All language subtitles for [Alexvgz] Yu-Gi-Oh 5Ds - 006 - Take a Look This Here Hidden treasure Deck of Mine_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,650 --> 00:00:09,360 Yusei Fudo... 2 00:00:09,530 --> 00:00:10,550 Yusei Fudo! 3 00:00:11,490 --> 00:00:13,030 Were you listening? 4 00:00:13,030 --> 00:00:16,450 Your D-Wheel and your deck are being confiscated by the authorities! 5 00:00:16,450 --> 00:00:24,230 Yusei Fudo, unauthorized trespassing into Neo Domino City by a resident of Satellite is a serious offense! 6 00:00:24,230 --> 00:00:29,960 Therefore, the Public Security Maintenance Bureau have made the following rulings towards these charges! 7 00:00:30,350 --> 00:00:33,080 The first! Marker Incision! 8 00:00:39,500 --> 00:00:44,030 This is the mark of nonconformists within the jurisdiction of Neo Domino City. 9 00:00:44,670 --> 00:00:48,820 Therefore meaning that, within this jurisdiction, you will have no rights to livelihood! 10 00:01:15,360 --> 00:01:20,750 No matter how far we are apart, I'll still go on. 11 00:01:20,750 --> 00:01:25,710 I'm going to engrave it even deeper. 12 00:01:25,710 --> 00:01:33,920 So, don't be afraid of getting hurt and... 13 00:01:36,140 --> 00:01:40,160 Go forth, race through even harder 14 00:01:40,240 --> 00:01:46,190 and take all of your beliefs into your embrace! 15 00:01:46,870 --> 00:01:52,900 The truth always comes in ones 16 00:01:52,900 --> 00:01:56,870 so sense the voice inside your heart! 17 00:01:57,770 --> 00:02:01,870 Hoist your sentiments firm 18 00:02:01,870 --> 00:02:07,350 and seize the signs for tomorrow! 19 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 Take a Look! This Here Hidden Treasure Deck of Mine! 20 00:02:30,620 --> 00:02:37,630 The other! Yusei Fudo will undergo a one-month long reeducation program at a detention center! 21 00:02:37,630 --> 00:02:38,950 Hurry and get aboard! 22 00:02:38,950 --> 00:02:45,840 This is to reaffirm all of the rules within Neo Domino City and to have all violators of the law undergo it evenly. 23 00:02:48,320 --> 00:02:53,280 Then, after the program is finished, you will be deported off to Satellite 24 00:02:53,280 --> 00:02:58,320 after you've done expansion work for Neo Domino City over the next six months. 25 00:02:58,320 --> 00:02:59,430 Say there. 26 00:03:01,230 --> 00:03:02,850 Hey, hey, hey. 27 00:03:02,850 --> 00:03:07,210 Got caught trespassing, did ya? So did I. 28 00:03:07,210 --> 00:03:10,630 They call me Yanagi. Nice to meet'cha. 29 00:03:12,380 --> 00:03:15,510 You got yourself caught at the Duel Stadium, right? 30 00:03:15,510 --> 00:03:18,840 Y'know, I was in the neighborhood 'round then. 31 00:03:18,840 --> 00:03:22,690 Sure was somethin'! All the power went clean out! 32 00:03:27,820 --> 00:03:34,140 But what surprised me the most was that there dark-red dragon! 33 00:03:37,480 --> 00:03:41,670 You were in the stadium 'round then, right? 34 00:03:41,670 --> 00:03:42,950 What do you know? 35 00:03:42,950 --> 00:03:46,540 I oughta be asking you how you made that thing come out, sonny. 36 00:03:46,540 --> 00:03:51,800 You were havin' a Riding Duel, right? So, that dragon shows up during a duel, huh? 37 00:04:14,970 --> 00:04:16,510 How long have I been here? 38 00:04:17,410 --> 00:04:21,510 Good morning, sir. You arrived this morning, Atlas-sama. 39 00:04:21,510 --> 00:04:25,270 The director brought you here himself... 40 00:04:25,270 --> 00:04:31,220 You were probably so very upset because the duel didn't have a proper outcome, Atlas-sama. 41 00:04:31,220 --> 00:04:36,220 Hold it, how do you know that it didn't have an outcome!? 42 00:04:36,220 --> 00:04:39,340 Please accept my apologies. I saw the entire thing. 43 00:04:40,920 --> 00:04:42,720 Atlas-sama! Where are you going? 44 00:04:43,480 --> 00:04:45,450 Please wait, Atlas-sama! 45 00:04:45,450 --> 00:04:54,690 As you can plaaainly see, the moment that Red Demon's Dragon and Stardust Dragon clashed directly with each other, 46 00:04:54,690 --> 00:04:59,690 the speed of the mooomentum ascended rapidly, yes. 47 00:05:01,440 --> 00:05:08,280 I would say that this supports the conditions required to resurrect the ancient crimson dragon after all. 48 00:05:08,620 --> 00:05:10,200 Yeees, that's true! 49 00:05:10,200 --> 00:05:15,970 This affair, just as the plan to convert all of Domino City into mooomentum has been settled! 50 00:05:15,970 --> 00:05:20,970 In and of itself, is what you'd call "the good word," would you nooot!? 51 00:05:21,830 --> 00:05:26,660 This was where the power went out and recording came to a halt. 52 00:05:26,660 --> 00:05:31,840 I see. So, we did not get a clear shot of the crimson dragon, then? 53 00:05:31,840 --> 00:05:32,650 Yes, sir. 54 00:05:45,560 --> 00:05:46,580 This way! 55 00:05:51,590 --> 00:05:55,300 Right, then. Number G2MA2-88... 56 00:05:55,300 --> 00:05:57,700 Starting today, you'll be referred to by number. 57 00:05:59,110 --> 00:06:05,520 Everybody who stirs up trouble in the city get sent here and undergo reeducation. 58 00:06:06,720 --> 00:06:13,170 And there are a lot of other uncouth people besides you trespassers placed here. 59 00:06:18,770 --> 00:06:20,270 Okay, stop. 60 00:06:20,270 --> 00:06:24,370 These will be your rooms. Get inside! 61 00:06:25,610 --> 00:06:28,050 I finally get to sleep in a bed! 62 00:06:28,050 --> 00:06:33,440 The reeducation program starts in the afternoon. Until then, take plenty of time to think about what you've done. 63 00:06:35,920 --> 00:06:37,370 Hey there. 64 00:06:37,370 --> 00:06:38,650 What do you want? 65 00:06:38,650 --> 00:06:42,200 I'd like to throw the usual welcome party for the newcomers. 66 00:06:42,200 --> 00:06:45,920 I want to teach them about the rules here as their senior. 67 00:06:45,920 --> 00:06:49,770 Again? Just don't stir up too much trouble, now. 68 00:06:53,870 --> 00:06:58,830 Place sure is big! And, plus, it's still plenty new! 69 00:06:59,860 --> 00:07:02,080 You still haven't answered my question. 70 00:07:02,080 --> 00:07:04,130 Oh? 'Bout what? 71 00:07:04,130 --> 00:07:05,890 About the crimson dragon. 72 00:07:05,890 --> 00:07:09,780 Hey, sonny. Did you bring a deck? 73 00:07:10,670 --> 00:07:12,770 We'll talk 'bout things after that. 74 00:07:12,770 --> 00:07:14,480 What makes you think I could bring one in. 75 00:07:14,480 --> 00:07:18,620 Tada! Tada da da taaada! 76 00:07:18,620 --> 00:07:26,110 Y'know, going to one detention center to another made me realize that there are decks wherever you go. 77 00:07:26,110 --> 00:07:27,860 You want to duel here? 78 00:07:27,860 --> 00:07:29,780 Out there, in here--it's all the same. 79 00:07:29,780 --> 00:07:33,590 Even in detention centers, there are folks who call the shots and who get the shots called on them! 80 00:07:33,590 --> 00:07:36,110 And all of it depends on dueling! 81 00:07:37,430 --> 00:07:38,200 Duels, huh? 82 00:07:40,130 --> 00:07:43,760 Atlas-sama! Please wait! Atlas-sama! 83 00:07:44,920 --> 00:07:53,420 And so, thuuusly, at the point where the King played them both simultaneously, the mooomentum did not go haywire! 84 00:07:53,420 --> 00:07:55,520 Only after they clashed together... 85 00:07:56,330 --> 00:08:00,520 So, I suppose, in other words, these two fighting holds much relevance. 86 00:08:04,500 --> 00:08:07,400 Ah! Please forgive me, Director! 87 00:08:08,940 --> 00:08:13,770 What in the hell is this!? Why were you all watching this!? 88 00:08:13,770 --> 00:08:16,290 Please, just calm down. 89 00:08:16,290 --> 00:08:21,890 This is the Public Security Maintenance Bureau--the fortress upholding the peace in Neo Domino City. 90 00:08:21,890 --> 00:08:25,660 It is our duty to know of all disorders in the city. 91 00:08:25,660 --> 00:08:31,470 In particular, information related to the People of the Stars is of the utmost importance to us. 92 00:08:31,470 --> 00:08:33,650 Do you know something I don't? 93 00:08:33,650 --> 00:08:37,750 When that crimson dragon showed up, this birthmark of mine was throbbing with pain! 94 00:08:38,700 --> 00:08:40,230 Why, yes. 95 00:08:40,230 --> 00:08:46,860 If you were to be called after the legend, you would be a Signer, he who possesses the dragon's mark, sir. 96 00:08:47,800 --> 00:08:48,740 Signer? 97 00:08:49,510 --> 00:08:53,140 You are one of the chosen People of the Stars. 98 00:08:53,140 --> 00:08:56,480 But a birthmark showed up on Yusei too! 99 00:08:56,480 --> 00:08:58,960 As if responding to my birthmark! 100 00:08:59,640 --> 00:09:02,550 What was that? On that resident of Satellite? 101 00:09:02,550 --> 00:09:03,830 You didn't see it? 102 00:09:04,990 --> 00:09:10,030 Unfortunately, due to the power outage, the footage was interrupted. 103 00:09:10,030 --> 00:09:11,780 I'm positive of what I saw! 104 00:09:12,170 --> 00:09:15,200 I saw a birthmark on Yusei's arm too! 105 00:09:15,970 --> 00:09:19,740 But, two years ago, he didn't have anything of the sort! 106 00:09:20,720 --> 00:09:23,500 Pause it! Pause this monitor! 107 00:09:23,500 --> 00:09:24,610 Right before this! 108 00:09:25,760 --> 00:09:26,700 Here! 109 00:09:29,950 --> 00:09:31,190 Magnify here. 110 00:09:31,190 --> 00:09:32,820 Yes, a simple matter, sir. 111 00:09:35,510 --> 00:09:36,490 This, it's... 112 00:09:37,180 --> 00:09:39,490 M-Meteor Stream!? 113 00:09:40,210 --> 00:09:43,330 Now it's all clear. Meteor Stream, was it? 114 00:09:43,330 --> 00:09:47,050 What was it that the King activated before that? 115 00:09:47,050 --> 00:09:50,940 I activate a Speed Spell! The End of Storm! 116 00:09:50,940 --> 00:10:03,730 The End of Storm destroys all monsters on the field and has the player receive 300 points of damage for each monster, if not mistaken... 117 00:10:03,730 --> 00:10:08,730 That's right! I had means to get Stardust back to me! 118 00:10:09,280 --> 00:10:10,860 It's all up to you, Stardust! 119 00:10:13,170 --> 00:10:19,160 And then, after it was released and I took the damage, it would have come to my side of the field! 120 00:10:19,160 --> 00:10:23,800 To think he had that, Meteor Stream, set up at the very last moment... 121 00:10:23,800 --> 00:10:30,500 A card that inflicts 1000 points of damage when a released monster is revived. 122 00:10:30,500 --> 00:10:32,910 Which means! 123 00:10:32,910 --> 00:10:39,290 My Life Points at the time were 900...If I had taken 1000 points of damage, they would be... 124 00:10:39,290 --> 00:10:40,230 ...0! 125 00:10:43,270 --> 00:10:49,650 Do you mean that I lost then? To him? For me to... 126 00:10:51,440 --> 00:10:54,400 Do not let it bother you much. 127 00:10:54,400 --> 00:10:56,970 No one else knows what happened last night. 128 00:10:56,970 --> 00:11:02,650 I sure as hell know! I am King! You can't expect me to just forget about this duel! 129 00:11:02,650 --> 00:11:06,000 Where is he!? Where is he now!? 130 00:11:08,410 --> 00:11:12,540 It is true that those who come from Satellite are kept isolated. 131 00:11:12,540 --> 00:11:15,030 He is no exception. 132 00:11:15,030 --> 00:11:17,750 He should be off in a detention center around now... 133 00:11:24,290 --> 00:11:26,240 I'm going to see him. 134 00:11:26,240 --> 00:11:30,600 No, you will not! Please take your position as King into consideration! 135 00:11:30,600 --> 00:11:34,730 Do you not want to learn of the meaning behind the People of the Stars and the Signers? 136 00:11:34,730 --> 00:11:37,300 Learn of who you truly are? 137 00:11:43,370 --> 00:11:46,870 Welcome to my dueling field! 138 00:12:08,640 --> 00:12:11,470 I'm Himuro. I call the shots around here. 139 00:12:14,040 --> 00:12:20,500 Let me tell you, newbies. This detention center has rules for both the outside and the inside. 140 00:12:20,500 --> 00:12:24,860 Yep, that's right...And I call the shots on the inside. 141 00:12:26,420 --> 00:12:29,860 Are you Jin Himuro, the Pro Duelist!? 142 00:12:29,860 --> 00:12:31,790 So? So? Are you? 143 00:12:31,790 --> 00:12:33,740 Shut up, you old geezer! 144 00:12:33,740 --> 00:12:38,260 Oh, wowie! Meeting you here of all places! I sure am lucky! 145 00:12:38,260 --> 00:12:43,260 You know, sonny, I used to watch 'im all the time on the TV. 146 00:12:43,260 --> 00:12:45,340 Quit talking about ancient history! 147 00:12:45,340 --> 00:12:47,910 That geezer doesn't know how to take a hint... 148 00:12:47,910 --> 00:12:51,490 Especially since the old days are a taboo subject around Himuro-san... 149 00:12:51,490 --> 00:12:58,580 Geezer, the rule on the inside is that dueling me determines your rank here. 150 00:12:58,580 --> 00:13:02,780 By determining that, those on the bottom will be totally obedient to those on the top! 151 00:13:03,090 --> 00:13:04,800 Knew it! 152 00:13:04,800 --> 00:13:08,620 I figured something 'round them lines and brought my deck too! 153 00:13:09,710 --> 00:13:16,010 My deck is great! Rarest of the rares! And it's called the Hidden Treasure Deck! 154 00:13:16,010 --> 00:13:21,010 See? See? See? See? See? See? 155 00:13:19,670 --> 00:13:21,000 Hidden Treasure Deck? 156 00:13:21,010 --> 00:13:23,020 The rarest of the rares? 157 00:13:23,720 --> 00:13:25,670 So, are you all ready? 158 00:13:26,210 --> 00:13:27,380 Well, are you? 159 00:13:28,200 --> 00:13:29,410 I don't have one. 160 00:13:30,570 --> 00:13:33,920 You trespassed from Satellite, didn't you? 161 00:13:33,920 --> 00:13:37,190 Given that, there'd be no way you would have a deck, now would there? 162 00:13:37,520 --> 00:13:40,680 Just being a resident of Satellite puts you at the bottom of the barrel. 163 00:13:42,410 --> 00:13:44,430 Okay, okay, okay, okay! 164 00:13:44,430 --> 00:13:47,700 Sonny here didn't know anythin', that's all! 165 00:13:47,700 --> 00:13:50,500 Try lightening up on him, Himuro-chan. 166 00:13:50,500 --> 00:13:52,220 You better quit calling me that! 167 00:13:53,080 --> 00:13:55,950 Well then, lend me a Duel Disk! 168 00:13:58,290 --> 00:14:02,340 I'm so happy I'm gettin' to duel against you, Himuro-chan! 169 00:14:02,340 --> 00:14:03,350 Geezer! 170 00:14:03,350 --> 00:14:05,370 Make sure you're careful, Himuro-san. 171 00:14:05,370 --> 00:14:08,410 Rarest of the rares...That's what's really worrying me. 172 00:14:08,880 --> 00:14:12,770 It's just a big bluff. I'm going to show him for what he really-- 173 00:14:12,770 --> 00:14:15,500 That so? A bluff, is it? 174 00:14:15,500 --> 00:14:17,520 Take a gander at this, sonny 175 00:14:19,000 --> 00:14:22,040 I'll let you lead things off, old man. 176 00:14:23,440 --> 00:14:25,930 That right? Let's duel, then! 177 00:14:30,520 --> 00:14:32,930 It's my turn! 178 00:14:32,930 --> 00:14:35,740 First, I'll let you all see this 'un! 179 00:14:35,740 --> 00:14:38,850 It's a card that I just got recently and the apple of my eye! 180 00:14:38,850 --> 00:14:44,850 A card that depicts an ancient and mysterious item found in the backwoods of South America! 181 00:14:44,850 --> 00:14:48,040 Quit bragging about it and play it, already, geezer. 182 00:14:48,040 --> 00:14:53,410 Watch and be amazed! I summon Crystal Skull in defense mode! 183 00:14:59,020 --> 00:15:02,360 Come on out, Crystal Skull! 184 00:15:02,910 --> 00:15:05,940 Huh? Ooh! But why!? 185 00:15:05,940 --> 00:15:08,280 Don't you know your card's effect? 186 00:15:08,280 --> 00:15:13,280 The player that summons Crystal Skull takes on 1000 points of damage! 187 00:15:13,280 --> 00:15:15,600 Ooh! I'll be damned! 188 00:15:15,750 --> 00:15:20,190 That's a hidden ancient treasure for you! Must mean there's a curse on it! 189 00:15:21,440 --> 00:15:25,720 You've got some balls putting that useless card in your deck! 190 00:15:25,720 --> 00:15:27,120 Whoops, that's right! 191 00:15:27,120 --> 00:15:34,570 Just for the record, they say the Crystal Skull's elaborate design could have been doctored with modern handiwork! 192 00:15:35,380 --> 00:15:38,410 So, you mean it's nothing but a counterfeit, right? 193 00:15:38,410 --> 00:15:39,780 Like heck it is! 194 00:15:39,780 --> 00:15:45,510 The Crystal Skull was created by ancient humans with strange crafts unknown to any of us! 195 00:15:45,510 --> 00:15:47,560 Enough! Are you ending your turn? 196 00:15:47,560 --> 00:15:49,100 Huh? Y-Yeah. 197 00:15:49,100 --> 00:15:50,900 Then, it's my turn. 198 00:15:51,540 --> 00:15:55,170 I activate the Magic card, Cost Down! 199 00:15:55,170 --> 00:16:00,170 This'll dumb down the level of all monsters by two until the End Phase! 200 00:16:02,100 --> 00:16:04,060 Dumb down their levels? 201 00:16:04,060 --> 00:16:09,060 Well, see, I've only adjusted the level of my dueling to yours, geezer. 202 00:16:09,060 --> 00:16:13,470 I discard one card in my hand to summon the level six Bull Ogre! 203 00:16:19,160 --> 00:16:20,050 Bull Ogre! 204 00:16:20,050 --> 00:16:22,960 Dumbed down his level and pulls out a Bull Demon, huh? 205 00:16:22,960 --> 00:16:25,610 That Himuro-san sure is mean. 206 00:16:28,220 --> 00:16:35,610 The level six Bull Ogre turns into a level four due to Cost Down and can be summoned without a release monster! 207 00:16:35,610 --> 00:16:38,690 Bull Ogre! Attack his Crystal Skull! 208 00:16:39,590 --> 00:16:43,220 No! Please don't break my Crystal Skull! 209 00:16:45,870 --> 00:16:47,840 Awright! 210 00:16:50,660 --> 00:16:53,230 My Crystal Skull...!! 211 00:16:53,230 --> 00:16:56,220 All counterfeits are destined to wear away quick. 212 00:16:56,220 --> 00:17:00,110 Okay, it's your turn, old geezer. Bring it. 213 00:17:00,110 --> 00:17:02,850 W-Well, then. My next card will be... 214 00:17:03,360 --> 00:17:04,730 Draw! 215 00:17:06,010 --> 00:17:08,960 This is none too shabby! 216 00:17:09,300 --> 00:17:15,240 Its attack power is awesome! Take a look at this here card! I summon this one in defense mode! 217 00:17:23,710 --> 00:17:24,480 Amazing! 218 00:17:24,480 --> 00:17:26,620 I've never seen this card! 219 00:17:26,620 --> 00:17:29,050 T-That's Ashoka Pillar! 220 00:17:29,050 --> 00:17:34,350 That's right! The Ashoka Pillar is a mysterious iron pillar that exists in India! 221 00:17:34,350 --> 00:17:40,420 It's a perfect iron pillar created with periodically-impossible refining techniques! 222 00:17:40,420 --> 00:17:44,190 Hey, old man, are you trying to duel here? 223 00:17:44,190 --> 00:17:49,790 You've been throwing out nothing but worthless cards, so are you just trying to make a fool out of me!? 224 00:17:49,790 --> 00:17:52,690 I still have cards to show you that'll give you a jump! 225 00:17:52,690 --> 00:17:58,160 I equip the Magic card, Spirit Mask, to my Ashoka Pillar, from my hand! 226 00:18:01,670 --> 00:18:04,750 And tell me, what do you plan to do with that!? 227 00:18:04,750 --> 00:18:08,170 You'll just have to wait for what'll happen. 228 00:18:08,170 --> 00:18:10,010 I end my turn! 229 00:18:10,010 --> 00:18:12,230 My turn! Draw! 230 00:18:12,230 --> 00:18:16,800 Old man! Is bragging about your cards the only thing you want to do? 231 00:18:16,800 --> 00:18:19,630 Every last one of your cards are crappy! 232 00:18:20,990 --> 00:18:25,870 This is a waste of time! I'm going to clear those crappy cards out of here! 233 00:18:25,870 --> 00:18:28,390 First, I release Bull Ogre! 234 00:18:28,390 --> 00:18:29,710 Eh? Why? 235 00:18:29,930 --> 00:18:32,070 Then, I summon Great Bull Ogre! 236 00:18:33,010 --> 00:18:34,840 What's this!? 237 00:18:37,670 --> 00:18:42,840 Great Bull Ogre is a monster that can only be summoned when you release Bull Ogre! 238 00:18:43,910 --> 00:18:48,610 Great Bull Ogre! Attack his Ashoka Pillar! Specter's Bite!! 239 00:18:52,290 --> 00:18:54,420 Great going, Himuro-san! 240 00:18:59,170 --> 00:19:03,790 That'll teach you. But, don't think you've made your escape. 241 00:19:04,730 --> 00:19:09,940 When Ashoka Pillar is destroyed, its player receives 2000 points of damage! 242 00:19:12,510 --> 00:19:15,760 And don't forget about Spirit Mask's effect! 243 00:19:15,760 --> 00:19:22,040 Which involves you sending another card from your hand to the Cemetery when the card itself is sent to the Cemetery! 244 00:19:22,040 --> 00:19:23,880 Oh, right... 245 00:19:26,570 --> 00:19:30,800 How could anyone collect that many useless cards? 246 00:19:32,600 --> 00:19:34,820 Great Bull Ogre's Monster effect! 247 00:19:34,820 --> 00:19:40,470 When it destroys an opposing monster by battle, it can attack once more! 248 00:19:41,830 --> 00:19:44,480 Attack the old man directly! 249 00:19:51,840 --> 00:19:53,460 Are you okay, old man? 250 00:19:55,510 --> 00:19:58,080 You lose, old man. 251 00:19:58,080 --> 00:19:59,280 Honestly... 252 00:20:00,730 --> 00:20:06,970 Not only did you duel to make a fool out of me, but you didn't reduce my Life Points at all! 253 00:20:08,340 --> 00:20:12,400 Old man, you're getting the worst rank of them all! 254 00:20:13,680 --> 00:20:21,080 I wasn't trying to make a fool out'cha! I just wanted to show a duelist as great as you these cards of mine! 255 00:20:21,080 --> 00:20:26,080 I love all of 'em! What's so wrong with that!? 256 00:20:27,660 --> 00:20:31,080 Well, I'm not too keen on their effects, or whatever. 257 00:20:31,080 --> 00:20:38,990 But it feels like the mysteries of the human world shine through these cards, so I care for them an awful lot! 258 00:20:38,990 --> 00:20:42,030 Come on, I'm beggin' you! Please move your foot! 259 00:20:42,030 --> 00:20:46,980 My precious card's cryin' in pain! Aah! You're not right! 260 00:20:55,280 --> 00:20:57,840 What're you trying to pull, you bastard!? 261 00:20:57,840 --> 00:21:00,150 Will you lend me your deck? 262 00:21:02,370 --> 00:21:04,510 I want to win with this deck. 263 00:21:06,690 --> 00:21:09,130 You said you were a Pro Duelist... 264 00:21:09,130 --> 00:21:10,840 You'll be facing me next. 265 00:21:10,840 --> 00:21:16,740 Sounds fun! You're going to beat me with that ludicrous deck? 266 00:21:16,740 --> 00:21:23,490 I did. There's not one card of the many in this world that's useless! 267 00:21:46,490 --> 00:21:52,220 What are you grasping for? What good will it do you? 268 00:21:52,220 --> 00:21:57,140 We're moving forward and we'll make sure to discover what. 269 00:21:57,180 --> 00:22:03,510 Never-ending sentiments, the passionate beats of our hearts-- 270 00:22:03,510 --> 00:22:08,470 and the voice of truth are all what we heard. 271 00:22:08,470 --> 00:22:11,460 We got busted up and we learned... 272 00:22:14,150 --> 00:22:16,930 of where we can get stronger. 273 00:22:19,320 --> 00:22:29,160 I pile up the dreams in my hand and one day I'll lead them all to you. 274 00:22:31,290 --> 00:22:35,740 Shouting the signal for the start, we'll do what our hearts want 275 00:22:35,740 --> 00:22:41,000 and vault over our cramped and mediocre lives! 276 00:22:41,550 --> 00:22:47,240 We'll make a dash and attain every bit of our brilliant futures! 277 00:22:47,240 --> 00:22:56,000 Embracing the bonds we so believe in, we'll race toward tomorrow. 278 00:23:05,710 --> 00:23:11,390 I duel with Himuro using the deck Old Man Yanagi cares for. 279 00:23:11,390 --> 00:23:15,840 I'm going to teach you something for trampling cards and calling them crappy... 280 00:23:15,840 --> 00:23:21,440 Dueling breathes new life into cards and breathing life into them is the duty of a duelist. 281 00:23:22,120 --> 00:23:29,690 Next time, on Yu-Gi-Oh! 5D's, "Feelings for the Cards! Crystal Skull VS Great Bull Ogre"! 282 00:23:29,690 --> 00:23:33,710 Cards, show the old man your victory! 24646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.