All language subtitles for [Alexvgz] Yu-Gi-Oh 5Ds - 025 - Fortune Cup Final The Lone King, Jack Atlas_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,650 --> 00:00:08,200 C'mon, you stupid-! 2 00:00:09,340 --> 00:00:10,810 Just give it up, already. 3 00:00:10,810 --> 00:00:12,290 That isn't going to work. 4 00:00:12,290 --> 00:00:15,340 How did we end up in this mess!? 5 00:00:16,400 --> 00:00:19,000 Who in the hell were those guys!? 6 00:00:20,550 --> 00:00:22,650 They just busted in our place out of nowhere! 7 00:00:24,610 --> 00:00:26,520 I don't have a clue. 8 00:00:28,350 --> 00:00:31,540 How long are we gonna stay locked in here? 9 00:00:45,530 --> 00:00:48,690 R-R-Luca-chan, you're a Signer too!? 10 00:00:58,560 --> 00:01:00,990 The birthmark's not gone. What does this mean? 11 00:01:05,220 --> 00:01:09,110 The Crimson Dragon birthmark is on him as well... 12 00:01:09,110 --> 00:01:14,250 Now there are four Signers assembled here. 13 00:01:40,070 --> 00:01:45,550 No matter how far we are apart, I'll still go on. 14 00:01:45,630 --> 00:01:50,460 I'm going to engrave it even deeper. 15 00:01:50,460 --> 00:01:58,290 So, don't be afraid of getting hurt and... 16 00:02:01,240 --> 00:02:05,130 Go forth, race through even harder 17 00:02:05,130 --> 00:02:11,070 and take all of your beliefs into your embrace! 18 00:02:11,710 --> 00:02:17,740 The truth always comes in ones 19 00:02:17,740 --> 00:02:21,800 so sense the voice inside your heart! 20 00:02:22,610 --> 00:02:26,800 Hoist your sentiments firm 21 00:02:26,800 --> 00:02:32,530 and seize the signs for tomorrow! 22 00:02:49,000 --> 00:02:55,000 Fortune Cup Final! The Lone King Jack Atlas 23 00:02:55,670 --> 00:02:56,290 Everyone! 24 00:02:58,260 --> 00:03:00,800 You guys have to hurry and clear out of here. 25 00:03:00,800 --> 00:03:04,920 But, don'cha have a match with the King, sonny? 26 00:03:04,920 --> 00:03:07,510 There are four Signers at this tournament. 27 00:03:08,950 --> 00:03:12,650 It's too dangerous for two Signers to fight one another now. 28 00:03:12,650 --> 00:03:15,420 Just watching that last duel could tell you that. 29 00:03:15,420 --> 00:03:18,350 But, what about your friends, Yusei? 30 00:03:18,350 --> 00:03:20,600 I'm going to have a talk with Godwin. 31 00:03:20,600 --> 00:03:22,430 You guys just hurry up and get away from here. 32 00:03:25,760 --> 00:03:28,690 Well, you heard sonny. 33 00:03:28,690 --> 00:03:31,240 We should get ourselves outta here. 34 00:03:31,240 --> 00:03:33,430 It is a bit of a disappointment, though. 35 00:03:45,460 --> 00:03:47,390 Who are you? 36 00:03:47,390 --> 00:03:51,370 Unfortunately, we cannot allow you to vacate the premises. 37 00:03:52,910 --> 00:03:55,710 Then, I'll just get pass you by force! 38 00:03:55,710 --> 00:03:59,100 Do you not care what happens to Yusei's companions? 39 00:04:04,140 --> 00:04:09,360 You all have a sense of camaraderie. Something that simply won't do. 40 00:04:09,360 --> 00:04:12,320 Now, if you'd so kindly return to your seats. 41 00:04:15,280 --> 00:04:17,960 Halt! This point on is off-limits! 42 00:04:18,860 --> 00:04:20,110 Why, you! 43 00:04:25,810 --> 00:04:29,080 Director, you should consider calling off the tournament as soon as possible. 44 00:04:30,500 --> 00:04:33,030 Something has gotten into this tournament. 45 00:04:33,030 --> 00:04:35,030 Oh? What has? 46 00:04:35,030 --> 00:04:40,560 That I do not know. However, that's no longer the issue here. 47 00:04:40,560 --> 00:04:44,990 There are people that are injured in the crowd, sir. It would be too dangerous to proceed any further. 48 00:04:44,990 --> 00:04:47,960 I see. You are most right. 49 00:04:47,990 --> 00:04:49,250 Right then, so... 50 00:04:49,250 --> 00:04:51,250 The tournament shall proceed. 51 00:04:52,120 --> 00:04:55,320 The citizens have had their hearts set on this tournament. 52 00:04:55,320 --> 00:04:59,850 If we were to call off the finals, the Public Security Maintenance Bureau would lose prestige. 53 00:04:59,850 --> 00:05:02,040 Who gives a damn about your "prestige." 54 00:05:03,270 --> 00:05:04,570 Hey, you're-! 55 00:05:04,570 --> 00:05:06,440 Godwin, we need to talk. 56 00:05:08,370 --> 00:05:10,890 --What the hell are you trying to pull!? --Wait. 57 00:05:14,190 --> 00:05:15,400 About what pray tell? 58 00:05:15,400 --> 00:05:18,050 Before any of that, would you excuse us? 59 00:05:18,050 --> 00:05:19,260 What!? 60 00:05:20,700 --> 00:05:23,460 Hey! Why me!? Cut this out! 61 00:05:23,460 --> 00:05:26,110 Mark my words, I'm gonna crush you! 62 00:05:28,460 --> 00:05:34,740 Godwin, you kidnapped my friends and forced me into entering this tournament. 63 00:05:34,740 --> 00:05:39,800 So, tell me, then. Why are you really going through all this trouble? 64 00:05:39,800 --> 00:05:42,340 I'll answer you instead. 65 00:05:42,340 --> 00:05:45,570 The real reason...is this. 66 00:05:46,360 --> 00:05:48,540 The Crimson Dragon birthmark? 67 00:05:48,540 --> 00:05:53,790 This man's goal is to gather together those who bear this birthmark in the City. 68 00:05:53,790 --> 00:05:58,750 To do so, he even exploited me by praising me as the King. 69 00:05:58,750 --> 00:06:05,770 Was it not your desire, Jack, to rule as the Duel King? 70 00:06:05,770 --> 00:06:09,480 Only as the King I truly desired to be. 71 00:06:09,480 --> 00:06:13,870 Two years ago, I took your invitation and came to the city. 72 00:06:13,870 --> 00:06:19,300 But, I wasn't who you were really after. It was you, Yusei. 73 00:06:20,790 --> 00:06:26,330 He thought that by dragging me away that you would soon follow me out of Satellite. 74 00:06:26,330 --> 00:06:28,460 That is quite strange. 75 00:06:28,460 --> 00:06:32,750 If I had wanted him, I could have just invited him directly. 76 00:06:32,750 --> 00:06:37,090 Yusei would never take an invitation from any of you. 77 00:06:37,090 --> 00:06:42,840 That's why you used me and gave us the chance to slip out of Satellite. 78 00:06:45,150 --> 00:06:46,370 Two years ago 79 00:06:50,010 --> 00:06:54,090 Y'better run, Rally-chan! If you don't, yer gonna be in a world of hurt! 80 00:07:01,490 --> 00:07:03,400 The hell did you just do!? 81 00:07:05,130 --> 00:07:05,520 Jack! 82 00:07:12,150 --> 00:07:15,590 You do know who's field this is, don't you? 83 00:07:16,470 --> 00:07:20,070 I wasn't trying to pick a fight with you, honest! 84 00:07:20,070 --> 00:07:24,980 I'm the King around here! I'll listen to your drivel afterwards! 85 00:07:31,900 --> 00:07:34,730 You buncha cowards! Never come back! 86 00:07:35,560 --> 00:07:36,100 Huh? 87 00:07:50,110 --> 00:07:51,840 What is it? 88 00:07:51,840 --> 00:07:55,240 I wanted to say thanks for earlier. 89 00:07:55,240 --> 00:07:57,540 I was just protecting my field. 90 00:08:00,640 --> 00:08:07,190 Well, y'know, we're tuning up Yusei's D-Wheel right now, but we'll be taking it for a test run tomorrow. 91 00:08:09,120 --> 00:08:12,890 Why don't you come, Jack? It's gonna be so freakin' fast you wouldn't even believe! 92 00:08:17,250 --> 00:08:22,380 We used to be friends, right? Then let's duel together like we used to! 93 00:08:23,810 --> 00:08:25,450 Jack... 94 00:08:25,450 --> 00:08:28,010 I'm not the same as him. 95 00:08:28,010 --> 00:08:31,200 What happened between you and Yusei? 96 00:08:31,200 --> 00:08:35,060 We're just different--in our goals. 97 00:08:35,060 --> 00:08:36,930 But, I... 98 00:08:36,930 --> 00:08:40,730 ...just want you two to get along. 99 00:08:40,730 --> 00:08:44,630 After all, both of you are the hopes of Satellite! 100 00:08:47,320 --> 00:08:51,060 W-Well, if you ever change your mind, come over 'n see it. 101 00:08:51,060 --> 00:08:51,890 See ya! 102 00:09:06,770 --> 00:09:09,300 Who's there!? 103 00:09:12,400 --> 00:09:14,330 Pleased to meet you, Jack Atlas. 104 00:09:17,760 --> 00:09:21,160 You may call me Jaeger. 105 00:09:21,160 --> 00:09:26,130 I have come here on an errand of Public Security Maintenance Bureau Director, Rex Godwin. 106 00:09:26,130 --> 00:09:28,610 What does the Public Security Maintenance Bureau want with me? 107 00:09:28,610 --> 00:09:31,520 To invite you to the city, of course. 108 00:09:32,970 --> 00:09:38,480 The director has thought it imperative that there be a king to reign over the city. 109 00:09:38,480 --> 00:09:43,400 The presence of a king would not only instill dreams and hopes into the citizens, as a symbol of the city, 110 00:09:43,400 --> 00:09:46,900 but also lead to the city's expansion and public security. 111 00:09:48,460 --> 00:09:52,490 We would like to extend that role to you. 112 00:09:52,490 --> 00:09:57,180 Furthermore, that birthmark on your right arm is the mark of the king. 113 00:09:59,850 --> 00:10:06,350 Tomorrow, at 5 PM, the pipeline will cease discharge for one hour. 114 00:10:06,350 --> 00:10:10,250 We have preparitions set to usher you in, 115 00:10:10,250 --> 00:10:15,370 but you will need two items as passports to the city. 116 00:10:15,370 --> 00:10:19,410 Those being the Red Demon's and Stardust cards. 117 00:10:19,860 --> 00:10:24,870 Of course, I realize that you are not in possession of Stardust. 118 00:10:24,870 --> 00:10:32,260 Regardless, you need both. How you obtain the card is of no concern. 119 00:10:32,260 --> 00:10:36,680 Jack, you are free to take my word or not, 120 00:10:36,680 --> 00:10:39,080 but please give it some careful consideration. 121 00:10:39,080 --> 00:10:41,290 These chances only come once. 122 00:10:41,290 --> 00:10:48,330 Whether you want to end up king of the slums--or you want to reign over the city as a real king-- 123 00:10:48,340 --> 00:10:50,580 That all rests up to you. 124 00:10:55,090 --> 00:10:57,640 Well then, we hope to see you in the city. 125 00:11:18,240 --> 00:11:21,530 So, what's up? You said you wanted me to do something? 126 00:11:21,530 --> 00:11:24,160 I've decided to leave this place. 127 00:11:24,160 --> 00:11:26,960 Really!? But, how? 128 00:11:26,960 --> 00:11:30,300 I'll need your help to do it. 129 00:11:30,300 --> 00:11:33,400 Sure, I'll do anything I can! 130 00:11:33,400 --> 00:11:34,350 I see. 131 00:11:39,160 --> 00:11:41,880 That Rally sure is late. 132 00:11:41,880 --> 00:11:45,840 I told him we'd be test running the D-Wheel today. 133 00:11:45,840 --> 00:11:49,390 Seems that, lately, he's been going in and out of Jack's place. 134 00:11:50,380 --> 00:11:52,680 Geez, what an opportunist. 135 00:11:52,710 --> 00:11:56,610 Quit it. Rally's free to hang around whoever he wants. 136 00:11:56,610 --> 00:11:58,670 Yeah, I know, but... 137 00:12:01,860 --> 00:12:03,010 Jack... 138 00:12:03,010 --> 00:12:05,400 Someone has kidnapped Rally. 139 00:12:05,400 --> 00:12:06,300 What was that!? 140 00:12:07,620 --> 00:12:08,650 We'll split up and search! 141 00:12:08,650 --> 00:12:09,800 Right! 142 00:12:20,480 --> 00:12:23,220 Yusei, I know where Rally is. 143 00:12:23,220 --> 00:12:24,150 What? 144 00:12:30,110 --> 00:12:31,440 Where's Rally? 145 00:12:31,440 --> 00:12:32,270 Look there. 146 00:12:35,010 --> 00:12:35,890 Rally! 147 00:12:35,930 --> 00:12:39,700 At this rate, he'll get swept up by the sea. 148 00:12:39,700 --> 00:12:42,360 And if he capsizes in this storm, he's done for. 149 00:12:42,360 --> 00:12:45,260 What's Rally even doing out there!? 150 00:12:45,260 --> 00:12:48,890 I'm going to tell you the truth... 151 00:12:48,890 --> 00:12:49,880 I did it. 152 00:12:51,250 --> 00:12:54,080 Sure, I'll do anything I can! 153 00:12:54,080 --> 00:12:54,780 I see. 154 00:13:07,970 --> 00:13:09,500 Jack... 155 00:13:09,500 --> 00:13:11,940 I got an invitation from the city. 156 00:13:11,940 --> 00:13:16,650 My tickets to the city are my Red-Demon's and your Stardust. 157 00:13:16,650 --> 00:13:18,260 What?! 158 00:13:18,260 --> 00:13:22,320 There's also the option of you collecting both cards and going to the city. 159 00:13:23,160 --> 00:13:24,580 What will it be? 160 00:13:26,110 --> 00:13:29,040 Will you stand here and watch 161 00:13:29,040 --> 00:13:32,910 as his boat disappears between the waves while we settle things here? 162 00:13:33,810 --> 00:13:34,740 Or, maybe... 163 00:14:19,030 --> 00:14:21,960 I'm sorry, Yusei. It was because of me... 164 00:14:23,600 --> 00:14:27,060 Back then, you didn't choose the card, but your friend. 165 00:14:29,080 --> 00:14:32,810 And, I chose the path of a King, distinct from you. 166 00:14:38,820 --> 00:14:41,540 But none of that really matters now. 167 00:14:43,120 --> 00:14:44,720 Release the hostages. 168 00:14:46,300 --> 00:14:52,770 Yusei wouldn't run away now. He doesn't need to be shackled down while he fights me! 169 00:14:52,770 --> 00:14:57,770 That's the least you can pay back as reward for a clown. 170 00:14:57,770 --> 00:15:00,650 If that is the King's stand on the matter, 171 00:15:00,650 --> 00:15:02,360 then so be it. 172 00:15:08,320 --> 00:15:09,980 No way. It's open! 173 00:15:09,980 --> 00:15:11,010 You serious!? 174 00:15:15,180 --> 00:15:17,910 So, we were here this entire time? 175 00:15:18,680 --> 00:15:20,640 Everybody, listen! 176 00:15:20,640 --> 00:15:23,910 --Hey, look there! --We will now get this special match underway! 177 00:15:23,910 --> 00:15:29,090 There was an unexpected accident, but the Fortune Cup will reconvene! 178 00:15:29,090 --> 00:15:30,820 Wait, Jack versus Yusei!? 179 00:15:30,820 --> 00:15:32,140 What happened here? 180 00:15:32,140 --> 00:15:34,260 H-Hey! On Yusei! 181 00:15:34,260 --> 00:15:36,260 A-A Marker! 182 00:15:36,260 --> 00:15:38,450 What happened to him? 183 00:15:42,080 --> 00:15:43,180 Yusei... 184 00:15:43,180 --> 00:15:45,680 Sure enough, he's going against Jack. 185 00:15:48,210 --> 00:15:49,410 Guys... 186 00:15:50,040 --> 00:15:53,810 Yusei, now there is no one getting in our way. 187 00:15:54,970 --> 00:15:55,580 Jack... 188 00:15:57,170 --> 00:15:59,540 This may come across as presumptuous, 189 00:15:59,540 --> 00:16:03,960 but I believe that you are a true King. 190 00:16:03,960 --> 00:16:05,740 As if it wasn't obvious. 191 00:16:11,190 --> 00:16:15,430 Let me witness the power of the legendary Crimson Dragon. 192 00:16:22,250 --> 00:16:29,110 Let's use this duel to settle the scores to decide who has the mark of the true King! 193 00:16:29,110 --> 00:16:31,910 Still, if the Crimson Dragon shows up again, 194 00:16:31,910 --> 00:16:33,910 it's going to cost both of us! 195 00:16:33,910 --> 00:16:35,540 Chickening out? 196 00:16:35,540 --> 00:16:39,500 When the time comes, I'll make the Crimson Dragon part of my own strength! 197 00:16:42,270 --> 00:16:47,920 That reminds me, Old Man Yanagi said there are five Crimson Dragon birthmarks. 198 00:16:48,390 --> 00:16:49,130 No, it couldn't be-! 199 00:16:51,690 --> 00:16:55,550 Could the last person already be somewhere around here? 200 00:16:55,550 --> 00:17:00,470 Set the Field Magic, Speed World, on! 201 00:17:01,350 --> 00:17:04,040 Duel Mode, on—Auto Pilot, standby. 202 00:17:05,230 --> 00:17:08,560 Now the field has been dominated by Speed World. 203 00:17:08,560 --> 00:17:12,010 The only Magics that can be activated are Speed Spells! 204 00:17:12,010 --> 00:17:16,290 Ready! Riding Duel! Acceleration!! 205 00:17:21,300 --> 00:17:24,590 The first move goes to you, the challenger! 206 00:17:24,590 --> 00:17:25,880 It's my turn! 207 00:17:25,880 --> 00:17:29,190 I summon Shield Wing in defense mode! 208 00:17:33,400 --> 00:17:36,280 I place two cards face-down and end my turn. 209 00:17:36,280 --> 00:17:38,110 It's my turn! 210 00:17:39,580 --> 00:17:42,310 I summon Twin Breaker! 211 00:17:45,990 --> 00:17:49,930 Twin Breaker, attack his Shield Wing! 212 00:17:49,930 --> 00:17:54,000 When its attack power is greater than your defense power, 213 00:17:54,000 --> 00:17:56,900 Twin Breaker inflicts damage equal to the difference! 214 00:18:00,990 --> 00:18:05,020 I figured that you would summon a defender monster! 215 00:18:05,020 --> 00:18:08,920 Dueling like the King means always being a step ahead of your opponent! 216 00:18:08,920 --> 00:18:13,950 But, Shield Wing can't be destroyed in battle for up to two times in a single turn. 217 00:18:13,950 --> 00:18:15,730 You're a fool! 218 00:18:15,730 --> 00:18:20,210 When Twin Breaker attacks a defender monster, it can attack a second time! 219 00:18:20,210 --> 00:18:21,070 What!? 220 00:18:21,070 --> 00:18:24,870 A King amongst Kings such as myself is always two steps ahead! 221 00:18:24,870 --> 00:18:28,260 Go! Double Assault!! 222 00:18:30,900 --> 00:18:34,250 I place a card face-down and end my turn. 223 00:18:34,250 --> 00:18:40,470 Yusei, this card in my hand is truly a card fitting enough to settle our scores. 224 00:18:40,470 --> 00:18:44,800 In this duel, you'll witness the pride of the King! 225 00:18:47,610 --> 00:18:49,100 My turn! 226 00:18:50,470 --> 00:18:52,710 Meteor Stream? 227 00:18:52,710 --> 00:18:56,060 My cards, what's your answer mean? 228 00:18:56,740 --> 00:18:59,970 I summon Junk Synchron from my hand! 229 00:19:01,970 --> 00:19:05,550 I'm tuning Junk Synchron to Shield Wing! 230 00:19:11,390 --> 00:19:16,880 Clustering stars will call upon a new force! Become the path its light shines upon! 231 00:19:18,010 --> 00:19:19,480 Synchro Summon! 232 00:19:20,110 --> 00:19:22,170 Show yourself, Junk Warrior! 233 00:19:28,810 --> 00:19:30,240 Scrap Fist!! 234 00:19:34,960 --> 00:19:39,050 And, the Permanent Trap, Synchro Blast! 235 00:19:40,510 --> 00:19:46,080 This card inflict 500 points of damage when a Synchro Monster attacks. 236 00:19:46,940 --> 00:19:49,390 That was a good one. 237 00:19:49,390 --> 00:19:50,670 It's my turn! 238 00:19:52,700 --> 00:19:56,070 I summon Dark Repairer from my hand! 239 00:19:58,780 --> 00:20:01,430 Next, I activate a Trap, Boosting Resurrection! 240 00:20:02,530 --> 00:20:08,330 This card Special Summons a level four or lower monster in my Cemetery and becomes an Equip card! 241 00:20:08,330 --> 00:20:12,830 Good! Dark Repairer is a level three and Twin Breaker's level is four! 242 00:20:12,830 --> 00:20:13,520 Aye! 243 00:20:13,520 --> 00:20:17,460 He won't be able to summon out his level eight Red Demon's! 244 00:20:17,460 --> 00:20:19,360 Really let him have it, Yusei! 245 00:20:19,360 --> 00:20:22,290 The monster revived by Boosting Resurrection 246 00:20:22,290 --> 00:20:25,380 has its attack and defense power increased by 100 points, 247 00:20:25,380 --> 00:20:27,720 and has its monster level upgraded by one! 248 00:20:27,720 --> 00:20:28,300 What!? 249 00:20:28,300 --> 00:20:29,210 Seriously!? 250 00:20:30,000 --> 00:20:32,670 Commoners, etch this into your minds! 251 00:20:32,670 --> 00:20:36,400 The three-steps-ahead dueling of the King of Kings! 252 00:20:36,400 --> 00:20:40,490 I'm tuning Dark Repairer to my Twin Breaker! 253 00:20:40,490 --> 00:20:43,590 The Ruler's heartbeats will now file through here! 254 00:20:43,590 --> 00:20:46,590 Take witness to its creation-shaking power! 255 00:20:46,590 --> 00:20:52,030 Synchro Summon! My very soul, Red Demon's Dragon! 256 00:20:54,220 --> 00:20:55,820 Red Demon's Dragon... 257 00:20:58,870 --> 00:21:02,950 Back then, in order to walk down the path of the King, 258 00:21:02,950 --> 00:21:07,610 to crawl out from the depths of society, I gave up everything. 259 00:21:07,610 --> 00:21:10,960 Including my hometown...and my friends... 260 00:21:10,960 --> 00:21:12,630 All by being guided by this birthmark! 261 00:21:13,600 --> 00:21:19,530 But now, you're trying to walk down the same path without giving up anything! 262 00:21:19,550 --> 00:21:21,860 I won't stand for that, Yusei! 263 00:21:22,480 --> 00:21:25,330 I can't afford to lose to you! 264 00:21:46,650 --> 00:21:52,380 What are you grasping for? What good will it do you? 265 00:21:52,380 --> 00:21:57,300 We're moving forward and we'll make sure to discover what. 266 00:21:57,340 --> 00:22:03,670 Never-ending sentiments, the passionate beats of our hearts-- 267 00:22:03,670 --> 00:22:08,630 and the voice of truth are all what we heard. 268 00:22:08,630 --> 00:22:11,620 We got busted up and we learned... 269 00:22:14,310 --> 00:22:17,090 of where we can get stronger. 270 00:22:19,480 --> 00:22:29,320 I pile up the dreams in my hand and one day I'll lead them all to you. 271 00:22:31,450 --> 00:22:35,900 Shouting the signal for the start, we'll do what our hearts want 272 00:22:35,900 --> 00:22:41,160 and vault over our cramped and mediocre lives! 273 00:22:41,710 --> 00:22:47,400 We'll make a dash and attain every bit of our brilliant futures! 274 00:22:47,400 --> 00:22:56,970 Embracing the bonds we so believe in, we'll go toward tomorrow to race on. 275 00:23:05,680 --> 00:23:10,960 Clustering hopes will become a new shining star! Become the path its light shines upon! 276 00:23:10,960 --> 00:23:14,850 Synchro Summon! Take flight, Stardust Dragon! 277 00:23:14,850 --> 00:23:18,210 Here goes, Stardust! Attack Red Demon's! 278 00:23:18,220 --> 00:23:20,800 Now all the conditions are in order. 279 00:23:20,800 --> 00:23:25,940 When two Signers fight one another, their duel will enter a new dimension. 280 00:23:25,940 --> 00:23:31,960 Next time, on Yu-Gi-Oh! 5D's, "Destiny of the Signers! The Future Guided by the Crimson Dragon"! 281 00:23:31,960 --> 00:23:34,390 Riding Duel! Acceleration!! 22553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.