Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,263 --> 00:00:19,207
ALLANON: Previously on
The Shannara Chronicles...
2
00:00:19,212 --> 00:00:21,776
EVENTINE: As king, I welcome
you to the Order of the Chosen.
3
00:00:21,782 --> 00:00:23,612
Thousands of years ago
4
00:00:23,617 --> 00:00:25,402
our Elven ancestors fought a war against
5
00:00:25,408 --> 00:00:27,071
an army of Demons.
6
00:00:27,077 --> 00:00:28,223
WIL: The Ellcrys is dying.
7
00:00:28,228 --> 00:00:30,207
And you are the only one
who can save it.
8
00:00:30,213 --> 00:00:32,511
ALLANON: Each leaf represents
a single Demon.
9
00:00:32,516 --> 00:00:34,751
Once they begin to fall,
the creatures of darkness
10
00:00:34,757 --> 00:00:36,898
will be released from
the Forbidding, one by one.
11
00:00:38,276 --> 00:00:39,711
EVENTINE: This is Allanon.
12
00:00:39,717 --> 00:00:41,535
The last Druid of Paranor.
13
00:00:41,541 --> 00:00:43,999
ALLANON: You are a Shannara, Wil.
Never forget that.
14
00:00:44,005 --> 00:00:46,846
When you learn how to unlock
the power of the Elfstones,
15
00:00:46,852 --> 00:00:48,607
the Demons won't stand a chance.
16
00:00:48,613 --> 00:00:51,135
The world outside is dangerous, Wil.
17
00:00:51,141 --> 00:00:53,087
FLICK: It's full of Gnomes,
Trolls and Rovers.
18
00:00:53,093 --> 00:00:54,143
(GRUNTS)
19
00:00:54,148 --> 00:00:55,423
(ROARS)
20
00:00:55,429 --> 00:00:57,887
I know how it feels to be
trapped by your own life.
21
00:00:57,893 --> 00:00:59,838
I didn't exactly choose to be a Rover.
22
00:00:59,844 --> 00:01:01,727
You need to start trusting the Ellcrys,
23
00:01:01,733 --> 00:01:03,934
otherwise the three of you
will not make it to Safehold.
24
00:01:03,940 --> 00:01:05,023
Don't touch me!
25
00:01:05,029 --> 00:01:06,550
Something happen when people touch you?
26
00:01:06,556 --> 00:01:07,574
He's a seer.
27
00:01:07,581 --> 00:01:09,151
ALLANON: Your power may be growing,
28
00:01:09,156 --> 00:01:11,135
but be careful how you use it.
29
00:01:11,141 --> 00:01:14,015
Only a king knows
the weight of a crown.
30
00:01:14,021 --> 00:01:15,198
And if we die tonight,
31
00:01:15,204 --> 00:01:17,439
let us fall so the Ellcrys
may rise again!
32
00:01:17,444 --> 00:01:20,292
SOLDIERS: All hail king Ander!
33
00:01:20,298 --> 00:01:21,635
AMBERLE: I love you, Wil Ohmsford.
34
00:01:21,641 --> 00:01:23,079
WIL: I love you, too. I always have.
35
00:01:23,204 --> 00:01:25,347
AMBERLE: We all have
a sacrifice to make.
36
00:01:25,353 --> 00:01:26,371
This is mine.
37
00:01:26,377 --> 00:01:27,652
WIL: Amberle, wait!
38
00:01:27,657 --> 00:01:29,198
You made me believe she could be saved.
39
00:01:29,205 --> 00:01:31,011
Instead, I lost another
person that I loved.
40
00:01:31,017 --> 00:01:32,944
ALLANON: I told you that magic
comes with a price.
41
00:01:32,950 --> 00:01:34,609
WIL: You didn't say
it was Amberle's life.
42
00:01:34,615 --> 00:01:36,693
Don't you get it?
We all have a part to play.
43
00:01:37,348 --> 00:01:38,337
(GRUNTS)
44
00:01:38,692 --> 00:01:40,031
Go!
45
00:01:40,037 --> 00:01:41,951
WIL: I promised Eretria
I'd go back and find her.
46
00:01:41,957 --> 00:01:43,331
I'm not gonna lose her too.
47
00:01:46,148 --> 00:01:47,458
(PANTING)
48
00:01:49,156 --> 00:01:50,145
(GROWLS)
49
00:02:01,988 --> 00:02:03,390
It's you.
50
00:02:03,396 --> 00:02:05,631
COGLINE: Welcome back, Eretria.
51
00:02:05,636 --> 00:02:08,194
I've been waiting a very
long time for you.
52
00:02:12,164 --> 00:02:13,918
Forgive the disguise.
53
00:02:13,923 --> 00:02:15,742
Helps us blend in with the real trolls.
54
00:02:15,747 --> 00:02:17,282
I thought you were dead, Cogline.
55
00:02:21,444 --> 00:02:24,286
I spent 20 years wondering
what became of you.
56
00:02:24,292 --> 00:02:28,030
Now I see you here, alive.
57
00:02:28,036 --> 00:02:30,210
I promised your mother that
I would always protect you.
58
00:02:31,556 --> 00:02:34,590
But I knew that your destiny
would bring you back to me.
59
00:02:34,595 --> 00:02:36,898
Join us. Make a home here.
60
00:02:38,435 --> 00:02:40,222
My friends are gonna come
looking for me.
61
00:02:40,228 --> 00:02:41,662
Well, stay until they do.
62
00:02:41,667 --> 00:02:42,914
Choice is yours.
63
00:02:56,291 --> 00:02:57,295
_
64
00:03:17,886 --> 00:03:18,896
(GRUNTS)
65
00:03:21,970 --> 00:03:23,218
Were you following me?
66
00:03:23,224 --> 00:03:25,525
I thought you might get lonely
down here all by yourself.
67
00:03:27,204 --> 00:03:28,990
Check this out.
68
00:03:28,996 --> 00:03:30,270
The old man doesn't want us
69
00:03:30,275 --> 00:03:32,690
risking our life for this stuff.
70
00:03:32,696 --> 00:03:34,334
He'd freak out if anything
happened to you.
71
00:03:34,340 --> 00:03:36,318
I can take care of myself, Lyria.
72
00:03:36,324 --> 00:03:37,726
That's not the point.
73
00:03:37,732 --> 00:03:41,442
Wherever you go, I go. Remember?
74
00:03:47,524 --> 00:03:48,542
(GRUNTS)
75
00:03:52,260 --> 00:03:53,730
- Looks like we're late.
- Let's go.
76
00:03:56,946 --> 00:03:58,430
MALE SCAVENGER: What took you so long?
77
00:03:58,436 --> 00:03:59,742
FEMALE SCAVENGER: What'd ya find?
78
00:03:59,748 --> 00:04:01,022
This one's for Cogline.
79
00:04:01,028 --> 00:04:02,243
MALE SCAVENGER: Oh, sweet!
80
00:04:02,249 --> 00:04:03,236
Here.
81
00:04:04,070 --> 00:04:05,051
(GASPS)
82
00:04:07,811 --> 00:04:08,808
Trolls!
83
00:04:12,292 --> 00:04:14,434
Get everyone out of here. Go!
84
00:04:16,932 --> 00:04:18,434
(INDISTINCT CHATTER)
85
00:04:20,604 --> 00:04:21,594
(PANTING)
86
00:04:31,903 --> 00:04:32,974
(GROWLING)
87
00:04:38,317 --> 00:04:39,371
(GRUNTING)
88
00:04:40,541 --> 00:04:41,536
(GROWLING)
89
00:04:57,284 --> 00:04:58,257
(GROANS)
90
00:05:06,436 --> 00:05:07,448
(HORSE NEIGHS)
91
00:05:16,772 --> 00:05:17,762
(PANTING)
92
00:05:39,940 --> 00:05:40,932
(GROWLS)
93
00:06:12,259 --> 00:06:13,950
What took you so long?
94
00:06:13,956 --> 00:06:14,950
(GROWLS)
95
00:06:38,883 --> 00:06:39,880
(GRUNTS)
96
00:06:55,396 --> 00:06:56,642
AMBERLE: (ECHOING) Eretria...
97
00:07:00,867 --> 00:07:03,294
A new darkness is coming.
98
00:07:03,300 --> 00:07:05,886
You must find Wil.
99
00:07:05,892 --> 00:07:07,810
The fate of the world depends on it.
100
00:07:14,148 --> 00:07:17,015
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
101
00:07:18,455 --> 00:07:21,542
โช โช
102
00:08:17,540 --> 00:08:18,552
(GRUNTING)
103
00:08:22,436 --> 00:08:23,650
(BREATHING HEAVILY)
104
00:08:24,804 --> 00:08:25,794
Welcome back.
105
00:08:28,804 --> 00:08:30,558
- How did I...
- Survive?
106
00:08:30,564 --> 00:08:31,554
I have no idea.
107
00:08:32,356 --> 00:08:33,534
But when I found you
108
00:08:33,540 --> 00:08:35,714
all you kept saying was "Amberle."
109
00:08:40,228 --> 00:08:43,006
Whoa, whoa, whoa. No.
You shouldn't be out of bed.
110
00:08:43,012 --> 00:08:44,289
I need to see Cogline.
111
00:08:50,468 --> 00:08:51,842
Up to your old Druid tricks?
112
00:08:53,348 --> 00:08:55,582
This isn't magic, it's science.
113
00:08:55,588 --> 00:08:57,406
I know. It's electricity.
114
00:08:57,412 --> 00:08:59,555
Oh. You're full of surprises.
115
00:08:59,560 --> 00:09:00,616
(CHUCKLES)
116
00:09:01,988 --> 00:09:04,158
I'm glad you're feeling better. Hm.
117
00:09:04,164 --> 00:09:06,526
Lyria told me what happened today,
118
00:09:06,532 --> 00:09:07,938
it's a miracle you didn't drown.
119
00:09:11,523 --> 00:09:15,198
I would have, if it wasn't for Amberle.
120
00:09:15,204 --> 00:09:18,046
I know. I know it sounds
crazy, but she was down there.
121
00:09:18,052 --> 00:09:19,074
I saw her.
122
00:09:19,796 --> 00:09:21,203
When a person is drowning,
123
00:09:21,209 --> 00:09:22,776
their brain loses oxygen
124
00:09:22,782 --> 00:09:24,558
causing their mind to play
all sorts of tricks.
125
00:09:24,563 --> 00:09:25,937
No. But this was real.
126
00:09:26,148 --> 00:09:28,318
She reached out to me,
and she said Wil needs me.
127
00:09:28,324 --> 00:09:30,302
Maybe deep down that's
what you want to believe.
128
00:09:30,308 --> 00:09:33,310
Your way of dealing with the fact
that he never came looking for you.
129
00:09:33,316 --> 00:09:36,222
Eretria, you must let go
of your old life.
130
00:09:36,228 --> 00:09:39,074
Wherever Wil and Amberle are,
I'm sure they're safe.
131
00:09:41,252 --> 00:09:42,241
(INDISTINCT CHATTER)
132
00:09:43,140 --> 00:09:44,354
Yeah, I guess you're right.
133
00:09:46,116 --> 00:09:48,642
No doubt they're in Arborlon,
living happily ever after.
134
00:09:58,660 --> 00:09:59,874
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:10:01,789 --> 00:10:02,799
(HORSES NEIGHING)
136
00:10:19,812 --> 00:10:20,866
(SIGHS)
137
00:10:24,836 --> 00:10:26,114
Looks like you're next.
138
00:10:29,092 --> 00:10:30,082
You're not a gnome.
139
00:10:31,107 --> 00:10:33,534
Clearly nothing wrong with your eyes.
140
00:10:33,540 --> 00:10:35,966
I just thought all
Stor Healers were gnomes.
141
00:10:35,972 --> 00:10:37,022
They made an exception.
142
00:10:37,028 --> 00:10:38,718
What makes you so special?
143
00:10:38,724 --> 00:10:39,714
Nothing.
144
00:10:40,707 --> 00:10:42,142
Says here you burned yourself.
145
00:10:42,148 --> 00:10:43,298
Yeah.
146
00:10:44,356 --> 00:10:45,987
I wish it came with a better story,
147
00:10:45,993 --> 00:10:49,382
but the truth is I tripped
and fell into my own campfire.
148
00:10:52,900 --> 00:10:54,594
The good news is, you'll live.
149
00:11:01,219 --> 00:11:02,686
Apply this twice a day.
150
00:11:02,692 --> 00:11:04,290
It should minimize the scarring.
151
00:11:04,996 --> 00:11:06,206
Hey.
152
00:11:06,212 --> 00:11:08,898
You look really familiar.
What was your name?
153
00:11:08,904 --> 00:11:09,907
Uh...
154
00:11:10,916 --> 00:11:12,642
Around here, I'm just another Healer.
155
00:11:34,852 --> 00:11:35,841
(INDISTINCT CHATTER)
156
00:11:44,740 --> 00:11:47,326
It's been a year since
the demon attack.
157
00:11:47,332 --> 00:11:50,174
We need to get these people
back to their homes and farms.
158
00:11:50,179 --> 00:11:52,191
The Elven treasury is empty.
159
00:11:52,196 --> 00:11:53,982
We don't have the resources or manpower
160
00:11:53,988 --> 00:11:55,518
to rebuild their villages.
161
00:11:55,524 --> 00:11:57,554
Any word on help from the other races?
162
00:11:57,561 --> 00:11:59,774
They're still waiting for
approval from their counsels.
163
00:11:59,779 --> 00:12:01,214
Most of them would rather see
164
00:12:01,220 --> 00:12:03,134
the elves choked off than help.
165
00:12:03,140 --> 00:12:05,922
King Ander! Thanks for coming.
166
00:12:07,203 --> 00:12:08,527
There's something you need to see.
167
00:12:35,460 --> 00:12:36,766
The Crimson did this?
168
00:12:36,772 --> 00:12:39,006
I warned you that their
influence is growing.
169
00:12:39,012 --> 00:12:40,318
We need to find Riga
170
00:12:40,324 --> 00:12:42,181
and put him on trial for these crimes.
171
00:12:42,187 --> 00:12:43,870
EDAIN: General may be
the head of the snake,
172
00:12:43,876 --> 00:12:46,334
but he's only voicing
what many people are feeling.
173
00:12:46,340 --> 00:12:48,606
General Riga and his men
are on the rampage.
174
00:12:48,612 --> 00:12:51,006
Killing anyone who refuses
to report a magic user.
175
00:12:51,011 --> 00:12:52,382
Giving the people an enemy
176
00:12:52,388 --> 00:12:53,762
and turning them away from you.
177
00:12:54,851 --> 00:12:55,970
He's rewarding hate.
178
00:12:57,540 --> 00:12:58,562
(SIGHS)
179
00:14:26,045 --> 00:14:30,167
When the Warlock Lord's blade
called, you answered.
180
00:14:30,172 --> 00:14:31,479
So that together,
181
00:14:31,484 --> 00:14:35,735
we can take the first step
in resurrecting our master.
182
00:14:35,741 --> 00:14:40,443
Today you will be reborn...
As Mord Wraiths.
183
00:14:43,612 --> 00:14:45,239
Step forward.
184
00:14:45,245 --> 00:14:46,234
(BREATHING HEAVILY)
185
00:14:47,900 --> 00:14:50,006
You will lead your brothers
186
00:14:50,012 --> 00:14:51,979
and you will bear the mark
of the snake.
187
00:14:51,986 --> 00:14:53,093
Yes.
188
00:15:08,381 --> 00:15:09,947
(SPEAKING IN ANCIENT DRUID)
189
00:15:19,388 --> 00:15:20,401
(GRUNTS)
190
00:15:52,956 --> 00:15:55,126
Behold.
191
00:15:55,132 --> 00:15:56,506
The heart of our dark master.
192
00:16:07,453 --> 00:16:09,946
(SPEAKING IN ANCIENT DRUID)
193
00:17:10,537 --> 00:17:11,581
Allanon.
194
00:17:13,796 --> 00:17:16,026
I sensed you tracking me
for months now.
195
00:17:18,780 --> 00:17:20,855
But it's too late.
196
00:17:20,861 --> 00:17:24,502
Resurrecting the Warlock Lord
is madness.
197
00:17:24,508 --> 00:17:26,906
But, sacrificing me to the Dagda Mor?
198
00:17:27,996 --> 00:17:29,783
Oh, that was perfectly acceptable.
199
00:17:29,788 --> 00:17:33,175
I regret what happened to you
and my part in it.
200
00:17:33,180 --> 00:17:34,966
But I was trying to save the Ellcrys.
201
00:17:34,972 --> 00:17:40,022
Is that what you told Amberle
when she sacrificed her life?
202
00:17:40,028 --> 00:17:41,050
Or Wil?
203
00:17:43,805 --> 00:17:45,463
You turned Catania against me.
204
00:17:45,469 --> 00:17:47,383
You brought that upon yourself.
205
00:17:47,389 --> 00:17:50,934
You allowed yourself to be
manipulated by the Dagda Mor.
206
00:17:50,940 --> 00:17:53,943
And now that sword is controlling you.
207
00:17:53,948 --> 00:17:57,722
It's guiding me, Allanon,
to my true potential.
208
00:17:58,748 --> 00:17:59,981
I'm gonna learn from the Druid
209
00:17:59,988 --> 00:18:02,327
who understood the true power of magic.
210
00:18:02,332 --> 00:18:05,467
Power is a curse for those who seek it.
211
00:18:09,244 --> 00:18:10,218
(GRUNTING)
212
00:18:12,188 --> 00:18:13,193
(GRUNTS)
213
00:18:27,292 --> 00:18:28,365
(SCREAMING)
214
00:18:37,053 --> 00:18:38,108
(GRUNTING)
215
00:18:49,468 --> 00:18:52,278
You're gonna die forgotten
and alone, Allanon.
216
00:18:52,284 --> 00:18:54,102
And the world won't even care.
217
00:18:54,108 --> 00:18:56,507
That is my burden to bear, not yours.
218
00:18:57,148 --> 00:18:58,152
(GRUNTS)
219
00:19:00,892 --> 00:19:02,650
Your master needs you. Now!
220
00:19:03,100 --> 00:19:04,122
Drink!
221
00:19:12,156 --> 00:19:13,145
(SCREAMING)
222
00:19:47,997 --> 00:19:48,986
(SCREAMING)
223
00:20:36,453 --> 00:20:37,568
You know who I am?
224
00:20:37,573 --> 00:20:38,563
General Riga.
225
00:20:40,356 --> 00:20:41,983
That's right
226
00:20:41,989 --> 00:20:43,936
and I'm on the hunt for magic users.
227
00:20:43,941 --> 00:20:46,883
You won't find any in there.
I'm just a simple farmer.
228
00:20:47,557 --> 00:20:48,643
I'm looking for someone.
229
00:20:49,956 --> 00:20:51,871
His name is Wil Ohmsford.
230
00:20:51,876 --> 00:20:52,963
He's a Shannara.
231
00:20:54,181 --> 00:20:55,391
One of those responsible
232
00:20:55,397 --> 00:20:57,471
for unleashing the Dagda Mor
and his demon army.
233
00:20:57,477 --> 00:20:59,363
No. I never heard of Wil Ohmsford.
234
00:21:00,997 --> 00:21:01,987
But...
235
00:21:03,269 --> 00:21:04,963
There's a Flick Ohmsford
down in Shady Vale.
236
00:21:05,541 --> 00:21:06,563
Good.
237
00:21:18,981 --> 00:21:20,067
A gift from the Crimson.
238
00:21:22,501 --> 00:21:23,812
Send them safely on their way.
239
00:21:27,621 --> 00:21:31,103
Dispatch a unit to Shady Vale.
Find this Flick Ohmsford.
240
00:21:31,109 --> 00:21:32,959
And what if the locals
don't co-operate?
241
00:21:32,965 --> 00:21:35,523
Well, then you burn the village
to the ground until you they do.
242
00:21:49,253 --> 00:21:50,784
Now, as you all know,
243
00:21:50,789 --> 00:21:53,791
Elven anatomy differs from other races.
244
00:21:53,797 --> 00:21:55,427
Their hearts are no exception.
245
00:21:57,156 --> 00:21:58,399
Can someone please tell me
246
00:21:58,405 --> 00:21:59,907
where I should make the next incision?
247
00:22:01,061 --> 00:22:03,267
Across the wall
of the right inferior atrium.
248
00:22:04,293 --> 00:22:05,539
Correct, Mr. Ohmsford.
249
00:22:06,149 --> 00:22:07,459
Please, take over.
250
00:22:19,630 --> 00:22:20,701
(SIGHS)
251
00:22:28,869 --> 00:22:29,880
(CHUCKLES)
252
00:22:40,133 --> 00:22:41,603
Mr. Ohmsford.
253
00:22:43,333 --> 00:22:45,411
Step outside. Now.
254
00:22:56,324 --> 00:22:57,343
(SIGHS)
255
00:22:58,149 --> 00:22:59,145
(INDISTINCT CHATTER)
256
00:23:20,229 --> 00:23:21,283
Mr. Ohmsford...
257
00:23:24,453 --> 00:23:25,920
Your compassion for the patients
258
00:23:25,925 --> 00:23:28,643
and dedication to your studies
are impressive.
259
00:23:29,893 --> 00:23:31,683
Why do I sense there's a "but" coming?
260
00:23:33,093 --> 00:23:35,107
Takes more than that to be
a good healer.
261
00:23:36,805 --> 00:23:39,391
I don't think this is your calling.
262
00:23:39,397 --> 00:23:42,303
Slanter went out on a limb
to get me in here.
263
00:23:42,309 --> 00:23:44,607
Why do you dedicate yourself to medicine
264
00:23:44,613 --> 00:23:46,851
when you possess a far greater gift?
265
00:23:47,556 --> 00:23:49,535
Because magic has a price.
266
00:23:49,541 --> 00:23:51,807
A price that's too high.
267
00:23:51,813 --> 00:23:52,836
At least for me.
268
00:23:55,236 --> 00:23:57,248
You saved the world.
269
00:23:57,253 --> 00:24:01,055
As much as we help,
a Stor can never do that.
270
00:24:01,061 --> 00:24:03,839
I'm not interested in saving
the world anymore.
271
00:24:03,845 --> 00:24:05,283
Just the people that I care about.
272
00:24:06,725 --> 00:24:08,163
Please give me one more chance.
273
00:24:10,853 --> 00:24:13,027
One more, but that's it, Mr. Ohmsford.
274
00:24:18,629 --> 00:24:19,967
You should know.
275
00:24:19,973 --> 00:24:23,071
It wasn't Slanter who secured
your position here.
276
00:24:23,076 --> 00:24:24,259
It was Allanon.
277
00:24:42,821 --> 00:24:43,818
(GRUNTS)
278
00:24:46,821 --> 00:24:47,810
(SCREAMS)
279
00:24:55,333 --> 00:24:58,175
BANDON: The skull of the Warlock Lord.
280
00:24:58,181 --> 00:25:00,127
The blade has told me who will know.
281
00:25:00,133 --> 00:25:01,251
Find the Shannara.
282
00:25:10,181 --> 00:25:11,230
(BREATHING HEAVILY)
283
00:26:40,069 --> 00:26:41,571
I'm lost without you.
284
00:27:10,662 --> 00:27:11,972
Ouch.
285
00:27:16,742 --> 00:27:19,457
Okay. Good talk.
286
00:27:19,462 --> 00:27:21,893
Cogline said I need to let go
of my old life.
287
00:27:23,046 --> 00:27:24,164
I thought you already had?
288
00:27:25,958 --> 00:27:28,356
I guess, not talking about it
is different from letting go.
289
00:27:28,902 --> 00:27:30,273
We agreed.
290
00:27:30,278 --> 00:27:32,897
All that's important is who we are now.
291
00:27:32,902 --> 00:27:36,801
Whatever we were before doesn't matter.
292
00:27:36,807 --> 00:27:39,937
What does matter is that
the only time I feel real,
293
00:27:39,943 --> 00:27:41,157
is when I'm with you.
294
00:27:43,750 --> 00:27:45,189
Now you tell me something.
295
00:27:46,726 --> 00:27:47,717
Who's Amberle?
296
00:27:51,046 --> 00:27:53,348
She's probably the bravest
person I've ever met.
297
00:27:56,134 --> 00:27:58,144
Were you two ever together?
298
00:27:58,150 --> 00:27:59,556
No. Not like that.
299
00:28:02,534 --> 00:28:05,253
But I feel this connection
to her that I can't explain.
300
00:28:06,567 --> 00:28:08,256
And Wil?
301
00:28:08,262 --> 00:28:09,572
How does he fit into the picture?
302
00:28:11,558 --> 00:28:14,372
You talk in your sleep,
so I kinda pieced it together.
303
00:28:15,494 --> 00:28:16,484
Wil.
304
00:28:18,310 --> 00:28:19,283
(BREATHING HEAVILY)
305
00:28:21,030 --> 00:28:23,296
Wil was the first person
to ever look at me
306
00:28:23,302 --> 00:28:24,388
and see someone good.
307
00:28:26,438 --> 00:28:28,672
I never thought I could
be anything more than a Rover,
308
00:28:28,678 --> 00:28:30,084
but he knew it all along.
309
00:28:32,743 --> 00:28:34,372
Are you still in love with him?
310
00:28:37,191 --> 00:28:38,853
His heart was always Amberle's.
311
00:28:40,423 --> 00:28:41,733
You didn't answer the question.
312
00:28:43,494 --> 00:28:44,455
No.
313
00:28:45,479 --> 00:28:46,468
Not anymore.
314
00:28:49,190 --> 00:28:50,404
I met a new person.
315
00:28:51,494 --> 00:28:53,124
She's kind of mysterious...
316
00:28:54,567 --> 00:28:56,389
Doesn't really like talking
about herself.
317
00:28:59,686 --> 00:29:01,476
But I'm hoping she'll open up to me.
318
00:29:12,678 --> 00:29:13,732
What's wrong?
319
00:29:15,046 --> 00:29:17,632
There's something
that I need to tell you.
320
00:29:17,638 --> 00:29:20,164
I should have told you before,
it's about Cogline.
321
00:29:21,862 --> 00:29:23,332
He's been lying to you.
322
00:29:28,358 --> 00:29:30,112
LYRIA: A week after you got here,
323
00:29:30,118 --> 00:29:31,716
Cogline called in all the scouts.
324
00:29:32,871 --> 00:29:34,848
Said some people
would be looking for you.
325
00:29:34,854 --> 00:29:36,449
Dangerous people.
326
00:29:36,455 --> 00:29:39,521
We had to prevent them
from ever finding you.
327
00:29:39,526 --> 00:29:42,852
Couple months later,
I saw the scouts in his lab.
328
00:29:44,294 --> 00:29:45,760
LYRIA: They said the Eretria problem
329
00:29:45,766 --> 00:29:47,040
had been taken care of
330
00:29:47,046 --> 00:29:49,156
and gave him something as proof.
331
00:29:50,534 --> 00:29:53,121
After that, all the patrols stopped.
332
00:29:53,127 --> 00:29:54,656
Do you know what the scouts gave him?
333
00:29:54,662 --> 00:29:55,745
I have no idea.
334
00:29:55,750 --> 00:29:56,801
But he's a pack rat
335
00:29:56,806 --> 00:29:59,108
so I'm sure it's somewhere in his lab.
336
00:30:01,222 --> 00:30:02,532
Then tonight we're finding it.
337
00:30:08,006 --> 00:30:09,025
(INDISTINCT CHATTER)
338
00:30:22,982 --> 00:30:24,388
I'm not looking for company.
339
00:30:25,286 --> 00:30:26,657
Sorry.
340
00:30:26,662 --> 00:30:29,505
You know, gotta be honest, Wil.
341
00:30:29,511 --> 00:30:32,129
This whole brooding,
tortured loner routine
342
00:30:32,135 --> 00:30:33,476
isn't really working for you.
343
00:30:37,062 --> 00:30:39,137
I'm surprised that the guy
who helped save
344
00:30:39,142 --> 00:30:40,384
the Four Lands from demons
345
00:30:40,390 --> 00:30:42,271
doesn't have people lining up
to buy him rounds.
346
00:30:43,622 --> 00:30:47,172
Or, uh, collect the bounty on his head.
347
00:30:56,166 --> 00:30:57,953
You're full of surprises.
348
00:30:57,959 --> 00:31:00,773
Not the first time a woman has
tried to take advantage of me.
349
00:31:02,086 --> 00:31:04,065
You come into the clinic with a story
350
00:31:04,071 --> 00:31:06,048
about how you burned yourself.
351
00:31:06,054 --> 00:31:07,872
Then I spot you sitting across the bar
352
00:31:07,878 --> 00:31:09,188
eyeing me for the last hour.
353
00:31:10,726 --> 00:31:13,761
See, if I stab an Elf right here
354
00:31:13,767 --> 00:31:15,777
above the abdomen and twist the blade,
355
00:31:15,782 --> 00:31:17,280
you'll bleed out in less than a minute.
356
00:31:19,462 --> 00:31:22,608
That's really fascinating,
357
00:31:22,615 --> 00:31:24,513
but I think you're gonna need
my help getting away
358
00:31:24,518 --> 00:31:26,949
from the real bounty hunters
sitting two tables down.
359
00:31:30,566 --> 00:31:32,768
That man and that woman.
360
00:31:32,774 --> 00:31:34,912
They had a third guy outside
ready to bag you,
361
00:31:34,918 --> 00:31:37,761
but I slit his throat before I came in.
362
00:31:37,767 --> 00:31:40,356
Which is how I got this card.
363
00:31:45,607 --> 00:31:47,236
Someone just sobered up real fast.
364
00:31:48,852 --> 00:31:50,284
I hope you know how to use that knife.
365
00:31:51,207 --> 00:31:53,021
Why are you helping me?
366
00:31:53,028 --> 00:31:54,460
I'll explain after we get out of here.
367
00:31:55,750 --> 00:31:56,777
(CHUCKLES)
368
00:31:58,822 --> 00:32:00,033
You just picked me up,
369
00:32:00,038 --> 00:32:02,148
we're drunk and you're
taking me back to your place.
370
00:32:03,206 --> 00:32:04,708
Try and keep up. Come on.
371
00:32:11,142 --> 00:32:12,673
Excuse me.
372
00:32:12,679 --> 00:32:14,145
I'm about to get lucky here.
373
00:32:14,151 --> 00:32:15,553
So are we.
374
00:32:15,559 --> 00:32:18,404
We can do this the easy way,
or the hard way.
375
00:32:19,205 --> 00:32:20,355
Hard way works for me.
376
00:32:21,190 --> 00:32:22,179
(GRUNTS)
377
00:32:28,295 --> 00:32:29,276
(GRUNTS)
378
00:32:54,192 --> 00:32:55,174
(GRUNTS)
379
00:33:06,695 --> 00:33:07,721
(PANTING)
380
00:33:16,684 --> 00:33:19,366
You seriously had no idea you
were being hunted?
381
00:33:19,372 --> 00:33:21,734
I had heard rumors about some
extremist elves
382
00:33:21,740 --> 00:33:24,070
going after magic users,
383
00:33:24,075 --> 00:33:26,662
but Storlock is a neutral zone.
384
00:33:26,668 --> 00:33:28,774
Might want to tell that to the Crimson.
385
00:33:28,779 --> 00:33:30,410
Here. Let me help you.
386
00:33:30,892 --> 00:33:33,002
(GROANING)
387
00:33:41,900 --> 00:33:43,238
Thanks for your help.
388
00:33:43,244 --> 00:33:45,382
I didn't do it for thanks.
389
00:33:45,388 --> 00:33:46,730
I plan on collecting that favor.
390
00:33:49,068 --> 00:33:51,014
Look, I'm no healer
but that thing needs stitches.
391
00:33:51,020 --> 00:33:52,685
I'm gonna go get one
of your Stor friends.
392
00:33:52,692 --> 00:33:54,342
Ah!
393
00:33:54,347 --> 00:33:56,518
I was drunk and in a bar fight.
394
00:33:56,523 --> 00:33:57,937
I'm already on thin ice around here.
395
00:33:57,944 --> 00:34:00,006
(GROANS) They'd kick me out.
396
00:34:00,012 --> 00:34:02,410
So you're gonna stay here
and bleed out? Great plan.
397
00:34:03,691 --> 00:34:04,810
Hand me my jacket.
398
00:34:21,900 --> 00:34:23,558
Enjoy the show.
399
00:34:23,564 --> 00:34:24,590
(BREATHING HEAVILY)
400
00:34:28,364 --> 00:34:29,360
(GRUNTING)
401
00:34:44,076 --> 00:34:45,734
(SCOFFS)
402
00:34:45,740 --> 00:34:47,626
How did this guy ever save the world?
403
00:34:52,268 --> 00:34:54,086
LYRIA: Cogline won't be long.
404
00:34:54,092 --> 00:34:55,210
Dinner is almost over.
405
00:35:03,852 --> 00:35:05,610
Look at all this stuff.
406
00:35:08,076 --> 00:35:09,450
Go check his desk.
407
00:35:22,124 --> 00:35:23,110
(SIGHS)
408
00:35:33,132 --> 00:35:34,136
(GRUNTING)
409
00:35:40,043 --> 00:35:41,290
Hurry up.
410
00:35:54,476 --> 00:35:55,946
- COGLINE: Can I help you?
- (GASPS)
411
00:35:59,020 --> 00:36:01,318
Wil did come looking for me, didn't he?
412
00:36:01,323 --> 00:36:02,758
This is his pendant.
413
00:36:02,764 --> 00:36:05,930
Lyria, I need to speak
with Eretria alone.
414
00:36:15,467 --> 00:36:17,268
Knew I should've thrown
that damn thing away.
415
00:36:18,508 --> 00:36:19,558
He searched for months,
416
00:36:19,563 --> 00:36:21,126
but I prevented him from finding you.
417
00:36:21,132 --> 00:36:23,174
Why? Why would you do that?
418
00:36:23,180 --> 00:36:24,490
Because he's a Shannara.
419
00:36:25,292 --> 00:36:26,342
When they come knocking,
420
00:36:26,348 --> 00:36:28,006
that means people are gonna get hurt,
421
00:36:28,012 --> 00:36:29,766
- maybe die.
- So you lied!
422
00:36:29,772 --> 00:36:31,014
I was trying to protect you.
423
00:36:31,020 --> 00:36:32,646
I don't need protection.
424
00:36:32,652 --> 00:36:34,186
I want the truth, for once.
425
00:36:36,812 --> 00:36:39,558
I promised your mother that I
would guard you with my life.
426
00:36:39,563 --> 00:36:42,634
And for 20 years,
I thought I failed her.
427
00:36:43,755 --> 00:36:45,225
I couldn't live with myself.
428
00:36:46,508 --> 00:36:47,750
I didn't want to lose you again.
429
00:36:47,755 --> 00:36:48,838
I know you loved her,
430
00:36:48,844 --> 00:36:50,250
but that wasn't your choice to make.
431
00:36:51,564 --> 00:36:52,810
Don't go.
432
00:36:54,380 --> 00:36:56,678
Please ignore the vision
of Amberle, I beg you.
433
00:36:56,684 --> 00:36:57,930
You know I can't do that.
434
00:37:01,484 --> 00:37:02,666
Eretria.
435
00:37:05,612 --> 00:37:07,594
Sometimes the truth
doesn't set you free.
436
00:37:09,708 --> 00:37:11,370
It brings you more pain.
437
00:37:14,444 --> 00:37:16,170
That'll be for me to discover.
438
00:37:34,620 --> 00:37:35,586
(SIGHS)
439
00:37:40,606 --> 00:37:41,584
(INDISTINCT CHATTER)
440
00:37:46,835 --> 00:37:47,809
(GROANS)
441
00:37:54,931 --> 00:37:55,921
(INDISTINCT YELLING)
442
00:38:05,621 --> 00:38:06,835
(YELLING CONTINUES)
443
00:38:09,092 --> 00:38:10,529
What happened?
444
00:38:11,460 --> 00:38:13,405
A human village was attacked.
445
00:38:13,411 --> 00:38:15,198
We're setting up triage stations.
446
00:38:15,204 --> 00:38:16,637
It's gonna be a long night.
447
00:38:16,643 --> 00:38:17,886
Which village?
448
00:38:17,892 --> 00:38:19,102
Shady Vale.
449
00:38:19,108 --> 00:38:20,385
Shady...
450
00:38:21,091 --> 00:38:22,401
WIL: Uncle Flick!
451
00:38:26,820 --> 00:38:28,161
Uncle Flick!
452
00:38:28,708 --> 00:38:30,334
Wil!
453
00:38:30,339 --> 00:38:33,214
Wil Ohmsford, is that you?
454
00:38:33,219 --> 00:38:35,198
Dax. Hey.
455
00:38:35,204 --> 00:38:38,974
The Crimson, they were looking for you.
456
00:38:38,979 --> 00:38:40,414
You can't stay here.
457
00:38:40,420 --> 00:38:41,630
What about my uncle?
458
00:38:41,636 --> 00:38:43,710
I told Flick to hide.
459
00:38:43,716 --> 00:38:45,506
I hope they didn't find him.
460
00:38:46,980 --> 00:38:48,481
Let's get him to surgery.
461
00:38:57,604 --> 00:38:59,230
You sure about this, Eretria?
462
00:38:59,236 --> 00:39:01,054
We're in Rover territory.
463
00:39:01,059 --> 00:39:02,622
We've got to keep moving.
464
00:39:02,627 --> 00:39:04,130
It's a long way to Arborlon.
465
00:39:13,891 --> 00:39:15,201
Stay close.
466
00:39:24,611 --> 00:39:25,726
(GRUNTS)
467
00:39:25,732 --> 00:39:26,846
Lyria!
468
00:39:26,852 --> 00:39:28,866
Bad move if you wanna live.
469
00:40:08,708 --> 00:40:10,177
Shannara.
470
00:40:13,444 --> 00:40:14,439
(GRUNTING)
471
00:40:18,660 --> 00:40:19,656
(BREATHING HEAVILY)
472
00:40:34,531 --> 00:40:35,810
SECOND WIL: Hey.
473
00:40:40,516 --> 00:40:41,538
I'm right here.
474
00:40:49,604 --> 00:40:51,934
Hey, that's not gonna buy us much time.
475
00:40:51,940 --> 00:40:53,835
We have to hurry before
that thing comes back.
476
00:40:54,339 --> 00:40:55,870
Wait.
477
00:40:55,876 --> 00:40:57,246
You have magic?
478
00:40:57,252 --> 00:40:58,686
Not much gets by you.
479
00:40:58,691 --> 00:41:00,958
Let's go. (GASPS)
480
00:41:00,963 --> 00:41:03,010
Not until you tell me what you want.
481
00:41:04,803 --> 00:41:06,142
The Druid.
482
00:41:06,148 --> 00:41:07,262
Allanon.
483
00:41:07,268 --> 00:41:08,894
I need your help to find him.
484
00:41:08,899 --> 00:41:09,922
Why?
485
00:41:11,363 --> 00:41:12,706
Because he's my father.
486
00:41:14,871 --> 00:41:17,359
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
33137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.