All language subtitles for [SubtitleTools.com] Claws S03E01 Just the Tip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,810 --> 00:00:06,680 [ Screaming ] 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,280 Virginia: Alright, y'all. 3 00:00:08,350 --> 00:00:10,350 Last time you saw me, I had a bullet in my head. 4 00:00:10,420 --> 00:00:13,880 What had happened was shit got crazy in Palmghetto. 5 00:00:13,890 --> 00:00:16,590 [ Video rewinding ] 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,560 Bryce and Jenn bounced to Tampa. 7 00:00:20,630 --> 00:00:21,960 You really out, huh? 8 00:00:22,030 --> 00:00:24,430 I'ma be so squeaky clean up in Tampa. 9 00:00:24,500 --> 00:00:26,300 Meanwhile, Polly's crazy ass 10 00:00:26,370 --> 00:00:28,900 thought her dead twin sister came back, 11 00:00:28,900 --> 00:00:31,170 so Polly checked herself into the nuthouse. 12 00:00:31,240 --> 00:00:32,500 Polly: I'm okay. 13 00:00:32,570 --> 00:00:34,700 Roller swore Uncle Daddy killed his parents. 14 00:00:34,780 --> 00:00:35,780 [ Screams ] 15 00:00:35,840 --> 00:00:37,310 Did you kill my dad? [ Gags ] 16 00:00:37,380 --> 00:00:39,580 Ruval and Zlata were scheming behind Des' back. 17 00:00:39,650 --> 00:00:40,980 Zlata: Once you're married, 18 00:00:41,050 --> 00:00:43,980 everything Desna has will be community property. 19 00:00:44,050 --> 00:00:45,650 But she took care of them... 20 00:00:45,720 --> 00:00:47,790 [ Screams ] 21 00:00:47,860 --> 00:00:49,660 [ Gun cocks ] ...with a little help. 22 00:00:49,720 --> 00:00:51,520 [ Gunshot ] [ Gasps ] 23 00:00:51,590 --> 00:00:55,060 But in the end, my girl bossed up like a G. 24 00:00:55,130 --> 00:00:57,130 I promised Clint here a piece of the pie 25 00:00:57,130 --> 00:00:58,660 after we got things all squared away. 26 00:00:58,730 --> 00:01:00,260 No deal. 27 00:01:00,340 --> 00:01:02,210 And she got more than she bargained for. 28 00:01:02,270 --> 00:01:04,330 You got a casino. Wait, what? 29 00:01:04,340 --> 00:01:05,740 I got a casino? 30 00:01:05,740 --> 00:01:07,540 What you are about to see is a cautionary tale. 31 00:01:07,610 --> 00:01:09,010 Be careful what you wish for, y'all. 32 00:01:09,080 --> 00:01:12,250 [ Gunshot ] Help me! 33 00:01:14,750 --> 00:01:16,680 Somebody help us, please! 34 00:01:16,750 --> 00:01:18,020 Help us! 35 00:01:19,490 --> 00:01:20,820 Help us! 36 00:01:20,890 --> 00:01:22,820 Drive-by? She was shot outside of a casino. 37 00:01:22,890 --> 00:01:25,690 Gunshot wound to the right temple. Call the O.R., get me neurosurgery. 38 00:01:25,760 --> 00:01:27,360 Nurse: Yes, Doctor. Virginia, you're gonna be fine. 39 00:01:27,430 --> 00:01:28,960 Nurse: We've got her now. Gonna be okay. 40 00:01:29,030 --> 00:01:30,960 We'll do everything we can. Please! 41 00:01:41,780 --> 00:01:44,280 [ Crying ] 42 00:01:51,450 --> 00:01:52,980 Roller: Yo, Des. 43 00:01:53,060 --> 00:01:55,200 Des, hey. You okay? 44 00:01:55,260 --> 00:01:56,400 Yeah. 45 00:01:57,930 --> 00:01:59,870 Dean, I am so sorry. 46 00:01:59,930 --> 00:02:02,330 They were aiming for me, and then Virginia stepped in front -- 47 00:02:02,400 --> 00:02:04,270 From -- From what you said about her injuries, 48 00:02:04,330 --> 00:02:07,130 uh, Virginia has a 23.8% chance of dying, Des. 49 00:02:07,200 --> 00:02:10,730 23.8% chance. I looked it up on the way. 50 00:02:10,810 --> 00:02:12,210 Who do you think tried to 86 you, 51 00:02:12,270 --> 00:02:13,600 the Russian or the Haitian? 52 00:02:13,610 --> 00:02:14,940 I don't know. 53 00:02:15,010 --> 00:02:17,880 It could be somebody we don't even know. 54 00:02:17,950 --> 00:02:19,820 Roller, I need you to help me find out. 55 00:02:19,810 --> 00:02:23,050 Hey, D, I got you. Okay? 56 00:02:24,290 --> 00:02:27,490 Virginia -- she could die because of me. 57 00:02:27,560 --> 00:02:30,560 They could come after me, and my whole crew is in danger. 58 00:02:30,630 --> 00:02:33,230 [ Sniffles, sighs ] 59 00:02:39,170 --> 00:02:41,710 Man: I love that suit. 60 00:02:41,770 --> 00:02:42,900 Woman: Hmm. 61 00:02:42,970 --> 00:02:44,630 What else do we know about her? 62 00:02:44,710 --> 00:02:47,380 [ Inhales deeply ] 63 00:02:47,440 --> 00:02:50,710 A fair amount, thanks to good Dr. Ruval. 64 00:02:50,780 --> 00:02:53,710 Washes money from a Dixie Mafia pain clinic 65 00:02:53,780 --> 00:02:55,380 through her salon. 66 00:02:55,450 --> 00:02:58,320 But then things went south when the Russians got involved. 67 00:02:58,390 --> 00:02:59,860 Oh, that's right. 68 00:02:59,920 --> 00:03:03,120 Ruval was hanging out with that crazy Russian chick. Mm-hmm. 69 00:03:03,190 --> 00:03:05,520 Could never understand a thing that messy whore was saying. 70 00:03:05,590 --> 00:03:07,060 I'm glad they're both dead. 71 00:03:07,130 --> 00:03:09,930 You think Desna killed them? Don't know. 72 00:03:10,000 --> 00:03:14,530 Either way, she's trouble, and we don't need trouble. 73 00:03:14,600 --> 00:03:16,130 Mm. 74 00:03:16,200 --> 00:03:19,540 Not that kind of trouble, anyway. 75 00:03:19,610 --> 00:03:21,140 [ Inhales slowly ] 76 00:03:21,210 --> 00:03:25,140 We should go by with flowers. 77 00:03:25,210 --> 00:03:27,310 Oh, that's the least we can do. 78 00:03:29,080 --> 00:03:32,020 Ohh. Ohh. 79 00:03:46,100 --> 00:03:49,170 Tom: And the year after that, I bought the new model. 80 00:03:49,240 --> 00:03:50,910 John Deere 3000. 81 00:03:50,910 --> 00:03:53,910 [ Whistles ] She is a beauty. 82 00:03:53,910 --> 00:03:56,770 [ Laughs ] Mows real precise. 83 00:03:56,850 --> 00:03:58,120 Down to 1 1/2 inches. 84 00:03:58,110 --> 00:04:01,380 Hell, 1 inch if you like. [ Laughs ] 85 00:04:01,450 --> 00:04:04,180 You can borrow it any time if you like it. Mm-hmm. 86 00:04:04,250 --> 00:04:06,820 Sounds like a jamboree. [ Laughs ] 87 00:04:07,860 --> 00:04:11,130 So, uh, Becky, have long have you been running Sexy Tips? 88 00:04:11,190 --> 00:04:12,320 About eight years. 89 00:04:12,390 --> 00:04:13,390 Wow. Mm-hmm. 90 00:04:13,460 --> 00:04:15,790 And you are gonna fit right in. Oh! 91 00:04:15,860 --> 00:04:17,260 [ Laughs ] Oh, my goodness. 92 00:04:17,330 --> 00:04:20,060 Look at your nails. Well... 93 00:04:20,130 --> 00:04:21,730 Oh, we're going to see the Queen B. tomorrow. 94 00:04:21,800 --> 00:04:22,800 [ Bryce and Jenn shout ] Whoa. 95 00:04:22,870 --> 00:04:24,070 Drop it. Baby. 96 00:04:24,140 --> 00:04:25,270 Baby, you're gonna hurt him. 97 00:04:25,340 --> 00:04:26,540 Baby, don't put the hurt on him. 98 00:04:26,540 --> 00:04:27,740 We don't know them like that. 99 00:04:27,740 --> 00:04:29,140 [ Laughing ] Baby! 100 00:04:29,210 --> 00:04:31,410 Look out. Wow. 101 00:04:31,480 --> 00:04:33,810 But you might want to 102 00:04:33,880 --> 00:04:36,150 tone down your acrylics just -- 103 00:04:36,150 --> 00:04:37,820 Oh, no. Excuse me? 104 00:04:37,890 --> 00:04:40,290 They're just a little, mm, urban? 105 00:04:40,360 --> 00:04:43,960 Oh, you might want to back up, Becky with the good hair. 106 00:04:44,030 --> 00:04:46,770 What? N-- I am not racist... 107 00:04:46,760 --> 00:04:47,830 No way. ...girlfriend. 108 00:04:47,900 --> 00:04:50,770 [ Laughs ] I love that Ben Carson. 109 00:04:50,830 --> 00:04:52,100 Tom: Nah, he's a good one. 110 00:04:52,170 --> 00:04:53,910 Condoleezza Rice. We call her Condi. 111 00:04:53,970 --> 00:04:55,230 Stacey Dash. 112 00:04:55,300 --> 00:04:57,500 She is practically one of us now. Practically? 113 00:04:57,570 --> 00:04:58,500 Will you excuse me? 114 00:04:58,570 --> 00:04:59,900 I have to alert the gas company 115 00:04:59,970 --> 00:05:01,510 about a potential leak. 116 00:05:02,780 --> 00:05:04,780 [ Ringing ] 117 00:05:04,850 --> 00:05:06,790 Des, you got to save me. 118 00:05:06,850 --> 00:05:08,110 Tell me something filthy. 119 00:05:08,180 --> 00:05:09,910 Jenn, I'ma have to call you back, okay? 120 00:05:09,980 --> 00:05:11,720 V-Virginia's in the hospital right now. 121 00:05:11,790 --> 00:05:12,790 What, why? 122 00:05:12,790 --> 00:05:14,460 She got shot. Shot?! 123 00:05:16,120 --> 00:05:17,390 Okay, I'm on my way. 124 00:05:17,460 --> 00:05:20,320 No, no, no, no. Please do not come here, okay? 125 00:05:20,400 --> 00:05:22,800 Everybody is still in danger. 126 00:05:22,870 --> 00:05:24,740 I'ma call you back. 127 00:05:24,800 --> 00:05:27,060 [ Cellphone beeps ] 128 00:05:27,140 --> 00:05:28,740 What about Zlata's daughter, Olga? 129 00:05:28,800 --> 00:05:30,130 I don't know. What about her? 130 00:05:30,210 --> 00:05:32,080 I mean, we weren't exactly Oprah and Gayle, 131 00:05:32,140 --> 00:05:33,540 but I don't think this little girl 132 00:05:33,610 --> 00:05:35,270 would try to shoot at me in broad daylight. 133 00:05:35,340 --> 00:05:38,010 So, who else would want to kill you? I don't know. 134 00:05:38,010 --> 00:05:39,340 Well, what about the Dixie Mafia? 135 00:05:39,410 --> 00:05:41,810 Uncle Daddy felt a way when he lost the pill mill, 136 00:05:41,820 --> 00:05:44,890 but -- And I just inherited a casino. 137 00:05:44,950 --> 00:05:46,080 Maybe somebody from there. 138 00:05:46,150 --> 00:05:47,620 Well, until we figure it out, 139 00:05:47,690 --> 00:05:49,150 we're gonna put a security detail on your house. 140 00:05:49,220 --> 00:05:51,020 No, no. I can handle it. 141 00:05:51,030 --> 00:05:52,230 Don't be stupid, Desna. 142 00:05:52,290 --> 00:05:53,420 If you're gonna take this on yourself, 143 00:05:53,500 --> 00:05:55,970 I can't help you this time. 144 00:05:56,030 --> 00:05:58,160 Hey! Hey, yourself. 145 00:05:58,230 --> 00:06:00,230 Is Virginia gonna be alright? 146 00:06:00,300 --> 00:06:01,570 We don't know yet. 147 00:06:01,640 --> 00:06:02,980 [ Sighs ] I should have been there. 148 00:06:03,040 --> 00:06:04,840 No, no. It's not your fault. 149 00:06:04,910 --> 00:06:06,510 [ Sighs ] Well, I'm not going anywhere. Good. 150 00:06:06,580 --> 00:06:08,980 Listen, I need you to keep an eye on Virginia's room. 151 00:06:09,040 --> 00:06:12,040 The shooter could come back. 152 00:06:12,110 --> 00:06:14,380 [ Monitor beeping ] 153 00:06:23,530 --> 00:06:25,530 [ Squelches ] 154 00:06:28,730 --> 00:06:30,860 Virginia: Why are you giving this to me? 155 00:06:30,870 --> 00:06:33,870 [ Echoing ] Because you have nothing to say. 156 00:06:44,210 --> 00:06:47,080 I have some good news. Virginia's gonna make it. 157 00:06:47,080 --> 00:06:48,350 Oh, thank God. 158 00:06:48,420 --> 00:06:50,160 The bullet didn't penetrate the cranium, 159 00:06:50,220 --> 00:06:52,750 but it did affect her eye. What? 160 00:06:52,820 --> 00:06:56,390 She had a corneal transplant from an elderly Reiki healer. 161 00:06:57,290 --> 00:06:58,820 [ Exhales deeply ] 162 00:06:58,890 --> 00:07:01,830 [ Telephone rings ] 163 00:07:01,900 --> 00:07:03,240 Domino! 164 00:07:03,300 --> 00:07:05,630 Now, that's how you throw bones, pussies! 165 00:07:05,700 --> 00:07:06,360 What, what! 166 00:07:06,440 --> 00:07:08,240 You have a phone call, Polly. 167 00:07:08,300 --> 00:07:10,100 Phone call? Ooh. 168 00:07:10,170 --> 00:07:12,300 I'll take it on the white courtesy phone 169 00:07:12,310 --> 00:07:13,580 in the Flamingo Room. 170 00:07:13,640 --> 00:07:17,110 For the last time, it's just a pay phone. 171 00:07:17,110 --> 00:07:18,510 Killjoy. 172 00:07:20,520 --> 00:07:22,120 Hello? Quiet Ann: Hey, Polly. It's Ann. 173 00:07:22,120 --> 00:07:24,990 Hey, what's up, Ann? Virginia's in the hospital. 174 00:07:25,050 --> 00:07:26,720 What? 175 00:07:26,720 --> 00:07:27,650 [ Bell jingles ] 176 00:07:27,720 --> 00:07:31,390 Square dancing's over! Under new management. 177 00:07:31,460 --> 00:07:34,660 [ Speaks Spanish ] How you livin', Uncle? 178 00:07:34,730 --> 00:07:37,800 Well... good to see you, boy. 179 00:07:37,870 --> 00:07:40,540 About a million ways I can answer that question. 180 00:07:40,540 --> 00:07:44,540 Number one, I'm living on a cot in the Messianic Jewish Center. 181 00:07:44,540 --> 00:07:47,000 Number two, I'm about running out of whiskey. 182 00:07:47,080 --> 00:07:49,280 Was it you who tried to kill Desna? 183 00:07:49,340 --> 00:07:51,140 What are you talking about? 184 00:07:51,150 --> 00:07:52,890 Someone tried to take out Desna? 185 00:07:52,950 --> 00:07:55,960 Yeah, a couple of hours ago in front of the casino. 186 00:07:55,950 --> 00:07:58,080 Well, I was at Toucan's. 187 00:07:58,150 --> 00:08:00,020 Power tops drink for free on Friday. 188 00:08:00,090 --> 00:08:01,550 Clay, you stay lyin', man. 189 00:08:01,620 --> 00:08:03,150 Think I don't know you're not happy 190 00:08:03,230 --> 00:08:04,960 with the way things end up with Desna? 191 00:08:04,960 --> 00:08:06,420 Hey, I ain't lyin'. 192 00:08:06,500 --> 00:08:08,100 And we both know why you really pissed off. 193 00:08:08,160 --> 00:08:09,230 Why is that? 194 00:08:09,300 --> 00:08:10,640 Well, 'cause you think I killed your folks. 195 00:08:10,700 --> 00:08:12,700 I ain't got no time for thinkin'. 196 00:08:12,770 --> 00:08:14,040 I know. 197 00:08:14,100 --> 00:08:15,630 Yeah, you don't know shit. 198 00:08:15,700 --> 00:08:19,170 If I wanted Desna dead, she'd be dead. 199 00:08:19,170 --> 00:08:21,040 [ Bell jingles ] 200 00:08:22,510 --> 00:08:25,910 The Toucan shit don't add up... 201 00:08:25,980 --> 00:08:29,050 I'ma end you, Clay. 202 00:08:29,120 --> 00:08:30,920 Hey, oh. Watch out, Springsteen. 203 00:08:30,990 --> 00:08:32,390 [ Bell jingles ] 204 00:08:32,390 --> 00:08:34,390 Things seem tense. 205 00:08:34,460 --> 00:08:36,260 Yeah, 'cause of you. 206 00:08:36,320 --> 00:08:38,460 What did I do? What'd you do? 207 00:08:38,530 --> 00:08:40,270 Tried to convince him I killed his daddy. 208 00:08:40,330 --> 00:08:41,590 [ Chuckles ] 209 00:08:41,600 --> 00:08:45,610 Now he thinks I tried to kill Desna, too. 210 00:08:45,670 --> 00:08:48,610 You wouldn't know anything about that, would you? 211 00:08:48,670 --> 00:08:51,070 I ain't saying I shot her, 212 00:08:51,140 --> 00:08:53,400 but I do know karma's a bitch. 213 00:08:53,410 --> 00:08:55,070 [ Container thuds ] 214 00:09:01,420 --> 00:09:03,490 Yes, it is. 215 00:09:07,760 --> 00:09:11,270 Paging Dr. Ross. Dr. Ross to the O.R. 216 00:09:14,030 --> 00:09:15,360 [ Gasps lightly ] 217 00:09:15,430 --> 00:09:16,760 Desna Simms? Yes? 218 00:09:16,830 --> 00:09:18,100 I'm Mac Lovestone. 219 00:09:18,170 --> 00:09:21,510 And this is my beautiful and intelligent wife, Melba. 220 00:09:21,570 --> 00:09:22,970 So very nice to meet you. 221 00:09:23,040 --> 00:09:24,310 Okay. 222 00:09:24,370 --> 00:09:26,900 We just wish the circumstances were brighter. 223 00:09:26,980 --> 00:09:28,450 [ Inhales deeply ] 224 00:09:28,440 --> 00:09:30,540 [ Oxygen hisses ] 225 00:09:33,720 --> 00:09:36,460 [ Hoarsely ] 20 years of cigs will get you eventually. 226 00:09:36,520 --> 00:09:38,380 I-I'm sorry. Who are you? 227 00:09:38,450 --> 00:09:40,120 We were your husband's partners 228 00:09:40,190 --> 00:09:43,320 over at Bayside Rapture Hotel & Casino. 229 00:09:43,390 --> 00:09:45,190 I didn't know Gregory had partners. 230 00:09:45,260 --> 00:09:47,320 I thought he owned the whole thing, 231 00:09:47,400 --> 00:09:49,670 meaning I own the whole thing. 232 00:09:49,730 --> 00:09:51,600 Oh. [ Laughs ] [ Laughing ] Oh, no. 233 00:09:51,670 --> 00:09:53,070 You -- You were mistaken. 234 00:09:53,140 --> 00:09:54,740 Bayside is a Native casino, 235 00:09:54,800 --> 00:09:58,140 and by law, non-Natives can only be minority stakeholders. 236 00:09:58,210 --> 00:09:59,410 Huh. 237 00:10:00,680 --> 00:10:04,820 Oh, I have a little Native American inside me. 238 00:10:04,880 --> 00:10:06,540 Every night around 9:30. 239 00:10:06,620 --> 00:10:09,420 [ Laughs ] Who you calling little? I'm 5'11". 240 00:10:09,480 --> 00:10:10,950 You are. You are a big man. 241 00:10:11,020 --> 00:10:12,020 Ohh. You're a big man. 242 00:10:12,090 --> 00:10:13,830 Thank you, baby. [ Laughs ] 243 00:10:13,890 --> 00:10:16,020 Wha-- 244 00:10:16,090 --> 00:10:19,760 We'd just like to give you back Greg's stake in the casino. 245 00:10:19,830 --> 00:10:22,230 That way, you can start your process of healing 246 00:10:22,300 --> 00:10:24,770 after your tragic loss. 247 00:10:26,640 --> 00:10:28,380 $50,000? 248 00:10:28,440 --> 00:10:30,980 You deserve it. 249 00:10:31,040 --> 00:10:33,700 Yeah, well, I -- [ Chuckles ] 250 00:10:33,780 --> 00:10:38,520 I'ma need a little time to process all of this. 251 00:10:38,510 --> 00:10:40,580 My friend has just been shot. 252 00:10:40,650 --> 00:10:42,380 If I were you, I would just take it. 253 00:10:42,450 --> 00:10:43,780 [ Oxygen hisses ] Just walk away 254 00:10:43,850 --> 00:10:45,980 and wash your hands of the whole mess. 255 00:10:46,050 --> 00:10:47,650 Well -- Whoa. 256 00:10:49,320 --> 00:10:51,050 Okay. 257 00:10:51,130 --> 00:10:53,000 Okay. We're good. 258 00:10:55,330 --> 00:10:56,930 Enjoy this bounty. 259 00:11:12,080 --> 00:11:13,410 50,000... 260 00:11:13,410 --> 00:11:14,810 Shh, shh, shh, shh. ...dollars? 261 00:11:14,820 --> 00:11:16,960 You know how many jumpsuits you could buy with this? 262 00:11:17,020 --> 00:11:18,880 Yeah, but I don't just want the jumpsuit. 263 00:11:18,950 --> 00:11:21,550 I want the purse and the shoes to match. [ Sighs ] 264 00:11:21,620 --> 00:11:23,750 They ain't gettin' rid of me this easy. 265 00:11:23,830 --> 00:11:26,770 I don't know, Des. They seem sketchy to me. 266 00:11:26,830 --> 00:11:29,030 I-I say just take the money and run. 267 00:11:29,100 --> 00:11:33,160 But the casino could take our game to a whole nother level. 268 00:11:33,230 --> 00:11:36,370 That's what I'm talking about. [ Cellphone ringing ] 269 00:11:36,440 --> 00:11:37,500 Roller. 270 00:11:37,570 --> 00:11:39,170 It wasn't Uncle Daddy. 271 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 It wasn't Uncle Daddy. 272 00:11:40,310 --> 00:11:42,040 What about the Haitians or the Russians? 273 00:11:42,110 --> 00:11:44,170 I talked to everybody. Shit. 274 00:11:44,250 --> 00:11:47,590 Look, this creepy Native American guy 275 00:11:47,650 --> 00:11:49,710 and his golfer lady wife came over here, 276 00:11:49,780 --> 00:11:51,780 throwing around a fat-ass check. 277 00:11:51,850 --> 00:11:53,580 Maybe they the ones that tried to kill me. 278 00:11:53,660 --> 00:11:55,530 Hey, D, I got a little connect at the casino. 279 00:11:55,590 --> 00:11:56,850 My boy works security, 280 00:11:56,860 --> 00:11:58,320 so I could do a little digging around. 281 00:11:58,390 --> 00:11:59,720 I got this. Okay, good. 282 00:11:59,790 --> 00:12:01,530 Anything you can do, Roller. 283 00:12:01,600 --> 00:12:04,140 We got a target on our backs. 284 00:12:04,200 --> 00:12:05,800 I got you, D. 285 00:12:11,610 --> 00:12:13,750 [ Door opens ] Nurse: Time for your meds. 286 00:12:13,810 --> 00:12:15,010 Here you go. 287 00:12:15,080 --> 00:12:16,280 Thank you. 288 00:12:16,350 --> 00:12:18,550 Down the hatch. 289 00:12:21,550 --> 00:12:23,610 Ahh, ahh, ahh. 290 00:12:23,690 --> 00:12:25,090 Good girl. [ Giggles ] 291 00:12:25,090 --> 00:12:27,490 I'm just gonna have an early evening, 292 00:12:27,490 --> 00:12:29,150 so I don't need any turndown service, 293 00:12:29,220 --> 00:12:30,750 but thank you. 294 00:12:34,300 --> 00:12:36,570 [ Spy-movie-style music plays ] 295 00:12:43,170 --> 00:12:46,040 [ Grunting ] 296 00:12:46,110 --> 00:12:47,510 Oh! 297 00:12:47,510 --> 00:12:49,440 Shit. 298 00:12:49,510 --> 00:12:50,510 Polly! 299 00:12:50,580 --> 00:12:51,580 Huh? 300 00:12:51,650 --> 00:12:52,920 No, no, unh-unh. 301 00:12:52,910 --> 00:12:53,980 You're not gonna stop me. 302 00:12:54,050 --> 00:12:56,310 I won't be defined by my diagnosis. 303 00:12:56,390 --> 00:12:58,390 It's a voluntary ward. 304 00:12:58,450 --> 00:13:02,390 If you want to go, you can walk out the front door. 305 00:13:02,460 --> 00:13:04,000 Good to know. 306 00:13:04,060 --> 00:13:05,120 Some help? 307 00:13:07,800 --> 00:13:10,270 Yo. So, how dirty are these casino folks? 308 00:13:10,330 --> 00:13:11,530 Killin' dirty? 309 00:13:11,530 --> 00:13:13,060 Who I look like, "Murder, She Wrote"? 310 00:13:13,130 --> 00:13:16,330 They dirty, like Flint water dirty. 311 00:13:16,340 --> 00:13:17,940 Yeah, but they mobbed up? 312 00:13:18,010 --> 00:13:19,680 [ Melba laughs ] Yolanda: I swear it... 313 00:13:19,740 --> 00:13:24,010 [ Indistinct conversation ] 314 00:13:24,080 --> 00:13:26,340 Go ask 'em your damn self. 315 00:13:26,420 --> 00:13:28,150 Seatbelts, please. 316 00:13:28,220 --> 00:13:29,360 This is gonna be fun! 317 00:13:29,420 --> 00:13:30,850 [ Car doors shut ] 318 00:13:32,490 --> 00:13:34,530 [ Insects chirping ] 319 00:13:35,960 --> 00:13:38,900 [ Crying ] 320 00:13:40,960 --> 00:13:44,360 [ Sobbing ] Please, no. 321 00:13:44,430 --> 00:13:46,100 [ Fire crackling ] 322 00:13:46,170 --> 00:13:47,710 Please. No, please. 323 00:13:47,770 --> 00:13:49,630 [ Whimpering ] 324 00:13:49,700 --> 00:13:53,970 No, no, no. Wait, wait, wait. No, no, no! No, no, please! 325 00:13:54,040 --> 00:13:55,570 No, no, no, no, no, please, please! 326 00:13:55,580 --> 00:13:57,120 Please, please, please, please! 327 00:13:57,180 --> 00:14:01,110 Then do what we need you to do and stay in your place. 328 00:14:01,180 --> 00:14:02,780 [ Gasps ] Okay! Okay, okay, okay, okay! 329 00:14:02,850 --> 00:14:04,310 I'll back off! I promise! 330 00:14:04,390 --> 00:14:06,460 That's great. 331 00:14:06,520 --> 00:14:08,250 We'll see you at work Monday. 332 00:14:08,320 --> 00:14:11,390 And I don't want to see these two hours on your timecard. 333 00:14:11,390 --> 00:14:15,190 [ Grunting, groaning ] 334 00:14:21,140 --> 00:14:23,080 Oh, thank God Virginia's okay. 335 00:14:23,140 --> 00:14:25,070 I knew our girl would pull through. 336 00:14:25,140 --> 00:14:28,540 Polly, I had no idea you could cook soul food. 337 00:14:28,610 --> 00:14:30,810 What are you, like an octoroon? 338 00:14:30,810 --> 00:14:31,940 Well, you know, 339 00:14:32,010 --> 00:14:33,740 my family doesn't like to talk about it, 340 00:14:33,820 --> 00:14:35,890 but we've been passing for white for years. 341 00:14:35,950 --> 00:14:37,950 Girl, shut up. No, it's true. 342 00:14:38,020 --> 00:14:41,620 Patti LaBelle's cousin's cousin is my cousin! 343 00:14:41,620 --> 00:14:42,950 You should taste my sweet potato pie, 344 00:14:43,020 --> 00:14:44,490 and then you'd know for sure. 345 00:14:44,560 --> 00:14:46,690 Mm-hmm. I'm just glad you're out of the nuthouse. 346 00:14:46,760 --> 00:14:48,560 Well, I'm not really out out. 347 00:14:48,630 --> 00:14:49,890 I'm still on crazy parole. 348 00:14:49,970 --> 00:14:53,570 Regular medication checks, weekly psychotherapy, 349 00:14:53,640 --> 00:14:55,040 group sessions on Sundays. 350 00:14:55,040 --> 00:14:56,180 Can you believe that? Eeh. 351 00:14:56,240 --> 00:14:57,780 But no more Lillian, right? 352 00:14:57,840 --> 00:15:00,100 No, no, just me. 353 00:15:00,180 --> 00:15:01,120 [ Squeals ] 354 00:15:01,180 --> 00:15:03,720 Mm! Hey, Deanie. Hey. 355 00:15:03,780 --> 00:15:05,980 I didn't know, um, you were coming here. 356 00:15:06,050 --> 00:15:07,190 You want me to fix you a plate? 357 00:15:07,250 --> 00:15:08,580 No, I'm -- I'm just here to pick up 358 00:15:08,650 --> 00:15:10,110 some of my -- of my -- my clothes. 359 00:15:10,190 --> 00:15:12,190 How did you get over here? The bus. 360 00:15:12,250 --> 00:15:13,780 Quiet Ann: You got to be careful, Dean. 361 00:15:13,860 --> 00:15:14,800 Listen to me. 362 00:15:14,860 --> 00:15:16,400 The people who tried to kill me 363 00:15:16,460 --> 00:15:18,860 could easily come after the people that I love, baby. 364 00:15:18,930 --> 00:15:20,730 We can't take them kind of chances. 365 00:15:20,800 --> 00:15:23,670 It's okay. I'm -- I'm okay. 366 00:15:23,670 --> 00:15:25,540 I can handle myself. 367 00:15:25,600 --> 00:15:26,800 Dean, listen -- 368 00:15:26,870 --> 00:15:28,060 I-I'm just gonna pick up my stuff, 369 00:15:28,070 --> 00:15:29,600 and then I'm gonna go see my lady. 370 00:15:29,670 --> 00:15:31,940 I -- [ Groans ] 371 00:15:32,010 --> 00:15:34,180 [ Cellphone rings and buzzes ] 372 00:15:37,010 --> 00:15:38,140 What'd you find out? 373 00:15:38,210 --> 00:15:41,080 Man, them casino folks on some next-level shit! 374 00:15:41,150 --> 00:15:42,280 What? 375 00:15:42,350 --> 00:15:44,150 Yeah, and they almost killed this chick. 376 00:15:44,220 --> 00:15:47,480 Wha-- Wait, wait. So, where is that girl now? 377 00:15:47,560 --> 00:15:48,760 In the back seat. 378 00:15:48,820 --> 00:15:50,150 Who the hell are you?! 379 00:15:50,230 --> 00:15:51,830 No, no, no, no, no! Hey, hey, hey! 380 00:15:51,890 --> 00:15:52,890 Hey! Roller! 381 00:15:52,960 --> 00:15:54,420 Hey! What are you doing?! 382 00:15:54,500 --> 00:15:56,300 ♪ ...get you one 383 00:15:56,370 --> 00:15:59,170 ♪ La, la la la, la la, la la ♪ 384 00:15:59,230 --> 00:16:01,630 ♪ You're gonna wanna get you one ♪ 385 00:16:01,700 --> 00:16:03,570 D, I got to go! God! 386 00:16:03,640 --> 00:16:05,100 Shit! 387 00:16:05,110 --> 00:16:06,450 Hello?! 388 00:16:06,510 --> 00:16:09,440 Shit. 389 00:16:09,510 --> 00:16:11,640 [ Insects chirping ] 390 00:16:14,520 --> 00:16:16,760 [ Engine revving in distance ] 391 00:16:28,060 --> 00:16:30,460 Virginia: Get down. Get down! 392 00:16:30,530 --> 00:16:31,930 [ Gunshot ] 393 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 [ Gasps, breathing heavily ] 394 00:16:34,070 --> 00:16:35,600 Shit! 395 00:16:35,670 --> 00:16:39,340 [ Footsteps departing rapidly ] 396 00:16:39,340 --> 00:16:40,800 [ Door opens ] 397 00:16:40,880 --> 00:16:43,050 Automated voice: Front door open. 398 00:16:47,550 --> 00:16:48,750 Dean! 399 00:16:48,820 --> 00:16:50,690 What are you doing? 400 00:16:50,750 --> 00:16:52,350 I'm -- I'm going to the crime scene 401 00:16:52,420 --> 00:16:54,150 to -- to -- to find some evidence. 402 00:16:54,160 --> 00:16:55,830 I'm gonna find out who shot Virginia. 403 00:16:55,890 --> 00:16:57,020 With my gun?! 404 00:16:57,090 --> 00:16:58,960 Are you -- Have you lost your mind? 405 00:16:59,030 --> 00:17:00,500 My -- My Lyft will be here in two minutes. 406 00:17:00,560 --> 00:17:01,830 Two. Give me the gun. 407 00:17:01,900 --> 00:17:03,440 If I -- If I give you the gun, 408 00:17:03,500 --> 00:17:05,360 then how am I gonna kill the shooter when I locate him? 409 00:17:05,370 --> 00:17:09,040 Dean, take your black ass back in the house -- now! 410 00:17:09,100 --> 00:17:09,900 No. 411 00:17:09,970 --> 00:17:11,440 Gilbert and his Kia Sorento 412 00:17:11,510 --> 00:17:13,250 will be here any moment, Des. 413 00:17:13,310 --> 00:17:15,170 Boy, I don't give a shit if you waiting 414 00:17:15,240 --> 00:17:17,170 for George Clinton and the Mothership. 415 00:17:17,180 --> 00:17:19,440 I am not playing with you, Dean Simms. Dessy, I'm a man! 416 00:17:19,510 --> 00:17:21,310 And a man is supposed to take care of his lady. 417 00:17:21,380 --> 00:17:22,510 He's supposed to protect her. 418 00:17:22,580 --> 00:17:24,050 He's supposed to protect his lady. 419 00:17:24,120 --> 00:17:27,380 Dean, you are a black man with a gun. 420 00:17:27,390 --> 00:17:29,850 Remember Philando Castile? Yes, Des. 421 00:17:29,930 --> 00:17:31,730 Remember that? Yes, yes, yes, Des, yes. 422 00:17:31,790 --> 00:17:33,190 Dean, I -- 423 00:17:33,190 --> 00:17:38,060 I am tired of taking care of everything and everybody. 424 00:17:41,470 --> 00:17:44,670 Somebody tried to kill me. Hmm? Mm. 425 00:17:44,740 --> 00:17:46,470 And you just killed somebody. Mm. 426 00:17:46,540 --> 00:17:48,270 And now you want to go out in these streets 427 00:17:48,340 --> 00:17:49,870 and hurt somebody else? 428 00:17:49,950 --> 00:17:51,820 I'm not having it. 429 00:17:51,810 --> 00:17:53,940 Gimme the goddamn gun! Now! 430 00:17:54,020 --> 00:17:56,160 Okay, okay, fine. 431 00:17:56,220 --> 00:17:57,360 Take it. 432 00:17:57,420 --> 00:17:59,880 It was forcefully stated. I'll stay for now. 433 00:17:59,960 --> 00:18:01,560 But -- But I'm gonna find out who did it, 434 00:18:01,620 --> 00:18:03,690 and -- and then I'm gonna kill him. 435 00:18:07,360 --> 00:18:09,760 [ Exhales deeply ] 436 00:18:14,170 --> 00:18:16,230 I want you to go sit down in the chapel 437 00:18:16,310 --> 00:18:18,040 where it's nice and quiet for a little bit, okay? 438 00:18:18,040 --> 00:18:19,440 Yeah, okay. Okay. 439 00:18:19,510 --> 00:18:20,700 [ Sighs ] Hey. 440 00:18:20,780 --> 00:18:22,380 Hey. My mom made brisket. 441 00:18:22,440 --> 00:18:23,570 Oh, thanks. 442 00:18:23,650 --> 00:18:25,590 So, uh, how's Virginia? 443 00:18:25,650 --> 00:18:26,920 She's recovering. 444 00:18:26,980 --> 00:18:28,240 Listen, I need your help with Dean. 445 00:18:28,320 --> 00:18:29,590 He is going through something, 446 00:18:29,650 --> 00:18:31,450 and I have no idea what he might do. 447 00:18:31,450 --> 00:18:33,520 Okay, well, I'm out of a job, Desna. 448 00:18:33,590 --> 00:18:36,120 What's going on with the clinic? Okay, one thing at a time, Kenneth. 449 00:18:36,190 --> 00:18:38,320 Right now, I need you to go in the chapel 450 00:18:38,390 --> 00:18:40,590 and talk him through his feelings. 451 00:18:40,660 --> 00:18:43,390 But I'm just a dealer -- I mean, I'm a doctor. 452 00:18:43,470 --> 00:18:45,010 I'm not a therapist. 453 00:18:45,070 --> 00:18:46,210 Okay, but your mama is. 454 00:18:46,270 --> 00:18:47,740 Some of that shit had to rub off. 455 00:18:47,800 --> 00:18:50,000 Besides, you want him talking to a stranger 456 00:18:50,070 --> 00:18:51,200 about the shit that went down? 457 00:18:51,270 --> 00:18:52,470 I'm just a general practitioner. 458 00:18:52,470 --> 00:18:54,000 I know general medical things. 459 00:18:54,080 --> 00:18:55,620 He said he wanted to track down 460 00:18:55,680 --> 00:18:58,080 the person who shot Virginia and hurt them. 461 00:18:58,150 --> 00:18:59,750 With what, his colored pencils? 462 00:18:59,820 --> 00:19:01,960 He needs help, Kenneth. 463 00:19:02,020 --> 00:19:04,560 I-I don't -- I don't have any specialized training 464 00:19:04,620 --> 00:19:07,080 except for the podiatry seminar in the Keys. 465 00:19:07,090 --> 00:19:09,690 He's in the chapel. Go. 466 00:19:09,760 --> 00:19:11,760 Now. 467 00:19:11,830 --> 00:19:13,970 Okay, okay. 468 00:19:16,630 --> 00:19:18,800 [ Organ music playing ] 469 00:19:23,300 --> 00:19:27,240 So, Dean, how -- how are your feet? 470 00:19:27,310 --> 00:19:28,640 Th-They're well, thank you. 471 00:19:28,710 --> 00:19:30,110 I-I-I wear gel insoles. 472 00:19:30,110 --> 00:19:32,310 Oh, me, too. Me, too. Mm. 473 00:19:35,320 --> 00:19:37,660 I hear you're feeling upset. 474 00:19:37,720 --> 00:19:40,120 I'm no longer suffering from any upset. 475 00:19:40,190 --> 00:19:42,720 My main focus now is to take action. 476 00:19:42,790 --> 00:19:44,860 I know my sister can't handle me wanting to murder someone, 477 00:19:44,930 --> 00:19:49,140 but a black man has to take action and fight the power. 478 00:19:49,200 --> 00:19:51,530 Well, you realize we're in Florida. 479 00:19:51,530 --> 00:19:52,660 Yeah. 480 00:19:52,730 --> 00:19:54,870 I will take a knee and a gun for my beliefs. 481 00:19:54,940 --> 00:19:55,940 Yeah. 482 00:19:56,000 --> 00:19:57,200 Maybe it would be better 483 00:19:57,270 --> 00:20:00,000 if you focused your, um, negative emotion 484 00:20:00,080 --> 00:20:02,350 into something positive. 485 00:20:02,340 --> 00:20:04,070 What you really need is a new purpose, 486 00:20:04,150 --> 00:20:06,350 something to put your energy in. 487 00:20:06,350 --> 00:20:08,020 What could you do? [ Chuckles ] 488 00:20:08,080 --> 00:20:10,480 Drawing. You're -- You're good at that. 489 00:20:10,550 --> 00:20:12,150 Stripping? 490 00:20:13,820 --> 00:20:15,290 You're great at that. 491 00:20:15,360 --> 00:20:16,560 You do a few cherry pops, 492 00:20:16,560 --> 00:20:18,290 see if that doesn't calm you down. 493 00:20:18,360 --> 00:20:20,620 Cherry pops are not the answer, Dr. Ken. 494 00:20:20,700 --> 00:20:22,700 The only thing that will give me satisfaction 495 00:20:22,760 --> 00:20:25,560 is hunting down the animals that shot Virginia 496 00:20:25,570 --> 00:20:27,040 and blowing their heads off. 497 00:20:27,100 --> 00:20:30,500 I'm gonna a-assume that you're upset 498 00:20:30,570 --> 00:20:32,040 and, uh, prone to hyperbole. 499 00:20:32,110 --> 00:20:35,980 Dr. Ken, I killed before. I'm very good at it. 500 00:20:36,040 --> 00:20:38,110 Very, very good. 501 00:20:38,180 --> 00:20:41,180 The sensation is oddly satisfying. 502 00:20:41,250 --> 00:20:43,050 I just don't want anyone 503 00:20:43,120 --> 00:20:47,850 to hurt anybody in my family ever again. 504 00:20:47,920 --> 00:20:51,060 [ Organ music continues ] 505 00:20:56,070 --> 00:20:58,570 [ Monitor beeping ] 506 00:21:00,540 --> 00:21:02,210 Aww, this is from Bambi. 507 00:21:02,270 --> 00:21:04,130 Peaches? Peaches! 508 00:21:04,210 --> 00:21:05,350 Hi. Jenn! [ Squeals ] 509 00:21:05,410 --> 00:21:06,550 Jenn? Oh, hi. 510 00:21:06,610 --> 00:21:08,140 What are you doing here? Jennifer Husser, 511 00:21:08,210 --> 00:21:09,940 I told you to keep your black ass in Tampa. 512 00:21:10,010 --> 00:21:12,940 Girl, you know I can't stay away when I want to. 513 00:21:13,010 --> 00:21:14,210 Well, she's not up yet. 514 00:21:14,280 --> 00:21:16,610 Oh, God. Look at her. 515 00:21:16,690 --> 00:21:19,490 Not a single pore. How does she do it? 516 00:21:19,550 --> 00:21:22,020 [ Groggily ] It's easy, girl. Noxzema. 517 00:21:22,090 --> 00:21:23,750 Virginia! Virginia! 518 00:21:23,830 --> 00:21:25,230 Wait. 519 00:21:25,230 --> 00:21:26,700 Why can I only see out of one eye? 520 00:21:26,760 --> 00:21:28,020 Okay. It's okay. 521 00:21:28,100 --> 00:21:29,300 Am I missing an eye? 522 00:21:29,360 --> 00:21:30,490 Shh! No, no, no. No, no, no. 523 00:21:30,570 --> 00:21:32,970 The bullet just -- it grazed you. 524 00:21:33,030 --> 00:21:34,500 It's just a graze. Okay? 525 00:21:34,570 --> 00:21:36,900 A-A-And you had to have a cornea transplant, 526 00:21:36,970 --> 00:21:38,300 but you are gonna be fine. 527 00:21:38,370 --> 00:21:39,900 A cornea transplant? 528 00:21:39,980 --> 00:21:41,720 Your other cornea is bullshit. 529 00:21:41,780 --> 00:21:44,450 Thank God, I saved my Bedazzler from high school. Check this out. 530 00:21:44,510 --> 00:21:47,040 And we hooked your pretty little ass up. 531 00:21:47,050 --> 00:21:48,510 Ooh, la la! Que lindo! 532 00:21:48,580 --> 00:21:51,050 And you're only gonna have to wear it for a few days anyway. 533 00:21:51,120 --> 00:21:52,720 That's so beautiful. It's denim. 534 00:21:52,790 --> 00:21:55,060 You'll look as hot as ever, like a sexual pirate. 535 00:21:55,060 --> 00:21:56,800 Dean: Virginia? Virginia. 536 00:21:57,990 --> 00:21:59,790 [ Speaking Vietnamese ] 537 00:21:59,860 --> 00:22:01,730 I-I-I was extremely anxious, 538 00:22:01,800 --> 00:22:04,400 but -- but I-I checked out your doctor on Yelp, 539 00:22:04,470 --> 00:22:07,470 a-and he has 4 1/2 stars. 540 00:22:07,540 --> 00:22:08,880 I-I'll be right back in a sec. 541 00:22:08,940 --> 00:22:10,010 Just -- Okay. 542 00:22:10,070 --> 00:22:12,270 Look what Polly made me. 543 00:22:12,270 --> 00:22:14,540 So, what's going on? How is he? 544 00:22:14,610 --> 00:22:17,610 Desna, your brother has a serious revenge fantasy. 545 00:22:17,680 --> 00:22:19,010 You definitely have to keep an eye on him. 546 00:22:19,080 --> 00:22:20,610 Encourage him to find a new focus. 547 00:22:20,680 --> 00:22:22,810 I've been keeping an eye on him my whole life, Kenneth. 548 00:22:22,880 --> 00:22:24,010 That's not gonna change. 549 00:22:24,090 --> 00:22:26,360 Good, because I think he's blurring his fantasy life 550 00:22:26,420 --> 00:22:27,750 with real life. 551 00:22:27,820 --> 00:22:29,620 Say what, now? 552 00:22:29,690 --> 00:22:32,620 He told me he killed someone. 553 00:22:32,690 --> 00:22:34,420 He said that? 554 00:22:34,500 --> 00:22:39,310 He's probably just exhausted and dehydrated. 555 00:22:39,370 --> 00:22:42,630 Um, I'ma get him some kombucha. 556 00:22:42,700 --> 00:22:45,840 H-He'll be fine. Thanks. 557 00:22:47,980 --> 00:22:49,250 So? 558 00:22:49,310 --> 00:22:50,510 What happened with the girl 559 00:22:50,580 --> 00:22:51,910 that Mac and Melba tried to kill? 560 00:22:51,980 --> 00:22:53,110 Did you talk to her? 561 00:22:53,180 --> 00:22:54,440 Bitch pulled a "Lady Bird" on me. 562 00:22:54,520 --> 00:22:57,120 She jumped out the car? Yeah, yeah. 563 00:22:57,190 --> 00:22:59,330 I'm surprised your ass saw that movie. 564 00:22:59,320 --> 00:23:01,520 Well, only the first scene. Shit. 565 00:23:01,590 --> 00:23:03,990 Yo, I couldn't catch her, but she left her purse in my car. 566 00:23:04,060 --> 00:23:05,390 Well, good. Did you go to her house? 567 00:23:05,460 --> 00:23:08,390 Yeah, old girl tried to shoot my ass. 568 00:23:08,460 --> 00:23:09,590 Shit. 569 00:23:11,200 --> 00:23:12,800 Oh, hey. Hey. 570 00:23:12,870 --> 00:23:14,460 Um, why didn't you call me? 571 00:23:14,540 --> 00:23:16,140 I didn't know you got out. 572 00:23:16,210 --> 00:23:18,680 I got the Bat-Signal. I had to see Virginia. 573 00:23:18,740 --> 00:23:20,340 I was gonna call you after. 574 00:23:20,410 --> 00:23:21,740 Well, you want to grab dinner? 575 00:23:21,810 --> 00:23:23,810 We can do Mexican -- your favorite. 576 00:23:23,880 --> 00:23:25,880 Not with everything that's going on. 577 00:23:25,950 --> 00:23:28,560 Oh, we can, uh -- we can make it short. Entrées only. 578 00:23:28,550 --> 00:23:30,550 No guac before and no flan after. 579 00:23:30,550 --> 00:23:33,150 I'm just really worried about, you know, Virginia's eye. 580 00:23:33,150 --> 00:23:36,220 Well [chuckles] Virginia's eye doesn't care whether you -- 581 00:23:36,290 --> 00:23:37,950 I'll talk to you later, okay? 582 00:23:37,960 --> 00:23:39,420 Okay? You -- You -- You look -- 583 00:23:39,490 --> 00:23:41,290 You look good, Polly. 584 00:23:41,360 --> 00:23:44,830 Plaid has never looked better. 585 00:23:46,440 --> 00:23:48,610 [ Sighs ] 586 00:23:55,980 --> 00:23:57,650 What's up? 587 00:23:57,710 --> 00:24:00,040 I can feel something's wrong. I-I'm just worried 588 00:24:00,120 --> 00:24:03,060 that whoever hurt you i-is gonna come back and kill us. 589 00:24:03,120 --> 00:24:06,050 They're not coming back. Everything's gonna be alright. 590 00:24:06,120 --> 00:24:07,180 But -- But you don't know that. 591 00:24:07,190 --> 00:24:08,850 I do. 592 00:24:08,920 --> 00:24:11,460 Everything happens for a reason, Dean. 593 00:24:11,530 --> 00:24:13,930 Maybe it's God or the Buddha 594 00:24:14,000 --> 00:24:16,340 or a big, beautiful queen in the sky 595 00:24:16,400 --> 00:24:19,260 with a poppin' weave named Tanika. 596 00:24:19,330 --> 00:24:23,600 Whoever it is, they have a plan. 597 00:24:23,610 --> 00:24:25,350 Everything that's ever happened -- 598 00:24:25,410 --> 00:24:29,020 me getting shot, Joseline leaving "Love & Hip Hop," 599 00:24:29,010 --> 00:24:31,680 everyone wearing high-waisted jeans -- 600 00:24:31,750 --> 00:24:35,360 is all a part of a divine order. 601 00:24:35,420 --> 00:24:37,290 There's something different about you. 602 00:24:37,350 --> 00:24:39,880 Mm. I do feel kinda funny. 603 00:24:39,960 --> 00:24:41,300 I-I-I think you're just suffering 604 00:24:41,360 --> 00:24:43,300 from the effects of the anesthesia. 605 00:24:43,360 --> 00:24:44,890 C-Can I get you something? Your phone? 606 00:24:44,960 --> 00:24:48,020 I bet a lot's happened on -- on Instagram and Snapchat. 607 00:24:48,100 --> 00:24:49,900 No, baby, I'm okay. 608 00:24:52,770 --> 00:24:57,310 [ Sighs ] Never felt better. 609 00:24:59,910 --> 00:25:01,040 May I help you? 610 00:25:01,110 --> 00:25:04,440 Yeah, uh, just wanted to return this. 611 00:25:04,450 --> 00:25:05,720 How'd you get this? 612 00:25:07,050 --> 00:25:08,040 Aw, hell, no. 613 00:25:08,050 --> 00:25:09,110 Wait. 614 00:25:09,180 --> 00:25:11,480 We know what Mac and Melba did to you. 615 00:25:12,720 --> 00:25:15,290 We wanna help. 616 00:25:19,390 --> 00:25:22,060 Why'd you catch that beatdown? 617 00:25:22,130 --> 00:25:23,660 And why should I trust you? 618 00:25:23,670 --> 00:25:25,810 I'm part owner of the casino now. 619 00:25:25,870 --> 00:25:27,670 We can protect you. [ Laughs ] 620 00:25:27,740 --> 00:25:29,540 No one can protect me from them. 621 00:25:29,600 --> 00:25:31,870 Y'all don't know Mac and Melba. 622 00:25:31,870 --> 00:25:34,600 Y'all in bed with the devil. 623 00:25:34,680 --> 00:25:39,090 Well, whenever they get finished with what they need you for, 624 00:25:39,080 --> 00:25:41,950 you gonna end up catching a bullet in your head. 625 00:25:42,020 --> 00:25:44,460 Yeah, them windows don't look bulletproof to me. 626 00:25:50,030 --> 00:25:51,430 Okay. 627 00:25:51,490 --> 00:25:53,360 Why don't we just go to the police? 628 00:25:53,430 --> 00:25:55,230 Roller: I'll call my guy up. 629 00:25:55,300 --> 00:25:56,370 Okay, okay, okay! Okay, look. 630 00:25:56,430 --> 00:25:57,630 I'm the accountant 631 00:25:57,700 --> 00:25:59,560 for the biggest money launderer in the state. 632 00:25:59,630 --> 00:26:00,960 I'm just as guilty as they are. 633 00:26:01,040 --> 00:26:04,380 They just got pissed because I asked for a pay raise 634 00:26:04,440 --> 00:26:05,640 to keep doing their dirty business. 635 00:26:05,710 --> 00:26:06,910 Why didn't they kill you? 636 00:26:06,980 --> 00:26:09,120 Because they need me. 637 00:26:09,180 --> 00:26:10,610 What they don't know is... 638 00:26:14,320 --> 00:26:16,260 ...I got this. 639 00:26:16,320 --> 00:26:17,720 [ Softly ] Yes, bitch. 640 00:26:17,790 --> 00:26:20,730 And by the way, I cut that check for you. 641 00:26:20,720 --> 00:26:24,290 That 50 grand? Boo, you got robbed. 642 00:26:28,630 --> 00:26:30,990 The flash drive said the casino is laundering 643 00:26:31,070 --> 00:26:32,740 $2 million a month. 644 00:26:32,730 --> 00:26:34,460 That sounds like killin' money to me. 645 00:26:34,540 --> 00:26:36,010 You think the casino freaks killed you? 646 00:26:36,070 --> 00:26:37,670 Maybe they want Ruval's cut? 647 00:26:37,740 --> 00:26:39,540 That didn't work out, so they tried to buy you out. 648 00:26:39,610 --> 00:26:41,140 Virginia could have been killed. 649 00:26:41,210 --> 00:26:42,940 I am so sick of this shit. 650 00:26:43,010 --> 00:26:44,880 I'm tired of people thinking they can play me 651 00:26:44,950 --> 00:26:46,690 and that I'm just gonna roll over and take it. 652 00:26:46,750 --> 00:26:47,880 I'm done. 653 00:26:47,950 --> 00:26:50,480 I'm taking this casino, and I'm protecting my girls. 654 00:26:50,550 --> 00:26:51,680 I don't know, D. 655 00:26:51,750 --> 00:26:53,280 I think you should listen to homegirl. 656 00:26:53,350 --> 00:26:55,350 I mean, they tortured her for asking for a raise. 657 00:26:55,420 --> 00:26:56,620 Sure you want those kind of problems? 658 00:26:56,690 --> 00:26:59,490 The old Desna wouldn't have. 659 00:26:59,560 --> 00:27:00,820 [ Door opens ] 660 00:27:00,900 --> 00:27:02,300 But I'm a boss now. 661 00:27:02,360 --> 00:27:03,690 Uncle Daddy: If you a boss, 662 00:27:03,770 --> 00:27:06,710 you should lock the front door. 663 00:27:06,770 --> 00:27:08,370 We gotta talk. 664 00:27:10,570 --> 00:27:13,240 I know who tried to take you out. 665 00:27:13,310 --> 00:27:16,270 [ Breathing heavily ] 666 00:27:33,190 --> 00:27:34,690 [ Chuckles ] 667 00:27:36,330 --> 00:27:37,860 Alright, bitch. 668 00:27:42,070 --> 00:27:44,000 Why would Clint want to kill me? 669 00:27:44,010 --> 00:27:45,880 He's pissed you didn't take the deal. 670 00:27:45,940 --> 00:27:47,540 Thought you disrespected our family. 671 00:27:47,610 --> 00:27:49,140 And you just now tellin' us? 672 00:27:49,210 --> 00:27:51,280 'Cause I just found out. Bullshit. 673 00:27:51,350 --> 00:27:52,820 Why would you give your boy up? 674 00:27:52,810 --> 00:27:54,880 I did it for you, Roller. That's why. 675 00:27:54,950 --> 00:27:57,880 I know it's been bad between us. That's about to change. 676 00:27:57,950 --> 00:28:00,880 Clint's family, but so are you. 677 00:28:00,960 --> 00:28:02,730 Do what you want with that. 678 00:28:06,090 --> 00:28:07,090 [ Bell dings ] 679 00:28:07,160 --> 00:28:10,290 [ Crowd cheering ] 680 00:28:10,370 --> 00:28:12,270 [ Both grunting ] 681 00:28:49,200 --> 00:28:51,700 [ Bell dinging ] 682 00:28:53,740 --> 00:28:55,810 You're not getting off that easy. What do you want?! 683 00:28:55,880 --> 00:28:57,150 You don't even return my calls! 684 00:28:57,210 --> 00:28:58,610 Oh, we been through this shit before, alright? 685 00:28:58,680 --> 00:29:00,140 I'm not doing it again! 686 00:29:00,220 --> 00:29:01,490 Yeah, we are. 687 00:29:01,480 --> 00:29:02,610 Bitch. 688 00:29:13,290 --> 00:29:16,160 [ Brakes squeal ] 689 00:29:16,230 --> 00:29:17,800 Roller: Hey. 690 00:29:20,100 --> 00:29:21,230 Is Clint in there, huh? 691 00:29:21,300 --> 00:29:22,370 No, he's not here. Huh? 692 00:29:22,440 --> 00:29:23,940 Is everything okay? 693 00:29:25,170 --> 00:29:28,170 No, everything's not okay. 694 00:29:28,240 --> 00:29:29,370 Found out it was Clint 695 00:29:29,440 --> 00:29:31,240 who tried to kill Desna, didn't you? 696 00:29:31,310 --> 00:29:33,240 Roller, Clint's gone crazy. 697 00:29:33,310 --> 00:29:34,640 Hey, Toby. 698 00:29:34,720 --> 00:29:35,860 It's gonna be alright. Take a deep breath. 699 00:29:35,920 --> 00:29:38,660 No, it's not gonna be okay, Roller. 700 00:29:38,720 --> 00:29:42,250 He asked me to dump his motorcycle gear. 701 00:29:42,320 --> 00:29:44,190 [ Voice breaking ] That makes me an accessory. 702 00:29:44,260 --> 00:29:45,390 Listen to me. 703 00:29:45,460 --> 00:29:48,590 You see him, you hit me up, okay? 704 00:29:48,660 --> 00:29:51,130 I will if he doesn't kill me first. 705 00:29:51,130 --> 00:29:52,500 You'll be alright. 706 00:29:55,140 --> 00:29:56,880 [ Spits ] 707 00:29:56,940 --> 00:29:59,100 I'm gonna need you to get on the waxing train. 708 00:30:01,740 --> 00:30:03,610 What's going on? 709 00:30:03,680 --> 00:30:06,680 That was just a drive-by. 710 00:30:06,750 --> 00:30:08,680 Come again? 711 00:30:08,750 --> 00:30:12,220 Get in, get off, get out. 712 00:30:12,290 --> 00:30:14,430 You serious? 713 00:30:14,490 --> 00:30:16,990 After all that? After all that. 714 00:30:19,830 --> 00:30:22,760 So, how's Tampa? Details. 715 00:30:22,760 --> 00:30:24,760 It's...beautiful. 716 00:30:24,830 --> 00:30:26,230 It's beautiful. 717 00:30:26,300 --> 00:30:28,900 I mean, it's -- You know, it's way better than Palmetto. 718 00:30:28,970 --> 00:30:30,600 Y'all happy out there, huh? 719 00:30:32,310 --> 00:30:33,780 It's -- It's magical. 720 00:30:33,780 --> 00:30:34,980 Yeah, yeah. 721 00:30:35,040 --> 00:30:38,110 Ooh, y'all got, uh... Queen B. there tonight. 722 00:30:38,180 --> 00:30:40,110 Abort, abort. That's sensitive right now. 723 00:30:40,180 --> 00:30:41,450 We're not gonna talk about it. 724 00:30:41,520 --> 00:30:42,920 [ Groans ] 725 00:30:42,980 --> 00:30:44,980 Hey. What's up, baby? What's up, Roller? 726 00:30:44,990 --> 00:30:45,790 Kiss me. 727 00:30:45,850 --> 00:30:46,850 [ Smooches ] Whoo! 728 00:30:46,920 --> 00:30:48,250 Whoa! She's mine, now. 729 00:30:48,320 --> 00:30:49,790 Roller: Vicar of Christ. How you doing, man? 730 00:30:49,860 --> 00:30:51,860 Ain't you supposed to be at Beyoncé's concert? 731 00:30:55,330 --> 00:30:57,390 Uh... 732 00:30:57,470 --> 00:30:58,810 Is, um -- 733 00:30:58,800 --> 00:31:00,530 What? What's going on with Roller? 734 00:31:00,600 --> 00:31:02,000 [ Snorts ] Nothing. 735 00:31:02,000 --> 00:31:04,200 Girl, please. Uh... 736 00:31:04,270 --> 00:31:07,400 [ Water splashes ] Baylor: Mom, Brienne's drowning! 737 00:31:07,480 --> 00:31:08,880 [ Sighs ] Again? 738 00:31:08,940 --> 00:31:11,540 Bryce: Come on! Come on, baby! 739 00:31:13,280 --> 00:31:16,480 Uncle Daddy wasn't lying. Clint tried to kill you. 740 00:31:16,550 --> 00:31:18,280 How can you be sure? 741 00:31:18,350 --> 00:31:19,280 Toby co-signed. 742 00:31:19,350 --> 00:31:21,090 Toby? [ Scoffs ] Yeah. 743 00:31:21,160 --> 00:31:24,300 Only honest one out of the bunch. 744 00:31:24,360 --> 00:31:27,690 He tried to have him cover for him. 745 00:31:27,760 --> 00:31:29,690 Lying piece of shit. 746 00:31:29,760 --> 00:31:31,090 He's gonna be at the Jew Center tonight. 747 00:31:31,170 --> 00:31:32,840 I'ma roll through and handle it. 748 00:31:32,830 --> 00:31:34,430 Not by yourself, you're not. 749 00:31:34,500 --> 00:31:37,630 That corn-pone-hick tried to murder me. 750 00:31:37,710 --> 00:31:41,320 We in this one together. 751 00:31:41,380 --> 00:31:43,450 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 752 00:31:43,510 --> 00:31:45,640 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 753 00:31:45,650 --> 00:31:47,720 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 754 00:31:47,780 --> 00:31:50,580 ♪ I'm so attracted to you 755 00:31:50,650 --> 00:31:51,980 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 756 00:31:52,050 --> 00:31:54,720 ♪ I'm so attracted to you 757 00:31:54,790 --> 00:31:56,250 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 758 00:31:56,260 --> 00:31:59,000 ♪ You have that certain magic touch ♪ 759 00:31:59,060 --> 00:32:00,790 ♪ I love so much 760 00:32:00,860 --> 00:32:04,330 ♪ So what can I do? 761 00:32:04,400 --> 00:32:07,330 ♪ I'm so attracted to you 762 00:32:07,400 --> 00:32:08,600 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 763 00:32:08,670 --> 00:32:10,070 ♪ And so excited too 764 00:32:10,140 --> 00:32:11,800 Oh, shit. 765 00:32:11,870 --> 00:32:14,340 There that asshole is right there. 766 00:32:14,410 --> 00:32:17,410 ♪ It's not the cold 767 00:32:17,480 --> 00:32:19,280 ♪ Just you, my dear 768 00:32:23,890 --> 00:32:26,830 ♪ If you should leave me, I'd die ♪ 769 00:32:26,890 --> 00:32:27,950 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 770 00:32:28,020 --> 00:32:30,490 ♪ Lord knows the reason why 771 00:32:30,490 --> 00:32:32,620 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh [ Gearshift clicks ] 772 00:32:32,690 --> 00:32:34,490 [ Tires squeal ] 773 00:32:34,500 --> 00:32:35,840 Shit! 774 00:32:35,900 --> 00:32:41,010 ♪ That makes me so attracted to you ♪ 775 00:32:46,040 --> 00:32:49,040 [ Birds chirping ] 776 00:32:49,040 --> 00:32:51,580 Roller: I don't know. 777 00:32:51,650 --> 00:32:54,590 My daddy took me fishing once. 778 00:32:54,650 --> 00:32:57,180 He said, "Hey, Dwayne Beverly, get your ass down here. 779 00:32:57,250 --> 00:32:59,320 We goin' fishing, son." 780 00:32:59,390 --> 00:33:00,980 Got in the car. 781 00:33:01,060 --> 00:33:04,730 Said, "Dad, you forgot the fishing poles." 782 00:33:04,790 --> 00:33:07,720 He said, "We don't need 'em, son." 783 00:33:07,800 --> 00:33:10,340 [ Laughs ] 784 00:33:10,400 --> 00:33:12,660 Alright. Oh, I feel sick. 785 00:33:12,670 --> 00:33:14,670 Let's just get this shit over with. 786 00:33:14,740 --> 00:33:17,410 This is the sweet spot here, baby. 787 00:33:22,010 --> 00:33:23,610 Hurry up. 788 00:33:23,680 --> 00:33:28,010 Alright. It's time to feed the gators, baby. 789 00:33:28,080 --> 00:33:29,280 [ Grunts ] 790 00:33:29,280 --> 00:33:32,820 Aah! [ Panting ] 791 00:33:32,890 --> 00:33:35,660 [ Bubbling ] 792 00:33:39,760 --> 00:33:42,960 D, your girls are safe now. 793 00:33:56,310 --> 00:33:58,780 I feel -- I feel like I'm gonna be sick, Roller. 794 00:33:58,850 --> 00:34:03,390 I can't stop seeing him, Zlata, and Ruval staring back at me. 795 00:34:03,450 --> 00:34:04,780 Hey -- Hey, D. 796 00:34:04,850 --> 00:34:06,580 That's gonna pass. Mnh-mnh. 797 00:34:06,660 --> 00:34:07,800 Hey. 798 00:34:07,860 --> 00:34:09,530 There's no one gonna hurt you. I promise you. 799 00:34:09,520 --> 00:34:10,390 That's why I'm here. Yes. 800 00:34:10,460 --> 00:34:11,720 I'ma take care of you. 801 00:34:11,730 --> 00:34:13,930 I thought that getting rid of him 802 00:34:13,930 --> 00:34:16,260 was gonna make me feel better, but, Roller, I feel worse. 803 00:34:16,330 --> 00:34:18,600 My heart is beatin' fast. My hands are shakin'. Hey, hey, hey. 804 00:34:18,670 --> 00:34:19,940 Look at me. And -- 805 00:34:19,930 --> 00:34:22,000 We're in this together, okay? 806 00:34:22,070 --> 00:34:26,740 Yeah, but I -- You and me. Together, okay? 807 00:34:36,150 --> 00:34:38,150 [ Children laughing ] 808 00:34:38,150 --> 00:34:44,950 [ "Love Is" by Scott Klass of The Davenports playing ] 809 00:34:44,960 --> 00:34:47,290 We better get going if we're gonna beat the traffic. 810 00:34:47,360 --> 00:34:50,890 ♪ Love is all around me 811 00:34:50,970 --> 00:34:52,910 Yep. 812 00:34:52,970 --> 00:34:54,510 We should really get going. 813 00:34:54,570 --> 00:34:58,240 ♪ Happy as can be 814 00:34:58,310 --> 00:35:01,850 ♪ It's like the world stopped spinning ♪ 815 00:35:01,910 --> 00:35:05,310 ♪ Whenever you are there 816 00:35:05,380 --> 00:35:06,640 ♪ Ooh, ooh, ooh 817 00:35:06,720 --> 00:35:08,790 ♪ Can't stop myself from grinning ♪ 818 00:35:08,850 --> 00:35:11,850 Why aren't you moving? Thought you liked Tampa. 819 00:35:11,920 --> 00:35:13,480 I thought you did. 820 00:35:16,320 --> 00:35:18,990 Baby. [ Laughs ] 821 00:35:19,060 --> 00:35:20,590 Who were we tryin' to fool? 822 00:35:20,660 --> 00:35:22,330 We could move to Antarctica, 823 00:35:22,400 --> 00:35:25,840 and our hearts will still belong to this hillbilly shitshow town. 824 00:35:27,740 --> 00:35:30,010 [ Exhales sharply ] 825 00:35:30,000 --> 00:35:31,740 Good. 826 00:35:31,810 --> 00:35:34,080 'Cause Tampa Becky and her Sexy Tips 827 00:35:34,140 --> 00:35:38,480 can suck my big, white, crusty ass crack. 828 00:35:38,550 --> 00:35:40,550 Baby, for real? For real. 829 00:35:40,620 --> 00:35:42,360 [ Laughs ] Thank you. Yeah. 830 00:35:42,420 --> 00:35:44,690 Baby! Ohh. 831 00:35:44,750 --> 00:35:46,950 I love how in sync we are. 832 00:35:47,020 --> 00:35:48,490 [ Sighs ] Mm! 833 00:35:48,560 --> 00:35:50,700 [ Chuckles ] 834 00:35:50,760 --> 00:35:54,420 All this decisiveness is getting me kinda hot. Oh, yeah? 835 00:35:54,430 --> 00:35:58,300 Maybe you could just, you know... Hm? 836 00:35:58,370 --> 00:36:00,170 just give me a hand? 837 00:36:00,240 --> 00:36:02,380 Oh. 838 00:36:02,440 --> 00:36:03,780 Give you a hand. 839 00:36:03,840 --> 00:36:09,310 ♪ ...without a care, in perfect harmony ♪ 840 00:36:09,380 --> 00:36:10,970 [ Exhales sharply ] There it is. 841 00:36:11,050 --> 00:36:13,320 Baby. [ Laughs ] Baby. 842 00:36:13,380 --> 00:36:14,480 We see you! 843 00:36:15,050 --> 00:36:17,850 Mama is cold. Turn around. 844 00:36:20,660 --> 00:36:21,930 Baby, you know I love those kids, 845 00:36:21,990 --> 00:36:23,450 but I will throw a toaster in that pool 846 00:36:23,530 --> 00:36:24,860 if they don't let me get this nut. 847 00:36:24,930 --> 00:36:27,940 ♪ In perfect harmony I understand. 848 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 [ Both grunt ] 849 00:36:30,060 --> 00:36:32,400 Oh, man, D. [ Breathing heavily ] 850 00:36:32,470 --> 00:36:35,410 Ooh. Oh, shit. 851 00:36:35,470 --> 00:36:37,800 Oh, you got that good good. 852 00:36:37,870 --> 00:36:39,800 I know. I know. Oh. 853 00:36:39,870 --> 00:36:42,210 [ Breathing heavily ] Oh. 854 00:36:42,280 --> 00:36:43,480 You alright? 855 00:36:43,480 --> 00:36:44,410 I'm good. 856 00:36:44,480 --> 00:36:46,680 Okay. Thank you. 857 00:36:46,680 --> 00:36:49,480 So, huh? What? 858 00:36:49,550 --> 00:36:50,950 What now? 859 00:36:51,020 --> 00:36:52,620 We go back to the casino. 860 00:36:52,690 --> 00:36:54,630 I mean, we still gotta deal with those freaks. 861 00:36:54,690 --> 00:36:57,820 No, D, I'm not talking about business, baby. 862 00:36:57,890 --> 00:37:01,360 I'm talking about you and me -- you know, us. 863 00:37:01,430 --> 00:37:03,030 You getting soft on me? 864 00:37:03,100 --> 00:37:04,890 [ Chuckles ] What? 865 00:37:04,970 --> 00:37:07,780 D, I used to be a player. 866 00:37:07,840 --> 00:37:10,110 But I ain't no player no more. 867 00:37:10,100 --> 00:37:11,500 Seriously? 868 00:37:11,510 --> 00:37:13,380 Big Pun is your mack? 869 00:37:13,440 --> 00:37:14,700 D, come on. You're my girl. 870 00:37:14,780 --> 00:37:16,580 We're like Bobby and Whitney. 871 00:37:16,650 --> 00:37:18,850 So I'm a crackhead now? 872 00:37:18,910 --> 00:37:20,640 No. I'm just -- [ Chuckling ] What, what? 873 00:37:20,720 --> 00:37:22,520 D, I'm -- I'm not good at this. 874 00:37:22,580 --> 00:37:24,780 All I know is I want you in my life. 875 00:37:24,850 --> 00:37:26,380 You forever my lady. [ Chuckles ] 876 00:37:26,460 --> 00:37:29,800 [ Laughs ] 877 00:37:29,860 --> 00:37:30,990 Jodeci? What? 878 00:37:31,060 --> 00:37:33,460 You know you wrong for that. 879 00:37:33,530 --> 00:37:35,030 D, look at me. 880 00:37:38,730 --> 00:37:43,670 I'm serious. I'm ready to be all-in, babe. 881 00:37:43,740 --> 00:37:44,930 Roller. 882 00:37:44,940 --> 00:37:46,870 What? Come on, now. 883 00:37:46,940 --> 00:37:51,810 Let's just -- Let's keep doing what we doing. 884 00:37:51,880 --> 00:37:55,210 You can keep breaking my back. Yeah? 885 00:37:55,280 --> 00:37:58,750 I gotta take care of myself right now. 886 00:37:58,820 --> 00:38:00,680 You get that? 887 00:38:06,160 --> 00:38:07,860 [ Sighs ] 888 00:38:10,830 --> 00:38:14,100 Deanie. Baby, I got good news. 889 00:38:14,170 --> 00:38:17,430 The man who shot Virginia has been brought to justice. 890 00:38:17,510 --> 00:38:19,050 By the lawful authorities? 891 00:38:19,110 --> 00:38:20,980 Something like that. 892 00:38:20,980 --> 00:38:22,250 Look, t-the point is, 893 00:38:22,310 --> 00:38:25,110 you don't have to worry about going after him anymore. 894 00:38:25,180 --> 00:38:28,450 We're safe, baby. We're all safe. 895 00:38:28,520 --> 00:38:29,660 Oh, okay. [ Chuckles ] 896 00:38:29,720 --> 00:38:31,780 'Cause I-I was watching "911," 897 00:38:31,790 --> 00:38:34,760 and there's just not enough Angela Bassett to protect us all. 898 00:38:36,190 --> 00:38:39,260 Girl. You are slayin' that eyepatch game. 899 00:38:39,330 --> 00:38:41,070 It's true. I'm thinking about getting me one. 900 00:38:41,130 --> 00:38:42,990 Bitch, you know you already bought one. 901 00:38:43,070 --> 00:38:45,810 Well, I did, but it's fuchsia, so I'm not a copycat. [ Giggles ] 902 00:38:45,870 --> 00:38:48,670 Technically, you -- you really only need one eye. 903 00:38:48,740 --> 00:38:50,010 It's -- It's more than sufficient. 904 00:38:50,000 --> 00:38:51,130 For real? Yes, Jennifer. 905 00:38:51,210 --> 00:38:52,810 [ Smooches ] I'm gonna run your bath. 906 00:38:52,810 --> 00:38:54,480 Okay, thank you. So sweet. 907 00:38:54,540 --> 00:38:57,140 I used your eye to get out of a date with Ken. 908 00:38:57,210 --> 00:39:00,010 He's all up on my dick right now. [ Laughs ] Pol! 909 00:39:00,010 --> 00:39:01,810 Y'all, he finna drive me back to the crazy house. 910 00:39:01,820 --> 00:39:03,690 Oh, your poor dick. Yeah. 911 00:39:03,750 --> 00:39:05,080 You've been using your mental issues 912 00:39:05,150 --> 00:39:06,680 to avoid intimacy for years. 913 00:39:06,760 --> 00:39:08,300 Iyanla alert. 914 00:39:08,360 --> 00:39:10,230 Wow. I ain't being judgy. 915 00:39:10,230 --> 00:39:13,370 I just... see y'all so clearly now. Oh. 916 00:39:13,430 --> 00:39:16,030 It's kind of like the Clarendon filter on Instagram. 917 00:39:16,030 --> 00:39:18,560 Maybe they let your little ass out the hospital too soon. 918 00:39:18,630 --> 00:39:20,360 [ Laughter ] No, I'm fine. 919 00:39:20,440 --> 00:39:23,580 And, Desna, maybe there's some people you don't trust, 920 00:39:23,640 --> 00:39:25,740 but we got your back. 921 00:39:27,040 --> 00:39:28,040 Good. 922 00:39:28,110 --> 00:39:29,770 'Cause I need y'all's help. 923 00:39:29,840 --> 00:39:32,380 Y'all know I don't trust those crazy casino people, 924 00:39:32,450 --> 00:39:35,860 but I'm thinking if we play this hand right, 925 00:39:35,920 --> 00:39:37,250 we can all level up. 926 00:39:37,250 --> 00:39:38,920 Des! I knew it, I knew it. 927 00:39:38,990 --> 00:39:40,130 I knew it. I knew it, I knew it. Hold on, hold on. 928 00:39:40,190 --> 00:39:42,050 I know I put you through a lot with Zlata. 929 00:39:42,060 --> 00:39:43,330 And Uncle Daddy and Roller. 930 00:39:43,390 --> 00:39:45,660 But -- Dr. Ruval and his crazy-ass mama. 931 00:39:45,660 --> 00:39:46,920 Riva! Riva! Riva! 932 00:39:47,000 --> 00:39:49,870 I know. Look, I know, right? 933 00:39:49,930 --> 00:39:52,860 But it is so much money to be made. 934 00:39:52,870 --> 00:39:56,540 What we have now is just the tip. 935 00:39:56,610 --> 00:39:58,950 This is our time, ladies. 936 00:40:00,940 --> 00:40:02,810 Let's secure this bag. 937 00:40:02,880 --> 00:40:04,280 Once we got that power, 938 00:40:04,350 --> 00:40:06,950 ain't nobody gonna mistreat us again. 939 00:40:07,020 --> 00:40:10,220 ♪ All my girls, let me say it again, hey ♪ 940 00:40:10,290 --> 00:40:13,690 J. Boogie, come on. Oof. 941 00:40:13,690 --> 00:40:15,750 Come on, little mama. 942 00:40:15,820 --> 00:40:18,420 All: Brrrr, whoo! 943 00:40:18,490 --> 00:40:20,020 ♪ Gi-i-rls 944 00:40:20,090 --> 00:40:25,230 ♪ Where are my girls all around the world? ♪ 945 00:40:25,300 --> 00:40:26,760 ♪ Yeah 946 00:40:26,840 --> 00:40:28,640 ♪ Let me say it again 947 00:40:28,700 --> 00:40:33,100 ♪ Where are my girls all around the world? ♪ 948 00:40:33,180 --> 00:40:35,920 ♪ Where are my girls? 949 00:40:35,910 --> 00:40:36,910 Desna. 950 00:40:36,980 --> 00:40:40,240 And, um, friends. 951 00:40:40,320 --> 00:40:41,390 How can we help you? 952 00:40:41,450 --> 00:40:43,780 We need to talk. 953 00:40:43,850 --> 00:40:45,950 Now. 954 00:40:50,730 --> 00:40:52,130 What are you doing? 955 00:40:52,130 --> 00:40:53,000 She's ripping up a check. 956 00:40:53,060 --> 00:40:54,190 Are you blind, too? 957 00:40:54,260 --> 00:40:55,460 Melba: I don't understand. 958 00:40:55,530 --> 00:40:57,730 This was all worked out. We had a deal. 959 00:40:57,800 --> 00:41:00,730 $50,000 is only a fraction of her dead husband's take, 960 00:41:00,740 --> 00:41:01,880 so y'all are lying. 961 00:41:01,940 --> 00:41:03,210 Quiet Ann: Busted. 962 00:41:03,270 --> 00:41:07,140 See, I know you're making bank up in here, 963 00:41:07,140 --> 00:41:09,070 and I came to get my piece. 964 00:41:09,140 --> 00:41:11,140 [ Chuckles ] I can assure you, 965 00:41:11,150 --> 00:41:14,090 your buyout was extremely generous. 966 00:41:15,020 --> 00:41:19,290 Y'all laundering $2 million a month through the casino. 967 00:41:19,350 --> 00:41:22,820 The beautiful thing is, I don't care. 968 00:41:22,890 --> 00:41:26,690 As long as we get 50% of what y'all are pulling in. 969 00:41:26,760 --> 00:41:29,960 You're walking into a world of pain, sweetheart. [ Oxygen hisses ] 970 00:41:30,030 --> 00:41:33,030 Hey! Watch it, asshole. 971 00:41:35,170 --> 00:41:39,470 [ Exhales deeply ] 972 00:41:41,110 --> 00:41:43,370 We'll give you half a million to walk. 973 00:41:46,380 --> 00:41:48,250 Plus Valentino purses for all of you. 974 00:41:48,320 --> 00:41:50,060 [ Gasps ] The Garavani one with the silver studs? 975 00:41:50,120 --> 00:41:51,450 Ooh, Desna, can we talk about this? 976 00:41:51,520 --> 00:41:52,720 [ Snaps fingers ] Settle. 977 00:41:52,790 --> 00:41:54,190 Just -- Okay. 978 00:41:54,190 --> 00:41:57,050 Me and my girls ain't going nowhere, bitch. 979 00:41:57,130 --> 00:41:59,000 But we will take them bags. 980 00:42:01,600 --> 00:42:03,870 You can have mine. Word. 981 00:42:14,010 --> 00:42:17,210 Things are about to turn around for us, ladies. 982 00:42:17,280 --> 00:42:19,680 All those years of being passed over, 983 00:42:19,750 --> 00:42:23,080 lowballed, taken for granted are over. 984 00:42:23,150 --> 00:42:26,280 Bitch, we about to run this town. 985 00:42:26,350 --> 00:42:29,020 ♪ Free your mind 986 00:42:38,230 --> 00:42:40,560 ♪ So I'm a sistah 987 00:42:40,640 --> 00:42:42,840 ♪ Buy things with cash 988 00:42:42,840 --> 00:42:46,380 ♪ That really doesn't mean that all my credit's bad ♪ 989 00:42:46,440 --> 00:42:47,840 ♪ Oh-oh-oh 990 00:42:47,840 --> 00:42:51,840 ♪ So why dispute me and waste my time? ♪ 991 00:42:51,910 --> 00:42:57,250 ♪ Because you really think the price is high for me ♪ 992 00:42:57,320 --> 00:42:58,320 ♪ Ooh, da da da 993 00:42:58,390 --> 00:42:59,730 ♪ Ooh, da da da 994 00:42:59,790 --> 00:43:00,720 ♪ Ooh, da da da 995 00:43:00,790 --> 00:43:01,920 ♪ Ooh, da da da 996 00:43:01,990 --> 00:43:06,790 ♪ Why, oh, why must it be this way? ♪ 997 00:43:06,860 --> 00:43:07,990 ♪ Ooh, da da da 998 00:43:08,060 --> 00:43:08,990 ♪ Ooh, da da da 999 00:43:09,060 --> 00:43:10,060 ♪ Ooh, da da da 1000 00:43:10,130 --> 00:43:11,330 ♪ Ooh, da da da 1001 00:43:11,400 --> 00:43:12,730 ♪ Before you can read me 1002 00:43:12,800 --> 00:43:15,330 ♪ You got to learn how to see me ♪ 1003 00:43:15,400 --> 00:43:18,270 ♪ I said, free your mind 1004 00:43:18,270 --> 00:43:20,870 ♪ And the rest will follow 1005 00:43:20,880 --> 00:43:23,280 ♪ Be color blind 1006 00:43:23,280 --> 00:43:26,010 ♪ Don't be so shallow 1007 00:43:26,080 --> 00:43:28,410 ♪ Free your mind 1008 00:43:32,220 --> 00:43:34,550 [ Engine rumbling ] 1009 00:43:46,900 --> 00:43:47,970 [ Engine shuts off ] 1010 00:44:14,930 --> 00:44:16,090 [ Gun cocks ] 1011 00:44:17,200 --> 00:44:18,330 Don't shoot. 1012 00:44:18,400 --> 00:44:19,800 Hey, watch the shirt, pal! 1013 00:44:19,870 --> 00:44:21,200 It's John Varvatos! 1014 00:44:22,670 --> 00:44:24,530 Aah! 1015 00:44:24,540 --> 00:44:26,540 What -- Hey, not so rough. 1016 00:44:26,940 --> 00:44:28,640 [ Exhales sharply ] 1017 00:44:33,480 --> 00:44:34,740 Yeah. 1018 00:44:34,750 --> 00:44:37,080 They bought it was Clint. 1019 00:44:37,150 --> 00:44:39,950 Hook, line, and sinker. 1020 00:44:40,020 --> 00:44:41,620 [ Sighs ] 1021 00:44:43,230 --> 00:44:44,830 You're safe now. 1022 00:44:48,630 --> 00:44:50,360 I'm sorry I went rogue, Zaddy. 1023 00:44:50,370 --> 00:44:52,910 Yeah, I know. But I saw what Desna did to you. 1024 00:44:52,970 --> 00:44:54,170 Yeah, you did. 1025 00:44:54,170 --> 00:44:55,830 Humiliated you. She did. 1026 00:44:55,900 --> 00:44:57,700 Took away your manhood. She tried. 1027 00:44:57,770 --> 00:45:01,710 Made you feel like a minority in your own country. 1028 00:45:01,780 --> 00:45:03,980 I know, baby. 1029 00:45:04,050 --> 00:45:06,520 Just don't do it again, okay? 72064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.