Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,879 --> 00:00:11,509
we need a chariot and litter to bring
2
00:00:11,509 --> 00:00:11,519
we need a chariot and litter to bring
3
00:00:11,519 --> 00:00:13,669
we need a chariot and litter to bring
usar
4
00:00:13,669 --> 00:00:13,679
usar
5
00:00:13,679 --> 00:00:16,390
usar
hurry go
6
00:00:16,390 --> 00:00:16,400
hurry go
7
00:00:16,400 --> 00:00:22,390
hurry go
[Music]
8
00:00:22,390 --> 00:00:22,400
[Music]
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,170
[Music]
[Applause]
10
00:00:24,170 --> 00:00:24,180
[Applause]
11
00:00:24,180 --> 00:00:44,340
[Applause]
[Music]
12
00:00:44,340 --> 00:00:44,350
[Music]
13
00:00:44,350 --> 00:00:45,550
[Music]
[Applause]
14
00:00:45,550 --> 00:00:45,560
[Applause]
15
00:00:45,560 --> 00:00:54,760
[Applause]
[Music]
16
00:00:54,760 --> 00:00:54,770
17
00:00:54,770 --> 00:01:03,030
[Music]
18
00:01:03,030 --> 00:01:03,040
[Music]
19
00:01:03,040 --> 00:01:03,660
[Music]
[Applause]
20
00:01:03,660 --> 00:01:03,670
[Applause]
21
00:01:03,670 --> 00:01:15,510
[Applause]
[Music]
22
00:01:15,510 --> 00:01:15,520
23
00:01:15,520 --> 00:01:19,030
what is it Excellency Haram hob has
24
00:01:19,030 --> 00:01:19,040
what is it Excellency Haram hob has
25
00:01:19,040 --> 00:01:20,950
what is it Excellency Haram hob has
honored seira prison
26
00:01:20,950 --> 00:01:20,960
honored seira prison
27
00:01:20,960 --> 00:01:24,390
honored seira prison
again we have come to take usar he is
28
00:01:24,390 --> 00:01:24,400
again we have come to take usar he is
29
00:01:24,400 --> 00:01:32,510
again we have come to take usar he is
free Pharaoh aenp would like to see him
30
00:01:32,510 --> 00:01:32,520
31
00:01:32,520 --> 00:01:34,510
do you mean
32
00:01:34,510 --> 00:01:34,520
do you mean
33
00:01:34,520 --> 00:01:38,030
do you mean
that we will not see yasif again do you
34
00:01:38,030 --> 00:01:38,040
that we will not see yasif again do you
35
00:01:38,040 --> 00:01:41,670
that we will not see yasif again do you
wish him to stay in prison forever no
36
00:01:41,670 --> 00:01:41,680
wish him to stay in prison forever no
37
00:01:41,680 --> 00:01:45,149
wish him to stay in prison forever no
no I do want his freedom
38
00:01:45,149 --> 00:01:45,159
no I do want his freedom
39
00:01:45,159 --> 00:01:49,830
no I do want his freedom
but this separation is not easy for
40
00:01:49,830 --> 00:01:49,840
but this separation is not easy for
41
00:01:49,840 --> 00:01:52,749
but this separation is not easy for
me I don't think any of the inmates can
42
00:01:52,749 --> 00:01:52,759
me I don't think any of the inmates can
43
00:01:52,759 --> 00:01:57,550
me I don't think any of the inmates can
bear separation from use a
44
00:01:57,550 --> 00:01:57,560
45
00:01:57,560 --> 00:02:01,029
thief prisoners and guards
46
00:02:01,029 --> 00:02:01,039
thief prisoners and guards
47
00:02:01,039 --> 00:02:05,510
thief prisoners and guards
have only endured Zira because of
48
00:02:05,510 --> 00:02:05,520
49
00:02:05,520 --> 00:02:08,270
him very
50
00:02:08,270 --> 00:02:08,280
him very
51
00:02:08,280 --> 00:02:13,030
him very
well take his Excellency to Excellency
52
00:02:13,030 --> 00:02:13,040
well take his Excellency to Excellency
53
00:02:13,040 --> 00:02:17,130
well take his Excellency to Excellency
kidaman let's see who usar is
54
00:02:17,130 --> 00:02:17,140
kidaman let's see who usar is
55
00:02:17,140 --> 00:02:42,990
kidaman let's see who usar is
[Music]
56
00:02:42,990 --> 00:02:43,000
[Music]
57
00:02:43,000 --> 00:02:45,869
[Music]
greetings to the prophet of
58
00:02:45,869 --> 00:02:45,879
greetings to the prophet of
59
00:02:45,879 --> 00:02:49,869
greetings to the prophet of
God God's greetings upon you greetings
60
00:02:49,869 --> 00:02:49,879
God God's greetings upon you greetings
61
00:02:49,879 --> 00:02:52,509
God God's greetings upon you greetings
Excellency
62
00:02:52,509 --> 00:02:52,519
Excellency
63
00:02:52,519 --> 00:02:54,710
Excellency
haral what is it in
64
00:02:54,710 --> 00:02:54,720
haral what is it in
65
00:02:54,720 --> 00:02:58,030
haral what is it in
Aros we have come to take you to see
66
00:02:58,030 --> 00:02:58,040
Aros we have come to take you to see
67
00:02:58,040 --> 00:03:00,470
Aros we have come to take you to see
Pharaoh amitan
68
00:03:00,470 --> 00:03:00,480
Pharaoh amitan
69
00:03:00,480 --> 00:03:02,750
Pharaoh amitan
Excellency Haram hop the commander of
70
00:03:02,750 --> 00:03:02,760
Excellency Haram hop the commander of
71
00:03:02,760 --> 00:03:16,509
Excellency Haram hop the commander of
Palace guards has come to escort
72
00:03:16,509 --> 00:03:16,519
73
00:03:16,519 --> 00:03:20,390
you my heart was broken by the arrow of
74
00:03:20,390 --> 00:03:20,400
you my heart was broken by the arrow of
75
00:03:20,400 --> 00:03:22,630
you my heart was broken by the arrow of
accusation and I will not leave prison
76
00:03:22,630 --> 00:03:22,640
accusation and I will not leave prison
77
00:03:22,640 --> 00:03:24,070
accusation and I will not leave prison
until my charge is
78
00:03:24,070 --> 00:03:24,080
until my charge is
79
00:03:24,080 --> 00:03:27,750
until my charge is
Dro but the Pharaoh has freed you then
80
00:03:27,750 --> 00:03:27,760
Dro but the Pharaoh has freed you then
81
00:03:27,760 --> 00:03:30,350
Dro but the Pharaoh has freed you then
the Pharaoh had better rehabilitate me
82
00:03:30,350 --> 00:03:30,360
the Pharaoh had better rehabilitate me
83
00:03:30,360 --> 00:03:33,030
the Pharaoh had better rehabilitate me
first there is no place for a traitor
84
00:03:33,030 --> 00:03:33,040
first there is no place for a traitor
85
00:03:33,040 --> 00:03:34,229
first there is no place for a traitor
outside the
86
00:03:34,229 --> 00:03:34,239
outside the
87
00:03:34,239 --> 00:03:36,990
outside the
prison don't worry the Pharaoh has
88
00:03:36,990 --> 00:03:37,000
prison don't worry the Pharaoh has
89
00:03:37,000 --> 00:03:37,770
prison don't worry the Pharaoh has
forgiven
90
00:03:37,770 --> 00:03:37,780
forgiven
91
00:03:37,780 --> 00:03:40,190
forgiven
[Music]
92
00:03:40,190 --> 00:03:40,200
[Music]
93
00:03:40,200 --> 00:03:42,670
[Music]
you he will support
94
00:03:42,670 --> 00:03:42,680
you he will support
95
00:03:42,680 --> 00:03:45,149
you he will support
you I don't need his
96
00:03:45,149 --> 00:03:45,159
you I don't need his
97
00:03:45,159 --> 00:03:48,070
you I don't need his
forgiveness because I did nothing
98
00:03:48,070 --> 00:03:48,080
forgiveness because I did nothing
99
00:03:48,080 --> 00:03:51,229
forgiveness because I did nothing
wrong to Warrant
100
00:03:51,229 --> 00:03:51,239
wrong to Warrant
101
00:03:51,239 --> 00:03:54,110
wrong to Warrant
forgiveness how can the sagacious user
102
00:03:54,110 --> 00:03:54,120
forgiveness how can the sagacious user
103
00:03:54,120 --> 00:03:58,390
forgiveness how can the sagacious user
Thief want to be
104
00:03:58,390 --> 00:03:58,400
105
00:03:58,400 --> 00:04:01,670
rehabilitated ask your lord to
106
00:04:01,670 --> 00:04:01,680
rehabilitated ask your lord to
107
00:04:01,680 --> 00:04:04,229
rehabilitated ask your lord to
investigate the story of women who cut
108
00:04:04,229 --> 00:04:04,239
investigate the story of women who cut
109
00:04:04,239 --> 00:04:06,390
investigate the story of women who cut
their
110
00:04:06,390 --> 00:04:06,400
their
111
00:04:06,400 --> 00:04:10,710
their
hands although my God is aware of their
112
00:04:10,710 --> 00:04:10,720
hands although my God is aware of their
113
00:04:10,720 --> 00:04:13,149
hands although my God is aware of their
plot against
114
00:04:13,149 --> 00:04:13,159
plot against
115
00:04:13,159 --> 00:04:16,149
plot against
me you must take this
116
00:04:16,149 --> 00:04:16,160
me you must take this
117
00:04:16,160 --> 00:04:18,390
me you must take this
opportunity you can rehabilitate
118
00:04:18,390 --> 00:04:18,399
opportunity you can rehabilitate
119
00:04:18,399 --> 00:04:20,749
opportunity you can rehabilitate
yourself outside the prison think of
120
00:04:20,749 --> 00:04:20,759
yourself outside the prison think of
121
00:04:20,759 --> 00:04:21,550
yourself outside the prison think of
your
122
00:04:21,550 --> 00:04:21,560
your
123
00:04:21,560 --> 00:04:25,310
your
freedom you have a menate support is
124
00:04:25,310 --> 00:04:25,320
freedom you have a menate support is
125
00:04:25,320 --> 00:04:28,189
freedom you have a menate support is
that not enough how much support do you
126
00:04:28,189 --> 00:04:28,199
that not enough how much support do you
127
00:04:28,199 --> 00:04:30,550
that not enough how much support do you
think a menate will give a
128
00:04:30,550 --> 00:04:30,560
think a menate will give a
129
00:04:30,560 --> 00:04:33,230
think a menate will give a
traitor what physici will a traitor have
130
00:04:33,230 --> 00:04:33,240
traitor what physici will a traitor have
131
00:04:33,240 --> 00:04:35,270
traitor what physici will a traitor have
in a men's
132
00:04:35,270 --> 00:04:35,280
in a men's
133
00:04:35,280 --> 00:04:39,390
in a men's
Court tell inos to tell the Pharaoh
134
00:04:39,390 --> 00:04:39,400
Court tell inos to tell the Pharaoh
135
00:04:39,400 --> 00:04:43,230
Court tell inos to tell the Pharaoh
everything about what soica did and then
136
00:04:43,230 --> 00:04:43,240
everything about what soica did and then
137
00:04:43,240 --> 00:04:45,350
everything about what soica did and then
she can be
138
00:04:45,350 --> 00:04:45,360
she can be
139
00:04:45,360 --> 00:04:49,110
she can be
punished no it is not right to mention
140
00:04:49,110 --> 00:04:49,120
punished no it is not right to mention
141
00:04:49,120 --> 00:04:52,590
punished no it is not right to mention
that they were kind to me for many years
142
00:04:52,590 --> 00:04:52,600
that they were kind to me for many years
143
00:04:52,600 --> 00:04:56,550
that they were kind to me for many years
and raised me in Comfort yes yes but
144
00:04:56,550 --> 00:04:56,560
and raised me in Comfort yes yes but
145
00:04:56,560 --> 00:04:59,270
and raised me in Comfort yes yes but
threw you in prison for many years I
146
00:04:59,270 --> 00:04:59,280
threw you in prison for many years I
147
00:04:59,280 --> 00:05:04,510
threw you in prison for many years I
hope they appreciate your
148
00:05:04,510 --> 00:05:04,520
149
00:05:04,520 --> 00:05:06,870
magnanimity what is the story of the
150
00:05:06,870 --> 00:05:06,880
magnanimity what is the story of the
151
00:05:06,880 --> 00:05:09,550
magnanimity what is the story of the
women cutting their hands what
152
00:05:09,550 --> 00:05:09,560
women cutting their hands what
153
00:05:09,560 --> 00:05:12,430
women cutting their hands what
women just tell the Pharaoh what the
154
00:05:12,430 --> 00:05:12,440
women just tell the Pharaoh what the
155
00:05:12,440 --> 00:05:15,469
women just tell the Pharaoh what the
story of the women was and the women
156
00:05:15,469 --> 00:05:15,479
story of the women was and the women
157
00:05:15,479 --> 00:05:18,309
story of the women was and the women
will be found many of the palace
158
00:05:18,309 --> 00:05:18,319
will be found many of the palace
159
00:05:18,319 --> 00:05:21,390
will be found many of the palace
residents and people of Egypt still
160
00:05:21,390 --> 00:05:21,400
residents and people of Egypt still
161
00:05:21,400 --> 00:05:23,170
residents and people of Egypt still
remember that
162
00:05:23,170 --> 00:05:23,180
remember that
163
00:05:23,180 --> 00:05:24,710
remember that
[Music]
164
00:05:24,710 --> 00:05:24,720
[Music]
165
00:05:24,720 --> 00:05:27,070
[Music]
incident all right
166
00:05:27,070 --> 00:05:27,080
incident all right
167
00:05:27,080 --> 00:05:32,100
incident all right
then we shall return empty-handed
168
00:05:32,100 --> 00:05:32,110
169
00:05:32,110 --> 00:05:33,390
[Music]
170
00:05:33,390 --> 00:05:33,400
[Music]
171
00:05:33,400 --> 00:05:41,150
[Music]
goodbye goodbye goodbye goodbye
172
00:05:41,150 --> 00:05:41,160
173
00:05:41,160 --> 00:05:44,070
goodbye I wish you'd gone with
174
00:05:44,070 --> 00:05:44,080
goodbye I wish you'd gone with
175
00:05:44,080 --> 00:05:47,189
goodbye I wish you'd gone with
them told everything to a menate and
176
00:05:47,189 --> 00:05:47,199
them told everything to a menate and
177
00:05:47,199 --> 00:05:53,670
them told everything to a menate and
revealed Z's
178
00:05:53,670 --> 00:05:53,680
179
00:05:53,680 --> 00:05:55,670
crime don't
180
00:05:55,670 --> 00:05:55,680
crime don't
181
00:05:55,680 --> 00:06:15,909
crime don't
worry they will return soon
182
00:06:15,909 --> 00:06:15,919
183
00:06:15,919 --> 00:06:17,550
this is unheard of in
184
00:06:17,550 --> 00:06:17,560
this is unheard of in
185
00:06:17,560 --> 00:06:20,270
this is unheard of in
arus the culprit that we wish to free
186
00:06:20,270 --> 00:06:20,280
arus the culprit that we wish to free
187
00:06:20,280 --> 00:06:21,189
arus the culprit that we wish to free
from
188
00:06:21,189 --> 00:06:21,199
from
189
00:06:21,199 --> 00:06:25,710
from
prison has set conditions for his
190
00:06:25,710 --> 00:06:25,720
prison has set conditions for his
191
00:06:25,720 --> 00:06:29,270
prison has set conditions for his
release yes your highness he asked your
192
00:06:29,270 --> 00:06:29,280
release yes your highness he asked your
193
00:06:29,280 --> 00:06:30,510
release yes your highness he asked your
highness
194
00:06:30,510 --> 00:06:30,520
highness
195
00:06:30,520 --> 00:06:33,270
highness
to investigate the event of the women
196
00:06:33,270 --> 00:06:33,280
to investigate the event of the women
197
00:06:33,280 --> 00:06:46,050
to investigate the event of the women
who cut their
198
00:06:46,050 --> 00:06:46,060
199
00:06:46,060 --> 00:06:50,430
[Music]
200
00:06:50,430 --> 00:06:50,440
201
00:06:50,440 --> 00:06:57,029
hands what
202
00:06:57,029 --> 00:06:57,039
203
00:06:57,039 --> 00:07:02,230
story which women
204
00:07:02,230 --> 00:07:02,240
205
00:07:02,240 --> 00:07:04,869
does anybody know
206
00:07:04,869 --> 00:07:04,879
does anybody know
207
00:07:04,879 --> 00:07:06,950
does anybody know
this yes your
208
00:07:06,950 --> 00:07:06,960
this yes your
209
00:07:06,960 --> 00:07:11,510
this yes your
hus I know the
210
00:07:11,510 --> 00:07:11,520
211
00:07:11,520 --> 00:07:15,189
story if you will allow it I'll bring
212
00:07:15,189 --> 00:07:15,199
story if you will allow it I'll bring
213
00:07:15,199 --> 00:07:18,469
story if you will allow it I'll bring
the women concerned here
214
00:07:18,469 --> 00:07:18,479
the women concerned here
215
00:07:18,479 --> 00:07:23,990
the women concerned here
immediately I want to know
216
00:07:23,990 --> 00:07:24,000
217
00:07:24,000 --> 00:07:34,990
everything my Lord
218
00:07:34,990 --> 00:07:35,000
219
00:07:35,000 --> 00:07:38,790
did you see how upset Pyar
220
00:07:38,790 --> 00:07:38,800
did you see how upset Pyar
221
00:07:38,800 --> 00:07:41,309
did you see how upset Pyar
became I think it is related to the
222
00:07:41,309 --> 00:07:41,319
became I think it is related to the
223
00:07:41,319 --> 00:07:45,189
became I think it is related to the
reason for Yi's
224
00:07:45,189 --> 00:07:45,199
225
00:07:45,199 --> 00:07:47,909
imprisonment it goes back to many years
226
00:07:47,909 --> 00:07:47,919
imprisonment it goes back to many years
227
00:07:47,919 --> 00:07:52,830
imprisonment it goes back to many years
ago sea Piper's wife had a crush on her
228
00:07:52,830 --> 00:07:52,840
ago sea Piper's wife had a crush on her
229
00:07:52,840 --> 00:07:56,390
ago sea Piper's wife had a crush on her
slave usar
230
00:07:56,390 --> 00:07:56,400
231
00:07:56,400 --> 00:08:03,450
[Music]
232
00:08:03,450 --> 00:08:03,460
233
00:08:03,460 --> 00:08:20,629
[Music]
234
00:08:20,629 --> 00:08:20,639
235
00:08:20,639 --> 00:08:26,110
bring ladies AA and Rodan to
236
00:08:26,110 --> 00:08:26,120
237
00:08:26,120 --> 00:08:29,070
me but his Excellency isn't talking to
238
00:08:29,070 --> 00:08:29,080
me but his Excellency isn't talking to
239
00:08:29,080 --> 00:08:31,350
me but his Excellency isn't talking to
the lady
240
00:08:31,350 --> 00:08:31,360
the lady
241
00:08:31,360 --> 00:08:34,350
the lady
I don't
242
00:08:34,350 --> 00:08:34,360
243
00:08:34,360 --> 00:08:37,070
know why would he want to see her after
244
00:08:37,070 --> 00:08:37,080
know why would he want to see her after
245
00:08:37,080 --> 00:08:48,630
know why would he want to see her after
so many
246
00:08:48,630 --> 00:08:48,640
247
00:08:48,640 --> 00:08:52,670
years I want the names of all the women
248
00:08:52,670 --> 00:08:52,680
years I want the names of all the women
249
00:08:52,680 --> 00:08:55,829
years I want the names of all the women
who cut their hand because of yuzar why
250
00:08:55,829 --> 00:08:55,839
who cut their hand because of yuzar why
251
00:08:55,839 --> 00:08:57,750
who cut their hand because of yuzar why
do you want their
252
00:08:57,750 --> 00:08:57,760
do you want their
253
00:08:57,760 --> 00:09:00,790
do you want their
names because the Pharaoh has summoned
254
00:09:00,790 --> 00:09:00,800
names because the Pharaoh has summoned
255
00:09:00,800 --> 00:09:03,389
names because the Pharaoh has summoned
you
256
00:09:03,389 --> 00:09:03,399
257
00:09:03,399 --> 00:09:07,590
all gather here today all of the women
258
00:09:07,590 --> 00:09:07,600
all gather here today all of the women
259
00:09:07,600 --> 00:09:11,430
all gather here today all of the women
Zer and Karim mama name it is Pharaoh
260
00:09:11,430 --> 00:09:11,440
Zer and Karim mama name it is Pharaoh
261
00:09:11,440 --> 00:09:15,470
Zer and Karim mama name it is Pharaoh
amen's
262
00:09:15,470 --> 00:09:15,480
263
00:09:15,480 --> 00:09:20,069
order why what has happened why are they
264
00:09:20,069 --> 00:09:20,079
order why what has happened why are they
265
00:09:20,079 --> 00:09:22,550
order why what has happened why are they
summoned what does the Pharaoh want with
266
00:09:22,550 --> 00:09:22,560
summoned what does the Pharaoh want with
267
00:09:22,560 --> 00:09:25,230
summoned what does the Pharaoh want with
them why is he sumon them the Pharaoh
268
00:09:25,230 --> 00:09:25,240
them why is he sumon them the Pharaoh
269
00:09:25,240 --> 00:09:28,509
them why is he sumon them the Pharaoh
has decided to free yasif but yasif
270
00:09:28,509 --> 00:09:28,519
has decided to free yasif but yasif
271
00:09:28,519 --> 00:09:30,110
has decided to free yasif but yasif
refuses
272
00:09:30,110 --> 00:09:30,120
refuses
273
00:09:30,120 --> 00:09:34,750
refuses
unless he is
274
00:09:34,750 --> 00:09:34,760
275
00:09:34,760 --> 00:09:37,190
rehabilitated a menate has summoned
276
00:09:37,190 --> 00:09:37,200
rehabilitated a menate has summoned
277
00:09:37,200 --> 00:09:39,750
rehabilitated a menate has summoned
those women to know if yasif is guilty
278
00:09:39,750 --> 00:09:39,760
those women to know if yasif is guilty
279
00:09:39,760 --> 00:09:41,230
those women to know if yasif is guilty
or
280
00:09:41,230 --> 00:09:41,240
or
281
00:09:41,240 --> 00:09:44,870
or
not I have no doubt he wants to hold a
282
00:09:44,870 --> 00:09:44,880
not I have no doubt he wants to hold a
283
00:09:44,880 --> 00:09:47,310
not I have no doubt he wants to hold a
trial a
284
00:09:47,310 --> 00:09:47,320
trial a
285
00:09:47,320 --> 00:09:48,550
trial a
[Music]
286
00:09:48,550 --> 00:09:48,560
[Music]
287
00:09:48,560 --> 00:09:51,910
[Music]
trial you never thought USA's story
288
00:09:51,910 --> 00:09:51,920
trial you never thought USA's story
289
00:09:51,920 --> 00:09:54,150
trial you never thought USA's story
would be revealed and that one day you'd
290
00:09:54,150 --> 00:09:54,160
would be revealed and that one day you'd
291
00:09:54,160 --> 00:09:59,000
would be revealed and that one day you'd
be tried for your crime
292
00:09:59,000 --> 00:09:59,010
293
00:09:59,010 --> 00:10:05,630
[Music]
294
00:10:05,630 --> 00:10:05,640
295
00:10:05,640 --> 00:10:09,190
I deserve the
296
00:10:09,190 --> 00:10:09,200
297
00:10:09,200 --> 00:10:11,590
Scandal this is the punishment for
298
00:10:11,590 --> 00:10:11,600
Scandal this is the punishment for
299
00:10:11,600 --> 00:10:13,269
Scandal this is the punishment for
someone who has
300
00:10:13,269 --> 00:10:13,279
someone who has
301
00:10:13,279 --> 00:10:15,590
someone who has
imprisoned and
302
00:10:15,590 --> 00:10:15,600
imprisoned and
303
00:10:15,600 --> 00:10:17,720
imprisoned and
slandered an innocent
304
00:10:17,720 --> 00:10:17,730
slandered an innocent
305
00:10:17,730 --> 00:10:19,230
slandered an innocent
[Music]
306
00:10:19,230 --> 00:10:19,240
[Music]
307
00:10:19,240 --> 00:10:23,269
[Music]
man it is I who will be
308
00:10:23,269 --> 00:10:23,279
man it is I who will be
309
00:10:23,279 --> 00:10:25,990
man it is I who will be
disgraced you were disgraced a long time
310
00:10:25,990 --> 00:10:26,000
disgraced you were disgraced a long time
311
00:10:26,000 --> 00:10:32,230
disgraced you were disgraced a long time
ago Sola
312
00:10:32,230 --> 00:10:32,240
313
00:10:32,240 --> 00:10:34,430
take some soldiers and call on all the
314
00:10:34,430 --> 00:10:34,440
take some soldiers and call on all the
315
00:10:34,440 --> 00:10:37,190
take some soldiers and call on all the
women's OA
316
00:10:37,190 --> 00:10:37,200
women's OA
317
00:10:37,200 --> 00:10:45,389
women's OA
names and we will take them to a
318
00:10:45,389 --> 00:10:45,399
319
00:10:45,399 --> 00:10:48,910
menap I am guiltier than
320
00:10:48,910 --> 00:10:48,920
menap I am guiltier than
321
00:10:48,920 --> 00:10:52,389
menap I am guiltier than
SOA if a menate asks why I've kept an
322
00:10:52,389 --> 00:10:52,399
SOA if a menate asks why I've kept an
323
00:10:52,399 --> 00:10:56,829
SOA if a menate asks why I've kept an
innocent young man in prison for
324
00:10:56,829 --> 00:10:56,839
325
00:10:56,839 --> 00:11:10,190
years what answer will I have
326
00:11:10,190 --> 00:11:10,200
327
00:11:10,200 --> 00:11:11,269
Nim
328
00:11:11,269 --> 00:11:11,279
Nim
329
00:11:11,279 --> 00:11:13,949
Nim
Sabu what's the
330
00:11:13,949 --> 00:11:13,959
Sabu what's the
331
00:11:13,959 --> 00:11:17,150
Sabu what's the
matter there a menate has summoned lady
332
00:11:17,150 --> 00:11:17,160
matter there a menate has summoned lady
333
00:11:17,160 --> 00:11:20,829
matter there a menate has summoned lady
zela and other Noble women from zela's
334
00:11:20,829 --> 00:11:20,839
zela and other Noble women from zela's
335
00:11:20,839 --> 00:11:26,670
zela and other Noble women from zela's
Feast which women the ones who cut their
336
00:11:26,670 --> 00:11:26,680
337
00:11:26,680 --> 00:11:29,590
hands what does pharaoh a menot want so
338
00:11:29,590 --> 00:11:29,600
hands what does pharaoh a menot want so
339
00:11:29,600 --> 00:11:31,590
hands what does pharaoh a menot want so
many women for stop
340
00:11:31,590 --> 00:11:31,600
many women for stop
341
00:11:31,600 --> 00:11:35,110
many women for stop
joking he seems to want to know why usar
342
00:11:35,110 --> 00:11:35,120
joking he seems to want to know why usar
343
00:11:35,120 --> 00:11:37,750
joking he seems to want to know why usar
was imprisoned and what the women have
344
00:11:37,750 --> 00:11:37,760
was imprisoned and what the women have
345
00:11:37,760 --> 00:11:39,430
was imprisoned and what the women have
to do with
346
00:11:39,430 --> 00:11:39,440
to do with
347
00:11:39,440 --> 00:11:43,470
to do with
it if it is known that yuzar is innocent
348
00:11:43,470 --> 00:11:43,480
it if it is known that yuzar is innocent
349
00:11:43,480 --> 00:11:47,430
it if it is known that yuzar is innocent
he may be released I hope so I'd very
350
00:11:47,430 --> 00:11:47,440
he may be released I hope so I'd very
351
00:11:47,440 --> 00:11:50,629
he may be released I hope so I'd very
much like usar to be released and zaker
352
00:11:50,629 --> 00:11:50,639
much like usar to be released and zaker
353
00:11:50,639 --> 00:11:52,750
much like usar to be released and zaker
and the other women of Thieves to be
354
00:11:52,750 --> 00:11:52,760
and the other women of Thieves to be
355
00:11:52,760 --> 00:11:56,350
and the other women of Thieves to be
punished I hope lady sea pays for all
356
00:11:56,350 --> 00:11:56,360
punished I hope lady sea pays for all
357
00:11:56,360 --> 00:12:18,389
punished I hope lady sea pays for all
the cruelty she inflicted upon yuzar
358
00:12:18,389 --> 00:12:18,399
359
00:12:18,399 --> 00:12:30,910
Eminence ANC Maru
360
00:12:30,910 --> 00:12:30,920
361
00:12:30,920 --> 00:12:34,790
what is it Rodan the commander of paar's
362
00:12:34,790 --> 00:12:34,800
what is it Rodan the commander of paar's
363
00:12:34,800 --> 00:12:38,389
what is it Rodan the commander of paar's
guard came to my house and has taken my
364
00:12:38,389 --> 00:12:38,399
guard came to my house and has taken my
365
00:12:38,399 --> 00:12:40,910
guard came to my house and has taken my
wife
366
00:12:40,910 --> 00:12:40,920
367
00:12:40,920 --> 00:12:44,350
away why you shouldn't have allowed it
368
00:12:44,350 --> 00:12:44,360
away why you shouldn't have allowed it
369
00:12:44,360 --> 00:12:45,990
away why you shouldn't have allowed it
it is the pharaoh's
370
00:12:45,990 --> 00:12:46,000
it is the pharaoh's
371
00:12:46,000 --> 00:12:48,910
it is the pharaoh's
order they arrested my wife and some
372
00:12:48,910 --> 00:12:48,920
order they arrested my wife and some
373
00:12:48,920 --> 00:12:51,710
order they arrested my wife and some
other women who were at Sea's Feast many
374
00:12:51,710 --> 00:12:51,720
other women who were at Sea's Feast many
375
00:12:51,720 --> 00:12:55,590
other women who were at Sea's Feast many
years ago and took them to aep's
376
00:12:55,590 --> 00:12:55,600
years ago and took them to aep's
377
00:12:55,600 --> 00:13:04,509
years ago and took them to aep's
Palace feest the one concerning is
378
00:13:04,509 --> 00:13:04,519
379
00:13:04,519 --> 00:13:08,790
yes perhaps a man's released yasif and
380
00:13:08,790 --> 00:13:08,800
yes perhaps a man's released yasif and
381
00:13:08,800 --> 00:13:12,230
yes perhaps a man's released yasif and
he has requested the women's arrest for
382
00:13:12,230 --> 00:13:12,240
he has requested the women's arrest for
383
00:13:12,240 --> 00:13:15,990
he has requested the women's arrest for
Revenge what can I do to save my wife
384
00:13:15,990 --> 00:13:16,000
Revenge what can I do to save my wife
385
00:13:16,000 --> 00:13:19,750
Revenge what can I do to save my wife
your wife will be freed don't you worry
386
00:13:19,750 --> 00:13:19,760
your wife will be freed don't you worry
387
00:13:19,760 --> 00:13:22,629
your wife will be freed don't you worry
just go and find out if usif has been
388
00:13:22,629 --> 00:13:22,639
just go and find out if usif has been
389
00:13:22,639 --> 00:13:33,550
just go and find out if usif has been
released or not all right
390
00:13:33,550 --> 00:13:33,560
391
00:13:33,560 --> 00:13:38,750
it's time to worry if usif is
392
00:13:38,750 --> 00:13:38,760
393
00:13:38,760 --> 00:13:49,160
freed what should we do with him
394
00:13:49,160 --> 00:13:49,170
395
00:13:49,170 --> 00:14:02,980
[Music]
396
00:14:02,980 --> 00:14:02,990
397
00:14:02,990 --> 00:14:10,000
[Music]
398
00:14:10,000 --> 00:14:10,010
399
00:14:10,010 --> 00:14:21,190
[Music]
400
00:14:21,190 --> 00:14:21,200
401
00:14:21,200 --> 00:14:22,930
[Music]
402
00:14:22,930 --> 00:14:22,940
[Music]
403
00:14:22,940 --> 00:14:25,560
[Music]
[Applause]
404
00:14:25,560 --> 00:14:25,570
[Applause]
405
00:14:25,570 --> 00:14:45,430
[Applause]
[Music]
406
00:14:45,430 --> 00:14:45,440
407
00:14:45,440 --> 00:14:48,470
MIM why are they taking ladies ala and
408
00:14:48,470 --> 00:14:48,480
MIM why are they taking ladies ala and
409
00:14:48,480 --> 00:14:50,069
MIM why are they taking ladies ala and
these women to the
410
00:14:50,069 --> 00:14:50,079
these women to the
411
00:14:50,079 --> 00:14:52,510
these women to the
Palace I don't know
412
00:14:52,510 --> 00:14:52,520
Palace I don't know
413
00:14:52,520 --> 00:15:12,389
Palace I don't know
[Music]
414
00:15:12,389 --> 00:15:12,399
415
00:15:12,399 --> 00:15:15,829
they all look like noble women that's a
416
00:15:15,829 --> 00:15:15,839
they all look like noble women that's a
417
00:15:15,839 --> 00:15:18,710
they all look like noble women that's a
change instead of arresting the poor
418
00:15:18,710 --> 00:15:18,720
change instead of arresting the poor
419
00:15:18,720 --> 00:15:22,189
change instead of arresting the poor
they've arrested the aristocrats indeed
420
00:15:22,189 --> 00:15:22,199
they've arrested the aristocrats indeed
421
00:15:22,199 --> 00:15:24,550
they've arrested the aristocrats indeed
instead it's raining from Earth to Sky
422
00:15:24,550 --> 00:15:24,560
instead it's raining from Earth to Sky
423
00:15:24,560 --> 00:15:27,180
instead it's raining from Earth to Sky
this time
424
00:15:27,180 --> 00:15:27,190
this time
425
00:15:27,190 --> 00:15:29,150
this time
[Music]
426
00:15:29,150 --> 00:15:29,160
[Music]
427
00:15:29,160 --> 00:15:30,420
[Music]
wait
428
00:15:30,420 --> 00:15:30,430
wait
429
00:15:30,430 --> 00:15:38,980
wait
[Music]
430
00:15:38,980 --> 00:15:38,990
431
00:15:38,990 --> 00:15:51,269
[Music]
432
00:15:51,269 --> 00:15:51,279
433
00:15:51,279 --> 00:15:54,030
here this is the third day you have
434
00:15:54,030 --> 00:15:54,040
here this is the third day you have
435
00:15:54,040 --> 00:15:57,509
here this is the third day you have
failed to interpret the dream this is
436
00:15:57,509 --> 00:15:57,519
failed to interpret the dream this is
437
00:15:57,519 --> 00:16:00,430
failed to interpret the dream this is
unacceptable and if elative ask today
438
00:16:00,430 --> 00:16:00,440
unacceptable and if elative ask today
439
00:16:00,440 --> 00:16:01,550
unacceptable and if elative ask today
for the
440
00:16:01,550 --> 00:16:01,560
for the
441
00:16:01,560 --> 00:16:07,670
for the
interpretation what do you suggest I
442
00:16:07,670 --> 00:16:07,680
443
00:16:07,680 --> 00:16:10,949
reply shall I reply that my dream
444
00:16:10,949 --> 00:16:10,959
reply shall I reply that my dream
445
00:16:10,959 --> 00:16:15,309
reply shall I reply that my dream
interpreters are only capable of eating
446
00:16:15,309 --> 00:16:15,319
interpreters are only capable of eating
447
00:16:15,319 --> 00:16:17,220
interpreters are only capable of eating
and
448
00:16:17,220 --> 00:16:17,230
and
449
00:16:17,230 --> 00:16:19,790
and
[Music]
450
00:16:19,790 --> 00:16:19,800
[Music]
451
00:16:19,800 --> 00:16:22,670
[Music]
sleeping and that they are
452
00:16:22,670 --> 00:16:22,680
sleeping and that they are
453
00:16:22,680 --> 00:16:27,189
sleeping and that they are
unable to do their job and interpret
454
00:16:27,189 --> 00:16:27,199
unable to do their job and interpret
455
00:16:27,199 --> 00:16:29,910
unable to do their job and interpret
dreams I warn you
456
00:16:29,910 --> 00:16:29,920
dreams I warn you
457
00:16:29,920 --> 00:16:32,990
dreams I warn you
either you interpret aep's dream today
458
00:16:32,990 --> 00:16:33,000
either you interpret aep's dream today
459
00:16:33,000 --> 00:16:36,550
either you interpret aep's dream today
or I will kill you before aeps and send
460
00:16:36,550 --> 00:16:36,560
or I will kill you before aeps and send
461
00:16:36,560 --> 00:16:39,990
or I will kill you before aeps and send
you to the
462
00:16:39,990 --> 00:16:40,000
463
00:16:40,000 --> 00:16:43,230
West Eminence an what do you want what's
464
00:16:43,230 --> 00:16:43,240
West Eminence an what do you want what's
465
00:16:43,240 --> 00:16:46,829
West Eminence an what do you want what's
the
466
00:16:46,829 --> 00:16:46,839
467
00:16:46,839 --> 00:16:51,069
matter potifar has taken lady zica and
468
00:16:51,069 --> 00:16:51,079
matter potifar has taken lady zica and
469
00:16:51,079 --> 00:16:55,430
matter potifar has taken lady zica and
other Noble women of Thieves to aep's
470
00:16:55,430 --> 00:16:55,440
other Noble women of Thieves to aep's
471
00:16:55,440 --> 00:16:59,590
other Noble women of Thieves to aep's
Palace it seemed he was taking them off
472
00:16:59,590 --> 00:16:59,600
Palace it seemed he was taking them off
473
00:16:59,600 --> 00:17:02,949
Palace it seemed he was taking them off
to prison heavily guarded did you find
474
00:17:02,949 --> 00:17:02,959
to prison heavily guarded did you find
475
00:17:02,959 --> 00:17:06,829
to prison heavily guarded did you find
out why I did ask but nobody
476
00:17:06,829 --> 00:17:06,839
out why I did ask but nobody
477
00:17:06,839 --> 00:17:09,349
out why I did ask but nobody
knew many years
478
00:17:09,349 --> 00:17:09,359
knew many years
479
00:17:09,359 --> 00:17:13,789
knew many years
ago an event occurred between you the
480
00:17:13,789 --> 00:17:13,799
ago an event occurred between you the
481
00:17:13,799 --> 00:17:16,230
ago an event occurred between you the
noble women of Egypt and
482
00:17:16,230 --> 00:17:16,240
noble women of Egypt and
483
00:17:16,240 --> 00:17:20,510
noble women of Egypt and
usar I want to know the truth about that
484
00:17:20,510 --> 00:17:20,520
usar I want to know the truth about that
485
00:17:20,520 --> 00:17:23,829
usar I want to know the truth about that
event what happened
486
00:17:23,829 --> 00:17:23,839
event what happened
487
00:17:23,839 --> 00:17:29,310
event what happened
exactly when you met usar
488
00:17:29,310 --> 00:17:29,320
489
00:17:29,320 --> 00:17:32,669
[Music]
490
00:17:32,669 --> 00:17:32,679
[Music]
491
00:17:32,679 --> 00:17:34,590
someone
492
00:17:34,590 --> 00:17:34,600
someone
493
00:17:34,600 --> 00:17:37,870
someone
answer have you no
494
00:17:37,870 --> 00:17:37,880
answer have you no
495
00:17:37,880 --> 00:17:40,990
answer have you no
tongues one of you
496
00:17:40,990 --> 00:17:41,000
tongues one of you
497
00:17:41,000 --> 00:17:43,990
tongues one of you
talk we witness no wickedness or
498
00:17:43,990 --> 00:17:44,000
talk we witness no wickedness or
499
00:17:44,000 --> 00:17:47,549
talk we witness no wickedness or
indecency in usar we never saw any Sin
500
00:17:47,549 --> 00:17:47,559
indecency in usar we never saw any Sin
501
00:17:47,559 --> 00:17:49,750
indecency in usar we never saw any Sin
from usar he is
502
00:17:49,750 --> 00:17:49,760
from usar he is
503
00:17:49,760 --> 00:17:52,549
from usar he is
decent can one accuse a Heavenly angel
504
00:17:52,549 --> 00:17:52,559
decent can one accuse a Heavenly angel
505
00:17:52,559 --> 00:17:54,310
decent can one accuse a Heavenly angel
of indecency or
506
00:17:54,310 --> 00:17:54,320
of indecency or
507
00:17:54,320 --> 00:17:56,990
of indecency or
immorality I want to know who the guilty
508
00:17:56,990 --> 00:17:57,000
immorality I want to know who the guilty
509
00:17:57,000 --> 00:18:00,590
immorality I want to know who the guilty
party was when this event occurred
510
00:18:00,590 --> 00:18:00,600
party was when this event occurred
511
00:18:00,600 --> 00:18:03,230
party was when this event occurred
did he do no wrong at
512
00:18:03,230 --> 00:18:03,240
did he do no wrong at
513
00:18:03,240 --> 00:18:07,420
did he do no wrong at
all did he not commit a
514
00:18:07,420 --> 00:18:07,430
515
00:18:07,430 --> 00:18:09,510
[Music]
516
00:18:09,510 --> 00:18:09,520
[Music]
517
00:18:09,520 --> 00:18:12,870
[Music]
sin so Lea must
518
00:18:12,870 --> 00:18:12,880
sin so Lea must
519
00:18:12,880 --> 00:18:16,669
sin so Lea must
answer who was the guilty party at that
520
00:18:16,669 --> 00:18:16,679
answer who was the guilty party at that
521
00:18:16,679 --> 00:18:20,390
answer who was the guilty party at that
event do you consider yuzar guilty or
522
00:18:20,390 --> 00:18:20,400
event do you consider yuzar guilty or
523
00:18:20,400 --> 00:18:22,310
event do you consider yuzar guilty or
not
524
00:18:22,310 --> 00:18:22,320
not
525
00:18:22,320 --> 00:18:25,190
not
guilty
526
00:18:25,190 --> 00:18:25,200
guilty
527
00:18:25,200 --> 00:18:28,149
guilty
well my decision is to reveal the truth
528
00:18:28,149 --> 00:18:28,159
well my decision is to reveal the truth
529
00:18:28,159 --> 00:18:31,110
well my decision is to reveal the truth
of this event
530
00:18:31,110 --> 00:18:31,120
531
00:18:31,120 --> 00:18:34,750
therefore be certain No Lie will go
532
00:18:34,750 --> 00:18:34,760
therefore be certain No Lie will go
533
00:18:34,760 --> 00:18:37,470
therefore be certain No Lie will go
unpunished you witness the unequivocal
534
00:18:37,470 --> 00:18:37,480
unpunished you witness the unequivocal
535
00:18:37,480 --> 00:18:41,420
unpunished you witness the unequivocal
confessions of these
536
00:18:41,420 --> 00:18:41,430
537
00:18:41,430 --> 00:18:49,350
[Music]
538
00:18:49,350 --> 00:18:49,360
[Music]
539
00:18:49,360 --> 00:18:51,190
[Music]
women
540
00:18:51,190 --> 00:18:51,200
women
541
00:18:51,200 --> 00:18:53,800
women
today the truth has been
542
00:18:53,800 --> 00:18:53,810
today the truth has been
543
00:18:53,810 --> 00:18:56,669
today the truth has been
[Music]
544
00:18:56,669 --> 00:18:56,679
[Music]
545
00:18:56,679 --> 00:18:59,830
[Music]
exposed and the truth hidden from some
546
00:18:59,830 --> 00:18:59,840
exposed and the truth hidden from some
547
00:18:59,840 --> 00:19:01,669
exposed and the truth hidden from some
people for many
548
00:19:01,669 --> 00:19:01,679
people for many
549
00:19:01,679 --> 00:19:07,669
people for many
years has been
550
00:19:07,669 --> 00:19:07,679
551
00:19:07,679 --> 00:19:12,470
revealed in view of the compelling
552
00:19:12,470 --> 00:19:12,480
553
00:19:12,480 --> 00:19:16,029
truth I have no alternative but to
554
00:19:16,029 --> 00:19:16,039
truth I have no alternative but to
555
00:19:16,039 --> 00:19:18,830
truth I have no alternative but to
bitterly
556
00:19:18,830 --> 00:19:18,840
557
00:19:18,840 --> 00:19:21,669
confess it is the
558
00:19:21,669 --> 00:19:21,679
confess it is the
559
00:19:21,679 --> 00:19:24,789
confess it is the
truth I was in love with the chaste
560
00:19:24,789 --> 00:19:24,799
truth I was in love with the chaste
561
00:19:24,799 --> 00:19:30,669
truth I was in love with the chaste
usari for many years
562
00:19:30,669 --> 00:19:30,679
563
00:19:30,679 --> 00:19:33,870
I wanted to have
564
00:19:33,870 --> 00:19:33,880
I wanted to have
565
00:19:33,880 --> 00:19:38,190
I wanted to have
him to have a sinful
566
00:19:38,190 --> 00:19:38,200
him to have a sinful
567
00:19:38,200 --> 00:19:41,230
him to have a sinful
[Music]
568
00:19:41,230 --> 00:19:41,240
[Music]
569
00:19:41,240 --> 00:19:44,789
[Music]
relationship but he chose to be
570
00:19:44,789 --> 00:19:44,799
relationship but he chose to be
571
00:19:44,799 --> 00:19:51,870
relationship but he chose to be
chased and rejected me many
572
00:19:51,870 --> 00:19:51,880
573
00:19:51,880 --> 00:19:55,870
times true that yuz zarif was your slave
574
00:19:55,870 --> 00:19:55,880
times true that yuz zarif was your slave
575
00:19:55,880 --> 00:19:59,029
times true that yuz zarif was your slave
and you had the power to have him
576
00:19:59,029 --> 00:19:59,039
and you had the power to have him
577
00:19:59,039 --> 00:20:01,830
and you had the power to have him
but you are already married and not
578
00:20:01,830 --> 00:20:01,840
but you are already married and not
579
00:20:01,840 --> 00:20:04,909
but you are already married and not
entitled to such a sin and you are a
580
00:20:04,909 --> 00:20:04,919
entitled to such a sin and you are a
581
00:20:04,919 --> 00:20:07,990
entitled to such a sin and you are a
goddess in a man Temple and considered
582
00:20:07,990 --> 00:20:08,000
goddess in a man Temple and considered
583
00:20:08,000 --> 00:20:10,950
goddess in a man Temple and considered
Aman's wife am man's wives are not
584
00:20:10,950 --> 00:20:10,960
Aman's wife am man's wives are not
585
00:20:10,960 --> 00:20:12,430
Aman's wife am man's wives are not
allowed such a
586
00:20:12,430 --> 00:20:12,440
allowed such a
587
00:20:12,440 --> 00:20:15,870
allowed such a
sin so you are confessing that you were
588
00:20:15,870 --> 00:20:15,880
sin so you are confessing that you were
589
00:20:15,880 --> 00:20:19,310
sin so you are confessing that you were
guilty that you plotted this and then
590
00:20:19,310 --> 00:20:19,320
guilty that you plotted this and then
591
00:20:19,320 --> 00:20:25,430
guilty that you plotted this and then
imprisoned an innocent
592
00:20:25,430 --> 00:20:25,440
593
00:20:25,440 --> 00:20:27,270
man
594
00:20:27,270 --> 00:20:27,280
man
595
00:20:27,280 --> 00:20:30,310
man
right I can confess my
596
00:20:30,310 --> 00:20:30,320
right I can confess my
597
00:20:30,320 --> 00:20:32,870
right I can confess my
guilt and that you
598
00:20:32,870 --> 00:20:32,880
guilt and that you
599
00:20:32,880 --> 00:20:51,350
guilt and that you
sarif is
600
00:20:51,350 --> 00:20:51,360
601
00:20:51,360 --> 00:20:53,590
innocent MIM
602
00:20:53,590 --> 00:20:53,600
innocent MIM
603
00:20:53,600 --> 00:20:57,430
innocent MIM
Sabu yes Excellency radan will you take
604
00:20:57,430 --> 00:20:57,440
Sabu yes Excellency radan will you take
605
00:20:57,440 --> 00:21:00,230
Sabu yes Excellency radan will you take
this Chariot to see you us our in prison
606
00:21:00,230 --> 00:21:00,240
this Chariot to see you us our in prison
607
00:21:00,240 --> 00:21:03,789
this Chariot to see you us our in prison
to use our of course in an instant but
608
00:21:03,789 --> 00:21:03,799
to use our of course in an instant but
609
00:21:03,799 --> 00:21:06,350
to use our of course in an instant but
why to tell him that lady zica and the
610
00:21:06,350 --> 00:21:06,360
why to tell him that lady zica and the
611
00:21:06,360 --> 00:21:08,590
why to tell him that lady zica and the
others have testified to their guilt and
612
00:21:08,590 --> 00:21:08,600
others have testified to their guilt and
613
00:21:08,600 --> 00:21:12,110
others have testified to their guilt and
to his innocence that he'll soon be free
614
00:21:12,110 --> 00:21:12,120
to his innocence that he'll soon be free
615
00:21:12,120 --> 00:21:15,029
to his innocence that he'll soon be free
when when will he be free I don't know
616
00:21:15,029 --> 00:21:15,039
when when will he be free I don't know
617
00:21:15,039 --> 00:21:17,269
when when will he be free I don't know
soon
618
00:21:17,269 --> 00:21:17,279
soon
619
00:21:17,279 --> 00:21:20,310
soon
hurry take Mimi SAU to Severa prison and
620
00:21:20,310 --> 00:21:20,320
hurry take Mimi SAU to Severa prison and
621
00:21:20,320 --> 00:21:29,070
hurry take Mimi SAU to Severa prison and
then come back go
622
00:21:29,070 --> 00:21:29,080
623
00:21:29,080 --> 00:21:32,310
were you women really so fascinated that
624
00:21:32,310 --> 00:21:32,320
were you women really so fascinated that
625
00:21:32,320 --> 00:21:35,750
were you women really so fascinated that
you cut your hands and he paid you no
626
00:21:35,750 --> 00:21:35,760
you cut your hands and he paid you no
627
00:21:35,760 --> 00:21:39,149
you cut your hands and he paid you no
attention yes that is right we all cut
628
00:21:39,149 --> 00:21:39,159
attention yes that is right we all cut
629
00:21:39,159 --> 00:21:40,310
attention yes that is right we all cut
our
630
00:21:40,310 --> 00:21:40,320
our
631
00:21:40,320 --> 00:21:44,549
our
hands usief is very
632
00:21:44,549 --> 00:21:44,559
hands usief is very
633
00:21:44,559 --> 00:21:47,590
hands usief is very
chased he never paid any attention to
634
00:21:47,590 --> 00:21:47,600
chased he never paid any attention to
635
00:21:47,600 --> 00:21:48,470
chased he never paid any attention to
our
636
00:21:48,470 --> 00:21:48,480
our
637
00:21:48,480 --> 00:21:54,350
our
Beauty nor was he deceived by any of our
638
00:21:54,350 --> 00:21:54,360
639
00:21:54,360 --> 00:21:58,909
tricks such a man is admirable
640
00:21:58,909 --> 00:21:58,919
tricks such a man is admirable
641
00:21:58,919 --> 00:22:02,430
tricks such a man is admirable
I have heard many things about him but
642
00:22:02,430 --> 00:22:02,440
I have heard many things about him but
643
00:22:02,440 --> 00:22:05,950
I have heard many things about him but
I'm not sure I can believe them I don't
644
00:22:05,950 --> 00:22:05,960
I'm not sure I can believe them I don't
645
00:22:05,960 --> 00:22:06,870
I'm not sure I can believe them I don't
believe
646
00:22:06,870 --> 00:22:06,880
believe
647
00:22:06,880 --> 00:22:09,029
believe
them he is
648
00:22:09,029 --> 00:22:09,039
them he is
649
00:22:09,039 --> 00:22:11,950
them he is
human not a
650
00:22:11,950 --> 00:22:11,960
human not a
651
00:22:11,960 --> 00:22:15,950
human not a
saint why did you conspire against
652
00:22:15,950 --> 00:22:15,960
saint why did you conspire against
653
00:22:15,960 --> 00:22:23,590
saint why did you conspire against
him why did you incarcerate such a
654
00:22:23,590 --> 00:22:23,600
655
00:22:23,600 --> 00:22:27,149
gem we confess to our
656
00:22:27,149 --> 00:22:27,159
gem we confess to our
657
00:22:27,159 --> 00:22:30,470
gem we confess to our
guilt and ask the Pharaoh
658
00:22:30,470 --> 00:22:30,480
guilt and ask the Pharaoh
659
00:22:30,480 --> 00:22:35,029
guilt and ask the Pharaoh
for his forgiveness huh my
660
00:22:35,029 --> 00:22:35,039
for his forgiveness huh my
661
00:22:35,039 --> 00:22:38,470
for his forgiveness huh my
forgiveness you should be asking for
662
00:22:38,470 --> 00:22:38,480
forgiveness you should be asking for
663
00:22:38,480 --> 00:22:46,630
forgiveness you should be asking for
usars you took away many years of his
664
00:22:46,630 --> 00:22:46,640
665
00:22:46,640 --> 00:22:49,870
life you are to blame as well
666
00:22:49,870 --> 00:22:49,880
life you are to blame as well
667
00:22:49,880 --> 00:22:52,950
life you are to blame as well
potifar you kept incarcerated for so
668
00:22:52,950 --> 00:22:52,960
potifar you kept incarcerated for so
669
00:22:52,960 --> 00:22:55,669
potifar you kept incarcerated for so
long a young man who is superior to all
670
00:22:55,669 --> 00:22:55,679
long a young man who is superior to all
671
00:22:55,679 --> 00:22:56,710
long a young man who is superior to all
dream
672
00:22:56,710 --> 00:22:56,720
dream
673
00:22:56,720 --> 00:22:59,950
dream
interpreters one who is unique in
674
00:22:59,950 --> 00:22:59,960
interpreters one who is unique in
675
00:22:59,960 --> 00:23:03,430
interpreters one who is unique in
Chastity and also in
676
00:23:03,430 --> 00:23:03,440
Chastity and also in
677
00:23:03,440 --> 00:23:08,590
Chastity and also in
decency I have no explanation about this
678
00:23:08,590 --> 00:23:08,600
decency I have no explanation about this
679
00:23:08,600 --> 00:23:11,310
decency I have no explanation about this
mistake I say
680
00:23:11,310 --> 00:23:11,320
mistake I say
681
00:23:11,320 --> 00:23:14,470
mistake I say
only perhaps prison was the only way to
682
00:23:14,470 --> 00:23:14,480
only perhaps prison was the only way to
683
00:23:14,480 --> 00:23:17,510
only perhaps prison was the only way to
shut the mouths of the
684
00:23:17,510 --> 00:23:17,520
shut the mouths of the
685
00:23:17,520 --> 00:23:20,149
shut the mouths of the
slanters all the
686
00:23:20,149 --> 00:23:20,159
slanters all the
687
00:23:20,159 --> 00:23:26,510
slanters all the
same I know I am also
688
00:23:26,510 --> 00:23:26,520
689
00:23:26,520 --> 00:23:29,390
guilty with your permission I will now
690
00:23:29,390 --> 00:23:29,400
guilty with your permission I will now
691
00:23:29,400 --> 00:23:31,310
guilty with your permission I will now
take my
692
00:23:31,310 --> 00:23:31,320
take my
693
00:23:31,320 --> 00:23:34,669
take my
leave I am not feeling
694
00:23:34,669 --> 00:23:34,679
leave I am not feeling
695
00:23:34,679 --> 00:23:37,630
leave I am not feeling
well all
696
00:23:37,630 --> 00:23:37,640
well all
697
00:23:37,640 --> 00:23:48,440
well all
right you may leave
698
00:23:48,440 --> 00:23:48,450
699
00:23:48,450 --> 00:24:00,950
[Music]
700
00:24:00,950 --> 00:24:00,960
701
00:24:00,960 --> 00:24:02,950
take these women to the temporary prison
702
00:24:02,950 --> 00:24:02,960
take these women to the temporary prison
703
00:24:02,960 --> 00:24:06,190
take these women to the temporary prison
of the palace until I decide what to do
704
00:24:06,190 --> 00:24:06,200
of the palace until I decide what to do
705
00:24:06,200 --> 00:24:07,410
of the palace until I decide what to do
with
706
00:24:07,410 --> 00:24:07,420
with
707
00:24:07,420 --> 00:24:12,549
with
[Music]
708
00:24:12,549 --> 00:24:12,559
709
00:24:12,559 --> 00:24:15,950
them let's
710
00:24:15,950 --> 00:24:15,960
711
00:24:15,960 --> 00:24:21,530
go I'm talking to you
712
00:24:21,530 --> 00:24:21,540
713
00:24:21,540 --> 00:24:22,830
[Music]
714
00:24:22,830 --> 00:24:22,840
[Music]
715
00:24:22,840 --> 00:24:28,450
[Music]
move what are you waiting for
716
00:24:28,450 --> 00:24:28,460
717
00:24:28,460 --> 00:24:37,990
[Music]
718
00:24:37,990 --> 00:24:38,000
719
00:24:38,000 --> 00:25:00,389
you can return
720
00:25:00,389 --> 00:25:00,399
721
00:25:00,399 --> 00:25:02,750
Commander
722
00:25:02,750 --> 00:25:02,760
Commander
723
00:25:02,760 --> 00:25:06,630
Commander
harab yes my Lord go to zavira prison
724
00:25:06,630 --> 00:25:06,640
harab yes my Lord go to zavira prison
725
00:25:06,640 --> 00:25:10,149
harab yes my Lord go to zavira prison
within arus and tell usar his innocence
726
00:25:10,149 --> 00:25:10,159
within arus and tell usar his innocence
727
00:25:10,159 --> 00:25:12,590
within arus and tell usar his innocence
and decency has been proven to
728
00:25:12,590 --> 00:25:12,600
and decency has been proven to
729
00:25:12,600 --> 00:25:15,310
and decency has been proven to
us we will honor
730
00:25:15,310 --> 00:25:15,320
us we will honor
731
00:25:15,320 --> 00:25:19,389
us we will honor
him and appoint him one of our closest
732
00:25:19,389 --> 00:25:19,399
him and appoint him one of our closest
733
00:25:19,399 --> 00:25:23,230
him and appoint him one of our closest
friends bring him here with utmost
734
00:25:23,230 --> 00:25:23,240
friends bring him here with utmost
735
00:25:23,240 --> 00:25:41,750
friends bring him here with utmost
respect I wait impatiently to meet usar
736
00:25:41,750 --> 00:25:41,760
737
00:25:41,760 --> 00:25:45,149
radaman said zela and other Egyptian
738
00:25:45,149 --> 00:25:45,159
radaman said zela and other Egyptian
739
00:25:45,159 --> 00:25:48,510
radaman said zela and other Egyptian
women who all conspired against you have
740
00:25:48,510 --> 00:25:48,520
women who all conspired against you have
741
00:25:48,520 --> 00:25:50,990
women who all conspired against you have
confessed to their
742
00:25:50,990 --> 00:25:51,000
confessed to their
743
00:25:51,000 --> 00:25:55,870
confessed to their
guilt they exonerated you from any
744
00:25:55,870 --> 00:25:55,880
guilt they exonerated you from any
745
00:25:55,880 --> 00:26:00,140
guilt they exonerated you from any
accusation a menot will release you very
746
00:26:00,140 --> 00:26:00,150
accusation a menot will release you very
747
00:26:00,150 --> 00:26:12,070
accusation a menot will release you very
[Laughter]
748
00:26:12,070 --> 00:26:12,080
749
00:26:12,080 --> 00:26:16,389
soon I only wanted potifar to know that
750
00:26:16,389 --> 00:26:16,399
soon I only wanted potifar to know that
751
00:26:16,399 --> 00:26:20,310
soon I only wanted potifar to know that
I had never secretly betrayed
752
00:26:20,310 --> 00:26:20,320
I had never secretly betrayed
753
00:26:20,320 --> 00:26:24,389
I had never secretly betrayed
him and Pharaoh am menate to know that
754
00:26:24,389 --> 00:26:24,399
him and Pharaoh am menate to know that
755
00:26:24,399 --> 00:26:28,750
him and Pharaoh am menate to know that
yuzar is not a traitor
756
00:26:28,750 --> 00:26:28,760
yuzar is not a traitor
757
00:26:28,760 --> 00:26:31,590
yuzar is not a traitor
I wanted them to know that God never
758
00:26:31,590 --> 00:26:31,600
I wanted them to know that God never
759
00:26:31,600 --> 00:26:35,590
I wanted them to know that God never
allows traitors to reach their goals by
760
00:26:35,590 --> 00:26:35,600
allows traitors to reach their goals by
761
00:26:35,600 --> 00:26:37,710
allows traitors to reach their goals by
deceit
762
00:26:37,710 --> 00:26:37,720
deceit
763
00:26:37,720 --> 00:26:40,909
deceit
usif how did you resist the Egyptian
764
00:26:40,909 --> 00:26:40,919
usif how did you resist the Egyptian
765
00:26:40,919 --> 00:26:49,149
usif how did you resist the Egyptian
women and come out undefeated
766
00:26:49,149 --> 00:26:49,159
767
00:26:49,159 --> 00:26:56,710
h i don't boast nor consider myself
768
00:26:56,710 --> 00:26:56,720
769
00:26:56,720 --> 00:27:00,789
infallible my carnal Soul might force me
770
00:27:00,789 --> 00:27:00,799
infallible my carnal Soul might force me
771
00:27:00,799 --> 00:27:05,669
infallible my carnal Soul might force me
to do evil Deeds like many other
772
00:27:05,669 --> 00:27:05,679
773
00:27:05,679 --> 00:27:09,350
people but my God had mercy on me and
774
00:27:09,350 --> 00:27:09,360
people but my God had mercy on me and
775
00:27:09,360 --> 00:27:12,750
people but my God had mercy on me and
saved me from the women's
776
00:27:12,750 --> 00:27:12,760
777
00:27:12,760 --> 00:27:17,149
plot my God the most merciful the most
778
00:27:17,149 --> 00:27:17,159
plot my God the most merciful the most
779
00:27:17,159 --> 00:27:21,050
plot my God the most merciful the most
compassionate
780
00:27:21,050 --> 00:27:21,060
781
00:27:21,060 --> 00:27:22,610
[Applause]
782
00:27:22,610 --> 00:27:22,620
[Applause]
783
00:27:22,620 --> 00:27:28,269
[Applause]
[Music]
784
00:27:28,269 --> 00:27:28,279
785
00:27:28,279 --> 00:27:30,789
greetings to Commander harha greetings
786
00:27:30,789 --> 00:27:30,799
greetings to Commander harha greetings
787
00:27:30,799 --> 00:27:33,230
greetings to Commander harha greetings
to you we've come to take us our
788
00:27:33,230 --> 00:27:33,240
to you we've come to take us our
789
00:27:33,240 --> 00:27:38,800
to you we've come to take us our
[Music]
790
00:27:38,800 --> 00:27:38,810
[Music]
791
00:27:38,810 --> 00:27:39,610
[Music]
[Applause]
792
00:27:39,610 --> 00:27:39,620
[Applause]
793
00:27:39,620 --> 00:27:43,630
[Applause]
[Music]
794
00:27:43,630 --> 00:27:43,640
795
00:27:43,640 --> 00:27:46,269
Thief your condition for release has
796
00:27:46,269 --> 00:27:46,279
Thief your condition for release has
797
00:27:46,279 --> 00:27:49,549
Thief your condition for release has
been seen to Lady ala and the other
798
00:27:49,549 --> 00:27:49,559
been seen to Lady ala and the other
799
00:27:49,559 --> 00:27:51,750
been seen to Lady ala and the other
women confessed to their guilt and they
800
00:27:51,750 --> 00:27:51,760
women confessed to their guilt and they
801
00:27:51,760 --> 00:27:54,190
women confessed to their guilt and they
are now
802
00:27:54,190 --> 00:27:54,200
are now
803
00:27:54,200 --> 00:27:57,590
are now
imprison but I didn't want them to be
804
00:27:57,590 --> 00:27:57,600
imprison but I didn't want them to be
805
00:27:57,600 --> 00:27:59,230
imprison but I didn't want them to be
punished
806
00:27:59,230 --> 00:27:59,240
punished
807
00:27:59,240 --> 00:28:01,509
punished
Pharaoh am manate impatiently awaits
808
00:28:01,509 --> 00:28:01,519
Pharaoh am manate impatiently awaits
809
00:28:01,519 --> 00:28:04,509
Pharaoh am manate impatiently awaits
meeting
810
00:28:04,509 --> 00:28:04,519
811
00:28:04,519 --> 00:28:07,909
you it'll be hard for us here without
812
00:28:07,909 --> 00:28:07,919
you it'll be hard for us here without
813
00:28:07,919 --> 00:28:12,029
you it'll be hard for us here without
you what will we do without you we had
814
00:28:12,029 --> 00:28:12,039
you what will we do without you we had
815
00:28:12,039 --> 00:28:14,830
you what will we do without you we had
forgotten the separation from our family
816
00:28:14,830 --> 00:28:14,840
forgotten the separation from our family
817
00:28:14,840 --> 00:28:17,430
forgotten the separation from our family
and relatives because of you when you
818
00:28:17,430 --> 00:28:17,440
and relatives because of you when you
819
00:28:17,440 --> 00:28:20,590
and relatives because of you when you
leave we will be lonely and friendless
820
00:28:20,590 --> 00:28:20,600
leave we will be lonely and friendless
821
00:28:20,600 --> 00:28:25,070
leave we will be lonely and friendless
once again you have God in all
822
00:28:25,070 --> 00:28:25,080
once again you have God in all
823
00:28:25,080 --> 00:28:27,909
once again you have God in all
situations when you have him beside you
824
00:28:27,909 --> 00:28:27,919
situations when you have him beside you
825
00:28:27,919 --> 00:28:30,350
situations when you have him beside you
the the hardships of prison will become
826
00:28:30,350 --> 00:28:30,360
the the hardships of prison will become
827
00:28:30,360 --> 00:28:31,750
the the hardships of prison will become
easy for
828
00:28:31,750 --> 00:28:31,760
easy for
829
00:28:31,760 --> 00:28:35,549
easy for
[Music]
830
00:28:35,549 --> 00:28:35,559
[Music]
831
00:28:35,559 --> 00:28:39,750
[Music]
you I will always visit
832
00:28:39,750 --> 00:28:39,760
you I will always visit
833
00:28:39,760 --> 00:28:42,400
you I will always visit
you I will not leave you
834
00:28:42,400 --> 00:28:42,410
you I will not leave you
835
00:28:42,410 --> 00:28:48,070
you I will not leave you
[Music]
836
00:28:48,070 --> 00:28:48,080
[Music]
837
00:28:48,080 --> 00:28:51,389
[Music]
alone what did yuzar do to get the
838
00:28:51,389 --> 00:28:51,399
alone what did yuzar do to get the
839
00:28:51,399 --> 00:28:54,870
alone what did yuzar do to get the
inmates to love him so
840
00:28:54,870 --> 00:28:54,880
inmates to love him so
841
00:28:54,880 --> 00:28:58,430
inmates to love him so
much is a thief
842
00:28:58,430 --> 00:28:58,440
much is a thief
843
00:28:58,440 --> 00:29:01,950
much is a thief
was their friend guide and sympathizer
844
00:29:01,950 --> 00:29:01,960
was their friend guide and sympathizer
845
00:29:01,960 --> 00:29:03,549
was their friend guide and sympathizer
tell a
846
00:29:03,549 --> 00:29:03,559
tell a
847
00:29:03,559 --> 00:29:06,950
tell a
metap the president is like a forsaken
848
00:29:06,950 --> 00:29:06,960
metap the president is like a forsaken
849
00:29:06,960 --> 00:29:08,430
metap the president is like a forsaken
grave without
850
00:29:08,430 --> 00:29:08,440
grave without
851
00:29:08,440 --> 00:29:12,470
grave without
user tell him either not to take user
852
00:29:12,470 --> 00:29:12,480
user tell him either not to take user
853
00:29:12,480 --> 00:29:15,180
user tell him either not to take user
away or let us be with
854
00:29:15,180 --> 00:29:15,190
away or let us be with
855
00:29:15,190 --> 00:29:18,669
away or let us be with
[Music]
856
00:29:18,669 --> 00:29:18,679
[Music]
857
00:29:18,679 --> 00:29:22,710
[Music]
him I will give you some
858
00:29:22,710 --> 00:29:22,720
him I will give you some
859
00:29:22,720 --> 00:29:26,149
him I will give you some
advice if you listen to it you'll find
860
00:29:26,149 --> 00:29:26,159
advice if you listen to it you'll find
861
00:29:26,159 --> 00:29:28,310
advice if you listen to it you'll find
peace
862
00:29:28,310 --> 00:29:28,320
peace
863
00:29:28,320 --> 00:29:31,149
peace
prison is a grave for the living a house
864
00:29:31,149 --> 00:29:31,159
prison is a grave for the living a house
865
00:29:31,159 --> 00:29:33,190
prison is a grave for the living a house
for the
866
00:29:33,190 --> 00:29:33,200
for the
867
00:29:33,200 --> 00:29:37,230
for the
crestfallen a place of construction for
868
00:29:37,230 --> 00:29:37,240
crestfallen a place of construction for
869
00:29:37,240 --> 00:29:39,190
crestfallen a place of construction for
friends and the
870
00:29:39,190 --> 00:29:39,200
friends and the
871
00:29:39,200 --> 00:29:44,269
friends and the
penitentiary for those who are
872
00:29:44,269 --> 00:29:44,279
873
00:29:44,279 --> 00:29:48,870
enemies our friends purify their souls
874
00:29:48,870 --> 00:29:48,880
enemies our friends purify their souls
875
00:29:48,880 --> 00:29:51,430
enemies our friends purify their souls
with the hardship of
876
00:29:51,430 --> 00:29:51,440
with the hardship of
877
00:29:51,440 --> 00:29:56,789
with the hardship of
prison they become experienced
878
00:29:56,789 --> 00:29:56,799
prison they become experienced
879
00:29:56,799 --> 00:30:00,029
prison they become experienced
here they do not bury themselves here
880
00:30:00,029 --> 00:30:00,039
here they do not bury themselves here
881
00:30:00,039 --> 00:30:03,509
here they do not bury themselves here
like in a
882
00:30:03,509 --> 00:30:03,519
883
00:30:03,519 --> 00:30:06,350
grave I will visit you
884
00:30:06,350 --> 00:30:06,360
grave I will visit you
885
00:30:06,360 --> 00:30:22,509
grave I will visit you
[Music]
886
00:30:22,509 --> 00:30:22,519
887
00:30:22,519 --> 00:30:25,909
shortly goodbye we you we'll always
888
00:30:25,909 --> 00:30:25,919
shortly goodbye we you we'll always
889
00:30:25,919 --> 00:30:28,140
shortly goodbye we you we'll always
remember you don't forget us use ource
890
00:30:28,140 --> 00:30:28,150
remember you don't forget us use ource
891
00:30:28,150 --> 00:30:30,830
remember you don't forget us use ource
[Music]
892
00:30:30,830 --> 00:30:30,840
[Music]
893
00:30:30,840 --> 00:30:32,789
[Music]
don't forget her goodbye I hope we see
894
00:30:32,789 --> 00:30:32,799
don't forget her goodbye I hope we see
895
00:30:32,799 --> 00:30:35,669
don't forget her goodbye I hope we see
you
896
00:30:35,669 --> 00:30:35,679
897
00:30:35,679 --> 00:30:40,710
again bye use our safe goodbye use our
898
00:30:40,710 --> 00:30:40,720
again bye use our safe goodbye use our
899
00:30:40,720 --> 00:30:42,830
again bye use our safe goodbye use our
don't forget us God be with you don't
900
00:30:42,830 --> 00:30:42,840
don't forget us God be with you don't
901
00:30:42,840 --> 00:30:44,310
don't forget us God be with you don't
forget us we're going to miss you you
902
00:30:44,310 --> 00:30:44,320
forget us we're going to miss you you
903
00:30:44,320 --> 00:30:46,870
forget us we're going to miss you you
know hope to see you again Farewell My
904
00:30:46,870 --> 00:30:46,880
know hope to see you again Farewell My
905
00:30:46,880 --> 00:30:54,149
know hope to see you again Farewell My
friend goodby
906
00:30:54,149 --> 00:30:54,159
907
00:30:54,159 --> 00:30:57,230
goodbye the litter is for you Excellency
908
00:30:57,230 --> 00:30:57,240
goodbye the litter is for you Excellency
909
00:30:57,240 --> 00:31:02,830
goodbye the litter is for you Excellency
use our seat
910
00:31:02,830 --> 00:31:02,840
911
00:31:02,840 --> 00:31:06,389
I'm afraid of riding on people's backs I
912
00:31:06,389 --> 00:31:06,399
I'm afraid of riding on people's backs I
913
00:31:06,399 --> 00:31:09,470
I'm afraid of riding on people's backs I
have come to alleviate their burden not
914
00:31:09,470 --> 00:31:09,480
have come to alleviate their burden not
915
00:31:09,480 --> 00:31:12,909
have come to alleviate their burden not
to be a burden to them don't worry you
916
00:31:12,909 --> 00:31:12,919
to be a burden to them don't worry you
917
00:31:12,919 --> 00:31:16,549
to be a burden to them don't worry you
will not fall down for one who rides on
918
00:31:16,549 --> 00:31:16,559
will not fall down for one who rides on
919
00:31:16,559 --> 00:31:19,029
will not fall down for one who rides on
other people's backs falling will be his
920
00:31:19,029 --> 00:31:19,039
other people's backs falling will be his
921
00:31:19,039 --> 00:31:21,110
other people's backs falling will be his
inevitable
922
00:31:21,110 --> 00:31:21,120
inevitable
923
00:31:21,120 --> 00:31:25,029
inevitable
fate I would prefer the
924
00:31:25,029 --> 00:31:25,039
fate I would prefer the
925
00:31:25,039 --> 00:31:29,580
fate I would prefer the
Chariot very well
926
00:31:29,580 --> 00:31:29,590
927
00:31:29,590 --> 00:31:39,230
[Music]
928
00:31:39,230 --> 00:31:39,240
[Music]
929
00:31:39,240 --> 00:31:43,590
[Music]
goodbye Excellency us aif ride in my
930
00:31:43,590 --> 00:31:43,600
goodbye Excellency us aif ride in my
931
00:31:43,600 --> 00:31:46,389
goodbye Excellency us aif ride in my
Chariot God be with you you too my God
932
00:31:46,389 --> 00:31:46,399
Chariot God be with you you too my God
933
00:31:46,399 --> 00:31:48,509
Chariot God be with you you too my God
be with you be with you
934
00:31:48,509 --> 00:31:48,519
be with you be with you
935
00:31:48,519 --> 00:31:57,990
be with you be with you
goodbye let's go
936
00:31:57,990 --> 00:31:58,000
937
00:31:58,000 --> 00:32:00,910
some
938
00:32:00,910 --> 00:32:00,920
some
939
00:32:00,920 --> 00:32:17,330
some
[Music]
940
00:32:17,330 --> 00:32:17,340
[Music]
941
00:32:17,340 --> 00:32:20,560
[Music]
[Applause]
942
00:32:20,560 --> 00:32:20,570
[Applause]
943
00:32:20,570 --> 00:32:22,080
[Applause]
[Music]
944
00:32:22,080 --> 00:32:22,090
[Music]
945
00:32:22,090 --> 00:32:22,710
[Music]
[Applause]
946
00:32:22,710 --> 00:32:22,720
[Applause]
947
00:32:22,720 --> 00:32:25,180
[Applause]
[Music]
948
00:32:25,180 --> 00:32:25,190
[Music]
949
00:32:25,190 --> 00:32:25,750
[Music]
[Applause]
950
00:32:25,750 --> 00:32:25,760
[Applause]
951
00:32:25,760 --> 00:32:48,590
[Applause]
[Music]
952
00:32:48,590 --> 00:32:48,600
[Music]
953
00:32:48,600 --> 00:32:52,149
[Music]
Excellency yuzar if you will bathe and
954
00:32:52,149 --> 00:32:52,159
Excellency yuzar if you will bathe and
955
00:32:52,159 --> 00:32:55,070
Excellency yuzar if you will bathe and
change clothes first and then we will go
956
00:32:55,070 --> 00:32:55,080
change clothes first and then we will go
957
00:32:55,080 --> 00:32:59,430
change clothes first and then we will go
to our Lord aenp IV of course I don't
958
00:32:59,430 --> 00:32:59,440
to our Lord aenp IV of course I don't
959
00:32:59,440 --> 00:33:11,350
to our Lord aenp IV of course I don't
want to go to him like
960
00:33:11,350 --> 00:33:11,360
961
00:33:11,360 --> 00:33:16,269
this who was that don't you know him
962
00:33:16,269 --> 00:33:16,279
this who was that don't you know him
963
00:33:16,279 --> 00:33:18,909
this who was that don't you know him
that's usar he was released from prison
964
00:33:18,909 --> 00:33:18,919
that's usar he was released from prison
965
00:33:18,919 --> 00:33:23,389
that's usar he was released from prison
on a menps order
966
00:33:23,389 --> 00:33:23,399
967
00:33:23,399 --> 00:33:26,990
usar that is the Egyptian form of Joseph
968
00:33:26,990 --> 00:33:27,000
usar that is the Egyptian form of Joseph
969
00:33:27,000 --> 00:33:28,909
usar that is the Egyptian form of Joseph
yes that's
970
00:33:28,909 --> 00:33:28,919
yes that's
971
00:33:28,919 --> 00:33:31,310
yes that's
right
972
00:33:31,310 --> 00:33:31,320
right
973
00:33:31,320 --> 00:33:33,070
right
Joseph
974
00:33:33,070 --> 00:33:33,080
Joseph
975
00:33:33,080 --> 00:33:38,590
Joseph
Joseph I finally found him I found
976
00:33:38,590 --> 00:33:38,600
Joseph I finally found him I found
977
00:33:38,600 --> 00:33:52,350
Joseph I finally found him I found
[Music]
978
00:33:52,350 --> 00:33:52,360
979
00:33:52,360 --> 00:33:55,629
Joseph may God never forgive
980
00:33:55,629 --> 00:33:55,639
Joseph may God never forgive
981
00:33:55,639 --> 00:33:57,710
Joseph may God never forgive
me what have I done
982
00:33:57,710 --> 00:33:57,720
me what have I done
983
00:33:57,720 --> 00:33:59,310
me what have I done
[Music]
984
00:33:59,310 --> 00:33:59,320
[Music]
985
00:33:59,320 --> 00:34:04,870
[Music]
woe on me I sold a prophet as a
986
00:34:04,870 --> 00:34:04,880
woe on me I sold a prophet as a
987
00:34:04,880 --> 00:34:07,230
woe on me I sold a prophet as a
slave found
988
00:34:07,230 --> 00:34:07,240
slave found
989
00:34:07,240 --> 00:34:10,899
slave found
him I have found
990
00:34:10,899 --> 00:34:10,909
him I have found
991
00:34:10,909 --> 00:34:15,629
him I have found
[Music]
992
00:34:15,629 --> 00:34:15,639
[Music]
993
00:34:15,639 --> 00:34:18,830
[Music]
Joseph sir
994
00:34:18,830 --> 00:34:18,840
Joseph sir
995
00:34:18,840 --> 00:34:28,589
Joseph sir
[Music]
996
00:34:28,589 --> 00:34:28,599
997
00:34:28,599 --> 00:34:32,149
this is all because of you you disgraced
998
00:34:32,149 --> 00:34:32,159
this is all because of you you disgraced
999
00:34:32,159 --> 00:34:36,069
this is all because of you you disgraced
yourself and now us I am here because of
1000
00:34:36,069 --> 00:34:36,079
yourself and now us I am here because of
1001
00:34:36,079 --> 00:34:42,069
yourself and now us I am here because of
you
1002
00:34:42,069 --> 00:34:42,079
1003
00:34:42,079 --> 00:34:46,109
SCE but to me it is sweet to be blamed
1004
00:34:46,109 --> 00:34:46,119
SCE but to me it is sweet to be blamed
1005
00:34:46,119 --> 00:34:49,469
SCE but to me it is sweet to be blamed
because of you
1006
00:34:49,469 --> 00:34:49,480
1007
00:34:49,480 --> 00:34:53,230
SAR you have disgraced potifar yourself
1008
00:34:53,230 --> 00:34:53,239
SAR you have disgraced potifar yourself
1009
00:34:53,239 --> 00:34:56,949
SAR you have disgraced potifar yourself
and now us you jailed you sarif yourself
1010
00:34:56,949 --> 00:34:56,960
and now us you jailed you sarif yourself
1011
00:34:56,960 --> 00:34:58,950
and now us you jailed you sarif yourself
and now us
1012
00:34:58,950 --> 00:34:58,960
and now us
1013
00:34:58,960 --> 00:35:01,510
and now us
a canaran would have hanged a woman such
1014
00:35:01,510 --> 00:35:01,520
a canaran would have hanged a woman such
1015
00:35:01,520 --> 00:35:03,230
a canaran would have hanged a woman such
as
1016
00:35:03,230 --> 00:35:03,240
as
1017
00:35:03,240 --> 00:35:06,790
as
you I am neither ashamed of
1018
00:35:06,790 --> 00:35:06,800
you I am neither ashamed of
1019
00:35:06,800 --> 00:35:11,109
you I am neither ashamed of
disgrace nor sad for being
1020
00:35:11,109 --> 00:35:11,119
1021
00:35:11,119 --> 00:35:14,190
imprison I can do nothing except ask for
1022
00:35:14,190 --> 00:35:14,200
imprison I can do nothing except ask for
1023
00:35:14,200 --> 00:35:16,230
imprison I can do nothing except ask for
your
1024
00:35:16,230 --> 00:35:16,240
your
1025
00:35:16,240 --> 00:35:20,109
your
forgiveness it is all that is left do
1026
00:35:20,109 --> 00:35:20,119
forgiveness it is all that is left do
1027
00:35:20,119 --> 00:35:23,310
forgiveness it is all that is left do
something you may have forgotten honor
1028
00:35:23,310 --> 00:35:23,320
something you may have forgotten honor
1029
00:35:23,320 --> 00:35:26,270
something you may have forgotten honor
but we are reputable why don't you talk
1030
00:35:26,270 --> 00:35:26,280
but we are reputable why don't you talk
1031
00:35:26,280 --> 00:35:28,950
but we are reputable why don't you talk
to the guard he may asked potifar to
1032
00:35:28,950 --> 00:35:28,960
to the guard he may asked potifar to
1033
00:35:28,960 --> 00:35:32,030
to the guard he may asked potifar to
have us
1034
00:35:32,030 --> 00:35:32,040
1035
00:35:32,040 --> 00:35:34,670
released you shouldn't
1036
00:35:34,670 --> 00:35:34,680
released you shouldn't
1037
00:35:34,680 --> 00:35:38,430
released you shouldn't
worry none of you will be kept
1038
00:35:38,430 --> 00:35:38,440
worry none of you will be kept
1039
00:35:38,440 --> 00:35:40,990
worry none of you will be kept
Here I Am the guilty
1040
00:35:40,990 --> 00:35:41,000
Here I Am the guilty
1041
00:35:41,000 --> 00:35:43,349
Here I Am the guilty
one you will all be
1042
00:35:43,349 --> 00:35:43,359
one you will all be
1043
00:35:43,359 --> 00:35:45,589
one you will all be
freed aren't you afraid of being
1044
00:35:45,589 --> 00:35:45,599
freed aren't you afraid of being
1045
00:35:45,599 --> 00:35:49,990
freed aren't you afraid of being
imprisoned
1046
00:35:49,990 --> 00:35:50,000
1047
00:35:50,000 --> 00:35:54,510
forever without him everywhere is a
1048
00:35:54,510 --> 00:35:54,520
forever without him everywhere is a
1049
00:35:54,520 --> 00:35:58,190
forever without him everywhere is a
prison the good thing about here is
1050
00:35:58,190 --> 00:35:58,200
prison the good thing about here is
1051
00:35:58,200 --> 00:36:00,109
prison the good thing about here is
I better understand the years of
1052
00:36:00,109 --> 00:36:00,119
I better understand the years of
1053
00:36:00,119 --> 00:36:08,030
I better understand the years of
imprisonment I inflicted upon you sir
1054
00:36:08,030 --> 00:36:08,040
1055
00:36:08,040 --> 00:36:10,390
Thief zav
1056
00:36:10,390 --> 00:36:10,400
Thief zav
1057
00:36:10,400 --> 00:36:14,030
Thief zav
prison is by far more hadous than
1058
00:36:14,030 --> 00:36:14,040
prison is by far more hadous than
1059
00:36:14,040 --> 00:36:17,990
prison is by far more hadous than
here and I kept him there innocently for
1060
00:36:17,990 --> 00:36:18,000
here and I kept him there innocently for
1061
00:36:18,000 --> 00:36:20,430
here and I kept him there innocently for
more than 10 long
1062
00:36:20,430 --> 00:36:20,440
more than 10 long
1063
00:36:20,440 --> 00:36:28,349
more than 10 long
years I am guilty
1064
00:36:28,349 --> 00:36:28,359
1065
00:36:28,359 --> 00:36:38,400
oh
1066
00:36:38,400 --> 00:36:38,410
1067
00:36:38,410 --> 00:36:59,710
[Applause]
1068
00:36:59,710 --> 00:36:59,720
1069
00:36:59,720 --> 00:37:03,710
I saw him once as a
1070
00:37:03,710 --> 00:37:03,720
1071
00:37:03,720 --> 00:37:07,280
child I wonder how he looks
1072
00:37:07,280 --> 00:37:07,290
child I wonder how he looks
1073
00:37:07,290 --> 00:37:08,630
child I wonder how he looks
[Music]
1074
00:37:08,630 --> 00:37:08,640
[Music]
1075
00:37:08,640 --> 00:37:11,829
[Music]
now Excellency Haram HOV and Excellency
1076
00:37:11,829 --> 00:37:11,839
now Excellency Haram HOV and Excellency
1077
00:37:11,839 --> 00:37:31,190
now Excellency Haram HOV and Excellency
usar request permission to enter
1078
00:37:31,190 --> 00:37:31,200
1079
00:37:31,200 --> 00:37:36,530
[Music]
1080
00:37:36,530 --> 00:37:36,540
1081
00:37:36,540 --> 00:37:49,910
[Music]
1082
00:37:49,910 --> 00:37:49,920
1083
00:37:49,920 --> 00:37:52,060
on
1084
00:37:52,060 --> 00:37:52,070
on
1085
00:37:52,070 --> 00:38:03,050
on
[Music]
1086
00:38:03,050 --> 00:38:03,060
1087
00:38:03,060 --> 00:38:13,790
[Music]
1088
00:38:13,790 --> 00:38:13,800
1089
00:38:13,800 --> 00:38:18,630
[Music]
1090
00:38:18,630 --> 00:38:18,640
[Music]
1091
00:38:18,640 --> 00:38:20,069
[Music]
just like the
1092
00:38:20,069 --> 00:38:20,079
just like the
1093
00:38:20,079 --> 00:38:22,750
just like the
past you didn't bow then
1094
00:38:22,750 --> 00:38:22,760
past you didn't bow then
1095
00:38:22,760 --> 00:38:25,710
past you didn't bow then
either greetings to the Pharaoh menot
1096
00:38:25,710 --> 00:38:25,720
either greetings to the Pharaoh menot
1097
00:38:25,720 --> 00:38:28,510
either greetings to the Pharaoh menot
the fourth greetings to the great dream
1098
00:38:28,510 --> 00:38:28,520
the fourth greetings to the great dream
1099
00:38:28,520 --> 00:38:30,109
the fourth greetings to the great dream
interpreter
1100
00:38:30,109 --> 00:38:30,119
interpreter
1101
00:38:30,119 --> 00:38:33,510
interpreter
yuzar greetings to the sagacious pure
1102
00:38:33,510 --> 00:38:33,520
yuzar greetings to the sagacious pure
1103
00:38:33,520 --> 00:38:37,750
yuzar greetings to the sagacious pure
yuzar greetings to the great lady of
1104
00:38:37,750 --> 00:38:37,760
yuzar greetings to the great lady of
1105
00:38:37,760 --> 00:38:39,790
yuzar greetings to the great lady of
Egypt do you
1106
00:38:39,790 --> 00:38:39,800
Egypt do you
1107
00:38:39,800 --> 00:38:42,630
Egypt do you
remember you came here with pipar to my
1108
00:38:42,630 --> 00:38:42,640
remember you came here with pipar to my
1109
00:38:42,640 --> 00:38:44,870
remember you came here with pipar to my
father aotp
1110
00:38:44,870 --> 00:38:44,880
father aotp
1111
00:38:44,880 --> 00:38:48,069
father aotp
theii and you put on my neck the gift
1112
00:38:48,069 --> 00:38:48,079
theii and you put on my neck the gift
1113
00:38:48,079 --> 00:38:51,700
theii and you put on my neck the gift
from the late amot
1114
00:38:51,700 --> 00:38:51,710
from the late amot
1115
00:38:51,710 --> 00:38:59,670
from the late amot
[Music]
1116
00:38:59,670 --> 00:38:59,680
[Music]
1117
00:38:59,680 --> 00:39:02,390
[Music]
you will be a great man one
1118
00:39:02,390 --> 00:39:02,400
you will be a great man one
1119
00:39:02,400 --> 00:39:05,550
you will be a great man one
day you will have both the high position
1120
00:39:05,550 --> 00:39:05,560
day you will have both the high position
1121
00:39:05,560 --> 00:39:07,410
day you will have both the high position
and
1122
00:39:07,410 --> 00:39:07,420
and
1123
00:39:07,420 --> 00:39:18,790
and
[Music]
1124
00:39:18,790 --> 00:39:18,800
1125
00:39:18,800 --> 00:39:20,990
profito the women of Thieves were
1126
00:39:20,990 --> 00:39:21,000
profito the women of Thieves were
1127
00:39:21,000 --> 00:39:24,510
profito the women of Thieves were
justified in admiring him he really is
1128
00:39:24,510 --> 00:39:24,520
justified in admiring him he really is
1129
00:39:24,520 --> 00:39:27,740
justified in admiring him he really is
beautiful
1130
00:39:27,740 --> 00:39:27,750
1131
00:39:27,750 --> 00:39:30,390
[Music]
1132
00:39:30,390 --> 00:39:30,400
[Music]
1133
00:39:30,400 --> 00:39:33,630
[Music]
I've been very eager to meet you since
1134
00:39:33,630 --> 00:39:33,640
I've been very eager to meet you since
1135
00:39:33,640 --> 00:39:36,349
I've been very eager to meet you since
the interpretation of my
1136
00:39:36,349 --> 00:39:36,359
the interpretation of my
1137
00:39:36,359 --> 00:39:39,109
the interpretation of my
dream and I felt guilty since I found
1138
00:39:39,109 --> 00:39:39,119
dream and I felt guilty since I found
1139
00:39:39,119 --> 00:39:41,390
dream and I felt guilty since I found
out about your
1140
00:39:41,390 --> 00:39:41,400
out about your
1141
00:39:41,400 --> 00:39:44,510
out about your
innocence and
1142
00:39:44,510 --> 00:39:44,520
innocence and
1143
00:39:44,520 --> 00:39:47,190
innocence and
Chastity why must the great and wise
1144
00:39:47,190 --> 00:39:47,200
Chastity why must the great and wise
1145
00:39:47,200 --> 00:39:51,309
Chastity why must the great and wise
dream interpreter be in prison under my
1146
00:39:51,309 --> 00:39:51,319
dream interpreter be in prison under my
1147
00:39:51,319 --> 00:39:54,190
dream interpreter be in prison under my
rule I imprisoned the women of Egypt
1148
00:39:54,190 --> 00:39:54,200
rule I imprisoned the women of Egypt
1149
00:39:54,200 --> 00:39:56,710
rule I imprisoned the women of Egypt
because of you I am truly grateful to
1150
00:39:56,710 --> 00:39:56,720
because of you I am truly grateful to
1151
00:39:56,720 --> 00:39:58,630
because of you I am truly grateful to
the pharaoh for his
1152
00:39:58,630 --> 00:39:58,640
the pharaoh for his
1153
00:39:58,640 --> 00:40:00,990
the pharaoh for his
support but I don't want the women of
1154
00:40:00,990 --> 00:40:01,000
support but I don't want the women of
1155
00:40:01,000 --> 00:40:04,589
support but I don't want the women of
Egypt to be punished or
1156
00:40:04,589 --> 00:40:04,599
1157
00:40:04,599 --> 00:40:07,190
imprisoned your magnanimity augments
1158
00:40:07,190 --> 00:40:07,200
imprisoned your magnanimity augments
1159
00:40:07,200 --> 00:40:09,870
imprisoned your magnanimity augments
your spiritual value to
1160
00:40:09,870 --> 00:40:09,880
your spiritual value to
1161
00:40:09,880 --> 00:40:13,790
your spiritual value to
us but I want them to be punished a
1162
00:40:13,790 --> 00:40:13,800
us but I want them to be punished a
1163
00:40:13,800 --> 00:40:18,870
us but I want them to be punished a
little we will pardon the women of Egypt
1164
00:40:18,870 --> 00:40:18,880
1165
00:40:18,880 --> 00:40:21,710
later I had heard about you many times
1166
00:40:21,710 --> 00:40:21,720
later I had heard about you many times
1167
00:40:21,720 --> 00:40:23,030
later I had heard about you many times
since
1168
00:40:23,030 --> 00:40:23,040
since
1169
00:40:23,040 --> 00:40:26,270
since
childhood but what I see is far beyond
1170
00:40:26,270 --> 00:40:26,280
childhood but what I see is far beyond
1171
00:40:26,280 --> 00:40:28,150
childhood but what I see is far beyond
what I heard
1172
00:40:28,150 --> 00:40:28,160
what I heard
1173
00:40:28,160 --> 00:40:30,910
what I heard
do not embarrass me I am not worthy of
1174
00:40:30,910 --> 00:40:30,920
do not embarrass me I am not worthy of
1175
00:40:30,920 --> 00:40:33,670
do not embarrass me I am not worthy of
so many
1176
00:40:33,670 --> 00:40:33,680
1177
00:40:33,680 --> 00:40:36,030
compliments I have been waiting to ask
1178
00:40:36,030 --> 00:40:36,040
compliments I have been waiting to ask
1179
00:40:36,040 --> 00:40:38,910
compliments I have been waiting to ask
you a question Excellency
1180
00:40:38,910 --> 00:40:38,920
you a question Excellency
1181
00:40:38,920 --> 00:40:41,589
you a question Excellency
usar how do you interpret
1182
00:40:41,589 --> 00:40:41,599
usar how do you interpret
1183
00:40:41,599 --> 00:40:44,870
usar how do you interpret
dreams the Egyptian dream interpreters
1184
00:40:44,870 --> 00:40:44,880
dreams the Egyptian dream interpreters
1185
00:40:44,880 --> 00:40:47,630
dreams the Egyptian dream interpreters
interpret by chanting incantations and
1186
00:40:47,630 --> 00:40:47,640
interpret by chanting incantations and
1187
00:40:47,640 --> 00:40:50,030
interpret by chanting incantations and
using tools the knowledge I have was
1188
00:40:50,030 --> 00:40:50,040
using tools the knowledge I have was
1189
00:40:50,040 --> 00:40:52,910
using tools the knowledge I have was
given to me by my
1190
00:40:52,910 --> 00:40:52,920
given to me by my
1191
00:40:52,920 --> 00:40:55,910
given to me by my
God it is not me who's
1192
00:40:55,910 --> 00:40:55,920
God it is not me who's
1193
00:40:55,920 --> 00:40:59,510
God it is not me who's
interpreting so I heard it correctly you
1194
00:40:59,510 --> 00:40:59,520
interpreting so I heard it correctly you
1195
00:40:59,520 --> 00:41:03,470
interpreting so I heard it correctly you
do not worship Aman or other Egyptian
1196
00:41:03,470 --> 00:41:03,480
do not worship Aman or other Egyptian
1197
00:41:03,480 --> 00:41:09,829
do not worship Aman or other Egyptian
gods yes that's
1198
00:41:09,829 --> 00:41:09,839
1199
00:41:09,839 --> 00:41:12,990
right I am very pleased to hear that I
1200
00:41:12,990 --> 00:41:13,000
right I am very pleased to hear that I
1201
00:41:13,000 --> 00:41:15,670
right I am very pleased to hear that I
respect you even more now it is laudable
1202
00:41:15,670 --> 00:41:15,680
respect you even more now it is laudable
1203
00:41:15,680 --> 00:41:17,750
respect you even more now it is laudable
that you do not prostate yourself before
1204
00:41:17,750 --> 00:41:17,760
that you do not prostate yourself before
1205
00:41:17,760 --> 00:41:18,750
that you do not prostate yourself before
various
1206
00:41:18,750 --> 00:41:18,760
various
1207
00:41:18,760 --> 00:41:22,349
various
gods and you are not a follower of a man
1208
00:41:22,349 --> 00:41:22,359
gods and you are not a follower of a man
1209
00:41:22,359 --> 00:41:25,270
gods and you are not a follower of a man
Temple perhaps you do not know that
1210
00:41:25,270 --> 00:41:25,280
Temple perhaps you do not know that
1211
00:41:25,280 --> 00:41:27,670
Temple perhaps you do not know that
Pharaoh amap does not believe and the
1212
00:41:27,670 --> 00:41:27,680
Pharaoh amap does not believe and the
1213
00:41:27,680 --> 00:41:28,710
Pharaoh amap does not believe and the
Temple
1214
00:41:28,710 --> 00:41:28,720
Temple
1215
00:41:28,720 --> 00:41:31,470
Temple
Gods I've decided to hold a debate
1216
00:41:31,470 --> 00:41:31,480
Gods I've decided to hold a debate
1217
00:41:31,480 --> 00:41:34,270
Gods I've decided to hold a debate
between yuzar and the temple priests in
1218
00:41:34,270 --> 00:41:34,280
between yuzar and the temple priests in
1219
00:41:34,280 --> 00:41:36,710
between yuzar and the temple priests in
the presence of the noblemen of Thieves
1220
00:41:36,710 --> 00:41:36,720
the presence of the noblemen of Thieves
1221
00:41:36,720 --> 00:41:38,750
the presence of the noblemen of Thieves
I want their inability to interpret my
1222
00:41:38,750 --> 00:41:38,760
I want their inability to interpret my
1223
00:41:38,760 --> 00:41:41,470
I want their inability to interpret my
dream to be known to all without a doubt
1224
00:41:41,470 --> 00:41:41,480
dream to be known to all without a doubt
1225
00:41:41,480 --> 00:41:43,309
dream to be known to all without a doubt
this defeat will inate the people's
1226
00:41:43,309 --> 00:41:43,319
this defeat will inate the people's
1227
00:41:43,319 --> 00:41:44,589
this defeat will inate the people's
belief in
1228
00:41:44,589 --> 00:41:44,599
belief in
1229
00:41:44,599 --> 00:41:47,870
belief in
Aman and the other gods the power of
1230
00:41:47,870 --> 00:41:47,880
Aman and the other gods the power of
1231
00:41:47,880 --> 00:41:50,750
Aman and the other gods the power of
Aman and the priests in the temple is
1232
00:41:50,750 --> 00:41:50,760
Aman and the priests in the temple is
1233
00:41:50,760 --> 00:41:52,630
Aman and the priests in the temple is
based on the people's
1234
00:41:52,630 --> 00:41:52,640
based on the people's
1235
00:41:52,640 --> 00:41:55,750
based on the people's
support reducing people's belief in the
1236
00:41:55,750 --> 00:41:55,760
support reducing people's belief in the
1237
00:41:55,760 --> 00:41:59,109
support reducing people's belief in the
priests will also o reduce Aman's power
1238
00:41:59,109 --> 00:41:59,119
priests will also o reduce Aman's power
1239
00:41:59,119 --> 00:42:04,150
priests will also o reduce Aman's power
Inus show Excellency usar to his
1240
00:42:04,150 --> 00:42:04,160
Inus show Excellency usar to his
1241
00:42:04,160 --> 00:42:05,670
Inus show Excellency usar to his
room
1242
00:42:05,670 --> 00:42:05,680
room
1243
00:42:05,680 --> 00:42:08,710
room
harab invite all the noblemen of Thieves
1244
00:42:08,710 --> 00:42:08,720
harab invite all the noblemen of Thieves
1245
00:42:08,720 --> 00:42:10,990
harab invite all the noblemen of Thieves
to the palace for a grand Feast
1246
00:42:10,990 --> 00:42:11,000
to the palace for a grand Feast
1247
00:42:11,000 --> 00:42:26,230
to the palace for a grand Feast
certainly your highness
1248
00:42:26,230 --> 00:42:26,240
1249
00:42:26,240 --> 00:42:29,470
[Music]
1250
00:42:29,470 --> 00:42:29,480
1251
00:42:29,480 --> 00:42:40,790
[Applause]
1252
00:42:40,790 --> 00:42:40,800
1253
00:42:40,800 --> 00:42:43,870
I hope that Infidel Hebrew does not
1254
00:42:43,870 --> 00:42:43,880
I hope that Infidel Hebrew does not
1255
00:42:43,880 --> 00:42:46,829
I hope that Infidel Hebrew does not
succeed Oh we must prepare and Brace
1256
00:42:46,829 --> 00:42:46,839
succeed Oh we must prepare and Brace
1257
00:42:46,839 --> 00:42:49,150
succeed Oh we must prepare and Brace
ourselves for a big
1258
00:42:49,150 --> 00:42:49,160
ourselves for a big
1259
00:42:49,160 --> 00:42:53,270
ourselves for a big
defeat if am man is defeated by Us's
1260
00:42:53,270 --> 00:42:53,280
defeat if am man is defeated by Us's
1261
00:42:53,280 --> 00:42:56,829
defeat if am man is defeated by Us's
God it will be the defeat of all priests
1262
00:42:56,829 --> 00:42:56,839
God it will be the defeat of all priests
1263
00:42:56,839 --> 00:42:59,470
God it will be the defeat of all priests
and dream interpreters by a simple
1264
00:42:59,470 --> 00:42:59,480
and dream interpreters by a simple
1265
00:42:59,480 --> 00:43:02,109
and dream interpreters by a simple
Shepherd slave the chief of Palace
1266
00:43:02,109 --> 00:43:02,119
Shepherd slave the chief of Palace
1267
00:43:02,119 --> 00:43:04,580
Shepherd slave the chief of Palace
guards is here your
1268
00:43:04,580 --> 00:43:04,590
guards is here your
1269
00:43:04,590 --> 00:43:07,430
guards is here your
[Music]
1270
00:43:07,430 --> 00:43:07,440
[Music]
1271
00:43:07,440 --> 00:43:11,589
[Music]
evidence greetings Pharaoh amep I four
1272
00:43:11,589 --> 00:43:11,599
evidence greetings Pharaoh amep I four
1273
00:43:11,599 --> 00:43:15,190
evidence greetings Pharaoh amep I four
requests Your Presence at the palace to
1274
00:43:15,190 --> 00:43:15,200
requests Your Presence at the palace to
1275
00:43:15,200 --> 00:43:18,349
requests Your Presence at the palace to
interpret his dream may I escort you
1276
00:43:18,349 --> 00:43:18,359
interpret his dream may I escort you
1277
00:43:18,359 --> 00:43:29,349
interpret his dream may I escort you
there no need for that you may leave
1278
00:43:29,349 --> 00:43:29,359
1279
00:43:29,359 --> 00:43:32,069
now we have wound up having to stand
1280
00:43:32,069 --> 00:43:32,079
now we have wound up having to stand
1281
00:43:32,079 --> 00:43:34,829
now we have wound up having to stand
before an inexperienced upstart be
1282
00:43:34,829 --> 00:43:34,839
before an inexperienced upstart be
1283
00:43:34,839 --> 00:43:38,630
before an inexperienced upstart be
interrogated and hear snide
1284
00:43:38,630 --> 00:43:38,640
interrogated and hear snide
1285
00:43:38,640 --> 00:43:43,630
interrogated and hear snide
remarks what the hell have you all
1286
00:43:43,630 --> 00:43:43,640
1287
00:43:43,640 --> 00:43:47,349
done why must man and the temple
1288
00:43:47,349 --> 00:43:47,359
done why must man and the temple
1289
00:43:47,359 --> 00:43:53,109
done why must man and the temple
servants pay for your
1290
00:43:53,109 --> 00:43:53,119
1291
00:43:53,119 --> 00:43:55,750
incapability you have sponged off the
1292
00:43:55,750 --> 00:43:55,760
incapability you have sponged off the
1293
00:43:55,760 --> 00:43:59,670
incapability you have sponged off the
temple for years and years but on the
1294
00:43:59,670 --> 00:43:59,680
temple for years and years but on the
1295
00:43:59,680 --> 00:44:01,750
temple for years and years but on the
day you are needed you are proved
1296
00:44:01,750 --> 00:44:01,760
day you are needed you are proved
1297
00:44:01,760 --> 00:44:06,450
day you are needed you are proved
incapable and desperate
1298
00:44:06,450 --> 00:44:06,460
1299
00:44:06,460 --> 00:44:31,030
[Music]
1300
00:44:31,030 --> 00:44:31,040
1301
00:44:31,040 --> 00:44:35,349
now enters the Pharaoh amate the fork
1302
00:44:35,349 --> 00:44:35,359
now enters the Pharaoh amate the fork
1303
00:44:35,359 --> 00:44:40,210
now enters the Pharaoh amate the fork
the ruler of the Egyptian people
1304
00:44:40,210 --> 00:44:40,220
1305
00:44:40,220 --> 00:44:40,920
[Music]
1306
00:44:40,920 --> 00:44:40,930
[Music]
1307
00:44:40,930 --> 00:44:41,840
[Music]
[Applause]
1308
00:44:41,840 --> 00:44:41,850
[Applause]
1309
00:44:41,850 --> 00:44:57,250
[Applause]
[Music]
1310
00:44:57,250 --> 00:44:57,260
1311
00:44:57,260 --> 00:44:58,180
[Applause]
1312
00:44:58,180 --> 00:44:58,190
[Applause]
1313
00:44:58,190 --> 00:45:05,810
[Applause]
[Music]
1314
00:45:05,810 --> 00:45:05,820
1315
00:45:05,820 --> 00:45:21,349
[Music]
1316
00:45:21,349 --> 00:45:21,359
1317
00:45:21,359 --> 00:45:23,030
I have invited the
1318
00:45:23,030 --> 00:45:23,040
I have invited the
1319
00:45:23,040 --> 00:45:25,349
I have invited the
priests dream
1320
00:45:25,349 --> 00:45:25,359
priests dream
1321
00:45:25,359 --> 00:45:28,230
priests dream
interpreters and arist Rats of
1322
00:45:28,230 --> 00:45:28,240
interpreters and arist Rats of
1323
00:45:28,240 --> 00:45:30,549
interpreters and arist Rats of
Thieves to test a young dream
1324
00:45:30,549 --> 00:45:30,559
Thieves to test a young dream
1325
00:45:30,559 --> 00:45:32,710
Thieves to test a young dream
interpreter who claims he can interpret
1326
00:45:32,710 --> 00:45:32,720
interpreter who claims he can interpret
1327
00:45:32,720 --> 00:45:34,510
interpreter who claims he can interpret
my
1328
00:45:34,510 --> 00:45:34,520
my
1329
00:45:34,520 --> 00:45:37,549
my
dream
1330
00:45:37,549 --> 00:45:37,559
1331
00:45:37,559 --> 00:45:40,710
today I want you all to
1332
00:45:40,710 --> 00:45:40,720
today I want you all to
1333
00:45:40,720 --> 00:45:49,670
today I want you all to
witness if it's true or false
1334
00:45:49,670 --> 00:45:49,680
1335
00:45:49,680 --> 00:45:55,230
[Music]
1336
00:45:55,230 --> 00:45:55,240
1337
00:45:55,240 --> 00:46:01,109
[Music]
1338
00:46:01,109 --> 00:46:01,119
1339
00:46:01,119 --> 00:46:02,560
ch
1340
00:46:02,560 --> 00:46:02,570
ch
1341
00:46:02,570 --> 00:46:38,069
ch
[Music]
1342
00:46:38,069 --> 00:46:38,079
1343
00:46:38,079 --> 00:46:45,710
greetings to the wise pharaoh of
1344
00:46:45,710 --> 00:46:45,720
1345
00:46:45,720 --> 00:46:49,069
Egypt despite the long years serving in
1346
00:46:49,069 --> 00:46:49,079
Egypt despite the long years serving in
1347
00:46:49,079 --> 00:46:53,190
Egypt despite the long years serving in
Piper's Palace usif has not yet learned
1348
00:46:53,190 --> 00:46:53,200
Piper's Palace usif has not yet learned
1349
00:46:53,200 --> 00:46:56,990
Piper's Palace usif has not yet learned
to bow down before the pharaoh of Egypt
1350
00:46:56,990 --> 00:46:57,000
to bow down before the pharaoh of Egypt
1351
00:46:57,000 --> 00:46:58,309
to bow down before the pharaoh of Egypt
how is
1352
00:46:58,309 --> 00:46:58,319
how is
1353
00:46:58,319 --> 00:47:01,710
how is
that perhaps to you who bowed down to
1354
00:47:01,710 --> 00:47:01,720
that perhaps to you who bowed down to
1355
00:47:01,720 --> 00:47:05,910
that perhaps to you who bowed down to
many Idols bowing down is something
1356
00:47:05,910 --> 00:47:05,920
many Idols bowing down is something
1357
00:47:05,920 --> 00:47:09,430
many Idols bowing down is something
ordinary but I have only ever bowed down
1358
00:47:09,430 --> 00:47:09,440
ordinary but I have only ever bowed down
1359
00:47:09,440 --> 00:47:11,589
ordinary but I have only ever bowed down
to one
1360
00:47:11,589 --> 00:47:11,599
to one
1361
00:47:11,599 --> 00:47:14,190
to one
God I hope His Highness does not
1362
00:47:14,190 --> 00:47:14,200
God I hope His Highness does not
1363
00:47:14,200 --> 00:47:18,230
God I hope His Highness does not
interpret my not bowing as a token of
1364
00:47:18,230 --> 00:47:18,240
interpret my not bowing as a token of
1365
00:47:18,240 --> 00:47:20,750
interpret my not bowing as a token of
disrespect but in the etiquette of the
1366
00:47:20,750 --> 00:47:20,760
disrespect but in the etiquette of the
1367
00:47:20,760 --> 00:47:24,349
disrespect but in the etiquette of the
nobleman it would be considered a great
1368
00:47:24,349 --> 00:47:24,359
nobleman it would be considered a great
1369
00:47:24,359 --> 00:47:26,700
nobleman it would be considered a great
disrespect
1370
00:47:26,700 --> 00:47:26,710
disrespect
1371
00:47:26,710 --> 00:47:29,230
disrespect
[Music]
1372
00:47:29,230 --> 00:47:29,240
[Music]
1373
00:47:29,240 --> 00:47:31,870
[Music]
perhaps if as the high priest said you
1374
00:47:31,870 --> 00:47:31,880
perhaps if as the high priest said you
1375
00:47:31,880 --> 00:47:34,430
perhaps if as the high priest said you
knew how to Bow you would have bowed
1376
00:47:34,430 --> 00:47:34,440
knew how to Bow you would have bowed
1377
00:47:34,440 --> 00:47:36,710
knew how to Bow you would have bowed
down to the beautiful women of Thieves
1378
00:47:36,710 --> 00:47:36,720
down to the beautiful women of Thieves
1379
00:47:36,720 --> 00:47:48,470
down to the beautiful women of Thieves
and not spent years
1380
00:47:48,470 --> 00:47:48,480
1381
00:47:48,480 --> 00:47:50,990
incarcerated you all know that my reason
1382
00:47:50,990 --> 00:47:51,000
incarcerated you all know that my reason
1383
00:47:51,000 --> 00:47:52,670
incarcerated you all know that my reason
for holding this
1384
00:47:52,670 --> 00:47:52,680
for holding this
1385
00:47:52,680 --> 00:47:54,710
for holding this
Gathering is to find out the
1386
00:47:54,710 --> 00:47:54,720
Gathering is to find out the
1387
00:47:54,720 --> 00:47:58,589
Gathering is to find out the
interpretation of my dream
1388
00:47:58,589 --> 00:47:58,599
interpretation of my dream
1389
00:47:58,599 --> 00:48:01,270
interpretation of my dream
the old and capable dream interpreters
1390
00:48:01,270 --> 00:48:01,280
the old and capable dream interpreters
1391
00:48:01,280 --> 00:48:05,549
the old and capable dream interpreters
of Egypt have no doubt interpreted it by
1392
00:48:05,549 --> 00:48:05,559
of Egypt have no doubt interpreted it by
1393
00:48:05,559 --> 00:48:09,030
of Egypt have no doubt interpreted it by
now while such a thing is not expected
1394
00:48:09,030 --> 00:48:09,040
now while such a thing is not expected
1395
00:48:09,040 --> 00:48:10,910
now while such a thing is not expected
from The Young
1396
00:48:10,910 --> 00:48:10,920
from The Young
1397
00:48:10,920 --> 00:48:14,390
from The Young
yuzar he's eager for this
1398
00:48:14,390 --> 00:48:14,400
yuzar he's eager for this
1399
00:48:14,400 --> 00:48:18,790
yuzar he's eager for this
contest and I allowed him to test his
1400
00:48:18,790 --> 00:48:18,800
contest and I allowed him to test his
1401
00:48:18,800 --> 00:48:21,589
contest and I allowed him to test his
ability some of you have heard my
1402
00:48:21,589 --> 00:48:21,599
ability some of you have heard my
1403
00:48:21,599 --> 00:48:23,349
ability some of you have heard my
dream
1404
00:48:23,349 --> 00:48:23,359
dream
1405
00:48:23,359 --> 00:48:27,710
dream
yes yeah heard yes that's right
1406
00:48:27,710 --> 00:48:27,720
yes yeah heard yes that's right
1407
00:48:27,720 --> 00:48:29,750
yes yeah heard yes that's right
but I would like to repeat it one more
1408
00:48:29,750 --> 00:48:29,760
but I would like to repeat it one more
1409
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
but I would like to repeat it one more
time
108732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.