Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:04,090
Previously on "Claws"...
2
00:00:04,090 --> 00:00:06,620
Calvin Simms?
I'm your daughter -- Desna.
3
00:00:06,620 --> 00:00:09,530
I would like to get to know you
and your brother,
4
00:00:09,530 --> 00:00:11,030
if it's not too late.
5
00:00:11,030 --> 00:00:13,300
When I'm with you,
I don't feel so broken.
6
00:00:13,300 --> 00:00:15,100
I'm falling for you,
Polly girl.
7
00:00:16,970 --> 00:00:18,830
[ Gasps, screams ]
8
00:00:18,840 --> 00:00:20,550
How many people
have you killed?
Polly --
9
00:00:20,540 --> 00:00:23,840
No, don't.
[ Breathes shakily ]
10
00:00:23,840 --> 00:00:26,310
Virginia: Your brother's
been living at the casino.
11
00:00:26,310 --> 00:00:28,380
Mahjong.
He's a mahjong crackhead.
12
00:00:28,380 --> 00:00:30,050
Anne, what's going on?
You okay?
13
00:00:30,050 --> 00:00:32,810
Calvin: Some fella from
the casino offered me money
14
00:00:32,820 --> 00:00:34,330
to stay away from Dean.
15
00:00:34,320 --> 00:00:35,820
What kind of shit
are you into?
16
00:00:35,820 --> 00:00:37,550
Mac and Melba ain't no good!
17
00:00:37,550 --> 00:00:39,450
No one forced Calvin
to take drugs.
18
00:00:39,460 --> 00:00:41,700
They dosed him!
What's more believable?
19
00:00:41,690 --> 00:00:43,960
That someone secretly
slipped him drugs
20
00:00:43,960 --> 00:00:45,860
or that an addict
relapsed?
21
00:00:45,860 --> 00:00:49,200
Mac has been more of a father to
me than Calvin ever was, ever!
22
00:00:49,200 --> 00:00:50,730
D-- Shit!
23
00:00:50,730 --> 00:00:53,370
They got Dean.
Who, Mac
and crazy-ass Melba?
24
00:00:53,370 --> 00:00:55,070
I am done with this shit.
25
00:00:55,070 --> 00:00:57,540
D, what you gonna do? Run up
in there like you're Rambo?
26
00:00:57,540 --> 00:00:59,010
Watch me.
27
00:01:00,840 --> 00:01:03,180
You are not listening to me,
Roller!
28
00:01:03,180 --> 00:01:05,550
D, baby, I'm listening.
You just need to simmer down.
29
00:01:05,550 --> 00:01:07,380
Get out of my way.
Gimme the piece.
30
00:01:07,380 --> 00:01:08,980
No.
They got my brother.
31
00:01:08,990 --> 00:01:10,760
D, you step one foot
in that casino,
32
00:01:10,750 --> 00:01:12,450
security's finna roll
right up on you.
33
00:01:12,460 --> 00:01:14,200
Roller, I gotta
do something.
34
00:01:14,190 --> 00:01:16,190
D, not like this.
D, stop!
35
00:01:16,190 --> 00:01:18,190
D! Stop.
36
00:01:18,190 --> 00:01:20,060
I can't have you
locked up.
37
00:01:20,060 --> 00:01:22,500
[ Voice breaking ] I just
want my brother back.
38
00:01:22,500 --> 00:01:23,970
It's okay.
39
00:01:23,970 --> 00:01:25,800
[ Cries ]
40
00:01:27,700 --> 00:01:31,710
♪ And I am tellin' you ♪
41
00:01:31,710 --> 00:01:34,940
♪ I'm not going ♪
42
00:01:34,940 --> 00:01:38,480
♪ Even though the rough times
are showing, baby ♪
43
00:01:38,480 --> 00:01:41,120
♪ There's just no way ♪
44
00:01:41,120 --> 00:01:42,680
♪ There's no way ♪
45
00:01:42,690 --> 00:01:45,260
♪ No, no, no, no way ♪
46
00:01:45,250 --> 00:01:46,760
♪ No, no, no, no way♪
47
00:01:46,760 --> 00:01:48,420
♪ I'm livin' without you ♪
48
00:01:48,420 --> 00:01:49,760
♪ Oh-oh-oh ♪
49
00:01:49,760 --> 00:01:52,490
♪ I'm not livin' without ya ♪
50
00:01:52,500 --> 00:01:55,010
♪ I don't wanna be free ♪
51
00:01:55,000 --> 00:01:58,530
♪ I'm stayin', I'm stayin' ♪
52
00:01:58,530 --> 00:02:03,270
♪ And you're gonna love me ♪
53
00:02:03,270 --> 00:02:08,180
♪ Love me ♪
54
00:02:08,180 --> 00:02:15,420
♪ You're gonna lo-o-o-ve ♪
55
00:02:15,420 --> 00:02:25,430
♪ Me-e-e-e ♪
56
00:02:25,430 --> 00:02:29,530
[ Door slams ]
57
00:02:35,040 --> 00:02:38,970
Okay. So, the deal is,
no Christmas tip, no mail.
58
00:02:38,980 --> 00:02:40,620
[ Scoffs ]
Wait a minute.
59
00:02:40,610 --> 00:02:42,480
Christmas was about
six months ago, though.
60
00:02:42,480 --> 00:02:46,280
Oh, I know.
I got a lot of her mail.
61
00:02:46,280 --> 00:02:48,180
I'm talking about government
checks,
62
00:02:48,180 --> 00:02:49,580
rebate checks, girl...
Close your eyeball.
63
00:02:49,590 --> 00:02:52,830
...birth announcements,
wedding invitations...
64
00:02:52,820 --> 00:02:55,060
She done missed
a lot of shit.
65
00:02:55,060 --> 00:02:57,790
But I still make sure
she gets her AARP catalogue
66
00:02:57,790 --> 00:02:59,630
to remind her
that she old.
67
00:02:59,630 --> 00:03:01,100
Ohh, you a messy bish.
68
00:03:01,100 --> 00:03:02,600
I don't play.
[ Laughs ]
69
00:03:02,600 --> 00:03:04,070
[ Bell jingles ]
70
00:03:04,070 --> 00:03:05,900
[ Blows ]
Y'all...
71
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
What's wrong?
What's going on?
72
00:03:07,800 --> 00:03:10,870
Roller just stopped me from
pulling a gun on Mac and Melba.
73
00:03:10,870 --> 00:03:13,280
What are you talking about?
They got Dean.
74
00:03:13,280 --> 00:03:15,310
Kidnapped?
He might as well be.
75
00:03:15,310 --> 00:03:17,250
I mean, they --
they in his mind.
76
00:03:17,250 --> 00:03:19,450
Hey, Sheray.
Virginia:
Yeah, she's right.
77
00:03:19,450 --> 00:03:21,120
Dean is trippin'.
78
00:03:21,120 --> 00:03:23,250
This fool jumped outta the car
last night
79
00:03:23,250 --> 00:03:25,790
and went back to the casino
just to play mahjong.
80
00:03:25,790 --> 00:03:27,660
What do they want
from him?
81
00:03:27,660 --> 00:03:29,120
What can we do?
I don't know.
82
00:03:29,130 --> 00:03:30,540
Be still.
You're about to mess it up.
83
00:03:30,530 --> 00:03:32,260
Now, calm down.
We can think of something.
84
00:03:32,260 --> 00:03:34,400
I feel like I'm losing him,
and I don't know what to do.
85
00:03:34,400 --> 00:03:36,330
His stuff is still back
at the motel.
86
00:03:36,330 --> 00:03:37,870
He's got to come back
eventually.
87
00:03:37,870 --> 00:03:39,430
Come on, bright idea.
88
00:03:39,440 --> 00:03:42,210
You coming with me.
We'll be back.
89
00:03:42,210 --> 00:03:44,950
Hey, if y'all need me
to jack somebody's mail, now,
90
00:03:44,940 --> 00:03:46,540
let me know!
91
00:03:46,540 --> 00:03:48,680
[ Bell jingles ]
92
00:03:48,680 --> 00:03:50,550
I don't play that.
[ Door closes ]
93
00:03:50,550 --> 00:03:56,120
Here's one thing I know --
Blood doesn't make a family.
94
00:03:56,120 --> 00:03:58,150
In fact, I would go so far
as to say
95
00:03:58,150 --> 00:04:00,320
that your family
has held you back.
96
00:04:00,320 --> 00:04:02,260
You're like a majestic
golden eagle
97
00:04:02,260 --> 00:04:04,190
that somebody has locked
in a cage,
98
00:04:04,190 --> 00:04:07,160
and your sister and her friends,
they're your captors.
99
00:04:07,160 --> 00:04:10,100
They're feeding you scraps
of rotten meat.
100
00:04:10,100 --> 00:04:12,770
You know, you eat that shit long
enough, it starts to taste good.
101
00:04:12,770 --> 00:04:14,970
I-I-I think you're
using an analogy.
102
00:04:14,970 --> 00:04:17,570
Are -- Are you saying
that I-I'm being silenced,
103
00:04:17,570 --> 00:04:20,340
like one of those sister wives
in a prairie dress?
104
00:04:20,340 --> 00:04:22,810
Your real family
is a spiritual one,
105
00:04:22,810 --> 00:04:25,580
not one ordained
by a birth certificate.
106
00:04:25,580 --> 00:04:26,920
Okay.
107
00:04:26,920 --> 00:04:28,980
Yes, your --
your turn.
108
00:04:28,990 --> 00:04:31,930
[ Snapping fingers ]
109
00:04:31,920 --> 00:04:34,790
Hey. What's the word,
Polly Bird?
110
00:04:34,790 --> 00:04:36,830
Oh, hey, Roller.
111
00:04:36,830 --> 00:04:38,330
Um, you know,
this little birdie's
112
00:04:38,330 --> 00:04:40,100
doing just fine --
tweet tweet.
113
00:04:40,100 --> 00:04:42,730
You eatin' the soul
out them shrimps.
114
00:04:42,730 --> 00:04:45,000
What's wrong, Polly?
You a'ight?
115
00:04:45,940 --> 00:04:48,380
[ Voice breaking ]
No.
116
00:04:48,370 --> 00:04:50,440
He's gone.
117
00:04:50,440 --> 00:04:52,510
I let him get away.
118
00:04:52,510 --> 00:04:53,710
Who, Dr. Ken?
119
00:04:53,710 --> 00:04:55,880
No, not Ken.
120
00:04:55,880 --> 00:04:57,650
I mean, he's sweet
and everything, but, no,
121
00:04:57,650 --> 00:04:59,850
this was a real bad boy.
Mm.
122
00:04:59,850 --> 00:05:02,350
Yeah,
he was good-lookin', too.
Mm.
123
00:05:02,350 --> 00:05:04,120
But, um...
124
00:05:04,120 --> 00:05:07,290
I found out,
you know, he was...
125
00:05:07,290 --> 00:05:08,290
He was killin' people.
126
00:05:08,290 --> 00:05:10,990
Pbht.
You kicked him to the curb?
127
00:05:10,990 --> 00:05:13,090
Yeah.
He's a murderer.
128
00:05:13,100 --> 00:05:15,840
Don't mean he's a bad guy.
129
00:05:15,830 --> 00:05:18,070
So you think
I made a mistake?
130
00:05:18,070 --> 00:05:20,070
Maybe I should just go back
to Bayside
131
00:05:20,070 --> 00:05:22,200
and tell him
I was wrong.
Hold on one second.
132
00:05:22,210 --> 00:05:23,950
This guy work
for Mac and Melba?
133
00:05:23,940 --> 00:05:25,840
Uh...what?
134
00:05:25,840 --> 00:05:28,480
Oh. No. No, no.
Uh, never mind, never mind.
135
00:05:28,480 --> 00:05:30,410
Rewind.
[ Chuckles ] Rewind.
136
00:05:30,410 --> 00:05:32,580
Double rewind, Polly Bird.
You can't see this man.
137
00:05:32,580 --> 00:05:34,580
But you said you thought
maybe he wasn't a bad guy.
138
00:05:34,580 --> 00:05:37,920
Well, he is 'cause he's killin'
for those casino folks.
139
00:05:37,920 --> 00:05:40,620
Polly, you go and find yourself
a rough neck.
140
00:05:40,620 --> 00:05:41,920
We out there, baby.
141
00:05:41,920 --> 00:05:44,190
It's not the same.
142
00:05:46,460 --> 00:05:49,260
[ Sighs ] He's not gonna be
happy about this.
143
00:05:49,270 --> 00:05:52,510
He hasn't been happy about
anything that I've done lately.
144
00:05:52,500 --> 00:05:54,000
But he needs this.
145
00:05:54,000 --> 00:05:57,010
The only choice we have is
for y'all to move in with me.
146
00:05:57,010 --> 00:05:58,940
[ Sighs ] I keep
telling myself
147
00:05:58,940 --> 00:06:00,940
he's just obsessed
with something new,
148
00:06:00,940 --> 00:06:03,350
like he was with stripping
and body building, but this?
149
00:06:03,350 --> 00:06:05,680
Mnh-mnh.
This is more than that.
150
00:06:05,680 --> 00:06:07,320
Dean needs me.
151
00:06:07,320 --> 00:06:09,120
He has always needed me.
152
00:06:09,120 --> 00:06:10,850
And that ain't gonna change
just 'cause
153
00:06:10,850 --> 00:06:12,390
he's under
Mac and Melba's spell.
154
00:06:12,390 --> 00:06:14,720
I can tell you that.
Yeah, yeah.
[ Lock clicks ]
155
00:06:17,660 --> 00:06:20,130
D-D-Des, what --
what are you doing here?
156
00:06:29,940 --> 00:06:32,740
What's that look for?
157
00:06:32,740 --> 00:06:35,640
[ Chuckles ]
I like this.
158
00:06:35,650 --> 00:06:37,390
Hmm?
159
00:06:37,380 --> 00:06:40,820
Waking up together,
going out to lunch.
160
00:06:40,820 --> 00:06:44,190
It's nice.
We're like a family.
161
00:06:44,190 --> 00:06:45,390
Yeah.
162
00:06:45,390 --> 00:06:47,920
All that's missing
is a little one.
163
00:06:47,920 --> 00:06:50,060
After that whole
adoption fiasco,
164
00:06:50,060 --> 00:06:53,360
I'm just not sure anymore.
I mean, think about it.
165
00:06:53,360 --> 00:06:55,960
The late nights, the vomiting,
the getting peed on.
166
00:06:55,970 --> 00:06:58,410
It'd be like being back
in college.
167
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
[ Chuckles ]
168
00:07:00,400 --> 00:07:04,810
Besides, I love what we have,
you know?
169
00:07:04,810 --> 00:07:07,180
Just the two of us.
Yeah.
170
00:07:07,180 --> 00:07:08,580
Totally.
171
00:07:08,580 --> 00:07:10,410
Just the two of us.
172
00:07:16,320 --> 00:07:18,750
I can't believe you came here
and packed me up like
I'm a child!
173
00:07:18,750 --> 00:07:20,720
We're not in foster care
anymore, Des!
174
00:07:20,720 --> 00:07:23,160
This is what's
best for you.
You don't know what's best for me.
175
00:07:23,160 --> 00:07:24,690
Y-You don't even
know me!
176
00:07:24,690 --> 00:07:26,700
I know your black ass
better than you know yourself,
177
00:07:26,700 --> 00:07:28,130
and you are coming with me.
178
00:07:28,130 --> 00:07:31,370
I told you, Des,
I don't want to cohabitate.
179
00:07:31,370 --> 00:07:35,070
[ Groans ]
And I told you,
you're obsessed with mahjong.
180
00:07:35,070 --> 00:07:37,770
Dean, I can't let something
happen to you.
181
00:07:37,770 --> 00:07:39,310
Oh, God.
182
00:07:39,310 --> 00:07:42,240
It's -- It's -- It's -- It's --
He's right.
183
00:07:42,240 --> 00:07:43,240
Who's right?
184
00:07:43,250 --> 00:07:45,820
Mac.
Mac -- h-he used an analogy.
185
00:07:45,820 --> 00:07:48,060
He said that I'm
a majestic golden eagle
186
00:07:48,050 --> 00:07:49,950
and that you've been
keeping me in a cage!
187
00:07:49,950 --> 00:07:51,790
Dean, she's just trying
to help you out.
188
00:07:51,790 --> 00:07:55,060
How? By controlling me?
Y-You can't stop me from flying!
189
00:07:55,060 --> 00:07:56,760
What kinda white-people shit
is that?
190
00:07:56,760 --> 00:07:57,990
It's the truth!
191
00:07:57,990 --> 00:07:59,230
And -- And -- And --
And -- And --
192
00:07:59,230 --> 00:08:01,430
And I'm done
with being held back!
193
00:08:01,430 --> 00:08:02,600
What?!
194
00:08:02,600 --> 00:08:06,000
I-I-I want you out of my life,
Desna Simms!
195
00:08:06,000 --> 00:08:08,270
Dean!
196
00:08:11,410 --> 00:08:12,770
[ Cash register rings ]
197
00:08:18,750 --> 00:08:20,550
♪ You say I'm the only one ♪
198
00:08:20,550 --> 00:08:22,280
[ Sighs ]
199
00:08:22,280 --> 00:08:25,620
I just cannot figure out
how the hell this happened.
200
00:08:25,620 --> 00:08:28,890
I know.
I mean, was I
too overprotective?
201
00:08:28,890 --> 00:08:30,230
You think that's why
he turned his back on me?
202
00:08:30,230 --> 00:08:32,260
I mean, yes, you are
overprotective,
203
00:08:32,260 --> 00:08:34,060
but that's not what's going on
right now with Dean.
204
00:08:34,060 --> 00:08:36,160
You have been a Goddamn saint
to him, and you know that.
205
00:08:36,170 --> 00:08:39,180
I have taken care of that boy
my entire life.
206
00:08:39,170 --> 00:08:41,800
Well, you tell him.
Always putting him
before me,
207
00:08:41,800 --> 00:08:43,270
and he gonna say
he don't want me?
208
00:08:43,270 --> 00:08:46,410
He is just going through
something, honey.
209
00:08:46,410 --> 00:08:47,880
H-He'll be back.
210
00:08:47,880 --> 00:08:49,840
Mac and Melba
got him, Pol.
211
00:08:49,850 --> 00:08:51,520
What if they
don't let him go?
212
00:08:51,510 --> 00:08:53,750
What do Mac and Melba want with
this boy in the first place?
213
00:08:53,750 --> 00:08:55,920
They already got you
out of the casino.
214
00:08:55,920 --> 00:08:57,890
I don't know
what I'm gonna do
215
00:08:57,890 --> 00:09:00,690
if Virginia can't talk
some sense into him.
216
00:09:01,860 --> 00:09:05,430
[ Bell ringing ]
217
00:09:05,430 --> 00:09:07,460
Dean, please look at me.
218
00:09:07,460 --> 00:09:09,360
I'm busy.
219
00:09:09,370 --> 00:09:12,040
I know there's some sort of pain
you're feeling.
220
00:09:12,030 --> 00:09:15,170
Uh, my sciatica's cleared up.
Thank you, thank you.
221
00:09:15,170 --> 00:09:16,910
Mahjong!
222
00:09:16,910 --> 00:09:19,240
[ Patrons cheering ]
223
00:09:22,040 --> 00:09:26,050
Let the pain go before you lose
Des and everyone who loves you!
224
00:09:26,050 --> 00:09:27,980
You -- you're --
You know what my pain is?
225
00:09:27,980 --> 00:09:30,990
You are! You need to back
the heck up, Virginia!
226
00:09:30,990 --> 00:09:33,150
Let me --
Let me out of my cage!
227
00:09:33,160 --> 00:09:36,430
Okay, Dean, I get it.
Listen, you are a falcon.
228
00:09:36,430 --> 00:09:40,040
I'm a majestic golden eagle!
You don't even understand!
229
00:09:40,030 --> 00:09:42,500
Wh-What happened to
my Virginia, huh?
230
00:09:42,500 --> 00:09:45,070
Th-The sweet, supportive girl
that I fell in love with,
231
00:09:45,070 --> 00:09:46,730
what happened to her?
232
00:09:46,740 --> 00:09:48,580
Oh, I'll tell you
what happened.
233
00:09:48,570 --> 00:09:51,210
I've been livin' in that
raggedy-ass motel with you,
234
00:09:51,210 --> 00:09:53,270
laying on bed bugs,
not even trippin'
235
00:09:53,280 --> 00:09:55,920
when you made me label
all my thongs!
236
00:09:55,910 --> 00:09:58,380
But you? You've been in here
day and night,
237
00:09:58,380 --> 00:10:00,550
playing with these
stupid-ass tiles,
238
00:10:00,550 --> 00:10:02,650
thinking you're --
thinking you're Rain Man!
239
00:10:02,650 --> 00:10:04,950
Virginia, shh!
240
00:10:04,950 --> 00:10:07,260
[ Growls ]
241
00:10:08,520 --> 00:10:10,260
Virginia...
What?
242
00:10:10,260 --> 00:10:11,890
...I don't think I
can be with somebody
243
00:10:11,890 --> 00:10:14,030
who treats me with
so little respect.
244
00:10:14,030 --> 00:10:15,930
[ Patrons cheering ]
245
00:10:15,930 --> 00:10:19,430
So...you're breaking up
with me?
246
00:10:20,800 --> 00:10:22,670
Yeah.
247
00:10:22,670 --> 00:10:25,710
Dean, I love you.
248
00:10:25,710 --> 00:10:27,380
Yeah.
249
00:10:27,380 --> 00:10:29,010
Uh...
250
00:10:29,010 --> 00:10:32,150
Yeah, go away, Virginia.
Go away.
251
00:10:32,150 --> 00:10:34,480
I-I'm moving in
to the casino.
252
00:10:39,990 --> 00:10:42,790
Woman: Hey! [ Laughs ]
253
00:10:44,290 --> 00:10:46,790
[ Sniffles ]
254
00:10:49,330 --> 00:10:51,970
All right, y'all,
you come back, okay?
255
00:10:51,970 --> 00:10:53,200
[ Bell jingles ]
256
00:10:53,200 --> 00:10:55,040
Keep that insurance,
uh, updated.
257
00:10:55,040 --> 00:10:57,170
[ Bell jingles ]
Important.
258
00:10:57,170 --> 00:10:59,440
Hey, Dr. Ken,
where you off to?
259
00:10:59,440 --> 00:11:01,480
You got a hot date
with that hot little thing?
[ Bell jingles ]
260
00:11:01,480 --> 00:11:02,810
What's her name?
Gretel?
261
00:11:02,810 --> 00:11:04,310
Gretchen.
262
00:11:04,310 --> 00:11:05,950
[ Bell jingles ]
You know, to be honest,
263
00:11:05,950 --> 00:11:07,950
I can barely afford
to take her out.
264
00:11:07,950 --> 00:11:10,420
You know, this whole
legit rehab thing
265
00:11:10,420 --> 00:11:13,320
is seriously threatening
my baller status.
266
00:11:13,320 --> 00:11:15,260
Come on, now, Dr. Ken.
267
00:11:15,260 --> 00:11:17,330
We are --
We are changin' people.
268
00:11:17,330 --> 00:11:19,960
We're --
We're changin' the world.
269
00:11:19,960 --> 00:11:22,060
I don't care
about the world.
270
00:11:22,060 --> 00:11:23,900
I care about me.
Okay?
271
00:11:23,900 --> 00:11:25,700
I'm a desirable commodity.
272
00:11:25,700 --> 00:11:27,400
And you know,
Peter Pain is hiring.
273
00:11:27,400 --> 00:11:29,370
So if things don't start
to pick up at the clinic,
274
00:11:29,370 --> 00:11:31,770
I'm gonna have to seek
greener pastures.
275
00:11:31,770 --> 00:11:33,510
You've been warned.
276
00:11:33,510 --> 00:11:35,140
Don't warn me, boy.
277
00:11:35,140 --> 00:11:36,980
[ Door opens, bell jingles ]
278
00:11:36,980 --> 00:11:38,650
[ Door closes, bell jingles ]
279
00:11:38,650 --> 00:11:40,350
How about you,
Miss Brenda?
280
00:11:40,350 --> 00:11:43,120
You got any complaints?
No, I'm great.
281
00:11:43,120 --> 00:11:45,590
Sober as a nun
on Easter Sunday.
282
00:11:45,590 --> 00:11:46,790
Hmm.
283
00:11:46,790 --> 00:11:49,020
Problem is,
without my rum and coke,
284
00:11:49,020 --> 00:11:52,030
I don't know what to do
with myself anymore.
285
00:11:52,030 --> 00:11:54,930
Well, Goddamn.
286
00:11:56,300 --> 00:12:00,570
I-I-I gotta say, I think that
way sometimes myself, you know?
287
00:12:00,570 --> 00:12:03,910
What say you let me...
288
00:12:03,910 --> 00:12:06,270
show you a good time?
289
00:12:06,280 --> 00:12:07,650
[ Chuckles ]
290
00:12:07,640 --> 00:12:09,440
[ Chuckles ]
291
00:12:10,910 --> 00:12:12,810
[ Bell jingles ]
292
00:12:12,820 --> 00:12:15,860
Well?
293
00:12:15,850 --> 00:12:21,160
I tried to do my thing
with Dean, but it didn't work.
294
00:12:21,160 --> 00:12:21,790
W-What happened?
295
00:12:21,790 --> 00:12:23,390
He broke up with me.
296
00:12:23,390 --> 00:12:25,290
He broke off the engagement?
Come here.
297
00:12:25,290 --> 00:12:27,560
I'm sorry. I tried, Des.
I'm sorry.
298
00:12:27,560 --> 00:12:30,430
I really, really tried
to help.
299
00:12:30,430 --> 00:12:33,640
Listen, it's not your fault,
okay?
300
00:12:33,640 --> 00:12:36,770
Well, tell us
what happened.
301
00:12:36,770 --> 00:12:40,170
Uh, well, he...
302
00:12:40,180 --> 00:12:43,090
He said that
I hold him back.
303
00:12:45,250 --> 00:12:47,780
[ Crying ]
I'm so heartbroken, you guys.
304
00:12:47,780 --> 00:12:49,650
It hurts so bad.
305
00:12:49,650 --> 00:12:51,950
China Doll, you don't
deserve this, okay?
306
00:12:51,950 --> 00:12:55,060
And -- And as soon as we're on
the other side of all of this,
307
00:12:55,060 --> 00:12:56,520
we got you.
308
00:12:56,530 --> 00:12:58,970
We will all get together
and eat our feelings and...
309
00:12:58,960 --> 00:13:01,360
Oh, hell yeah.
Flamin' Hot Cheetos.
Mm-hmm.
310
00:13:01,360 --> 00:13:03,200
Yep.
"Love and Hip Hop"
marathons.
311
00:13:03,200 --> 00:13:05,270
Cornish hens.
Well...
312
00:13:05,270 --> 00:13:07,200
All of it.
But right now,
313
00:13:07,200 --> 00:13:08,740
baby girl,
you've got to pull up,
314
00:13:08,740 --> 00:13:11,010
'cause we've got to figure out
what to do about Dean.
315
00:13:11,010 --> 00:13:13,070
Okay?
Okay.
316
00:13:13,080 --> 00:13:15,690
[ Doorbell rings ]
317
00:13:18,110 --> 00:13:19,550
Hey.
Hey.
318
00:13:19,550 --> 00:13:21,680
Come on in.
319
00:13:22,690 --> 00:13:23,960
Ooh, whoa.
320
00:13:23,950 --> 00:13:25,150
[ Door closes ]
321
00:13:25,150 --> 00:13:28,020
My daughter is livin' large,
huh?
322
00:13:28,020 --> 00:13:29,960
Well...
[ Chuckles ]
323
00:13:29,960 --> 00:13:32,330
Little bit.
324
00:13:33,300 --> 00:13:35,210
How you feeling?
325
00:13:35,200 --> 00:13:37,330
Like shit.
326
00:13:38,400 --> 00:13:40,100
What about you?
327
00:13:40,100 --> 00:13:41,440
Lost my job.
328
00:13:41,440 --> 00:13:43,810
Calvin, I'm --
I'm so sorry.
329
00:13:43,810 --> 00:13:45,170
Come sit down.
330
00:13:45,170 --> 00:13:49,440
Yeah, the firm didn't
believe my story.
331
00:13:49,450 --> 00:13:50,920
They think
I drugged myself.
332
00:13:50,910 --> 00:13:53,720
They don't believe
those lunatics drugged me.
333
00:13:53,720 --> 00:13:56,720
[ Sighs ] If it wasn't for you,
I'd go right to the cops.
334
00:13:56,720 --> 00:13:59,820
But those assholes
messed up my life,
335
00:13:59,820 --> 00:14:01,790
and they're ruining yours.
336
00:14:02,620 --> 00:14:05,360
Not just me.
They got Dean.
337
00:14:05,360 --> 00:14:07,930
He stopped talking to me.
338
00:14:07,930 --> 00:14:10,100
I don't know
what I'm gonna do.
339
00:14:10,100 --> 00:14:12,370
Hey...
340
00:14:12,370 --> 00:14:14,670
It'll be all right, hear?
341
00:14:40,260 --> 00:14:43,200
[ Cellphone ringing ]
342
00:14:46,300 --> 00:14:47,670
[ Cellphone beeps ]
343
00:14:47,670 --> 00:14:50,200
[ Clears throat ]
H-Hello?
344
00:14:50,210 --> 00:14:52,380
What's up?
I haven't heard from you.
345
00:14:52,370 --> 00:14:54,980
Yeah, just been...
346
00:14:54,980 --> 00:14:57,310
going through some stuff.
347
00:14:57,310 --> 00:14:59,610
Hey, are you okay?
348
00:14:59,620 --> 00:15:01,190
[ Voice breaking ]
Yeah, I-I guess.
349
00:15:01,180 --> 00:15:03,180
[ Sighs ] Look,
what's wrong?
350
00:15:03,190 --> 00:15:05,860
Look, if you want to talk,
I'm free.
351
00:15:05,850 --> 00:15:08,720
[ Crying ]
352
00:15:12,900 --> 00:15:14,170
He'll be here
in a second.
353
00:15:14,160 --> 00:15:16,260
Thank you.
You're welcome.
354
00:15:17,530 --> 00:15:19,500
Oh.
What the heck?!
355
00:15:19,500 --> 00:15:21,770
I-I thought you said
mahjong master Zhao Jian
356
00:15:21,770 --> 00:15:23,100
wanted to meet me.
357
00:15:23,110 --> 00:15:24,820
You're a liar.
Desna: Dean,
358
00:15:24,810 --> 00:15:28,240
our father has a home
in Sanibel Island,
a beach house.
359
00:15:28,240 --> 00:15:30,340
He wants us to live together
as a family.
360
00:15:30,350 --> 00:15:32,190
It's too late
for that now.
361
00:15:32,180 --> 00:15:34,280
Dean, listen to me.
362
00:15:34,280 --> 00:15:36,820
Okay, this is our chance
at a normal life.
363
00:15:36,820 --> 00:15:38,720
You've always wanted me
out of a life of crime.
364
00:15:38,720 --> 00:15:40,920
I-I-I already have a life now,
and I'm -- and I'm happy.
365
00:15:40,920 --> 00:15:43,790
Why can't you just accept that?
I-It's not always about you.
366
00:15:43,790 --> 00:15:45,790
You -- You can't always
get what you want.
367
00:15:45,790 --> 00:15:48,860
What I want? I gave up my life
to take care of you.
368
00:15:48,860 --> 00:15:51,770
Just because I'm autistic,
that doesn't mean you
have to control me!
369
00:15:51,770 --> 00:15:54,500
If you want to help me,
then you should help me
fulfill my dreams!
370
00:15:54,500 --> 00:15:55,840
That's what you should do.
371
00:15:55,840 --> 00:15:58,370
Dean, your dreams change
every five minutes.
372
00:15:58,370 --> 00:16:00,070
One minute, you want to be
a body builder,
373
00:16:00,080 --> 00:16:01,420
then you want to draw,
374
00:16:01,410 --> 00:16:02,680
then you want to be
in muscle competitions,
375
00:16:02,680 --> 00:16:04,110
then you want to dance
with Polly's boys.
376
00:16:04,110 --> 00:16:05,710
But those things
are just hobbies.
377
00:16:05,710 --> 00:16:08,120
Mahjong is my calling, a-and Mac
believes I can be the best.
378
00:16:08,120 --> 00:16:10,690
Mac is a con artist, Dean,
and he's full of shit!
379
00:16:10,690 --> 00:16:13,120
He's my family, a-and he's
treated me with more respect
380
00:16:13,120 --> 00:16:15,560
than you ever, ever have,
Desi, ever!
381
00:16:15,560 --> 00:16:18,730
You never give me respect.
How could you say that
to me?!
382
00:16:18,730 --> 00:16:20,830
How?!
Security!
383
00:16:20,830 --> 00:16:22,930
S-Security!
Really?
That's what we doin'?!
384
00:16:22,930 --> 00:16:25,300
Remove that lady 'cause she's --
she's banned from here!
Do not do this, Dean!
385
00:16:25,300 --> 00:16:27,640
She's banned!
Dean, please!
386
00:16:27,640 --> 00:16:29,440
Dean, please!
387
00:16:29,440 --> 00:16:33,070
Mac:
Desna's not gonna be satisfied
till she gets Dean back.
388
00:16:33,080 --> 00:16:34,790
Don't worry,
sex burger.
389
00:16:34,780 --> 00:16:36,680
We'll just have to draw a line
she can't cross.
390
00:16:36,680 --> 00:16:39,350
Maybe we should
just kill her.
391
00:16:39,350 --> 00:16:41,820
We'd be the first ones
they finger.
392
00:16:41,820 --> 00:16:45,290
But I have an idea
that will shield us from her.
393
00:16:49,090 --> 00:16:50,930
I was so embarrassed.
394
00:16:50,930 --> 00:16:53,960
I mean, th-this boy had me
thrown out of this casino
395
00:16:53,960 --> 00:16:56,100
like I was a Goddamn
bag of garbage.
396
00:16:56,100 --> 00:16:57,930
Ohh.
This shit's
gone too far.
397
00:16:57,930 --> 00:16:59,600
It's just
so creepy.
398
00:16:59,600 --> 00:17:02,000
It's like the final days
of Jonestown.
399
00:17:02,000 --> 00:17:03,470
I was there.
400
00:17:03,470 --> 00:17:05,270
Well, the boy done
drank the Kool-Aid.
Yes.
401
00:17:05,270 --> 00:17:06,840
You need another way
into Bayside.
402
00:17:06,840 --> 00:17:08,780
The only thing
I can see is --
403
00:17:08,780 --> 00:17:11,410
i-is leveraging what we got
against the Governor.
404
00:17:11,410 --> 00:17:13,580
Ohh!
That's a smart idea.
405
00:17:13,580 --> 00:17:16,480
The sex party, the bribes,
the private prisons...
406
00:17:16,490 --> 00:17:19,060
I'm thinking
I could blackmail Patel
407
00:17:19,050 --> 00:17:22,090
into forcing Mac and Melba
to let me back in the casino,
408
00:17:22,090 --> 00:17:25,060
and then at least I'm close
enough to try to get Dean back.
409
00:17:25,060 --> 00:17:27,830
Great. Okay. So, uh,
how do we get to Patel?
410
00:17:27,830 --> 00:17:30,400
It's gonna be so easy.
He's on the campaign trail.
411
00:17:30,400 --> 00:17:32,100
What?
He's in Sarasota today.
412
00:17:32,100 --> 00:17:33,830
He's in Tampa tomorrow.
413
00:17:33,840 --> 00:17:35,880
Emerson Point Elementary --
very close --
414
00:17:35,870 --> 00:17:37,870
with a wonderful-sounding
initiative called
415
00:17:37,870 --> 00:17:40,210
"Armed Teachers
Save Schools."
416
00:17:40,210 --> 00:17:41,880
No.
Tool.
417
00:17:41,880 --> 00:17:45,280
I know exactly where
my black ass is going.
418
00:17:45,280 --> 00:17:47,720
♪ I'm not responsible ♪
419
00:17:47,720 --> 00:17:49,320
♪ Not responsible ♪
420
00:17:49,320 --> 00:17:54,560
♪ For anything I do
when I'm with you ♪
421
00:17:54,560 --> 00:17:56,760
♪ You've got such a hold
on me ♪
422
00:17:56,760 --> 00:17:59,960
♪ You make it seem so easy,
but it's true ♪
423
00:17:59,960 --> 00:18:01,930
Hey, come on!
Come on, baby.
Come on, baby.
424
00:18:01,930 --> 00:18:04,100
Whoo!
♪ I get such
a happy feeling ♪
425
00:18:04,100 --> 00:18:05,930
♪ Knowing that you feel
the same way, too ♪
Yeah!
426
00:18:05,930 --> 00:18:08,570
Yeah!
427
00:18:08,570 --> 00:18:11,210
♪ I get such a happy feeling ♪
428
00:18:11,210 --> 00:18:15,280
♪ Knowing that you feel
the same way, too ♪
429
00:18:15,280 --> 00:18:18,110
♪ I get such a happy feeling ♪
430
00:18:18,110 --> 00:18:23,850
♪ Knowing that you feel
the same way, too ♪
431
00:18:24,790 --> 00:18:27,920
♪ I get such a happy feeling ♪
432
00:18:27,920 --> 00:18:34,100
♪ Knowing that you feel
the same way, too ♪
433
00:18:34,100 --> 00:18:37,570
Ohh, something
is wrong with me.
434
00:18:37,570 --> 00:18:41,340
V, there is nothing wrong
with you.
435
00:18:41,340 --> 00:18:43,400
You're perfect.
436
00:18:43,410 --> 00:18:45,650
You don't know
the real me.
437
00:18:45,640 --> 00:18:48,410
I was a hot mess.
438
00:18:48,410 --> 00:18:52,210
But then, I met Dean,
and I finally...
439
00:18:52,210 --> 00:18:54,050
liked who I was.
440
00:18:56,120 --> 00:18:58,790
[ Sighs ] I shouldn't be talking
to you about any of this.
441
00:18:58,790 --> 00:19:02,090
Hey, hey, hey.
Listen, it's okay.
442
00:19:02,090 --> 00:19:05,160
All right?
You're gonna be okay.
[ Door opens ]
443
00:19:05,160 --> 00:19:07,060
EJ, we're here, bae.
444
00:19:07,060 --> 00:19:10,000
Brienne has got to pee
like a racehorse.
445
00:19:10,000 --> 00:19:11,400
What the?
446
00:19:11,400 --> 00:19:13,570
Oh.
447
00:19:13,570 --> 00:19:15,470
Is this what we're doin' now?
448
00:19:15,470 --> 00:19:18,110
Why is Black Daddy
with China Doll?
449
00:19:18,110 --> 00:19:19,740
Baby, why don't you just go
ahead and go on to the bathroom?
450
00:19:19,740 --> 00:19:21,380
Hurry.
I know you gotta go.
451
00:19:21,380 --> 00:19:23,910
Hold up.
Eric is your baby daddy?
452
00:19:23,910 --> 00:19:26,150
I didn't know that.
Yes, you did, girl.
453
00:19:26,150 --> 00:19:27,950
There's pictures of us
all over the 'Gram.
454
00:19:27,950 --> 00:19:30,480
Girl, I don't follow you.
What?
455
00:19:30,490 --> 00:19:32,200
Don't trip, please.
E-Exactly.
456
00:19:32,190 --> 00:19:34,320
Me and Eric haven't
even done anything --
457
00:19:34,320 --> 00:19:36,160
You know, actually, I don't want
to hear any more shit about it,
458
00:19:36,160 --> 00:19:38,760
'cause you a ho
and you always been a ho, okay?
459
00:19:38,760 --> 00:19:41,060
Since your mama picked
your daddy up on the stroll.
460
00:19:41,060 --> 00:19:43,360
And his name is EJ.
461
00:19:43,370 --> 00:19:45,410
I'm gonna go
get my daughter.
462
00:19:45,400 --> 00:19:47,500
This custody thing
ain't working out.
463
00:19:47,500 --> 00:19:49,900
Oh, I hope you catch
my herpes, bitch.
464
00:19:54,010 --> 00:19:56,280
I don't want her to be hurt,
but I --
465
00:19:56,280 --> 00:19:59,610
Sometimes you just got to
rip the Band-Aid off.
466
00:19:59,610 --> 00:20:01,480
That's what being
an adult is.
467
00:20:01,480 --> 00:20:03,980
Oh. Okay.
468
00:20:03,990 --> 00:20:07,630
Moving in to the casino
is exactly what you need.
469
00:20:07,620 --> 00:20:10,260
It's an escape,
a-a chance to start fresh.
470
00:20:10,260 --> 00:20:12,690
That's what we're gonna do
on our private island.
471
00:20:12,690 --> 00:20:15,560
Uh, w-where is it?
Right here,
472
00:20:15,560 --> 00:20:17,470
next to Nassau.
Oh.
[ Door closes ]
473
00:20:17,470 --> 00:20:20,200
It is a paradise
where cockatiels sing
474
00:20:20,200 --> 00:20:24,170
and wild boars feast
on sweet, sweet coconut.
475
00:20:24,170 --> 00:20:27,070
That sounds like the island
that Jodie Foster went to
in "Contact."
476
00:20:27,080 --> 00:20:29,350
Right after she went
through the wormhole.
477
00:20:29,340 --> 00:20:31,380
Yes, yes.
It is like that.
478
00:20:31,380 --> 00:20:33,710
And that's where we're gonna
build the new school.
479
00:20:33,720 --> 00:20:37,560
Native American kids
will attend free of charge.
480
00:20:37,550 --> 00:20:40,650
It was terrible
what they did to us.
481
00:20:40,660 --> 00:20:43,300
So we're gonna give kids like me
their culture back,
482
00:20:43,290 --> 00:20:44,990
undo some of the damage.
483
00:20:44,990 --> 00:20:48,030
We just need the money
to help fund this thing.
484
00:20:48,030 --> 00:20:50,630
My sister was totally wrong
about you guys.
485
00:20:50,630 --> 00:20:53,070
Oh, we know.
We know.
486
00:20:53,070 --> 00:20:55,870
I want this school
to be my legacy,
487
00:20:55,870 --> 00:20:58,070
since my seed
could find no purchase
488
00:20:58,070 --> 00:21:00,370
in Melba's
beautiful womb.
489
00:21:00,380 --> 00:21:02,720
Did you try in-vitro
fertilization?
490
00:21:02,710 --> 00:21:05,150
The treatments didn't take.
491
00:21:05,150 --> 00:21:07,280
Which is why there's something
that, um,
492
00:21:07,280 --> 00:21:09,980
we would like to ask you.
493
00:21:09,990 --> 00:21:13,130
It should be no surprise
that we've both
494
00:21:13,120 --> 00:21:16,890
become extremely attached
to you.
495
00:21:16,890 --> 00:21:18,960
T-The sentiment
is returned.
496
00:21:18,960 --> 00:21:21,030
[ Chuckles ]
497
00:21:21,030 --> 00:21:23,330
What are you doing
later this evening?
498
00:21:23,330 --> 00:21:26,200
[ Telephones ringing,
patriotic music plays ]
499
00:21:29,700 --> 00:21:31,310
Desna: Governor Patel.
500
00:21:31,310 --> 00:21:33,510
How y'all doing?
501
00:21:33,510 --> 00:21:35,680
Sorry, do I know you?
502
00:21:35,680 --> 00:21:40,150
You don't recognize me
without my mask and cape on.
503
00:21:40,150 --> 00:21:42,080
Yeah, um...
504
00:21:42,080 --> 00:21:44,220
w-why don't you join me
in my office?
505
00:21:49,560 --> 00:21:52,090
What can I
do you for?
506
00:21:52,090 --> 00:21:55,460
I think you and I could
work really well together,
507
00:21:55,460 --> 00:21:58,930
especially since we got along
so good at that party.
508
00:21:58,930 --> 00:22:00,770
Well, I have no idea
what you're talking about.
509
00:22:00,770 --> 00:22:02,600
And the only work I do
is for the people
510
00:22:02,600 --> 00:22:04,140
of the great state
of Florida.
511
00:22:04,140 --> 00:22:06,410
We ain't come here
to play games, Trip.
512
00:22:06,410 --> 00:22:08,610
We know about
the money laundering,
513
00:22:08,610 --> 00:22:10,510
and this one here's
the best in the game.
514
00:22:10,510 --> 00:22:12,710
Son, that ain't nothing
to brag about.
515
00:22:12,710 --> 00:22:14,680
Money laundering's
against the law.
516
00:22:14,680 --> 00:22:16,820
Mm-hmm.
But what's also against the law
517
00:22:16,820 --> 00:22:20,250
is taking bribes to build
your private prison
518
00:22:20,260 --> 00:22:23,800
and then doubling down
while washing that money
519
00:22:23,790 --> 00:22:26,560
at Bayside Casino.
What a colorful story.
520
00:22:26,560 --> 00:22:28,430
It gets better.
521
00:22:28,430 --> 00:22:31,730
You are gonna help us flip
the script on Mac and Melba,
522
00:22:31,730 --> 00:22:33,870
or I'm gonna sing
like a Goddamn bird.
523
00:22:33,870 --> 00:22:35,900
And I'm-a tell everything
I know,
524
00:22:35,900 --> 00:22:40,010
especially about your freaky
little sex parties.
525
00:22:40,010 --> 00:22:42,740
Wait, do you mean the one
at Mar-a-Lago next week?
526
00:22:42,740 --> 00:22:45,650
Do you think
this is a joke?
Hey, hey, hey.
527
00:22:45,650 --> 00:22:47,780
Look, this was cute.
528
00:22:47,780 --> 00:22:50,380
Now, get the hell
out of here.
529
00:22:50,390 --> 00:22:52,360
Have a nice day, now.
530
00:22:52,350 --> 00:22:54,590
Good to see you again.
531
00:22:56,360 --> 00:22:58,760
Don't y'all forget
to vote.
532
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
It's too bad they took
our phones at the fetish party.
533
00:23:08,000 --> 00:23:10,240
We could've done some damage
with that video.
534
00:23:10,240 --> 00:23:11,770
Mm, probably
for the best.
535
00:23:11,770 --> 00:23:13,670
We don't want your sex tape
gettin' out there.
536
00:23:13,680 --> 00:23:15,750
[ Laughter ]
Roller: Hey, Polly Bird,
537
00:23:15,740 --> 00:23:18,210
why don't you call your rude boy
from Bayside? He could help.
538
00:23:18,210 --> 00:23:22,120
Why, I have no idea what
you're talking about, Roller.
539
00:23:22,120 --> 00:23:24,790
What you mean?
He gave you the D.
540
00:23:24,790 --> 00:23:27,660
What's up, Polly?
Come on, now.
541
00:23:27,660 --> 00:23:29,560
Are you smashing Joe?
542
00:23:29,560 --> 00:23:31,530
Jesus, Roller,
I can't tell you anything!
543
00:23:31,530 --> 00:23:33,560
How come you been lying
all this time?
544
00:23:33,560 --> 00:23:35,130
It's over, okay?
It was nothing.
545
00:23:35,130 --> 00:23:37,130
We -- We barely had
any connection at all.
546
00:23:37,130 --> 00:23:38,570
So why didn't you
tell us about it?
547
00:23:38,570 --> 00:23:40,100
'Cause her ass knew
she was wrong!
548
00:23:40,100 --> 00:23:42,670
I made a mistake, okay?
I'm really sorry, y'all.
549
00:23:42,670 --> 00:23:44,170
Were you with him
at the orgy?
550
00:23:44,170 --> 00:23:46,910
I was perfectly behaved
at the orgy, okay?
551
00:23:46,910 --> 00:23:48,640
Unlike some people,
who spread their legs
552
00:23:48,640 --> 00:23:50,940
for the first Frenchman
to say bonjour!
A'ight, I'm out.
553
00:23:50,950 --> 00:23:52,990
What does that have to do
with anything?
Well... [ Shouting indistinctly ]
554
00:23:52,980 --> 00:23:54,550
You're not supposed to --
Hold it!
555
00:23:54,550 --> 00:23:56,180
Hey!
556
00:23:56,180 --> 00:23:57,850
Hey!
557
00:23:57,850 --> 00:24:00,090
[ Breathes heavily ]
[ Door shuts, bell jingles ]
558
00:24:00,090 --> 00:24:01,790
You.
Yeah.
559
00:24:01,790 --> 00:24:05,360
Your Frenchman, is he connected
to the Governor in any way?
560
00:24:05,360 --> 00:24:08,800
Etienne? Most definitely.
He was one of the snakes paying
him bribes.
561
00:24:08,800 --> 00:24:10,730
What do we know
about him?
562
00:24:10,730 --> 00:24:13,130
Only that his name
is Etienne Luques Chegal,
563
00:24:13,130 --> 00:24:16,070
he's COO of Sarasota
Greater Electric and Power,
564
00:24:16,070 --> 00:24:18,740
he's been there 10 years,
no record of STDs.
565
00:24:18,740 --> 00:24:20,610
Damn!
What?
566
00:24:20,610 --> 00:24:22,280
I research my dick.
567
00:24:22,280 --> 00:24:24,410
You all should do the same.
[ Gasps ]
568
00:24:24,410 --> 00:24:26,550
Take that
into consideration.
569
00:24:26,550 --> 00:24:28,880
But what would really
serve us --
570
00:24:28,880 --> 00:24:30,950
he's under investigation
for fraud.
571
00:24:30,950 --> 00:24:32,020
Yes.
572
00:24:32,020 --> 00:24:35,120
We are gonna pay his French ass
a visit.
573
00:24:35,120 --> 00:24:36,220
Let's do it.
574
00:24:36,220 --> 00:24:39,530
At least one of us
used our pussy for good.
575
00:24:39,530 --> 00:24:42,730
That's me.
Right here.
576
00:24:42,730 --> 00:24:44,930
Sorry, y'all.
[ Door opens, bell jingles ]
577
00:24:46,700 --> 00:24:48,640
[ Patrons cheering ]
578
00:24:52,640 --> 00:24:54,710
She went to the Governor?
579
00:24:54,710 --> 00:24:56,280
What do you want to do
about it, Lamb?
580
00:24:56,280 --> 00:24:58,910
We need to accelerate
our exit strategy.
581
00:24:58,910 --> 00:25:01,120
It's time to cash in
on Dean.
582
00:25:01,120 --> 00:25:04,490
Oh, Dean is extremely
important to me.
583
00:25:06,250 --> 00:25:07,620
More important than me?
584
00:25:07,620 --> 00:25:10,120
Oh, never, my treasure.
585
00:25:10,130 --> 00:25:17,310
[ Inhaling deeply ]
586
00:25:17,300 --> 00:25:21,000
[ Exhaling ]
587
00:25:22,170 --> 00:25:24,510
You're too close to him.
588
00:25:24,510 --> 00:25:27,040
Dean is a mark.
589
00:25:27,040 --> 00:25:28,640
Remember that.
590
00:25:33,010 --> 00:25:36,180
[ Inhaling deeply ]
[ Door opens ]
591
00:25:36,180 --> 00:25:37,650
[ Door shuts ]
592
00:25:37,650 --> 00:25:40,450
[ Doorbell rings ]
593
00:25:43,660 --> 00:25:46,390
[ French accent ]
May I help you?
Bonjour.
594
00:25:49,630 --> 00:25:52,370
Remember me?
What do you want?
595
00:25:52,370 --> 00:25:54,200
My family
is right inside.
596
00:25:54,200 --> 00:25:56,800
We want information
about Governor Patel,
597
00:25:56,810 --> 00:25:58,250
and we know that your ass
598
00:25:58,240 --> 00:26:01,410
is already under investigation
for fraud, so...
599
00:26:01,410 --> 00:26:04,310
Board of directors
might want to know
about the bribes to the Governor
600
00:26:04,310 --> 00:26:07,080
and the private prisons, so...
[ Clicks tongue ]
601
00:26:07,080 --> 00:26:09,450
[ Scoffs ] Like anyone
would believe you.
602
00:26:09,450 --> 00:26:10,820
[ Scoffs ] Au revoir.
603
00:26:10,820 --> 00:26:13,420
Or I can tell your wife
I'm pregnant.
604
00:26:13,420 --> 00:26:16,120
Keep your voice down, okay?
How do you even know it's mine?
605
00:26:16,120 --> 00:26:18,730
[ French accent ]
Maybe Madame Chegal would like
to pay for a DNA test.
606
00:26:18,730 --> 00:26:20,130
Hey.
607
00:26:20,130 --> 00:26:23,030
[ Normal voice ] Otherwise,
I suggest you start talking.
608
00:26:23,030 --> 00:26:26,800
You heard the woman.
Tell us what we want to know.
609
00:26:27,940 --> 00:26:31,810
There's a judge.
His name is Richard Whitman.
610
00:26:31,810 --> 00:26:35,740
He is helping Patel
by over-sentencing minorities
611
00:26:35,740 --> 00:26:38,510
and funneling them
into Patel's private prisons,
612
00:26:38,510 --> 00:26:40,380
all for kickbacks.
613
00:26:40,380 --> 00:26:42,450
You don't say.
614
00:26:45,520 --> 00:26:48,090
Girl, you slapped the shit
out of him.
615
00:26:48,090 --> 00:26:51,160
He didn't see that coming.
Please. He loved it.
616
00:26:51,160 --> 00:26:52,630
[ Chuckles ]
617
00:26:52,630 --> 00:26:55,160
Oh, my favorite part
about all of it
618
00:26:55,160 --> 00:26:57,530
is that you said
you was pregnant.
619
00:26:57,530 --> 00:26:59,970
We got all the information
we needed.
620
00:26:59,970 --> 00:27:02,040
I was serious.
621
00:27:02,040 --> 00:27:03,640
Say what now?
622
00:27:03,640 --> 00:27:06,140
I got a li'l French fry
inside of me.
623
00:27:06,140 --> 00:27:08,410
[ Chuckling ] Oh, my goodne--
624
00:27:08,410 --> 00:27:12,050
Girl, I thought only Halle Berry
could get pregnant at our age.
625
00:27:12,050 --> 00:27:14,080
I'm younger than Halle Berry.
And you.
626
00:27:14,080 --> 00:27:15,980
Careful.
627
00:27:15,980 --> 00:27:18,790
What did Arlene say?
628
00:27:18,790 --> 00:27:20,790
I-I haven't told her yet.
629
00:27:20,790 --> 00:27:23,560
Why?
She doesn't want to
have babies anymore, so I --
630
00:27:23,560 --> 00:27:26,290
Unh-unh, unh-unh.
She changed her mind.
631
00:27:26,290 --> 00:27:29,660
Hey...
you got to say something.
I know.
632
00:27:29,660 --> 00:27:33,130
If y'all gonna try
to walk it out, tell her.
633
00:27:33,130 --> 00:27:35,440
I know.
Yeah.
634
00:27:35,440 --> 00:27:38,140
Ooh!
We havin' us a baby!
635
00:27:38,140 --> 00:27:39,640
You psyched?
636
00:27:39,640 --> 00:27:41,140
I can't wait!
637
00:27:41,140 --> 00:27:44,210
I just can't believe
Virginia would do that.
638
00:27:44,210 --> 00:27:47,110
I mean, I know Dean's been
off his rocker, right?
639
00:27:47,120 --> 00:27:48,690
But to go after EJ?
640
00:27:48,680 --> 00:27:50,520
And, by the way,
this custody agreement
641
00:27:50,520 --> 00:27:52,820
is gonna be
a real big mistake, so...
642
00:27:52,820 --> 00:27:54,690
I can't believe you've been
running your mouth
643
00:27:54,690 --> 00:27:56,460
for 15 minutes straight
about this.
644
00:27:56,460 --> 00:27:58,430
Uh, you're my husband.
645
00:27:58,430 --> 00:28:00,830
I'm allowed to vent.
Mm.
646
00:28:00,830 --> 00:28:03,900
Yeah, well, your venting
is sounding a lot like jealousy.
647
00:28:03,900 --> 00:28:07,470
I'm not jealous, Bryce.
This is about codes, okay?
648
00:28:07,470 --> 00:28:09,700
You don't sleep
with your friends' exes,
649
00:28:09,700 --> 00:28:12,670
and your exes sure as hell don't
sleep with your girlfriends.
Okay, okay.
650
00:28:12,670 --> 00:28:14,270
Well, what about
the -- the marriage code?
651
00:28:14,280 --> 00:28:16,050
You know, the one, uh, where
you don't screw around
652
00:28:16,040 --> 00:28:18,050
on your husband?
[ Scoffs ] Wow!
653
00:28:18,050 --> 00:28:20,480
You're gonna throw that
in my face right now?
654
00:28:20,480 --> 00:28:22,520
Jenn, relax.
655
00:28:22,520 --> 00:28:25,920
My point is,
we're all gray.
656
00:28:25,920 --> 00:28:29,860
Hey, "Get It, Get It"
principle number 13
657
00:28:29,860 --> 00:28:32,690
is
"Forgiveness Not Bankruptcy."
658
00:28:32,690 --> 00:28:34,260
Christ on toast, Bryce,
I really don't think
659
00:28:34,260 --> 00:28:37,060
it's the best time to talk
about your book, either.
660
00:28:39,400 --> 00:28:41,900
Well...
[ Sighs ]
661
00:28:41,900 --> 00:28:43,640
Maybe you should
look at it
662
00:28:43,640 --> 00:28:46,110
from, uh, Virginia's
perspective.
663
00:28:46,110 --> 00:28:48,980
You know, her fiancé
just dumped her.
664
00:28:48,980 --> 00:28:50,940
She's probably just looking
for a shoulder to cry on.
665
00:28:50,950 --> 00:28:52,620
Maybe EJ's just being
a good friend.
666
00:28:52,610 --> 00:28:54,150
You know, I don't think
these are beer-battered,
667
00:28:54,150 --> 00:28:55,980
and I'm gonna
take them back.
Baby, baby...
668
00:28:55,980 --> 00:28:58,020
Babe!
669
00:28:58,020 --> 00:29:00,850
One thing I do know
about life is...
670
00:29:00,860 --> 00:29:03,500
people are gonna shit
all over you.
671
00:29:05,160 --> 00:29:09,800
If you hold on to that,
you lose everything.
672
00:29:10,830 --> 00:29:14,000
But you forgive 'em...
673
00:29:14,000 --> 00:29:17,240
well, you're as good as sittin'
on a pile of gold.
674
00:29:22,610 --> 00:29:24,480
Life's just easier
that way.
675
00:29:27,720 --> 00:29:30,760
[ Foghorn blows ]
676
00:29:30,750 --> 00:29:33,850
So, did you talk to Dean
about Sanibel Island?
677
00:29:35,020 --> 00:29:39,060
I did, but I'm gonna need
a little more time, Calvin.
678
00:29:39,060 --> 00:29:42,960
Don't worry, though. I do have
my foot on Mac and Melba's neck.
679
00:29:42,960 --> 00:29:46,270
Desna, I'm gonna
have to go.
680
00:29:46,270 --> 00:29:49,600
I want you to pack your shit,
get the hell on outta here.
681
00:29:49,600 --> 00:29:51,070
Calvin, I can't.
I mean --
682
00:29:51,070 --> 00:29:52,540
Now, listen to me,
listen to me.
683
00:29:52,540 --> 00:29:55,440
Now, I -- I can deal
with losing my job.
684
00:29:55,440 --> 00:29:57,940
I was about to retire
anyway.
685
00:29:57,950 --> 00:30:02,460
But I can't deal
with losing you and Dean.
686
00:30:02,450 --> 00:30:04,790
I just found you.
687
00:30:06,420 --> 00:30:08,490
I don't want to lose you,
either.
688
00:30:08,490 --> 00:30:10,820
Well, then, come on.
689
00:30:10,830 --> 00:30:12,900
Let's get the hell
on out of here.
690
00:30:12,890 --> 00:30:15,100
I'm too old
to be out there,
691
00:30:15,100 --> 00:30:17,800
messing around
with that shit out there.
692
00:30:17,800 --> 00:30:20,330
That's why I can't live
in your world.
693
00:30:20,330 --> 00:30:24,670
And I can't live in yours,
not without Dean.
694
00:30:24,670 --> 00:30:28,280
If, uh, you need anything,
anything at all,
695
00:30:28,280 --> 00:30:30,780
you pick up that phone,
and you call me.
696
00:30:30,780 --> 00:30:32,410
You understand me?
697
00:30:32,410 --> 00:30:34,580
[ Sniffles ]
698
00:30:34,580 --> 00:30:36,920
[ All cheering ]
699
00:30:36,920 --> 00:30:40,820
[ Dance music playing ]
700
00:30:40,820 --> 00:30:42,390
This is fun, right?
701
00:30:42,390 --> 00:30:43,960
Did they have
the blue Alizé?
702
00:30:43,960 --> 00:30:46,130
I got you a double!
Oh!
703
00:30:46,130 --> 00:30:48,360
Cheers!
704
00:30:48,360 --> 00:30:52,670
Mac: May I have your attention,
please?
705
00:30:54,340 --> 00:30:56,480
[ Music stops ]
706
00:30:56,470 --> 00:30:59,010
Melba and I want to
thank all of you
707
00:30:59,010 --> 00:31:02,040
for making it out to
the Hunting Grounds tonight!
708
00:31:02,040 --> 00:31:05,080
Are you guys having fun?!
[ All cheering ]
709
00:31:05,080 --> 00:31:06,450
I can't hear you!
710
00:31:06,450 --> 00:31:09,080
[ Cheering intensifies ]
711
00:31:09,080 --> 00:31:11,050
Melba and I want to
share with you
712
00:31:11,050 --> 00:31:14,120
a very special and personal
performance art piece
713
00:31:14,120 --> 00:31:16,390
with you this evening.
714
00:31:16,390 --> 00:31:20,190
[ Inhaling deeply ]
715
00:31:20,190 --> 00:31:22,700
[ Gasps ]
716
00:31:22,700 --> 00:31:24,660
[ Exhales ]
717
00:31:24,670 --> 00:31:27,140
Are you ready to give life,
my love?
718
00:31:27,140 --> 00:31:29,780
Yes, baby.
[ Inhaling deeply ]
719
00:31:29,770 --> 00:31:33,240
In that case,
without further ado...
720
00:31:33,240 --> 00:31:38,080
[ Breathing deeply ]
721
00:31:38,080 --> 00:31:40,450
Push!
Push through the pain!
Aah!
722
00:31:40,450 --> 00:31:41,780
Push, my love!
723
00:31:41,780 --> 00:31:43,920
Push! Push!
Push!
724
00:31:43,920 --> 00:31:46,250
Push, darling, push!
All: Push! Push!
725
00:31:46,250 --> 00:31:48,420
Push! Push!
Push!
726
00:31:48,420 --> 00:31:50,120
Push!
Push, darling, push!
727
00:31:50,120 --> 00:31:52,190
Push! Push!
Push, my love! Push!
728
00:31:52,190 --> 00:31:54,730
Push! Push! Push!
729
00:31:54,730 --> 00:31:56,560
Ugh!
Aah!
730
00:31:56,560 --> 00:31:58,470
A boy is born!
731
00:31:58,470 --> 00:32:02,000
[ Cheers and applause ]
732
00:32:02,000 --> 00:32:03,770
It's a boy!
733
00:32:03,770 --> 00:32:07,410
♪ I can't deny
that guy on my mind ♪
734
00:32:07,410 --> 00:32:09,210
You're my son now.
735
00:32:09,210 --> 00:32:11,980
Oh, my baby!
♪ I can't forget ♪
736
00:32:11,980 --> 00:32:14,280
[ Sighing ]
♪ And she loves him, yeah ♪
737
00:32:14,280 --> 00:32:19,250
♪ There's a beat in my heart
for you ♪
738
00:32:19,250 --> 00:32:22,720
♪ And that beat is you ♪
739
00:32:22,720 --> 00:32:24,190
[ Breathes deeply ]
740
00:32:24,190 --> 00:32:26,130
♪ And that beat ♪
741
00:32:26,130 --> 00:32:27,330
[ Crowd gasping ]
742
00:32:27,330 --> 00:32:28,530
♪ Is ♪
743
00:32:28,530 --> 00:32:29,730
Is there a doctor
in the house?!
744
00:32:29,730 --> 00:32:32,070
♪ You ♪
745
00:32:34,570 --> 00:32:37,040
Dean: Dr. Ken, is M-- is --
is Mama Melba gonna be okay?
746
00:32:37,040 --> 00:32:38,100
What's in her tank?
747
00:32:38,110 --> 00:32:39,980
What's not in her tank?
748
00:32:39,970 --> 00:32:41,580
She's hooked.
749
00:32:41,580 --> 00:32:44,180
Does anyone have
any naloxone?
750
00:32:52,020 --> 00:32:54,190
[ Crowd gasps ]
751
00:32:54,190 --> 00:32:56,490
My love!
My -- My sweet.
752
00:32:56,490 --> 00:32:59,130
Oh, you almost died
in childbirth.
753
00:32:59,130 --> 00:33:01,960
Thank you.
I owe you.
754
00:33:01,960 --> 00:33:04,260
I'm just doing my job.
755
00:33:11,240 --> 00:33:13,870
Desna: I don't know what
I'mma do about Dean.
756
00:33:13,880 --> 00:33:16,020
Hmm?
Mnh-mnh.
757
00:33:16,010 --> 00:33:19,510
And if we don't start
making some real money,
758
00:33:19,510 --> 00:33:22,120
our asses is gonna end up
on Section Eight.
759
00:33:22,120 --> 00:33:23,850
Hey!
760
00:33:23,850 --> 00:33:26,850
Hey, what you talking about?
I'mma take care of you.
761
00:33:26,850 --> 00:33:29,360
And you ain't lose Dean yet.
Right?
762
00:33:29,360 --> 00:33:33,460
You're right.
I just gotta stay focused.
763
00:33:34,460 --> 00:33:37,400
We need hard proof that
that judge is dirty
764
00:33:37,400 --> 00:33:39,530
if Patel is ever
gonna take us serious.
765
00:33:39,530 --> 00:33:42,400
Follow the paper, baby.
766
00:33:42,400 --> 00:33:44,240
Right.
767
00:33:44,240 --> 00:33:46,540
If he's taking kickbacks,
768
00:33:46,540 --> 00:33:49,380
the money is going into
an account somewhere.
769
00:33:49,380 --> 00:33:51,610
That's what I'm sayin'.
770
00:33:51,610 --> 00:33:54,580
Shit.
My clients.
771
00:33:54,580 --> 00:33:59,820
Don't sleep on manicurists,
baby. We know every-damn-body.
772
00:34:01,060 --> 00:34:03,300
[ Telephone rings ]
773
00:34:03,290 --> 00:34:05,490
Linda: Linda Jones,
Sunfirst Providian Bank.
774
00:34:05,490 --> 00:34:07,460
Woman #2: What did you say
the judge's name was again?
♪ Call me, call me ♪
775
00:34:07,460 --> 00:34:08,760
Richard Whitman?
♪ On the line ♪
776
00:34:08,760 --> 00:34:10,160
Sorry,
he doesn't bank here.
777
00:34:10,160 --> 00:34:12,170
[ Overlapping conversations ]
778
00:34:12,170 --> 00:34:14,170
Woman #3:
How can I help you?
♪ Call me ♪
779
00:34:14,170 --> 00:34:15,970
[ Conversations continue ]
780
00:34:15,970 --> 00:34:19,110
Tabitha:
You need tough shit, Desna.
I can get that for you.
781
00:34:19,110 --> 00:34:21,640
♪ Call me ♪
782
00:34:22,980 --> 00:34:24,180
♪ Call me ♪
783
00:34:24,180 --> 00:34:25,980
This have everything
you need.
784
00:34:25,980 --> 00:34:27,750
Go get that bastard.
785
00:34:27,750 --> 00:34:29,450
I got your French tips
for life.
786
00:34:29,450 --> 00:34:30,980
Toes, too?
Okay.
787
00:34:30,990 --> 00:34:32,960
Now, you doin' too much.
788
00:34:35,790 --> 00:34:38,090
Oh, shit.
789
00:34:38,090 --> 00:34:40,890
All right.
Toes, too.
790
00:34:40,900 --> 00:34:42,540
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
791
00:34:42,530 --> 00:34:44,400
[ Cash register dings ]
792
00:34:44,400 --> 00:34:47,100
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
793
00:34:47,100 --> 00:34:49,800
Oh. Ooh!
794
00:34:49,800 --> 00:34:51,910
Pour moi?
795
00:34:51,910 --> 00:34:54,470
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
796
00:34:55,540 --> 00:34:59,780
♪ It's a groove thang
between me and you ♪
797
00:35:02,480 --> 00:35:07,490
♪ Some kind of potion commotion
between the sky and the ocean ♪
798
00:35:07,490 --> 00:35:09,360
Don't be stingy, girl.
What is it?
799
00:35:09,360 --> 00:35:11,390
Oh.
[ Chuckles ]
♪ It's shooting down from the stars ♪
800
00:35:11,390 --> 00:35:13,760
It's just one of those, uh...
801
00:35:13,760 --> 00:35:16,260
portable garment steamers
from Amazon.
802
00:35:16,260 --> 00:35:18,500
You know how I love my crispy
slacks. [ Chuckles nervously ]
803
00:35:18,500 --> 00:35:20,030
Um, just a minute.
804
00:35:20,030 --> 00:35:22,370
I'm gonna go put this
in the office, okay?
805
00:35:42,120 --> 00:35:44,860
♪ You got that potion,
that infamous power ♪
806
00:35:44,860 --> 00:35:46,960
♪ to create, heal,
and transform ♪
807
00:35:46,960 --> 00:35:49,430
Hey. I-I've been trying
to call you.
808
00:35:49,430 --> 00:35:52,900
I swear I had no idea --
Yeah, yeah, relax,
relax, relax, okay?
809
00:35:52,900 --> 00:35:56,400
I'm sorry. It's my fault
I popped off like that.
810
00:35:56,400 --> 00:35:59,670
I just get so,
you know...
811
00:35:59,670 --> 00:36:02,710
possessive over dick,
even if it's my own leftovers.
812
00:36:02,710 --> 00:36:06,080
Okay. But you know I would never
intentionally hurt you.
813
00:36:06,080 --> 00:36:08,680
You my girl.
814
00:36:08,680 --> 00:36:10,620
Come in here.
815
00:36:10,620 --> 00:36:12,390
I know.
816
00:36:12,390 --> 00:36:14,690
Listen, EJ and I, we've been
broken up for a minute,
817
00:36:14,690 --> 00:36:16,890
so I don't have any kind
of claim to him.
818
00:36:16,890 --> 00:36:20,330
If you want him,
he's yours, okay?
819
00:36:20,330 --> 00:36:22,400
Girl, bye.
I'm serious.
820
00:36:22,400 --> 00:36:24,760
You're a beautiful little...
dust mop.
821
00:36:24,770 --> 00:36:26,580
I just want you
to be happy.
822
00:36:26,570 --> 00:36:27,900
I mean, I want you
to be with Dean,
823
00:36:27,900 --> 00:36:29,640
but if that's not the way
the wind's blowin'...
824
00:36:29,640 --> 00:36:31,770
I'm don't really know
what I want right now, so...
825
00:36:31,770 --> 00:36:33,710
I know.
826
00:36:33,710 --> 00:36:35,610
You do follow me on the 'Gram,
though, right?
827
00:36:35,610 --> 00:36:37,510
Yeah.
Now I do.
828
00:36:37,510 --> 00:36:41,610
And you don't really
have herpes, though, right?
829
00:36:41,620 --> 00:36:44,760
Oh, no, I absolutely do.
Yeah, that's forever.
830
00:36:50,620 --> 00:36:53,790
I didn't even think
people took PCP anymore.
831
00:36:55,630 --> 00:36:57,630
You want me to take it?
[ Sighs ]
832
00:36:58,600 --> 00:37:02,540
Literally he took a desk and
threw it across the squad room.
833
00:37:02,540 --> 00:37:05,240
[ Siren wailing in distance ]
834
00:37:05,240 --> 00:37:08,240
Hello?
Anyone listening?
835
00:37:08,240 --> 00:37:11,040
I'm sharing here.
836
00:37:13,450 --> 00:37:15,350
[ Clears throat ]
837
00:37:15,350 --> 00:37:17,820
[ Sighs deeply ]
838
00:37:21,320 --> 00:37:23,420
I'm pregnant.
839
00:37:23,420 --> 00:37:26,760
[ Laughs ]
840
00:37:26,760 --> 00:37:28,260
Are you kidding?
841
00:37:28,260 --> 00:37:30,960
No.
[ Laughs ]
842
00:37:30,970 --> 00:37:34,040
This is that -- that
one-night stand thing?
843
00:37:34,030 --> 00:37:35,540
[ Laughing ] Yeah.
844
00:37:35,540 --> 00:37:38,040
One-hit wonder.
845
00:37:38,040 --> 00:37:42,180
But, Arlene...
846
00:37:42,180 --> 00:37:44,410
I want this baby.
847
00:37:46,480 --> 00:37:49,650
I'll have it alone
if I have to.
848
00:37:53,850 --> 00:37:55,760
I'm gonna need a minute.
849
00:38:08,400 --> 00:38:10,740
And that's why
I'm urging Floridians
850
00:38:10,740 --> 00:38:13,410
to vote yes
on Proposition 45.
851
00:38:13,410 --> 00:38:15,710
[ Cheers and applause ]
852
00:38:15,710 --> 00:38:16,780
That's right.
853
00:38:16,780 --> 00:38:19,680
If we arm our teachers,
we can make sure
854
00:38:19,680 --> 00:38:22,780
our kids live up
to their potential
855
00:38:22,780 --> 00:38:24,780
by staying alive.
856
00:38:24,790 --> 00:38:26,400
Thank you
for coming out today.
857
00:38:26,390 --> 00:38:28,150
Whoo!
Let's hear it!
858
00:38:28,160 --> 00:38:30,130
Patel! Patel!
859
00:38:30,120 --> 00:38:35,200
All: [ Chanting ] Patel!
Patel! Patel! Patel! Patel!
860
00:38:35,200 --> 00:38:37,060
Thank you.
Hey, Governor.
861
00:38:37,060 --> 00:38:40,300
Oh, God,
what a beautiful speech.
It was so forceful.
862
00:38:40,300 --> 00:38:43,100
Mightn't I get a pic?
Let's get in here.
Of course you can, sweetheart.
863
00:38:43,100 --> 00:38:45,940
Okay. Say "Des."
864
00:38:45,940 --> 00:38:48,010
Not you again.
[ Camera shutter clicks ]
865
00:38:48,010 --> 00:38:50,580
Yep, me again.
866
00:38:50,580 --> 00:38:53,650
This time I got proof.
867
00:38:53,650 --> 00:38:56,480
Every kickback from Whitman
is in there.
868
00:38:56,480 --> 00:38:58,920
I left you a cute
little note, too.
Shameful --
869
00:38:58,920 --> 00:39:01,690
paying that bastard to fill
a prison with innocent people.
870
00:39:01,690 --> 00:39:04,660
Prisons that you took bribes
to build.
871
00:39:04,660 --> 00:39:07,230
I don't think y'all are gonna
be able to connect the dots.
872
00:39:07,230 --> 00:39:11,260
If you don't help us take down
Mac and Melba, we gonna
blow all your shit up.
873
00:39:11,270 --> 00:39:13,380
Oh, how?
Uh, easy.
874
00:39:13,370 --> 00:39:15,740
By feeding every bit
of information to your opponent.
875
00:39:15,740 --> 00:39:17,400
Duh.
876
00:39:17,400 --> 00:39:19,740
I don't think y'all
have the balls.
877
00:39:19,740 --> 00:39:22,610
Des: You don't need balls
to drop a dime.
878
00:39:22,610 --> 00:39:25,580
And, out of curiosity, how
the hell did you get into bed
879
00:39:25,580 --> 00:39:27,280
with Mac and Melba anyway?
880
00:39:27,280 --> 00:39:29,050
Oh, we're old friends.
881
00:39:29,050 --> 00:39:33,420
And I kept my mouth shut
about their casino scam.
882
00:39:33,420 --> 00:39:36,820
Bayside's not a real
Native American casino.
883
00:39:36,820 --> 00:39:38,290
It's not on native land.
884
00:39:38,290 --> 00:39:40,660
They just say it is
to make a buck.
885
00:39:40,660 --> 00:39:43,030
So your ass is screwing
everybody --
886
00:39:43,030 --> 00:39:44,730
black, brown, red.
887
00:39:44,730 --> 00:39:46,170
Money's green.
888
00:39:46,170 --> 00:39:48,470
That's the only color
I care about.
889
00:39:48,470 --> 00:39:50,240
Well, we got that
in common,
890
00:39:50,240 --> 00:39:52,440
which is why you gonna
play with us.
891
00:39:52,440 --> 00:39:55,410
This is how
it's gonna go, 'kay?
892
00:39:55,410 --> 00:39:57,710
First, you gonna
kill the prison deal.
893
00:39:57,710 --> 00:39:59,580
You're gonna help us take down
Mac and Melba,
894
00:39:59,580 --> 00:40:01,450
and in return for that,
895
00:40:01,450 --> 00:40:03,720
I'm gonna clean your money
at a far better rate
896
00:40:03,720 --> 00:40:05,750
than you ever got
from the two of them.
897
00:40:05,750 --> 00:40:09,790
I thought you was a Robin Hood
with press-on nails.
898
00:40:09,790 --> 00:40:13,130
Don't get it twisted.
We full gangsta.
899
00:40:13,130 --> 00:40:15,330
With full sets.
900
00:40:19,930 --> 00:40:21,930
[ Train whistle
blowing in distance ]
901
00:40:24,440 --> 00:40:26,870
[ Bell jingles ]
902
00:40:33,050 --> 00:40:37,680
Look, I know the whole
baby thing is scary,
903
00:40:37,690 --> 00:40:40,060
but if you could just
talk to me, then --
904
00:40:40,050 --> 00:40:42,160
Let's get married.
905
00:40:42,160 --> 00:40:43,920
What? What?
906
00:40:43,920 --> 00:40:45,930
Is that a yes?
907
00:40:45,930 --> 00:40:48,060
Yes! Yes!
908
00:40:52,270 --> 00:40:57,240
So, wait. So -- So, you're okay
with having a baby?
909
00:40:57,240 --> 00:40:59,540
Yeah, I'm more than okay.
Yeah?
910
00:40:59,540 --> 00:41:02,580
I was just trying to save myself
from the heartbreak,
911
00:41:02,580 --> 00:41:04,480
like with that
adoption stuff.
912
00:41:04,480 --> 00:41:06,950
This is different.
913
00:41:06,950 --> 00:41:08,950
We're pregnant!
914
00:41:08,950 --> 00:41:11,120
We're pregnant!
915
00:41:11,120 --> 00:41:12,820
[ Smooches ]
916
00:41:15,420 --> 00:41:16,720
I love you.
917
00:41:16,720 --> 00:41:19,660
Dr. Ken: You promise
you're not punking me?
918
00:41:19,660 --> 00:41:24,000
Gretchen:
When you said "naloxone" like a
real doctor in a real emergency,
919
00:41:24,000 --> 00:41:27,400
I got so turned on, I had to
show you what I'm really into!
920
00:41:27,400 --> 00:41:29,300
Okay.
921
00:41:29,300 --> 00:41:30,900
♪ Ooh ♪
922
00:41:30,900 --> 00:41:34,210
♪ Hard to get,
you're playing hard to get ♪
923
00:41:34,210 --> 00:41:37,540
♪ It seems as though
you're never free ♪
924
00:41:37,540 --> 00:41:39,680
Say it again.
♪ Oh, baby, won't you save
one little night for me? ♪
925
00:41:39,680 --> 00:41:41,910
Naloxone.
Ahh!
926
00:41:41,920 --> 00:41:44,190
What are you doing?
Chase me, you idiot!
927
00:41:44,180 --> 00:41:47,220
♪ Hard to get,
you're playing hard to get ♪
928
00:41:52,330 --> 00:41:53,860
♪ Oh ♪
929
00:41:53,860 --> 00:41:57,160
♪ Hard to get,
you're playing hard to get ♪
930
00:41:57,160 --> 00:41:59,970
You want to take me back
to your burrow?
I want to go deep in that burrow.
931
00:41:59,970 --> 00:42:02,670
Oh, you want to show
that ferret who's boss?
Ferret?
932
00:42:02,670 --> 00:42:04,800
I thought we were skunks.
933
00:42:04,810 --> 00:42:07,080
Make some badger sounds,
bitch!
934
00:42:07,070 --> 00:42:09,840
[ Both moaning pleasurably ]
935
00:42:09,840 --> 00:42:12,910
[ Laughing ]
936
00:42:12,910 --> 00:42:14,880
Hey-o! All right!
937
00:42:14,880 --> 00:42:17,450
Good job, y'all!
We done for tonight.
938
00:42:17,450 --> 00:42:18,950
Keep comin' back.
See ya next time.
939
00:42:18,950 --> 00:42:20,720
Hey, Leroy,
I'm real proud of you.
940
00:42:20,720 --> 00:42:22,560
Gettin' clean ain't easy.
It ain't.
941
00:42:22,560 --> 00:42:23,920
Here's to day two!
942
00:42:23,920 --> 00:42:26,230
We're rootin' for ya.
Day two -- come on, now!
943
00:42:26,230 --> 00:42:28,190
Come on!
[ Bell jingles ]
944
00:42:28,200 --> 00:42:29,570
Hey, Miss Brenda.
945
00:42:29,560 --> 00:42:31,660
What say you and I
do some more dancin'?
946
00:42:31,670 --> 00:42:35,650
Clay, thanks
for the offer.
947
00:42:35,640 --> 00:42:39,540
If I'm really honest, as much
as I love getting gussied up
948
00:42:39,540 --> 00:42:41,440
and goin' out,
949
00:42:41,440 --> 00:42:45,210
what really moves my heart
is just stayin' home
950
00:42:45,210 --> 00:42:49,380
and trimmin' my bonsai and
watchin' Home Shopping Network
951
00:42:49,380 --> 00:42:51,550
and doin'
my latchkey rugs.
952
00:42:51,550 --> 00:42:53,520
♪ I miss that someone ♪
953
00:42:53,520 --> 00:42:56,120
I just got to find somebody
to do them with.
954
00:42:56,120 --> 00:42:59,360
Shut yo' mouth.
955
00:42:59,360 --> 00:43:02,230
You like bonsai, too?
956
00:43:02,230 --> 00:43:06,330
I had me one of them
sagamikis,
957
00:43:06,330 --> 00:43:09,600
but it, uh...
never really thrived for me.
958
00:43:09,600 --> 00:43:12,370
Oh, you gotta give 'em
the secret sauce.
959
00:43:12,370 --> 00:43:15,170
Oh, yeah? What's that?
Fertilizer?
960
00:43:15,180 --> 00:43:16,850
Gin, honey.
961
00:43:19,850 --> 00:43:21,880
[ Chuckles ]
962
00:43:24,650 --> 00:43:27,990
♪ First, I was afraid,
I was petrified ♪
963
00:43:27,990 --> 00:43:31,960
♪ Kept thinking I could never
live without you by my side ♪
964
00:43:31,960 --> 00:43:34,460
♪ But then I spent
so many nights ♪
965
00:43:34,460 --> 00:43:36,630
♪ Thinking how
you did me wrong ♪
966
00:43:36,630 --> 00:43:38,430
♪ And I grew strong ♪
967
00:43:38,430 --> 00:43:40,300
♪ And I learned
how to get along ♪
968
00:43:40,300 --> 00:43:43,570
♪ And so you're back
from outer space ♪
969
00:43:43,570 --> 00:43:45,770
Pop goes the weasel.
♪ I just walked in
to find you here ♪
970
00:43:45,770 --> 00:43:48,540
You're in a no-fly zone, Desna.
♪ With that sad look
upon your face ♪
971
00:43:48,540 --> 00:43:51,010
Maybe we haven't been
quite clear enough.
♪ I should have changed that stupid lock ♪
972
00:43:51,010 --> 00:43:53,180
The prison deal is dead.
♪ I should have made you
leave your key ♪
973
00:43:53,180 --> 00:43:55,210
Hmm.
♪ If I'd have known
for just one second ♪
974
00:43:55,220 --> 00:43:57,730
Oh, you've been co-opted.
♪ You'd be back
to bother me ♪
975
00:43:57,720 --> 00:43:59,990
♪ Go on, now, go,
walk out the door ♪
If you know what's good for your ass,
976
00:43:59,990 --> 00:44:02,460
you and your snake oil
would step.
♪ Just turn around, now ♪
977
00:44:02,460 --> 00:44:05,060
This isn't even
Native American land.
♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪
978
00:44:05,060 --> 00:44:07,990
We give them what they want
so we get what we want.
979
00:44:08,000 --> 00:44:10,570
Do whatever you want.
♪ Do you think I'd crumble? ♪
980
00:44:10,560 --> 00:44:12,870
But we changing shit up.
♪ Did you think I'd lay down
and die? ♪
981
00:44:12,870 --> 00:44:14,830
♪ Oh, no, not I ♪
This casino is mine now --
982
00:44:14,840 --> 00:44:16,210
All of it.
♪ I will survive ♪
983
00:44:16,200 --> 00:44:18,640
Well, that is a really
nifty little plan there,
984
00:44:18,640 --> 00:44:20,570
Double-F Cup,
but it cannot happen.
♪ Oh, as long as I know how to love ♪
985
00:44:20,570 --> 00:44:22,580
♪ I know I'll stay alive ♪
We listen to
a higher power.
986
00:44:22,580 --> 00:44:24,940
Please. Y'all are godless.
♪ I've got all my life
to live ♪
987
00:44:24,950 --> 00:44:28,120
♪ And I've got all my love
to give ♪
He is referring to the Macau Triads.
988
00:44:28,120 --> 00:44:30,960
♪ I will survive, hey, hey ♪
Biggest money launderers
in the world.
989
00:44:30,950 --> 00:44:32,950
Not to mention
the deadliest.
990
00:44:32,950 --> 00:44:36,820
What's important is that
Macau cannot know about this.
991
00:44:36,820 --> 00:44:38,560
If you take over,
the cat is out of the bag,
992
00:44:38,560 --> 00:44:40,090
and we are all dead,
993
00:44:40,090 --> 00:44:43,760
including...
our son.
994
00:44:43,760 --> 00:44:46,570
You don't have a son,
you dried up old bag.
995
00:44:46,570 --> 00:44:50,000
Sure we do.
You want to come here, champ?
996
00:44:50,000 --> 00:44:51,340
♪ I used to cry ♪
997
00:44:51,340 --> 00:44:55,470
Meet [sighs]
Dean Lovestone.
998
00:44:55,480 --> 00:44:57,820
We legally adopted him
this morning.
♪ I will survive ♪
999
00:44:57,810 --> 00:45:00,450
What the hell is going on,
Dean?
1000
00:45:00,450 --> 00:45:02,420
W-W-We're all family now.
Yes.
1001
00:45:02,420 --> 00:45:04,450
♪ I've got all my life to live ♪
1002
00:45:04,450 --> 00:45:06,450
♪ I've got all my love to give ♪
1003
00:45:06,450 --> 00:45:08,320
♪ I'll survive ♪
1004
00:45:08,320 --> 00:45:10,560
♪ I will survive ♪
74437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.