Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:03,650
Previously
onRoswell, New Mexico...
2
00:00:03,690 --> 00:00:04,830
Whoever gets the science first
3
00:00:04,870 --> 00:00:06,650
controls whose body Max stays in.
4
00:00:06,700 --> 00:00:08,050
Then I'll keep transcribing
5
00:00:08,090 --> 00:00:09,870
the equation
that he dropped on my head.
6
00:00:09,920 --> 00:00:12,050
We got to keep you as far away
from Jones as possible.
7
00:00:12,090 --> 00:00:15,750
Give me the equation, or I take
away another person you love.
8
00:00:15,790 --> 00:00:18,190
Hey, Jones!
9
00:00:18,800 --> 00:00:21,670
I was hoping to do this
over champagne and pleasantries.
10
00:00:21,710 --> 00:00:24,060
But if you would prefer
a hostile negotiation,
11
00:00:24,110 --> 00:00:25,320
I'm happy to oblige.
12
00:00:25,370 --> 00:00:27,370
[Liz gasps]
13
00:00:27,410 --> 00:00:29,550
JONES:
Let's try this again, shall we?
14
00:00:32,460 --> 00:00:34,330
[Chopin plays on the radio]
15
00:00:34,380 --> 00:00:36,250
Anyone for a cornichon?
16
00:00:36,290 --> 00:00:38,380
What is this place?
17
00:00:38,420 --> 00:00:40,080
MAX:
This is the mindscape.
18
00:00:40,120 --> 00:00:42,560
It's a room that only
he has a key to.
19
00:00:42,600 --> 00:00:45,080
But Jones can just pull
all of us into it?
20
00:00:45,130 --> 00:00:46,780
And in here,
he has complete control over us.
21
00:00:46,820 --> 00:00:48,350
Little home-field advantage.
22
00:00:48,390 --> 00:00:49,830
And why else, Isobel?
23
00:00:50,960 --> 00:00:53,270
We can't liein here.
24
00:00:53,310 --> 00:00:55,700
Okay, look, can someone please
tell me how screwed are we?
25
00:00:55,750 --> 00:00:57,880
Well, that depends
on what you do next.
26
00:00:57,920 --> 00:01:01,230
I'm in charge here, but you all
have some value as pawns.
27
00:01:01,270 --> 00:01:03,230
So, shall we take a vote
28
00:01:03,280 --> 00:01:07,190
on who dies
if Liz doesn't mend my genetics,
29
00:01:07,240 --> 00:01:09,370
or shall I just pick at random?
30
00:01:09,410 --> 00:01:12,420
♪
31
00:01:15,590 --> 00:01:17,940
♪
32
00:01:20,770 --> 00:01:22,430
Liz, could you please
call me back?
33
00:01:22,470 --> 00:01:24,730
This is the third voice mail
that I've left you.
34
00:01:24,780 --> 00:01:27,780
Also, you might want to change
that voice mail, too. It's...
35
00:01:43,970 --> 00:01:46,100
[sighs]
36
00:01:46,140 --> 00:01:48,020
Not again.
37
00:01:49,970 --> 00:01:52,590
JONES: I understand
you've trained for a year.
38
00:01:52,630 --> 00:01:55,590
I've been honing my abilities
for decades.
39
00:01:55,630 --> 00:01:58,160
My genetics are far superior--
something you could have
40
00:01:58,200 --> 00:02:00,770
benefited from
if you had just taken my deal.
41
00:02:00,810 --> 00:02:03,120
What deal is he talking about,
Liz?
42
00:02:03,160 --> 00:02:05,120
Don't fall for it.
43
00:02:05,160 --> 00:02:06,600
He's trying to pit us
against each other.
44
00:02:06,640 --> 00:02:07,770
He's trying
to heighten our emotions
45
00:02:07,820 --> 00:02:08,820
to get inside
our heads.
46
00:02:08,860 --> 00:02:10,430
He wants to learn our secrets
47
00:02:10,470 --> 00:02:12,170
and use 'em against us.
48
00:02:12,210 --> 00:02:14,260
JONES:
Speaking of secrets,
49
00:02:14,300 --> 00:02:16,310
what is it
that you're hiding, Elizabeth?
50
00:02:16,350 --> 00:02:18,440
Is it the powerful sedative
Heath concocted
51
00:02:18,480 --> 00:02:20,870
and slipped into your dress
when Max wasn't looking?
52
00:02:20,920 --> 00:02:22,180
You're so convinced
53
00:02:22,220 --> 00:02:23,490
of your own genius that
54
00:02:23,530 --> 00:02:24,790
you've decided
55
00:02:24,840 --> 00:02:26,270
you can have your cake
and eat it, too.
56
00:02:26,320 --> 00:02:29,190
That's why my deal still
rattles around in your head.
57
00:02:29,230 --> 00:02:32,500
And all your so-called friends
are worried that you will
58
00:02:32,540 --> 00:02:35,280
give me what I want
in exchange for greatness.
59
00:02:35,320 --> 00:02:37,670
Maybe Helena Ortecho's words
are finally sinking in.
60
00:02:37,720 --> 00:02:39,680
You are too extraordinary
61
00:02:39,720 --> 00:02:41,900
to play house
with a guüerito cop.
62
00:02:43,550 --> 00:02:45,990
And Isobel, speaking of mothers,
63
00:02:46,030 --> 00:02:48,340
I'm glad your mom is dead
64
00:02:48,380 --> 00:02:51,600
so she doesn't have to see what
a disappointment you've become.
65
00:02:53,120 --> 00:02:55,340
And you.
66
00:02:55,390 --> 00:02:57,910
It's barely even worth my
time going into your head.
67
00:02:57,960 --> 00:03:00,310
It's boring in there.
68
00:03:00,350 --> 00:03:03,830
Without the sparks,
you're nothing.
69
00:03:03,870 --> 00:03:06,360
But I'm not the only one
who thinks that.
70
00:03:07,880 --> 00:03:10,320
DALLAS: Okay, is there
any way that I can skip
71
00:03:10,360 --> 00:03:12,580
the rest of this awkward
family reunion?
72
00:03:12,620 --> 00:03:14,230
Family?
73
00:03:14,280 --> 00:03:15,890
These people barely see you
as a friend.
74
00:03:15,930 --> 00:03:18,540
You're the cosmic MacGuffin
to them.
75
00:03:18,580 --> 00:03:20,590
They just want the equation
that's in your head.
76
00:03:20,630 --> 00:03:22,240
That's not true, Dallas.
77
00:03:22,280 --> 00:03:25,200
I have heard way worse
in Reddit threads.
78
00:03:25,240 --> 00:03:27,590
So go ahead, Jones.
79
00:03:27,640 --> 00:03:29,250
You're never gonna break me
80
00:03:29,290 --> 00:03:31,950
because not only did
my dad give me this equation
81
00:03:31,990 --> 00:03:34,210
that I know you need so bad.
82
00:03:34,250 --> 00:03:36,430
He also gave me the memories
of all the times
83
00:03:36,470 --> 00:03:38,690
that he had the courage
to stand up to you.
84
00:03:38,740 --> 00:03:40,870
Hmm.
85
00:03:40,910 --> 00:03:43,520
Yes, Theo was bold.
86
00:03:43,570 --> 00:03:45,660
Look where that got him.
87
00:03:47,790 --> 00:03:49,490
And you.
88
00:03:56,410 --> 00:03:59,060
Hey, what's with
the Sergio Leone looks?
89
00:03:59,100 --> 00:04:02,370
I think the big, bad,
cosmic wolf is having trouble
90
00:04:02,410 --> 00:04:05,150
blowing my mind down.
91
00:04:05,200 --> 00:04:07,150
Interesting.
92
00:04:07,200 --> 00:04:10,460
Whatever you're after,
it seems super important, so,
93
00:04:10,510 --> 00:04:11,770
why don't you give us
the details
94
00:04:11,810 --> 00:04:14,340
and spare us the
brunch from hell?
95
00:04:17,860 --> 00:04:19,990
Kicking me out of your head only
piques my interest further.
96
00:04:20,040 --> 00:04:23,080
What could my angry
little brat be hiding?
97
00:04:23,130 --> 00:04:25,000
[scoffs]
Well, I'd be careful.
98
00:04:25,040 --> 00:04:26,440
You poke around long enough,
99
00:04:26,480 --> 00:04:27,960
you might let down
your own defenses.
100
00:04:28,000 --> 00:04:30,130
And then I will see
into your mind.
101
00:04:30,180 --> 00:04:32,960
We already know you're not
gonna kill any of us.
102
00:04:33,010 --> 00:04:34,920
You said it yourself.
We are your pawns,
103
00:04:34,970 --> 00:04:36,490
and we all have something
you want.
104
00:04:38,490 --> 00:04:41,190
So many bonds forged,
so many strings to pull.
105
00:04:41,230 --> 00:04:44,320
If Liz needs motivation
to get back into the lab,
106
00:04:44,370 --> 00:04:46,800
perhaps she should tell us
where to start.
107
00:04:52,810 --> 00:04:55,120
[Isobel grunts]
108
00:04:55,160 --> 00:04:57,160
[Isobel gasps][Jones grunts]
109
00:04:59,690 --> 00:05:02,600
I told you someone was
gonna die today.
110
00:05:02,650 --> 00:05:06,130
[high-pitched ringing][pained groaning]
111
00:05:06,170 --> 00:05:08,350
A little trick I've
been holding onto.
112
00:05:08,390 --> 00:05:10,310
It's a shame how little you
know about our abilities.
113
00:05:10,350 --> 00:05:11,830
[Michael grunts]
114
00:05:12,740 --> 00:05:14,790
[grunts]
Good night, Michael.
115
00:05:14,830 --> 00:05:16,490
[grunts]
116
00:05:16,530 --> 00:05:18,010
I gave you a chance,
and you blew it.
117
00:05:18,050 --> 00:05:19,360
When I come back,
you'll give me the solution.
118
00:05:19,400 --> 00:05:20,790
Refuse, and the death
119
00:05:20,840 --> 00:05:23,140
that follows is on you!
120
00:05:23,190 --> 00:05:25,670
[Isobel groaning]
121
00:05:27,760 --> 00:05:29,240
[panting]:
It's-it's okay.
122
00:05:35,850 --> 00:05:37,980
Is Dallas...?
Uh, he's alive.
123
00:05:38,030 --> 00:05:39,460
But the shards-- they've lodged
themselves into his neck
124
00:05:39,510 --> 00:05:40,900
and his chest,
and I can't stop the bleeding.
125
00:05:40,940 --> 00:05:43,380
Michael and Jones are gone.
Oh, my God. Here.
126
00:05:43,430 --> 00:05:45,170
Let me try to take that out. [high-pitched ringing]
127
00:05:45,210 --> 00:05:47,040
No. If we remove the pieces,
he's gonna bleed out.
128
00:05:47,080 --> 00:05:48,390
This is not how
this was supposed to go.
129
00:05:48,430 --> 00:05:49,470
First Dallas,
and then Michael.
130
00:05:49,520 --> 00:05:50,650
We'll find Michael.
We just got
131
00:05:50,690 --> 00:05:51,740
to figure out
why Jones took him.
132
00:05:51,780 --> 00:05:53,170
Oh, I know why
Jones took him.
133
00:05:53,220 --> 00:05:54,650
He couldn't rattle him
in the mindscape,
134
00:05:54,700 --> 00:05:55,740
which means either
he's looking for something
135
00:05:55,790 --> 00:05:57,400
in that great big Mensa brain,
136
00:05:57,440 --> 00:05:59,050
or he's playing with his food.
137
00:05:59,090 --> 00:06:00,660
Jones fancies himself
a utilitarian.
138
00:06:00,700 --> 00:06:02,570
He needs something from
Michael, which means,
139
00:06:02,620 --> 00:06:04,360
wherever they are,
he's alive for now.
140
00:06:04,400 --> 00:06:05,750
Did you talk philosophy before
141
00:06:05,800 --> 00:06:07,410
or after making a deal
with the devil?
142
00:06:07,450 --> 00:06:09,230
- I didn't make a deal with him.
- But you considered it?
143
00:06:09,280 --> 00:06:10,760
He's trying to get
into your head, Isobel.
144
00:06:10,800 --> 00:06:12,850
- Isn't he already in yours?
- Okay, enough, Isobel.
145
00:06:12,890 --> 00:06:14,670
This is exactly
what Jones wants us to do.
146
00:06:14,720 --> 00:06:17,110
Okay. How long will it
take to make the serum?
147
00:06:17,150 --> 00:06:19,680
I'm sorry. You-You want her
to do what he said?
148
00:06:19,720 --> 00:06:21,290
We're gonna have to use it
to disconnect me from Jones
149
00:06:21,330 --> 00:06:22,510
eventually anyway,
so why delay the inevitable?
150
00:06:22,550 --> 00:06:24,200
LIZ:
A couple of hours.
151
00:06:24,250 --> 00:06:26,380
I need my spores and a lab
and-and whatever part
152
00:06:26,420 --> 00:06:28,430
of the equation Dallas is able
to write down on that paper.
153
00:06:28,470 --> 00:06:30,300
He needs surgery,
and we're running out of time.
154
00:06:30,340 --> 00:06:31,950
ISOBEL:
Well, luckily,
155
00:06:32,000 --> 00:06:34,610
I have an excellent
alien physician on speed dial.
156
00:06:43,920 --> 00:06:47,100
Did I miss the Evite
to Woman-as-Warrior Wednesday?
157
00:06:47,140 --> 00:06:48,790
I had another vision.
158
00:06:48,840 --> 00:06:51,410
Three coffins,
no mourners.
159
00:06:51,450 --> 00:06:52,970
Nothing else to go off of.
160
00:06:53,020 --> 00:06:54,410
What triggered the vision
this time?
161
00:06:54,450 --> 00:06:56,540
Gross tarantula.
162
00:06:56,590 --> 00:06:58,890
Ugh. Yeah, those should be
hibernating right now.
163
00:06:58,940 --> 00:07:01,890
But I guess with all the recent
frequency disturbances...
164
00:07:01,940 --> 00:07:04,420
Yeah, I don't really care
who sent them. I just
165
00:07:04,460 --> 00:07:05,990
was hoping that
tapping into the
166
00:07:06,030 --> 00:07:08,770
DeLuca family intuition
might show me
167
00:07:08,810 --> 00:07:10,430
who to keep out
of those coffins.
168
00:07:11,600 --> 00:07:13,600
Mind if I join you?
169
00:07:13,650 --> 00:07:16,080
Nobody's answering my texts.
170
00:07:16,130 --> 00:07:18,170
I don't know
if Jones can jam a cell signal,
171
00:07:18,220 --> 00:07:20,740
or if everybody's ghosting me,
but I got to do something.
172
00:07:20,780 --> 00:07:22,920
Any details jump out
like last time?
173
00:07:22,960 --> 00:07:26,440
Mm, another family crest?
174
00:07:26,480 --> 00:07:28,660
Did any of the coffins
have lilies on them?
175
00:07:29,790 --> 00:07:32,800
- That's really specific.
- It's Isobel's favorite flower.
176
00:07:32,840 --> 00:07:34,840
- Well, how would you know that?
- Everybody knows that.
177
00:07:34,880 --> 00:07:36,970
I promise you, not
everybody knows that.
178
00:07:38,410 --> 00:07:39,760
Ah...
179
00:07:39,800 --> 00:07:42,200
- Oh, my God!
- Uh...
180
00:07:42,240 --> 00:07:44,590
Am I wasting my psychic
powers just to find out
181
00:07:44,630 --> 00:07:46,290
that you're in love
with Isobel?
182
00:07:46,330 --> 00:07:49,770
Uh, love is a big... um...
183
00:07:49,810 --> 00:07:53,640
You know, it's more
of an admire when, um...
184
00:07:54,900 --> 00:07:57,380
Ah, okay. [chuckles]
185
00:07:57,430 --> 00:08:00,040
I like her.
186
00:08:00,080 --> 00:08:02,480
Well, your timing
could not be worse.
187
00:08:02,520 --> 00:08:03,870
She's with Anatsa,
188
00:08:03,910 --> 00:08:05,650
and she's happy.
189
00:08:05,700 --> 00:08:07,310
Trust me,
everything that's happened
190
00:08:07,350 --> 00:08:09,530
in the last month wasn't part
of my five-year plan.
191
00:08:09,570 --> 00:08:11,490
[phone ringing]
192
00:08:11,530 --> 00:08:14,140
Mm. It's Isobel.
193
00:08:14,180 --> 00:08:16,010
Finally.
194
00:08:16,060 --> 00:08:19,540
Oh. Okay, yeah, uh, uh,
195
00:08:19,580 --> 00:08:21,630
keep applying pressure,
but don't go to the hospital.
196
00:08:21,670 --> 00:08:23,150
I know where to go.
197
00:08:23,190 --> 00:08:25,150
[elevator bell dings]
198
00:08:25,200 --> 00:08:26,810
I set up the surgery
bay in this room.
199
00:08:26,850 --> 00:08:28,420
Do I have a medical team
available?
200
00:08:28,460 --> 00:08:30,370
I gave everyone a
mental health day
201
00:08:30,420 --> 00:08:32,550
rather than sending a memo
that aliens exist.
202
00:08:32,590 --> 00:08:34,680
Fair point. You'll have
to be my second set of hands.
203
00:08:34,730 --> 00:08:36,640
EDUARDO: I have
a lot of talents.
204
00:08:36,690 --> 00:08:38,210
- Surgery is not one of them.
- Uh, I'll do it.
205
00:08:38,250 --> 00:08:39,820
I mean, given that
I have control
206
00:08:39,860 --> 00:08:42,390
over the sword, I'd be
most useful anyway, right?
207
00:08:42,430 --> 00:08:44,340
Um... Hmm.
208
00:08:44,390 --> 00:08:45,740
Come on, Doc.
I'll be your scrub nurse.
209
00:08:45,780 --> 00:08:47,430
It's the least
I can do for Dallas.
210
00:08:47,480 --> 00:08:50,050
That solves the dilemma
of a capable medical team.
211
00:08:54,700 --> 00:08:56,710
[clears throat]
212
00:08:56,750 --> 00:08:58,580
- Where's Michael?
- He's with Jones.
213
00:08:58,620 --> 00:09:00,230
We don't know where,
but we'll find him.
214
00:09:00,270 --> 00:09:02,190
Good news is, he is alive,
215
00:09:02,230 --> 00:09:03,840
so, that's something.
216
00:09:03,890 --> 00:09:06,020
I'll break the news to Alex.
217
00:09:06,060 --> 00:09:07,670
- HEATH:
- It's funny,
When you said, uh,
218
00:09:07,720 --> 00:09:09,200
"clandestine
mountain clubhouse,"
219
00:09:09,240 --> 00:09:11,590
I assumed that was hyperbole.
220
00:09:11,630 --> 00:09:12,850
MAX:
How's the sheriff?
221
00:09:12,900 --> 00:09:14,240
Oh, she's in surgery
222
00:09:14,290 --> 00:09:15,680
to remove the bullet
from her leg.
223
00:09:15,720 --> 00:09:17,200
Astro Hitler healed up
the entry wound,
224
00:09:17,250 --> 00:09:18,730
but left the internal damage
to mend.
225
00:09:18,770 --> 00:09:20,690
Anyway, the doctor said
she's gonna be okay,
226
00:09:20,730 --> 00:09:23,210
but she had a lot of
questions, so I...
227
00:09:23,250 --> 00:09:25,560
got out of there.
Is this...
228
00:09:25,600 --> 00:09:27,390
everyone?
229
00:09:27,430 --> 00:09:29,390
Not exactly
an Avengers-size team-up, is it?
230
00:09:29,430 --> 00:09:31,780
Heath.
231
00:09:31,830 --> 00:09:33,870
Dallas was badly injured
back at the mansion.
232
00:09:33,920 --> 00:09:36,220
He's in serious condition,
233
00:09:36,270 --> 00:09:37,620
and Kyle's prepping him
for surgery.
234
00:09:37,660 --> 00:09:39,790
Yeah, he's right
through those doors.
235
00:09:41,970 --> 00:09:44,060
Well, Dallas can't die.
236
00:09:44,100 --> 00:09:46,930
He's the one with all the
video game cheat codes. [laughs]
237
00:09:48,150 --> 00:09:50,410
Sorry. Uh...
238
00:09:50,450 --> 00:09:52,940
Yay! Childhood
coping mechanisms.
239
00:09:52,980 --> 00:09:57,070
I just... I... I have to
make jokes, or I'll lose it.
240
00:09:57,110 --> 00:09:59,330
Put me to work, Roswell.
241
00:09:59,380 --> 00:10:01,770
I need to think
about anything but Dallas.
242
00:10:02,810 --> 00:10:05,820
- KYLE:
- Okay. Nice and easy,
no sudden movements.
243
00:10:05,860 --> 00:10:08,250
So long as you keep holding the
more precariously-placed shards,
244
00:10:08,300 --> 00:10:10,470
we should be able to mitigate
any permanent damage.
245
00:10:15,040 --> 00:10:18,610
Oh, my God.
Oh, that is gross.
246
00:10:18,660 --> 00:10:20,790
While I appreciate
the extra set of hands,
247
00:10:20,830 --> 00:10:23,440
you don't have to stay.
I can call Max.
248
00:10:23,490 --> 00:10:25,010
Oh, no. I can't do the, uh,
249
00:10:25,050 --> 00:10:27,190
pacing-around-the-hallways
like-a-madwoman thing.
250
00:10:27,230 --> 00:10:30,930
Also, technically,
these are parts of my sword.
251
00:10:30,970 --> 00:10:32,500
I do need them back.
252
00:10:34,060 --> 00:10:35,760
And it's my fault
that Dallas is here.
253
00:10:35,800 --> 00:10:38,760
- Oh, no. Jones did this.
- No.
254
00:10:38,810 --> 00:10:41,770
That's exactly my point.
I let Jones into my head.
255
00:10:41,810 --> 00:10:44,640
I let him get under my skin.
256
00:10:44,680 --> 00:10:46,640
This whole time
I've been thinking
257
00:10:46,680 --> 00:10:49,640
I'm some badass,
fearless warrior.
258
00:10:49,690 --> 00:10:51,470
[scoffs]
259
00:10:51,520 --> 00:10:53,870
It turns out
I am nothing like my mother.
260
00:10:55,350 --> 00:10:58,300
I let my insecurities
get the best of me.
261
00:10:58,350 --> 00:11:00,520
And now look.
262
00:11:00,570 --> 00:11:03,960
My new brother has shards
of my careless mistake
263
00:11:04,010 --> 00:11:06,490
lodged in his body.
264
00:11:06,530 --> 00:11:08,660
You're not the only one
265
00:11:08,710 --> 00:11:10,710
whose insecurities
are being triggered.
266
00:11:10,750 --> 00:11:12,970
[sighs]
267
00:11:13,020 --> 00:11:16,320
I took my dad's legacy,
and I made it my own.
268
00:11:16,370 --> 00:11:18,800
I saw a new opportunity
with Deep Sky, but here I am,
269
00:11:18,850 --> 00:11:21,680
panicking like a med student
doing his first rotation.
270
00:11:21,720 --> 00:11:23,200
Kyle.
271
00:11:24,420 --> 00:11:27,200
Every time we have
faced a problem
272
00:11:27,250 --> 00:11:30,340
with our physiology,
you have risen to that occasion.
273
00:11:30,380 --> 00:11:32,600
You literally invented
a new branch of science
274
00:11:32,640 --> 00:11:34,380
to save my brother.
275
00:11:36,210 --> 00:11:37,910
You never cease to impress me.
276
00:11:48,750 --> 00:11:51,710
[high-pitched ringing]
277
00:11:51,750 --> 00:11:53,930
Don't touch my stuff.
278
00:11:53,970 --> 00:11:55,710
Mind your manners,
279
00:11:55,750 --> 00:11:57,360
or the one-eyed drunk upstairs
gets the heart attack
280
00:11:57,410 --> 00:11:59,020
he's been side-stepping
for half a century.
281
00:11:59,060 --> 00:12:01,890
[high-pitched ringing][Michael groans]
282
00:12:04,280 --> 00:12:05,550
Why the hell are we down here?
283
00:12:05,590 --> 00:12:07,550
Why can't I take pride
in my son's
284
00:12:07,590 --> 00:12:09,590
underground soundproof bunker?
285
00:12:10,770 --> 00:12:13,730
Well, I can't decide
if it's risky
286
00:12:13,770 --> 00:12:15,860
or just plain stupid,
you bringing me home.
287
00:12:15,900 --> 00:12:18,470
And where else,
other than the place
288
00:12:18,520 --> 00:12:22,560
my son crawls into whenever the
world becomes too much for him?
289
00:12:22,610 --> 00:12:25,040
Mm. I get it.
290
00:12:25,090 --> 00:12:28,660
You want to try worming your way
into my head again.
291
00:12:28,700 --> 00:12:30,570
You know, if you
just asked nicely,
292
00:12:30,610 --> 00:12:32,270
I might have given you
the information.
293
00:12:32,310 --> 00:12:34,570
Must be pretty
important,
294
00:12:34,620 --> 00:12:36,930
whatever you're after.
295
00:12:36,970 --> 00:12:38,670
And since I'm
playing the part
296
00:12:38,710 --> 00:12:40,620
of damsel-in-distress
instead of Liz,
297
00:12:40,670 --> 00:12:44,020
it's not just the science
to separate you and Max.
298
00:12:46,850 --> 00:12:50,420
[sighs]
I will break into your mind,
299
00:12:50,460 --> 00:12:51,940
one way or another.
300
00:12:51,980 --> 00:12:53,900
You can't kill me,
off-the-rack Max,
301
00:12:53,940 --> 00:12:56,070
because if I'm dead,
my brain stops working.
302
00:12:56,120 --> 00:12:58,770
And then you can't get
whatever it is you're after.
303
00:12:59,820 --> 00:13:02,820
You're incredibly dense
for a mechanical genius.
304
00:13:02,860 --> 00:13:04,470
- Hmm.
- If I wanted you dead,
305
00:13:04,520 --> 00:13:07,350
you never would have made it
out of Nora's womb.
306
00:13:08,830 --> 00:13:11,000
Haven't you ever wondered
how she evaded me?
307
00:13:11,050 --> 00:13:12,610
Hmm.
308
00:13:12,660 --> 00:13:15,530
Perhaps it's time
I tell you the truth
309
00:13:15,570 --> 00:13:17,620
about your conception.
310
00:13:17,660 --> 00:13:20,270
HEATH:
All right, I'm almost through
311
00:13:20,320 --> 00:13:23,450
transcribing Theo's equation,
but there are still holes.
312
00:13:23,490 --> 00:13:25,710
Some of these symbols
- are incomplete.
- All right.
313
00:13:25,760 --> 00:13:28,540
So, how do we bridge the gap
in the genetic sequence?
314
00:13:28,590 --> 00:13:31,850
[sputters]
Should've paid more attention
in AP Alien Chem.
315
00:13:31,890 --> 00:13:33,850
Oh.
Any luck with
our little fungi?
316
00:13:33,900 --> 00:13:35,850
Uh, I was able to fast-track
the germination process
317
00:13:35,900 --> 00:13:37,510
to produce
some viable stem cells.
318
00:13:37,550 --> 00:13:39,550
They should seal off the
puzzle piece end of Max's DNA.
319
00:13:39,600 --> 00:13:40,950
Great, so,
320
00:13:40,990 --> 00:13:42,120
bust out the champagne?
321
00:13:42,160 --> 00:13:43,640
Hold the ice bucket.
322
00:13:43,690 --> 00:13:45,340
Come take a look.
323
00:13:46,340 --> 00:13:49,740
Huh. Binding receptors
are multiplying.
324
00:13:49,780 --> 00:13:51,390
They're effectively
stopping the peplomers
325
00:13:51,430 --> 00:13:53,960
in Jones' cells from
reattaching to Max's DNA.
326
00:13:54,000 --> 00:13:56,530
Oh.
327
00:13:59,270 --> 00:14:01,230
But at quite the cost.
328
00:14:01,270 --> 00:14:03,230
Without the complete equation,
it's like
329
00:14:03,270 --> 00:14:06,750
we are duct-taping a solution
instead of actually fixing it.
330
00:14:06,800 --> 00:14:08,360
MAX:
Any breakthroughs?
331
00:14:08,410 --> 00:14:11,150
And that is my cue
332
00:14:11,190 --> 00:14:13,540
to, uh, be elsewhere.
333
00:14:17,590 --> 00:14:19,160
Thought maybe we could talk
334
00:14:19,200 --> 00:14:21,160
about Jones' offer
over some caffeine.
335
00:14:21,200 --> 00:14:24,680
I'm not mad. I just...
I worry about you.
336
00:14:24,730 --> 00:14:27,170
Jones offered to
advance my science
337
00:14:27,210 --> 00:14:30,600
in exchange for extending
the telomeres in your body.
338
00:14:30,650 --> 00:14:32,340
It was a trick
339
00:14:32,390 --> 00:14:34,000
to get me to undo the science
that keeps him
340
00:14:34,040 --> 00:14:35,870
from being able
to clone himself.
341
00:14:35,910 --> 00:14:38,440
I am not gonna
turn my back on you.
342
00:14:38,480 --> 00:14:40,090
Which is why
you should know
343
00:14:40,140 --> 00:14:42,830
we are getting close
to figuring out a solution.
344
00:14:44,050 --> 00:14:46,360
My plan is to inure your DNA
against rejoining his
345
00:14:46,400 --> 00:14:50,750
with a treatment of stem cells
from Noah's spores.
346
00:14:50,800 --> 00:14:53,100
I'm certain it'll...
347
00:14:53,150 --> 00:14:55,500
interrupt the tether, only...
348
00:14:57,240 --> 00:14:58,630
Only what?
349
00:15:00,850 --> 00:15:03,940
A-According to everything
we know about the science,
350
00:15:03,990 --> 00:15:05,510
this serum...
351
00:15:07,160 --> 00:15:09,820
It'll take away your powers.
352
00:15:20,960 --> 00:15:22,480
JONES:
I understand
353
00:15:22,530 --> 00:15:25,090
why you hold Nora
in such high regard,
354
00:15:25,140 --> 00:15:27,620
but those placed on pedestals
are bound to fall.
355
00:15:27,660 --> 00:15:29,920
You get my mother's name
out of your damn mouth.
356
00:15:29,970 --> 00:15:31,930
Perhaps I should tell you
about your mother's mouth.
357
00:15:31,970 --> 00:15:33,280
[electrical hissing, popping]
358
00:15:34,280 --> 00:15:37,110
Once up a time,
she was my right hand,
359
00:15:37,150 --> 00:15:38,580
until the rebels
clouded her judgment
360
00:15:38,630 --> 00:15:39,980
and turned her against me.
361
00:15:40,020 --> 00:15:41,760
My mother was good![glass breaking]
362
00:15:41,810 --> 00:15:44,500
And you're nothing
but a damn liar.
363
00:15:44,550 --> 00:15:48,070
Maybe. Maybe not.
364
00:15:48,120 --> 00:15:49,640
That's the beauty of it.
365
00:15:49,680 --> 00:15:52,420
Broken children cling
to fairy tales
366
00:15:52,470 --> 00:15:55,080
that tell them
they can be mended.
367
00:15:55,120 --> 00:15:56,470
Yours is Nora.
368
00:15:56,520 --> 00:15:57,950
I barely scratched
the surface
369
00:15:58,000 --> 00:15:59,780
of your subconscious,
and I can already tell,
370
00:15:59,820 --> 00:16:03,610
you are by far the most broken
of your entire precious triad.
371
00:16:03,650 --> 00:16:05,610
You don't deserve a family.
372
00:16:05,660 --> 00:16:08,700
You're weak,
and that's why
373
00:16:08,750 --> 00:16:11,270
you will try and fail to stop me
374
00:16:11,310 --> 00:16:12,660
from getting into your head.
375
00:16:12,710 --> 00:16:14,360
[grunts softly]
376
00:16:18,320 --> 00:16:20,370
[elevator bell dings]
377
00:16:21,760 --> 00:16:23,720
You lost?
378
00:16:23,760 --> 00:16:25,280
Snack bar's on level five.
379
00:16:25,330 --> 00:16:29,680
Uh, no, no. I was just,
uh, trying to clear my head.
380
00:16:29,720 --> 00:16:32,120
What you doing
with the machine?
381
00:16:32,160 --> 00:16:34,120
I'm honestly just trying
to keep myself busy
382
00:16:34,160 --> 00:16:35,640
so that my brain'll
stop thinking
383
00:16:35,690 --> 00:16:37,300
about worst-case scenarios.
384
00:16:37,340 --> 00:16:39,380
You need help?
385
00:16:39,430 --> 00:16:42,870
I, uh, was starting to feel
like a nuisance up in the lab.
386
00:16:42,910 --> 00:16:45,300
No, I'm just thinking
about why this was built.
387
00:16:45,350 --> 00:16:48,310
You know? I mean,
Nora made it seem like
388
00:16:48,350 --> 00:16:51,180
it was built for something more
than just a "phone E.T."
389
00:16:52,400 --> 00:16:54,490
It reads frequencies,
right, so I'm wondering,
390
00:16:54,530 --> 00:16:56,360
if I can alter it in some way
to find Jones,
391
00:16:56,400 --> 00:16:57,750
then it'll lead us to Michael.
392
00:16:57,790 --> 00:16:58,930
You think that'll work?
393
00:16:58,970 --> 00:17:00,540
I'm grasping at straws,
394
00:17:00,580 --> 00:17:02,490
but I got to do something.
395
00:17:02,540 --> 00:17:04,500
I get it, man.
396
00:17:04,540 --> 00:17:08,150
And it's much easier to act
then to react, right?
397
00:17:08,200 --> 00:17:10,020
You know, when I was, um...
398
00:17:10,070 --> 00:17:12,160
when I was dying,
399
00:17:12,200 --> 00:17:14,680
[laughing]:
I... I wrote all these letters
400
00:17:14,720 --> 00:17:16,160
to people I cared about,
401
00:17:16,200 --> 00:17:18,680
and they just ended up
in a hole in the ground.
402
00:17:18,730 --> 00:17:21,510
Yeah, I just couldn't
face anything head-on.
403
00:17:21,560 --> 00:17:24,040
You know, it was the only way
I knew how to cope.
404
00:17:24,080 --> 00:17:26,040
So,
405
00:17:26,080 --> 00:17:27,690
hell, if you need
to bang on that machine
406
00:17:27,740 --> 00:17:30,740
to not break, I get it.
407
00:17:34,000 --> 00:17:36,660
[grunts]
Maldita sea.
408
00:17:38,140 --> 00:17:39,970
I'm guessing
that's not Spanish for "huzzah."
409
00:17:40,010 --> 00:17:43,230
I don't know how to separate
Max and Jones permanently
410
00:17:43,270 --> 00:17:45,800
without affecting the alien
proteins in Max's DNA.
411
00:17:45,840 --> 00:17:48,110
Okay.
412
00:17:48,150 --> 00:17:50,060
[clears throat][sighs]
413
00:17:50,110 --> 00:17:52,940
[sighs]
Come on, Roswell.
414
00:17:54,980 --> 00:17:57,330
Tell me what's really going
through that brain of yours.
415
00:18:01,160 --> 00:18:03,600
Jones offered me
everything I want.
416
00:18:03,640 --> 00:18:05,640
And even though
417
00:18:05,690 --> 00:18:08,130
deep down I knew I would
never take the deal,
418
00:18:08,170 --> 00:18:10,300
part of me did
wonder "what if."
419
00:18:14,130 --> 00:18:16,830
God, he knew exactly what to say
420
00:18:16,870 --> 00:18:18,830
to trigger
my biggest insecurities.
421
00:18:18,880 --> 00:18:22,270
He knew exactly what
I hate about myself.
422
00:18:22,310 --> 00:18:24,750
I want validation.
423
00:18:24,790 --> 00:18:28,150
And no matter how hard
I try to be satisfied,
424
00:18:28,190 --> 00:18:30,410
it is never enough.
425
00:18:30,450 --> 00:18:33,760
I want the next thing,
I want the...
426
00:18:33,800 --> 00:18:36,410
bigger thing,
I want the Nobel,
427
00:18:36,460 --> 00:18:39,810
the Frozen Moe's.
428
00:18:39,850 --> 00:18:42,250
Nobel I know.
429
00:18:42,290 --> 00:18:44,160
Moe's, less so.
430
00:18:44,210 --> 00:18:47,340
Anytime I, um...
431
00:18:47,380 --> 00:18:51,170
did well growing up,
my mom wasn't there.
432
00:18:51,210 --> 00:18:54,040
"La proxima vez, muñeca."
433
00:18:54,080 --> 00:18:55,870
"Next time, I will take you
to Frozen Moe's,
434
00:18:55,910 --> 00:18:58,520
and we will celebrate
with ice cream sandwiches."
435
00:18:58,570 --> 00:19:00,310
Every spelling bee,
436
00:19:00,350 --> 00:19:02,050
every science fair...
437
00:19:02,090 --> 00:19:03,960
Nothing merited her committing.
438
00:19:04,010 --> 00:19:07,270
Nothing made Frozen Moe's real.
439
00:19:07,320 --> 00:19:11,670
What exactly is real
in this case?
440
00:19:11,710 --> 00:19:13,540
I mean, take a look around you.
441
00:19:13,580 --> 00:19:17,850
You are in a top-secret
scientific chocolate factory
442
00:19:17,890 --> 00:19:19,850
that would make Genoryx
wet their pants.
443
00:19:19,890 --> 00:19:24,550
So... who cares
444
00:19:24,590 --> 00:19:26,730
what the next thing is?
445
00:19:27,730 --> 00:19:31,640
Does it make me a bad scientist
if I stop asking "what if?"
446
00:19:31,690 --> 00:19:35,910
'Cause right now, I just want
to block out the possibilities,
447
00:19:35,950 --> 00:19:41,180
the Frozen Moe's, and just fix
this one problem for us.
448
00:19:42,220 --> 00:19:44,740
Even if it means
no one will ever benefit
449
00:19:44,790 --> 00:19:47,400
from what was achieved here.
450
00:19:48,400 --> 00:19:51,100
Either way,
451
00:19:51,140 --> 00:19:53,840
you are a hero to the people
in this building.
452
00:19:53,880 --> 00:19:57,370
And, quite honestly, a round
of margaritas with them
453
00:19:57,410 --> 00:19:59,410
kind of sounds better
than a prize
454
00:19:59,450 --> 00:20:02,070
on some shelf
that has to be dusted.[laughs]
455
00:20:02,110 --> 00:20:03,590
Hmm.
456
00:20:05,590 --> 00:20:08,590
Okay, now will you tell me what
the Spanish is for "huzzah"?
457
00:20:10,470 --> 00:20:12,680
[inhales through nose]
458
00:20:12,730 --> 00:20:15,600
Come on, vision.
I know you want to be seen.
459
00:20:21,390 --> 00:20:23,390
Ugh.
460
00:20:37,410 --> 00:20:38,880
Tarot cards.
461
00:20:38,930 --> 00:20:40,970
Maybe that'll trigger things.
462
00:20:44,330 --> 00:20:46,150
Huh.
463
00:20:47,150 --> 00:20:51,590
I've removed most of the pieces
that were threatening the heart.
464
00:20:51,640 --> 00:20:53,940
Lucky for Dallas, there's
no visible nerve damage.
465
00:20:53,990 --> 00:20:56,900
I just need to get
in there to close up
466
00:20:56,950 --> 00:20:58,120
these incisions before they...
467
00:20:58,160 --> 00:21:00,170
4-0 Monocryl sutures
ready to roll.
468
00:21:00,210 --> 00:21:01,910
You've picked up more in an hour
469
00:21:01,950 --> 00:21:03,780
than I did
my first week of residency.
470
00:21:03,820 --> 00:21:05,650
What, like it's hard?
471
00:21:05,690 --> 00:21:08,390
Nah. I'm just saying,
you're a quick study.
472
00:21:08,440 --> 00:21:09,920
[chuckles]
Yeah.
473
00:21:09,960 --> 00:21:11,570
Level-headed,
determined.
474
00:21:11,610 --> 00:21:13,960
All these great traits
aside from being a warrior.
475
00:21:14,010 --> 00:21:15,920
[sighs]
476
00:21:15,970 --> 00:21:18,050
Don't sell yourself short.
477
00:21:21,140 --> 00:21:23,280
[clears throat]
478
00:21:23,320 --> 00:21:26,320
- Okay, what's up, Doc?
- Huh?
479
00:21:26,370 --> 00:21:29,020
Your energy is
all over the place right now.
480
00:21:29,070 --> 00:21:31,630
I'm picking up some hues of...
481
00:21:31,680 --> 00:21:33,680
confidence, but there's
482
00:21:33,720 --> 00:21:37,250
something under the surface
that I can't read.
483
00:21:39,160 --> 00:21:41,300
[rapid beeping]
His heart rate
484
00:21:41,340 --> 00:21:42,990
and blood pressure are
dropping. The sympathetic
485
00:21:43,040 --> 00:21:45,170
nervous system must have
been activated. We need to lower
486
00:21:45,210 --> 00:21:46,470
his heart rate. We can
give him a beta blocker.
487
00:21:46,520 --> 00:21:48,000
That might buy us some time.
488
00:21:48,040 --> 00:21:50,170
You know what? I don't think
this is just medical.
489
00:21:50,220 --> 00:21:52,650
I can feel that he's terrified.
490
00:21:52,700 --> 00:21:55,180
He shouldn't be
in there alone. I...
491
00:21:55,220 --> 00:21:56,610
I've got to try and reach him
492
00:21:56,660 --> 00:21:58,620
and convince him
to keep fighting.
493
00:21:58,660 --> 00:22:00,180
[rapid beeping continues]
494
00:22:04,190 --> 00:22:06,320
You think the mitochondrial
enzymes in the stem cells
495
00:22:06,360 --> 00:22:08,630
rebuild the replacement
base pairs in the alien helix?
496
00:22:08,670 --> 00:22:10,450
I don't... There's still
too many variables
497
00:22:10,500 --> 00:22:12,020
left to be determined.
498
00:22:13,200 --> 00:22:15,720
Oops. That should be
499
00:22:15,760 --> 00:22:17,370
the other way around.
500
00:22:17,420 --> 00:22:19,380
Heath, I...
501
00:22:19,420 --> 00:22:23,210
I know you want to help, but
your mind is clearly divided.
502
00:22:23,250 --> 00:22:25,860
And it's okay to take
a minute and breathe.
503
00:22:25,900 --> 00:22:28,340
- Liz, I'm fine, really.
- No, none of us are fine.
504
00:22:28,390 --> 00:22:30,260
It's okay to take a minute
and go see Dallas.
505
00:22:30,300 --> 00:22:32,390
What good would that do?
I'd just be in the way.
506
00:22:32,430 --> 00:22:35,700
I know you don't want to
hear it, but surgery is risky.
507
00:22:35,740 --> 00:22:38,570
Take it from a girl who lost
her sister without a goodbye.
508
00:22:38,610 --> 00:22:40,570
You don't want to live
with that regret.
509
00:22:41,570 --> 00:22:43,620
[sighs]
510
00:22:49,150 --> 00:22:51,630
I do hate it when you're right.
511
00:23:02,720 --> 00:23:06,080
JONES:
I can do this all day, Michael.
512
00:23:06,120 --> 00:23:08,770
There's nothing you can
do that will stop me
513
00:23:08,820 --> 00:23:10,380
from getting
in your head.
514
00:23:10,430 --> 00:23:12,650
Even now, you prove
to be a disappointment.
515
00:23:16,740 --> 00:23:19,040
Seems we've spent too much time
516
00:23:19,090 --> 00:23:21,700
talking about my weaknesses,
but avoiding yours.
517
00:23:21,740 --> 00:23:24,310
You need a tissue
for that nosebleed?
518
00:23:24,350 --> 00:23:27,230
Couldn't have been easy holding
five people in the mindscape.
519
00:23:27,270 --> 00:23:29,050
I think you're taxed.
520
00:23:29,100 --> 00:23:31,410
And because you are, well,
you're probably wondering,
521
00:23:31,450 --> 00:23:33,890
while you were trying
to push into my mind,
522
00:23:33,930 --> 00:23:35,930
did you leave the back door
to yours unlocked?
523
00:23:37,850 --> 00:23:41,550
Now let's see
if I can uncover the truth.
524
00:23:41,590 --> 00:23:43,590
[high-pitched ringing]
525
00:23:47,770 --> 00:23:50,080
You want to know
about the Lockhart Machine.
526
00:23:50,120 --> 00:23:53,080
But not because
you need Theo's equation.
527
00:23:53,120 --> 00:23:54,730
No, you have Liz for that.
528
00:23:54,780 --> 00:23:56,650
You want to call someone.
529
00:23:58,520 --> 00:24:00,870
No, you want
to call some "thing."
530
00:24:02,170 --> 00:24:04,570
Get out of my head, Michael.
531
00:24:04,610 --> 00:24:06,920
I don't want to kill you.
532
00:24:06,960 --> 00:24:10,750
Right. Because you're not
the eat-your-young type.
533
00:24:10,790 --> 00:24:14,620
But you are the kind of guy
who'd murder his own triad.
534
00:24:19,500 --> 00:24:22,280
It was an unusual day
in the oasis.
535
00:24:22,330 --> 00:24:25,110
It rained for the first time
in a while,
536
00:24:25,150 --> 00:24:27,640
and you held a sword
that should've drawn its energy
537
00:24:27,680 --> 00:24:29,770
from its triad,
just like any other.
538
00:24:29,810 --> 00:24:32,470
But yours wouldn't charge,
would it,
539
00:24:32,510 --> 00:24:34,950
Daddy dearest?
540
00:24:34,990 --> 00:24:36,770
My triad was holding me back.
541
00:24:36,820 --> 00:24:39,390
Well, it's like Max
and Isobel do to you.
542
00:24:39,430 --> 00:24:41,520
You found a loophole
to charge up your sword.
543
00:24:41,560 --> 00:24:45,520
A way to corrupt its power
by taking life after life,
544
00:24:45,570 --> 00:24:47,960
starting with the members
of your own triad.
545
00:24:48,000 --> 00:24:50,530
You murdered your family
for power.
546
00:24:50,570 --> 00:24:51,960
Last chance, Michael.
547
00:24:52,010 --> 00:24:53,700
I don't want
to do this the hard way.
548
00:24:53,750 --> 00:24:56,140
But if you don't give me
the information I need...
549
00:24:56,190 --> 00:24:59,140
What are you gonna do?
Ground me?
550
00:24:59,190 --> 00:25:00,670
[grunts]
551
00:25:00,710 --> 00:25:02,580
You want your sword?
552
00:25:04,240 --> 00:25:05,460
You're gonna have
to go through me.
553
00:25:11,070 --> 00:25:12,810
Okay, so the first time
Michael popped the back
554
00:25:12,850 --> 00:25:15,160
of the machine open, he said
that it felt familiar somehow.
555
00:25:15,200 --> 00:25:18,510
So, maybe he's the key.
556
00:25:18,560 --> 00:25:22,520
Uh... uh, this
is weird, um, but
557
00:25:22,560 --> 00:25:24,340
Michael leaves his handanas
all around my place,
558
00:25:24,390 --> 00:25:26,220
and I don't think
he ever washes them.
559
00:25:26,260 --> 00:25:29,780
So maybe some trace DNA
- will pop the trunk.
- Okay.
560
00:25:31,790 --> 00:25:33,920
Looks like another dead end.
561
00:25:34,920 --> 00:25:37,180
[sighs]
562
00:25:37,230 --> 00:25:39,400
Hey, could you maybe just
563
00:25:39,450 --> 00:25:42,010
try to mentally screwdriver
this thing open?
564
00:25:42,060 --> 00:25:44,410
Yeah. Yeah, of course.
565
00:25:46,410 --> 00:25:48,890
All right.
566
00:25:49,890 --> 00:25:52,240
[high-pitched ringing]
567
00:26:01,080 --> 00:26:04,820
Interesting. This could be yours
and Jones' frequency.
568
00:26:05,820 --> 00:26:07,780
You think a regular guy
from Roswell could do that?
569
00:26:07,820 --> 00:26:09,610
What do you
mean by that?
570
00:26:09,650 --> 00:26:11,740
Oh, it was just something
Liz mentioned-- that, uh,
571
00:26:11,780 --> 00:26:14,960
one of the side effects
of defeating Jones
572
00:26:15,000 --> 00:26:17,700
is that I may
lose my powers.
573
00:26:17,750 --> 00:26:19,570
So, wait. You're
gonna be human, huh?
574
00:26:19,620 --> 00:26:21,230
I mean, that's what
you always wanted.
575
00:26:21,270 --> 00:26:23,880
Yeah. Yeah. Um...
576
00:26:23,930 --> 00:26:26,710
I mean, not exactly.
You know, I mean,
577
00:26:26,750 --> 00:26:30,280
two of the people who have
defined me for most of my life,
578
00:26:30,320 --> 00:26:32,930
you know, I won't...
I won't be anything like them.
579
00:26:32,980 --> 00:26:36,630
But they're... they're forming
a new triad with Dallas anyway,
580
00:26:36,680 --> 00:26:39,510
so... you know, it's cool.
581
00:26:40,510 --> 00:26:41,990
So, wait.
582
00:26:42,030 --> 00:26:44,600
Are you afraid that you're gonna
lose your purpose
583
00:26:44,640 --> 00:26:46,080
if you're not
their savior anymore?
584
00:26:46,120 --> 00:26:47,600
[scoffs]
Max,
585
00:26:47,640 --> 00:26:49,080
your siblings don't love
what you can do for them.
586
00:26:49,120 --> 00:26:50,390
They love you.
587
00:26:52,390 --> 00:26:54,830
What about Liz?
588
00:26:54,870 --> 00:26:56,000
Uh, I mean,
589
00:26:56,040 --> 00:26:57,920
she fell in love with an alien.
590
00:26:57,960 --> 00:27:00,660
I mean, what happens
591
00:27:00,700 --> 00:27:04,140
when I'm no longer the secret
to the universe?
592
00:27:04,180 --> 00:27:06,790
Well, I mean, you're not built
for just one thing.
593
00:27:06,840 --> 00:27:08,750
You're not just an alien.
594
00:27:08,800 --> 00:27:10,750
You're not just a brother.
595
00:27:10,800 --> 00:27:12,020
You're not just a clone.
596
00:27:12,060 --> 00:27:13,450
[elevator bell dings
in distance]
597
00:27:13,500 --> 00:27:14,760
You're Max Evans,
598
00:27:14,800 --> 00:27:17,150
no matter what form that takes.
599
00:27:24,330 --> 00:27:26,340
[door closes]
600
00:27:27,680 --> 00:27:29,690
[sighs]
601
00:27:35,340 --> 00:27:38,430
Shouldn't you be up on
the, uh, science floor?
602
00:27:40,350 --> 00:27:42,570
Needed some air.
603
00:27:42,610 --> 00:27:46,570
And, uh, no offense, but...
604
00:27:46,620 --> 00:27:49,310
I'm really, really not down
to talk feelings
605
00:27:49,360 --> 00:27:53,490
with the boyfriend of my ex...
whatever-we-were.
606
00:27:53,540 --> 00:27:55,490
Yeah. No, nobody wants that.
607
00:27:55,540 --> 00:27:58,060
So, uh... so just talk to me
608
00:27:58,110 --> 00:28:00,850
like I'm some guy from Roswell.
609
00:28:01,850 --> 00:28:05,240
Well, skipping over
every misstep that got me here,
610
00:28:05,290 --> 00:28:08,590
I am pretty damn terrified
611
00:28:08,640 --> 00:28:12,080
that I might lose my best friend
in the entire world,
612
00:28:12,120 --> 00:28:14,430
and, of course, that
613
00:28:14,470 --> 00:28:17,690
he'll take with him my only
small shot at redemption--
614
00:28:17,730 --> 00:28:19,820
the final piece of the code
615
00:28:19,870 --> 00:28:22,700
that'll sever you
from your Wonder Twin.
616
00:28:24,740 --> 00:28:27,220
There's more to it than that,
though, isn't there?
617
00:28:29,220 --> 00:28:32,010
I'm afraid that I can't come
back from the things I've done.
618
00:28:32,050 --> 00:28:34,230
Dallas has
619
00:28:34,270 --> 00:28:36,750
always seen me as a...
620
00:28:36,800 --> 00:28:39,450
good person with bad options.
621
00:28:39,500 --> 00:28:41,850
But honestly, I'm...
622
00:28:41,890 --> 00:28:44,200
I'm not so sure that's true.
623
00:28:44,240 --> 00:28:46,630
And I'm scared to face him.
624
00:28:46,680 --> 00:28:49,420
I think we're all capable
of coming back
625
00:28:49,460 --> 00:28:51,770
from way more than we realize.
626
00:28:51,810 --> 00:28:53,860
I've been thinking
about everybody in here.
627
00:28:53,900 --> 00:28:56,900
We're all just trying
to navigate our missteps.
628
00:28:58,950 --> 00:29:01,300
Look, just because
we make some bad choices,
629
00:29:01,340 --> 00:29:03,430
that doesn't make us bad people.
630
00:29:04,650 --> 00:29:06,090
Just makes us human.
631
00:29:09,090 --> 00:29:10,130
[sighs]
632
00:29:10,180 --> 00:29:11,790
Heath, you're needed in surgery.
633
00:29:11,830 --> 00:29:13,790
I thought Dr. Valenti was
the alien specialist.
634
00:29:13,830 --> 00:29:15,230
Yeah, he is.
635
00:29:15,270 --> 00:29:18,320
Right now, we need a...
a Dallas specialist.
636
00:29:28,850 --> 00:29:30,070
[glass breaking]
637
00:29:30,110 --> 00:29:32,680
So much for quality family time.
638
00:29:32,720 --> 00:29:34,420
[grunts]
See how funny it is
639
00:29:34,460 --> 00:29:36,160
when I run my sword through you.
640
00:29:36,200 --> 00:29:37,420
[high-pitched ringing]
641
00:29:37,470 --> 00:29:38,820
[yells]
642
00:29:38,860 --> 00:29:40,640
[panting]
643
00:29:48,690 --> 00:29:51,180
[high-pitched ringing]
644
00:29:51,220 --> 00:29:52,480
[grunting softly]
645
00:29:52,520 --> 00:29:53,870
[panting]
646
00:30:13,680 --> 00:30:15,590
Is that all you got, pops?
647
00:30:17,420 --> 00:30:19,510
[grunts]
648
00:30:24,080 --> 00:30:26,560
And here I thought
I missed Little League.
649
00:30:28,600 --> 00:30:29,740
[groans]
650
00:30:29,780 --> 00:30:31,740
Been waiting
70 years to do that.
651
00:30:31,780 --> 00:30:33,090
[groans]
652
00:30:35,700 --> 00:30:37,220
[high-pitched ringing][groans]
653
00:30:40,400 --> 00:30:42,230
[groans]
654
00:30:44,360 --> 00:30:45,840
[panting]
655
00:30:45,880 --> 00:30:47,580
[high-pitched ringing]
656
00:30:50,930 --> 00:30:52,110
[gasps]
657
00:30:53,630 --> 00:30:55,670
[groans loudly][grunts]
658
00:30:55,720 --> 00:30:57,020
[groans]
659
00:31:01,550 --> 00:31:04,550
So you do love someone
as much as you love Nora.
660
00:31:09,250 --> 00:31:11,560
And he's got a toy I want.
661
00:31:12,740 --> 00:31:14,480
[groaning]
662
00:31:16,570 --> 00:31:18,520
[groaning]
663
00:31:18,570 --> 00:31:20,610
[gasps sharply, groans]
664
00:31:29,800 --> 00:31:31,840
♪
665
00:31:34,150 --> 00:31:36,110
[sighs]
666
00:31:36,150 --> 00:31:39,110
Eight of swords--
imprisonment.
667
00:31:41,630 --> 00:31:44,770
Nine of swords-- fear.
668
00:31:46,120 --> 00:31:48,680
Ten of swords--
painful endings.
669
00:31:52,990 --> 00:31:55,130
The Tower.
670
00:31:56,130 --> 00:31:58,610
Catastrophe.
671
00:31:59,610 --> 00:32:02,050
It feels like the answer is up.
672
00:32:02,090 --> 00:32:03,310
[whooshing]
673
00:32:05,010 --> 00:32:09,840
Maybe I just need
to let them... fly.
674
00:32:17,150 --> 00:32:18,840
[groans]
675
00:32:18,890 --> 00:32:20,930
[gasps]
676
00:32:20,980 --> 00:32:23,590
The junkyard.
677
00:32:23,630 --> 00:32:25,590
All right, I'm not gonna lie.
678
00:32:25,630 --> 00:32:27,240
This is gonna be a little weird
for you.
679
00:32:27,290 --> 00:32:30,510
Yeah, right, 'cause it was all
so normal up to this point.
680
00:32:30,550 --> 00:32:33,470
Dallas is somewhere
in his subconscious.
681
00:32:33,510 --> 00:32:35,080
Now when I jumped in there,
I couldn't find him,
682
00:32:35,120 --> 00:32:36,510
so I need your help.
683
00:32:36,560 --> 00:32:39,130
Where would he go
if he were afraid?
684
00:32:39,170 --> 00:32:41,170
Uh...
685
00:32:41,220 --> 00:32:43,300
[rhythmic beeping and whooshing]
686
00:32:45,390 --> 00:32:47,960
To the place where we used
to quiet the voices.
687
00:32:48,000 --> 00:32:49,960
Show me.
688
00:32:57,840 --> 00:32:59,670
[door creaks open]
689
00:33:11,030 --> 00:33:12,860
Buckskin?
690
00:33:12,900 --> 00:33:15,120
Is that, uh...
691
00:33:15,160 --> 00:33:17,340
is that really you,
or is this, like,
692
00:33:17,380 --> 00:33:20,300
- walk-into-the-light time?
- Uh, well,
693
00:33:20,340 --> 00:33:22,040
still trying to wrap
my mind around
694
00:33:22,080 --> 00:33:24,480
the physics of
all of it, but...
695
00:33:24,520 --> 00:33:26,040
yeah, it's me.
696
00:33:26,090 --> 00:33:28,040
You want to tell me
why you're hiding out
697
00:33:28,090 --> 00:33:30,700
in your childhood
coping mechanism?
698
00:33:30,740 --> 00:33:33,050
Never really believed
699
00:33:33,090 --> 00:33:36,230
in the devil before,
700
00:33:36,270 --> 00:33:38,530
but today, he was in my head.
701
00:33:38,580 --> 00:33:41,840
Well, in that case, I feel
pretty damn sorry for the devil
702
00:33:41,880 --> 00:33:45,500
'cause... it's a mess
in here. [laughs]
703
00:33:45,540 --> 00:33:47,590
[laughs]
Oh.
704
00:33:47,630 --> 00:33:49,670
[groans]
705
00:33:49,720 --> 00:33:53,330
I'm not sure
how much longer I can hold on.
706
00:33:53,370 --> 00:33:55,250
You know, it's...
707
00:33:55,290 --> 00:33:57,250
it's, like, the hardest thing
I've ever done--
708
00:33:57,290 --> 00:33:59,160
just trying to survive.
709
00:33:59,210 --> 00:34:00,950
It's different.
710
00:34:00,990 --> 00:34:03,910
It's-it's different
when you're the one
711
00:34:03,950 --> 00:34:05,390
that needs the comforting.
712
00:34:06,950 --> 00:34:09,090
I didn't know
if you were coming,
713
00:34:09,130 --> 00:34:11,090
if anyone was coming.
714
00:34:12,740 --> 00:34:15,050
Yeah. I...
715
00:34:16,750 --> 00:34:19,750
Look, man, you've always thought
the world of me.
716
00:34:19,790 --> 00:34:21,880
Uh, I guess I just
couldn't stand the thought
717
00:34:21,920 --> 00:34:23,620
of not living up
to your expectations.
718
00:34:23,670 --> 00:34:25,620
You're my family.
719
00:34:25,670 --> 00:34:30,190
I'm not gonna turn my back
on you 'cause you stumble once.
720
00:34:30,240 --> 00:34:33,590
Everyone makes mistakes.
It's... [exhales]
721
00:34:33,630 --> 00:34:36,940
It's what you do afterwards--
that's-that's what defines us.
722
00:34:45,510 --> 00:34:48,080
Liz needs that last little bit
of your dad's equation.
723
00:34:48,120 --> 00:34:50,560
I-I promise
724
00:34:50,610 --> 00:34:52,390
I will make things right,
725
00:34:52,430 --> 00:34:56,180
but I am gonna need a little bit
of that classic Dallas guidance.
726
00:35:02,050 --> 00:35:04,270
MAX:
Sorry for bolting.
727
00:35:05,530 --> 00:35:09,150
I, uh... I had an
itty-bitty, teeny-tiny,
728
00:35:09,190 --> 00:35:12,280
very-tough-cowboy
existential crisis.
729
00:35:12,320 --> 00:35:14,110
When you told me
there was a chance
730
00:35:14,150 --> 00:35:16,760
that I would no
longer be what I am,
731
00:35:16,810 --> 00:35:18,110
the first thing that
ran through my mind was
732
00:35:18,150 --> 00:35:19,630
whether or not
you'd still love me
733
00:35:19,680 --> 00:35:22,290
if I was actually just a guy
from Roswell.
734
00:35:24,030 --> 00:35:27,510
You are not just anything
to me, Max.
735
00:35:27,560 --> 00:35:32,820
And whatever,
whoever you are, I...
736
00:35:32,860 --> 00:35:34,650
I love you.
737
00:35:34,690 --> 00:35:36,830
I always will.
738
00:35:37,830 --> 00:35:39,700
I love you, too.
739
00:35:39,740 --> 00:35:43,350
So, let's finish
this serum.
740
00:35:43,400 --> 00:35:45,140
What do you need?
741
00:35:45,180 --> 00:35:46,620
First I need something
742
00:35:46,660 --> 00:35:48,180
I've been meaning
to do for a very long time.
743
00:35:51,840 --> 00:35:54,280
Kiss me, Max Evans.
744
00:35:54,320 --> 00:35:57,450
[door opens]
745
00:35:57,500 --> 00:35:59,500
Ugh. Sorry.
My timing is...
746
00:35:59,540 --> 00:36:02,160
terrible. You want me to come
back in? I can turn around.
747
00:36:02,200 --> 00:36:03,980
No. All good.
How's Dallas?
748
00:36:04,030 --> 00:36:07,030
He's in good hands,
and luckily,
749
00:36:07,070 --> 00:36:10,340
I had someone to talk me out
of making another mistake.
750
00:36:10,380 --> 00:36:14,910
Sorry, Evans, but it looks
like you are gonna get to live
751
00:36:14,950 --> 00:36:17,520
to see another day
as a little green man.
752
00:36:29,270 --> 00:36:31,230
Michael!
753
00:36:31,270 --> 00:36:35,010
[groans softly][groans, pants]
754
00:36:35,060 --> 00:36:36,890
- How'd you find me, DeLuca?
- Intuition.
755
00:36:36,930 --> 00:36:38,580
Oh, my God, don't move.
756
00:36:38,630 --> 00:36:40,240
Don't move, Michael.
You're hurt.
757
00:36:40,280 --> 00:36:43,240
Acetone. Table.
758
00:36:45,370 --> 00:36:46,420
[sighs]
759
00:36:50,730 --> 00:36:53,420
Oh. Okay, we got to go.
760
00:36:53,470 --> 00:36:55,340
The only place
we're going is a hospital.
761
00:36:55,380 --> 00:36:56,950
-[clears throat] No.
- This is a gnarly
wound, Michael.
762
00:36:56,990 --> 00:36:59,260
- We got to close it up ourselves.
- Mm-mm.
763
00:36:59,300 --> 00:37:03,390
I got booze, mechanics glue
and a staple gun.[sighs]
764
00:37:03,430 --> 00:37:05,260
Jones is after
the Lockhart Machine.
765
00:37:05,310 --> 00:37:06,740
He knows it's with Alex.
766
00:37:06,780 --> 00:37:08,260
He's going to Deep Sky.
767
00:37:08,310 --> 00:37:10,570
Please. [panting]
768
00:37:13,100 --> 00:37:14,840
Alcohol's behind the beakers.
769
00:37:21,280 --> 00:37:23,280
[clears throat]
770
00:37:24,760 --> 00:37:26,800
[groaning]
771
00:37:27,810 --> 00:37:29,760
I meant for me.
772
00:37:32,160 --> 00:37:33,990
[panting]
773
00:37:35,640 --> 00:37:37,290
It's now or never, DeLuca.
774
00:37:37,340 --> 00:37:39,430
[clears throat]
775
00:37:39,470 --> 00:37:41,560
Do it.
776
00:37:41,600 --> 00:37:43,780
[groans]
Oh.
777
00:37:46,220 --> 00:37:47,650
[exhales]
778
00:37:47,700 --> 00:37:50,050
[stapling][yells]
779
00:37:53,790 --> 00:37:55,270
[electrical buzzing and hissing]
780
00:37:55,310 --> 00:37:56,920
Either Liz just kissed Max or...
781
00:37:56,970 --> 00:37:58,840
Or it could be Jones.
They might need me.
782
00:37:58,880 --> 00:38:00,930
No, I need you more. I need you
to remove the last shard.
783
00:38:00,970 --> 00:38:02,620
- What?
- The second it's out of his neck,
784
00:38:02,670 --> 00:38:04,450
I'll go in there and close up
before he bleeds out.
785
00:38:05,630 --> 00:38:07,760
I've got better control
with my alien abilities.
786
00:38:07,800 --> 00:38:09,150
All right, you ready?
787
00:38:11,240 --> 00:38:13,290
[high-pitched ringing]
788
00:38:13,330 --> 00:38:14,770
[electrical hissing]
789
00:38:14,810 --> 00:38:15,850
- HEATH:
- Uh, U11,
790
00:38:15,900 --> 00:38:17,770
U12, U5.
791
00:38:17,810 --> 00:38:19,420
We have all of the pieces.
792
00:38:19,470 --> 00:38:21,420
We're just missing
the mystery protein: UX.
793
00:38:21,470 --> 00:38:23,340
Man, it's got to be the key
to repairing the DNA
794
00:38:23,380 --> 00:38:27,130
while making it inaccessible
to Jones' tether, so, close,
795
00:38:27,170 --> 00:38:29,610
but no cigar.
796
00:38:29,650 --> 00:38:32,000
Guys, we are running out
of time.
797
00:38:32,040 --> 00:38:34,700
I'm getting a bad feeling.
This flickering isn't me.
798
00:38:34,740 --> 00:38:38,140
Okay, wh-what if close
enough is the point?
799
00:38:38,180 --> 00:38:40,490
The mysterious protein--
X is an unknown variable
800
00:38:40,530 --> 00:38:42,880
because it is dependent
on the person
801
00:38:42,920 --> 00:38:44,450
we are trying
to separate.
802
00:38:44,490 --> 00:38:46,190
The DNA has to be close enough
to supplement in,
803
00:38:46,230 --> 00:38:48,800
like a-a graft
or a bone marrow transplant.
804
00:38:48,840 --> 00:38:50,800
Oh, my God. The X is like the
hair in the Polyjuice Potion.
805
00:38:50,850 --> 00:38:52,630
Sure.
806
00:38:52,670 --> 00:38:53,980
But if we're lucky enough,
we could bridge the base pairs
807
00:38:54,020 --> 00:38:55,330
without affecting
the alien protein.
808
00:38:55,370 --> 00:38:56,630
Yeah, well, we'd still need DNA
809
00:38:56,680 --> 00:38:58,330
from a member of Jones's
immediate family.
810
00:39:00,510 --> 00:39:02,200
Michael.
811
00:39:02,250 --> 00:39:05,210
What? No. I thought
not-Max had him.
812
00:39:07,690 --> 00:39:10,040
What about his handana?
813
00:39:13,870 --> 00:39:15,650
[gasps]
814
00:39:15,700 --> 00:39:18,090
[groans]
815
00:39:18,130 --> 00:39:20,220
Okay.
816
00:39:20,270 --> 00:39:21,920
How is it?
Did I do okay?
817
00:39:21,960 --> 00:39:24,050
Yeah. [laughs]
818
00:39:24,100 --> 00:39:26,840
Oh, my God,
Kyle, thank you.
819
00:39:26,880 --> 00:39:28,490
I should be thanking you.
820
00:39:28,540 --> 00:39:30,190
You helped save this man's life.
821
00:39:30,230 --> 00:39:32,150
We make a good team.
822
00:39:33,890 --> 00:39:35,590
What?
823
00:39:35,630 --> 00:39:37,200
I can tell you've wanted to
tell me something all day.
824
00:39:37,240 --> 00:39:38,550
What is it?
825
00:39:38,590 --> 00:39:40,370
[electrical hissing]
826
00:39:40,420 --> 00:39:41,850
[clack,
electricity powering down]
827
00:39:41,900 --> 00:39:43,940
That's got to be Jones.
828
00:39:43,990 --> 00:39:46,070
[clack, powering up]
829
00:39:47,420 --> 00:39:48,730
Uh...
830
00:39:49,560 --> 00:39:53,080
You don't need Jones's sword
to be a warrior.
831
00:39:53,120 --> 00:39:55,300
You're ready for this.
832
00:40:00,480 --> 00:40:02,440
You did it?
833
00:40:02,480 --> 00:40:05,400
This compound will keep Max
and Jones apart for good.
834
00:40:05,440 --> 00:40:07,100
Right on schedule.
835
00:40:07,140 --> 00:40:10,230
Give me the solution, Elizabeth.
836
00:40:10,270 --> 00:40:12,450
- No. I won't let you.
- Let me?
837
00:40:12,490 --> 00:40:16,060
Since when does Liz Ortecho
care about permission? Ethics?
838
00:40:16,100 --> 00:40:18,720
You don't control who I am
or what I do.
839
00:40:18,760 --> 00:40:20,720
I decide that, and I said "no."
840
00:40:20,760 --> 00:40:22,720
Give me the solution, Liz,
and Valenti,
841
00:40:22,760 --> 00:40:24,720
there's a machine here I want.
Bring it to me,
842
00:40:24,770 --> 00:40:26,940
or I'll be forced
to do something I really enjoy.
843
00:40:28,330 --> 00:40:31,080
So will I.
844
00:40:31,120 --> 00:40:33,250
I'll be forced
to kick your ass.
845
00:40:33,300 --> 00:40:37,780
Oh. Well, it seems no one here
has any common sense.
846
00:40:38,390 --> 00:40:41,260
♪ Hey, nah, oh, nah, nah
847
00:40:41,300 --> 00:40:45,310
♪ Hey, nah, nah,
oh, nah, nah... ♪
848
00:40:45,350 --> 00:40:46,660
[groaning]
849
00:40:48,530 --> 00:40:50,010
Give me what I want,
850
00:40:50,050 --> 00:40:51,790
or I drop them.
851
00:40:54,320 --> 00:40:57,150
You take the machine.
852
00:40:57,190 --> 00:40:58,190
Smart boy.
853
00:40:58,230 --> 00:40:59,760
Now I bet you're thinking,
854
00:40:59,800 --> 00:41:01,850
"Hey, he drops them,
I'll catch them. No big."
855
00:41:01,890 --> 00:41:03,370
But I have
856
00:41:03,410 --> 00:41:05,330
a hunch that you don't quite
have the strength
857
00:41:05,370 --> 00:41:07,850
to catch all three.[groaning]
858
00:41:07,900 --> 00:41:09,290
Hey, get away from him! [high-pitched ringing]
859
00:41:09,330 --> 00:41:12,160
♪ Can you feel the heat now?
860
00:41:13,640 --> 00:41:15,770
What'll it be, Elizabeth?
861
00:41:15,820 --> 00:41:18,300
♪ Can you feel the heat now?
862
00:41:18,340 --> 00:41:20,820
♪ Ooh-ooh
863
00:41:20,860 --> 00:41:24,390
♪ Can you feel the heat now?
864
00:41:24,430 --> 00:41:25,390
HEATH:
No!
865
00:41:25,430 --> 00:41:27,440
Liz, don't do it!
866
00:41:29,660 --> 00:41:31,140
[inhales]
867
00:41:31,180 --> 00:41:33,660
Next time, Frozen Moe's.
868
00:41:33,700 --> 00:41:37,490
♪ Hey, nah, oh, nah, nah
869
00:41:37,530 --> 00:41:40,840
♪ Oh, oh-oh-oh,
oh, oh-oh-oh... ♪
870
00:41:40,880 --> 00:41:43,630
You've made
a very wise choice.
871
00:41:43,670 --> 00:41:47,060
♪ Hey, nah-nah, oh, nah-nah...
872
00:41:47,110 --> 00:41:48,980
If only you'd made that choice
873
00:41:49,020 --> 00:41:50,500
the first time around.
874
00:41:50,550 --> 00:41:53,510
♪ Nah, oh, oh-oh-oh...
63987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.