All language subtitles for [Alexvgz] Yu-Gi-Oh 5Ds - 011 - The Special Pursuit Deck Returns - Regain the Bonds with Friends_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,260 --> 00:00:28,650 Monitor target currently moving towards the Diamond Area. 2 00:00:31,770 --> 00:00:33,310 I have confirmation here. 3 00:00:34,080 --> 00:00:35,640 Likewise here. 4 00:00:37,500 --> 00:00:39,610 Continuing to trail target on this end. 5 00:00:47,270 --> 00:00:49,260 Had enough already? 6 00:00:49,260 --> 00:00:56,920 Lowly resident of Satellite, things like a D-Wheel or a deck would be wasted on someone like you. 7 00:00:56,920 --> 00:01:01,840 Both your D-Wheel and your deck belong to the Public Security Maintenance Bureau. 8 00:01:01,840 --> 00:01:06,490 For some reason, the Director is pretty interested in that stuff of yours. 9 00:01:06,490 --> 00:01:11,010 They're probably getting every nook and cranny searched at a Security Storage Warehouse. 10 00:01:45,090 --> 00:01:50,570 No matter how far we are apart, I'll still go on. 11 00:01:50,650 --> 00:01:55,480 I'm going to engrave it even deeper. 12 00:01:55,480 --> 00:02:03,310 So, don't be afraid of getting hurt and... 13 00:02:06,260 --> 00:02:10,150 Go forth, race through even harder 14 00:02:10,150 --> 00:02:16,090 and take all of your beliefs into your embrace! 15 00:02:16,730 --> 00:02:22,760 The truth always comes in ones 16 00:02:22,760 --> 00:02:26,820 so sense the voice inside your heart! 17 00:02:27,630 --> 00:02:31,820 Hoist your sentiments firm 18 00:02:31,820 --> 00:02:37,550 and seize the signs for tomorrow! 19 00:02:54,040 --> 00:03:00,000 The Special Pursuit Deck Returns: Regain the Bonds with Friends 20 00:03:21,880 --> 00:03:24,740 Yusei, take this card with you, too. 21 00:03:25,670 --> 00:03:29,260 There's a man by the name of Saiga in a bar called "Bootleg" downtown. 22 00:03:30,240 --> 00:03:32,660 Show him this and he'll give you a hand. 23 00:03:52,800 --> 00:03:55,830 What's the matter, boy? Y'get lost from your mommy, or something? 24 00:03:56,240 --> 00:04:00,830 Sorry, bud, but this ain't the lost child department, so hurry up and scram. 25 00:04:02,160 --> 00:04:03,410 Lost child, good one... 26 00:04:04,590 --> 00:04:06,260 Give me some milk. 27 00:04:06,260 --> 00:04:07,930 You trying to yank my chain, kid!? 28 00:04:16,930 --> 00:04:18,140 Let me introduce you to this guy. 29 00:04:24,580 --> 00:04:25,700 It's on the house. 30 00:04:32,130 --> 00:04:36,600 Does this mean that man named Saiga is in here? 31 00:04:40,990 --> 00:04:41,730 Hey, boy. 32 00:04:43,190 --> 00:04:45,350 Once you drink up, be a good boy and head outta here. 33 00:05:37,330 --> 00:05:38,070 Oh, no! 34 00:05:38,740 --> 00:05:40,240 Quick, follow the marker's feedback! 35 00:05:43,560 --> 00:05:44,140 Impossible! 36 00:05:44,490 --> 00:05:45,390 What's the matter? 37 00:05:45,940 --> 00:05:47,820 Let's just contact the Director! 38 00:05:56,220 --> 00:05:59,880 Even this little thing is more than enough to jam the marker's signal. 39 00:06:00,920 --> 00:06:01,490 You are? 40 00:06:02,360 --> 00:06:02,940 Saiga. 41 00:06:21,690 --> 00:06:23,320 What are you? 42 00:06:25,000 --> 00:06:29,060 I'm not really sure of that myself, but I'll get you almost anything. 43 00:06:29,890 --> 00:06:32,430 Well, guess you could call me a Jack of All Trades. 44 00:06:33,660 --> 00:06:36,840 Oh, you don't need to worry about payment. 45 00:06:36,840 --> 00:06:40,990 Before Himuro ended up in the detention center, I got the money from him. 46 00:06:41,940 --> 00:06:44,740 So, what can I do you for? 47 00:06:45,770 --> 00:06:47,740 I'm infiltrating the Security Storage Warehouse Building. 48 00:06:48,410 --> 00:06:49,460 You're what!? 49 00:06:50,230 --> 00:06:51,080 I'd appreciate your help in this. 50 00:06:51,910 --> 00:06:52,440 Yeah... 51 00:07:22,240 --> 00:07:24,030 Machiner's Sniper... 52 00:07:35,220 --> 00:07:36,270 Piece of cake. 53 00:07:36,680 --> 00:07:42,950 I found it. Your precious D-Wheel seems to be on the top floor of the Storage Warehouse. 54 00:07:43,480 --> 00:07:47,070 I'm looking up the password for the doorlock now. 55 00:07:48,470 --> 00:07:50,010 Looks like I can manage. 56 00:07:50,650 --> 00:07:53,640 Were you...a duelist? 57 00:07:55,330 --> 00:07:58,030 Hey, don't just go around touching others' stuff! 58 00:07:58,980 --> 00:08:00,840 A Tag Duel D-Wheeler. 59 00:08:01,510 --> 00:08:03,810 Which doesn't mean I was a formal Pro. 60 00:08:04,530 --> 00:08:07,030 I beat duelists in the Exhibition League, 61 00:08:09,060 --> 00:08:10,230 but that's all there is to it... 62 00:08:12,980 --> 00:08:16,160 So, keep your mitts off and get over here a sec. 63 00:08:21,520 --> 00:08:21,910 How's it going? 64 00:08:23,040 --> 00:08:24,380 I got the password. 65 00:08:24,980 --> 00:08:25,740 Impressive work. 66 00:08:27,720 --> 00:08:32,940 But, I bet you anything you're going to go right back to the detention center. 67 00:08:34,130 --> 00:08:37,130 I'm just doing what has to be done. 68 00:08:40,190 --> 00:08:42,130 I really don't care either way. 69 00:08:49,790 --> 00:08:52,610 You're probably planning on giving me the slip, 70 00:08:52,610 --> 00:08:56,880 but I'm not letting that happen, you dirty Satellite scumbag. 71 00:09:02,530 --> 00:09:04,630 I will be the one to go after him! 72 00:09:05,040 --> 00:09:08,880 I am going to drive him out of Neo Domino City, no matter what anybody says! 73 00:09:08,880 --> 00:09:11,490 As of today, I am serving the full-time investigation unit on him! 74 00:09:11,730 --> 00:09:12,470 Ushio! 75 00:09:12,770 --> 00:09:17,330 I've got the authorization! I'm gonna chase you down to the end's of the earth! 76 00:09:38,310 --> 00:09:42,960 I prepared all the essentials. The rest depends on your luck. 77 00:09:46,660 --> 00:09:50,620 Answer me! Why are you bothering to go, knowing you'll get caught? 78 00:09:52,200 --> 00:09:54,260 Because the bonds with my friends are there. 79 00:09:55,380 --> 00:09:58,260 I'm just going to get what was stolen from me back. 80 00:09:58,750 --> 00:09:59,380 Friends? 81 00:10:01,660 --> 00:10:03,620 For some junk like that? 82 00:10:08,810 --> 00:10:11,070 Yeah, okay. I get it. 83 00:10:12,370 --> 00:10:14,180 I once had a friend. 84 00:10:16,410 --> 00:10:24,130 But, all he left was this unrealistic reality of living dead with profound despair. 85 00:10:28,320 --> 00:10:32,520 Bonds with friends? That's just an fantasy. 86 00:10:33,610 --> 00:10:40,480 You eventually try to think only of yourself, hurt yourself, and utilize yourself to survive. 87 00:10:41,340 --> 00:10:42,480 Just like me. 88 00:10:58,520 --> 00:10:59,450 Saiga! 89 00:10:59,800 --> 00:11:03,280 Yuji! Yuji! Yuji! 90 00:11:16,810 --> 00:11:18,000 Yuji... 91 00:11:19,410 --> 00:11:22,550 Yuji! Yuji!! 92 00:11:23,240 --> 00:11:25,640 Fortunately, he escaped with his life... 93 00:11:26,410 --> 00:11:29,590 but he'll never ride a D-Wheel again... 94 00:11:31,870 --> 00:11:33,620 He's already as well as dead. 95 00:11:35,460 --> 00:11:40,480 This card is what our bonds ended up as. 96 00:11:42,060 --> 00:11:46,010 After the accident, this card is what I got sent from him. 97 00:11:48,520 --> 00:11:51,620 Probably did it to spite me for walking out on myself. 98 00:11:54,970 --> 00:11:57,270 Risking your life for your friends? 99 00:11:58,030 --> 00:11:59,840 That's impossible when you get down to it! 100 00:12:01,770 --> 00:12:05,200 And, since that's the case, you're better off not making friends from the start. 101 00:12:36,600 --> 00:12:37,530 Bunch of nonsense... 102 00:14:26,890 --> 00:14:28,080 What a surprise! 103 00:14:28,580 --> 00:14:30,930 I knew you were going to do something, 104 00:14:30,930 --> 00:14:33,060 but I guess once a scumbag always a scumbag. 105 00:14:33,910 --> 00:14:36,920 Almost can't believe you'd sneak into the Security Storage Warehouse. 106 00:14:37,820 --> 00:14:39,410 Boy, that's a scary thought! 107 00:14:39,410 --> 00:14:42,370 This belongs to me and my friends! 108 00:14:42,370 --> 00:14:47,280 No, it doesn't. Everything stored here belongs to Neo Domino City. 109 00:14:47,280 --> 00:14:52,860 And, just for the record, the lives of the scum from Satellite belongs to this city too! 110 00:14:54,310 --> 00:14:56,420 I'm throwing your ass in the detention center again! 111 00:14:56,990 --> 00:14:58,030 Haul him off!! 112 00:15:00,920 --> 00:15:04,200 Hmph, I'd call that "being trapped like a rat." 113 00:15:04,460 --> 00:15:06,410 Give it up, scum! 114 00:15:20,540 --> 00:15:22,400 Hold it! After him! 115 00:15:24,680 --> 00:15:25,600 Freaking punk... 116 00:15:33,850 --> 00:15:37,380 Hey, dimwit! Did you think you could get away from me!? 117 00:15:37,820 --> 00:15:39,560 Hurry up and give up, already! 118 00:15:42,850 --> 00:15:48,040 Oh, come on. Play a nice, little conversing game of catch with me! 119 00:15:48,040 --> 00:15:53,080 Or, if you can't do that, could we at least talk over cards like duelists? 120 00:15:53,080 --> 00:15:53,500 What? 121 00:15:54,100 --> 00:15:58,610 Field Magic, imposed activation! Speed World, set on! 122 00:16:00,700 --> 00:16:03,470 Duel Mode, on--Auto Pilot, standby. 123 00:16:06,390 --> 00:16:09,290 Duel Mode, on--Auto Pilot, standby. 124 00:16:11,800 --> 00:16:14,330 Bonds...with friends... 125 00:16:16,060 --> 00:16:18,450 I'll accept this duel! 126 00:16:19,260 --> 00:16:19,990 Duel!! 127 00:16:21,570 --> 00:16:23,810 I'll go first. Draw! 128 00:16:24,470 --> 00:16:27,170 I summon Bolt Hedgehog in defense mode! 129 00:16:32,880 --> 00:16:35,730 If I could just get out to this wellhole... 130 00:16:38,310 --> 00:16:40,840 It's my turn. Draw! 131 00:16:42,670 --> 00:16:46,680 I summon Search Striker from my hand in attack mode! 132 00:16:48,880 --> 00:16:53,340 Search Striker! Crush that Satellite punk's cruddy monster! 133 00:16:53,620 --> 00:16:55,610 Clever Strike!! 134 00:17:02,850 --> 00:17:06,010 I place a card face-down and end my turn. 135 00:17:06,670 --> 00:17:07,600 It's my turn! 136 00:17:10,090 --> 00:17:13,800 I summon the Tuner Monster, Junk Synchron, from my hand! 137 00:17:19,860 --> 00:17:22,460 When Junk Synchron is successfully summoned, 138 00:17:22,460 --> 00:17:26,990 it can Special Summon a monster with a level of two or lower from the Cemetery in defense mode. 139 00:17:27,190 --> 00:17:27,890 What!? 140 00:17:28,460 --> 00:17:30,620 Be resurrected, Bolt Hedgehog! 141 00:17:35,880 --> 00:17:40,010 I'm tuning my level three Junk Synchron to my level two Bolt Hedgehog! 142 00:17:46,610 --> 00:17:51,530 He used this moment for a Synchro Summon!? Sure is brazen for scum. 143 00:17:51,990 --> 00:17:57,580 Clustering stars call upon a new force! Become the path its light shines upon! 144 00:17:58,780 --> 00:18:02,140 Synchro Summon! Show yourself, Junk Warrior! 145 00:18:09,380 --> 00:18:10,750 Don't think so! 146 00:18:11,470 --> 00:18:14,300 Activate Trap! Discord Counter! 147 00:18:14,610 --> 00:18:20,570 This card negates a Synchro Summoning and returns the Material monsters back to the field in defense mode. 148 00:18:20,570 --> 00:18:26,270 That means it seperates Junk Warrior back into Bolt Hedgehog and Junk Synchron! 149 00:18:30,700 --> 00:18:38,880 Plus, Discord Counter's effect disallows you to summon any monsters until the End Phase of your next turn! 150 00:18:43,050 --> 00:18:45,600 First, I'll go right ahead and escape from the wellhole. 151 00:18:54,200 --> 00:18:54,770 All right. 152 00:18:56,430 --> 00:18:57,920 Can't let you do that. 153 00:19:10,690 --> 00:19:14,350 A5, A7, walls closed! Continuing into the east block! 154 00:19:25,100 --> 00:19:28,270 I know exactly what that scumbag is thinking! 155 00:19:30,630 --> 00:19:33,790 Dance! Stumble! Run! 156 00:19:35,800 --> 00:19:37,730 I'll just run you down even more! 157 00:19:37,730 --> 00:19:39,790 I'm going to lay some knowledge into you... 158 00:19:39,790 --> 00:19:42,030 as to why you're a scumbag! 159 00:19:42,880 --> 00:19:45,340 It's my turn! Draw! 160 00:19:47,420 --> 00:19:50,800 I summon Chase Scud from my hand in attack mode! 161 00:19:55,070 --> 00:20:01,460 Next, I attack both of your Satellite scrap-metal monsters with Search Scouter and Chase Scud! 162 00:20:03,710 --> 00:20:04,890 Fire!! 163 00:20:10,650 --> 00:20:18,610 That's followed by Chase Scud's effect inflicting 500 points of damage to you by destroying your defending monster! 164 00:20:22,890 --> 00:20:28,000 Then, I place one card from my hand face-down and end my turn. 165 00:20:29,210 --> 00:20:29,930 My turn! 166 00:20:34,070 --> 00:20:36,860 I place one card face-down. I end my turn. 167 00:20:39,490 --> 00:20:47,480 I bet you do. Considering you can't summon a monster this turn due to my Discord Counter! 168 00:20:47,700 --> 00:20:50,450 All paths are blocked off for you! 169 00:21:00,950 --> 00:21:02,730 You've got nowhere else to go now! 170 00:21:03,040 --> 00:21:04,980 Only thing up ahead is a dead end! 171 00:21:04,980 --> 00:21:08,710 Just give up. Your only option is to surrender! 172 00:21:09,810 --> 00:21:10,500 Push on! 173 00:21:11,370 --> 00:21:12,800 Is this...Saiga? 174 00:21:13,170 --> 00:21:14,430 Just push on! 175 00:21:14,700 --> 00:21:15,130 But... 176 00:21:15,460 --> 00:21:16,600 Go!! 177 00:21:21,720 --> 00:21:24,120 No way! What's that punk doing!? 178 00:21:46,650 --> 00:21:52,380 What are you grasping for? What good will it do you? 179 00:21:52,380 --> 00:21:57,300 We're moving forward and we'll make sure to discover what. 180 00:21:57,340 --> 00:22:03,670 Never-ending sentiments, the passionate beats of our hearts-- 181 00:22:03,670 --> 00:22:08,630 and the voice of truth are all what we heard. 182 00:22:08,630 --> 00:22:11,620 We got busted up and we learned... 183 00:22:14,310 --> 00:22:17,090 of where we can get stronger. 184 00:22:19,480 --> 00:22:29,320 I pile up the dreams in my hand and one day I'll lead them all to you. 185 00:22:31,450 --> 00:22:35,900 Shouting the signal for the start, we'll do what our hearts want 186 00:22:35,900 --> 00:22:41,160 and vault over our cramped and mediocre lives! 187 00:22:41,710 --> 00:22:47,400 We'll make a dash and attain every bit of our brilliant futures! 188 00:22:47,400 --> 00:22:56,970 Embracing the bonds we so believe in, we'll go toward tomorrow to race on. 189 00:23:06,330 --> 00:23:09,990 The one who opened the way for me when my path was blocked was Saiga. 190 00:23:10,660 --> 00:23:13,510 I struggle against Ushio, who's still pursuing me. 191 00:23:14,570 --> 00:23:18,510 Dueling for my friends--Saiga said it was nonsense... 192 00:23:19,380 --> 00:23:23,300 A bond with a friend--Aren't you holding on to one yourself? 193 00:23:24,200 --> 00:23:30,460 Next time, on Yu-Gi-Oh! 5D's, "Dead Chase! Weave the Bonds, Turbo Warrior"! 194 00:23:31,090 --> 00:23:33,260 Riding Duel! Acceleration!! 15688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.