Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,950 --> 00:00:10,550
[Music]
2
00:00:10,550 --> 00:00:10,560
3
00:00:10,560 --> 00:00:21,470
[Music]
4
00:00:21,470 --> 00:00:21,480
5
00:00:21,480 --> 00:00:28,950
[Music]
6
00:00:28,950 --> 00:00:28,960
[Music]
7
00:00:28,960 --> 00:00:36,830
[Music]
oh
8
00:00:36,830 --> 00:00:36,840
9
00:00:36,840 --> 00:00:40,790
Excellency table Decker
10
00:00:40,790 --> 00:00:40,800
Excellency table Decker
11
00:00:40,800 --> 00:00:44,750
Excellency table Decker
Excellency Excellency table Decker May
12
00:00:44,750 --> 00:00:44,760
Excellency Excellency table Decker May
13
00:00:44,760 --> 00:00:47,470
Excellency Excellency table Decker May
Aman bless
14
00:00:47,470 --> 00:00:47,480
Aman bless
15
00:00:47,480 --> 00:00:52,069
Aman bless
AIS greetings to priest kimy May Aman
16
00:00:52,069 --> 00:00:52,079
AIS greetings to priest kimy May Aman
17
00:00:52,079 --> 00:00:55,189
AIS greetings to priest kimy May Aman
accept your prayer I have always said
18
00:00:55,189 --> 00:00:55,199
accept your prayer I have always said
19
00:00:55,199 --> 00:00:58,389
accept your prayer I have always said
that a papus is a faithful man contrary
20
00:00:58,389 --> 00:00:58,399
that a papus is a faithful man contrary
21
00:00:58,399 --> 00:01:00,990
that a papus is a faithful man contrary
to his master am menate the
22
00:01:00,990 --> 00:01:01,000
to his master am menate the
23
00:01:01,000 --> 00:01:03,910
to his master am menate the
third my faith is far less than my
24
00:01:03,910 --> 00:01:03,920
third my faith is far less than my
25
00:01:03,920 --> 00:01:08,270
third my faith is far less than my
Pharaoh's a pharaoh is a semi God how
26
00:01:08,270 --> 00:01:08,280
Pharaoh's a pharaoh is a semi God how
27
00:01:08,280 --> 00:01:12,550
Pharaoh's a pharaoh is a semi God how
can he have no faith he and P are both
28
00:01:12,550 --> 00:01:12,560
can he have no faith he and P are both
29
00:01:12,560 --> 00:01:16,990
can he have no faith he and P are both
faithless men I'm sure that many a time
30
00:01:16,990 --> 00:01:17,000
faithless men I'm sure that many a time
31
00:01:17,000 --> 00:01:18,070
faithless men I'm sure that many a time
you have
32
00:01:18,070 --> 00:01:18,080
you have
33
00:01:18,080 --> 00:01:20,910
you have
witnessed is disrespecting the temple
34
00:01:20,910 --> 00:01:20,920
witnessed is disrespecting the temple
35
00:01:20,920 --> 00:01:24,469
witnessed is disrespecting the temple
priests and gods have you
36
00:01:24,469 --> 00:01:24,479
priests and gods have you
37
00:01:24,479 --> 00:01:28,789
priests and gods have you
not I have however the gods are entitled
38
00:01:28,789 --> 00:01:28,799
not I have however the gods are entitled
39
00:01:28,799 --> 00:01:30,710
not I have however the gods are entitled
to converse with one
40
00:01:30,710 --> 00:01:30,720
to converse with one
41
00:01:30,720 --> 00:01:34,030
to converse with one
another in any way they choose it's not
42
00:01:34,030 --> 00:01:34,040
another in any way they choose it's not
43
00:01:34,040 --> 00:01:35,910
another in any way they choose it's not
a sign of faithness are the gods
44
00:01:35,910 --> 00:01:35,920
a sign of faithness are the gods
45
00:01:35,920 --> 00:01:38,950
a sign of faithness are the gods
entitled to destroy each other as
46
00:01:38,950 --> 00:01:38,960
entitled to destroy each other as
47
00:01:38,960 --> 00:01:42,350
entitled to destroy each other as
well that's impossible then you are
48
00:01:42,350 --> 00:01:42,360
well that's impossible then you are
49
00:01:42,360 --> 00:01:46,550
well that's impossible then you are
uninformed aetp has ordered parar to
50
00:01:46,550 --> 00:01:46,560
uninformed aetp has ordered parar to
51
00:01:46,560 --> 00:01:50,149
uninformed aetp has ordered parar to
attack the temple and annihilate
52
00:01:50,149 --> 00:01:50,159
attack the temple and annihilate
53
00:01:50,159 --> 00:01:53,149
attack the temple and annihilate
Amar I don't believe it no I don't
54
00:01:53,149 --> 00:01:53,159
Amar I don't believe it no I don't
55
00:01:53,159 --> 00:01:55,709
Amar I don't believe it no I don't
believe it the Pharaoh would never issue
56
00:01:55,709 --> 00:01:55,719
believe it the Pharaoh would never issue
57
00:01:55,719 --> 00:01:59,510
believe it the Pharaoh would never issue
such an order ank mahu the high priest
58
00:01:59,510 --> 00:01:59,520
such an order ank mahu the high priest
59
00:01:59,520 --> 00:02:00,709
such an order ank mahu the high priest
never Al
60
00:02:00,709 --> 00:02:00,719
never Al
61
00:02:00,719 --> 00:02:04,350
never Al
lies I can take you to him then you can
62
00:02:04,350 --> 00:02:04,360
lies I can take you to him then you can
63
00:02:04,360 --> 00:02:07,990
lies I can take you to him then you can
ask him yourself if that is indeed true
64
00:02:07,990 --> 00:02:08,000
ask him yourself if that is indeed true
65
00:02:08,000 --> 00:02:11,990
ask him yourself if that is indeed true
Aman will punish them
66
00:02:11,990 --> 00:02:12,000
67
00:02:12,000 --> 00:02:16,229
severely Aman has punished paa already
68
00:02:16,229 --> 00:02:16,239
severely Aman has punished paa already
69
00:02:16,239 --> 00:02:19,790
severely Aman has punished paa already
aep's turn shall come soon have you
70
00:02:19,790 --> 00:02:19,800
aep's turn shall come soon have you
71
00:02:19,800 --> 00:02:21,670
aep's turn shall come soon have you
heard about the scandalous Affair
72
00:02:21,670 --> 00:02:21,680
heard about the scandalous Affair
73
00:02:21,680 --> 00:02:25,309
heard about the scandalous Affair
between Piper's wife sea and her foreign
74
00:02:25,309 --> 00:02:25,319
between Piper's wife sea and her foreign
75
00:02:25,319 --> 00:02:28,910
between Piper's wife sea and her foreign
Hebrew slave you mean pipar and his wife
76
00:02:28,910 --> 00:02:28,920
Hebrew slave you mean pipar and his wife
77
00:02:28,920 --> 00:02:32,030
Hebrew slave you mean pipar and his wife
have been cursed by am on oh without a
78
00:02:32,030 --> 00:02:32,040
have been cursed by am on oh without a
79
00:02:32,040 --> 00:02:35,030
have been cursed by am on oh without a
doubt this scandalous
80
00:02:35,030 --> 00:02:35,040
doubt this scandalous
81
00:02:35,040 --> 00:02:38,990
doubt this scandalous
Affair has bmer the name and reputation
82
00:02:38,990 --> 00:02:39,000
Affair has bmer the name and reputation
83
00:02:39,000 --> 00:02:40,670
Affair has bmer the name and reputation
of pipa
84
00:02:40,670 --> 00:02:40,680
of pipa
85
00:02:40,680 --> 00:02:43,470
of pipa
amongst all the
86
00:02:43,470 --> 00:02:43,480
amongst all the
87
00:02:43,480 --> 00:02:47,830
amongst all the
people I can take you to the high priest
88
00:02:47,830 --> 00:02:47,840
people I can take you to the high priest
89
00:02:47,840 --> 00:02:50,710
people I can take you to the high priest
if you would like that is my greatest
90
00:02:50,710 --> 00:02:50,720
if you would like that is my greatest
91
00:02:50,720 --> 00:02:54,350
if you would like that is my greatest
wish I will certainly come of course
92
00:02:54,350 --> 00:02:54,360
wish I will certainly come of course
93
00:02:54,360 --> 00:02:56,990
wish I will certainly come of course
unfortunately he is unavailable at the
94
00:02:56,990 --> 00:02:57,000
unfortunately he is unavailable at the
95
00:02:57,000 --> 00:03:00,509
unfortunately he is unavailable at the
moment but I shall take you to him
96
00:03:00,509 --> 00:03:00,519
moment but I shall take you to him
97
00:03:00,519 --> 00:03:08,280
moment but I shall take you to him
as soon as he
98
00:03:08,280 --> 00:03:08,290
99
00:03:08,290 --> 00:03:11,949
[Music]
100
00:03:11,949 --> 00:03:11,959
101
00:03:11,959 --> 00:03:16,149
returns usar is a chased man I have
102
00:03:16,149 --> 00:03:16,159
returns usar is a chased man I have
103
00:03:16,159 --> 00:03:18,550
returns usar is a chased man I have
heard that Z has been making eyes at him
104
00:03:18,550 --> 00:03:18,560
heard that Z has been making eyes at him
105
00:03:18,560 --> 00:03:21,750
heard that Z has been making eyes at him
for a long time and has many times made
106
00:03:21,750 --> 00:03:21,760
for a long time and has many times made
107
00:03:21,760 --> 00:03:27,149
for a long time and has many times made
a pass at him youer Thief has
108
00:03:27,149 --> 00:03:27,159
109
00:03:27,159 --> 00:03:29,589
refrained until a few days ago when they
110
00:03:29,589 --> 00:03:29,599
refrained until a few days ago when they
111
00:03:29,599 --> 00:03:32,149
refrained until a few days ago when they
were seen
112
00:03:32,149 --> 00:03:32,159
were seen
113
00:03:32,159 --> 00:03:35,110
were seen
together the whole city is talking about
114
00:03:35,110 --> 00:03:35,120
together the whole city is talking about
115
00:03:35,120 --> 00:03:37,830
together the whole city is talking about
it she's an
116
00:03:37,830 --> 00:03:37,840
it she's an
117
00:03:37,840 --> 00:03:41,670
it she's an
aristocrat the second lady of
118
00:03:41,670 --> 00:03:41,680
aristocrat the second lady of
119
00:03:41,680 --> 00:03:49,550
aristocrat the second lady of
Egypt how could she be so
120
00:03:49,550 --> 00:03:49,560
121
00:03:49,560 --> 00:03:52,869
disloyal
122
00:03:52,869 --> 00:03:52,879
123
00:03:52,879 --> 00:03:58,069
Piper Piper should have her
124
00:03:58,069 --> 00:03:58,079
125
00:03:58,079 --> 00:04:00,509
killed people are s saying she's head
126
00:04:00,509 --> 00:04:00,519
killed people are s saying she's head
127
00:04:00,519 --> 00:04:03,710
killed people are s saying she's head
over heels in love with yuzar and when
128
00:04:03,710 --> 00:04:03,720
over heels in love with yuzar and when
129
00:04:03,720 --> 00:04:06,830
over heels in love with yuzar and when
yar's name was mentioned at the face she
130
00:04:06,830 --> 00:04:06,840
yar's name was mentioned at the face she
131
00:04:06,840 --> 00:04:07,949
yar's name was mentioned at the face she
went
132
00:04:07,949 --> 00:04:07,959
went
133
00:04:07,959 --> 00:04:11,190
went
pale you know well this is her heart's
134
00:04:11,190 --> 00:04:11,200
pale you know well this is her heart's
135
00:04:11,200 --> 00:04:14,830
pale you know well this is her heart's
doing she's fallen in love with user but
136
00:04:14,830 --> 00:04:14,840
doing she's fallen in love with user but
137
00:04:14,840 --> 00:04:17,709
doing she's fallen in love with user but
he doesn't submit himself to her desire
138
00:04:17,709 --> 00:04:17,720
he doesn't submit himself to her desire
139
00:04:17,720 --> 00:04:20,228
he doesn't submit himself to her desire
naturally zica couldn't contain herself
140
00:04:20,228 --> 00:04:20,238
naturally zica couldn't contain herself
141
00:04:20,238 --> 00:04:23,870
naturally zica couldn't contain herself
and attacked him's Chastity is admirable
142
00:04:23,870 --> 00:04:23,880
and attacked him's Chastity is admirable
143
00:04:23,880 --> 00:04:27,150
and attacked him's Chastity is admirable
but no slave can disobey the wishes of
144
00:04:27,150 --> 00:04:27,160
but no slave can disobey the wishes of
145
00:04:27,160 --> 00:04:32,710
but no slave can disobey the wishes of
his mistress and such a beauty is she
146
00:04:32,710 --> 00:04:32,720
147
00:04:32,720 --> 00:04:36,350
never mind but I think Sea's behavior is
148
00:04:36,350 --> 00:04:36,360
never mind but I think Sea's behavior is
149
00:04:36,360 --> 00:04:40,070
never mind but I think Sea's behavior is
because of paar's intentions how come
150
00:04:40,070 --> 00:04:40,080
because of paar's intentions how come
151
00:04:40,080 --> 00:04:42,950
because of paar's intentions how come
kimy one of the Temple's priests was
152
00:04:42,950 --> 00:04:42,960
kimy one of the Temple's priests was
153
00:04:42,960 --> 00:04:46,629
kimy one of the Temple's priests was
talking to me today he told me aenp and
154
00:04:46,629 --> 00:04:46,639
talking to me today he told me aenp and
155
00:04:46,639 --> 00:04:49,909
talking to me today he told me aenp and
pipar have lost faith in Aman and want
156
00:04:49,909 --> 00:04:49,919
pipar have lost faith in Aman and want
157
00:04:49,919 --> 00:04:52,790
pipar have lost faith in Aman and want
to destroy the temple you mean the gods
158
00:04:52,790 --> 00:04:52,800
to destroy the temple you mean the gods
159
00:04:52,800 --> 00:04:57,310
to destroy the temple you mean the gods
made zakea behave so to disgrace pipar I
160
00:04:57,310 --> 00:04:57,320
made zakea behave so to disgrace pipar I
161
00:04:57,320 --> 00:05:00,070
made zakea behave so to disgrace pipar I
didn't believe it either I'm going to an
162
00:05:00,070 --> 00:05:00,080
didn't believe it either I'm going to an
163
00:05:00,080 --> 00:05:03,510
didn't believe it either I'm going to an
mahu the high priest with kimy to hear
164
00:05:03,510 --> 00:05:03,520
mahu the high priest with kimy to hear
165
00:05:03,520 --> 00:05:05,029
mahu the high priest with kimy to hear
the story from
166
00:05:05,029 --> 00:05:05,039
the story from
167
00:05:05,039 --> 00:05:16,430
the story from
him go home I must return to the Palace
168
00:05:16,430 --> 00:05:16,440
169
00:05:16,440 --> 00:05:20,670
go as the Nile revives and plant start
170
00:05:20,670 --> 00:05:20,680
go as the Nile revives and plant start
171
00:05:20,680 --> 00:05:22,060
go as the Nile revives and plant start
life
172
00:05:22,060 --> 00:05:22,070
life
173
00:05:22,070 --> 00:05:24,029
life
[Music]
174
00:05:24,029 --> 00:05:24,039
[Music]
175
00:05:24,039 --> 00:05:28,950
[Music]
again my followers can return to life
176
00:05:28,950 --> 00:05:28,960
again my followers can return to life
177
00:05:28,960 --> 00:05:31,080
again my followers can return to life
after death
178
00:05:31,080 --> 00:05:31,090
after death
179
00:05:31,090 --> 00:05:32,670
after death
[Music]
180
00:05:32,670 --> 00:05:32,680
[Music]
181
00:05:32,680 --> 00:05:36,110
[Music]
this is one of my
182
00:05:36,110 --> 00:05:36,120
this is one of my
183
00:05:36,120 --> 00:05:42,550
this is one of my
orders mify your corpses so your life
184
00:05:42,550 --> 00:05:42,560
orders mify your corpses so your life
185
00:05:42,560 --> 00:05:47,230
orders mify your corpses so your life
continues and death cannot terminate
186
00:05:47,230 --> 00:05:47,240
continues and death cannot terminate
187
00:05:47,240 --> 00:05:49,170
continues and death cannot terminate
your
188
00:05:49,170 --> 00:05:49,180
your
189
00:05:49,180 --> 00:05:50,870
your
[Music]
190
00:05:50,870 --> 00:05:50,880
[Music]
191
00:05:50,880 --> 00:05:54,270
[Music]
life have you not witnessed that I
192
00:05:54,270 --> 00:05:54,280
life have you not witnessed that I
193
00:05:54,280 --> 00:05:57,189
life have you not witnessed that I
preserve your corpses for thousands of
194
00:05:57,189 --> 00:05:57,199
preserve your corpses for thousands of
195
00:05:57,199 --> 00:05:58,629
preserve your corpses for thousands of
years in the
196
00:05:58,629 --> 00:05:58,639
years in the
197
00:05:58,639 --> 00:06:02,670
years in the
soil
198
00:06:02,670 --> 00:06:02,680
199
00:06:02,680 --> 00:06:05,790
this is my will regarding the servants
200
00:06:05,790 --> 00:06:05,800
this is my will regarding the servants
201
00:06:05,800 --> 00:06:07,360
this is my will regarding the servants
with whom I am
202
00:06:07,360 --> 00:06:07,370
with whom I am
203
00:06:07,370 --> 00:06:10,629
with whom I am
[Music]
204
00:06:10,629 --> 00:06:10,639
205
00:06:10,639 --> 00:06:15,270
pleased please me with your
206
00:06:15,270 --> 00:06:15,280
207
00:06:15,280 --> 00:06:18,790
offerings fill my temple with precious
208
00:06:18,790 --> 00:06:18,800
offerings fill my temple with precious
209
00:06:18,800 --> 00:06:25,890
offerings fill my temple with precious
presence so I make you Eternal in the
210
00:06:25,890 --> 00:06:25,900
211
00:06:25,900 --> 00:06:28,550
[Music]
212
00:06:28,550 --> 00:06:28,560
[Music]
213
00:06:28,560 --> 00:06:32,110
[Music]
hereafter
214
00:06:32,110 --> 00:06:32,120
215
00:06:32,120 --> 00:06:40,870
deot I am manra King of the Gods SP duus
216
00:06:40,870 --> 00:06:40,880
217
00:06:40,880 --> 00:06:44,510
glances and I read velation and
218
00:06:44,510 --> 00:06:44,520
glances and I read velation and
219
00:06:44,520 --> 00:06:48,790
glances and I read velation and
disbelief in your
220
00:06:48,790 --> 00:06:48,800
221
00:06:48,800 --> 00:06:52,070
eyes I forgive you
222
00:06:52,070 --> 00:06:52,080
eyes I forgive you
223
00:06:52,080 --> 00:06:54,589
eyes I forgive you
today but from now
224
00:06:54,589 --> 00:06:54,599
today but from now
225
00:06:54,599 --> 00:06:58,430
today but from now
on your stolen and stealthy glances
226
00:06:58,430 --> 00:06:58,440
on your stolen and stealthy glances
227
00:06:58,440 --> 00:07:01,350
on your stolen and stealthy glances
shall be punished by nothing other than
228
00:07:01,350 --> 00:07:01,360
shall be punished by nothing other than
229
00:07:01,360 --> 00:07:03,150
shall be punished by nothing other than
death I
230
00:07:03,150 --> 00:07:03,160
death I
231
00:07:03,160 --> 00:07:07,950
death I
apologize please forgive me I apologize
232
00:07:07,950 --> 00:07:07,960
apologize please forgive me I apologize
233
00:07:07,960 --> 00:07:13,309
apologize please forgive me I apologize
to Aman King of the Gods forgive me
234
00:07:13,309 --> 00:07:13,319
to Aman King of the Gods forgive me
235
00:07:13,319 --> 00:07:15,309
to Aman King of the Gods forgive me
grant me
236
00:07:15,309 --> 00:07:15,319
grant me
237
00:07:15,319 --> 00:07:19,589
grant me
Absolution I bless you all and Grant you
238
00:07:19,589 --> 00:07:19,599
Absolution I bless you all and Grant you
239
00:07:19,599 --> 00:07:23,070
Absolution I bless you all and Grant you
eternal
240
00:07:23,070 --> 00:07:23,080
241
00:07:23,080 --> 00:07:28,749
life I retire now to my resting and
242
00:07:28,749 --> 00:07:28,759
life I retire now to my resting and
243
00:07:28,759 --> 00:07:30,550
life I retire now to my resting and
by resting
244
00:07:30,550 --> 00:07:30,560
by resting
245
00:07:30,560 --> 00:07:34,189
by resting
wash away the pain of directing and
246
00:07:34,189 --> 00:07:34,199
wash away the pain of directing and
247
00:07:34,199 --> 00:07:38,230
wash away the pain of directing and
supporting my servants and to prepare
248
00:07:38,230 --> 00:07:38,240
supporting my servants and to prepare
249
00:07:38,240 --> 00:07:41,869
supporting my servants and to prepare
myself for guiding my servants and
250
00:07:41,869 --> 00:07:41,879
myself for guiding my servants and
251
00:07:41,879 --> 00:07:45,430
myself for guiding my servants and
managing the Affairs of the whole
252
00:07:45,430 --> 00:07:45,440
managing the Affairs of the whole
253
00:07:45,440 --> 00:07:55,740
managing the Affairs of the whole
world on another
254
00:07:55,740 --> 00:07:55,750
255
00:07:55,750 --> 00:07:58,430
[Music]
256
00:07:58,430 --> 00:07:58,440
[Music]
257
00:07:58,440 --> 00:08:07,930
[Music]
day
258
00:08:07,930 --> 00:08:07,940
259
00:08:07,940 --> 00:08:19,570
[Music]
260
00:08:19,570 --> 00:08:19,580
261
00:08:19,580 --> 00:08:28,430
[Music]
262
00:08:28,430 --> 00:08:28,440
263
00:08:28,440 --> 00:08:30,450
oh
264
00:08:30,450 --> 00:08:30,460
oh
265
00:08:30,460 --> 00:08:36,469
oh
[Music]
266
00:08:36,469 --> 00:08:36,479
267
00:08:36,479 --> 00:08:40,309
Aman is pleased with you his followers
268
00:08:40,309 --> 00:08:40,320
Aman is pleased with you his followers
269
00:08:40,320 --> 00:08:44,350
Aman is pleased with you his followers
do not forget the temple and its priests
270
00:08:44,350 --> 00:08:44,360
do not forget the temple and its priests
271
00:08:44,360 --> 00:08:49,570
do not forget the temple and its priests
please arm on with your gifts and
272
00:08:49,570 --> 00:08:49,580
please arm on with your gifts and
273
00:08:49,580 --> 00:08:58,430
please arm on with your gifts and
[Music]
274
00:08:58,430 --> 00:08:58,440
275
00:08:58,440 --> 00:09:00,000
offerings
276
00:09:00,000 --> 00:09:00,010
offerings
277
00:09:00,010 --> 00:09:06,310
offerings
[Music]
278
00:09:06,310 --> 00:09:06,320
279
00:09:06,320 --> 00:09:07,190
your
280
00:09:07,190 --> 00:09:07,200
your
281
00:09:07,200 --> 00:09:10,829
your
eminence I spoke to apit the table
282
00:09:10,829 --> 00:09:10,839
eminence I spoke to apit the table
283
00:09:10,839 --> 00:09:12,630
eminence I spoke to apit the table
Decker of a
284
00:09:12,630 --> 00:09:12,640
Decker of a
285
00:09:12,640 --> 00:09:16,110
Decker of a
menap I told him of the faithlessness of
286
00:09:16,110 --> 00:09:16,120
menap I told him of the faithlessness of
287
00:09:16,120 --> 00:09:20,230
menap I told him of the faithlessness of
a mench and PARTA but he did not believe
288
00:09:20,230 --> 00:09:20,240
a mench and PARTA but he did not believe
289
00:09:20,240 --> 00:09:22,910
a mench and PARTA but he did not believe
me so I promised him that I would bring
290
00:09:22,910 --> 00:09:22,920
me so I promised him that I would bring
291
00:09:22,920 --> 00:09:25,509
me so I promised him that I would bring
him to you so he could hear the truth
292
00:09:25,509 --> 00:09:25,519
him to you so he could hear the truth
293
00:09:25,519 --> 00:09:28,150
him to you so he could hear the truth
from
294
00:09:28,150 --> 00:09:28,160
295
00:09:28,160 --> 00:09:32,310
you make sure you bring him a manate
296
00:09:32,310 --> 00:09:32,320
you make sure you bring him a manate
297
00:09:32,320 --> 00:09:35,430
you make sure you bring him a manate
must be punished his dynasty must be
298
00:09:35,430 --> 00:09:35,440
must be punished his dynasty must be
299
00:09:35,440 --> 00:09:38,389
must be punished his dynasty must be
annihilated from the history of Egypt so
300
00:09:38,389 --> 00:09:38,399
annihilated from the history of Egypt so
301
00:09:38,399 --> 00:09:41,630
annihilated from the history of Egypt so
you make sure you bring him bifa has
302
00:09:41,630 --> 00:09:41,640
you make sure you bring him bifa has
303
00:09:41,640 --> 00:09:45,509
you make sure you bring him bifa has
been cursed by Aman A manate must be as
304
00:09:45,509 --> 00:09:45,519
been cursed by Aman A manate must be as
305
00:09:45,519 --> 00:09:50,230
been cursed by Aman A manate must be as
well yes your
306
00:09:50,230 --> 00:09:50,240
307
00:09:50,240 --> 00:09:54,110
eminence so Eminence anahu is aware of
308
00:09:54,110 --> 00:09:54,120
eminence so Eminence anahu is aware of
309
00:09:54,120 --> 00:09:59,750
eminence so Eminence anahu is aware of
the affair between yuzar and zica yes I
310
00:09:59,750 --> 00:09:59,760
the affair between yuzar and zica yes I
311
00:09:59,760 --> 00:10:02,550
the affair between yuzar and zica yes I
heard it from V
312
00:10:02,550 --> 00:10:02,560
heard it from V
313
00:10:02,560 --> 00:10:07,790
heard it from V
Arman what Z did is a disgrace to Aman
314
00:10:07,790 --> 00:10:07,800
Arman what Z did is a disgrace to Aman
315
00:10:07,800 --> 00:10:10,230
Arman what Z did is a disgrace to Aman
and the temple so she must face
316
00:10:10,230 --> 00:10:10,240
and the temple so she must face
317
00:10:10,240 --> 00:10:13,590
and the temple so she must face
retribution however patiar must not
318
00:10:13,590 --> 00:10:13,600
retribution however patiar must not
319
00:10:13,600 --> 00:10:17,509
retribution however patiar must not
survive this shame after paar's
320
00:10:17,509 --> 00:10:17,519
survive this shame after paar's
321
00:10:17,519 --> 00:10:21,910
survive this shame after paar's
disgrace it will be aep's turn after
322
00:10:21,910 --> 00:10:21,920
disgrace it will be aep's turn after
323
00:10:21,920 --> 00:10:23,269
disgrace it will be aep's turn after
eliminating
324
00:10:23,269 --> 00:10:23,279
eliminating
325
00:10:23,279 --> 00:10:26,790
eliminating
aenp Aman shall have no more enemies
326
00:10:26,790 --> 00:10:26,800
aenp Aman shall have no more enemies
327
00:10:26,800 --> 00:10:29,990
aenp Aman shall have no more enemies
inform the whole city of this scandal
328
00:10:29,990 --> 00:10:30,000
inform the whole city of this scandal
329
00:10:30,000 --> 00:10:34,069
inform the whole city of this scandal
piar must be Dishonored the people must
330
00:10:34,069 --> 00:10:34,079
piar must be Dishonored the people must
331
00:10:34,079 --> 00:10:37,110
piar must be Dishonored the people must
know this I want to tell them the symbol
332
00:10:37,110 --> 00:10:37,120
know this I want to tell them the symbol
333
00:10:37,120 --> 00:10:40,470
know this I want to tell them the symbol
of Egypt's power Pyar has appointed a
334
00:10:40,470 --> 00:10:40,480
of Egypt's power Pyar has appointed a
335
00:10:40,480 --> 00:10:43,710
of Egypt's power Pyar has appointed a
stranger to manage the palace
336
00:10:43,710 --> 00:10:43,720
stranger to manage the palace
337
00:10:43,720 --> 00:10:46,750
stranger to manage the palace
Affairs he knows about the slave and his
338
00:10:46,750 --> 00:10:46,760
Affairs he knows about the slave and his
339
00:10:46,760 --> 00:10:50,190
Affairs he knows about the slave and his
wife but has kept silent who guarantees
340
00:10:50,190 --> 00:10:50,200
wife but has kept silent who guarantees
341
00:10:50,200 --> 00:10:52,710
wife but has kept silent who guarantees
that the one who appoints a stranger to
342
00:10:52,710 --> 00:10:52,720
that the one who appoints a stranger to
343
00:10:52,720 --> 00:10:55,790
that the one who appoints a stranger to
be the ruler of his Palace does not
344
00:10:55,790 --> 00:10:55,800
be the ruler of his Palace does not
345
00:10:55,800 --> 00:11:00,550
be the ruler of his Palace does not
appoint strangers to rule the country
346
00:11:00,550 --> 00:11:00,560
appoint strangers to rule the country
347
00:11:00,560 --> 00:11:03,430
appoint strangers to rule the country
tell the people that paar's Chamberlain
348
00:11:03,430 --> 00:11:03,440
tell the people that paar's Chamberlain
349
00:11:03,440 --> 00:11:06,829
tell the people that paar's Chamberlain
is a heathen tell them that am manate
350
00:11:06,829 --> 00:11:06,839
is a heathen tell them that am manate
351
00:11:06,839 --> 00:11:09,350
is a heathen tell them that am manate
and potifar want to eradicate Aman and
352
00:11:09,350 --> 00:11:09,360
and potifar want to eradicate Aman and
353
00:11:09,360 --> 00:11:10,629
and potifar want to eradicate Aman and
Aman's
354
00:11:10,629 --> 00:11:10,639
Aman's
355
00:11:10,639 --> 00:11:13,710
Aman's
Temple we must instigate the people to
356
00:11:13,710 --> 00:11:13,720
Temple we must instigate the people to
357
00:11:13,720 --> 00:11:15,590
Temple we must instigate the people to
rise against his
358
00:11:15,590 --> 00:11:15,600
rise against his
359
00:11:15,600 --> 00:11:19,110
rise against his
rule inform perer that I shall go to his
360
00:11:19,110 --> 00:11:19,120
rule inform perer that I shall go to his
361
00:11:19,120 --> 00:11:21,230
rule inform perer that I shall go to his
Palace tomorrow to talk about this with
362
00:11:21,230 --> 00:11:21,240
Palace tomorrow to talk about this with
363
00:11:21,240 --> 00:11:25,670
Palace tomorrow to talk about this with
him yes your
364
00:11:25,670 --> 00:11:25,680
365
00:11:25,680 --> 00:11:30,389
amend py far must pay for his animosity
366
00:11:30,389 --> 00:11:30,399
amend py far must pay for his animosity
367
00:11:30,399 --> 00:11:31,509
amend py far must pay for his animosity
towards
368
00:11:31,509 --> 00:11:31,519
towards
369
00:11:31,519 --> 00:11:35,069
towards
Armon and P he shall do you know what is
370
00:11:35,069 --> 00:11:35,079
Armon and P he shall do you know what is
371
00:11:35,079 --> 00:11:37,509
Armon and P he shall do you know what is
happening outside this
372
00:11:37,509 --> 00:11:37,519
happening outside this
373
00:11:37,519 --> 00:11:41,829
happening outside this
room what do you mean what's happening
374
00:11:41,829 --> 00:11:41,839
room what do you mean what's happening
375
00:11:41,839 --> 00:11:45,790
room what do you mean what's happening
the story of usar and you has now spread
376
00:11:45,790 --> 00:11:45,800
the story of usar and you has now spread
377
00:11:45,800 --> 00:11:51,910
the story of usar and you has now spread
to the entire city everybody knows every
378
00:11:51,910 --> 00:11:51,920
to the entire city everybody knows every
379
00:11:51,920 --> 00:11:56,629
to the entire city everybody knows every
detail how can that be who has told
380
00:11:56,629 --> 00:11:56,639
detail how can that be who has told
381
00:11:56,639 --> 00:11:59,910
detail how can that be who has told
them I'll find that person
382
00:11:59,910 --> 00:11:59,920
them I'll find that person
383
00:11:59,920 --> 00:12:03,310
them I'll find that person
and then I'll destroy them I don't know
384
00:12:03,310 --> 00:12:03,320
and then I'll destroy them I don't know
385
00:12:03,320 --> 00:12:05,389
and then I'll destroy them I don't know
but in any event with more than two
386
00:12:05,389 --> 00:12:05,399
but in any event with more than two
387
00:12:05,399 --> 00:12:07,910
but in any event with more than two
witnesses it is impossible to keep a
388
00:12:07,910 --> 00:12:07,920
witnesses it is impossible to keep a
389
00:12:07,920 --> 00:12:10,710
witnesses it is impossible to keep a
secret I predicted such a
390
00:12:10,710 --> 00:12:10,720
secret I predicted such a
391
00:12:10,720 --> 00:12:13,550
secret I predicted such a
day I knew the Witnesses on the night
392
00:12:13,550 --> 00:12:13,560
day I knew the Witnesses on the night
393
00:12:13,560 --> 00:12:18,230
day I knew the Witnesses on the night
would reveal everything T and
394
00:12:18,230 --> 00:12:18,240
would reveal everything T and
395
00:12:18,240 --> 00:12:24,550
would reveal everything T and
TI sitan
396
00:12:24,550 --> 00:12:24,560
397
00:12:24,560 --> 00:12:28,389
you usar wouldn't do such a thing but
398
00:12:28,389 --> 00:12:28,399
you usar wouldn't do such a thing but
399
00:12:28,399 --> 00:12:31,790
you usar wouldn't do such a thing but
everybody is talking about this news has
400
00:12:31,790 --> 00:12:31,800
everybody is talking about this news has
401
00:12:31,800 --> 00:12:34,990
everybody is talking about this news has
spread all over the city it has become
402
00:12:34,990 --> 00:12:35,000
spread all over the city it has become
403
00:12:35,000 --> 00:12:38,110
spread all over the city it has become
the Talk of the Town everyone considers
404
00:12:38,110 --> 00:12:38,120
the Talk of the Town everyone considers
405
00:12:38,120 --> 00:12:40,990
the Talk of the Town everyone considers
you a frivolous lascivious woman those
406
00:12:40,990 --> 00:12:41,000
you a frivolous lascivious woman those
407
00:12:41,000 --> 00:12:43,870
you a frivolous lascivious woman those
whose ill Fame debauchery was the Talk
408
00:12:43,870 --> 00:12:43,880
whose ill Fame debauchery was the Talk
409
00:12:43,880 --> 00:12:46,710
whose ill Fame debauchery was the Talk
of the Town are now bragging about
410
00:12:46,710 --> 00:12:46,720
of the Town are now bragging about
411
00:12:46,720 --> 00:12:49,629
of the Town are now bragging about
Chastity and calling zica
412
00:12:49,629 --> 00:12:49,639
Chastity and calling zica
413
00:12:49,639 --> 00:12:52,350
Chastity and calling zica
lascivious but they haven't been exposed
414
00:12:52,350 --> 00:12:52,360
lascivious but they haven't been exposed
415
00:12:52,360 --> 00:12:55,430
lascivious but they haven't been exposed
publicly so they make use of zela's
416
00:12:55,430 --> 00:12:55,440
publicly so they make use of zela's
417
00:12:55,440 --> 00:13:02,069
publicly so they make use of zela's
defamation to purify their vile faces
418
00:13:02,069 --> 00:13:02,079
419
00:13:02,079 --> 00:13:05,030
I shall reveal their real faces to them
420
00:13:05,030 --> 00:13:05,040
I shall reveal their real faces to them
421
00:13:05,040 --> 00:13:07,590
I shall reveal their real faces to them
and the town's people in a way that they
422
00:13:07,590 --> 00:13:07,600
and the town's people in a way that they
423
00:13:07,600 --> 00:13:10,670
and the town's people in a way that they
may never again be able to raise their
424
00:13:10,670 --> 00:13:10,680
may never again be able to raise their
425
00:13:10,680 --> 00:13:14,150
may never again be able to raise their
head for the
426
00:13:14,150 --> 00:13:14,160
427
00:13:14,160 --> 00:13:17,550
embarrassment I shall prove that had any
428
00:13:17,550 --> 00:13:17,560
embarrassment I shall prove that had any
429
00:13:17,560 --> 00:13:20,069
embarrassment I shall prove that had any
of them been in my
430
00:13:20,069 --> 00:13:20,079
of them been in my
431
00:13:20,079 --> 00:13:23,150
of them been in my
place they'd have raised a scandal worse
432
00:13:23,150 --> 00:13:23,160
place they'd have raised a scandal worse
433
00:13:23,160 --> 00:13:27,910
place they'd have raised a scandal worse
than this even anmu the high priest has
434
00:13:27,910 --> 00:13:27,920
than this even anmu the high priest has
435
00:13:27,920 --> 00:13:31,110
than this even anmu the high priest has
been informed of this this may the gods
436
00:13:31,110 --> 00:13:31,120
been informed of this this may the gods
437
00:13:31,120 --> 00:13:34,030
been informed of this this may the gods
have mercy on me I'm sure he will come
438
00:13:34,030 --> 00:13:34,040
have mercy on me I'm sure he will come
439
00:13:34,040 --> 00:13:36,310
have mercy on me I'm sure he will come
here to humiliate and castigate me
440
00:13:36,310 --> 00:13:36,320
here to humiliate and castigate me
441
00:13:36,320 --> 00:13:38,870
here to humiliate and castigate me
you're right he's coming today to talk
442
00:13:38,870 --> 00:13:38,880
you're right he's coming today to talk
443
00:13:38,880 --> 00:13:40,470
you're right he's coming today to talk
to Excellency
444
00:13:40,470 --> 00:13:40,480
to Excellency
445
00:13:40,480 --> 00:13:45,389
to Excellency
pipar how will I face him oh great
446
00:13:45,389 --> 00:13:45,399
pipar how will I face him oh great
447
00:13:45,399 --> 00:13:48,509
pipar how will I face him oh great
Aman help
448
00:13:48,509 --> 00:13:48,519
Aman help
449
00:13:48,519 --> 00:13:54,790
Aman help
me anahu was pleased right no no you are
450
00:13:54,790 --> 00:13:54,800
me anahu was pleased right no no you are
451
00:13:54,800 --> 00:13:58,430
me anahu was pleased right no no you are
mistaken his Eminence was extremely
452
00:13:58,430 --> 00:13:58,440
mistaken his Eminence was extremely
453
00:13:58,440 --> 00:14:01,030
mistaken his Eminence was extremely
distru
454
00:14:01,030 --> 00:14:01,040
distru
455
00:14:01,040 --> 00:14:04,949
distru
what all right he is
456
00:14:04,949 --> 00:14:04,959
what all right he is
457
00:14:04,959 --> 00:14:08,150
what all right he is
welcome I will be happy to see
458
00:14:08,150 --> 00:14:08,160
welcome I will be happy to see
459
00:14:08,160 --> 00:14:12,980
welcome I will be happy to see
him you may return to the
460
00:14:12,980 --> 00:14:12,990
461
00:14:12,990 --> 00:14:27,749
[Music]
462
00:14:27,749 --> 00:14:27,759
463
00:14:27,759 --> 00:14:31,110
temple I the enemy of the Temple's
464
00:14:31,110 --> 00:14:31,120
temple I the enemy of the Temple's
465
00:14:31,120 --> 00:14:33,990
temple I the enemy of the Temple's
priests and an mahu's
466
00:14:33,990 --> 00:14:34,000
priests and an mahu's
467
00:14:34,000 --> 00:14:36,829
priests and an mahu's
despotism must now receive him in my
468
00:14:36,829 --> 00:14:36,839
despotism must now receive him in my
469
00:14:36,839 --> 00:14:40,949
despotism must now receive him in my
Palace and tolerate his snide
470
00:14:40,949 --> 00:14:40,959
Palace and tolerate his snide
471
00:14:40,959 --> 00:14:44,230
Palace and tolerate his snide
remarks if not for my great love for you
472
00:14:44,230 --> 00:14:44,240
remarks if not for my great love for you
473
00:14:44,240 --> 00:14:47,670
remarks if not for my great love for you
you would have been punished
474
00:14:47,670 --> 00:14:47,680
475
00:14:47,680 --> 00:14:51,310
severely had you been my wife only I'd
476
00:14:51,310 --> 00:14:51,320
severely had you been my wife only I'd
477
00:14:51,320 --> 00:14:54,230
severely had you been my wife only I'd
have given you to the
478
00:14:54,230 --> 00:14:54,240
have given you to the
479
00:14:54,240 --> 00:14:56,470
have given you to the
Executioner but what can I do when you
480
00:14:56,470 --> 00:14:56,480
Executioner but what can I do when you
481
00:14:56,480 --> 00:15:02,509
Executioner but what can I do when you
are a man's wife also
482
00:15:02,509 --> 00:15:02,519
483
00:15:02,519 --> 00:15:06,189
you wanted to betray
484
00:15:06,189 --> 00:15:06,199
485
00:15:06,199 --> 00:15:09,829
Aman you must sacrifice something and
486
00:15:09,829 --> 00:15:09,839
Aman you must sacrifice something and
487
00:15:09,839 --> 00:15:11,870
Aman you must sacrifice something and
you must ask for his
488
00:15:11,870 --> 00:15:11,880
you must ask for his
489
00:15:11,880 --> 00:15:27,949
you must ask for his
[Music]
490
00:15:27,949 --> 00:15:27,959
491
00:15:27,959 --> 00:15:31,069
forgiveness
492
00:15:31,069 --> 00:15:31,079
493
00:15:31,079 --> 00:15:32,710
all
494
00:15:32,710 --> 00:15:32,720
all
495
00:15:32,720 --> 00:15:36,509
all
right all
496
00:15:36,509 --> 00:15:36,519
497
00:15:36,519 --> 00:15:42,790
right I forgive
498
00:15:42,790 --> 00:15:42,800
499
00:15:42,800 --> 00:15:46,080
you I hope Aman forgives you as
500
00:15:46,080 --> 00:15:46,090
you I hope Aman forgives you as
501
00:15:46,090 --> 00:15:54,509
you I hope Aman forgives you as
[Music]
502
00:15:54,509 --> 00:15:54,519
503
00:15:54,519 --> 00:15:57,910
well greetings Excellency
504
00:15:57,910 --> 00:15:57,920
well greetings Excellency
505
00:15:57,920 --> 00:16:01,110
well greetings Excellency
yuzar greetings to Mimi SAU with his
506
00:16:01,110 --> 00:16:01,120
yuzar greetings to Mimi SAU with his
507
00:16:01,120 --> 00:16:03,150
yuzar greetings to Mimi SAU with his
dark face but bright
508
00:16:03,150 --> 00:16:03,160
dark face but bright
509
00:16:03,160 --> 00:16:05,550
dark face but bright
heart what's going
510
00:16:05,550 --> 00:16:05,560
heart what's going
511
00:16:05,560 --> 00:16:09,110
heart what's going
on not very good news I'm
512
00:16:09,110 --> 00:16:09,120
on not very good news I'm
513
00:16:09,120 --> 00:16:12,990
on not very good news I'm
afraid the story of you and Lady zica is
514
00:16:12,990 --> 00:16:13,000
afraid the story of you and Lady zica is
515
00:16:13,000 --> 00:16:15,670
afraid the story of you and Lady zica is
everywhere it seems people have nothing
516
00:16:15,670 --> 00:16:15,680
everywhere it seems people have nothing
517
00:16:15,680 --> 00:16:17,829
everywhere it seems people have nothing
to do but talk about
518
00:16:17,829 --> 00:16:17,839
to do but talk about
519
00:16:17,839 --> 00:16:22,269
to do but talk about
it seica let her desire take over her
520
00:16:22,269 --> 00:16:22,279
it seica let her desire take over her
521
00:16:22,279 --> 00:16:24,670
it seica let her desire take over her
and her desire will destroy
522
00:16:24,670 --> 00:16:24,680
and her desire will destroy
523
00:16:24,680 --> 00:16:28,069
and her desire will destroy
her unless she learns to contain those
524
00:16:28,069 --> 00:16:28,079
her unless she learns to contain those
525
00:16:28,079 --> 00:16:32,030
her unless she learns to contain those
desires Excellency usar lady zela is an
526
00:16:32,030 --> 00:16:32,040
desires Excellency usar lady zela is an
527
00:16:32,040 --> 00:16:34,550
desires Excellency usar lady zela is an
intelligent beautiful woman how did you
528
00:16:34,550 --> 00:16:34,560
intelligent beautiful woman how did you
529
00:16:34,560 --> 00:16:36,990
intelligent beautiful woman how did you
escape her trap I escaped from the fires
530
00:16:36,990 --> 00:16:37,000
escape her trap I escaped from the fires
531
00:16:37,000 --> 00:16:40,389
escape her trap I escaped from the fires
of hell not from her the one who has a
532
00:16:40,389 --> 00:16:40,399
of hell not from her the one who has a
533
00:16:40,399 --> 00:16:42,829
of hell not from her the one who has a
uniquely beautiful beloved does not fall
534
00:16:42,829 --> 00:16:42,839
uniquely beautiful beloved does not fall
535
00:16:42,839 --> 00:16:45,430
uniquely beautiful beloved does not fall
for the likes of zela the one who sees
536
00:16:45,430 --> 00:16:45,440
for the likes of zela the one who sees
537
00:16:45,440 --> 00:16:48,509
for the likes of zela the one who sees
the agony of Doomsday sees zica as
538
00:16:48,509 --> 00:16:48,519
the agony of Doomsday sees zica as
539
00:16:48,519 --> 00:16:50,309
the agony of Doomsday sees zica as
nothing but the Flames of Hell's fire
540
00:16:50,309 --> 00:16:50,319
nothing but the Flames of Hell's fire
541
00:16:50,319 --> 00:16:51,710
nothing but the Flames of Hell's fire
Excellency us
542
00:16:51,710 --> 00:16:51,720
Excellency us
543
00:16:51,720 --> 00:16:53,949
Excellency us
our
544
00:16:53,949 --> 00:16:53,959
our
545
00:16:53,959 --> 00:16:57,110
our
this these stories of the opening of
546
00:16:57,110 --> 00:16:57,120
this these stories of the opening of
547
00:16:57,120 --> 00:17:00,749
this these stories of the opening of
locked doors and of of babies talking
548
00:17:00,749 --> 00:17:00,759
locked doors and of of babies talking
549
00:17:00,759 --> 00:17:02,230
locked doors and of of babies talking
how did it
550
00:17:02,230 --> 00:17:02,240
how did it
551
00:17:02,240 --> 00:17:06,630
how did it
happen some people say you used
552
00:17:06,630 --> 00:17:06,640
happen some people say you used
553
00:17:06,640 --> 00:17:12,710
happen some people say you used
magic all of them were because of God's
554
00:17:12,710 --> 00:17:12,720
555
00:17:12,720 --> 00:17:15,470
benevolence sometimes I thought he had
556
00:17:15,470 --> 00:17:15,480
benevolence sometimes I thought he had
557
00:17:15,480 --> 00:17:16,909
benevolence sometimes I thought he had
left me to
558
00:17:16,909 --> 00:17:16,919
left me to
559
00:17:16,919 --> 00:17:21,309
left me to
myself and I was alone before
560
00:17:21,309 --> 00:17:21,319
myself and I was alone before
561
00:17:21,319 --> 00:17:25,470
myself and I was alone before
zica but I saw it for myself that he had
562
00:17:25,470 --> 00:17:25,480
zica but I saw it for myself that he had
563
00:17:25,480 --> 00:17:27,549
zica but I saw it for myself that he had
not left me alone for a
564
00:17:27,549 --> 00:17:27,559
not left me alone for a
565
00:17:27,559 --> 00:17:56,140
not left me alone for a
moment and he he is watching me at all
566
00:17:56,140 --> 00:17:56,150
567
00:17:56,150 --> 00:17:57,830
[Music]
568
00:17:57,830 --> 00:17:57,840
[Music]
569
00:17:57,840 --> 00:17:59,930
[Music]
times
570
00:17:59,930 --> 00:17:59,940
times
571
00:17:59,940 --> 00:18:12,520
times
[Music]
572
00:18:12,520 --> 00:18:12,530
[Music]
573
00:18:12,530 --> 00:18:22,740
[Music]
[Applause]
574
00:18:22,740 --> 00:18:22,750
[Applause]
575
00:18:22,750 --> 00:18:33,930
[Applause]
[Music]
576
00:18:33,930 --> 00:18:33,940
577
00:18:33,940 --> 00:18:34,460
[Applause]
578
00:18:34,460 --> 00:18:34,470
[Applause]
579
00:18:34,470 --> 00:18:42,040
[Applause]
[Music]
580
00:18:42,040 --> 00:18:42,050
581
00:18:42,050 --> 00:18:47,250
[Music]
582
00:18:47,250 --> 00:18:47,260
[Music]
583
00:18:47,260 --> 00:18:48,680
[Music]
[Applause]
584
00:18:48,680 --> 00:18:48,690
[Applause]
585
00:18:48,690 --> 00:19:08,630
[Applause]
[Music]
586
00:19:08,630 --> 00:19:08,640
[Music]
587
00:19:08,640 --> 00:19:11,190
[Music]
who is that insolent youth who has not
588
00:19:11,190 --> 00:19:11,200
who is that insolent youth who has not
589
00:19:11,200 --> 00:19:13,520
who is that insolent youth who has not
bowed that is
590
00:19:13,520 --> 00:19:13,530
bowed that is
591
00:19:13,530 --> 00:19:16,950
bowed that is
[Music]
592
00:19:16,950 --> 00:19:16,960
593
00:19:16,960 --> 00:19:20,350
yuzar where is P
594
00:19:20,350 --> 00:19:20,360
yuzar where is P
595
00:19:20,360 --> 00:19:22,990
yuzar where is P
for please go to the
596
00:19:22,990 --> 00:19:23,000
for please go to the
597
00:19:23,000 --> 00:19:25,590
for please go to the
temple he will join you
598
00:19:25,590 --> 00:19:25,600
temple he will join you
599
00:19:25,600 --> 00:19:27,710
temple he will join you
there your
600
00:19:27,710 --> 00:19:27,720
there your
601
00:19:27,720 --> 00:19:29,880
there your
eminence
602
00:19:29,880 --> 00:19:29,890
eminence
603
00:19:29,890 --> 00:20:04,310
eminence
[Music]
604
00:20:04,310 --> 00:20:04,320
[Music]
605
00:20:04,320 --> 00:20:07,820
[Music]
enter Excellency potifar and Lady
606
00:20:07,820 --> 00:20:07,830
enter Excellency potifar and Lady
607
00:20:07,830 --> 00:20:11,549
enter Excellency potifar and Lady
[Music]
608
00:20:11,549 --> 00:20:11,559
609
00:20:11,559 --> 00:20:14,390
zica what has brought his Eminence an
610
00:20:14,390 --> 00:20:14,400
zica what has brought his Eminence an
611
00:20:14,400 --> 00:20:17,270
zica what has brought his Eminence an
mahu the high priest of Egypt to the
612
00:20:17,270 --> 00:20:17,280
mahu the high priest of Egypt to the
613
00:20:17,280 --> 00:20:19,510
mahu the high priest of Egypt to the
humble temple in our
614
00:20:19,510 --> 00:20:19,520
humble temple in our
615
00:20:19,520 --> 00:20:23,590
humble temple in our
Palace Aman is embarrassed Aman has been
616
00:20:23,590 --> 00:20:23,600
Palace Aman is embarrassed Aman has been
617
00:20:23,600 --> 00:20:27,830
Palace Aman is embarrassed Aman has been
mortified before its F joa you are the
618
00:20:27,830 --> 00:20:27,840
mortified before its F joa you are the
619
00:20:27,840 --> 00:20:29,710
mortified before its F joa you are the
goddess of Aman Temple and one of the
620
00:20:29,710 --> 00:20:29,720
goddess of Aman Temple and one of the
621
00:20:29,720 --> 00:20:32,270
goddess of Aman Temple and one of the
wives of Egypt's greatest god what is
622
00:20:32,270 --> 00:20:32,280
wives of Egypt's greatest god what is
623
00:20:32,280 --> 00:20:33,549
wives of Egypt's greatest god what is
this scandalous
624
00:20:33,549 --> 00:20:33,559
this scandalous
625
00:20:33,559 --> 00:20:36,510
this scandalous
shame why did you not respect
626
00:20:36,510 --> 00:20:36,520
shame why did you not respect
627
00:20:36,520 --> 00:20:39,710
shame why did you not respect
Allah you fell in love with a youth who
628
00:20:39,710 --> 00:20:39,720
Allah you fell in love with a youth who
629
00:20:39,720 --> 00:20:43,510
Allah you fell in love with a youth who
is one of Aman's foes and he has more
630
00:20:43,510 --> 00:20:43,520
is one of Aman's foes and he has more
631
00:20:43,520 --> 00:20:46,510
is one of Aman's foes and he has more
than once argued and quarreled with the
632
00:20:46,510 --> 00:20:46,520
than once argued and quarreled with the
633
00:20:46,520 --> 00:20:48,870
than once argued and quarreled with the
Temple's
634
00:20:48,870 --> 00:20:48,880
Temple's
635
00:20:48,880 --> 00:20:51,710
Temple's
priests by offering yourself to a
636
00:20:51,710 --> 00:20:51,720
priests by offering yourself to a
637
00:20:51,720 --> 00:20:55,430
priests by offering yourself to a
stranger whose God nobody knows you have
638
00:20:55,430 --> 00:20:55,440
stranger whose God nobody knows you have
639
00:20:55,440 --> 00:20:59,510
stranger whose God nobody knows you have
mortified Aman before a stranger God
640
00:20:59,510 --> 00:20:59,520
mortified Aman before a stranger God
641
00:20:59,520 --> 00:21:02,669
mortified Aman before a stranger God
do you think that we the priests of Aman
642
00:21:02,669 --> 00:21:02,679
do you think that we the priests of Aman
643
00:21:02,679 --> 00:21:06,070
do you think that we the priests of Aman
Temple can tolerate this
644
00:21:06,070 --> 00:21:06,080
Temple can tolerate this
645
00:21:06,080 --> 00:21:09,549
Temple can tolerate this
shame were you not the wife of paa
646
00:21:09,549 --> 00:21:09,559
shame were you not the wife of paa
647
00:21:09,559 --> 00:21:10,990
shame were you not the wife of paa
Egypt's
648
00:21:10,990 --> 00:21:11,000
Egypt's
649
00:21:11,000 --> 00:21:18,190
Egypt's
Governor you would have been penalized
650
00:21:18,190 --> 00:21:18,200
651
00:21:18,200 --> 00:21:23,830
severely what do you have to
652
00:21:23,830 --> 00:21:23,840
653
00:21:23,840 --> 00:21:27,510
say what do you have to
654
00:21:27,510 --> 00:21:27,520
say what do you have to
655
00:21:27,520 --> 00:21:29,070
say what do you have to
say
656
00:21:29,070 --> 00:21:29,080
say
657
00:21:29,080 --> 00:21:31,909
say
I request an opportunity to defend
658
00:21:31,909 --> 00:21:31,919
I request an opportunity to defend
659
00:21:31,919 --> 00:21:35,149
I request an opportunity to defend
myself will your eminence grant me that
660
00:21:35,149 --> 00:21:35,159
myself will your eminence grant me that
661
00:21:35,159 --> 00:21:36,669
myself will your eminence grant me that
I will listen
662
00:21:36,669 --> 00:21:36,679
I will listen
663
00:21:36,679 --> 00:21:40,830
I will listen
talk if you grant me a few days I will
664
00:21:40,830 --> 00:21:40,840
talk if you grant me a few days I will
665
00:21:40,840 --> 00:21:43,750
talk if you grant me a few days I will
prove my innocence how can you remove
666
00:21:43,750 --> 00:21:43,760
prove my innocence how can you remove
667
00:21:43,760 --> 00:21:46,789
prove my innocence how can you remove
the shame you have cause demand's
668
00:21:46,789 --> 00:21:46,799
the shame you have cause demand's
669
00:21:46,799 --> 00:21:49,870
the shame you have cause demand's
Temple as well as prove my innocence my
670
00:21:49,870 --> 00:21:49,880
Temple as well as prove my innocence my
671
00:21:49,880 --> 00:21:51,789
Temple as well as prove my innocence my
intention is to silence those who
672
00:21:51,789 --> 00:21:51,799
intention is to silence those who
673
00:21:51,799 --> 00:21:53,269
intention is to silence those who
exacerbate this
674
00:21:53,269 --> 00:21:53,279
exacerbate this
675
00:21:53,279 --> 00:21:57,750
exacerbate this
shame all right then we will see
676
00:21:57,750 --> 00:21:57,760
shame all right then we will see
677
00:21:57,760 --> 00:22:00,310
shame all right then we will see
although I am quite certain that a man's
678
00:22:00,310 --> 00:22:00,320
although I am quite certain that a man's
679
00:22:00,320 --> 00:22:03,960
although I am quite certain that a man's
honor cannot be
680
00:22:03,960 --> 00:22:03,970
681
00:22:03,970 --> 00:22:10,210
[Music]
682
00:22:10,210 --> 00:22:10,220
683
00:22:10,220 --> 00:22:17,300
[Music]
684
00:22:17,300 --> 00:22:17,310
685
00:22:17,310 --> 00:22:22,710
[Music]
686
00:22:22,710 --> 00:22:22,720
687
00:22:22,720 --> 00:22:25,950
restored the bitter Venom he
688
00:22:25,950 --> 00:22:25,960
restored the bitter Venom he
689
00:22:25,960 --> 00:22:29,390
restored the bitter Venom he
injected Into Me by his snid remarks was
690
00:22:29,390 --> 00:22:29,400
injected Into Me by his snid remarks was
691
00:22:29,400 --> 00:22:32,110
injected Into Me by his snid remarks was
provided by
692
00:22:32,110 --> 00:22:32,120
provided by
693
00:22:32,120 --> 00:22:35,590
provided by
you otherwise he and Pat Arman are by
694
00:22:35,590 --> 00:22:35,600
you otherwise he and Pat Arman are by
695
00:22:35,600 --> 00:22:53,230
you otherwise he and Pat Arman are by
far less than even dogs to bark at my
696
00:22:53,230 --> 00:22:53,240
697
00:22:53,240 --> 00:22:56,190
house K
698
00:22:56,190 --> 00:22:56,200
house K
699
00:22:56,200 --> 00:23:01,630
house K
Mama yes my lady
700
00:23:01,630 --> 00:23:01,640
701
00:23:01,640 --> 00:23:04,950
I want you to throw a big feast and
702
00:23:04,950 --> 00:23:04,960
I want you to throw a big feast and
703
00:23:04,960 --> 00:23:06,870
I want you to throw a big feast and
invite all the
704
00:23:06,870 --> 00:23:06,880
invite all the
705
00:23:06,880 --> 00:23:11,350
invite all the
aristocratic and courtier
706
00:23:11,350 --> 00:23:11,360
707
00:23:11,360 --> 00:23:18,710
women I have a surprise for
708
00:23:18,710 --> 00:23:18,720
709
00:23:18,720 --> 00:23:27,149
them you have summoned me you have a
710
00:23:27,149 --> 00:23:27,159
711
00:23:27,159 --> 00:23:30,149
request it is not a big
712
00:23:30,149 --> 00:23:30,159
request it is not a big
713
00:23:30,159 --> 00:23:33,350
request it is not a big
request I simply ask that you wear your
714
00:23:33,350 --> 00:23:33,360
request I simply ask that you wear your
715
00:23:33,360 --> 00:23:35,630
request I simply ask that you wear your
best clothes and look smart for
716
00:23:35,630 --> 00:23:35,640
best clothes and look smart for
717
00:23:35,640 --> 00:23:36,669
best clothes and look smart for
tomorrow's
718
00:23:36,669 --> 00:23:36,679
tomorrow's
719
00:23:36,679 --> 00:23:40,990
tomorrow's
feast and when I call
720
00:23:40,990 --> 00:23:41,000
721
00:23:41,000 --> 00:23:44,510
you enter the Hall put a tray of fruit
722
00:23:44,510 --> 00:23:44,520
you enter the Hall put a tray of fruit
723
00:23:44,520 --> 00:23:47,310
you enter the Hall put a tray of fruit
in front of me and then
724
00:23:47,310 --> 00:23:47,320
in front of me and then
725
00:23:47,320 --> 00:23:55,149
in front of me and then
leave will you accept my
726
00:23:55,149 --> 00:23:55,159
727
00:23:55,159 --> 00:23:56,990
request of
728
00:23:56,990 --> 00:23:57,000
request of
729
00:23:57,000 --> 00:24:00,430
request of
course as you wish wish my
730
00:24:00,430 --> 00:24:00,440
course as you wish wish my
731
00:24:00,440 --> 00:24:07,870
course as you wish wish my
lady then you may
732
00:24:07,870 --> 00:24:07,880
733
00:24:07,880 --> 00:24:10,990
leave make sure to provide soft
734
00:24:10,990 --> 00:24:11,000
leave make sure to provide soft
735
00:24:11,000 --> 00:24:14,830
leave make sure to provide soft
mattresses and cushions for every guest
736
00:24:14,830 --> 00:24:14,840
mattresses and cushions for every guest
737
00:24:14,840 --> 00:24:19,070
mattresses and cushions for every guest
I want them to be
738
00:24:19,070 --> 00:24:19,080
739
00:24:19,080 --> 00:24:21,830
comfortable serve them the best dishes
740
00:24:21,830 --> 00:24:21,840
comfortable serve them the best dishes
741
00:24:21,840 --> 00:24:23,350
comfortable serve them the best dishes
and
742
00:24:23,350 --> 00:24:23,360
and
743
00:24:23,360 --> 00:24:26,830
and
drinks make sure there are many oranges
744
00:24:26,830 --> 00:24:26,840
drinks make sure there are many oranges
745
00:24:26,840 --> 00:24:28,909
drinks make sure there are many oranges
and provide to each guest
746
00:24:28,909 --> 00:24:28,919
and provide to each guest
747
00:24:28,919 --> 00:24:35,549
and provide to each guest
a very sharp
748
00:24:35,549 --> 00:24:35,559
749
00:24:35,559 --> 00:24:38,470
knife may I Excellency
750
00:24:38,470 --> 00:24:38,480
knife may I Excellency
751
00:24:38,480 --> 00:24:42,830
knife may I Excellency
pipar tell me what you
752
00:24:42,830 --> 00:24:42,840
753
00:24:42,840 --> 00:24:45,830
want I want to prove that I'm not as bad
754
00:24:45,830 --> 00:24:45,840
want I want to prove that I'm not as bad
755
00:24:45,840 --> 00:24:48,029
want I want to prove that I'm not as bad
as you think I
756
00:24:48,029 --> 00:24:48,039
as you think I
757
00:24:48,039 --> 00:24:51,909
as you think I
am will you give me the
758
00:24:51,909 --> 00:24:51,919
am will you give me the
759
00:24:51,919 --> 00:24:54,070
am will you give me the
opportunity why not instead of
760
00:24:54,070 --> 00:24:54,080
opportunity why not instead of
761
00:24:54,080 --> 00:24:56,149
opportunity why not instead of
justifying your
762
00:24:56,149 --> 00:24:56,159
justifying your
763
00:24:56,159 --> 00:25:02,590
justifying your
sin just admit it and correct your
764
00:25:02,590 --> 00:25:02,600
765
00:25:02,600 --> 00:25:05,630
behavior I'm not asking for
766
00:25:05,630 --> 00:25:05,640
behavior I'm not asking for
767
00:25:05,640 --> 00:25:08,430
behavior I'm not asking for
much I request that you stand behind the
768
00:25:08,430 --> 00:25:08,440
much I request that you stand behind the
769
00:25:08,440 --> 00:25:10,830
much I request that you stand behind the
feast Hall tomorrow for a few
770
00:25:10,830 --> 00:25:10,840
feast Hall tomorrow for a few
771
00:25:10,840 --> 00:25:16,830
feast Hall tomorrow for a few
minutes so that you may witness the
772
00:25:16,830 --> 00:25:16,840
773
00:25:16,840 --> 00:25:20,230
events what events I have decided to
774
00:25:20,230 --> 00:25:20,240
events what events I have decided to
775
00:25:20,240 --> 00:25:21,669
events what events I have decided to
rehabilitate my
776
00:25:21,669 --> 00:25:21,679
rehabilitate my
777
00:25:21,679 --> 00:25:26,789
rehabilitate my
honor with the help of the Egyptian
778
00:25:26,789 --> 00:25:26,799
779
00:25:26,799 --> 00:25:32,149
ladies will you accept accept my
780
00:25:32,149 --> 00:25:32,159
781
00:25:32,159 --> 00:25:40,470
request very well
782
00:25:40,470 --> 00:25:40,480
783
00:25:40,480 --> 00:25:50,280
then thank
784
00:25:50,280 --> 00:25:50,290
785
00:25:50,290 --> 00:25:57,230
[Music]
786
00:25:57,230 --> 00:25:57,240
787
00:25:57,240 --> 00:25:58,270
you
788
00:25:58,270 --> 00:25:58,280
you
789
00:25:58,280 --> 00:26:06,520
you
[Music]
790
00:26:06,520 --> 00:26:06,530
791
00:26:06,530 --> 00:26:07,520
[Music]
792
00:26:07,520 --> 00:26:07,530
[Music]
793
00:26:07,530 --> 00:26:10,410
[Music]
[Applause]
794
00:26:10,410 --> 00:26:10,420
[Applause]
795
00:26:10,420 --> 00:26:19,670
[Applause]
[Music]
796
00:26:19,670 --> 00:26:19,680
[Music]
797
00:26:19,680 --> 00:26:24,810
[Music]
[Applause]
798
00:26:24,810 --> 00:26:24,820
[Applause]
799
00:26:24,820 --> 00:26:34,450
[Applause]
[Music]
800
00:26:34,450 --> 00:26:34,460
801
00:26:34,460 --> 00:26:47,510
[Music]
802
00:26:47,510 --> 00:26:47,520
[Music]
803
00:26:47,520 --> 00:26:52,010
[Music]
[Applause]
804
00:26:52,010 --> 00:26:52,020
805
00:26:52,020 --> 00:27:25,920
[Music]
806
00:27:25,920 --> 00:27:25,930
807
00:27:25,930 --> 00:27:39,110
[Music]
808
00:27:39,110 --> 00:27:39,120
809
00:27:39,120 --> 00:27:41,669
I didn't want to accept her
810
00:27:41,669 --> 00:27:41,679
I didn't want to accept her
811
00:27:41,679 --> 00:27:44,630
I didn't want to accept her
invitation considering her Scandal
812
00:27:44,630 --> 00:27:44,640
invitation considering her Scandal
813
00:27:44,640 --> 00:27:47,990
invitation considering her Scandal
attending her Feast is another
814
00:27:47,990 --> 00:27:48,000
attending her Feast is another
815
00:27:48,000 --> 00:27:51,029
attending her Feast is another
Scandal but my husband Patty Alon
816
00:27:51,029 --> 00:27:51,039
Scandal but my husband Patty Alon
817
00:27:51,039 --> 00:27:54,430
Scandal but my husband Patty Alon
insisted I attend I didn't want to come
818
00:27:54,430 --> 00:27:54,440
insisted I attend I didn't want to come
819
00:27:54,440 --> 00:27:57,110
insisted I attend I didn't want to come
either but curiosity got the better of
820
00:27:57,110 --> 00:27:57,120
either but curiosity got the better of
821
00:27:57,120 --> 00:28:08,820
either but curiosity got the better of
me I very much like to know what
822
00:28:08,820 --> 00:28:08,830
823
00:28:08,830 --> 00:28:24,990
[Music]
824
00:28:24,990 --> 00:28:25,000
825
00:28:25,000 --> 00:28:29,350
happened I came here just to see youer
826
00:28:29,350 --> 00:28:29,360
happened I came here just to see youer
827
00:28:29,360 --> 00:28:32,310
happened I came here just to see youer
I wanted to know for whom sea has fallen
828
00:28:32,310 --> 00:28:32,320
I wanted to know for whom sea has fallen
829
00:28:32,320 --> 00:28:35,630
I wanted to know for whom sea has fallen
so desperately how do you know you sarif
830
00:28:35,630 --> 00:28:35,640
so desperately how do you know you sarif
831
00:28:35,640 --> 00:28:41,180
so desperately how do you know you sarif
will come to this
832
00:28:41,180 --> 00:28:41,190
833
00:28:41,190 --> 00:28:44,230
[Music]
834
00:28:44,230 --> 00:28:44,240
[Music]
835
00:28:44,240 --> 00:28:46,950
[Music]
Gathering I would have escaped had there
836
00:28:46,950 --> 00:28:46,960
Gathering I would have escaped had there
837
00:28:46,960 --> 00:28:47,720
Gathering I would have escaped had there
been a way
838
00:28:47,720 --> 00:28:47,730
been a way
839
00:28:47,730 --> 00:28:50,710
been a way
[Music]
840
00:28:50,710 --> 00:28:50,720
[Music]
841
00:28:50,720 --> 00:28:54,190
[Music]
out being in this satanic Gathering is
842
00:28:54,190 --> 00:28:54,200
out being in this satanic Gathering is
843
00:28:54,200 --> 00:28:57,029
out being in this satanic Gathering is
very
844
00:28:57,029 --> 00:28:57,039
845
00:28:57,039 --> 00:28:58,400
painful
846
00:28:58,400 --> 00:28:58,410
painful
847
00:28:58,410 --> 00:29:03,669
painful
[Music]
848
00:29:03,669 --> 00:29:03,679
849
00:29:03,679 --> 00:29:07,230
Aristocrats and Noble women of
850
00:29:07,230 --> 00:29:07,240
Aristocrats and Noble women of
851
00:29:07,240 --> 00:29:11,509
Aristocrats and Noble women of
Egypt today in this
852
00:29:11,509 --> 00:29:11,519
Egypt today in this
853
00:29:11,519 --> 00:29:14,230
Egypt today in this
Feast the sharp blade of a
854
00:29:14,230 --> 00:29:14,240
Feast the sharp blade of a
855
00:29:14,240 --> 00:29:18,190
Feast the sharp blade of a
knife and the thin peel of an orange
856
00:29:18,190 --> 00:29:18,200
knife and the thin peel of an orange
857
00:29:18,200 --> 00:29:21,070
knife and the thin peel of an orange
will judge between
858
00:29:21,070 --> 00:29:21,080
will judge between
859
00:29:21,080 --> 00:29:24,470
will judge between
us please take your orange when I signal
860
00:29:24,470 --> 00:29:24,480
us please take your orange when I signal
861
00:29:24,480 --> 00:29:27,029
us please take your orange when I signal
to
862
00:29:27,029 --> 00:29:27,039
863
00:29:27,039 --> 00:29:29,150
you
864
00:29:29,150 --> 00:29:29,160
you
865
00:29:29,160 --> 00:29:30,310
you
[Music]
866
00:29:30,310 --> 00:29:30,320
[Music]
867
00:29:30,320 --> 00:29:32,310
[Music]
this is a special
868
00:29:32,310 --> 00:29:32,320
this is a special
869
00:29:32,320 --> 00:29:40,370
this is a special
Feast the reason for which you will
870
00:29:40,370 --> 00:29:40,380
871
00:29:40,380 --> 00:29:52,290
[Music]
872
00:29:52,290 --> 00:29:52,300
873
00:29:52,300 --> 00:29:57,029
[Music]
874
00:29:57,029 --> 00:29:57,039
875
00:29:57,039 --> 00:30:18,810
discover
876
00:30:18,810 --> 00:30:18,820
877
00:30:18,820 --> 00:30:24,400
[Music]
878
00:30:24,400 --> 00:30:24,410
879
00:30:24,410 --> 00:30:26,950
[Music]
880
00:30:26,950 --> 00:30:26,960
[Music]
881
00:30:26,960 --> 00:30:31,060
[Music]
for
882
00:30:31,060 --> 00:30:31,070
883
00:30:31,070 --> 00:30:36,570
[Music]
884
00:30:36,570 --> 00:30:36,580
885
00:30:36,580 --> 00:30:45,960
[Music]
886
00:30:45,960 --> 00:30:45,970
887
00:30:45,970 --> 00:30:54,430
[Music]
888
00:30:54,430 --> 00:30:54,440
889
00:30:54,440 --> 00:30:55,470
my dear
890
00:30:55,470 --> 00:30:55,480
my dear
891
00:30:55,480 --> 00:31:10,580
my dear
guests please enjoy your AR
892
00:31:10,580 --> 00:31:10,590
893
00:31:10,590 --> 00:31:26,909
[Music]
894
00:31:26,909 --> 00:31:26,919
895
00:31:26,919 --> 00:31:44,990
bres
896
00:31:44,990 --> 00:31:45,000
897
00:31:45,000 --> 00:31:48,350
us our Thief bring the
898
00:31:48,350 --> 00:31:48,360
us our Thief bring the
899
00:31:48,360 --> 00:31:56,830
us our Thief bring the
[Music]
900
00:31:56,830 --> 00:31:56,840
901
00:31:56,840 --> 00:32:04,810
plate
902
00:32:04,810 --> 00:32:04,820
903
00:32:04,820 --> 00:32:26,830
[Music]
904
00:32:26,830 --> 00:32:26,840
[Music]
905
00:32:26,840 --> 00:32:29,190
[Music]
oh
906
00:32:29,190 --> 00:32:29,200
oh
907
00:32:29,200 --> 00:32:43,120
oh
[Music]
908
00:32:43,120 --> 00:32:43,130
909
00:32:43,130 --> 00:32:56,830
[Music]
910
00:32:56,830 --> 00:32:56,840
911
00:32:56,840 --> 00:33:11,260
oh
912
00:33:11,260 --> 00:33:11,270
913
00:33:11,270 --> 00:33:22,870
[Music]
914
00:33:22,870 --> 00:33:22,880
915
00:33:22,880 --> 00:33:26,750
[Music]
916
00:33:26,750 --> 00:33:26,760
917
00:33:26,760 --> 00:33:29,430
oh
918
00:33:29,430 --> 00:33:29,440
oh
919
00:33:29,440 --> 00:33:47,029
oh
[Music]
920
00:33:47,029 --> 00:33:47,039
921
00:33:47,039 --> 00:33:51,149
he is truly magnificent and
922
00:33:51,149 --> 00:33:51,159
he is truly magnificent and
923
00:33:51,159 --> 00:33:56,710
he is truly magnificent and
handsome I've never seen anyone so
924
00:33:56,710 --> 00:33:56,720
925
00:33:56,720 --> 00:33:59,280
handsome
926
00:33:59,280 --> 00:33:59,290
handsome
927
00:33:59,290 --> 00:34:21,230
handsome
[Music]
928
00:34:21,230 --> 00:34:21,239
[Music]
929
00:34:21,239 --> 00:34:23,790
[Music]
he's beautiful like
930
00:34:23,790 --> 00:34:23,800
he's beautiful like
931
00:34:23,800 --> 00:34:32,710
he's beautiful like
Gods he is not human he is the god of
932
00:34:32,710 --> 00:34:32,719
933
00:34:32,719 --> 00:34:35,349
beauty you have seen the slave I wanted
934
00:34:35,349 --> 00:34:35,359
beauty you have seen the slave I wanted
935
00:34:35,359 --> 00:34:39,909
beauty you have seen the slave I wanted
to
936
00:34:39,909 --> 00:34:39,918
937
00:34:39,918 --> 00:34:42,909
seduce I wanted
938
00:34:42,909 --> 00:34:42,918
seduce I wanted
939
00:34:42,918 --> 00:34:47,270
seduce I wanted
him but he chose virtue
940
00:34:47,270 --> 00:34:47,280
him but he chose virtue
941
00:34:47,280 --> 00:34:51,230
him but he chose virtue
instead you saw him only
942
00:34:51,230 --> 00:34:51,239
instead you saw him only
943
00:34:51,239 --> 00:34:55,750
instead you saw him only
once and yet see how overwhelmed you
944
00:34:55,750 --> 00:34:55,760
once and yet see how overwhelmed you
945
00:34:55,760 --> 00:34:58,470
once and yet see how overwhelmed you
were but I see him
946
00:34:58,470 --> 00:34:58,480
were but I see him
947
00:34:58,480 --> 00:35:00,470
were but I see him
every single
948
00:35:00,470 --> 00:35:00,480
every single
949
00:35:00,480 --> 00:35:03,670
every single
day he parades about before my eyes
950
00:35:03,670 --> 00:35:03,680
day he parades about before my eyes
951
00:35:03,680 --> 00:35:08,069
day he parades about before my eyes
every day if you were in my
952
00:35:08,069 --> 00:35:08,079
every day if you were in my
953
00:35:08,079 --> 00:35:12,470
every day if you were in my
place what would you
954
00:35:12,470 --> 00:35:12,480
955
00:35:12,480 --> 00:35:17,190
do how would you
956
00:35:17,190 --> 00:35:17,200
957
00:35:17,200 --> 00:35:20,589
behave he is an angel personified in an
958
00:35:20,589 --> 00:35:20,599
behave he is an angel personified in an
959
00:35:20,599 --> 00:35:24,109
behave he is an angel personified in an
Earthly figure maybe he is a Heavenly
960
00:35:24,109 --> 00:35:24,119
Earthly figure maybe he is a Heavenly
961
00:35:24,119 --> 00:35:26,630
Earthly figure maybe he is a Heavenly
light shown on
962
00:35:26,630 --> 00:35:26,640
light shown on
963
00:35:26,640 --> 00:35:30,190
light shown on
Earth as if a Heavenly being has
964
00:35:30,190 --> 00:35:30,200
Earth as if a Heavenly being has
965
00:35:30,200 --> 00:35:33,550
Earth as if a Heavenly being has
acquired a terrestrial home maybe he's
966
00:35:33,550 --> 00:35:33,560
acquired a terrestrial home maybe he's
967
00:35:33,560 --> 00:35:36,710
acquired a terrestrial home maybe he's
one of the Gods dressed as a
968
00:35:36,710 --> 00:35:36,720
one of the Gods dressed as a
969
00:35:36,720 --> 00:35:40,310
one of the Gods dressed as a
human he is one of gods he has descended
970
00:35:40,310 --> 00:35:40,320
human he is one of gods he has descended
971
00:35:40,320 --> 00:35:43,390
human he is one of gods he has descended
onto Earth so people worship
972
00:35:43,390 --> 00:35:43,400
onto Earth so people worship
973
00:35:43,400 --> 00:35:48,390
onto Earth so people worship
Him by gods zelica is Justified usar is
974
00:35:48,390 --> 00:35:48,400
Him by gods zelica is Justified usar is
975
00:35:48,400 --> 00:35:50,990
Him by gods zelica is Justified usar is
not an ordinary human you are all
976
00:35:50,990 --> 00:35:51,000
not an ordinary human you are all
977
00:35:51,000 --> 00:35:53,030
not an ordinary human you are all
talking
978
00:35:53,030 --> 00:35:53,040
talking
979
00:35:53,040 --> 00:35:56,630
talking
giberish he is a human like any of
980
00:35:56,630 --> 00:35:56,640
giberish he is a human like any of
981
00:35:56,640 --> 00:36:00,069
giberish he is a human like any of
us now I ask
982
00:36:00,069 --> 00:36:00,079
us now I ask
983
00:36:00,079 --> 00:36:03,109
us now I ask
you is it wrong to be castigated for
984
00:36:03,109 --> 00:36:03,119
you is it wrong to be castigated for
985
00:36:03,119 --> 00:36:06,349
you is it wrong to be castigated for
such a kingf faced Angel mannered
986
00:36:06,349 --> 00:36:06,359
such a kingf faced Angel mannered
987
00:36:06,359 --> 00:36:11,990
such a kingf faced Angel mannered
man do you still reprove me and call me
988
00:36:11,990 --> 00:36:12,000
989
00:36:12,000 --> 00:36:15,829
lascivious no we admit you are not to
990
00:36:15,829 --> 00:36:15,839
lascivious no we admit you are not to
991
00:36:15,839 --> 00:36:21,069
lascivious no we admit you are not to
blame we the women of Egypt vilified you
992
00:36:21,069 --> 00:36:21,079
blame we the women of Egypt vilified you
993
00:36:21,079 --> 00:36:26,550
blame we the women of Egypt vilified you
falsely that is what I wanted to
994
00:36:26,550 --> 00:36:26,560
995
00:36:26,560 --> 00:36:28,470
prove
996
00:36:28,470 --> 00:36:28,480
prove
997
00:36:28,480 --> 00:36:32,589
prove
Lord grant guidance to all Sinners and
998
00:36:32,589 --> 00:36:32,599
Lord grant guidance to all Sinners and
999
00:36:32,599 --> 00:36:35,870
Lord grant guidance to all Sinners and
save me from
1000
00:36:35,870 --> 00:36:35,880
1001
00:36:35,880 --> 00:36:40,430
Devils that was the reason for today's
1002
00:36:40,430 --> 00:36:40,440
Devils that was the reason for today's
1003
00:36:40,440 --> 00:36:46,940
Devils that was the reason for today's
feast now you may
1004
00:36:46,940 --> 00:36:46,950
1005
00:36:46,950 --> 00:36:56,510
[Music]
1006
00:36:56,510 --> 00:36:56,520
1007
00:36:56,520 --> 00:36:58,910
leave
1008
00:36:58,910 --> 00:36:58,920
leave
1009
00:36:58,920 --> 00:37:03,390
leave
I witnessed everything no need to
1010
00:37:03,390 --> 00:37:03,400
I witnessed everything no need to
1011
00:37:03,400 --> 00:37:06,190
I witnessed everything no need to
explain what do you want me to
1012
00:37:06,190 --> 00:37:06,200
explain what do you want me to
1013
00:37:06,200 --> 00:37:11,470
explain what do you want me to
conclude your conclusion should be
1014
00:37:11,470 --> 00:37:11,480
1015
00:37:11,480 --> 00:37:13,349
obvious it
1016
00:37:13,349 --> 00:37:13,359
obvious it
1017
00:37:13,359 --> 00:37:16,870
obvious it
is quite
1018
00:37:16,870 --> 00:37:16,880
is quite
1019
00:37:16,880 --> 00:37:19,510
is quite
obvious you want to say because Egyptian
1020
00:37:19,510 --> 00:37:19,520
obvious you want to say because Egyptian
1021
00:37:19,520 --> 00:37:21,349
obvious you want to say because Egyptian
women cut their hands unknowingly when
1022
00:37:21,349 --> 00:37:21,359
women cut their hands unknowingly when
1023
00:37:21,359 --> 00:37:23,870
women cut their hands unknowingly when
they saw you aif that you are entitled
1024
00:37:23,870 --> 00:37:23,880
they saw you aif that you are entitled
1025
00:37:23,880 --> 00:37:26,589
they saw you aif that you are entitled
to offer yourself to him do you compare
1026
00:37:26,589 --> 00:37:26,599
to offer yourself to him do you compare
1027
00:37:26,599 --> 00:37:28,349
to offer yourself to him do you compare
your deed with the real action of the
1028
00:37:28,349 --> 00:37:28,359
your deed with the real action of the
1029
00:37:28,359 --> 00:37:33,670
your deed with the real action of the
licentious promiscuous women of
1030
00:37:33,670 --> 00:37:33,680
1031
00:37:33,680 --> 00:37:37,820
Egypt they are like you and you are like
1032
00:37:37,820 --> 00:37:37,830
Egypt they are like you and you are like
1033
00:37:37,830 --> 00:37:41,630
Egypt they are like you and you are like
[Music]
1034
00:37:41,630 --> 00:37:41,640
1035
00:37:41,640 --> 00:37:44,270
them why do you not compare yourself to
1036
00:37:44,270 --> 00:37:44,280
them why do you not compare yourself to
1037
00:37:44,280 --> 00:37:45,660
them why do you not compare yourself to
the chased
1038
00:37:45,660 --> 00:37:45,670
the chased
1039
00:37:45,670 --> 00:37:56,430
the chased
[Music]
1040
00:37:56,430 --> 00:37:56,440
[Music]
1041
00:37:56,440 --> 00:37:57,430
[Music]
Wom
1042
00:37:57,430 --> 00:37:57,440
Wom
1043
00:37:57,440 --> 00:38:14,030
Wom
[Music]
1044
00:38:14,030 --> 00:38:14,040
[Music]
1045
00:38:14,040 --> 00:38:16,829
[Music]
find a few women of Egypt to deliver my
1046
00:38:16,829 --> 00:38:16,839
find a few women of Egypt to deliver my
1047
00:38:16,839 --> 00:38:19,870
find a few women of Egypt to deliver my
message to us
1048
00:38:19,870 --> 00:38:19,880
1049
00:38:19,880 --> 00:38:24,990
sarif my lady should you not end this we
1050
00:38:24,990 --> 00:38:25,000
sarif my lady should you not end this we
1051
00:38:25,000 --> 00:38:26,710
sarif my lady should you not end this we
are worried about your future and
1052
00:38:26,710 --> 00:38:26,720
are worried about your future and
1053
00:38:26,720 --> 00:38:29,790
are worried about your future and
Excellency aar's
1054
00:38:29,790 --> 00:38:29,800
Excellency aar's
1055
00:38:29,800 --> 00:38:32,220
Excellency aar's
reputation that is none of your
1056
00:38:32,220 --> 00:38:32,230
reputation that is none of your
1057
00:38:32,230 --> 00:38:34,990
reputation that is none of your
[Music]
1058
00:38:34,990 --> 00:38:35,000
[Music]
1059
00:38:35,000 --> 00:38:39,109
[Music]
business take my message to you sarif in
1060
00:38:39,109 --> 00:38:39,119
business take my message to you sarif in
1061
00:38:39,119 --> 00:38:41,630
business take my message to you sarif in
any way
1062
00:38:41,630 --> 00:38:41,640
any way
1063
00:38:41,640 --> 00:38:44,950
any way
possible tell him that he must submit to
1064
00:38:44,950 --> 00:38:44,960
possible tell him that he must submit to
1065
00:38:44,960 --> 00:38:46,309
possible tell him that he must submit to
my
1066
00:38:46,309 --> 00:38:46,319
my
1067
00:38:46,319 --> 00:38:50,190
my
desire or I'll have him Shackled and
1068
00:38:50,190 --> 00:38:50,200
desire or I'll have him Shackled and
1069
00:38:50,200 --> 00:38:54,190
desire or I'll have him Shackled and
belittled in
1070
00:38:54,190 --> 00:38:54,200
1071
00:38:54,200 --> 00:38:57,470
public tell him now that he has
1072
00:38:57,470 --> 00:38:57,480
public tell him now that he has
1073
00:38:57,480 --> 00:38:59,829
public tell him now that he has
Dishonored and discredited
1074
00:38:59,829 --> 00:38:59,839
Dishonored and discredited
1075
00:38:59,839 --> 00:39:03,470
Dishonored and discredited
me I shall fight this war Until the
1076
00:39:03,470 --> 00:39:03,480
me I shall fight this war Until the
1077
00:39:03,480 --> 00:39:06,430
me I shall fight this war Until the
End who do you think is suitable for
1078
00:39:06,430 --> 00:39:06,440
End who do you think is suitable for
1079
00:39:06,440 --> 00:39:09,950
End who do you think is suitable for
this task my lady how would I
1080
00:39:09,950 --> 00:39:09,960
this task my lady how would I
1081
00:39:09,960 --> 00:39:13,109
this task my lady how would I
know whoever you can find who would dare
1082
00:39:13,109 --> 00:39:13,119
know whoever you can find who would dare
1083
00:39:13,119 --> 00:39:17,860
know whoever you can find who would dare
talk to use
1084
00:39:17,860 --> 00:39:17,870
1085
00:39:17,870 --> 00:39:26,349
[Music]
1086
00:39:26,349 --> 00:39:26,359
1087
00:39:26,359 --> 00:39:29,109
our
1088
00:39:29,109 --> 00:39:29,119
our
1089
00:39:29,119 --> 00:39:30,270
our
oh my
1090
00:39:30,270 --> 00:39:30,280
oh my
1091
00:39:30,280 --> 00:39:33,910
oh my
Lord if thou not fend off their WS from
1092
00:39:33,910 --> 00:39:33,920
Lord if thou not fend off their WS from
1093
00:39:33,920 --> 00:39:37,270
Lord if thou not fend off their WS from
me I shall incline unto them and become
1094
00:39:37,270 --> 00:39:37,280
me I shall incline unto them and become
1095
00:39:37,280 --> 00:39:41,710
me I shall incline unto them and become
one of the ignorant it's not fair Thea
1096
00:39:41,710 --> 00:39:41,720
one of the ignorant it's not fair Thea
1097
00:39:41,720 --> 00:39:44,309
one of the ignorant it's not fair Thea
has paid for you with gold and loved you
1098
00:39:44,309 --> 00:39:44,319
has paid for you with gold and loved you
1099
00:39:44,319 --> 00:39:47,550
has paid for you with gold and loved you
for many years it is unfair to disobey
1100
00:39:47,550 --> 00:39:47,560
for many years it is unfair to disobey
1101
00:39:47,560 --> 00:39:49,790
for many years it is unfair to disobey
her and be cruel to her nothing awaits
1102
00:39:49,790 --> 00:39:49,800
her and be cruel to her nothing awaits
1103
00:39:49,800 --> 00:39:53,030
her and be cruel to her nothing awaits
your Disobedience but chaal and dungeon
1104
00:39:53,030 --> 00:39:53,040
your Disobedience but chaal and dungeon
1105
00:39:53,040 --> 00:39:54,950
your Disobedience but chaal and dungeon
be certain I will never give in to
1106
00:39:54,950 --> 00:39:54,960
be certain I will never give in to
1107
00:39:54,960 --> 00:39:56,309
be certain I will never give in to
Thea's
1108
00:39:56,309 --> 00:39:56,319
Thea's
1109
00:39:56,319 --> 00:39:58,109
Thea's
desires
1110
00:39:58,109 --> 00:39:58,119
desires
1111
00:39:58,119 --> 00:40:02,589
desires
if I obey her I have disobeyed God
1112
00:40:02,589 --> 00:40:02,599
if I obey her I have disobeyed God
1113
00:40:02,599 --> 00:40:06,470
if I obey her I have disobeyed God
Almighty all right choose one of us our
1114
00:40:06,470 --> 00:40:06,480
Almighty all right choose one of us our
1115
00:40:06,480 --> 00:40:12,349
Almighty all right choose one of us our
desire is without a doubt not less than
1116
00:40:12,349 --> 00:40:12,359
1117
00:40:12,359 --> 00:40:16,510
seus how contemptible you are when I
1118
00:40:16,510 --> 00:40:16,520
seus how contemptible you are when I
1119
00:40:16,520 --> 00:40:20,470
seus how contemptible you are when I
don't obey lady zela to whom I am
1120
00:40:20,470 --> 00:40:20,480
don't obey lady zela to whom I am
1121
00:40:20,480 --> 00:40:24,230
don't obey lady zela to whom I am
indebted as my owner to commit a sin
1122
00:40:24,230 --> 00:40:24,240
indebted as my owner to commit a sin
1123
00:40:24,240 --> 00:40:26,790
indebted as my owner to commit a sin
will I obey you strangers your kind
1124
00:40:26,790 --> 00:40:26,800
will I obey you strangers your kind
1125
00:40:26,800 --> 00:40:28,390
will I obey you strangers your kind
Pleasant face is indicative of your
1126
00:40:28,390 --> 00:40:28,400
Pleasant face is indicative of your
1127
00:40:28,400 --> 00:40:30,550
Pleasant face is indicative of your
benevolent heart it is unfair to hurt
1128
00:40:30,550 --> 00:40:30,560
benevolent heart it is unfair to hurt
1129
00:40:30,560 --> 00:40:33,630
benevolent heart it is unfair to hurt
your admirers if you continue to talk of
1130
00:40:33,630 --> 00:40:33,640
your admirers if you continue to talk of
1131
00:40:33,640 --> 00:40:34,430
your admirers if you continue to talk of
your
1132
00:40:34,430 --> 00:40:34,440
your
1133
00:40:34,440 --> 00:40:37,710
your
desires I shall cease to be respectful
1134
00:40:37,710 --> 00:40:37,720
desires I shall cease to be respectful
1135
00:40:37,720 --> 00:40:40,349
desires I shall cease to be respectful
and shall be discourteous to you
1136
00:40:40,349 --> 00:40:40,359
and shall be discourteous to you
1137
00:40:40,359 --> 00:40:43,470
and shall be discourteous to you
seemingly Excellency usar is ready for
1138
00:40:43,470 --> 00:40:43,480
seemingly Excellency usar is ready for
1139
00:40:43,480 --> 00:40:47,150
seemingly Excellency usar is ready for
any penalty be certain neither we nor
1140
00:40:47,150 --> 00:40:47,160
any penalty be certain neither we nor
1141
00:40:47,160 --> 00:40:50,109
any penalty be certain neither we nor
sea will give up our desire and we will
1142
00:40:50,109 --> 00:40:50,119
sea will give up our desire and we will
1143
00:40:50,119 --> 00:40:52,069
sea will give up our desire and we will
use shackles and the dungeon for
1144
00:40:52,069 --> 00:40:52,079
use shackles and the dungeon for
1145
00:40:52,079 --> 00:40:56,230
use shackles and the dungeon for
Excellency us ource if
1146
00:40:56,230 --> 00:40:56,240
1147
00:40:56,240 --> 00:40:58,990
necessary
1148
00:40:58,990 --> 00:40:59,000
necessary
1149
00:40:59,000 --> 00:41:01,069
necessary
a gift from Lady
1150
00:41:01,069 --> 00:41:01,079
a gift from Lady
1151
00:41:01,079 --> 00:41:04,349
a gift from Lady
Sela one who's been raised by a prophet
1152
00:41:04,349 --> 00:41:04,359
Sela one who's been raised by a prophet
1153
00:41:04,359 --> 00:41:06,450
Sela one who's been raised by a prophet
will not be deceived by lustful
1154
00:41:06,450 --> 00:41:06,460
will not be deceived by lustful
1155
00:41:06,460 --> 00:41:09,150
will not be deceived by lustful
[Music]
1156
00:41:09,150 --> 00:41:09,160
[Music]
1157
00:41:09,160 --> 00:41:12,349
[Music]
tricks the lofty flying Hummer of the
1158
00:41:12,349 --> 00:41:12,359
tricks the lofty flying Hummer of the
1159
00:41:12,359 --> 00:41:21,870
tricks the lofty flying Hummer of the
heavens will not being ENT trapped by
1160
00:41:21,870 --> 00:41:21,880
1161
00:41:21,880 --> 00:41:25,390
crows greetings Excellency
1162
00:41:25,390 --> 00:41:25,400
crows greetings Excellency
1163
00:41:25,400 --> 00:41:29,990
crows greetings Excellency
yuzar do not ever bow to me Mimi SAU
1164
00:41:29,990 --> 00:41:30,000
yuzar do not ever bow to me Mimi SAU
1165
00:41:30,000 --> 00:41:33,230
yuzar do not ever bow to me Mimi SAU
Excellency but I am used to bowing I
1166
00:41:33,230 --> 00:41:33,240
Excellency but I am used to bowing I
1167
00:41:33,240 --> 00:41:35,670
Excellency but I am used to bowing I
have been taught since childhood to bow
1168
00:41:35,670 --> 00:41:35,680
have been taught since childhood to bow
1169
00:41:35,680 --> 00:41:37,550
have been taught since childhood to bow
to great
1170
00:41:37,550 --> 00:41:37,560
to great
1171
00:41:37,560 --> 00:41:40,870
to great
people the great one that everybody must
1172
00:41:40,870 --> 00:41:40,880
people the great one that everybody must
1173
00:41:40,880 --> 00:41:45,710
people the great one that everybody must
bow to is not
1174
00:41:45,710 --> 00:41:45,720
1175
00:41:45,720 --> 00:41:51,950
me he deserves bowing
1176
00:41:51,950 --> 00:41:51,960
1177
00:41:51,960 --> 00:41:55,589
too what do you want nothing
1178
00:41:55,589 --> 00:41:55,599
too what do you want nothing
1179
00:41:55,599 --> 00:41:58,870
too what do you want nothing
really but I did want to say something
1180
00:41:58,870 --> 00:41:58,880
really but I did want to say something
1181
00:41:58,880 --> 00:42:02,190
really but I did want to say something
what was it oh yes that's right the
1182
00:42:02,190 --> 00:42:02,200
what was it oh yes that's right the
1183
00:42:02,200 --> 00:42:04,109
what was it oh yes that's right the
woman who left your room went straight
1184
00:42:04,109 --> 00:42:04,119
woman who left your room went straight
1185
00:42:04,119 --> 00:42:06,910
woman who left your room went straight
to Lady Sela of
1186
00:42:06,910 --> 00:42:06,920
to Lady Sela of
1187
00:42:06,920 --> 00:42:09,950
to Lady Sela of
course they were sent by Lady zica to
1188
00:42:09,950 --> 00:42:09,960
course they were sent by Lady zica to
1189
00:42:09,960 --> 00:42:12,349
course they were sent by Lady zica to
force me to obey
1190
00:42:12,349 --> 00:42:12,359
force me to obey
1191
00:42:12,359 --> 00:42:18,910
force me to obey
her they left to report their
1192
00:42:18,910 --> 00:42:18,920
1193
00:42:18,920 --> 00:42:22,430
failure by the way Mimi SAU what are
1194
00:42:22,430 --> 00:42:22,440
failure by the way Mimi SAU what are
1195
00:42:22,440 --> 00:42:26,109
failure by the way Mimi SAU what are
those handkerchiefs
1196
00:42:26,109 --> 00:42:26,119
1197
00:42:26,119 --> 00:42:30,910
for
1198
00:42:30,910 --> 00:42:30,920
1199
00:42:30,920 --> 00:42:32,829
why did you drop them on the
1200
00:42:32,829 --> 00:42:32,839
why did you drop them on the
1201
00:42:32,839 --> 00:42:37,630
why did you drop them on the
floor they are the sign of
1202
00:42:37,630 --> 00:42:37,640
1203
00:42:37,640 --> 00:42:40,390
love when people want to show their love
1204
00:42:40,390 --> 00:42:40,400
love when people want to show their love
1205
00:42:40,400 --> 00:42:43,630
love when people want to show their love
to someone they give or send these
1206
00:42:43,630 --> 00:42:43,640
to someone they give or send these
1207
00:42:43,640 --> 00:42:46,030
to someone they give or send these
handkerchiefs to them but you have
1208
00:42:46,030 --> 00:42:46,040
handkerchiefs to them but you have
1209
00:42:46,040 --> 00:42:47,670
handkerchiefs to them but you have
dropped them on the
1210
00:42:47,670 --> 00:42:47,680
dropped them on the
1211
00:42:47,680 --> 00:42:50,510
dropped them on the
floor I wish someone would send me one
1212
00:42:50,510 --> 00:42:50,520
floor I wish someone would send me one
1213
00:42:50,520 --> 00:42:54,750
floor I wish someone would send me one
of those but I am yet to receive
1214
00:42:54,750 --> 00:42:54,760
of those but I am yet to receive
1215
00:42:54,760 --> 00:42:59,109
of those but I am yet to receive
one all right I know I must be going no
1216
00:42:59,109 --> 00:42:59,119
one all right I know I must be going no
1217
00:42:59,119 --> 00:43:01,549
one all right I know I must be going no
more talking I
1218
00:43:01,549 --> 00:43:01,559
more talking I
1219
00:43:01,559 --> 00:43:04,190
more talking I
understand but your Excellency that's
1220
00:43:04,190 --> 00:43:04,200
understand but your Excellency that's
1221
00:43:04,200 --> 00:43:21,590
understand but your Excellency that's
not the way to treat delectable
1222
00:43:21,590 --> 00:43:21,600
1223
00:43:21,600 --> 00:43:26,109
[Music]
1224
00:43:26,109 --> 00:43:26,119
[Music]
1225
00:43:26,119 --> 00:43:30,210
[Music]
women
1226
00:43:30,210 --> 00:43:30,220
1227
00:43:30,220 --> 00:43:58,400
[Music]
1228
00:43:58,400 --> 00:43:58,410
1229
00:43:58,410 --> 00:44:18,069
[Music]
1230
00:44:18,069 --> 00:44:18,079
1231
00:44:18,079 --> 00:44:21,150
he isn't tamed with any trick I'd have
1232
00:44:21,150 --> 00:44:21,160
he isn't tamed with any trick I'd have
1233
00:44:21,160 --> 00:44:24,510
he isn't tamed with any trick I'd have
softened him had he been stoned but usar
1234
00:44:24,510 --> 00:44:24,520
softened him had he been stoned but usar
1235
00:44:24,520 --> 00:44:27,230
softened him had he been stoned but usar
is harder than Stone our efforts are
1236
00:44:27,230 --> 00:44:27,240
is harder than Stone our efforts are
1237
00:44:27,240 --> 00:44:30,549
is harder than Stone our efforts are
vain we can't do anything with him
1238
00:44:30,549 --> 00:44:30,559
vain we can't do anything with him
1239
00:44:30,559 --> 00:44:33,430
vain we can't do anything with him
well what do you suggest I should
1240
00:44:33,430 --> 00:44:33,440
well what do you suggest I should
1241
00:44:33,440 --> 00:44:38,710
well what do you suggest I should
do are you sure there is no way usari
1242
00:44:38,710 --> 00:44:38,720
do are you sure there is no way usari
1243
00:44:38,720 --> 00:44:39,990
do are you sure there is no way usari
must be
1244
00:44:39,990 --> 00:44:40,000
must be
1245
00:44:40,000 --> 00:44:43,549
must be
imprisoned prison he may appreciate your
1246
00:44:43,549 --> 00:44:43,559
imprisoned prison he may appreciate your
1247
00:44:43,559 --> 00:44:46,710
imprisoned prison he may appreciate your
court more when he's in prison after
1248
00:44:46,710 --> 00:44:46,720
court more when he's in prison after
1249
00:44:46,720 --> 00:44:49,109
court more when he's in prison after
imprisonment he will kiss your feet as a
1250
00:44:49,109 --> 00:44:49,119
imprisonment he will kiss your feet as a
1251
00:44:49,119 --> 00:44:51,190
imprisonment he will kiss your feet as a
token of gratitude for his
1252
00:44:51,190 --> 00:44:51,200
token of gratitude for his
1253
00:44:51,200 --> 00:44:55,470
token of gratitude for his
release I can't if he is imprison then
1254
00:44:55,470 --> 00:44:55,480
release I can't if he is imprison then
1255
00:44:55,480 --> 00:44:59,390
release I can't if he is imprison then
we will be separated
1256
00:44:59,390 --> 00:44:59,400
1257
00:44:59,400 --> 00:45:01,430
but would you like to break his
1258
00:45:01,430 --> 00:45:01,440
but would you like to break his
1259
00:45:01,440 --> 00:45:05,390
but would you like to break his
obstinacy or not it is only a punishment
1260
00:45:05,390 --> 00:45:05,400
obstinacy or not it is only a punishment
1261
00:45:05,400 --> 00:45:07,589
obstinacy or not it is only a punishment
temporary imprisonment to break his
1262
00:45:07,589 --> 00:45:07,599
temporary imprisonment to break his
1263
00:45:07,599 --> 00:45:10,510
temporary imprisonment to break his
stubborn streak prison will break his
1264
00:45:10,510 --> 00:45:10,520
stubborn streak prison will break his
1265
00:45:10,520 --> 00:45:14,549
stubborn streak prison will break his
pride and release him when he gives
1266
00:45:14,549 --> 00:45:14,559
pride and release him when he gives
1267
00:45:14,559 --> 00:45:20,320
pride and release him when he gives
in someone use SCE to my
1268
00:45:20,320 --> 00:45:20,330
1269
00:45:20,330 --> 00:45:25,950
[Music]
1270
00:45:25,950 --> 00:45:25,960
1271
00:45:25,960 --> 00:45:28,960
room
99385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.