All language subtitles for The Shannara Chronicles.S02E08 - Amberle.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,071 --> 00:00:02,180 MALE NARRATOR: Previously on "The Shannara Chronicles"... 2 00:00:02,237 --> 00:00:03,299 ERETRIA: What're you doing here? 3 00:00:03,356 --> 00:00:04,851 Amberle came to me again. 4 00:00:04,909 --> 00:00:07,297 She said the darkness is almost here and that you're our last hope. 5 00:00:07,354 --> 00:00:08,390 ALLANON: You foretold 6 00:00:08,448 --> 00:00:09,796 that another Druid had emerged. 7 00:00:09,869 --> 00:00:12,100 BREMEN: Well, it possesses innate magic. 8 00:00:12,215 --> 00:00:14,007 Allanon left this in my care. 9 00:00:14,108 --> 00:00:15,867 I thought it might be of some help now. 10 00:00:15,924 --> 00:00:17,361 ERETRIA: The darkness in me 11 00:00:17,439 --> 00:00:18,289 (GRUNTS) 12 00:00:18,347 --> 00:00:20,467 when I used it to control that thing, 13 00:00:20,549 --> 00:00:22,202 I kind of liked it. 14 00:00:22,391 --> 00:00:24,391 (SCREAMS) 15 00:00:27,437 --> 00:00:29,288 BANDON: I never meant to hurt you. 16 00:00:29,494 --> 00:00:31,494 It's okay. How can I help? 17 00:00:31,582 --> 00:00:32,785 ALLANON: You allowed yourself 18 00:00:32,843 --> 00:00:34,843 to be manipulated by the Dagda Mor. 19 00:00:34,900 --> 00:00:36,572 (GRUNTS) 20 00:00:36,685 --> 00:00:39,136 ALLANON: And now that sword is controlling you. 21 00:00:39,390 --> 00:00:40,605 BANDON: I claim this fortress 22 00:00:40,663 --> 00:00:42,663 in the name of the Warlock Lord. 23 00:00:48,854 --> 00:00:52,229 ♪♪ 24 00:00:54,516 --> 00:00:58,085 ♪♪ 25 00:01:12,243 --> 00:01:14,197 The Crimson have taken Arborlon. 26 00:01:18,660 --> 00:01:20,145 Body's still warm. 27 00:01:22,100 --> 00:01:23,652 Any sign of the other Chosen? 28 00:01:23,735 --> 00:01:25,293 Should be six more. 29 00:01:27,896 --> 00:01:30,059 Fresh tracks heading east into the woods. 30 00:01:30,117 --> 00:01:31,675 (Breathing heavily) 31 00:01:35,448 --> 00:01:37,432 WIL: The Crimson, how many were there? 32 00:01:37,594 --> 00:01:38,807 Too many. 33 00:01:42,522 --> 00:01:44,579 The Chosen are the keepers of the Ellcrys. 34 00:01:44,718 --> 00:01:46,677 Riga's sending a message. 35 00:01:46,781 --> 00:01:48,679 Anyone who protects magic will die. 36 00:01:48,960 --> 00:01:50,095 We have to stop this. 37 00:01:50,153 --> 00:01:52,593 No, we're not. You have to see Amberle. 38 00:01:52,674 --> 00:01:54,429 We can't just do nothing. 39 00:01:54,945 --> 00:01:58,343 I'll find The Chosen. But Amberle asked for you. 40 00:01:58,668 --> 00:02:01,241 She said the fate of the Four Lands depends on you. 41 00:02:01,777 --> 00:02:04,343 So you're going in there to see her. 42 00:02:06,681 --> 00:02:07,975 Now. 43 00:03:37,046 --> 00:03:38,155 ♪♪ Theme song playing... 44 00:03:38,213 --> 00:03:42,561 ♪ I feel it running through my veins ♪ 45 00:03:44,586 --> 00:03:48,155 ♪♪ 46 00:04:07,929 --> 00:04:10,268 ♪ And I need that fire ♪ 47 00:04:10,326 --> 00:04:15,431 ♪ Just to know that I'm awake ♪ *THE SHANNARA CHRONICLES* Season 02 Episode 08 Title: "Warlock" 48 00:04:24,984 --> 00:04:26,246 You don't know how many times 49 00:04:26,304 --> 00:04:28,807 I've come to the Ellcrys and tried to talk to you. 50 00:04:30,371 --> 00:04:31,729 I know. 51 00:04:32,990 --> 00:04:34,354 I heard you. 52 00:04:37,693 --> 00:04:39,518 Then why didn't you answer me? 53 00:04:40,432 --> 00:04:42,463 There was nothing I could say. 54 00:04:44,849 --> 00:04:46,323 How about goodbye? 55 00:04:48,267 --> 00:04:50,030 It all happened so fast. 56 00:04:50,229 --> 00:04:52,190 One minute we were in the Sanctuary 57 00:04:52,478 --> 00:04:54,174 and the next you were... 58 00:04:54,832 --> 00:04:56,713 AMBERLE: I made the choice, Wil. 59 00:05:01,246 --> 00:05:03,672 It was the only way to save the Four Lands. 60 00:05:06,895 --> 00:05:08,008 I know. 61 00:05:09,590 --> 00:05:11,531 And I tried to make peace with that. 62 00:05:13,630 --> 00:05:15,508 It's been difficult, I know. 63 00:05:16,977 --> 00:05:18,250 Difficult? 64 00:05:21,722 --> 00:05:23,406 I loved you. 65 00:05:25,156 --> 00:05:27,680 I still love you, Amberle. 66 00:05:28,688 --> 00:05:29,709 What we have... 67 00:05:29,774 --> 00:05:31,836 AMBERLE: What we had 68 00:05:33,982 --> 00:05:37,539 was a moment in time we can always cherish 69 00:05:39,677 --> 00:05:41,485 But that time has passed. 70 00:05:43,649 --> 00:05:45,219 Maybe for you. 71 00:05:46,444 --> 00:05:48,111 You made the decision. 72 00:05:48,891 --> 00:05:50,672 You never told me or included me 73 00:05:50,750 --> 00:05:53,281 you just left me alone to pick up the pieces. 74 00:05:53,734 --> 00:05:55,031 You're angry. 75 00:05:56,516 --> 00:05:59,508 And you have every right to be 76 00:06:00,132 --> 00:06:01,625 but this was my destiny 77 00:06:01,705 --> 00:06:04,149 and now you must face yours. 78 00:06:04,824 --> 00:06:06,055 Look 79 00:06:06,977 --> 00:06:09,063 I know what's at stake. 80 00:06:09,676 --> 00:06:11,258 The Warlock Lord is back 81 00:06:11,414 --> 00:06:14,071 and supposedly I'm the only one who can defeat him. 82 00:06:14,326 --> 00:06:15,758 Except I can't. 83 00:06:16,030 --> 00:06:18,781 I've seen my truth and it's not what you think 84 00:06:18,850 --> 00:06:20,219 What did you see? 85 00:06:20,543 --> 00:06:22,000 That I fail. 86 00:06:22,401 --> 00:06:23,953 I don't defeat him. 87 00:06:25,533 --> 00:06:28,352 The Warlock Lord kills everyone I care about. 88 00:06:29,623 --> 00:06:31,089 Allanon 89 00:06:32,402 --> 00:06:33,635 Eretria... 90 00:06:33,739 --> 00:06:35,133 And Mareth? 91 00:06:39,806 --> 00:06:41,852 Unlike you and my father 92 00:06:42,425 --> 00:06:44,969 I'm not strong enough to save the world. 93 00:06:47,977 --> 00:06:52,047 The truth that I saw is that the Warlock Lord wins. 94 00:06:56,935 --> 00:06:59,469 Wil, the truth is yet to be. 95 00:07:00,125 --> 00:07:03,750 The Warlock Lord is powerful in ways you have yet to encounter. 96 00:07:04,156 --> 00:07:08,305 His dark magic is unmatched. But you can defeat him. 97 00:07:08,899 --> 00:07:10,617 Tell me how. 98 00:07:10,953 --> 00:07:12,813 He has a weakness. 99 00:07:13,375 --> 00:07:15,321 It's the thing that destroyed him the last time 100 00:07:15,379 --> 00:07:17,404 he walked the earthly plane. 101 00:07:19,725 --> 00:07:21,969 - The Sword of Shannara. - Yes. 102 00:07:22,528 --> 00:07:25,438 And, as the Shannara, only you can wield it. 103 00:07:27,132 --> 00:07:30,156 So the one thing standing between my saving the Four Lands 104 00:07:30,258 --> 00:07:32,953 and total annihilation is the sword? 105 00:07:34,541 --> 00:07:36,617 Then we have a really big problem. 106 00:07:39,041 --> 00:07:42,828 ♪ We're not giving our love for free ♪ 107 00:07:45,627 --> 00:07:48,385 ♪ Always out of reach ♪ 108 00:07:53,204 --> 00:07:56,038 ♪ Always out of reach ♪ 109 00:08:01,590 --> 00:08:04,455 Why has a mortal boy 110 00:08:04,936 --> 00:08:07,822 awoken the Warlock Lord 111 00:08:09,652 --> 00:08:15,283 imprisoning me in the flesh of my mortal enemy? 112 00:08:17,504 --> 00:08:19,065 To be your servant. 113 00:08:20,533 --> 00:08:23,229 And yet there is something else. 114 00:08:24,855 --> 00:08:27,526 Something on your mind. 115 00:08:28,100 --> 00:08:30,033 A desire. 116 00:08:31,964 --> 00:08:33,690 Speak. 117 00:08:35,136 --> 00:08:37,436 I was hoping, my Lord 118 00:08:40,275 --> 00:08:42,728 that you might grant me a request. 119 00:09:10,952 --> 00:09:12,437 Catania. 120 00:09:13,703 --> 00:09:16,226 She's the only person that I've ever loved. 121 00:09:22,391 --> 00:09:27,032 If you would grant her life, so that we could be together again 122 00:09:27,717 --> 00:09:30,344 I'll forever be in your service. 123 00:09:39,203 --> 00:09:40,569 (Grunting) 124 00:09:41,851 --> 00:09:43,013 (Groans) 125 00:09:43,183 --> 00:09:44,269 (Panting) 126 00:09:44,394 --> 00:09:46,987 Again. Faster. 127 00:09:49,139 --> 00:09:50,905 (Grunting) 128 00:09:52,335 --> 00:09:54,367 (PANTING) This is pointless. 129 00:09:54,480 --> 00:09:57,407 Get up. You have much to learn. 130 00:09:57,650 --> 00:09:59,293 We are not done yet. 131 00:09:59,431 --> 00:10:01,540 Why can't I just use magic to fight? 132 00:10:01,690 --> 00:10:03,860 Because magic is not a weapon. 133 00:10:04,010 --> 00:10:06,439 It must be used sparingly. 134 00:10:07,593 --> 00:10:09,201 - Magic... - Yeah, I know. 135 00:10:09,259 --> 00:10:11,040 Magic always has a price. 136 00:10:12,331 --> 00:10:13,892 Again. 137 00:10:23,969 --> 00:10:26,673 Do you think that becoming a Druid is easy? 138 00:10:27,613 --> 00:10:28,868 Understand this 139 00:10:28,929 --> 00:10:30,691 your life is no longer your own. 140 00:10:30,810 --> 00:10:33,079 You'll be at service to the Four Lands and... 141 00:10:33,585 --> 00:10:35,552 (Grunting) 142 00:10:42,516 --> 00:10:43,548 I'll get help. 143 00:10:43,662 --> 00:10:45,343 There's no point. 144 00:10:45,441 --> 00:10:46,636 (Panting) 145 00:10:46,698 --> 00:10:48,647 When I defeated the Dagda Mor 146 00:10:48,800 --> 00:10:51,319 I should have sequestered myself into Druid's sleep 147 00:10:51,403 --> 00:10:52,890 to replenish my magic. 148 00:10:52,971 --> 00:10:54,300 (Breathing heavily) 149 00:10:54,399 --> 00:10:55,890 But I couldn't. 150 00:10:56,053 --> 00:10:58,351 I had to find Bandon. 151 00:10:59,444 --> 00:11:02,882 The sleep, it takes years 152 00:11:03,921 --> 00:11:05,845 even decades. (SIGHS) 153 00:11:05,905 --> 00:11:08,179 What happens if you don't take the sleep? 154 00:11:13,926 --> 00:11:15,421 You die, don't you? 155 00:11:15,510 --> 00:11:16,743 (Sighs) 156 00:11:26,217 --> 00:11:27,650 (Horse whinnying) 157 00:11:41,259 --> 00:11:43,009 - (Gasps) - (grunting) 158 00:11:48,419 --> 00:11:50,248 Maybe we can work out a deal. 159 00:11:50,306 --> 00:11:51,666 (Whimpering) 160 00:11:53,657 --> 00:11:56,140 Buy you a few more hours of your life. 161 00:11:58,614 --> 00:12:00,070 (Grunts) 162 00:12:00,716 --> 00:12:02,187 (Effort grunting) 163 00:12:04,986 --> 00:12:06,501 You're dead, Rover! 164 00:12:06,687 --> 00:12:08,743 You'll have to catch me first. 165 00:12:28,235 --> 00:12:30,235 (Grunting) 166 00:12:33,493 --> 00:12:34,848 We don't have much time. 167 00:12:34,928 --> 00:12:37,073 I don't know how to thank you. (SNIFFLES) 168 00:12:37,131 --> 00:12:39,612 Don't thank me yet. They'll be back. 169 00:12:46,006 --> 00:12:47,237 What now? 170 00:12:47,503 --> 00:12:49,682 We need to get you to the tunnels below Arborlon. 171 00:12:49,741 --> 00:12:51,153 You'll be safe there. 172 00:12:51,211 --> 00:12:52,893 Keep up with me. 173 00:12:57,751 --> 00:13:00,432 (Speaking ancient druid) 174 00:13:34,812 --> 00:13:37,327 (SIGHS) It's working. 175 00:13:40,358 --> 00:13:41,454 (Gasps) 176 00:13:41,695 --> 00:13:43,921 (Breathing heavily) 177 00:14:05,576 --> 00:14:06,638 Where am I? 178 00:14:06,714 --> 00:14:08,116 Catania. 179 00:14:11,897 --> 00:14:13,647 Catania, look at me. 180 00:14:14,434 --> 00:14:16,280 It's okay. 181 00:14:17,937 --> 00:14:19,546 It's okay. 182 00:14:20,707 --> 00:14:22,178 You? 183 00:14:22,888 --> 00:14:24,316 - It's okay. - Get away from me! 184 00:14:24,410 --> 00:14:26,038 - It's okay. It's okay! - (SCREAMS) No! 185 00:14:26,100 --> 00:14:28,163 - I'm not going to hurt you. - No! 186 00:14:28,314 --> 00:14:29,608 Okay? 187 00:14:31,011 --> 00:14:32,576 I know... (SIGHS) 188 00:14:33,078 --> 00:14:34,986 I know what you must think of me. 189 00:14:36,256 --> 00:14:37,611 And I'm sorry. 190 00:14:38,296 --> 00:14:39,651 Forgive me. 191 00:14:41,661 --> 00:14:44,182 I'd rather be dead than be with you. 192 00:14:44,846 --> 00:14:46,076 (Grunting) 193 00:14:46,137 --> 00:14:48,353 BANDON: I never meant to hurt you. 194 00:14:49,322 --> 00:14:50,666 Enough. 195 00:14:52,383 --> 00:14:53,846 Enough. 196 00:14:55,315 --> 00:14:57,182 Come to me. 197 00:15:09,287 --> 00:15:10,705 What have you done? 198 00:15:11,958 --> 00:15:13,791 (Breathing heavily) 199 00:15:14,694 --> 00:15:16,127 Catania. 200 00:15:31,006 --> 00:15:32,556 Get away from her! 201 00:15:32,737 --> 00:15:34,603 (Grunting) 202 00:15:40,579 --> 00:15:42,875 When my sword struck the Warlock blade 203 00:15:42,943 --> 00:15:45,291 it revealed the truth of what's gonna happen. 204 00:15:46,166 --> 00:15:48,931 I saw flashes of them all dying. 205 00:15:51,104 --> 00:15:53,471 Eretria returning to the darkness 206 00:15:54,754 --> 00:15:57,331 Allanon and Mareth, covered in blood. 207 00:16:01,480 --> 00:16:02,979 (Sighs) 208 00:16:03,596 --> 00:16:06,277 I was helpless to stop it. 209 00:16:06,746 --> 00:16:09,519 I could feel myself being pulled under water 210 00:16:09,764 --> 00:16:11,226 the whole world going cold. 211 00:16:11,284 --> 00:16:13,605 - Wil... - Look, the truth is 212 00:16:13,741 --> 00:16:16,355 I fail. It's as simple as that. 213 00:16:16,679 --> 00:16:17,902 I've seen it. 214 00:16:18,691 --> 00:16:20,105 I've felt it. 215 00:16:25,063 --> 00:16:26,527 (Gasps) 216 00:16:30,685 --> 00:16:33,386 Nothing about the truth is simple. 217 00:16:34,852 --> 00:16:36,703 The sword broke when your truth was revealed 218 00:16:36,785 --> 00:16:39,035 because you weren't ready to face it. 219 00:16:41,963 --> 00:16:43,784 What truth is that? 220 00:16:46,229 --> 00:16:47,620 MAN: Wil. 221 00:17:08,179 --> 00:17:09,478 Dad? 222 00:17:13,426 --> 00:17:14,904 What are you doing here? 223 00:17:15,033 --> 00:17:17,232 I'm here to help you face your truth. 224 00:17:18,070 --> 00:17:19,270 My truth. 225 00:17:20,915 --> 00:17:24,060 My truth is, I'm no hero. 226 00:17:24,584 --> 00:17:27,415 I don't save anyone. I'm not you. 227 00:17:27,617 --> 00:17:29,591 You're a better man than me, Wil. 228 00:17:29,973 --> 00:17:32,617 (SIGHS) Me? No. 229 00:17:33,392 --> 00:17:35,927 You're the legendary Shea Ohmsford 230 00:17:36,236 --> 00:17:38,716 hero of the War of the Races. 231 00:17:40,650 --> 00:17:42,998 Don't you ever wonder why I became a drunk? 232 00:17:43,801 --> 00:17:45,591 Why I died alone in that cave? 233 00:17:45,649 --> 00:17:48,045 It was because I was a failure living a lie. 234 00:17:49,623 --> 00:17:50,977 To defeat the Warlock Lord 235 00:17:51,035 --> 00:17:53,513 I had to risk making the ultimate sacrifice. 236 00:17:53,921 --> 00:17:55,326 I couldn't. 237 00:17:55,963 --> 00:17:57,880 The thought of leaving Heady behind 238 00:17:58,782 --> 00:18:00,076 and never having you 239 00:18:00,789 --> 00:18:02,144 was too much. 240 00:18:02,863 --> 00:18:06,123 I was ashamed to be alive because I couldn't face my truth. 241 00:18:08,193 --> 00:18:10,373 Don't make that same mistake. 242 00:18:30,023 --> 00:18:31,852 You have information about the Druid? 243 00:18:32,139 --> 00:18:33,444 Yes, General. 244 00:18:34,303 --> 00:18:38,001 He was brought into Storlock several days ago, badly wounded. 245 00:18:38,140 --> 00:18:39,671 And who brought him in? 246 00:18:40,095 --> 00:18:41,601 His daughter. 247 00:18:42,870 --> 00:18:44,194 His daughter? 248 00:18:44,385 --> 00:18:46,882 They say she has powers, too, sir. 249 00:18:48,192 --> 00:18:50,241 Why would they come to Storlock? 250 00:18:50,562 --> 00:18:52,132 The Druids have no use for medicine. 251 00:18:52,190 --> 00:18:55,351 Uh, the Elder Stor was keeping something for him. 252 00:18:56,403 --> 00:18:58,374 Something called a Codex. 253 00:19:01,981 --> 00:19:04,140 And why should I believe you? 254 00:19:09,528 --> 00:19:12,444 This is what the demons did to me. 255 00:19:13,888 --> 00:19:16,210 I want things back the way they were 256 00:19:16,773 --> 00:19:18,710 before magic. 257 00:19:21,428 --> 00:19:23,257 They will be, brother. 258 00:19:34,067 --> 00:19:35,858 I... (sighs) 259 00:19:36,023 --> 00:19:37,530 I thank you, General. 260 00:19:40,089 --> 00:19:42,123 (Sighs) 261 00:19:45,096 --> 00:19:47,221 We ride for Storlock. 262 00:19:49,049 --> 00:19:51,463 (Indistinct chattering) 263 00:20:03,155 --> 00:20:05,319 What's gonna happen when you're gone? 264 00:20:07,834 --> 00:20:10,124 You'll become the last of the Druids. 265 00:20:11,011 --> 00:20:12,975 Protector of magic. 266 00:20:14,477 --> 00:20:17,225 But the Druid's path is solitary. 267 00:20:17,996 --> 00:20:19,741 You'll have to walk alone. 268 00:20:20,036 --> 00:20:21,764 I'm not afraid of being alone. 269 00:20:23,030 --> 00:20:25,452 (CHUCKLES SOFTLY) Fear is the least of it, Mareth. 270 00:20:25,792 --> 00:20:27,162 Even if the Warlock Lord 271 00:20:27,263 --> 00:20:28,354 - is defeated... - You mean when 272 00:20:28,411 --> 00:20:29,484 the Warlock Lord is defeated. 273 00:20:29,541 --> 00:20:30,774 Even then. 274 00:20:31,278 --> 00:20:32,903 You'll be forced to watch 275 00:20:33,311 --> 00:20:35,442 everybody you care about 276 00:20:35,735 --> 00:20:38,636 grow old and die. 277 00:20:40,300 --> 00:20:41,966 I'll do what I have to do. 278 00:20:43,596 --> 00:20:45,552 Your feelings for Wil Ohmsford. 279 00:20:45,861 --> 00:20:47,060 (Sighs) 280 00:20:47,340 --> 00:20:48,857 They've grown strong. 281 00:20:48,989 --> 00:20:52,107 And this is an obstacle you'll be forced to overcome. 282 00:20:52,198 --> 00:20:54,122 You don't have to worry about that. 283 00:20:55,494 --> 00:20:56,974 (Sighs) 284 00:20:57,450 --> 00:20:59,450 Love can cloud your judgment 285 00:20:59,835 --> 00:21:01,505 and make you vulnerable. 286 00:21:02,357 --> 00:21:04,950 It puts everybody around you at peril. 287 00:21:06,615 --> 00:21:10,036 A Druid must learn to face the future 288 00:21:10,247 --> 00:21:12,110 without emotional attachment. 289 00:21:12,170 --> 00:21:13,268 (Sighs) 290 00:21:14,890 --> 00:21:16,022 Like you? 291 00:21:17,392 --> 00:21:19,372 Did you ever love my mother? 292 00:21:21,706 --> 00:21:24,341 Your mother was beautiful and brilliant. 293 00:21:24,608 --> 00:21:26,974 She could have lived the life of a princess. 294 00:21:27,774 --> 00:21:30,122 But she was also determined 295 00:21:30,397 --> 00:21:31,638 and stubborn. 296 00:21:32,721 --> 00:21:34,614 She chose a higher calling. 297 00:21:37,214 --> 00:21:40,028 One of learning and knowledge. 298 00:21:42,212 --> 00:21:43,810 (Sighs) 299 00:21:46,027 --> 00:21:48,146 I miss her so much. 300 00:21:48,466 --> 00:21:49,932 (Sighs) 301 00:21:51,324 --> 00:21:52,723 As do I. 302 00:21:53,372 --> 00:21:54,974 Every single day. 303 00:21:56,317 --> 00:21:58,934 No, you didn't answer my question though. 304 00:22:00,021 --> 00:22:01,677 Did you love her? 305 00:22:02,450 --> 00:22:03,966 Your mother 306 00:22:04,982 --> 00:22:07,653 was the only woman I have ever loved. 307 00:22:09,605 --> 00:22:11,653 And that love weakened me. 308 00:22:14,095 --> 00:22:15,662 I need to rest. 309 00:22:17,652 --> 00:22:19,085 Go. 310 00:22:19,763 --> 00:22:20,962 But... 311 00:22:21,950 --> 00:22:24,259 Please, go. 312 00:22:26,964 --> 00:22:28,697 (Sniffles) 313 00:22:31,669 --> 00:22:32,801 (Horse whinnies) 314 00:22:35,005 --> 00:22:36,620 (Horse whinnies) 315 00:22:48,877 --> 00:22:51,066 Don't slow down. We're almost there. 316 00:22:53,290 --> 00:22:54,423 (Chosen grunting) 317 00:22:56,026 --> 00:22:57,122 Keep running! 318 00:22:57,260 --> 00:22:59,016 (Horse whinnies) 319 00:23:06,604 --> 00:23:08,509 No one outruns the Crimson. 320 00:23:35,582 --> 00:23:37,354 This is where I belong. 321 00:23:38,885 --> 00:23:40,557 Being a healer. 322 00:23:41,775 --> 00:23:43,760 It's all I ever wanted to be. 323 00:23:45,024 --> 00:23:47,010 Not a hero. 324 00:23:47,979 --> 00:23:49,620 Not a savior. 325 00:23:50,427 --> 00:23:51,924 A simple life. 326 00:23:52,265 --> 00:23:54,096 Before the Elfstones 327 00:23:54,409 --> 00:23:56,456 and magic and Allanon. 328 00:23:57,704 --> 00:24:00,167 But that's not our destiny, is it? 329 00:24:02,749 --> 00:24:04,651 And now your the world's only hope. 330 00:24:08,214 --> 00:24:11,415 How do I destroy the Warlock Lord so he never comes back? 331 00:24:12,805 --> 00:24:15,628 You must sink the blade straight through his heart. 332 00:24:17,657 --> 00:24:19,456 What if I can't, what if I fail? 333 00:24:19,740 --> 00:24:21,331 You're a Shannara. 334 00:24:21,672 --> 00:24:25,143 The magic of your ancestors runs through your blood. 335 00:24:25,720 --> 00:24:28,517 It can defeat the Warlock Lord and cleanse the world of evil 336 00:24:28,601 --> 00:24:32,065 but only if you accept your destiny and make peace with your past. 337 00:24:32,905 --> 00:24:34,885 You and I are good now. 338 00:24:36,596 --> 00:24:38,589 There's one more you must face. 339 00:25:01,191 --> 00:25:02,356 (Grunts) 340 00:25:02,851 --> 00:25:04,280 (Grunts) 341 00:25:04,537 --> 00:25:05,703 (Crimson guard grunts) 342 00:25:08,174 --> 00:25:09,206 (Grunts) 343 00:25:11,778 --> 00:25:13,044 (Grunts) 344 00:25:14,247 --> 00:25:15,375 Run! 345 00:25:15,451 --> 00:25:16,680 Go to the tunnel. 346 00:25:16,748 --> 00:25:18,868 (The chosen chattering indistinctly) 347 00:25:20,844 --> 00:25:22,243 (Panting) 348 00:25:54,487 --> 00:25:56,486 Why do you think we're still alive? 349 00:25:57,406 --> 00:25:58,736 My guess? 350 00:25:59,507 --> 00:26:01,533 Riga has a thing for theater. 351 00:26:02,080 --> 00:26:03,980 Drawing out the kills for show. 352 00:26:05,294 --> 00:26:07,697 - (Door unlocking) - (Grunts) 353 00:26:21,981 --> 00:26:23,722 (Cell unlocking) 354 00:26:28,147 --> 00:26:29,717 (Cell unlocking) 355 00:26:31,824 --> 00:26:33,647 Tell me something, Slanter. 356 00:26:35,599 --> 00:26:37,913 Is there anyone that'll miss you when you're gone? 357 00:26:38,264 --> 00:26:41,061 A wife? Kids? 358 00:26:43,145 --> 00:26:45,780 The Gnome tribe are my only family. 359 00:26:47,887 --> 00:26:49,115 What about you? 360 00:26:49,182 --> 00:26:50,652 (Sighs) 361 00:26:52,964 --> 00:26:54,691 There's no one left to miss me. 362 00:26:55,882 --> 00:26:58,284 SLANTER: It makes it easier, I suppose. 363 00:27:01,187 --> 00:27:02,808 That was the plan. 364 00:27:04,317 --> 00:27:05,644 But now 365 00:27:07,078 --> 00:27:09,394 I'm not so sure that was the best strategy. 366 00:27:10,416 --> 00:27:13,277 To leave behind nothing but ghosts and regrets 367 00:27:14,812 --> 00:27:17,346 to die with a heart that's never known love 368 00:27:18,854 --> 00:27:20,454 what kind of life is that? 369 00:27:26,279 --> 00:27:28,042 (Effort grunting) 370 00:27:32,121 --> 00:27:33,612 (Grunts) 371 00:27:36,409 --> 00:27:37,526 (Sighs) 372 00:27:37,797 --> 00:27:39,417 RIGA: Druid! 373 00:27:54,396 --> 00:27:55,886 (Grunts) 374 00:28:05,402 --> 00:28:07,073 General Riga. 375 00:28:08,891 --> 00:28:11,167 I believe I have something that belongs to you. 376 00:28:24,410 --> 00:28:26,956 And I'd thought that might get your attention. 377 00:28:28,079 --> 00:28:31,542 Bring me the Codex, or your daughter dies. 378 00:28:43,256 --> 00:28:44,886 (Catania breathes heavily) 379 00:28:45,258 --> 00:28:46,524 (Chuckles softly) 380 00:28:51,493 --> 00:28:53,189 (Grunts) 381 00:28:53,399 --> 00:28:54,832 (Panting) 382 00:28:56,898 --> 00:28:58,227 Look at what you've done to her. 383 00:28:58,304 --> 00:29:01,227 - (CHUCKLES) - Look at what she's done to you. 384 00:29:01,707 --> 00:29:03,235 (Sighs) 385 00:29:10,212 --> 00:29:12,703 She is nothing. 386 00:29:13,150 --> 00:29:14,430 She is everything. 387 00:29:14,557 --> 00:29:15,656 (Grunts) 388 00:29:16,622 --> 00:29:18,222 (Straining) 389 00:29:19,091 --> 00:29:21,351 She never loved you. 390 00:29:21,718 --> 00:29:23,226 (Gasps) 391 00:29:23,913 --> 00:29:28,362 - (PANTING) - WARLOCK LORD: Nobody has ever loved 392 00:29:28,546 --> 00:29:29,952 you. 393 00:29:39,669 --> 00:29:43,726 Love is an illusion. 394 00:29:45,088 --> 00:29:48,632 You must empty your heart. 395 00:29:49,716 --> 00:29:53,492 You must free your mind. 396 00:29:54,393 --> 00:29:56,226 (Breathing heavily) 397 00:29:58,064 --> 00:30:00,132 (Chuckles) 398 00:30:01,426 --> 00:30:02,759 (Sighs) 399 00:30:03,390 --> 00:30:05,656 You must kill your desire. 400 00:30:07,396 --> 00:30:09,788 (SIGHS) No. No. 401 00:30:11,010 --> 00:30:12,593 I can't. 402 00:30:13,479 --> 00:30:16,499 Darkness does not serve us, 403 00:30:18,168 --> 00:30:20,988 we serve darkness. 404 00:30:22,395 --> 00:30:23,628 (Sighs) 405 00:30:24,624 --> 00:30:26,137 Please. 406 00:30:29,996 --> 00:30:31,793 Prove yourself. 407 00:30:32,379 --> 00:30:33,675 (Catania sighs) 408 00:30:33,849 --> 00:30:35,605 (Sighs) 409 00:30:42,041 --> 00:30:43,801 (Sighs) 410 00:30:45,104 --> 00:30:47,269 CATANIA: Bandon, my love 411 00:30:47,798 --> 00:30:49,198 (catania sighs) 412 00:30:58,831 --> 00:31:00,920 - (Grunts) - (gasping) 413 00:31:39,977 --> 00:31:43,381 Now you can walk by my side. 414 00:31:54,214 --> 00:31:56,852 Always thought I'd take my last breath on the battlefield. 415 00:31:57,003 --> 00:32:00,424 Not with my hands tied and thrown over a dam like last night's trash. 416 00:32:00,573 --> 00:32:03,213 - (CHUCKLES SOFTLY) - Guess I should've learned how to swim. 417 00:32:03,427 --> 00:32:05,143 - (Chuckles) - (grunts) 418 00:32:05,671 --> 00:32:06,833 (Grunts) 419 00:32:06,980 --> 00:32:08,079 (Groans) 420 00:32:17,390 --> 00:32:18,690 How're you boys holding up? 421 00:32:18,806 --> 00:32:20,448 Much better, thanks to you. 422 00:32:20,564 --> 00:32:23,461 I assume my men were able to break into the palace with your help. 423 00:32:23,612 --> 00:32:24,792 GRANDAL: That's right. 424 00:32:24,916 --> 00:32:26,440 We have to move fast. 425 00:32:26,566 --> 00:32:27,728 What's the plan? 426 00:32:27,807 --> 00:32:29,611 The service tunnels that run beneath the dam. 427 00:32:29,752 --> 00:32:31,737 They'll get you out of the city undetected. 428 00:32:31,885 --> 00:32:34,338 I'll escort you to the entrance, then you're on your own. 429 00:32:34,474 --> 00:32:37,268 If the Crimson find out you're helping us, you know you're a dead man. 430 00:32:37,393 --> 00:32:39,073 That's a risk I'm willing to take. 431 00:32:39,166 --> 00:32:41,877 For a Gnome and a bounty hunter, you barely know. 432 00:32:43,083 --> 00:32:44,619 Queen Tamlin was good to me. 433 00:32:44,751 --> 00:32:46,987 It's the least I can do to honor her memory. 434 00:32:47,119 --> 00:32:50,158 All I ask is that you find Lyria and protect her. 435 00:32:52,197 --> 00:32:53,573 You have my word. 436 00:32:54,111 --> 00:32:55,408 Come on. 437 00:32:56,154 --> 00:32:57,768 Follow me. 438 00:33:07,173 --> 00:33:08,971 (Horse whinnies) 439 00:33:17,257 --> 00:33:18,640 No. 440 00:33:23,340 --> 00:33:24,944 At last. 441 00:33:26,181 --> 00:33:28,202 You should have let me die. 442 00:33:28,376 --> 00:33:30,439 RIGA: You're a shadow of your former self, Druid. 443 00:33:30,577 --> 00:33:32,647 Not at all the man I met in Graymark. 444 00:33:32,890 --> 00:33:34,612 You said you would let her go. 445 00:33:34,901 --> 00:33:36,116 Are you really that naive? 446 00:33:36,236 --> 00:33:39,515 She's as guilty as you are and will share the same fate. 447 00:33:43,910 --> 00:33:45,382 Thank you for this. 448 00:33:45,669 --> 00:33:48,413 You have no idea what you're up against. 449 00:33:49,499 --> 00:33:50,664 With your death, 450 00:33:50,781 --> 00:33:54,616 I am one step closer to purging the Four Lands of magic. 451 00:33:56,465 --> 00:33:57,466 CRIMSON SCOUT: General, 452 00:33:57,749 --> 00:33:59,520 there has been no word from Graymark. 453 00:33:59,624 --> 00:34:03,194 I sent men to investigate but they have yet to return. 454 00:34:03,930 --> 00:34:06,093 I'm afraid there's been a breach. 455 00:34:09,566 --> 00:34:11,710 We leave for Graymark at once. 456 00:34:13,108 --> 00:34:14,929 Burn the Druid and his daughter at the stake 457 00:34:14,987 --> 00:34:16,537 then scatter their ashes in the wind. 458 00:34:16,930 --> 00:34:18,671 I want nothing left. 459 00:34:49,178 --> 00:34:50,857 It's still broken. 460 00:34:52,416 --> 00:34:54,068 (Sighs) 461 00:34:58,044 --> 00:34:59,958 I have to face you. 462 00:35:01,154 --> 00:35:02,888 You're my last truth. 463 00:35:26,428 --> 00:35:27,935 You're gone. 464 00:35:28,997 --> 00:35:31,013 And you're never coming back. 465 00:35:32,452 --> 00:35:34,583 I have to let you go once and for all. 466 00:35:34,917 --> 00:35:36,685 That's right. 467 00:35:37,889 --> 00:35:40,443 And nothing can bring me back. 468 00:35:42,996 --> 00:35:45,232 ELLCRYS AMBERLE: She loved you, Wil. 469 00:35:52,216 --> 00:35:53,739 And I loved her. 470 00:35:54,173 --> 00:35:56,357 But that moment in time has passed. 471 00:35:56,870 --> 00:35:58,458 You did it. 472 00:36:26,900 --> 00:36:29,204 (Crimson guards panting) 473 00:36:33,491 --> 00:36:35,224 RIGA: Garrison! 474 00:36:51,920 --> 00:36:53,320 Who are you? 475 00:36:55,021 --> 00:36:56,490 Take him! 476 00:36:57,090 --> 00:36:59,052 (Crimson guards panting) 477 00:37:01,327 --> 00:37:03,201 (Breathes deeply) 478 00:37:18,244 --> 00:37:20,311 (Crimson guards grunting) 479 00:37:30,977 --> 00:37:32,742 Warlock Lord. 480 00:37:34,056 --> 00:37:35,538 Bow. 481 00:37:39,533 --> 00:37:41,729 You have no power over me. 482 00:37:41,790 --> 00:37:45,154 I am impervious to your magic. And I will not stop 483 00:37:45,212 --> 00:37:47,825 until it's purged from this land. 484 00:37:47,967 --> 00:37:50,301 You may be impervious to magic, 485 00:37:51,056 --> 00:37:52,883 but not to me. 486 00:38:04,324 --> 00:38:05,489 (Struggling) 487 00:38:08,928 --> 00:38:10,161 (Grunts) 488 00:38:12,899 --> 00:38:14,185 (Gasps) 489 00:38:16,235 --> 00:38:17,601 (Effort grunting) 490 00:38:19,723 --> 00:38:22,553 Mortals are always blind 491 00:38:22,756 --> 00:38:25,121 to magic's true power. 492 00:38:25,244 --> 00:38:26,973 (Grunting) 493 00:38:27,120 --> 00:38:30,918 The Four Lands will not be purged of magic. 494 00:38:31,050 --> 00:38:33,351 (riga grunting) 495 00:38:39,687 --> 00:38:43,118 - It will be consumed by it. - (RIGA GRUNTING) 496 00:38:43,289 --> 00:38:45,156 (Screaming) 497 00:39:01,785 --> 00:39:03,233 Tell me 498 00:39:03,400 --> 00:39:06,874 did the bitch Queen litter any children? 499 00:39:07,920 --> 00:39:09,053 A daughter. 500 00:39:09,789 --> 00:39:11,249 Princess Lyria. 501 00:39:12,068 --> 00:39:14,311 Then we must find her 502 00:39:14,744 --> 00:39:17,819 for she is the key to Heaven's Well. 503 00:39:19,408 --> 00:39:20,674 Come. 504 00:39:21,401 --> 00:39:23,234 We have work to do. 505 00:39:35,841 --> 00:39:40,043 WOMAN: ♪ Who's going to rule this world? ♪ 506 00:39:41,567 --> 00:39:45,890 ♪ Who's going to rule this world? ♪ 507 00:39:47,239 --> 00:39:51,598 ♪ Who's going to rule this world? ♪ 508 00:39:53,231 --> 00:39:56,653 ♪ Who's going to rule this world? ♪ 509 00:39:59,991 --> 00:40:01,394 WIL: Eretria! 510 00:40:03,107 --> 00:40:04,369 Eretria. 511 00:40:04,556 --> 00:40:05,684 (Wil pants) 512 00:40:05,775 --> 00:40:07,208 (Wil sighs) 513 00:40:08,766 --> 00:40:11,379 What took you so long, Short Tips? 514 00:40:12,266 --> 00:40:13,328 What happened? 515 00:40:13,452 --> 00:40:14,518 You all right? 516 00:40:16,716 --> 00:40:17,978 Yeah. 517 00:40:18,176 --> 00:40:19,379 I'm fine. 518 00:40:20,104 --> 00:40:22,223 The Crimson on the other hand... 519 00:40:23,194 --> 00:40:25,060 The rest of The Chosen? Are they safe? 520 00:40:25,758 --> 00:40:27,043 Yes. 521 00:40:36,450 --> 00:40:39,047 Did you see Amberle? What did she say? 522 00:40:39,124 --> 00:40:40,535 I'll tell you on the way. 523 00:40:42,160 --> 00:40:43,923 We've gotta meet the others at the enclave. 524 00:40:44,014 --> 00:40:45,801 There's no time to lose. 525 00:40:56,708 --> 00:40:59,096 (Indistinct chatter) 526 00:41:08,134 --> 00:41:10,400 (SIGHS) This is all my fault. 527 00:41:10,703 --> 00:41:12,018 No. 528 00:41:12,285 --> 00:41:15,588 Yes. You only gave Riga the Codex to protect me. 529 00:41:18,487 --> 00:41:22,541 You are more important to me (BREATHES DEEPLY) than any book. 530 00:41:26,204 --> 00:41:27,869 (Sighs) 531 00:41:29,741 --> 00:41:32,283 CRIMSON LEADER: Will your magic save you now, Druid? 532 00:41:41,937 --> 00:41:43,658 (Cries) 533 00:41:53,784 --> 00:41:57,138 ♪♪ Theme Music Playing... Synchronized by srjanapala 534 00:41:57,499 --> 00:42:01,169 ♪♪ 535 00:42:19,294 --> 00:42:23,026 ♪♪ 35169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.