All language subtitles for [Alexvgz] Yu-Gi-Oh 5Ds - 019 - Spirits World Contaminated - Evil Intent, Id the Super Demonic Lord_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,610 --> 00:00:15,040 Luca...Luca... 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,960 Please, come this way. 3 00:00:22,360 --> 00:00:25,220 Your promise... 4 00:00:25,220 --> 00:00:26,330 I don't know what you mean! 5 00:00:26,330 --> 00:00:31,520 You said that you would protect the world of the Duel Monsters Spirits. 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,290 I didn't promise anything like that! 7 00:00:42,910 --> 00:00:44,870 Don't do it, Sunlight Unicorn! 8 00:00:57,460 --> 00:00:59,110 Well done. 9 00:01:21,070 --> 00:01:26,550 No matter how far we are apart, I'll still go on. 10 00:01:26,630 --> 00:01:31,460 I'm going to engrave it even deeper. 11 00:01:31,460 --> 00:01:39,290 So, don't be afraid of getting hurt and... 12 00:01:42,240 --> 00:01:46,130 Go forth, race through even harder 13 00:01:46,130 --> 00:01:52,070 and take all of your beliefs into your embrace! 14 00:01:52,710 --> 00:01:58,740 The truth always comes in ones 15 00:01:58,740 --> 00:02:02,800 so sense the voice inside your heart! 16 00:02:03,610 --> 00:02:07,800 Hoist your sentiments firm 17 00:02:07,800 --> 00:02:13,530 and seize the signs for tomorrow! 18 00:02:30,860 --> 00:02:35,750 The Spirits' World Contaminated: Evil Intent, Id the Super Demonic Lord 19 00:02:37,000 --> 00:02:39,690 The forest is angry... 20 00:02:40,810 --> 00:02:43,110 It's saying that fighting isn't allowed here. 21 00:02:49,390 --> 00:02:50,820 Sunlight Unicorn... 22 00:02:52,850 --> 00:02:57,180 No, I won't let Sunlight Unicorn die. 23 00:03:04,340 --> 00:03:10,720 It's all clear. Your mind is currently in the world of the Duel Monsters Spirits, right? 24 00:03:10,970 --> 00:03:14,720 I'd like it if you told me what kind of world is it. 25 00:03:14,970 --> 00:03:16,310 You can do it, Luca-chan! 26 00:03:16,560 --> 00:03:17,520 Don't lose! 27 00:03:17,770 --> 00:03:21,610 --Luca! Luca! You can do it! You can do it! --Luca...! Luca...! 28 00:03:30,090 --> 00:03:32,210 Luca is acting strange. 29 00:03:37,120 --> 00:03:42,390 When Horn of the Unicorn is sent to the Cemetery, it returns to the top of my deck. 30 00:03:42,640 --> 00:03:46,850 Next, I activate the Magic card, Emergency Aid, from my hand. 31 00:03:47,980 --> 00:03:52,460 It can Special Summon a monster destroyed during this turn. 32 00:03:55,970 --> 00:03:58,920 I revive Sunlight Unicorn. 33 00:03:59,170 --> 00:04:01,770 What? Sunlight Unicorn again? 34 00:04:03,150 --> 00:04:11,560 Due to Sunlight Unicorn's effect, if the top card of my deck is a Magic card, I can add it into my hand. 35 00:04:11,810 --> 00:04:13,790 The top card of your deck is... 36 00:04:14,040 --> 00:04:15,700 I equip Horn of the Unicorn. 37 00:04:20,900 --> 00:04:23,550 I place two cards face-down to end out my turn. 38 00:04:30,630 --> 00:04:31,650 Sunlight Unicorn! 39 00:04:41,180 --> 00:04:45,840 I forgot. Even if that creature is destroyed, it'll still come back to life. 40 00:04:52,250 --> 00:04:52,720 Hold on! 41 00:05:02,060 --> 00:05:02,650 Kuribbon... 42 00:05:11,130 --> 00:05:14,160 How did the forest end up like this? 43 00:05:14,410 --> 00:05:21,040 The intent of the evil ones are trying to pollute the world of the Duel Monsters Spirits. 44 00:05:21,290 --> 00:05:25,990 They are trying to bring the power of the spirits into its dirty clutches. 45 00:05:26,240 --> 00:05:28,360 Evil ones? What do you mean? 46 00:05:42,570 --> 00:05:43,100 What is that? 47 00:05:45,200 --> 00:05:49,560 Luca, here. I'm here. 48 00:05:49,810 --> 00:05:52,130 The voice is coming from that crag... 49 00:05:56,110 --> 00:05:56,800 A dragon? 50 00:05:58,320 --> 00:06:00,680 I know that dragon! 51 00:06:04,070 --> 00:06:06,560 Ancient Fairy Dragon! 52 00:06:06,810 --> 00:06:09,380 Luca, we meet again. 53 00:06:15,820 --> 00:06:16,910 What's happening? 54 00:06:33,970 --> 00:06:34,690 All done! 55 00:06:36,100 --> 00:06:36,380 For you. 56 00:06:40,060 --> 00:06:41,690 This place is really pretty. 57 00:06:47,700 --> 00:06:51,710 Huh? Why did the flowers... 58 00:06:51,960 --> 00:06:59,810 Luca, it's all because of the intent of the evil ones who are drawing near to this world of the Duel Monsters Spirits. 59 00:07:01,280 --> 00:07:05,470 Eventually, the intent of the evil ones shall try to invade this world, 60 00:07:05,720 --> 00:07:08,720 pollute it, and bend control of it to their pleasing. 61 00:07:08,970 --> 00:07:13,460 However, there is one being which can put a stop to that. 62 00:07:13,710 --> 00:07:15,560 Put a stop to? 63 00:07:15,810 --> 00:07:18,750 Luca, that would be you. 64 00:07:19,000 --> 00:07:20,410 Me? 65 00:07:20,660 --> 00:07:25,240 This world of spirits is linked to your mind. 66 00:07:25,490 --> 00:07:30,430 Your mind of good will repel away any mind of evil. 67 00:07:30,680 --> 00:07:34,910 I wish for you to live with all of us in this world. 68 00:07:35,210 --> 00:07:37,970 I'm so lonely... 69 00:07:38,220 --> 00:07:43,120 Mom and dad are always so busy at work, 70 00:07:43,370 --> 00:07:46,350 and Lua can only think about himself. 71 00:07:46,600 --> 00:07:48,480 But this place is fun! 72 00:07:48,730 --> 00:07:52,190 I'm gonna stay here and I'll protect all of you! 73 00:07:57,130 --> 00:07:58,150 Luca... 74 00:08:10,810 --> 00:08:13,200 That's right. I do remember. 75 00:08:13,450 --> 00:08:19,600 I did make a promise back then. One to protect this world. But... 76 00:08:24,800 --> 00:08:25,880 Luca! 77 00:08:29,030 --> 00:08:29,390 Luca. 78 00:08:34,860 --> 00:08:37,270 What in the world happened to these two? 79 00:08:41,520 --> 00:08:44,940 Luca...Luca...Luca-- 80 00:08:48,190 --> 00:08:50,190 Lua! What's wrong!? 81 00:08:50,440 --> 00:08:51,670 Lua-kun, y'okay!? 82 00:08:53,380 --> 00:08:55,160 This looks bad. He's unconscious. 83 00:08:55,410 --> 00:08:56,250 Lua! 84 00:08:56,500 --> 00:08:58,010 Let's get 'im to the infirmary! 85 00:08:58,260 --> 00:09:00,280 Luca...Luca... 86 00:09:01,770 --> 00:09:04,640 But, back then, I heard Lua's voice. 87 00:09:08,130 --> 00:09:10,770 Luca! Luca! 88 00:09:11,020 --> 00:09:11,630 Lua! 89 00:09:14,920 --> 00:09:19,860 That's right...I deserted all of you and ran away from here. 90 00:09:20,110 --> 00:09:23,260 All because of Lua's voice, because of Lua's cries... 91 00:09:23,510 --> 00:09:26,530 But, I was really afraid! 92 00:09:26,780 --> 00:09:31,620 I was afraid to protect any of you, here, all by myself. 93 00:09:31,910 --> 00:09:37,190 So, I tried to forget about you all and locked this world away inside my mind... 94 00:09:45,860 --> 00:09:46,400 Luca! 95 00:09:50,560 --> 00:09:52,470 What's going on here? Him too? 96 00:10:00,510 --> 00:10:01,200 That light...! 97 00:10:08,800 --> 00:10:10,560 We have a reaction! Yes, we do! 98 00:10:10,810 --> 00:10:15,400 There is no doubt that Luca-chan is a Signer! 99 00:10:40,200 --> 00:10:41,180 Lua! 100 00:10:41,430 --> 00:10:43,650 Y'okay, Lua-kun!? 101 00:10:43,900 --> 00:10:44,490 Lua! 102 00:10:55,380 --> 00:10:58,440 It almost looks like they're unconscious... 103 00:10:58,690 --> 00:11:01,240 It's my turn... 104 00:11:01,490 --> 00:11:02,200 Draw! 105 00:11:05,720 --> 00:11:06,330 W-What? 106 00:11:09,740 --> 00:11:12,610 This is the world of the Duel Monsters Spirits. 107 00:11:12,860 --> 00:11:15,820 For you to pull me in like this... 108 00:11:16,070 --> 00:11:18,110 You really are a Signer! 109 00:11:18,360 --> 00:11:19,870 Signer? 110 00:11:20,130 --> 00:11:22,570 There are individuals who desire your powers. 111 00:11:22,820 --> 00:11:25,410 Come now. Why not take a trip with the kind gentleman? 112 00:11:25,660 --> 00:11:28,880 To a world that will properly unleash your powers. 113 00:11:29,130 --> 00:11:30,010 Come now. 114 00:11:30,290 --> 00:11:35,010 Why? I don't have any powers like that. So, why me!? 115 00:11:35,260 --> 00:11:36,600 Just leave me alone! 116 00:11:50,710 --> 00:11:58,540 Why must I protect this world? Why do you all need my power? 117 00:11:58,790 --> 00:12:05,110 Lua, call out for me! Just like that one time! Bring me back home! Lua! 118 00:12:07,210 --> 00:12:08,900 What's the matter, Lua? 119 00:12:09,150 --> 00:12:10,900 Come on, snap out of it! 120 00:12:12,050 --> 00:12:14,490 Ru-Luca... 121 00:12:15,800 --> 00:12:17,990 Luca...Luca... 122 00:12:18,240 --> 00:12:21,380 Lua? Lua? I'm right here! 123 00:12:21,630 --> 00:12:25,120 Please, bring me back home! 124 00:12:25,370 --> 00:12:28,050 Luca...Luca... 125 00:12:28,300 --> 00:12:30,250 Where are you, Lua? 126 00:12:33,270 --> 00:12:35,170 Luca...Luca... 127 00:12:42,650 --> 00:12:45,690 Luca...Luca... 128 00:12:45,940 --> 00:12:49,160 Lua, bring me back! 129 00:12:49,410 --> 00:12:51,890 I can't. I was watching. 130 00:12:52,140 --> 00:12:54,430 You made a promise with them, didn't you? 131 00:12:54,680 --> 00:12:56,010 Lua! 132 00:12:56,270 --> 00:12:58,990 I want to be strong like Yusei. 133 00:13:00,300 --> 00:13:01,180 Luca... 134 00:13:02,720 --> 00:13:07,970 I'll protect you, so you have to protect that world, Luca. 135 00:13:08,230 --> 00:13:08,580 Lua... 136 00:13:31,100 --> 00:13:33,910 I will...I will... 137 00:13:38,700 --> 00:13:39,910 Luca's eyes... 138 00:13:43,230 --> 00:13:47,480 I will protect this world! I will protect Kuribbon and everyone else! 139 00:14:06,480 --> 00:14:10,620 Reverse card, open! Gallitrap - Pixie Circle! 140 00:14:11,520 --> 00:14:16,550 If there are two or more monsters on my side of the field, 141 00:14:16,800 --> 00:14:22,400 the opposing player cannot attack the monster on my field with the lowest attack power! 142 00:14:24,480 --> 00:14:27,510 I won't let you attack Kuribbon anymore! 143 00:14:27,760 --> 00:14:32,530 In that case, I activate the Permanent Magic, Wave of Mal-Intent, from my hand! 144 00:14:35,240 --> 00:14:39,110 Whenever a monster on my field is destroyed by battle, 145 00:14:39,360 --> 00:14:42,590 the opposing player receives 300 points of damage! 146 00:14:44,100 --> 00:14:47,770 Id the Super Demonic Lord attacks Sunlight Unicorn! 147 00:14:48,020 --> 00:14:49,980 Violent Egoism!! 148 00:14:59,650 --> 00:15:01,300 That hurt, little deary. 149 00:15:01,550 --> 00:15:05,090 But, you will be taking on this pain for yourself! 150 00:15:05,340 --> 00:15:07,530 Wave of Mal-Intent's effect activates! 151 00:15:10,880 --> 00:15:11,830 I can take it... 152 00:15:12,080 --> 00:15:14,730 How much longer will your brave front hold? 153 00:15:14,980 --> 00:15:18,680 I activate the Magic card, Mental Contamination! 154 00:15:18,930 --> 00:15:21,490 Its allowed to activate in the turn a monster is destroyed. 155 00:15:21,740 --> 00:15:26,180 It can destroy one Magic or Trap card on my opponent's side of the field! 156 00:15:29,720 --> 00:15:32,410 Kuribbon's guard was disabled! 157 00:15:32,660 --> 00:15:35,940 During this End Phase, Id the Super Demonic Lord will be revived. 158 00:15:41,340 --> 00:15:42,260 I end my turn. 159 00:15:44,930 --> 00:15:46,980 It's my turn. Draw! 160 00:15:48,180 --> 00:15:49,130 And now, 161 00:15:49,380 --> 00:15:52,010 since Kuribbon's attack power is still changed, 162 00:15:52,260 --> 00:15:55,180 you will take on Immortal Homeostasis' effect! 163 00:15:55,430 --> 00:15:57,650 300 points of damage! 164 00:16:04,550 --> 00:16:09,030 Even if I attack and destroy his monster, it'll all just lead to suffering. 165 00:16:09,280 --> 00:16:10,270 What should I do? 166 00:16:12,910 --> 00:16:13,920 I place one card face-down, 167 00:16:14,170 --> 00:16:19,590 and then, activate the Magic card, Healing Winds, from my hand! 168 00:16:19,840 --> 00:16:24,520 I regain 200 Life Points for each monster on the field. 169 00:16:24,770 --> 00:16:25,860 I end my turn. 170 00:16:29,330 --> 00:16:35,850 To tell the truth, your powers are of no concern to me. 171 00:16:36,100 --> 00:16:40,560 I would be satisfied with just being able to defeat you! 172 00:16:40,810 --> 00:16:48,920 I would be satisfied with seeing the look on your--the spirits'--this world's face as it suffers! 173 00:16:56,100 --> 00:16:59,320 This all...This man...he's a bad person! 174 00:16:59,570 --> 00:17:01,140 I can't let him do this! I can't! 175 00:17:01,390 --> 00:17:03,740 Id the Super Demonic Lord attacks Kuribbon! 176 00:17:03,990 --> 00:17:05,940 Suffer, Kuribbon! 177 00:17:06,190 --> 00:17:08,480 Violent Egoism!! 178 00:17:11,790 --> 00:17:15,940 I won't let you! Trap card, open! Fairy Winds! 179 00:17:16,220 --> 00:17:23,400 It destroys all face-up Magic and Trap cards on the field, aside from this card! 180 00:17:23,650 --> 00:17:24,200 What!? 181 00:17:38,570 --> 00:17:46,350 Both players then take 400 points of damage for each card destroyed by this card's effect. 182 00:17:50,020 --> 00:17:54,830 Now that your Equipment Magic is gone, Kuribbon's attack power returns to 300. 183 00:17:56,320 --> 00:17:57,560 Battle resumes! 184 00:17:57,810 --> 00:18:00,500 It's back to 300, but what good is it!? 185 00:18:00,750 --> 00:18:04,060 I will devour that spirit!! 186 00:18:04,310 --> 00:18:05,820 Kuribbon's Monster Effect! 187 00:18:06,070 --> 00:18:09,150 By returning Kuribbon to my hand when its targeted with an attack, 188 00:18:09,400 --> 00:18:13,590 it reduces that monster's Battle Damage to 0, and that monster's player 189 00:18:13,840 --> 00:18:19,310 regains Life Points equal to the attack power of the monster targeted by the effect. 190 00:18:19,560 --> 00:18:23,270 You won't lay a hand on Kuribbon or anybody in this world! 191 00:18:25,150 --> 00:18:28,830 I'll just contaminate your little world, then! 192 00:18:47,240 --> 00:18:50,850 Ancient Fairy Dragon is angry! 193 00:18:51,100 --> 00:18:54,980 It's so angry at that man that it doesn't even realize that its being hurt! 194 00:19:02,970 --> 00:19:04,890 If I don't do something, that man will... 195 00:19:05,140 --> 00:19:08,860 Please, Ancient Fairy Dragon! Settle your anger! 196 00:19:11,800 --> 00:19:13,960 If I just end this duel... 197 00:19:14,210 --> 00:19:16,050 Reverse card, Mischief of Oberon! 198 00:19:17,510 --> 00:19:23,470 It negates any effects that recover Life Points and both players receive damage equal to that amount! 199 00:19:34,810 --> 00:19:38,630 The intent of the evil one who sealed me away...That... 200 00:19:51,790 --> 00:19:52,440 Where is he? 201 00:19:56,200 --> 00:19:57,520 Thank goodness... 202 00:20:13,070 --> 00:20:14,020 Where is Lua? 203 00:20:17,480 --> 00:20:18,880 Lua! Am I ever glad. 204 00:20:19,130 --> 00:20:20,530 Huh? Where am I? 205 00:20:20,780 --> 00:20:22,990 You fainted and collapsed! 206 00:20:23,240 --> 00:20:24,820 Huh!? I did!? 207 00:20:25,070 --> 00:20:28,570 Feels like I've been dreaming. If only I remembered what it was... 208 00:20:29,490 --> 00:20:30,640 You're just too much. 209 00:20:32,130 --> 00:20:33,910 Oh, right. What's up with Luca? 210 00:20:34,160 --> 00:20:34,870 Look there. 211 00:20:36,230 --> 00:20:37,970 The first consolation game... 212 00:20:38,220 --> 00:20:40,970 ...has ended in fierce tie! 213 00:20:41,220 --> 00:20:42,800 It's a double elimination... 214 00:20:43,050 --> 00:20:44,070 Eh!? 215 00:20:59,200 --> 00:21:03,490 Don't worry. I'll protect your world. 216 00:21:06,690 --> 00:21:09,880 I'll be okay. I can walk by myself. 217 00:21:10,130 --> 00:21:11,240 Do whatever you want. 218 00:21:22,950 --> 00:21:24,850 That kid also has a birthmark... 219 00:21:46,740 --> 00:21:52,220 What are you grasping for? What good will it do you? 220 00:21:52,470 --> 00:21:57,140 We're moving forward and we'll make sure to discover what. 221 00:21:57,430 --> 00:22:03,510 Never-ending sentiments, the passionate beats of our hearts-- 222 00:22:03,760 --> 00:22:08,470 and the voice of truth are all what we heard. 223 00:22:08,720 --> 00:22:11,460 We got busted up and we learned... 224 00:22:14,400 --> 00:22:16,930 of where we can get stronger. 225 00:22:19,570 --> 00:22:29,160 I pile up the dreams in my hand and one day I'll lead them all to you. 226 00:22:31,540 --> 00:22:35,740 Shouting the signal for the start, we'll do what our hearts want 227 00:22:35,990 --> 00:22:41,000 and vault over our cramped and mediocre lives! 228 00:22:41,800 --> 00:22:47,240 We'll make a dash and attain every bit of our brilliant futures! 229 00:22:47,490 --> 00:22:56,810 Embracing the bonds we so believe in, we'll go toward tomorrow to race on. 230 00:23:05,840 --> 00:23:08,460 Luca and I go looking for Lua after he goes missing. 231 00:23:08,710 --> 00:23:12,120 And there appears my opponent for tomorrow, Bomber. 232 00:23:12,370 --> 00:23:16,120 Bomber asks for my reasons for fighting and I answer him. 233 00:23:16,370 --> 00:23:18,490 "I'm fighting for my hometown!" 234 00:23:18,770 --> 00:23:24,500 We're going to settle things by clashing our beliefs. This duel goes towards that! 235 00:23:24,750 --> 00:23:31,160 Next time, on Yu-Gi-Oh! 5D's, "Uncompromisable Feelings: My Mission is With My Hometown"! 236 00:23:31,410 --> 00:23:33,430 Riding Duel! Acceleration!! 18095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.