509 punished Pharaoh am manate impatiently awaits 808 00:28:01,509 --> 00:28:01,519 Pharaoh am manate impatiently awaits 809 00:28:01,519 --> 00:28:04,509 Pharaoh am manate impatiently awaits meeting 810 00:28:04,509 --> 00:28:04,519 811 00:28:04,519 --> 00:28:07,909 you it'll be hard for us here without 812 00:28:07,909 --> 00:28:07,919 you it'll be hard for us here without 813 00:28:07,919 --> 00:28:12,029 you it'll be hard for us here without you what will we do without you we had 814 00:28:12,029 --> 00:28:12,039 you what will we do without you we had 815 00:28:12,039 --> 00:28:14,830 you what will we do without you we had forgotten the separation from our family 816 00:28:14,830 --> 00:28:14,840 forgotten the separation from our family 817 00:28:14,840 --> 00:28:17,430 forgotten the separation from our family and relatives because of you when you 818 00:28:17,430 --> 00:28:17,440 and relatives because of you when you 819 00:28:17,440 --> 00:28:20,590 and relatives because of you when you leave we will be lonely and friendless 820 00:28:20,590 --> 00:28:20,600 leave we will be lonely and friendless 821 00:28:20,600 --> 00:28:25,070 leave we will be lonely and friendless once again you have God in all 822 00:28:25,070 --> 00:28:25,080 once again you have God in all 823 00:28:25,080 --> 00:28:27,909 once again you have God in all situations when you have him beside you 824 00:28:27,909 --> 00:28:27,919 situations when you have him beside you 825 00:28:27,919 --> 00:28:30,350 situations when you have him beside you the the hardships of prison will become 826 00:28:30,350 --> 00:28:30,360 the the hardships of prison will become 827 00:28:30,360 --> 00:28:31,750 the the hardships of prison will become easy for 828 00:28:31,750 --> 00:28:31,760 easy for 829 00:28:31,760 --> 00:28:35,549 easy for [Music] 830 00:28:35,549 --> 00:28:35,559 [Music] 831 00:28:35,559 --> 00:28:39,750 [Music] you I will always visit 832 00:28:39,750 --> 00:28:39,760 you I will always visit 833 00:28:39,760 --> 00:28:42,400 you I will always visit you I will not leave you 834 00:28:42,400 --> 00:28:42,410 you I will not leave you 835 00:28:42,410 --> 00:28:48,070 you I will not leave you [Music] 836 00:28:48,070 --> 00:28:48,080 [Music] 837 00:28:48,080 --> 00:28:51,389 [Music] alone what did yuzar do to get the 838 00:28:51,389 --> 00:28:51,399 alone what did yuzar do to get the 839 00:28:51,399 --> 00:28:54,870 alone what did yuzar do to get the inmates to love him so 840 00:28:54,870 --> 00:28:54,880 inmates to love him so 841 00:28:54,880 --> 00:28:58,430 inmates to love him so much is a thief 842 00:28:58,430 --> 00:28:58,440 much is a thief 843 00:28:58,440 --> 00:29:01,950 much is a thief was their friend guide and sympathizer 844 00:29:01,950 --> 00:29:01,960 was their friend guide and sympathizer 845 00:29:01,960 --> 00:29:03,549 was their friend guide and sympathizer tell a 846 00:29:03,549 --> 00:29:03,559 tell a 847 00:29:03,559 --> 00:29:06,950 tell a metap the president is like a forsaken 848 00:29:06,950 --> 00:29:06,960 metap the president is like a forsaken 849 00:29:06,960 --> 00:29:08,430 metap the president is like a forsaken grave without 850 00:29:08,430 --> 00:29:08,440 grave without 851 00:29:08,440 --> 00:29:12,470 grave without user tell him either not to take user 852 00:29:12,470 --> 00:29:12,480 user tell him either not to take user 853 00:29:12,480 --> 00:29:15,180 user tell him either not to take user away or let us be with 854 00:29:15,180 --> 00:29:15,190 away or let us be with 855 00:29:15,190 --> 00:29:18,669 away or let us be with [Music] 856 00:29:18,669 --> 00:29:18,679 [Music] 857 00:29:18,679 --> 00:29:22,710 [Music] him I will give you some 858 00:29:22,710 --> 00:29:22,720 him I will give you some 859 00:29:22,720 --> 00:29:26,149 him I will give you some advice if you listen to it you'll find 860 00:29:26,149 --> 00:29:26,159 advice if you listen to it you'll find 861 00:29:26,159 --> 00:29:28,310 advice if you listen to it you'll find peace 862 00:29:28,310 --> 00:29:28,320 peace 863 00:29:28,320 --> 00:29:31,149 peace prison is a grave for the living a house 864 00:29:31,149 --> 00:29:31,159 prison is a grave for the living a house 865 00:29:31,159 --> 00:29:33,190 prison is a grave for the living a house for the 866 00:29:33,190 --> 00:29:33,200 for the 867 00:29:33,200 --> 00:29:37,230 for the crestfallen a place of construction for 868 00:29:37,230 --> 00:29:37,240 crestfallen a place of construction for 869 00:29:37,240 --> 00:29:39,190 crestfallen a place of construction for friends and the 870 00:29:39,190 --> 00:29:39,200 friends and the 871 00:29:39,200 --> 00:29:44,269 friends and the penitentiary for those who are 872 00:29:44,269 --> 00:29:44,279 873 00:29:44,279 --> 00:29:48,870 enemies our friends purify their souls 874 00:29:48,870 --> 00:29:48,880 enemies our friends purify their souls 875 00:29:48,880 --> 00:29:51,430 enemies our friends purify their souls with the hardship of 876 00:29:51,430 --> 00:29:51,440 with the hardship of 877 00:29:51,440 --> 00:29:56,789 with the hardship of prison they become experienced 878 00:29:56,789 --> 00:29:56,799 prison they become experienced 879 00:29:56,799 --> 00:30:00,029 prison they become experienced here they do not bury themselves here 880 00:30:00,029 --> 00:30:00,039 here they do not bury themselves here 881 00:30:00,039 --> 00:30:03,509 here they do not bury themselves here like in a 882 00:30:03,509 --> 00:30:03,519 883 00:30:03,519 --> 00:30:06,350 grave I will visit you 884 00:30:06,350 --> 00:30:06,360 grave I will visit you 885 00:30:06,360 --> 00:30:22,509 grave I will visit you [Music] 886 00:30:22,509 --> 00:30:22,519 887 00:30:22,519 --> 00:30:25,909 shortly goodbye we you we'll always 888 00:30:25,909 --> 00:30:25,919 shortly goodbye we you we'll always 889 00:30:25,919 --> 00:30:28,140 shortly goodbye we you we'll always remember you don't forget us use ource 890 00:30:28,140 --> 00:30:28,150 remember you don't forget us use ource 891 00:30:28,150 --> 00:30:30,830 remember you don't forget us use ource [Music] 892 00:30:30,830 --> 00:30:30,840 [Music] 893 00:30:30,840 --> 00:30:32,789 [Music] don't forget her goodbye I hope we see 894 00:30:32,789 --> 00:30:32,799 don't forget her goodbye I hope we see 895 00:30:32,799 --> 00:30:35,669 don't forget her goodbye I hope we see you 896 00:30:35,669 --> 00:30:35,679 897 00:30:35,679 --> 00:30:40,710 again bye use our safe goodbye use our 898 00:30:40,710 --> 00:30:40,720 again bye use our safe goodbye use our 899 00:30:40,720 --> 00:30:42,830 again bye use our safe goodbye use our don't forget us God be with you don't 900 00:30:42,830 --> 00:30:42,840 don't forget us God be with you don't 901 00:30:42,840 --> 00:30:44,310 don't forget us God be with you don't forget us we're going to miss you you 902 00:30:44,310 --> 00:30:44,320 forget us we're going to miss you you 903 00:30:44,320 --> 00:30:46,870 forget us we're going to miss you you know hope to see you again Farewell My 904 00:30:46,870 --> 00:30:46,880 know hope to see you again Farewell My 905 00:30:46,880 --> 00:30:54,149 know hope to see you again Farewell My friend goodby 906 00:30:54,149 --> 00:30:54,159 907 00:30:54,159 --> 00:30:57,230 goodbye the litter is for you Excellency 908 00:30:57,230 --> 00:30:57,240 goodbye the litter is for you Excellency 909 00:30:57,240 --> 00:31:02,830 goodbye the litter is for you Excellency use our seat 910 00:31:02,830 --> 00:31:02,840 911 00:31:02,840 --> 00:31:06,389 I'm afraid of riding on people's backs I 912 00:31:06,389 --> 00:31:06,399 I'm afraid of riding on people's backs I 913 00:31:06,399 --> 00:31:09,470 I'm afraid of riding on people's backs I have come to alleviate their burden not 914 00:31:09,470 --> 00:31:09,480 have come to alleviate their burden not 915 00:31:09,480 --> 00:31:12,909 have come to alleviate their burden not to be a burden to them don't worry you 916 00:31:12,909 --> 00:31:12,919 to be a burden to them don't worry you 917 00:31:12,919 --> 00:31:16,549 to be a burden to them don't worry you will not fall down for one who rides on 918 00:31:16,549 --> 00:31:16,559 will not fall down for one who rides on 919 00:31:16,559 --> 00:31:19,029 will not fall down for one who rides on other people's backs falling will be his 920 00:31:19,029 --> 00:31:19,039 other people's backs falling will be his 921 00:31:19,039 --> 00:31:21,110 other people's backs falling will be his inevitable 922 00:31:21,110 --> 00:31:21,120 inevitable 923 00:31:21,120 --> 00:31:25,029 inevitable fate I would prefer the 924 00:31:25,029 --> 00:31:25,039 fate I would prefer the 925 00:31:25,039 --> 00:31:29,580 fate I would prefer the Chariot very well 926 00:31:29,580 --> 00:31:29,590 927 00:31:29,590 --> 00:31:39,230 [Music] 928 00:31:39,230 --> 00:31:39,240 [Music] 929 00:31:39,240 --> 00:31:43,590 [Music] goodbye Excellency us aif ride in my 930 00:31:43,590 --> 00:31:43,600 goodbye Excellency us aif ride in my 931 00:31:43,600 --> 00:31:46,389 goodbye Excellency us aif ride in my Chariot God be with you you too my God 932 00:31:46,389 --> 00:31:46,399 Chariot God be with you you too my God 933 00:31:46,399 --> 00:31:48,509 Chariot God be with you you too my God be with you be with you 934 00:31:48,509 --> 00:31:48,519 be with you be with you 935 00:31:48,519 --> 00:31:57,990 be with you be with you goodbye let's go 936 00:31:57,990 --> 00:31:58,000 937 00:31:58,000 --> 00:32:00,910 some 938 00:32:00,910 --> 00:32:00,920 some 939 00:32:00,920 --> 00:32:17,330 some [Music] 940 00:32:17,330 --> 00:32:17,340 [Music] 941 00:32:17,340 --> 00:32:20,560 [Music] [Applause] 942 00:32:20,560 --> 00:32:20,570 [Applause] 943 00:32:20,570 --> 00:32:22,080 [Applause] [Music] 944 00:32:22,080 --> 00:32:22,090 [Music] 945 00:32:22,090 --> 00:32:22,710 [Music] [Applause] 946 00:32:22,710 --> 00:32:22,720 [Applause] 947 00:32:22,720 --> 00:32:25,180 [Applause] [Music] 948 00:32:25,180 --> 00:32:25,190 [Music] 949 00:32:25,190 --> 00:32:25,750 [Music] [Applause] 950 00:32:25,750 --> 00:32:25,760 [Applause] 951 00:32:25,760 --> 00:32:48,590 [Applause] [Music] 952 00:32:48,590 --> 00:32:48,600 [Music] 953 00:32:48,600 --> 00:32:52,149 [Music] Excellency yuzar if you will bathe and 954 00:32:52,149 --> 00:32:52,159 Excellency yuzar if you will bathe and 955 00:32:52,159 --> 00:32:55,070 Excellency yuzar if you will bathe and change clothes first and then we will go 956 00:32:55,070 --> 00:32:55,080 change clothes first and then we will go 957 00:32:55,080 --> 00:32:59,430 change clothes first and then we will go to our Lord aenp IV of course I don't 958 00:32:59,430 --> 00:32:59,440 to our Lord aenp IV of course I don't 959 00:32:59,440 --> 00:33:11,350 to our Lord aenp IV of course I don't want to go to him like 960 00:33:11,350 --> 00:33:11,360 961 00:33:11,360 --> 00:33:16,269 this who was that don't you know him 962 00:33:16,269 --> 00:33:16,279 this who was that don't you know him 963 00:33:16,279 --> 00:33:18,909 this who was that don't you know him that's usar he was released from prison 964 00:33:18,909 --> 00:33:18,919 that's usar he was released from prison 965 00:33:18,919 --> 00:33:23,389 that's usar he was released from prison on a menps order 966 00:33:23,389 --> 00:33:23,399 967 00:33:23,399 --> 00:33:26,990 usar that is the Egyptian form of Joseph 968 00:33:26,990 --> 00:33:27,000 usar that is the Egyptian form of Joseph 969 00:33:27,000 --> 00:33:28,909 usar that is the Egyptian form of Joseph yes that's 970 00:33:28,909 --> 00:33:28,919 yes that's 971 00:33:28,919 --> 00:33:31,310 yes that's right 972 00:33:31,310 --> 00:33:31,320 right 973 00:33:31,320 --> 00:33:33,070 right Joseph 974 00:33:33,070 --> 00:33:33,080 Joseph 975 00:33:33,080 --> 00:33:38,590 Joseph Joseph I finally found him I found 976 00:33:38,590 --> 00:33:38,600 Joseph I finally found him I found 977 00:33:38,600 --> 00:33:52,350 Joseph I finally found him I found [Music] 978 00:33:52,350 --> 00:33:52,360 979 00:33:52,360 --> 00:33:55,629 Joseph may God never forgive 980 00:33:55,629 --> 00:33:55,639 Joseph may God never forgive 981 00:33:55,639 --> 00:33:57,710 Joseph may God never forgive me what have I done 982 00:33:57,710 --> 00:33:57,720 me what have I done 983 00:33:57,720 --> 00:33:59,310 me what have I done [Music] 984 00:33:59,310 --> 00:33:59,320 [Music] 985 00:33:59,320 --> 00:34:04,870 [Music] woe on me I sold a prophet as a 986 00:34:04,870 --> 00:34:04,880 woe on me I sold a prophet as a 987 00:34:04,880 --> 00:34:07,230 woe on me I sold a prophet as a slave found 988 00:34:07,230 --> 00:34:07,240 slave found 989 00:34:07,240 --> 00:34:10,899 slave found him I have found 990 00:34:10,899 --> 00:34:10,909 him I have found 991 00:34:10,909 --> 00:34:15,629 him I have found [Music] 992 00:34:15,629 --> 00:34:15,639 [Music] 993 00:34:15,639 --> 00:34:18,830 [Music] Joseph sir 994 00:34:18,830 --> 00:34:18,840 Joseph sir 995 00:34:18,840 --> 00:34:28,589 Joseph sir [Music] 996 00:34:28,589 --> 00:34:28,599 997 00:34:28,599 --> 00:34:32,149 this is all because of you you disgraced 998 00:34:32,149 --> 00:34:32,159 this is all because of you you disgraced 999 00:34:32,159 --> 00:34:36,069 this is all because of you you disgraced yourself and now us I am here because of 1000 00:34:36,069 --> 00:34:36,079 yourself and now us I am here because of 1001 00:34:36,079 --> 00:34:42,069 yourself and now us I am here because of you 1002 00:34:42,069 --> 00:34:42,079 1003 00:34:42,079 --> 00:34:46,109 SCE but to me it is sweet to be blamed 1004 00:34:46,109 --> 00:34:46,119 SCE but to me it is sweet to be blamed 1005 00:34:46,119 --> 00:34:49,469 SCE but to me it is sweet to be blamed because of you 1006 00:34:49,469 --> 00:34:49,480 1007 00:34:49,480 --> 00:34:53,230 SAR you have disgraced potifar yourself 1008 00:34:53,230 --> 00:34:53,239 SAR you have disgraced potifar yourself 1009 00:34:53,239 --> 00:34:56,949 SAR you have disgraced potifar yourself and now us you jailed you sarif yourself 1010 00:34:56,949 --> 00:34:56,960 and now us you jailed you sarif yourself 1011 00:34:56,960 --> 00:34:58,950 and now us you jailed you sarif yourself and now us 1012 00:34:58,950 --> 00:34:58,960 and now us 1013 00:34:58,960 --> 00:35:01,510 and now us a canaran would have hanged a woman such 1014 00:35:01,510 --> 00:35:01,520 a canaran would have hanged a woman such 1015 00:35:01,520 --> 00:35:03,230 a canaran would have hanged a woman such as 1016 00:35:03,230 --> 00:35:03,240 as 1017 00:35:03,240 --> 00:35:06,790 as you I am neither ashamed of 1018 00:35:06,790 --> 00:35:06,800 you I am neither ashamed of 1019 00:35:06,800 --> 00:35:11,109 you I am neither ashamed of disgrace nor sad for being 1020 00:35:11,109 --> 00:35:11,119 1021 00:35:11,119 --> 00:35:14,190 imprison I can do nothing except ask for 1022 00:35:14,190 --> 00:35:14,200 imprison I can do nothing except ask for 1023 00:35:14,200 --> 00:35:16,230 imprison I can do nothing except ask for your 1024 00:35:16,230 --> 00:35:16,240 your 1025 00:35:16,240 --> 00:35:20,109 your forgiveness it is all that is left do 1026 00:35:20,109 --> 00:35:20,119 forgiveness it is all that is left do 1027 00:35:20,119 --> 00:35:23,310 forgiveness it is all that is left do something you may have forgotten honor 1028 00:35:23,310 --> 00:35:23,320 something you may have forgotten honor 1029 00:35:23,320 --> 00:35:26,270 something you may have forgotten honor but we are reputable why don't you talk 1030 00:35:26,270 --> 00:35:26,280 but we are reputable why don't you talk 1031 00:35:26,280 --> 00:35:28,950 but we are reputable why don't you talk to the guard he may asked potifar to 1032 00:35:28,950 --> 00:35:28,960 to the guard he may asked potifar to 1033 00:35:28,960 --> 00:35:32,030 to the guard he may asked potifar to have us 1034 00:35:32,030 --> 00:35:32,040 1035 00:35:32,040 --> 00:35:34,670 released you shouldn't 1036 00:35:34,670 --> 00:35:34,680 released you shouldn't 1037 00:35:34,680 --> 00:35:38,430 released you shouldn't worry none of you will be kept 1038 00:35:38,430 --> 00:35:38,440 worry none of you will be kept 1039 00:35:38,440 --> 00:35:40,990 worry none of you will be kept Here I Am the guilty 1040 00:35:40,990 --> 00:35:41,000 Here I Am the guilty 1041 00:35:41,000 --> 00:35:43,349 Here I Am the guilty one you will all be 1042 00:35:43,349 --> 00:35:43,359 one you will all be 1043 00:35:43,359 --> 00:35:45,589 one you will all be freed aren't you afraid of being 1044 00:35:45,589 --> 00:35:45,599 freed aren't you afraid of being 1045 00:35:45,599 --> 00:35:49,990 freed aren't you afraid of being imprisoned 1046 00:35:49,990 --> 00:35:50,000 1047 00:35:50,000 --> 00:35:54,510 forever without him everywhere is a 1048 00:35:54,510 --> 00:35:54,520 forever without him everywhere is a 1049 00:35:54,520 --> 00:35:58,190 forever without him everywhere is a prison the good thing about here is 1050 00:35:58,190 --> 00:35:58,200 prison the good thing about here is 1051 00:35:58,200 --> 00:36:00,109 prison the good thing about here is I better understand the years of 1052 00:36:00,109 --> 00:36:00,119 I better understand the years of 1053 00:36:00,119 --> 00:36:08,030 I better understand the years of imprisonment I inflicted upon you sir 1054 00:36:08,030 --> 00:36:08,040 1055 00:36:08,040 --> 00:36:10,390 Thief zav 1056 00:36:10,390 --> 00:36:10,400 Thief zav 1057 00:36:10,400 --> 00:36:14,030 Thief zav prison is by far more hadous than 1058 00:36:14,030 --> 00:36:14,040 prison is by far more hadous than 1059 00:36:14,040 --> 00:36:17,990 prison is by far more hadous than here and I kept him there innocently for 1060 00:36:17,990 --> 00:36:18,000 here and I kept him there innocently for 1061 00:36:18,000 --> 00:36:20,430 here and I kept him there innocently for more than 10 long 1062 00:36:20,430 --> 00:36:20,440 more than 10 long 1063 00:36:20,440 --> 00:36:28,349 more than 10 long years I am guilty 1064 00:36:28,349 --> 00:36:28,359 1065 00:36:28,359 --> 00:36:38,400 oh 1066 00:36:38,400 --> 00:36:38,410 1067 00:36:38,410 --> 00:36:59,710 [Applause] 1068 00:36:59,710 --> 00:36:59,720 1069 00:36:59,720 --> 00:37:03,710 I saw him once as a 1070 00:37:03,710 --> 00:37:03,720 1071 00:37:03,720 --> 00:37:07,280 child I wonder how he looks 1072 00:37:07,280 --> 00:37:07,290 child I wonder how he looks 1073 00:37:07,290 --> 00:37:08,630 child I wonder how he looks [Music] 1074 00:37:08,630 --> 00:37:08,640 [Music] 1075 00:37:08,640 --> 00:37:11,829 [Music] now Excellency Haram HOV and Excellency 1076 00:37:11,829 --> 00:37:11,839 now Excellency Haram HOV and Excellency 1077 00:37:11,839 --> 00:37:31,190 now Excellency Haram HOV and Excellency usar request permission to enter 1078 00:37:31,190 --> 00:37:31,200 1079 00:37:31,200 --> 00:37:36,530 [Music] 1080 00:37:36,530 --> 00:37:36,540 1081 00:37:36,540 --> 00:37:49,910 [Music] 1082 00:37:49,910 --> 00:37:49,920 1083 00:37:49,920 --> 00:37:52,060 on 1084 00:37:52,060 --> 00:37:52,070 on 1085 00:37:52,070 --> 00:38:03,050 on [Music] 1086 00:38:03,050 --> 00:38:03,060 1087 00:38:03,060 --> 00:38:13,790 [Music] 1088 00:38:13,790 --> 00:38:13,800 1089 00:38:13,800 --> 00:38:18,630 [Music] 1090 00:38:18,630 --> 00:38:18,640 [Music] 1091 00:38:18,640 --> 00:38:20,069 [Music] just like the 1092 00:38:20,069 --> 00:38:20,079 just like the 1093 00:38:20,079 --> 00:38:22,750 just like the past you didn't bow then 1094 00:38:22,750 --> 00:38:22,760 past you didn't bow then 1095 00:38:22,760 --> 00:38:25,710 past you didn't bow then either greetings to the Pharaoh menot 1096 00:38:25,710 --> 00:38:25,720 either greetings to the Pharaoh menot 1097 00:38:25,720 --> 00:38:28,510 either greetings to the Pharaoh menot the fourth greetings to the great dream 1098 00:38:28,510 --> 00:38:28,520 the fourth greetings to the great dream 1099 00:38:28,520 --> 00:38:30,109 the fourth greetings to the great dream interpreter 1100 00:38:30,109 --> 00:38:30,119 interpreter 1101 00:38:30,119 --> 00:38:33,510 interpreter yuzar greetings to the sagacious pure 1102 00:38:33,510 --> 00:38:33,520 yuzar greetings to the sagacious pure 1103 00:38:33,520 --> 00:38:37,750 yuzar greetings to the sagacious pure yuzar greetings to the great lady of 1104 00:38:37,750 --> 00:38:37,760 yuzar greetings to the great lady of 1105 00:38:37,760 --> 00:38:39,790 yuzar greetings to the great lady of Egypt do you 1106 00:38:39,790 --> 00:38:39,800 Egypt do you 1107 00:38:39,800 --> 00:38:42,630 Egypt do you remember you came here with pipar to my 1108 00:38:42,630 --> 00:38:42,640 remember you came here with pipar to my 1109 00:38:42,640 --> 00:38:44,870 remember you came here with pipar to my father aotp 1110 00:38:44,870 --> 00:38:44,880 father aotp 1111 00:38:44,880 --> 00:38:48,069 father aotp theii and you put on my neck the gift 1112 00:38:48,069 --> 00:38:48,079 theii and you put on my neck the gift 1113 00:38:48,079 --> 00:38:51,700 theii and you put on my neck the gift from the late amot 1114 00:38:51,700 --> 00:38:51,710 from the late amot 1115 00:38:51,710 --> 00:38:59,670 from the late amot [Music] 1116 00:38:59,670 --> 00:38:59,680 [Music] 1117 00:38:59,680 --> 00:39:02,390 [Music] you will be a great man one 1118 00:39:02,390 --> 00:39:02,400 you will be a great man one 1119 00:39:02,400 --> 00:39:05,550 you will be a great man one day you will have both the high position 1120 00:39:05,550 --> 00:39:05,560 day you will have both the high position 1121 00:39:05,560 --> 00:39:07,410 day you will have both the high position and 1122 00:39:07,410 --> 00:39:07,420 and 1123 00:39:07,420 --> 00:39:18,790 and [Music] 1124 00:39:18,790 --> 00:39:18,800 1125 00:39:18,800 --> 00:39:20,990 profito the women of Thieves were 1126 00:39:20,990 --> 00:39:21,000 profito the women of Thieves were 1127 00:39:21,000 --> 00:39:24,510 profito the women of Thieves were justified in admiring him he really is 1128 00:39:24,510 --> 00:39:24,520 justified in admiring him he really is 1129 00:39:24,520 --> 00:39:27,740 justified in admiring him he really is beautiful 1130 00:39:27,740 --> 00:39:27,750 1131 00:39:27,750 --> 00:39:30,390 [Music] 1132 00:39:30,390 --> 00:39:30,400 [Music] 1133 00:39:30,400 --> 00:39:33,630 [Music] I've been very eager to meet you since 1134 00:39:33,630 --> 00:39:33,640 I've been very eager to meet you since 1135 00:39:33,640 --> 00:39:36,349 I've been very eager to meet you since the interpretation of my 1136 00:39:36,349 --> 00:39:36,359 the interpretation of my 1137 00:39:36,359 --> 00:39:39,109 the interpretation of my dream and I felt guilty since I found 1138 00:39:39,109 --> 00:39:39,119 dream and I felt guilty since I found 1139 00:39:39,119 --> 00:39:41,390 dream and I felt guilty since I found out about your 1140 00:39:41,390 --> 00:39:41,400 out about your 1141 00:39:41,400 --> 00:39:44,510 out about your innocence and 1142 00:39:44,510 --> 00:39:44,520 innocence and 1143 00:39:44,520 --> 00:39:47,190 innocence and Chastity why must the great and wise 1144 00:39:47,190 --> 00:39:47,200 Chastity why must the great and wise 1145 00:39:47,200 --> 00:39:51,309 Chastity why must the great and wise dream interpreter be in prison under my 1146 00:39:51,309 --> 00:39:51,319 dream interpreter be in prison under my 1147 00:39:51,319 --> 00:39:54,190 dream interpreter be in prison under my rule I imprisoned the women of Egypt 1148 00:39:54,190 --> 00:39:54,200 rule I imprisoned the women of Egypt 1149 00:39:54,200 --> 00:39:56,710 rule I imprisoned the women of Egypt because of you I am truly grateful to 1150 00:39:56,710 --> 00:39:56,720 because of you I am truly grateful to 1151 00:39:56,720 --> 00:39:58,630 because of you I am truly grateful to the pharaoh for his 1152 00:39:58,630 --> 00:39:58,640 the pharaoh for his 1153 00:39:58,640 --> 00:40:00,990 the pharaoh for his support but I don't want the women of 1154 00:40:00,990 --> 00:40:01,000 support but I don't want the women of 1155 00:40:01,000 --> 00:40:04,589 support but I don't want the women of Egypt to be punished or 1156 00:40:04,589 --> 00:40:04,599 1157 00:40:04,599 --> 00:40:07,190 imprisoned your magnanimity augments 1158 00:40:07,190 --> 00:40:07,200 imprisoned your magnanimity augments 1159 00:40:07,200 --> 00:40:09,870 imprisoned your magnanimity augments your spiritual value to 1160 00:40:09,870 --> 00:40:09,880 your spiritual value to 1161 00:40:09,880 --> 00:40:13,790 your spiritual value to us but I want them to be punished a 1162 00:40:13,790 --> 00:40:13,800 us but I want them to be punished a 1163 00:40:13,800 --> 00:40:18,870 us but I want them to be punished a little we will pardon the women of Egypt 1164 00:40:18,870 --> 00:40:18,880 1165 00:40:18,880 --> 00:40:21,710 later I had heard about you many times 1166 00:40:21,710 --> 00:40:21,720 later I had heard about you many times 1167 00:40:21,720 --> 00:40:23,030 later I had heard about you many times since 1168 00:40:23,030 --> 00:40:23,040 since 1169 00:40:23,040 --> 00:40:26,270 since childhood but what I see is far beyond 1170 00:40:26,270 --> 00:40:26,280 childhood but what I see is far beyond 1171 00:40:26,280 --> 00:40:28,150 childhood but what I see is far beyond what I heard 1172 00:40:28,150 --> 00:40:28,160 what I heard 1173 00:40:28,160 --> 00:40:30,910 what I heard do not embarrass me I am not worthy of 1174 00:40:30,910 --> 00:40:30,920 do not embarrass me I am not worthy of 1175 00:40:30,920 --> 00:40:33,670 do not embarrass me I am not worthy of so many 1176 00:40:33,670 --> 00:40:33,680 1177 00:40:33,680 --> 00:40:36,030 compliments I have been waiting to ask 1178 00:40:36,030 --> 00:40:36,040 compliments I have been waiting to ask 1179 00:40:36,040 --> 00:40:38,910 compliments I have been waiting to ask you a question Excellency 1180 00:40:38,910 --> 00:40:38,920 you a question Excellency 1181 00:40:38,920 --> 00:40:41,589 you a question Excellency usar how do you interpret 1182 00:40:41,589 --> 00:40:41,599 usar how do you interpret 1183 00:40:41,599 --> 00:40:44,870 usar how do you interpret dreams the Egyptian dream interpreters 1184 00:40:44,870 --> 00:40:44,880 dreams the Egyptian dream interpreters 1185 00:40:44,880 --> 00:40:47,630 dreams the Egyptian dream interpreters interpret by chanting incantations and 1186 00:40:47,630 --> 00:40:47,640 interpret by chanting incantations and 1187 00:40:47,640 --> 00:40:50,030 interpret by chanting incantations and using tools the knowledge I have was 1188 00:40:50,030 --> 00:40:50,040 using tools the knowledge I have was 1189 00:40:50,040 --> 00:40:52,910 using tools the knowledge I have was given to me by my 1190 00:40:52,910 --> 00:40:52,920 given to me by my 1191 00:40:52,920 --> 00:40:55,910 given to me by my God it is not me who's 1192 00:40:55,910 --> 00:40:55,920 God it is not me who's 1193 00:40:55,920 --> 00:40:59,510 God it is not me who's interpreting so I heard it correctly you 1194 00:40:59,510 --> 00:40:59,520 interpreting so I heard it correctly you 1195 00:40:59,520 --> 00:41:03,470 interpreting so I heard it correctly you do not worship Aman or other Egyptian 1196 00:41:03,470 --> 00:41:03,480 do not worship Aman or other Egyptian 1197 00:41:03,480 --> 00:41:09,829 do not worship Aman or other Egyptian gods yes that's 1198 00:41:09,829 --> 00:41:09,839 1199 00:41:09,839 --> 00:41:12,990 right I am very pleased to hear that I 1200 00:41:12,990 --> 00:41:13,000 right I am very pleased to hear that I 1201 00:41:13,000 --> 00:41:15,670 right I am very pleased to hear that I respect you even more now it is laudable 1202 00:41:15,670 --> 00:41:15,680 respect you even more now it is laudable 1203 00:41:15,680 --> 00:41:17,750 respect you even more now it is laudable that you do not prostate yourself before 1204 00:41:17,750 --> 00:41:17,760 that you do not prostate yourself before 1205 00:41:17,760 --> 00:41:18,750 that you do not prostate yourself before various 1206 00:41:18,750 --> 00:41:18,760 various 1207 00:41:18,760 --> 00:41:22,349 various gods and you are not a follower of a man 1208 00:41:22,349 --> 00:41:22,359 gods and you are not a follower of a man 1209 00:41:22,359 --> 00:41:25,270 gods and you are not a follower of a man Temple perhaps you do not know that 1210 00:41:25,270 --> 00:41:25,280 Temple perhaps you do not know that 1211 00:41:25,280 --> 00:41:27,670 Temple perhaps you do not know that Pharaoh amap does not believe and the 1212 00:41:27,670 --> 00:41:27,680 Pharaoh amap does not believe and the 1213 00:41:27,680 --> 00:41:28,710 Pharaoh amap does not believe and the Temple 1214 00:41:28,710 --> 00:41:28,720 Temple 1215 00:41:28,720 --> 00:41:31,470 Temple Gods I've decided to hold a debate 1216 00:41:31,470 --> 00:41:31,480 Gods I've decided to hold a debate 1217 00:41:31,480 --> 00:41:34,270 Gods I've decided to hold a debate between yuzar and the temple priests in 1218 00:41:34,270 --> 00:41:34,280 between yuzar and the temple priests in 1219 00:41:34,280 --> 00:41:36,710 between yuzar and the temple priests in the presence of the noblemen of Thieves 1220 00:41:36,710 --> 00:41:36,720 the presence of the noblemen of Thieves 1221 00:41:36,720 --> 00:41:38,750 the presence of the noblemen of Thieves I want their inability to interpret my 1222 00:41:38,750 --> 00:41:38,760 I want their inability to interpret my 1223 00:41:38,760 --> 00:41:41,470 I want their inability to interpret my dream to be known to all without a doubt 1224 00:41:41,470 --> 00:41:41,480 dream to be known to all without a doubt 1225 00:41:41,480 --> 00:41:43,309 dream to be known to all without a doubt this defeat will inate the people's 1226 00:41:43,309 --> 00:41:43,319 this defeat will inate the people's 1227 00:41:43,319 --> 00:41:44,589 this defeat will inate the people's belief in 1228 00:41:44,589 --> 00:41:44,599 belief in 1229 00:41:44,599 --> 00:41:47,870 belief in Aman and the other gods the power of 1230 00:41:47,870 --> 00:41:47,880 Aman and the other gods the power of 1231 00:41:47,880 --> 00:41:50,750 Aman and the other gods the power of Aman and the priests in the temple is 1232 00:41:50,750 --> 00:41:50,760 Aman and the priests in the temple is 1233 00:41:50,760 --> 00:41:52,630 Aman and the priests in the temple is based on the people's 1234 00:41:52,630 --> 00:41:52,640 based on the people's 1235 00:41:52,640 --> 00:41:55,750 based on the people's support reducing people's belief in the 1236 00:41:55,750 --> 00:41:55,760 support reducing people's belief in the 1237 00:41:55,760 --> 00:41:59,109 support reducing people's belief in the priests will also o reduce Aman's power 1238 00:41:59,109 --> 00:41:59,119 priests will also o reduce Aman's power 1239 00:41:59,119 --> 00:42:04,150 priests will also o reduce Aman's power Inus show Excellency usar to his 1240 00:42:04,150 --> 00:42:04,160 Inus show Excellency usar to his 1241 00:42:04,160 --> 00:42:05,670 Inus show Excellency usar to his room 1242 00:42:05,670 --> 00:42:05,680 room 1243 00:42:05,680 --> 00:42:08,710 room harab invite all the noblemen of Thieves 1244 00:42:08,710 --> 00:42:08,720 harab invite all the noblemen of Thieves 1245 00:42:08,720 --> 00:42:10,990 harab invite all the noblemen of Thieves to the palace for a grand Feast 1246 00:42:10,990 --> 00:42:11,000 to the palace for a grand Feast 1247 00:42:11,000 --> 00:42:26,230 to the palace for a grand Feast certainly your highness 1248 00:42:26,230 --> 00:42:26,240 1249 00:42:26,240 --> 00:42:29,470 [Music] 1250 00:42:29,470 --> 00:42:29,480 1251 00:42:29,480 --> 00:42:40,790 [Applause] 1252 00:42:40,790 --> 00:42:40,800 1253 00:42:40,800 --> 00:42:43,870 I hope that Infidel Hebrew does not 1254 00:42:43,870 --> 00:42:43,880 I hope that Infidel Hebrew does not 1255 00:42:43,880 --> 00:42:46,829 I hope that Infidel Hebrew does not succeed Oh we must prepare and Brace 1256 00:42:46,829 --> 00:42:46,839 succeed Oh we must prepare and Brace 1257 00:42:46,839 --> 00:42:49,150 succeed Oh we must prepare and Brace ourselves for a big 1258 00:42:49,150 --> 00:42:49,160 ourselves for a big 1259 00:42:49,160 --> 00:42:53,270 ourselves for a big defeat if am man is defeated by Us's 1260 00:42:53,270 --> 00:42:53,280 defeat if am man is defeated by Us's 1261 00:42:53,280 --> 00:42:56,829 defeat if am man is defeated by Us's God it will be the defeat of all priests 1262 00:42:56,829 --> 00:42:56,839 God it will be the defeat of all priests 1263 00:42:56,839 --> 00:42:59,470 God it will be the defeat of all priests and dream interpreters by a simple 1264 00:42:59,470 --> 00:42:59,480 and dream interpreters by a simple 1265 00:42:59,480 --> 00:43:02,109 and dream interpreters by a simple Shepherd slave the chief of Palace 1266 00:43:02,109 --> 00:43:02,119 Shepherd slave the chief of Palace 1267 00:43:02,119 --> 00:43:04,580 Shepherd slave the chief of Palace guards is here your 1268 00:43:04,580 --> 00:43:04,590 guards is here your 1269 00:43:04,590 --> 00:43:07,430 guards is here your [Music] 1270 00:43:07,430 --> 00:43:07,440 [Music] 1271 00:43:07,440 --> 00:43:11,589 [Music] evidence greetings Pharaoh amep I four 1272 00:43:11,589 --> 00:43:11,599 evidence greetings Pharaoh amep I four 1273 00:43:11,599 --> 00:43:15,190 evidence greetings Pharaoh amep I four requests Your Presence at the palace to 1274 00:43:15,190 --> 00:43:15,200 requests Your Presence at the palace to 1275 00:43:15,200 --> 00:43:18,349 requests Your Presence at the palace to interpret his dream may I escort you 1276 00:43:18,349 --> 00:43:18,359 interpret his dream may I escort you 1277 00:43:18,359 --> 00:43:29,349 interpret his dream may I escort you there no need for that you may leave 1278 00:43:29,349 --> 00:43:29,359 1279 00:43:29,359 --> 00:43:32,069 now we have wound up having to stand 1280 00:43:32,069 --> 00:43:32,079 now we have wound up having to stand 1281 00:43:32,079 --> 00:43:34,829 now we have wound up having to stand before an inexperienced upstart be 1282 00:43:34,829 --> 00:43:34,839 before an inexperienced upstart be 1283 00:43:34,839 --> 00:43:38,630 before an inexperienced upstart be interrogated and hear snide 1284 00:43:38,630 --> 00:43:38,640 interrogated and hear snide 1285 00:43:38,640 --> 00:43:43,630 interrogated and hear snide remarks what the hell have you all 1286 00:43:43,630 --> 00:43:43,640 1287 00:43:43,640 --> 00:43:47,349 done why must man and the temple 1288 00:43:47,349 --> 00:43:47,359 done why must man and the temple 1289 00:43:47,359 --> 00:43:53,109 done why must man and the temple servants pay for your 1290 00:43:53,109 --> 00:43:53,119 1291 00:43:53,119 --> 00:43:55,750 incapability you have sponged off the 1292 00:43:55,750 --> 00:43:55,760 incapability you have sponged off the 1293 00:43:55,760 --> 00:43:59,670 incapability you have sponged off the temple for years and years but on the 1294 00:43:59,670 --> 00:43:59,680 temple for years and years but on the 1295 00:43:59,680 --> 00:44:01,750 temple for years and years but on the day you are needed you are proved 1296 00:44:01,750 --> 00:44:01,760 day you are needed you are proved 1297 00:44:01,760 --> 00:44:06,450 day you are needed you are proved incapable and desperate 1298 00:44:06,450 --> 00:44:06,460 1299 00:44:06,460 --> 00:44:31,030 [Music] 1300 00:44:31,030 --> 00:44:31,040 1301 00:44:31,040 --> 00:44:35,349 now enters the Pharaoh amate the fork 1302 00:44:35,349 --> 00:44:35,359 now enters the Pharaoh amate the fork 1303 00:44:35,359 --> 00:44:40,210 now enters the Pharaoh amate the fork the ruler of the Egyptian people 1304 00:44:40,210 --> 00:44:40,220 1305 00:44:40,220 --> 00:44:40,920 [Music] 1306 00:44:40,920 --> 00:44:40,930 [Music] 1307 00:44:40,930 --> 00:44:41,840 [Music] [Applause] 1308 00:44:41,840 --> 00:44:41,850 [Applause] 1309 00:44:41,850 --> 00:44:57,250 [Applause] [Music] 1310 00:44:57,250 --> 00:44:57,260 1311 00:44:57,260 --> 00:44:58,180 [Applause] 1312 00:44:58,180 --> 00:44:58,190 [Applause] 1313 00:44:58,190 --> 00:45:05,810 [Applause] [Music] 1314 00:45:05,810 --> 00:45:05,820 1315 00:45:05,820 --> 00:45:21,349 [Music] 1316 00:45:21,349 --> 00:45:21,359 1317 00:45:21,359 --> 00:45:23,030 I have invited the 1318 00:45:23,030 --> 00:45:23,040 I have invited the 1319 00:45:23,040 --> 00:45:25,349 I have invited the priests dream 1320 00:45:25,349 --> 00:45:25,359 priests dream 1321 00:45:25,359 --> 00:45:28,230 priests dream interpreters and arist Rats of 1322 00:45:28,230 --> 00:45:28,240 interpreters and arist Rats of 1323 00:45:28,240 --> 00:45:30,549 interpreters and arist Rats of Thieves to test a young dream 1324 00:45:30,549 --> 00:45:30,559 Thieves to test a young dream 1325 00:45:30,559 --> 00:45:32,710 Thieves to test a young dream interpreter who claims he can interpret 1326 00:45:32,710 --> 00:45:32,720 interpreter who claims he can interpret 1327 00:45:32,720 --> 00:45:34,510 interpreter who claims he can interpret my 1328 00:45:34,510 --> 00:45:34,520 my 1329 00:45:34,520 --> 00:45:37,549 my dream 1330 00:45:37,549 --> 00:45:37,559 1331 00:45:37,559 --> 00:45:40,710 today I want you all to 1332 00:45:40,710 --> 00:45:40,720 today I want you all to 1333 00:45:40,720 --> 00:45:49,670 today I want you all to witness if it's true or false 1334 00:45:49,670 --> 00:45:49,680 1335 00:45:49,680 --> 00:45:55,230 [Music] 1336 00:45:55,230 --> 00:45:55,240 1337 00:45:55,240 --> 00:46:01,109 [Music] 1338 00:46:01,109 --> 00:46:01,119 1339 00:46:01,119 --> 00:46:02,560 ch 1340 00:46:02,560 --> 00:46:02,570 ch 1341 00:46:02,570 --> 00:46:38,069 ch [Music] 1342 00:46:38,069 --> 00:46:38,079 1343 00:46:38,079 --> 00:46:45,710 greetings to the wise pharaoh of 1344 00:46:45,710 --> 00:46:45,720 1345 00:46:45,720 --> 00:46:49,069 Egypt despite the long years serving in 1346 00:46:49,069 --> 00:46:49,079 Egypt despite the long years serving in 1347 00:46:49,079 --> 00:46:53,190 Egypt despite the long years serving in Piper's Palace usif has not yet learned 1348 00:46:53,190 --> 00:46:53,200 Piper's Palace usif has not yet learned 1349 00:46:53,200 --> 00:46:56,990 Piper's Palace usif has not yet learned to bow down before the pharaoh of Egypt 1350 00:46:56,990 --> 00:46:57,000 to bow down before the pharaoh of Egypt 1351 00:46:57,000 --> 00:46:58,309 to bow down before the pharaoh of Egypt how is 1352 00:46:58,309 --> 00:46:58,319 how is 1353 00:46:58,319 --> 00:47:01,710 how is that perhaps to you who bowed down to 1354 00:47:01,710 --> 00:47:01,720 that perhaps to you who bowed down to 1355 00:47:01,720 --> 00:47:05,910 that perhaps to you who bowed down to many Idols bowing down is something 1356 00:47:05,910 --> 00:47:05,920 many Idols bowing down is something 1357 00:47:05,920 --> 00:47:09,430 many Idols bowing down is something ordinary but I have only ever bowed down 1358 00:47:09,430 --> 00:47:09,440 ordinary but I have only ever bowed down 1359 00:47:09,440 --> 00:47:11,589 ordinary but I have only ever bowed down to one 1360 00:47:11,589 --> 00:47:11,599 to one 1361 00:47:11,599 --> 00:47:14,190 to one God I hope His Highness does not 1362 00:47:14,190 --> 00:47:14,200 God I hope His Highness does not 1363 00:47:14,200 --> 00:47:18,230 God I hope His Highness does not interpret my not bowing as a token of 1364 00:47:18,230 --> 00:47:18,240 interpret my not bowing as a token of 1365 00:47:18,240 --> 00:47:20,750 interpret my not bowing as a token of disrespect but in the etiquette of the 1366 00:47:20,750 --> 00:47:20,760 disrespect but in the etiquette of the 1367 00:47:20,760 --> 00:47:24,349 disrespect but in the etiquette of the nobleman it would be considered a great 1368 00:47:24,349 --> 00:47:24,359 nobleman it would be considered a great 1369 00:47:24,359 --> 00:47:26,700 nobleman it would be considered a great disrespect 1370 00:47:26,700 --> 00:47:26,710 disrespect 1371 00:47:26,710 --> 00:47:29,230 disrespect [Music] 1372 00:47:29,230 --> 00:47:29,240 [Music] 1373 00:47:29,240 --> 00:47:31,870 [Music] perhaps if as the high priest said you 1374 00:47:31,870 --> 00:47:31,880 perhaps if as the high priest said you 1375 00:47:31,880 --> 00:47:34,430 perhaps if as the high priest said you knew how to Bow you would have bowed 1376 00:47:34,430 --> 00:47:34,440 knew how to Bow you would have bowed 1377 00:47:34,440 --> 00:47:36,710 knew how to Bow you would have bowed down to the beautiful women of Thieves 1378 00:47:36,710 --> 00:47:36,720 down to the beautiful women of Thieves 1379 00:47:36,720 --> 00:47:48,470 down to the beautiful women of Thieves and not spent years 1380 00:47:48,470 --> 00:47:48,480 1381 00:47:48,480 --> 00:47:50,990 incarcerated you all know that my reason 1382 00:47:50,990 --> 00:47:51,000 incarcerated you all know that my reason 1383 00:47:51,000 --> 00:47:52,670 incarcerated you all know that my reason for holding this 1384 00:47:52,670 --> 00:47:52,680 for holding this 1385 00:47:52,680 --> 00:47:54,710 for holding this Gathering is to find out the 1386 00:47:54,710 --> 00:47:54,720 Gathering is to find out the 1387 00:47:54,720 --> 00:47:58,589 Gathering is to find out the interpretation of my dream 1388 00:47:58,589 --> 00:47:58,599 interpretation of my dream 1389 00:47:58,599 --> 00:48:01,270 interpretation of my dream the old and capable dream interpreters 1390 00:48:01,270 --> 00:48:01,280 the old and capable dream interpreters 1391 00:48:01,280 --> 00:48:05,549 the old and capable dream interpreters of Egypt have no doubt interpreted it by 1392 00:48:05,549 --> 00:48:05,559 of Egypt have no doubt interpreted it by 1393 00:48:05,559 --> 00:48:09,030 of Egypt have no doubt interpreted it by now while such a thing is not expected 1394 00:48:09,030 --> 00:48:09,040 now while such a thing is not expected 1395 00:48:09,040 --> 00:48:10,910 now while such a thing is not expected from The Young 1396 00:48:10,910 --> 00:48:10,920 from The Young 1397 00:48:10,920 --> 00:48:14,390 from The Young yuzar he's eager for this 1398 00:48:14,390 --> 00:48:14,400 yuzar he's eager for this 1399 00:48:14,400 --> 00:48:18,790 yuzar he's eager for this contest and I allowed him to test his 1400 00:48:18,790 --> 00:48:18,800 contest and I allowed him to test his 1401 00:48:18,800 --> 00:48:21,589 contest and I allowed him to test his ability some of you have heard my 1402 00:48:21,589 --> 00:48:21,599 ability some of you have heard my 1403 00:48:21,599 --> 00:48:23,349 ability some of you have heard my dream 1404 00:48:23,349 --> 00:48:23,359 dream 1405 00:48:23,359 --> 00:48:27,710 dream yes yeah heard yes that's right 1406 00:48:27,710 --> 00:48:27,720 yes yeah heard yes that's right 1407 00:48:27,720 --> 00:48:29,750 yes yeah heard yes that's right but I would like to repeat it one more 1408 00:48:29,750 --> 00:48:29,760 but I would like to repeat it one more 1409 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 but I would like to repeat it one more time 108732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.