All language subtitles for Slingshot.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,474 --> 00:01:00,560 (SERENE MUSIC PLAYING) 2 00:01:18,744 --> 00:01:20,621 (SPEAKING INDISTINCTLY) 3 00:01:32,258 --> 00:01:33,801 (INAUDIBLE) 4 00:01:39,390 --> 00:01:41,475 (MACHINE WHIRRING) 5 00:01:41,559 --> 00:01:43,352 (DIGITAL TRILLING) 6 00:01:59,952 --> 00:02:01,370 (AUTOMATED VOICE) Hello, John. 7 00:02:01,454 --> 00:02:05,666 You are emerging from deep hibernation. 8 00:02:05,750 --> 00:02:10,546 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 9 00:02:14,091 --> 00:02:16,093 Please be careful. 10 00:02:16,177 --> 00:02:18,721 The drugs used to induce hibernation 11 00:02:18,804 --> 00:02:21,307 can produce mild side-effects, 12 00:02:21,390 --> 00:02:28,397 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 13 00:02:29,940 --> 00:02:32,777 You are nine months, one day 14 00:02:32,860 --> 00:02:35,404 and 13 hours into your mission. 15 00:02:46,540 --> 00:02:47,625 (GROANS SOFTLY) 16 00:02:50,878 --> 00:02:52,713 You're awake! Good. 17 00:02:52,797 --> 00:02:55,341 Shit, shower, shave, come on, shake a leg! 18 00:02:55,424 --> 00:02:56,424 (SIGHS) 19 00:03:04,934 --> 00:03:07,895 (AUTOMATED VOICE) Initiate manual operating system. 20 00:03:10,064 --> 00:03:11,065 Nash! 21 00:03:11,982 --> 00:03:14,235 How are we on artificial gravity? 22 00:03:15,861 --> 00:03:18,489 All spun on 1.01 G's. 23 00:03:19,990 --> 00:03:22,827 Thrusters spent 2% less fuel than needed. 24 00:03:23,536 --> 00:03:24,662 Excellent! 25 00:03:25,996 --> 00:03:28,999 John, we have an incoming video message from Ground. 26 00:03:29,083 --> 00:03:30,403 Will you tee it up for us, please? 27 00:03:30,459 --> 00:03:31,459 Yes, sir. 28 00:03:34,004 --> 00:03:35,339 SAM: Good morning Odyssey-1! 29 00:03:35,423 --> 00:03:38,008 Sam Napier here from Houston, Texas. 30 00:03:38,092 --> 00:03:41,470 As I speak, it's Thursday, 23 December, 31 00:03:41,554 --> 00:03:44,306 ten o'clock in the morning Central Standard Time. 32 00:03:44,390 --> 00:03:48,310 May I be the first to wish you happy holidays. 33 00:03:48,394 --> 00:03:50,271 Now, we've reviewed Odyssey's data, 34 00:03:50,354 --> 00:03:52,523 and everything looks five by five our end, 35 00:03:52,606 --> 00:03:54,150 so this message will be brief. 36 00:03:54,233 --> 00:03:56,694 We'd like you to run some routine equipment checks 37 00:03:56,777 --> 00:03:57,862 and then back to sleep. 38 00:03:57,945 --> 00:04:00,614 Oh, yes, I need to stress the importance 39 00:04:00,698 --> 00:04:02,700 of doing your psych evaluation. 40 00:04:02,783 --> 00:04:04,660 This is the most effective way we have 41 00:04:04,744 --> 00:04:07,538 to monitor your cognitive status. 42 00:04:07,621 --> 00:04:10,499 Two more cycles before Jupiter-orbit, 43 00:04:10,583 --> 00:04:14,211 and then the small matter of gravitational slingshot, 44 00:04:14,295 --> 00:04:16,297 which will be upon us before we know it. 45 00:04:16,380 --> 00:04:19,133 This is Sam Napier at Mission Control. 46 00:04:19,216 --> 00:04:20,342 Over and out. 47 00:04:20,718 --> 00:04:22,052 Was that okay? 48 00:04:22,136 --> 00:04:24,013 Let's get this done. 49 00:04:24,096 --> 00:04:26,724 NASH: Let's see here. Oxygen level, okay. 50 00:04:26,807 --> 00:04:28,684 H2O, solid. 51 00:04:29,560 --> 00:04:30,561 All good. 52 00:04:43,407 --> 00:04:46,160 (AUTOMATED VOICE) How long have you been gone, John? 53 00:04:47,620 --> 00:04:49,121 Nine months, one day. 54 00:04:49,955 --> 00:04:52,208 Do you dream about space? 55 00:04:52,291 --> 00:04:54,376 (AUTOMATED VOICE) How many hibernation cycles 56 00:04:54,460 --> 00:04:55,461 have there been? 57 00:04:55,544 --> 00:04:56,712 Three. 58 00:04:56,796 --> 00:04:59,256 You have been gone a long time, John. 59 00:04:59,340 --> 00:05:01,717 What is the thing you miss most about home? 60 00:05:08,974 --> 00:05:11,101 What is the thing you miss most about home? 61 00:05:11,185 --> 00:05:13,103 - Fresh air! - (DEVICE BEEPS) 62 00:05:15,523 --> 00:05:16,607 Hello? 63 00:05:16,690 --> 00:05:18,859 Evaluation complete. 64 00:05:20,402 --> 00:05:21,529 Hey! Once you're done, 65 00:05:21,612 --> 00:05:24,073 Captain wants you to check the radios. 66 00:05:24,156 --> 00:05:26,617 I can't remember her last name. 67 00:05:26,700 --> 00:05:28,953 - Whose last name? - Zoe. 68 00:05:31,121 --> 00:05:33,624 You know, the first couple of hours are the worst. 69 00:05:33,707 --> 00:05:35,376 Anastasis makes me feel like 70 00:05:35,459 --> 00:05:38,003 my head is floating off my shoulders. 71 00:05:38,087 --> 00:05:39,421 - Hey! - (SIGHS) 72 00:05:39,505 --> 00:05:41,090 Don't worry about it. 73 00:05:41,173 --> 00:05:43,175 It's her last name. 74 00:05:45,219 --> 00:05:47,513 - You'd better... - Check the radios. 75 00:05:48,347 --> 00:05:50,432 (SOFT MUSIC PLAYING) 76 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 (WHISTLING) 77 00:06:20,504 --> 00:06:21,797 (CORK POPS) 78 00:06:29,221 --> 00:06:31,307 (SOFT MUSIC CONTINUES) 79 00:06:33,392 --> 00:06:34,894 John? 80 00:06:34,977 --> 00:06:37,646 Let me introduce you to Zoe Morgan. 81 00:06:37,730 --> 00:06:38,898 - Hi. - Hi. 82 00:06:38,981 --> 00:06:41,984 Zoe is on our ATS team. John's on our astronaut corps. 83 00:06:42,067 --> 00:06:44,653 Ah. Are you a candidate? 84 00:06:44,737 --> 00:06:45,821 - For Titan? - Yeah. 85 00:06:45,905 --> 00:06:46,989 100%, yeah. 86 00:06:47,072 --> 00:06:49,158 Maybe you can put in a good word for me. 87 00:06:50,242 --> 00:06:51,702 That was a joke. I'm kidding. 88 00:06:53,746 --> 00:06:55,386 SAM: You know, actually it's a funny story 89 00:06:55,456 --> 00:06:56,498 how John and I met. 90 00:06:56,582 --> 00:06:59,043 I was on a tandem recumbent bicycle. 91 00:06:59,126 --> 00:07:00,461 I cycle into work every day. 92 00:07:00,544 --> 00:07:02,296 Anyway, my bike had a puncture, 93 00:07:02,379 --> 00:07:04,065 so I was on the tandem, I was going up the... 94 00:07:04,089 --> 00:07:05,358 Have you ever ridden on a tandem? 95 00:07:05,382 --> 00:07:07,509 - Me? No. - It's not as easy as it looks. 96 00:07:07,593 --> 00:07:09,154 Let me get you a drink, I'll tell you about it. 97 00:07:09,178 --> 00:07:10,804 Hey, John, would you like something? 98 00:07:10,888 --> 00:07:11,931 Morgan. 99 00:07:15,935 --> 00:07:17,186 Zoe Morgan. 100 00:07:19,313 --> 00:07:21,523 Houston, this is Odyssey-1, John speaking. 101 00:07:21,607 --> 00:07:23,233 Happy holidays to everyone down there. 102 00:07:23,317 --> 00:07:26,695 Uh, we had a nice dehydrated lentil stew for lunch, 103 00:07:26,779 --> 00:07:29,099 which was the closest thing we could get to a holiday meal. 104 00:07:29,156 --> 00:07:31,283 And in lieu of beer, we washed it down 105 00:07:31,367 --> 00:07:34,828 with some delicious recycled urine-water. 106 00:07:34,912 --> 00:07:37,748 The waste-water recycling system is working very well. 107 00:07:37,831 --> 00:07:38,831 We hope! 108 00:07:38,874 --> 00:07:40,314 - Yeah, we hope... - FRANKS: Mmm-hmm. 109 00:07:40,376 --> 00:07:42,044 We put Odyssey through her paces. 110 00:07:42,127 --> 00:07:45,089 Everything seems clean and velocity is on track. 111 00:07:45,172 --> 00:07:47,424 It's hard to believe it's been nine months already. 112 00:07:47,508 --> 00:07:50,094 At this rate, we should be in the Saturnian System 113 00:07:50,177 --> 00:07:51,553 in the blink of an eye. 114 00:07:56,892 --> 00:07:57,892 Um... 115 00:07:58,727 --> 00:08:00,062 So we're going to turn in, 116 00:08:00,145 --> 00:08:02,272 and we'll speak to you again in another 90 days. 117 00:08:02,356 --> 00:08:03,357 Over and out. 118 00:08:06,318 --> 00:08:08,112 (AUTOMATED VOICE) Hello, John. 119 00:08:08,195 --> 00:08:12,908 In a few seconds, you will be entering deep hibernation. 120 00:08:16,829 --> 00:08:21,125 Relax your body and begin to focus on your breathing. 121 00:08:21,208 --> 00:08:23,585 ZOE: I really didn't want it to be you. 122 00:08:23,669 --> 00:08:26,505 (AUTOMATED VOICE) You will be asleep in five... 123 00:08:27,297 --> 00:08:28,716 four... 124 00:08:29,299 --> 00:08:30,426 three... 125 00:08:31,093 --> 00:08:32,177 two... 126 00:08:33,429 --> 00:08:35,431 You know when this thing's supposed to start? 127 00:08:35,514 --> 00:08:36,849 I gotta take a leak. 128 00:08:39,685 --> 00:08:41,437 (BELL RINGING) 129 00:08:43,480 --> 00:08:45,107 MAN: Can everybody take a seat? 130 00:08:48,193 --> 00:08:50,404 Excuse me. Is anybody sitting here? 131 00:08:51,321 --> 00:08:52,698 Is this seat taken? 132 00:08:53,407 --> 00:08:54,450 Uh, no. 133 00:08:54,992 --> 00:08:55,993 Okay. 134 00:08:57,494 --> 00:08:58,662 - Thank you. - Thanks. 135 00:09:00,706 --> 00:09:01,957 It's John, right? 136 00:09:02,583 --> 00:09:03,834 Yes. 137 00:09:03,917 --> 00:09:04,835 Yeah. 138 00:09:04,918 --> 00:09:06,879 - Zoe. - Morgan. 139 00:09:06,962 --> 00:09:08,630 - Yes, I remember. - Yeah. 140 00:09:11,175 --> 00:09:13,302 - Very exciting. - Yes. 141 00:09:13,385 --> 00:09:15,929 NARRATOR: Over a billion miles away lies a world 142 00:09:16,013 --> 00:09:19,600 that most resembles Earth before life emerged. 143 00:09:20,434 --> 00:09:21,435 Titan. 144 00:09:22,436 --> 00:09:25,981 The largest of Saturn's 82 moons, 145 00:09:26,065 --> 00:09:28,400 and the only known world in our galaxy, 146 00:09:28,484 --> 00:09:31,695 other than Earth that has liquid on its surface. 147 00:09:31,779 --> 00:09:35,532 But Titan's rivers and lakes are not composed of water... 148 00:09:36,116 --> 00:09:37,659 but methane. 149 00:09:37,743 --> 00:09:41,622 A hydrocarbon and potent greenhouse gas. 150 00:09:41,705 --> 00:09:44,333 But in order to reach this distant moon, 151 00:09:44,416 --> 00:09:47,836 we'll need some help from an unlikely source, 152 00:09:47,920 --> 00:09:49,379 Jupiter. 153 00:09:49,463 --> 00:09:51,215 Jupiter orbits the Sun 154 00:09:51,298 --> 00:09:54,218 at approximately 29,000 miles per hour. 155 00:09:54,301 --> 00:09:55,511 I've seen this before. 156 00:09:55,594 --> 00:09:58,889 We'll borrow a small chunk of Jupiter's orbital velocity, 157 00:09:58,972 --> 00:10:00,599 for gravity assist... 158 00:10:01,642 --> 00:10:03,519 or a "slingshot", 159 00:10:03,602 --> 00:10:08,232 resulting in a tremendous speed boost. 160 00:10:08,315 --> 00:10:10,818 The slingshot is a breathtaking display 161 00:10:10,901 --> 00:10:14,571 of orbital mechanics and our ticket to Titan. 162 00:10:14,655 --> 00:10:17,366 Early technology work and concept design 163 00:10:17,449 --> 00:10:19,576 started nearly a decade ago. 164 00:10:19,660 --> 00:10:21,411 This cutting-edge spacecraft 165 00:10:21,495 --> 00:10:23,539 wouldn't exist without the ingenuity 166 00:10:23,622 --> 00:10:28,460 and painstaking work of a dedicated team of engineers. 167 00:10:28,544 --> 00:10:31,880 The Titan mission has far-reaching implications 168 00:10:31,964 --> 00:10:35,384 not just a man's exploration of the cosmos, 169 00:10:35,467 --> 00:10:37,928 but the life on planet Earth. 170 00:10:39,096 --> 00:10:41,723 Climate change remains the primary threat 171 00:10:41,807 --> 00:10:44,893 to mankind's long-term survival. 172 00:10:45,644 --> 00:10:49,439 Tapping into Titan's abundant supply of methane 173 00:10:49,523 --> 00:10:54,945 will create countless sources of clean energy for Earth. 174 00:10:55,028 --> 00:10:57,906 The Titan mission is part of a greater journey 175 00:10:57,990 --> 00:11:00,033 to save our planet. 176 00:11:00,117 --> 00:11:04,079 For our children and our children's children. 177 00:11:05,205 --> 00:11:07,457 But first, we have to get there. 178 00:11:07,541 --> 00:11:08,584 (ALL APPLAUDING) 179 00:11:08,667 --> 00:11:09,960 (AUTOMATED VOICE) Hello, John. 180 00:11:10,043 --> 00:11:13,463 You're emerging from deep hibernation. 181 00:11:13,547 --> 00:11:18,427 You're aboard for spacecraft Odyssey- 1, bound for Titan. 182 00:11:18,510 --> 00:11:20,596 Please be careful. 183 00:11:20,679 --> 00:11:23,265 The drugs used to induce hibernation 184 00:11:23,348 --> 00:11:25,601 can produce mild side-effects, 185 00:11:25,684 --> 00:11:32,316 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 186 00:11:33,984 --> 00:11:39,114 You are one year and five days into your mission. 187 00:11:55,339 --> 00:11:57,716 You have reached ten miles. 188 00:11:57,799 --> 00:11:59,593 Congratulations. 189 00:12:02,012 --> 00:12:03,972 Resuming exercise. 190 00:12:22,157 --> 00:12:23,492 ZOE: (WHISPERS) John. 191 00:12:50,978 --> 00:12:53,814 (DOOR CLOSING IN DISTANCE) 192 00:13:04,157 --> 00:13:05,242 ZOE: (WHISPERS) John. 193 00:13:20,674 --> 00:13:22,718 (RUMBLING) 194 00:13:34,646 --> 00:13:36,773 (METALLIC CREAKING) 195 00:13:39,276 --> 00:13:41,278 - (ALARM BLARING) - (AUTOMATED VOICE) Warning! 196 00:13:41,361 --> 00:13:43,447 - (LOUD RUMBLING) - Warning! Warning! 197 00:13:43,947 --> 00:13:45,157 Warning! 198 00:13:45,240 --> 00:13:46,408 Warning! 199 00:13:46,491 --> 00:13:48,452 Warning! Warning! 200 00:13:48,535 --> 00:13:49,995 (ALARM STOPS) 201 00:14:01,590 --> 00:14:03,050 (CLATTERING) 202 00:14:20,150 --> 00:14:21,276 (CLATTERING STOPS) 203 00:14:26,448 --> 00:14:27,866 John. 204 00:14:27,949 --> 00:14:28,992 NASH: Johnny boy! 205 00:14:29,493 --> 00:14:30,869 How are you feeling? 206 00:14:33,288 --> 00:14:34,581 What happened? 207 00:14:34,664 --> 00:14:36,541 You got bumped on the head pretty good. 208 00:14:36,625 --> 00:14:38,502 I mean what happened to the ship? 209 00:14:38,585 --> 00:14:40,313 FRANKS: That's what we're trying to figure out. 210 00:14:40,337 --> 00:14:42,756 You were the only one awake when it happened. 211 00:14:44,883 --> 00:14:46,194 JOHN: I was standing right about here 212 00:14:46,218 --> 00:14:47,218 when I heard the impact, 213 00:14:47,260 --> 00:14:48,970 and then the panel falls. 214 00:14:49,054 --> 00:14:50,347 Hits me in the head. 215 00:15:07,197 --> 00:15:08,240 Holy shit! 216 00:15:12,077 --> 00:15:13,161 Oh, my God. 217 00:15:15,247 --> 00:15:16,289 Wow. 218 00:15:32,806 --> 00:15:34,891 FRANKS: John. You all right up there? 219 00:15:36,560 --> 00:15:38,520 I'm reviewing the exterior video feeds 220 00:15:38,603 --> 00:15:40,021 from the last three hours, 221 00:15:40,105 --> 00:15:41,857 I don't see anything. 222 00:15:41,940 --> 00:15:43,024 It's just empty space. 223 00:15:43,108 --> 00:15:45,819 What about life-support power? Critical systems. 224 00:15:45,902 --> 00:15:47,046 Everything's coming up strong. 225 00:15:47,070 --> 00:15:49,990 Thrusters, navigation, artificial gravity... 226 00:15:50,073 --> 00:15:51,867 It's like nothing happened. 227 00:15:51,950 --> 00:15:55,120 - Have we heard from Ground? - No, I'll check comms. 228 00:15:55,871 --> 00:15:57,456 X-band is normal. 229 00:15:58,123 --> 00:15:59,791 Recycling the power. 230 00:15:59,875 --> 00:16:01,793 (MACHINE POWERING DOWN) 231 00:16:03,962 --> 00:16:05,630 (MACHINE POWERING UP) 232 00:16:07,924 --> 00:16:10,427 Up again. Self-test. 233 00:16:13,472 --> 00:16:14,866 That's us transmitting to ourselves, 234 00:16:14,890 --> 00:16:16,641 so the system is working. 235 00:16:16,725 --> 00:16:18,310 I'm gonna go reexamine the damage. 236 00:16:18,393 --> 00:16:20,395 You two keep working here. 237 00:16:20,479 --> 00:16:22,564 John, record a message for Ground. 238 00:16:22,647 --> 00:16:24,900 - Tell them the situation. - JOHN: Yes, sir. 239 00:16:33,283 --> 00:16:36,036 Houston, this is Odyssey-1. John speaking. 240 00:16:36,453 --> 00:16:38,246 We have a situation. 241 00:16:38,330 --> 00:16:40,457 At some point in the last three hours, 242 00:16:40,540 --> 00:16:43,585 the aircraft was struck by an object. 243 00:16:43,668 --> 00:16:45,754 We're not exactly sure what, 244 00:16:45,837 --> 00:16:48,507 but it dinged up the side of the ship pretty good. 245 00:16:48,590 --> 00:16:50,550 However, we've run a complete diagnostics, 246 00:16:50,634 --> 00:16:52,636 and there appears to be no damage. 247 00:16:52,719 --> 00:16:53,887 (SOFT MUSIC PLAYING) 248 00:16:53,970 --> 00:16:55,013 ZOE: Thanks so much. 249 00:17:08,068 --> 00:17:09,069 Hi. 250 00:17:10,570 --> 00:17:11,571 Hey! 251 00:17:12,322 --> 00:17:13,532 What are you doing? 252 00:17:14,950 --> 00:17:18,495 Eh, just killing time. Before the simulator training. 253 00:17:18,578 --> 00:17:21,414 - Playing this dumb game. - Yeah? What game? 254 00:17:22,832 --> 00:17:24,042 Crypt Junkie. 255 00:17:25,335 --> 00:17:26,419 What level? 256 00:17:28,463 --> 00:17:30,340 The Vatican City. 257 00:17:32,717 --> 00:17:33,843 I'm stuck. 258 00:17:34,511 --> 00:17:35,804 Seriously? 259 00:17:35,887 --> 00:17:38,974 You can do a flat spin maneuver in an F-14 Tomcat, 260 00:17:39,057 --> 00:17:41,434 but you can't make that... that ledge? 261 00:17:42,894 --> 00:17:45,564 - That is the situation, yes. - May I? 262 00:17:47,816 --> 00:17:48,900 Sure. 263 00:17:48,984 --> 00:17:50,318 ZOE: It's just... 264 00:17:57,284 --> 00:17:58,427 (AUTOMATED VOICE) Level cleared. 265 00:17:58,451 --> 00:18:00,620 My nephew taught me. He's nine. 266 00:18:00,704 --> 00:18:01,913 No way! 267 00:18:01,997 --> 00:18:04,666 Oh! You need more XP points before you can... 268 00:18:04,749 --> 00:18:05,750 I've got plenty of XP. 269 00:18:05,834 --> 00:18:07,335 I'm fine thanks, I got a lot of XP. 270 00:18:07,419 --> 00:18:08,896 You could buy some night-vision goggles. 271 00:18:08,920 --> 00:18:11,590 I don't need any goggles, I've been to Pontiff's. 272 00:18:15,844 --> 00:18:20,390 I was still doing my PhD when I started working here, 273 00:18:20,473 --> 00:18:24,853 and my sister jokes that it's my longest relationship. 274 00:18:24,936 --> 00:18:27,522 But I wouldn't trade this time for the world. 275 00:18:27,606 --> 00:18:31,401 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 276 00:18:31,484 --> 00:18:33,820 It's the most important job you'll ever have. 277 00:18:33,903 --> 00:18:35,947 - Mmm-hmm. - Yeah. 278 00:18:36,906 --> 00:18:38,408 Anyway, what about you? 279 00:18:38,491 --> 00:18:41,995 If you are chosen, won't you miss your life here? 280 00:18:42,078 --> 00:18:43,747 Friends and family? 281 00:18:43,830 --> 00:18:45,290 No. 282 00:18:45,373 --> 00:18:48,084 I've always been a loner. Only child syndrome. 283 00:18:48,168 --> 00:18:49,586 (CHUCKLES) Okay! 284 00:18:49,669 --> 00:18:51,755 My father died when I was 11, 285 00:18:51,838 --> 00:18:53,715 and my mother eventually moved away to Maine 286 00:18:53,798 --> 00:18:54,817 and we don't talk that much. 287 00:18:54,841 --> 00:18:57,427 - I'm sorry. - It's okay. 288 00:18:58,470 --> 00:19:00,722 What do you think are your chances? 289 00:19:00,805 --> 00:19:02,015 Pretty good. 290 00:19:03,391 --> 00:19:05,935 I mean, I graduated top of my class in the Air Force, 291 00:19:06,019 --> 00:19:08,063 I got an accelerated degree in aeronautics, 292 00:19:08,146 --> 00:19:10,857 and I never had anything less than a perfect score 293 00:19:10,940 --> 00:19:12,692 in any physical or psych exam. 294 00:19:12,776 --> 00:19:14,903 And by the time I set foot on Titan, 295 00:19:14,986 --> 00:19:16,404 I'll be 39 years old, 296 00:19:16,488 --> 00:19:18,782 which is the exact same age Neil Armstrong was 297 00:19:18,865 --> 00:19:20,408 when he set foot on the Moon. 298 00:19:22,369 --> 00:19:23,912 Come on. 299 00:19:23,995 --> 00:19:26,373 Tell me I'm not the guy. 300 00:19:26,456 --> 00:19:28,208 Why do I think you had that answer prepared? 301 00:19:28,291 --> 00:19:30,335 'Cause I used it in all my interviews. 302 00:19:31,503 --> 00:19:34,172 Just to be clear, we have nothing from Houston, 303 00:19:34,255 --> 00:19:36,007 although comms are online. 304 00:19:36,091 --> 00:19:38,093 We have no changes in navigation, 305 00:19:38,176 --> 00:19:39,761 life support, power. 306 00:19:39,844 --> 00:19:41,763 What we have is a dent in the hull 307 00:19:41,846 --> 00:19:44,641 that presents no real dangers to the ship or the crew. 308 00:19:44,724 --> 00:19:46,101 Well, it's really too early... 309 00:19:46,184 --> 00:19:47,894 I see no reason at this point, 310 00:19:47,977 --> 00:19:51,231 to depart from the mission or the flight path. 311 00:19:51,314 --> 00:19:54,150 We knew that impacts were possible. 312 00:19:54,234 --> 00:19:56,778 Unlikely, but possible. 313 00:19:56,861 --> 00:19:58,488 We don't even know where it came from. 314 00:19:58,571 --> 00:20:00,532 The ship is telling us nothing happened. 315 00:20:00,615 --> 00:20:03,326 That's because the impact represents no real danger. 316 00:20:03,410 --> 00:20:05,161 What if the whole system is compromised? 317 00:20:05,245 --> 00:20:07,455 Nash, you just told me, 318 00:20:07,539 --> 00:20:09,249 the ship's given us no evidence of that. 319 00:20:09,874 --> 00:20:11,167 NASH: What? 320 00:20:11,251 --> 00:20:14,295 The system has no evidence of a whopping dent, either. 321 00:20:14,379 --> 00:20:15,380 Cap... 322 00:20:18,508 --> 00:20:20,760 FRANKS: Won't you join me, gentlemen? 323 00:20:21,428 --> 00:20:22,929 Take it easy, okay? 324 00:20:27,016 --> 00:20:28,351 You know, it occurs to me that 325 00:20:28,435 --> 00:20:30,311 there might be another possibility. 326 00:20:32,313 --> 00:20:34,232 What if the structural stresses 327 00:20:34,315 --> 00:20:36,025 on the ship aren't balanced, 328 00:20:36,109 --> 00:20:39,988 and they're creating... fatigue and buckling? 329 00:20:40,071 --> 00:20:41,489 There's no way the design team 330 00:20:41,573 --> 00:20:42,824 overlooked something like that. 331 00:20:42,907 --> 00:20:44,117 Design team. 332 00:20:44,951 --> 00:20:46,453 You mean Zoe Morgan? 333 00:20:49,122 --> 00:20:51,624 I mean that the design team worked for decades. 334 00:20:51,708 --> 00:20:54,002 They would not have overlooked a structural weakness. 335 00:20:54,085 --> 00:20:57,839 NASA lost a $125-million Mars orbiter 336 00:20:57,922 --> 00:21:01,593 because they failed to convert metric to inches correctly, 337 00:21:01,676 --> 00:21:03,136 you remember that? 338 00:21:03,219 --> 00:21:06,222 Okay, John, just say for a second, I'm right. 339 00:21:06,306 --> 00:21:10,351 It is structural stress. What are the ongoing risks? 340 00:21:10,435 --> 00:21:12,520 It is possible that the dent is enough 341 00:21:12,604 --> 00:21:13,605 to relieve the stress. 342 00:21:13,688 --> 00:21:15,273 Or it could be just the beginning, 343 00:21:15,356 --> 00:21:17,192 and the ship can continue to buckle 344 00:21:17,275 --> 00:21:20,195 until we reach Jupiter orbit and we attempt the slingshot, 345 00:21:20,278 --> 00:21:23,907 I mean, at which point we get explosive decompression 346 00:21:23,990 --> 00:21:26,576 and blasted into deep space without suits! 347 00:21:26,659 --> 00:21:27,869 Ah. 348 00:21:29,537 --> 00:21:31,664 Would that explain everything that we've seen so far? 349 00:21:31,748 --> 00:21:33,708 I mean, I know you think Zoe walks on water, 350 00:21:33,792 --> 00:21:35,210 but would that explain it? 351 00:21:36,836 --> 00:21:38,922 - Maybe. - FRANKS: Good! Work on that. 352 00:21:39,005 --> 00:21:41,174 Until we get confirmation of any additional risks 353 00:21:41,257 --> 00:21:43,092 or receive word from Ground, 354 00:21:43,176 --> 00:21:45,512 the mission continues as planned. 355 00:21:45,595 --> 00:21:47,138 We are still in the game, gentlemen. 356 00:21:47,222 --> 00:21:49,390 Let's try to keep our heads on our shoulders. 357 00:21:49,474 --> 00:21:50,475 Dismissed! 358 00:22:16,292 --> 00:22:18,628 SAM: Let me get you a drink, I'll tell you about it. 359 00:22:21,172 --> 00:22:22,173 Hi. 360 00:23:29,198 --> 00:23:30,742 JOHN: Goddamnit, come on! 361 00:23:51,596 --> 00:23:53,097 NASH: Hey. Wake up. 362 00:23:55,224 --> 00:23:56,601 How are you feeling? 363 00:23:57,518 --> 00:23:59,771 - How's your head? - It's okay. 364 00:24:00,730 --> 00:24:02,273 Any word from Mission Control? 365 00:24:02,357 --> 00:24:04,359 No. Still nothing. 366 00:24:07,195 --> 00:24:08,196 Listen... 367 00:24:10,239 --> 00:24:13,326 I don't like this situation. 368 00:24:13,952 --> 00:24:16,537 We need to say if the ship is beat up. 369 00:24:18,081 --> 00:24:20,625 But I think hurling ourselves into deep space 370 00:24:20,708 --> 00:24:23,670 at 33,000 miles per hour on a defective ship 371 00:24:23,753 --> 00:24:26,464 is a very bad idea. 372 00:24:26,547 --> 00:24:28,591 We can't reach Titan without the slingshot. 373 00:24:28,675 --> 00:24:29,968 Forget Titan! 374 00:24:30,635 --> 00:24:33,054 We abort the mission. 375 00:24:33,137 --> 00:24:34,430 (ELECTRICAL BUZZING) 376 00:24:34,514 --> 00:24:37,225 That's the second time it's happened. 377 00:24:38,643 --> 00:24:40,895 Fucking second time it's happened. 378 00:24:42,939 --> 00:24:44,691 (CHUCKLES) 379 00:24:44,774 --> 00:24:47,110 Diagnostics show no sign of any power failure. 380 00:24:47,193 --> 00:24:48,444 That's just great! 381 00:24:48,528 --> 00:24:51,447 There is a discrepancy between what the ship is telling us, 382 00:24:51,531 --> 00:24:53,131 and what we are seeing with our own eyes. 383 00:24:53,199 --> 00:24:55,576 You don't see anything that I don't see. 384 00:24:55,660 --> 00:24:56,995 I understand. 385 00:24:58,079 --> 00:24:59,288 ( INTERCOM CHIMES) 386 00:24:59,372 --> 00:25:01,916 FRANKS: Nash! John! I need you in the galley. 387 00:25:08,214 --> 00:25:09,507 Have a seat, gentlemen. 388 00:25:12,844 --> 00:25:14,971 So, Nash, let's um... 389 00:25:15,054 --> 00:25:17,306 Let's walk through your suggestion back there. 390 00:25:18,307 --> 00:25:19,809 Suppose we decide to abort, 391 00:25:19,892 --> 00:25:22,270 make a U-turn and head back to Earth. 392 00:25:22,353 --> 00:25:24,397 You were listening to our conversation. 393 00:25:24,480 --> 00:25:25,541 Let's say three days later, 394 00:25:25,565 --> 00:25:27,442 we finally hear from Mission Control. 395 00:25:28,192 --> 00:25:31,237 They blame the breakdown in communication 396 00:25:31,320 --> 00:25:32,780 on solar weather. 397 00:25:32,864 --> 00:25:34,115 Furthermore, they tell us that 398 00:25:34,198 --> 00:25:37,118 there is absolutely nothing wrong with the ship. 399 00:25:37,201 --> 00:25:38,453 Oops! 400 00:25:39,078 --> 00:25:41,456 Now, we have to explain to the world 401 00:25:41,539 --> 00:25:43,082 that we shit the bed. 402 00:25:43,166 --> 00:25:45,293 And we're on our way home. 403 00:25:45,376 --> 00:25:48,588 - They can relaunch. - On whose dime? Yours? 404 00:25:50,381 --> 00:25:52,008 Look. 405 00:25:52,091 --> 00:25:54,886 In 90 days, we are going to be facing 406 00:25:54,969 --> 00:25:56,804 one of the most difficult moments 407 00:25:56,888 --> 00:25:58,598 of the entire mission. 408 00:25:58,681 --> 00:26:02,060 The gravity assist will be our ultimate do-or-die moment. 409 00:26:02,894 --> 00:26:06,481 We need to work as a team. 410 00:26:07,774 --> 00:26:09,984 Are we in agreement with that? 411 00:26:10,651 --> 00:26:12,236 Yeah. 100%. 412 00:26:13,613 --> 00:26:14,614 Nash? 413 00:26:17,950 --> 00:26:20,369 - Mmm-hmm. - Good. 414 00:26:20,453 --> 00:26:22,330 We are wasting resources, gentlemen. 415 00:26:23,289 --> 00:26:24,791 It's time we hit the pad. 416 00:26:31,714 --> 00:26:33,299 Listen, um... 417 00:26:33,382 --> 00:26:34,842 Oh, my God, you don't need to say it. 418 00:26:34,926 --> 00:26:35,802 No, no, no. 419 00:26:35,885 --> 00:26:37,553 We both know what's at stake here. 420 00:26:37,637 --> 00:26:39,138 You're up for Titan. 421 00:26:39,222 --> 00:26:40,681 Nothing can get in the way of that. 422 00:26:40,765 --> 00:26:43,142 I'm on the Odyssey team and my work comes first. 423 00:26:43,851 --> 00:26:45,061 - So... - Okay. 424 00:26:45,144 --> 00:26:46,854 Yeah, and if we see each other at work, 425 00:26:46,938 --> 00:26:48,523 we're colleagues and nothing more. 426 00:26:48,606 --> 00:26:49,941 - Of course. - Yeah. 427 00:26:51,943 --> 00:26:53,194 Nothing more. 428 00:26:55,404 --> 00:26:57,865 I think this was such a bad idea. 429 00:26:57,949 --> 00:26:59,867 For all kinds of reasons. 430 00:26:59,951 --> 00:27:01,702 Yeah, it was a bad idea. 431 00:27:05,414 --> 00:27:06,874 Well executed though, wasn't it? 432 00:27:07,583 --> 00:27:09,460 Well, yeah. 433 00:27:18,636 --> 00:27:21,430 90-day hibernation cycle, right? 434 00:27:22,598 --> 00:27:23,683 JOHN: What? 435 00:27:25,643 --> 00:27:28,938 Set yours for 89 days and 12 hours. 436 00:27:30,690 --> 00:27:32,859 I have a plan. 437 00:27:32,942 --> 00:27:36,362 When we reach Jupiter orbit, we perform the slingshot... 438 00:27:37,071 --> 00:27:39,282 in the opposite direction. 439 00:27:39,365 --> 00:27:40,700 Towards Earth. 440 00:27:40,783 --> 00:27:43,452 Look at it. I did the math. 441 00:27:43,536 --> 00:27:45,163 Also, given the damage to the hull, 442 00:27:45,246 --> 00:27:48,916 I'm not comfortable firing the thrusters. 443 00:27:49,000 --> 00:27:51,961 Hey! Gravity assist alone will still get us back to Earth 444 00:27:52,044 --> 00:27:54,589 a hell of a lot faster. 445 00:27:54,672 --> 00:27:56,382 - It's insane. - It's a plan! 446 00:27:56,465 --> 00:27:59,135 John! I can't do it by myself. 447 00:27:59,218 --> 00:28:00,362 You heard what the captain said. 448 00:28:00,386 --> 00:28:01,596 We need to work as a team. 449 00:28:01,679 --> 00:28:05,391 We both know that's bullshit! He's gonna get us all killed! 450 00:28:06,559 --> 00:28:08,477 You're losing your grip. 451 00:28:08,561 --> 00:28:11,355 I'm only talking about 12 hours. 452 00:28:11,439 --> 00:28:12,815 No, you're not. 453 00:28:13,900 --> 00:28:15,610 You're talking about a mutiny. 454 00:28:15,693 --> 00:28:16,693 What? 455 00:28:30,208 --> 00:28:31,250 (EXHALES) 456 00:28:35,129 --> 00:28:36,923 You ever hear of Tor Ice Station? 457 00:28:40,218 --> 00:28:42,386 I can't get this story out of my head. 458 00:28:47,099 --> 00:28:50,186 It's a scientific facility in Antarctica. 459 00:28:51,354 --> 00:28:53,814 So, 12-person teams would work for half a year 460 00:28:53,898 --> 00:28:57,151 in complete isolation, no way in or out. 461 00:28:57,235 --> 00:28:59,028 Three months into an assignment, 462 00:28:59,111 --> 00:29:00,947 the scientists at Tor discovered 463 00:29:01,030 --> 00:29:02,865 a crack along the Arctic ice shelf 464 00:29:02,949 --> 00:29:05,326 that was making its way towards the station. 465 00:29:07,286 --> 00:29:09,163 They knew that if they didn't leave, 466 00:29:09,247 --> 00:29:10,498 they were all gonna die. 467 00:29:12,250 --> 00:29:14,085 Well, the man in charge, 468 00:29:15,920 --> 00:29:19,090 a Navy commander, he had a different opinion. 469 00:29:20,466 --> 00:29:21,968 Despite the threat, 470 00:29:22,927 --> 00:29:26,347 he held the scientists at gunpoint, 471 00:29:26,430 --> 00:29:29,016 threatened to shoot anyone who tries to leave. 472 00:29:31,644 --> 00:29:33,271 When they finally recovered 473 00:29:33,354 --> 00:29:35,481 the bodies from the frozen sea, 474 00:29:36,232 --> 00:29:38,150 there were only 11 men. 475 00:29:38,985 --> 00:29:40,861 The Commander was missing. 476 00:29:42,780 --> 00:29:45,533 Autopsies revealed that the scientists hadn't died 477 00:29:45,616 --> 00:29:47,702 from drowning or hypothermia. 478 00:29:50,871 --> 00:29:53,082 Gunshot wounds to the head. 479 00:29:54,292 --> 00:29:56,836 It was eleven against one, 480 00:29:56,919 --> 00:29:58,421 but the scientists didn't even try 481 00:29:58,504 --> 00:29:59,755 to overpower the commander, 482 00:29:59,839 --> 00:30:01,257 they were too weak. 483 00:30:01,340 --> 00:30:03,634 And it cost them their lives. 484 00:30:06,053 --> 00:30:07,805 Do you want to live or die? 485 00:30:08,472 --> 00:30:09,515 Huh? 486 00:30:11,225 --> 00:30:13,352 'Cause it's really that simple. 487 00:30:17,023 --> 00:30:20,151 - You have to pick a side. - Okay! 488 00:30:21,819 --> 00:30:23,112 Okay. 489 00:30:26,699 --> 00:30:27,950 If we wake up 490 00:30:28,034 --> 00:30:30,012 and the ship shows no further evidence of being damaged, 491 00:30:30,036 --> 00:30:32,163 then we stick to the original flight plan. 492 00:30:36,625 --> 00:30:37,626 All right. 493 00:30:40,129 --> 00:30:41,172 I'm in. 494 00:30:44,508 --> 00:30:46,802 I'm gonna reset your sleeping cycle right now. 495 00:30:48,346 --> 00:30:50,973 I need your passcode. 496 00:30:51,057 --> 00:30:53,434 MAN: (ON RADIO) ...as fear spreads across the region. 497 00:30:53,517 --> 00:30:56,312 As you know, there was also an 8.4 earthquake 498 00:30:56,395 --> 00:30:58,564 in New Mexico earlier this month... 499 00:30:58,647 --> 00:31:01,150 - Hey you, what're you making? - Hi. 500 00:31:01,233 --> 00:31:02,234 Hmm? 501 00:31:04,987 --> 00:31:07,323 ZOE: So we all know that Titan's surface 502 00:31:07,406 --> 00:31:09,325 is rich with hydrocarbon. 503 00:31:09,408 --> 00:31:11,577 But here's the problem. 504 00:31:11,660 --> 00:31:14,872 To make the C2H2 work as fuel, we need oxygen, 505 00:31:14,955 --> 00:31:16,123 which is in short supply. 506 00:31:16,207 --> 00:31:18,459 But back in '28, the Titan Saturn mission 507 00:31:18,542 --> 00:31:21,337 identified potential oxygen under the ice shell. 508 00:31:21,420 --> 00:31:23,881 Folks, there is our oxygen. 509 00:31:23,964 --> 00:31:27,593 To reach it, we need to drill through the ice shell... 510 00:31:27,676 --> 00:31:28,844 Yes. Yes, Gale? 511 00:31:28,928 --> 00:31:32,640 What happens if there is no oxygen under the lithosphere? 512 00:31:32,723 --> 00:31:34,809 Or if it's so deep, we can't reach it? 513 00:31:34,892 --> 00:31:37,853 Well, I... I think we'll know the answer to that. 514 00:31:37,937 --> 00:31:40,689 You won't have enough fuel for the journey home. 515 00:31:43,943 --> 00:31:44,985 Um... 516 00:31:46,404 --> 00:31:48,322 But our data... 517 00:31:48,406 --> 00:31:49,549 (AUTOMATED VOICE) Hello, John. 518 00:31:49,573 --> 00:31:51,659 We're very confident that 519 00:31:51,742 --> 00:31:54,662 there's a viable oxygen plant on Titan to combine... 520 00:31:54,745 --> 00:31:55,985 (AUTOMATED VOICE) You are aboard 521 00:31:56,038 --> 00:31:57,456 the spacecraft Odyssey-1, 522 00:31:57,540 --> 00:31:58,958 bound for Titan. 523 00:31:59,041 --> 00:32:02,294 ZOE: We all understand that these are the risks. 524 00:32:02,378 --> 00:32:04,547 (AUTOMATED VOICE) Please be careful. 525 00:32:04,630 --> 00:32:07,174 The drugs used to induce hibernation 526 00:32:07,258 --> 00:32:09,844 can produce mild side-effects, 527 00:32:09,927 --> 00:32:12,304 including confusion, 528 00:32:12,721 --> 00:32:13,848 nausea, 529 00:32:13,931 --> 00:32:17,643 dizziness and disorientation. 530 00:32:17,726 --> 00:32:22,398 You are 1 year, 2 months, 29 days 531 00:32:22,481 --> 00:32:25,192 and 12 hours into your mission. 532 00:32:53,554 --> 00:32:54,554 NASH: Hey, John. 533 00:32:54,597 --> 00:32:56,223 I'm just getting everything in order. 534 00:32:56,307 --> 00:32:58,100 The math is in the computer. 535 00:32:59,435 --> 00:33:01,187 We'll be ready to roll within the hour. 536 00:33:01,270 --> 00:33:03,230 Is hibernation affecting you at all? 537 00:33:03,856 --> 00:33:04,940 Are you kidding me? 538 00:33:05,024 --> 00:33:08,277 I feel like hammered shit every time we wake up. 539 00:33:08,944 --> 00:33:10,529 I saw Zoe. 540 00:33:13,157 --> 00:33:14,658 Right here, on this ship. 541 00:33:18,996 --> 00:33:22,249 You know it wasn't her, right? 542 00:33:22,333 --> 00:33:24,668 Unless she snuck on board during the launch, 543 00:33:24,752 --> 00:33:27,296 been hiding in the ship's crawlspace this whole time! 544 00:33:27,379 --> 00:33:28,756 That's not what I'm saying! 545 00:33:28,839 --> 00:33:31,091 I'm saying I'm not thinking straight. 546 00:33:31,175 --> 00:33:33,552 I'm saying I'm seeing things that aren't there. 547 00:33:35,429 --> 00:33:36,805 I know you miss her. 548 00:33:37,515 --> 00:33:39,433 It all seemed so real. 549 00:33:39,517 --> 00:33:40,976 We're going home. 550 00:33:42,937 --> 00:33:44,855 You're gonna see her again. Right, bud? 551 00:33:44,939 --> 00:33:46,732 I know. Yeah. 552 00:33:47,608 --> 00:33:48,984 I get it. 553 00:33:49,068 --> 00:33:50,277 Let's go home. 554 00:33:55,449 --> 00:33:57,409 Nothing from Houston, I take it? 555 00:33:58,661 --> 00:33:59,954 No. 556 00:34:00,037 --> 00:34:02,414 I've got something to show you. Come here. 557 00:34:02,498 --> 00:34:03,499 Come here. 558 00:34:11,215 --> 00:34:12,258 JOHN: Wow. 559 00:34:14,301 --> 00:34:15,344 (EXHALES) 560 00:34:17,513 --> 00:34:19,515 NASH: Only six people have been this close 561 00:34:19,598 --> 00:34:20,641 to the gas giant. 562 00:34:21,141 --> 00:34:22,434 It's incredible. 563 00:34:24,019 --> 00:34:26,355 Make it eight people now. 564 00:34:26,438 --> 00:34:28,816 Nine, if you count the captain. 565 00:34:31,068 --> 00:34:32,778 Won't be long before it's in our rear view, 566 00:34:32,861 --> 00:34:34,822 so enjoy it while you can. 567 00:34:34,905 --> 00:34:36,031 JOHN: Yeah. 568 00:34:36,115 --> 00:34:39,285 Actually, I want to talk to you about that, Nash. 569 00:34:39,368 --> 00:34:42,830 I don't think we should go behind the captain's back. 570 00:34:46,458 --> 00:34:48,085 John, we went over this. 571 00:34:49,253 --> 00:34:50,546 Despite the hull event, 572 00:34:50,629 --> 00:34:53,340 guidance, artificial gravity, accelerometers, 573 00:34:53,424 --> 00:34:55,509 all turning up clean? 574 00:34:55,593 --> 00:34:57,219 The ship's diagnostics isn't working. 575 00:34:57,303 --> 00:34:58,429 Well, I don't know. 576 00:34:58,512 --> 00:35:00,014 That's like saying I lost my keys 577 00:35:00,097 --> 00:35:02,933 because sneaky, invisible gremlins took them. 578 00:35:03,726 --> 00:35:04,726 What? 579 00:35:06,186 --> 00:35:07,187 - What? - I... 580 00:35:07,271 --> 00:35:09,231 I can't find any evidence of the gremlins. 581 00:35:09,315 --> 00:35:11,025 It just proves how sneaky they are. 582 00:35:11,108 --> 00:35:13,319 There's no way to disprove your theory, it doesn't work. 583 00:35:13,402 --> 00:35:14,820 (LAUGHS) 584 00:35:15,404 --> 00:35:16,405 Fuck you. 585 00:35:19,992 --> 00:35:21,201 Fuck you! 586 00:35:21,285 --> 00:35:23,621 I have a doctorate in astrophysics from Caltech! 587 00:35:23,704 --> 00:35:25,056 - "Sneaky gremlins"? - Doesn't matter. 588 00:35:25,080 --> 00:35:27,058 - Are you fucking kidding me? - You know what I'm saying! 589 00:35:27,082 --> 00:35:28,792 There's nothing wrong with the ship. 590 00:35:28,876 --> 00:35:30,636 I ran through this a thousand different ways! 591 00:35:30,669 --> 00:35:32,713 Can't find anything wrong with the ship. 592 00:35:32,796 --> 00:35:35,341 The only option is to abort the mission! 593 00:35:35,424 --> 00:35:37,092 FRANKS: That's gonna be a challenge, 594 00:35:37,176 --> 00:35:39,219 since we're all on the same spacecraft. 595 00:35:42,181 --> 00:35:44,642 Oh, I'm sorry, was I not invited to this party? 596 00:35:48,145 --> 00:35:49,145 Nash. 597 00:35:50,022 --> 00:35:51,940 I want you to go check the rations. 598 00:35:52,024 --> 00:35:53,233 Against the ship's inventory. 599 00:35:53,317 --> 00:35:54,902 See how much we've consumed so far. 600 00:35:54,985 --> 00:35:56,528 No, no. I'm not leaving this room. 601 00:35:58,447 --> 00:35:59,740 You know, for a second there, 602 00:35:59,823 --> 00:36:03,369 it almost sounded like you were refusing an order. 603 00:36:04,370 --> 00:36:05,371 Were you? 604 00:36:06,038 --> 00:36:07,665 Refusing an order? 605 00:36:09,958 --> 00:36:12,628 (WHISPERING INDISTINCTLY) 606 00:36:28,060 --> 00:36:29,645 Let me ask you something, John. 607 00:36:29,728 --> 00:36:31,063 Sure. 608 00:36:31,146 --> 00:36:32,231 Are we friends? 609 00:36:34,024 --> 00:36:35,317 Yes. 610 00:36:35,401 --> 00:36:37,111 I'd like to think we're friends. 611 00:36:37,695 --> 00:36:38,779 Absolutely. 612 00:36:38,862 --> 00:36:40,948 Aw, that's great! 613 00:36:41,031 --> 00:36:43,909 I got a friend out here. 614 00:36:43,992 --> 00:36:45,828 Join me for a drink, all right? 615 00:36:48,831 --> 00:36:50,374 Sit down. 616 00:36:50,457 --> 00:36:52,251 Let's enjoy this together, huh? 617 00:36:53,585 --> 00:36:54,795 Look at that. 618 00:36:56,714 --> 00:36:57,840 Breathtaking. 619 00:37:06,598 --> 00:37:07,683 Slainte. 620 00:37:11,895 --> 00:37:13,021 (GROANS) 621 00:37:13,105 --> 00:37:14,815 - You all right? - No! 622 00:37:16,608 --> 00:37:18,485 - What's that? - Moonshine. 623 00:37:19,069 --> 00:37:20,821 My own recipe. 624 00:37:20,904 --> 00:37:23,407 What's the secret ingredient? Windex? 625 00:37:23,490 --> 00:37:24,575 How'd you know? 626 00:37:25,617 --> 00:37:27,035 (FRANKS LAUGHS) 627 00:37:29,037 --> 00:37:30,122 Listen, 628 00:37:31,457 --> 00:37:35,169 if any of us find conclusive evidence 629 00:37:35,252 --> 00:37:38,630 that there's a major problem on board Odyssey, 630 00:37:38,714 --> 00:37:40,674 I'll cancel the mission, you know that. 631 00:37:40,758 --> 00:37:43,594 - Don't you? - Yeah. I do. 632 00:37:43,677 --> 00:37:45,888 My greater concern right now 633 00:37:45,971 --> 00:37:49,183 is the growing conflict between me and... 634 00:37:49,975 --> 00:37:51,143 Puss in Boots out there. 635 00:37:52,269 --> 00:37:54,354 You need to stay out of it, John. 636 00:37:54,438 --> 00:37:57,983 If you pick a side, it will only unbalance the situation. 637 00:37:59,443 --> 00:38:00,444 Does that make sense? 638 00:38:01,445 --> 00:38:02,780 Yeah, it does. 639 00:38:03,822 --> 00:38:05,324 - Makes sense. - Good. 640 00:38:05,783 --> 00:38:06,825 Right. 641 00:38:10,162 --> 00:38:12,706 You know, the drugs they use to induce hibernation 642 00:38:12,790 --> 00:38:15,709 are extremely potent and the side effects 643 00:38:15,793 --> 00:38:18,378 can affect people in all kinds of ways. 644 00:38:18,462 --> 00:38:21,089 Some show strong physical symptoms. 645 00:38:21,173 --> 00:38:23,842 For other people, it's more mental. 646 00:38:24,843 --> 00:38:27,179 Loss of awareness, focus, 647 00:38:27,846 --> 00:38:29,264 memory decrements, 648 00:38:29,848 --> 00:38:31,183 paranoia. 649 00:38:31,975 --> 00:38:33,644 Sound like anyone you know? 650 00:38:38,065 --> 00:38:39,233 - Yeah. - Mmm-hmm. 651 00:38:40,400 --> 00:38:41,443 Okay. 652 00:38:42,277 --> 00:38:43,737 So what do you propose we do? 653 00:38:43,821 --> 00:38:46,031 I'll recommend that Nash reduce his dose. 654 00:38:46,114 --> 00:38:46,949 Okay. 655 00:38:47,032 --> 00:38:48,408 I'll also adjust his work schedule, 656 00:38:48,492 --> 00:38:51,203 so he has a lot less downtime for his mind to wander. 657 00:38:51,286 --> 00:38:52,287 Great. 658 00:38:52,371 --> 00:38:55,791 Right now, I want all our focus on the slingshot. 659 00:38:59,545 --> 00:39:05,884 (SINGING) Oh, I'm just a soul whose intentions are good 660 00:39:05,968 --> 00:39:09,972 Oh Lord, please don't let me be misund... 661 00:39:17,855 --> 00:39:19,898 (BREATHING HEAVILY) 662 00:39:27,197 --> 00:39:28,574 NASH: What's going on? 663 00:39:28,657 --> 00:39:29,657 John. 664 00:39:31,994 --> 00:39:34,496 He can't perform the slingshot on his own. 665 00:39:34,580 --> 00:39:35,789 As long as we stick together... 666 00:39:35,873 --> 00:39:40,627 - Nash, just take it easy. - What? You're with him? 667 00:39:40,711 --> 00:39:43,755 I see no evidence of any further issues. 668 00:39:43,839 --> 00:39:46,258 I see no further evidence that we're not fucked! 669 00:39:46,341 --> 00:39:47,551 We're not fucked. 670 00:39:50,721 --> 00:39:52,848 There's no compelling reason to abort. 671 00:39:52,931 --> 00:39:54,349 There's no threat to our survival. 672 00:39:54,433 --> 00:39:55,559 He told you to say that. 673 00:39:55,642 --> 00:39:56,977 There's no threat to the mission. 674 00:39:57,060 --> 00:39:58,478 He told you to say that! 675 00:39:58,562 --> 00:39:59,581 JOHN: I'm not going to abort, Nash. 676 00:39:59,605 --> 00:40:02,107 I won't participate in this! I won't! 677 00:40:02,941 --> 00:40:04,943 Odyssey is broken! 678 00:40:05,027 --> 00:40:06,695 Everything around us is screaming, 679 00:40:06,778 --> 00:40:08,155 "Turn the fuck around!", 680 00:40:08,238 --> 00:40:10,866 and you're about to blast us even further into space! 681 00:40:11,491 --> 00:40:12,826 FRANKS: John. 682 00:40:12,910 --> 00:40:14,161 Is it possible for us to perform 683 00:40:14,244 --> 00:40:15,954 the slingshot without Nash? 684 00:40:19,583 --> 00:40:20,959 (CLEARS THROAT) Yes, we can. 685 00:40:21,043 --> 00:40:24,171 - The math is in the computer. - You heard that, Nash? 686 00:40:24,254 --> 00:40:25,923 The math's in the computer. 687 00:40:29,217 --> 00:40:30,344 And rest assured, 688 00:40:30,427 --> 00:40:32,596 when we reestablish communications with Houston, 689 00:40:32,679 --> 00:40:35,057 I'm giving them a full report on your insubordination. 690 00:40:35,140 --> 00:40:36,183 Now clear out! 691 00:40:41,438 --> 00:40:43,523 - He's sick. - I know, John. 692 00:40:44,942 --> 00:40:45,984 I'm good. 693 00:40:47,444 --> 00:40:48,528 Enjoy your meal. 694 00:40:48,612 --> 00:40:49,947 Don't forget to hydrate. 695 00:40:51,239 --> 00:40:52,741 See you on the bridge, John. 696 00:40:59,706 --> 00:41:02,209 (MELLOW POP SONG PLAYING) 697 00:42:16,575 --> 00:42:17,909 (ELECTRICITY CRACKLING) 698 00:42:41,433 --> 00:42:43,268 (BOLTS CLANGING) 699 00:42:47,856 --> 00:42:49,483 (METALLIC CREAKING) 700 00:43:05,123 --> 00:43:06,792 (SCREAMING) 701 00:43:12,380 --> 00:43:13,423 (GASPS) 702 00:43:20,639 --> 00:43:21,890 ( INTERCOM CHIMES) 703 00:43:21,973 --> 00:43:24,559 FRANKS: John? it's time we prepared for the slingshot. 704 00:43:30,899 --> 00:43:31,942 NASH: John. 705 00:43:34,903 --> 00:43:36,780 You don't have to do this. 706 00:43:38,406 --> 00:43:40,575 I'm begging you. It's suicide. 707 00:43:42,035 --> 00:43:43,286 ( INTERCOM CHIMES) 708 00:43:43,370 --> 00:43:45,247 FRANKS: John! This is it! 709 00:43:46,498 --> 00:43:48,542 Captain, I'll be right there. 710 00:43:48,625 --> 00:43:49,625 No, John... 711 00:43:50,210 --> 00:43:52,087 John, John, John... 712 00:43:53,004 --> 00:43:55,132 You're sending us all to die! 713 00:43:56,466 --> 00:43:58,677 Please, John! Please! 714 00:43:59,511 --> 00:44:01,054 John! 715 00:44:01,138 --> 00:44:03,723 You're sending us all to die! 716 00:44:04,599 --> 00:44:06,017 John! 717 00:44:08,520 --> 00:44:11,106 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 718 00:44:11,982 --> 00:44:15,402 Yeah. It has to do with navigation, doesn't it? 719 00:44:15,485 --> 00:44:18,196 They fly relative to a light source. 720 00:44:18,280 --> 00:44:19,322 Usually the moon. 721 00:44:19,406 --> 00:44:22,409 (CHUCKLES) You know, there's another theory. 722 00:44:22,492 --> 00:44:25,579 A little different. So, when a moth is in danger, 723 00:44:25,662 --> 00:44:28,999 the best escape-route tends to be towards the light. 724 00:44:29,082 --> 00:44:31,835 And usually that's upwards. 725 00:44:32,669 --> 00:44:34,004 And it makes sense, right? 726 00:44:34,087 --> 00:44:36,047 I mean, what's the alternative? 727 00:44:38,175 --> 00:44:40,010 Down towards darkness? 728 00:44:41,386 --> 00:44:42,929 So... 729 00:44:43,013 --> 00:44:46,933 Flying into the light is a survival instinct. 730 00:44:49,644 --> 00:44:50,645 But on the other hand, 731 00:44:50,729 --> 00:44:52,480 moths also live in dark cupboards, 732 00:44:52,564 --> 00:44:54,399 and they eat cardigans, so... 733 00:44:54,482 --> 00:44:56,651 I just love how much you know about moths. 734 00:45:04,701 --> 00:45:07,954 FRANKS: We only get one shot at this. 735 00:45:08,038 --> 00:45:11,082 Entering Jupiter's orbit in 30 seconds. 736 00:45:14,711 --> 00:45:16,630 Standby with the thrusters. 737 00:45:16,713 --> 00:45:17,923 JOHN: Copy. 738 00:45:20,759 --> 00:45:22,135 Thrusters at 0%. 739 00:45:22,219 --> 00:45:23,220 FRANKS: Hit the mark, 740 00:45:23,303 --> 00:45:25,347 then cut the thrusters at the precise moment, 741 00:45:25,430 --> 00:45:26,598 and we'll be on track. 742 00:45:26,681 --> 00:45:28,642 And if you miss... 743 00:45:28,725 --> 00:45:30,477 It's been nice knowing you, gentlemen. 744 00:45:30,560 --> 00:45:32,354 NASH: Jesus Christ... (MUMBLES) 745 00:45:33,563 --> 00:45:34,940 FRANKS: John, you're up. 746 00:45:35,023 --> 00:45:36,107 JOHN: Yes, sir. 747 00:45:39,903 --> 00:45:43,740 FRANKS: In ten, nine... 748 00:45:45,075 --> 00:45:46,868 John, you got it? Six... 749 00:45:46,952 --> 00:45:48,370 JOHN: Damn it! Come on, come on. 750 00:45:48,453 --> 00:45:50,330 FRANKS: Five. You got it? 751 00:45:52,207 --> 00:45:54,292 - JOHN: I got it. - Three. 752 00:45:55,126 --> 00:45:57,837 Two, one... 753 00:45:57,921 --> 00:45:59,464 - John! - JOHN: Thruster 1. 754 00:46:01,633 --> 00:46:03,051 Thruster 2. 755 00:46:04,803 --> 00:46:05,971 Third thruster. 756 00:46:06,972 --> 00:46:09,140 All thrusters at full capacity. 757 00:46:09,224 --> 00:46:10,558 FRANKS: Hit it! 758 00:46:10,642 --> 00:46:11,726 NASH: We're gonna do this! 759 00:46:18,650 --> 00:46:21,569 (AUTOMATED VOICE) Warning! System overload. 760 00:46:21,653 --> 00:46:24,155 JOHN: Jesus Christ! Now? 761 00:46:25,949 --> 00:46:29,202 FRANKS: Negative. That's a negative, John. Hold! 762 00:46:33,748 --> 00:46:36,376 NASH: We're all gonna die, we're all gonna die, 763 00:46:36,459 --> 00:46:38,211 we're all gonna die! 764 00:46:38,295 --> 00:46:40,046 - JOHN: Now? - (AUTOMATED VOICE) Warning! 765 00:46:40,130 --> 00:46:42,257 FRANKS: Hold! Hold! 766 00:46:42,757 --> 00:46:43,800 Hold! 767 00:46:43,883 --> 00:46:45,302 - (BEEPS) - Now! 768 00:46:47,220 --> 00:46:49,180 JOHN: Thrusters winding down. 769 00:46:49,264 --> 00:46:51,057 FRANKS: Steady... 770 00:46:52,142 --> 00:46:53,476 JOHN: Thrusters at 10%. 771 00:46:55,061 --> 00:46:56,688 Thrusters at zero. 772 00:46:56,771 --> 00:46:58,606 FRANKS: What's our trajectory? 773 00:47:01,901 --> 00:47:03,278 JOHN: On course. 774 00:47:04,779 --> 00:47:06,740 On course! 775 00:47:06,823 --> 00:47:08,199 We did it! 776 00:47:08,283 --> 00:47:09,492 FRANKS: Outstanding! 777 00:47:09,868 --> 00:47:11,328 JOHN: All right! 778 00:47:11,411 --> 00:47:13,955 (AUTOMATED VOICE) Slingshot maneuver accomplished. 779 00:47:16,124 --> 00:47:21,713 FRANKS: Listen, gentlemen, we are on our way to Titan! 780 00:47:24,382 --> 00:47:26,301 Rest in peace. 781 00:47:29,721 --> 00:47:31,806 (UPBEAT SONG PLAYING) 782 00:48:33,201 --> 00:48:34,494 Okay. 783 00:49:00,979 --> 00:49:02,981 (STATIC HISSING) 784 00:49:19,747 --> 00:49:20,874 MAN: John! 785 00:49:24,085 --> 00:49:25,587 Holy shit! 786 00:49:27,589 --> 00:49:31,092 Is anyone using the UHF/VHF channel right now? 787 00:49:31,176 --> 00:49:32,594 NASH: Not me, Johnny. 788 00:49:32,677 --> 00:49:34,512 I'd like you to hear something. 789 00:49:36,222 --> 00:49:38,057 NASH: You must have hit the button 790 00:49:38,141 --> 00:49:39,726 on one of the other radios. 791 00:49:39,809 --> 00:49:41,060 Or you were hearing an echo. 792 00:49:41,144 --> 00:49:43,438 If there was an echo, what was it bouncing off of? 793 00:49:43,521 --> 00:49:45,273 These radios have a 70-mile range, 794 00:49:45,356 --> 00:49:47,066 so it's gotta bounce off something very big 795 00:49:47,150 --> 00:49:48,193 or very close. 796 00:49:48,276 --> 00:49:50,612 FRANKS: Well, that's simple enough to check. 797 00:49:50,695 --> 00:49:53,281 Radar doesn't show anything for a thousand miles. 798 00:49:53,364 --> 00:49:55,617 You hit the wrong button or you dozed off. 799 00:49:55,700 --> 00:49:56,910 I didn't doze off. 800 00:49:56,993 --> 00:50:00,079 So it's just another one of your fantasies. 801 00:50:00,163 --> 00:50:02,248 You know, for a guy who's afraid of his own shadow, 802 00:50:02,332 --> 00:50:03,625 you don't seem very concerned. 803 00:50:03,708 --> 00:50:05,752 I gotta say I'm with Nash on this, John. 804 00:50:05,835 --> 00:50:07,587 Maybe you are a little bit fuzzy. 805 00:50:07,670 --> 00:50:08,670 JOHN: Fuzzy? 806 00:50:08,713 --> 00:50:10,524 - I'm telling you what I heard. - FRANKS: Okay. 807 00:50:10,548 --> 00:50:14,260 It's high time we made preparations for hibernation. 808 00:50:16,054 --> 00:50:17,430 Move the fuck out. 809 00:50:23,728 --> 00:50:25,063 (JOHN EXHALES) 810 00:50:25,146 --> 00:50:26,356 You need something? 811 00:50:35,532 --> 00:50:36,574 I'm good. 812 00:50:37,200 --> 00:50:39,369 (CELL PHONE RINGING) 813 00:50:47,168 --> 00:50:49,546 What you waiting for? Answer it. 814 00:50:54,509 --> 00:50:55,426 Hello? 815 00:50:55,510 --> 00:50:57,804 Hey, John. It's Sam Napier. 816 00:50:57,887 --> 00:50:58,805 Yes, sir? 817 00:50:58,888 --> 00:51:01,641 Can you, um, come down to my office? 818 00:51:01,724 --> 00:51:03,977 I have some good news. 819 00:51:04,060 --> 00:51:05,478 Okay, thank you very much. 820 00:51:21,160 --> 00:51:22,160 Hey! 821 00:51:22,203 --> 00:51:23,121 - Hey. - Where've you been? 822 00:51:23,204 --> 00:51:24,956 I've been trying to call you all day. 823 00:51:26,249 --> 00:51:27,292 Well... 824 00:51:30,044 --> 00:51:31,462 You... 825 00:51:31,546 --> 00:51:33,631 You do know. Right? 826 00:51:33,715 --> 00:51:36,009 Yes, I know. Congratulations. 827 00:51:39,596 --> 00:51:41,806 Zoe, what's going on? 828 00:51:41,889 --> 00:51:44,017 We had this agreement when we started it, 829 00:51:44,100 --> 00:51:46,352 that our work comes first. 830 00:51:47,186 --> 00:51:48,605 So what's changed? 831 00:51:50,315 --> 00:51:51,441 I love you. 832 00:51:52,275 --> 00:51:54,193 Okay, thank you. I'm flattered. 833 00:51:54,277 --> 00:51:56,404 (SCOFFS) Oh, my God. 834 00:51:56,487 --> 00:51:59,032 - Don't fucking do that. - What do you want me to say? 835 00:51:59,115 --> 00:52:00,992 Well, don't you feel anything? 836 00:52:03,411 --> 00:52:05,121 Yes, I feel something. 837 00:52:06,456 --> 00:52:08,583 What... Then what do you feel? 838 00:52:12,837 --> 00:52:14,088 John, tell me. 839 00:52:16,132 --> 00:52:18,468 - I... - John! Tell me! 840 00:52:19,677 --> 00:52:21,763 I feel like this is bigger than us. 841 00:52:29,020 --> 00:52:30,730 I really didn't want it to be you. 842 00:52:34,901 --> 00:52:35,902 What? 843 00:52:36,694 --> 00:52:37,945 I'm sorry. 844 00:52:38,029 --> 00:52:39,656 How could you say that? 845 00:52:40,156 --> 00:52:41,366 I'm sorry. 846 00:52:41,449 --> 00:52:44,410 You of all people! You know how important this is to me! 847 00:52:44,494 --> 00:52:46,454 How could you say that to me? 848 00:52:48,665 --> 00:52:50,500 I didn't want it to be you. 849 00:52:51,042 --> 00:52:52,043 Yes... 850 00:53:00,635 --> 00:53:03,513 I don't think that there's anything left to say then. 851 00:53:06,057 --> 00:53:07,100 John! 852 00:53:45,638 --> 00:53:47,223 Oh, god, Zoe... 853 00:54:12,039 --> 00:54:14,584 (AUTOMATED VOICE) You have reached five miles. 854 00:54:14,667 --> 00:54:16,252 Congratulations. 855 00:54:30,224 --> 00:54:32,310 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 856 00:54:44,447 --> 00:54:46,449 (PANTS, GASPS) 857 00:54:52,663 --> 00:54:54,081 Oh, Zoe! 858 00:54:57,126 --> 00:54:59,712 It's just in your head. It's just in your head. 859 00:55:01,380 --> 00:55:02,423 John. 860 00:55:03,591 --> 00:55:05,551 - You all right? - Yeah. 861 00:55:06,344 --> 00:55:07,553 I was running. 862 00:55:08,721 --> 00:55:10,598 Nash found something in the reactor room. 863 00:55:10,681 --> 00:55:12,558 He's gonna need your assistance right away. 864 00:55:13,059 --> 00:55:13,935 Yeah. 865 00:55:14,018 --> 00:55:15,770 Are you sure you're all right? 866 00:55:15,853 --> 00:55:18,731 - Nothing you need to tell me? - I'm fine. 867 00:55:18,815 --> 00:55:20,459 Listen, if you're struggling, you can talk... 868 00:55:20,483 --> 00:55:23,569 I wanna say I don't feel well! I don't feel well! 869 00:55:23,653 --> 00:55:25,738 The fucking hibernation is torture! 870 00:55:26,864 --> 00:55:28,074 (EXHALES) 871 00:55:31,953 --> 00:55:34,455 I can manage it. I'm all right. I'm fine. 872 00:55:35,998 --> 00:55:36,999 Okay. 873 00:55:39,669 --> 00:55:41,379 She's not here, you know. 874 00:55:43,673 --> 00:55:46,133 - What? - Zoe. 875 00:55:46,217 --> 00:55:48,386 She is not here on this ship. 876 00:55:49,679 --> 00:55:50,930 I know that. 877 00:55:51,472 --> 00:55:52,515 Mmm-hmm. 878 00:56:07,029 --> 00:56:08,614 What's going on? 879 00:56:08,698 --> 00:56:11,784 Reactor output's starting to escalate. 880 00:56:11,868 --> 00:56:14,495 I mean, it's minor, but... 881 00:56:14,579 --> 00:56:17,498 if it gets worse, it could be a problem, you know? 882 00:56:17,582 --> 00:56:19,959 Does it have anything to do with the damaged hull? 883 00:56:20,042 --> 00:56:21,502 Difficult to say. 884 00:56:21,586 --> 00:56:24,463 But if the reactor goes offline, 885 00:56:24,547 --> 00:56:26,340 we'll be down to solar and batteries, 886 00:56:26,424 --> 00:56:28,259 and that's not nearly enough juice 887 00:56:28,342 --> 00:56:30,136 to keep Odyssey spaceworthy. 888 00:56:31,429 --> 00:56:32,638 - Okay. - Yeah. 889 00:56:32,722 --> 00:56:34,515 What do you need me to do? 890 00:56:35,600 --> 00:56:37,810 I'm feeling a little punchy. 891 00:56:37,894 --> 00:56:38,895 You know. 892 00:56:38,978 --> 00:56:41,355 Just I'm having a hard time. 893 00:56:41,439 --> 00:56:43,024 I can't show this to the captain 894 00:56:43,107 --> 00:56:45,026 unless the numbers add up. 895 00:56:47,612 --> 00:56:50,281 Check my numbers. Please. 896 00:56:51,657 --> 00:56:53,659 - Yeah. - Thank you. 897 00:56:53,743 --> 00:56:55,620 I'll look into these over, Nash? 898 00:56:55,703 --> 00:56:57,371 I need you to do something for me. 899 00:56:57,455 --> 00:56:58,456 Yeah. 900 00:57:00,041 --> 00:57:02,335 How did the captain know about Zoe? 901 00:57:04,921 --> 00:57:05,921 Well, everybody knew. 902 00:57:05,963 --> 00:57:07,673 Your relationship was no secret. 903 00:57:07,757 --> 00:57:08,841 That's not what I mean. 904 00:57:08,925 --> 00:57:11,135 How did the captain know that... 905 00:57:12,261 --> 00:57:13,971 I'd seen her on the ship? 906 00:57:17,558 --> 00:57:18,893 I told you. 907 00:57:20,853 --> 00:57:22,688 - You told him? - No. 908 00:57:23,564 --> 00:57:24,982 I told you. 909 00:57:25,066 --> 00:57:27,193 - You told him. - I don't think I did. 910 00:57:27,276 --> 00:57:28,736 You don't think you did? 911 00:57:29,820 --> 00:57:31,072 I... 912 00:57:32,156 --> 00:57:33,074 Did you... 913 00:57:33,157 --> 00:57:35,618 Maybe I told him. I don't know. 914 00:57:35,701 --> 00:57:36,701 I can't remember. 915 00:57:36,744 --> 00:57:39,538 I don't even know who I am anymore. 916 00:57:39,622 --> 00:57:41,791 I can't remember my parents' names. 917 00:57:41,874 --> 00:57:43,876 I don't even remember what they look like. 918 00:57:47,004 --> 00:57:49,423 It's just the side-effects from the drugs. 919 00:57:52,176 --> 00:57:53,594 Okay? 920 00:57:53,678 --> 00:57:55,930 Side-effects? That's all it is? 921 00:57:56,013 --> 00:57:57,013 Yes. 922 00:57:58,349 --> 00:58:01,686 You've been forgetting things, too. 923 00:58:01,769 --> 00:58:04,730 You couldn't remember Zoe's last name. 924 00:58:07,775 --> 00:58:09,610 What else have you forgotten? 925 00:58:13,781 --> 00:58:15,366 Have you forgotten... 926 00:58:16,033 --> 00:58:17,660 how her skin feels like? 927 00:58:21,872 --> 00:58:22,915 How she smells? 928 00:58:25,042 --> 00:58:27,837 Maybe she's forgotten you. 929 00:58:27,920 --> 00:58:31,007 Do you really think she hasn't met someone by now? 930 00:58:31,966 --> 00:58:33,092 Be careful, Nash. 931 00:58:33,175 --> 00:58:35,845 Zoe moved on, she met a new man. 932 00:58:35,928 --> 00:58:37,346 A man who appreciates her, 933 00:58:37,430 --> 00:58:39,306 who is committed to her without hesitation, 934 00:58:39,390 --> 00:58:41,058 a man who is everything you're not! 935 00:58:41,642 --> 00:58:43,144 (LAUGHS) 936 00:58:43,894 --> 00:58:45,062 Stop it! 937 00:58:48,816 --> 00:58:50,234 We can still go back 938 00:58:50,317 --> 00:58:52,278 if we turn the ship around right now. 939 00:58:52,361 --> 00:58:54,613 - Stop it! - I want to go home! 940 00:58:54,697 --> 00:58:56,824 We can't turn around! Be quiet! 941 00:58:56,907 --> 00:58:58,784 Be quiet! We're not going home! 942 00:58:58,868 --> 00:59:00,578 Stop talking! Stop it! 943 00:59:00,661 --> 00:59:02,455 - You can... - Stop! 944 00:59:02,538 --> 00:59:04,331 We're not going home! 945 00:59:04,415 --> 00:59:05,791 Be quiet! 946 00:59:11,422 --> 00:59:13,132 We just need to show the captain 947 00:59:13,215 --> 00:59:15,009 the reactor's numbers. 948 00:59:15,092 --> 00:59:16,677 There aren't any numbers. 949 00:59:16,761 --> 00:59:20,014 'Cause you've been putting data into a dead screen. 950 00:59:26,854 --> 00:59:28,022 ( INTERCOM CHIMES) 951 00:59:28,105 --> 00:59:30,191 FRANKS: Nash, John! I need you on the bridge. 952 00:59:32,443 --> 00:59:33,944 Tor Ice Station. 953 00:59:35,738 --> 00:59:37,490 Remember what I told you. 954 00:59:44,288 --> 00:59:45,915 Have a seat, both of you. 955 00:59:54,215 --> 00:59:56,842 Nash, what are your findings on the reactor? 956 00:59:57,718 --> 01:00:00,012 Still checking the numbers. 957 01:00:00,096 --> 01:00:01,597 Something is... 958 01:00:02,223 --> 01:00:03,307 definitely not right. 959 01:00:03,390 --> 01:00:06,519 Output's dipped as low as 20%. 960 01:00:06,602 --> 01:00:09,438 I ran some of my own tests from up here, 961 01:00:09,522 --> 01:00:11,565 and the data showed similar findings. John? 962 01:00:13,109 --> 01:00:14,610 Any thoughts? 963 01:00:14,693 --> 01:00:17,780 I haven't had a chance to review the findings yet, sir. 964 01:00:17,863 --> 01:00:20,783 - Gut feelings then? - Uh... Gut feeling? 965 01:00:23,369 --> 01:00:24,954 Um... 966 01:00:25,037 --> 01:00:26,117 I don't have a gut feeling. 967 01:00:26,163 --> 01:00:27,581 I'll have to sit down with Nash 968 01:00:27,665 --> 01:00:28,916 and look through his numbers. 969 01:00:28,999 --> 01:00:29,875 Take a look at the screens. 970 01:00:29,959 --> 01:00:31,919 You can see that Nash is correct. 971 01:00:32,002 --> 01:00:35,172 We're experiencing a 20% dip in power. 972 01:00:35,256 --> 01:00:36,507 That's a major concern. 973 01:00:36,590 --> 01:00:39,301 If we can't solve the issue, we may not make it to Titan. 974 01:00:40,094 --> 01:00:42,179 And that's not the full story. 975 01:00:42,263 --> 01:00:45,057 Apparently someone issued a low-level command 976 01:00:45,141 --> 01:00:46,433 to the reactor subsystem 977 01:00:46,517 --> 01:00:48,727 which is causing these power abnormalities. 978 01:00:48,811 --> 01:00:50,855 Guess whose passcode was used? 979 01:01:00,656 --> 01:01:01,866 It wasn't mine. 980 01:01:01,949 --> 01:01:03,659 It was your passcode, John. 981 01:01:03,742 --> 01:01:05,542 - Captain, that's impossible. - FRANKS: But... 982 01:01:05,619 --> 01:01:08,289 I don't think you had anything to do with it. 983 01:01:10,666 --> 01:01:12,543 You did give Nash your passcode 984 01:01:12,626 --> 01:01:14,753 when he reprogrammed your sleep chamber, did you not? 985 01:01:14,837 --> 01:01:16,672 - Cap... - NASH: No. 986 01:01:16,755 --> 01:01:18,465 I don't know his passcode. 987 01:01:20,676 --> 01:01:22,970 I barely remember my own name! 988 01:01:24,847 --> 01:01:25,931 I'm innocent. 989 01:01:26,932 --> 01:01:29,810 This amounts to... 990 01:01:29,894 --> 01:01:33,480 sabotage, and it puts me... 991 01:01:34,481 --> 01:01:38,110 in a very difficult position. 992 01:01:38,194 --> 01:01:40,613 I don't think weapons are allowed on board, sir. 993 01:01:40,696 --> 01:01:42,072 During the Civil War, 994 01:01:42,156 --> 01:01:43,532 enlisted men were given rifles, 995 01:01:43,616 --> 01:01:46,118 while officers were given pistols. 996 01:01:46,202 --> 01:01:47,494 It wasn't for combat. 997 01:01:47,578 --> 01:01:49,455 It was to put down insurrectionists. 998 01:01:50,122 --> 01:01:51,332 Cap... 999 01:01:52,166 --> 01:01:53,542 I'm disappointed. 1000 01:01:53,959 --> 01:01:55,461 But I'm not surprised. 1001 01:01:56,545 --> 01:01:58,631 What are you gonna do to me? 1002 01:01:58,714 --> 01:02:00,341 FRANKS: To be decided. 1003 01:02:00,424 --> 01:02:02,635 Right now, I'm ordering the both of you 1004 01:02:02,718 --> 01:02:04,970 into hibernation while I weigh my options. 1005 01:02:05,054 --> 01:02:07,806 I'd rather be shot than go into hibernation! 1006 01:02:07,890 --> 01:02:09,016 That can be arranged. 1007 01:02:09,099 --> 01:02:11,143 I'm kidding. That's a joke. 1008 01:02:31,247 --> 01:02:33,040 (AUTOMATED VOICE) Hello, John. 1009 01:02:33,123 --> 01:02:37,878 In a few seconds you will be entering deep hibernation. 1010 01:02:40,965 --> 01:02:45,678 Relax your body and begin to focus on your breathing. 1011 01:02:45,761 --> 01:02:48,055 You will be asleep in five... 1012 01:02:48,138 --> 01:02:49,223 (BOTH GRUNTING) 1013 01:02:49,306 --> 01:02:50,307 Four... 1014 01:02:51,558 --> 01:02:52,893 Three... 1015 01:02:54,186 --> 01:02:55,312 Two... 1016 01:02:57,064 --> 01:02:58,064 One. 1017 01:03:18,085 --> 01:03:20,379 (INAUDIBLE) 1018 01:03:25,801 --> 01:03:27,261 - Hey. - Hi. 1019 01:03:28,095 --> 01:03:29,138 How are you? 1020 01:03:30,764 --> 01:03:32,516 I'm okay. How are you? 1021 01:03:33,142 --> 01:03:34,435 Um... 1022 01:03:34,518 --> 01:03:37,688 So, I don't know if you heard, but I'll be leaving town soon. 1023 01:03:37,771 --> 01:03:38,771 Yeah. 1024 01:03:39,648 --> 01:03:42,735 Heard about that. Was it "Titan"...? 1025 01:03:42,818 --> 01:03:45,571 Titan. Yeah. A billion and a half miles. 1026 01:03:46,989 --> 01:03:48,115 No big deal. 1027 01:03:48,198 --> 01:03:50,242 (THUNDER RUMBLING) 1028 01:03:50,909 --> 01:03:52,202 (RAIN PATTERING) 1029 01:03:52,286 --> 01:03:54,621 - ZOE: How are you feeling? - Excited. 1030 01:03:56,290 --> 01:03:57,374 A little impatient. 1031 01:03:59,668 --> 01:04:01,170 I'm ready to go. 1032 01:04:01,253 --> 01:04:03,756 I'm really glad that you came by. 1033 01:04:04,715 --> 01:04:07,343 'Cause I wanted to say goodbye. 1034 01:04:09,470 --> 01:04:13,140 And I'm really sorry about the way things ended before. 1035 01:04:13,807 --> 01:04:15,142 I, um... 1036 01:04:15,225 --> 01:04:18,562 I said a lot of things that I regret. 1037 01:04:19,813 --> 01:04:20,939 It's all right. 1038 01:04:21,023 --> 01:04:23,776 There are also things that I regret not saying. 1039 01:04:24,151 --> 01:04:25,152 - Um... - Listen... 1040 01:04:25,235 --> 01:04:27,154 I'm really proud of you. 1041 01:04:27,237 --> 01:04:30,157 And I'm happy that you came into my life. 1042 01:04:30,699 --> 01:04:31,742 So am I. 1043 01:04:33,452 --> 01:04:36,663 You were always very clear with me from the beginning 1044 01:04:36,747 --> 01:04:39,041 that this is who you are. 1045 01:04:39,124 --> 01:04:43,420 And nothing or nobody was gonna get in the way of that. 1046 01:04:44,671 --> 01:04:47,633 It's that steadfastness and that... 1047 01:04:48,550 --> 01:04:50,636 determination that attracted me 1048 01:04:50,719 --> 01:04:51,637 to you in the first place. 1049 01:04:51,720 --> 01:04:53,722 Oh, I was wondering what it was. 1050 01:04:55,307 --> 01:04:56,392 Yeah. 1051 01:04:56,683 --> 01:04:57,726 JOHN: Hmm. 1052 01:05:00,854 --> 01:05:02,022 Having said all that though, 1053 01:05:02,106 --> 01:05:04,483 there is something that I kinda want to know. 1054 01:05:07,027 --> 01:05:08,862 Did you love me? 1055 01:05:10,656 --> 01:05:12,825 I felt a lot of things. 1056 01:05:13,742 --> 01:05:15,035 Like what? 1057 01:05:15,619 --> 01:05:16,703 You know... 1058 01:05:18,831 --> 01:05:20,457 - No. - Zoe. 1059 01:05:20,541 --> 01:05:22,668 No, I don't know. 1060 01:05:22,751 --> 01:05:25,379 - I don't know what that means. - I'm leaving. 1061 01:05:28,882 --> 01:05:30,467 You know, it's okay. 1062 01:05:36,390 --> 01:05:37,433 John. 1063 01:05:38,100 --> 01:05:39,268 I have to go. 1064 01:06:22,144 --> 01:06:23,729 (AUTOMATED VOICE) Hello, John. 1065 01:06:23,812 --> 01:06:27,191 You are emerging from deep hibernation. 1066 01:06:27,274 --> 01:06:32,029 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 1067 01:06:32,404 --> 01:06:34,198 Please be careful. 1068 01:06:34,281 --> 01:06:36,950 The drugs used to induce hibernation 1069 01:06:37,034 --> 01:06:39,578 can produce mild side-effects, 1070 01:06:39,661 --> 01:06:41,914 including confusion, 1071 01:06:42,498 --> 01:06:43,624 nausea, 1072 01:06:43,707 --> 01:06:46,752 dizziness and disorientation. 1073 01:06:50,047 --> 01:06:52,758 NASH: You're sending us all to die! 1074 01:06:54,468 --> 01:06:56,637 You're sending us all to die! 1075 01:06:57,471 --> 01:06:58,555 I'm begging you. 1076 01:06:58,639 --> 01:07:01,767 You don't have to do this. I'm begging you, John. 1077 01:07:04,686 --> 01:07:07,105 You're sending us all to our deaths! 1078 01:07:07,189 --> 01:07:09,566 I'm begging you. It's suicide. 1079 01:07:12,819 --> 01:07:14,488 You're sending us all to die! 1080 01:07:14,571 --> 01:07:17,449 I wanna go home! (SCREAMS) 1081 01:07:27,376 --> 01:07:29,169 FRANKS: Let me ask you something, John. 1082 01:07:31,672 --> 01:07:33,257 Are we friends? 1083 01:07:34,675 --> 01:07:36,552 I'd like to think we're friends. 1084 01:07:54,570 --> 01:07:56,280 (LIGHT FLICKERING) 1085 01:07:59,825 --> 01:08:01,410 (DOOR OPENING) 1086 01:08:54,796 --> 01:08:55,881 Hello, John. 1087 01:08:57,633 --> 01:08:58,675 Captain. 1088 01:09:01,553 --> 01:09:02,929 Where's Nash? 1089 01:09:03,013 --> 01:09:04,890 - Why do you ask that? - (SCOFFS) 1090 01:09:07,643 --> 01:09:09,394 I... I saw you. 1091 01:09:09,478 --> 01:09:11,772 When I was going under, I saw you attack him. 1092 01:09:11,855 --> 01:09:12,981 We struggled. 1093 01:09:13,065 --> 01:09:14,065 You attacked him. 1094 01:09:16,360 --> 01:09:19,112 He was becoming more and more, uh... 1095 01:09:19,529 --> 01:09:21,031 Unstable. 1096 01:09:21,114 --> 01:09:23,742 I saw an opportunity to subdue him. I took it. 1097 01:09:23,825 --> 01:09:25,243 That's not what I saw. 1098 01:09:25,327 --> 01:09:26,411 Where's Nash? 1099 01:09:26,495 --> 01:09:27,496 (SIGHS) 1100 01:09:27,579 --> 01:09:29,581 I put him under until we reach Titan orbit. 1101 01:09:29,665 --> 01:09:31,625 Oh, you think we're gonna make it still? 1102 01:09:31,708 --> 01:09:33,710 To Titan? Absolutely. 1103 01:09:34,503 --> 01:09:36,421 I have no doubt. 1104 01:09:36,505 --> 01:09:40,008 John, we've just had a few setbacks, that's all. 1105 01:09:40,092 --> 01:09:43,428 You, like Nash, are having adverse reactions 1106 01:09:43,512 --> 01:09:45,347 to the hibernation drugs. 1107 01:09:45,430 --> 01:09:46,807 Just so long as you remain 1108 01:09:46,890 --> 01:09:49,226 more of an asset than a liability, 1109 01:09:50,644 --> 01:09:53,105 I see no reason for tension between us. 1110 01:09:53,188 --> 01:09:55,440 Okay, I want you to put your gun away. 1111 01:09:57,192 --> 01:09:58,985 I would do that. I would. 1112 01:09:59,069 --> 01:10:02,072 If I were certain that your condition wouldn't degrade. 1113 01:10:02,155 --> 01:10:03,281 I'm fine. 1114 01:10:03,365 --> 01:10:04,282 You are? 1115 01:10:04,366 --> 01:10:07,786 Maybe I've had one hallucination or two. 1116 01:10:07,869 --> 01:10:08,912 One or two. 1117 01:10:08,995 --> 01:10:10,872 You know, an unstable mind 1118 01:10:10,956 --> 01:10:13,417 doesn't always know it's unstable, John. 1119 01:10:14,918 --> 01:10:16,545 Should we talk about something else? 1120 01:10:16,628 --> 01:10:19,464 Like Tor Ice Station, for example? 1121 01:10:19,548 --> 01:10:21,383 You know, that story that Nash told you. 1122 01:10:22,426 --> 01:10:23,343 What about it? 1123 01:10:23,427 --> 01:10:25,178 He needs to get his facts right. 1124 01:10:26,763 --> 01:10:28,348 That final year at Tor... 1125 01:10:29,099 --> 01:10:30,350 it was a brutal winter. 1126 01:10:30,434 --> 01:10:32,811 One of the coldest on record. 1127 01:10:32,894 --> 01:10:35,021 And when the crack was discovered, 1128 01:10:35,105 --> 01:10:37,357 only the commander was thinking clearly. 1129 01:10:37,441 --> 01:10:40,318 He told his team they should make the trek 1130 01:10:40,402 --> 01:10:41,987 to the nearest base, 1131 01:10:42,070 --> 01:10:44,030 even though the subzero temperatures 1132 01:10:44,114 --> 01:10:46,533 meant that survival was unlikely. 1133 01:10:46,616 --> 01:10:49,369 Problem was, the scientists were too afraid to leave. 1134 01:10:49,453 --> 01:10:50,704 They were weak, John. 1135 01:10:50,787 --> 01:10:53,999 If they had gone together, they might have had a chance. 1136 01:10:54,082 --> 01:10:55,667 Strength in numbers. 1137 01:10:55,751 --> 01:10:59,671 Instead, the commander went alone. Froze to death. 1138 01:10:59,755 --> 01:11:02,549 His body was found 50 miles from the base. 1139 01:11:04,092 --> 01:11:06,386 But the fact remains, 1140 01:11:06,470 --> 01:11:09,347 the commander acted courageously. 1141 01:11:09,431 --> 01:11:10,348 What about the scientists? 1142 01:11:10,432 --> 01:11:11,701 - What about all the autopsies? - Hmm. 1143 01:11:11,725 --> 01:11:14,186 Revealed gunshot wounds to the head, I know. 1144 01:11:14,269 --> 01:11:15,187 Self-inflicted. 1145 01:11:15,270 --> 01:11:18,064 - Self-inflicted. - Self-inflicted. 1146 01:11:18,148 --> 01:11:20,776 Sometimes, it's not about the results. 1147 01:11:22,569 --> 01:11:26,239 A man is judged by his actions. 1148 01:11:27,866 --> 01:11:29,993 Okay, here's the situation, John. 1149 01:11:30,076 --> 01:11:32,245 The mission does not change. 1150 01:11:32,329 --> 01:11:33,747 Has not changed. 1151 01:11:33,830 --> 01:11:35,457 Will not change. 1152 01:11:35,540 --> 01:11:36,583 I need to know. 1153 01:11:38,668 --> 01:11:39,711 Can you work with me, 1154 01:11:39,795 --> 01:11:41,755 or would you prefer to hibernate, too? 1155 01:11:42,631 --> 01:11:44,841 - I can work with you. - Good. 1156 01:11:44,925 --> 01:11:47,636 The X-band communications. They're down again. 1157 01:11:47,719 --> 01:11:50,055 So I'd like you to rerun the diagnostics on that. 1158 01:11:50,138 --> 01:11:51,181 Sure. 1159 01:11:51,264 --> 01:11:53,350 Getting back in communication with Houston should be 1160 01:11:53,433 --> 01:11:55,060 our major priority right now. 1161 01:11:55,143 --> 01:11:57,020 - Absolutely. - Good. 1162 01:11:58,313 --> 01:11:59,499 I'm gonna get something to eat. 1163 01:11:59,523 --> 01:12:02,108 Uh, alert me to any developments, please. 1164 01:12:02,818 --> 01:12:04,569 Oh, and John... 1165 01:12:06,571 --> 01:12:09,032 I'm really glad that we can trust each other again. 1166 01:12:11,576 --> 01:12:17,457 (SINGING) I'm just a soul whose intentions are good 1167 01:12:17,541 --> 01:12:18,583 Oh, Lord... 1168 01:12:56,496 --> 01:12:57,497 (GROANING) 1169 01:13:13,889 --> 01:13:14,890 ZOE: John? 1170 01:13:23,690 --> 01:13:24,816 FRANKS: John? 1171 01:13:29,863 --> 01:13:31,489 Anything on x-band? 1172 01:13:31,573 --> 01:13:32,699 No. Nothing. 1173 01:13:32,782 --> 01:13:35,201 Not the answer I wanted to hear. 1174 01:13:35,285 --> 01:13:37,454 Guess we'll just have to keep trying. 1175 01:13:39,289 --> 01:13:41,625 You should eat something. You look a little pale. 1176 01:13:41,708 --> 01:13:42,834 I'm not hungry. 1177 01:13:46,671 --> 01:13:48,465 You heard something, didn't you? 1178 01:13:49,591 --> 01:13:51,718 No. (CLEARS THROAT) 1179 01:13:51,801 --> 01:13:53,720 Then why is your hand shaking? 1180 01:13:54,346 --> 01:13:55,847 It's not shaking. 1181 01:13:56,640 --> 01:13:58,391 (FRANKS SIGHS) 1182 01:13:58,475 --> 01:14:01,269 She really did a number on you, didn't she? 1183 01:14:01,353 --> 01:14:02,354 What? 1184 01:14:02,729 --> 01:14:04,230 Zoe. 1185 01:14:04,314 --> 01:14:06,691 I don't want to talk about Zoe with you, Cap, thanks. 1186 01:14:06,775 --> 01:14:07,776 Why not? 1187 01:14:07,859 --> 01:14:09,945 Because it's none of your fucking business. 1188 01:14:12,822 --> 01:14:14,324 There's something you need to know. 1189 01:14:14,407 --> 01:14:17,202 I hate to be the one to break it to you, but... 1190 01:14:17,285 --> 01:14:19,871 I think it's best you know the truth. 1191 01:14:19,955 --> 01:14:22,582 Your relationship with Zoe wasn't real. 1192 01:14:26,461 --> 01:14:27,754 Zoe was a plant. 1193 01:14:28,171 --> 01:14:29,089 What? 1194 01:14:29,172 --> 01:14:30,757 The selection committee had concerns 1195 01:14:30,840 --> 01:14:32,801 - about your emotional mettle. - No. 1196 01:14:32,884 --> 01:14:34,724 They wanted to make sure you had what it takes. 1197 01:14:34,803 --> 01:14:37,555 - That's why they used Zoe. - (LAUGHING) 1198 01:14:40,809 --> 01:14:42,435 You know what, Captain? 1199 01:14:44,270 --> 01:14:46,648 The drugs are starting to affect you. 1200 01:14:47,482 --> 01:14:48,900 Let's talk about that. 1201 01:14:48,984 --> 01:14:51,027 'Cause I don't think you're fit to be in charge. 1202 01:14:51,111 --> 01:14:53,363 Think about it. Just... 1203 01:14:54,406 --> 01:14:56,116 You're deluded! 1204 01:14:56,199 --> 01:14:58,910 Okay, that time you ran into Zoe at the coffee bar. 1205 01:14:58,994 --> 01:15:01,079 Do you think she was there by accident? 1206 01:15:06,960 --> 01:15:09,337 - You're lost! - Is that what you think? 1207 01:15:10,505 --> 01:15:11,631 Hi. 1208 01:15:11,715 --> 01:15:14,634 And when she sat next to you at the Titan lecture. 1209 01:15:14,718 --> 01:15:18,138 She just happened to be looking for a seat 1210 01:15:18,221 --> 01:15:19,764 the moment Gordon got up! 1211 01:15:21,808 --> 01:15:24,102 - What about that? - How do you know all this? 1212 01:15:24,185 --> 01:15:26,771 When you ran into her outside your apartment. 1213 01:15:27,856 --> 01:15:30,984 Why was she jogging in your neighborhood? 1214 01:15:31,067 --> 01:15:33,028 You guys live on opposite sides of town. 1215 01:15:34,863 --> 01:15:36,948 Don't you think that's suspicious, John? 1216 01:15:37,032 --> 01:15:38,324 How do you know this? 1217 01:15:40,243 --> 01:15:42,162 How do you know all this? 1218 01:15:42,245 --> 01:15:43,955 How do you think I know? 1219 01:15:45,165 --> 01:15:47,208 I was on the selection committee, John. 1220 01:15:47,292 --> 01:15:48,543 John! 1221 01:15:50,086 --> 01:15:51,086 Oh, yeah? 1222 01:15:51,129 --> 01:15:53,381 Let me introduce you to Zoe Morgan. 1223 01:15:53,465 --> 01:15:55,258 FRANKS: Zoe told us everything. 1224 01:15:55,341 --> 01:15:57,969 She was just doing her job. 1225 01:15:58,053 --> 01:15:59,429 She did it admirably. 1226 01:16:00,889 --> 01:16:02,974 You're so full of shit. 1227 01:16:04,017 --> 01:16:05,477 You're full of shit. 1228 01:16:07,312 --> 01:16:09,355 You and Nash are full of shit. 1229 01:16:09,439 --> 01:16:11,941 Because you're both jealous of what I have. 1230 01:16:14,277 --> 01:16:15,195 Where you going? 1231 01:16:15,278 --> 01:16:17,322 - Fix the radios! - That's the head. 1232 01:16:17,405 --> 01:16:18,405 JOHN: Yeah... 1233 01:16:21,367 --> 01:16:22,494 That's the galley. 1234 01:16:26,081 --> 01:16:27,582 Storage is that way. 1235 01:16:28,458 --> 01:16:29,501 I know that. 1236 01:16:51,815 --> 01:16:53,358 (BELL RINGING) 1237 01:16:53,441 --> 01:16:55,819 Excuse me. Is this seat taken? 1238 01:16:55,902 --> 01:16:58,488 - It's John, right? - Yes. 1239 01:16:58,571 --> 01:17:00,323 - Zoe. - Morgan. 1240 01:17:02,909 --> 01:17:03,993 No. 1241 01:17:05,411 --> 01:17:06,871 ZOE: May I? 1242 01:17:06,955 --> 01:17:09,082 I wouldn't trade this time for the world. 1243 01:17:09,165 --> 01:17:13,169 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 1244 01:17:13,545 --> 01:17:14,838 No. 1245 01:17:14,921 --> 01:17:16,899 JOHN: It's the most important job you'll ever have. 1246 01:17:16,923 --> 01:17:20,426 ZOE: And my sister jokes that it's my longest relationship. 1247 01:17:22,428 --> 01:17:23,429 Okay. 1248 01:17:24,889 --> 01:17:26,266 ZOE: Anyway, what about you? 1249 01:17:26,349 --> 01:17:29,602 If you get chosen, won't you miss your life here? 1250 01:17:29,686 --> 01:17:30,854 JOHN: No. 1251 01:17:30,937 --> 01:17:33,106 I've always been a loner. 1252 01:17:33,189 --> 01:17:35,024 Only child syndrome. 1253 01:17:35,108 --> 01:17:38,361 ZOE: It's such a coincidence we ran into each other. 1254 01:17:38,444 --> 01:17:41,614 You're not a big fan of furniture, I take it? 1255 01:17:41,698 --> 01:17:44,784 Um, no, I'm preparing for life in space. 1256 01:17:44,868 --> 01:17:46,244 Oh. 1257 01:17:46,327 --> 01:17:47,412 That was a joke. 1258 01:17:47,495 --> 01:17:49,914 Mmm-hmm. I couldn't tell. 1259 01:17:49,998 --> 01:17:51,416 Yeah, I could tell that. 1260 01:17:51,499 --> 01:17:53,751 Who is this man in the photo? 1261 01:17:57,672 --> 01:17:59,132 FRANKS: He's my father. 1262 01:17:59,215 --> 01:18:02,177 He spent the last three years of his life in Antarctica. 1263 01:18:02,260 --> 01:18:05,471 That picture was taken just before he died. 1264 01:18:05,555 --> 01:18:07,557 - MAN: John. - (GASPS) 1265 01:18:07,640 --> 01:18:08,641 John. 1266 01:18:09,642 --> 01:18:10,643 Hello? 1267 01:18:11,019 --> 01:18:12,020 Hello? 1268 01:18:15,315 --> 01:18:16,566 MAN: Are you there? 1269 01:18:17,775 --> 01:18:18,776 Hello? 1270 01:18:18,860 --> 01:18:20,111 - Hello? - John. 1271 01:18:20,195 --> 01:18:21,196 - Yes? - Can you hear me? 1272 01:18:21,279 --> 01:18:23,281 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1273 01:18:23,364 --> 01:18:25,700 - Who's this? - What is your status? 1274 01:18:25,783 --> 01:18:26,618 Hello? 1275 01:18:26,701 --> 01:18:29,162 Repeat. What is your status? Over. 1276 01:18:29,245 --> 01:18:31,080 We're okay, Houston! Uh... 1277 01:18:31,164 --> 01:18:32,874 We're okay. We've lost comms. 1278 01:18:32,957 --> 01:18:34,751 We've had some structural damage. 1279 01:18:34,834 --> 01:18:36,419 Nash... 1280 01:18:36,502 --> 01:18:38,463 is in hibernation. Because, uh... 1281 01:18:39,005 --> 01:18:40,506 He had, uh... 1282 01:18:41,633 --> 01:18:42,634 Problems. 1283 01:18:42,717 --> 01:18:44,802 John? Please repeat! 1284 01:18:44,886 --> 01:18:45,886 We are not okay. 1285 01:18:45,929 --> 01:18:47,680 Who is in hibernation? 1286 01:18:48,640 --> 01:18:49,849 ( INTERCOM CHIMES) 1287 01:18:49,933 --> 01:18:50,933 FRANKS: John. 1288 01:18:52,602 --> 01:18:53,602 Hello? 1289 01:18:53,645 --> 01:18:55,855 (STATIC HISSING ON RADIO) 1290 01:18:56,564 --> 01:18:57,607 Hello? 1291 01:19:00,526 --> 01:19:01,526 Hello? 1292 01:19:02,195 --> 01:19:03,196 ( INTERCOM CHIMES) 1293 01:19:03,279 --> 01:19:05,240 FRANKS: John, report to the bridge. 1294 01:19:05,323 --> 01:19:07,075 Report to the bridge now. 1295 01:19:14,165 --> 01:19:15,750 I'm going to ask you a question, 1296 01:19:15,833 --> 01:19:18,461 and I want you to answer me very carefully. 1297 01:19:18,544 --> 01:19:19,420 Yes, sir. 1298 01:19:19,504 --> 01:19:21,547 What were you just doing? 1299 01:19:22,548 --> 01:19:24,968 - Checking the equipment. - Specifically. 1300 01:19:26,052 --> 01:19:27,553 Checking the terrestrial radios. 1301 01:19:27,637 --> 01:19:29,389 And what were the results? 1302 01:19:31,724 --> 01:19:32,850 I know this sounds crazy, 1303 01:19:32,934 --> 01:19:34,686 but I think that I made contact. 1304 01:19:34,769 --> 01:19:36,145 Contact with whom? 1305 01:19:38,731 --> 01:19:40,316 - Houston. - Houston! 1306 01:19:42,026 --> 01:19:43,486 Houston. 1307 01:19:43,569 --> 01:19:47,031 Even though they are six hundred million miles away? 1308 01:19:49,867 --> 01:19:51,911 Six hundred million miles! 1309 01:19:53,413 --> 01:19:55,290 You want someone to be there that bad? 1310 01:19:55,373 --> 01:19:57,250 Sir, I'm not crazy. I heard it. 1311 01:19:57,333 --> 01:20:00,712 The same way you heard Zoe's voice in here a while ago? 1312 01:20:00,795 --> 01:20:03,548 And saw her in your quarters? 1313 01:20:03,631 --> 01:20:07,385 You only hear these signals on the handheld radios. 1314 01:20:07,468 --> 01:20:08,886 It's never on x-band, 1315 01:20:08,970 --> 01:20:10,680 which gets recorded by the computer, 1316 01:20:10,763 --> 01:20:11,991 which we could play back to verify. 1317 01:20:12,015 --> 01:20:13,599 Yeah, I agree that's improbable, sir, 1318 01:20:13,683 --> 01:20:15,452 but if you were there, you would've heard it too. 1319 01:20:15,476 --> 01:20:16,561 I was there. 1320 01:20:16,644 --> 01:20:17,770 I kept the intercom open 1321 01:20:17,854 --> 01:20:19,605 while you were in equipment storage. 1322 01:20:19,689 --> 01:20:20,857 So you heard it? 1323 01:20:21,482 --> 01:20:22,525 No. 1324 01:20:23,484 --> 01:20:25,445 I heard you. 1325 01:20:25,528 --> 01:20:28,072 Having a conversation with empty static. Take a look. 1326 01:20:36,831 --> 01:20:38,291 Go and have a seat, John. 1327 01:20:41,502 --> 01:20:42,754 Take a seat, John. 1328 01:20:47,008 --> 01:20:48,051 I'm sorry. 1329 01:20:50,303 --> 01:20:51,387 I'm sorry, but look, 1330 01:20:51,471 --> 01:20:55,058 we have been in space for nearly two years. 1331 01:20:55,141 --> 01:20:59,645 We've been subjected to very powerful drugs to sedate us. 1332 01:20:59,729 --> 01:21:01,314 The situation's been exacerbated 1333 01:21:01,397 --> 01:21:02,774 by damage incurred to the hull, 1334 01:21:02,857 --> 01:21:04,692 the source of which we still don't know, 1335 01:21:04,776 --> 01:21:06,903 as well as communication issues with Ground. 1336 01:21:06,986 --> 01:21:09,155 Now I ask you, which is more likely, 1337 01:21:10,323 --> 01:21:11,643 that you picked up a walkie-talkie 1338 01:21:11,699 --> 01:21:14,243 and had a live conversation with someone back on Earth, 1339 01:21:14,327 --> 01:21:17,663 or your imagination is playing a cruel trick on you? 1340 01:21:17,747 --> 01:21:19,832 (EXHALES DEEPLY) 1341 01:21:21,209 --> 01:21:23,378 You wanna hear it? I can play it back for you. 1342 01:21:23,461 --> 01:21:24,962 I recorded the conversation. 1343 01:21:26,005 --> 01:21:27,965 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1344 01:21:28,049 --> 01:21:29,467 No, please don't. Please don't. 1345 01:21:29,550 --> 01:21:31,135 - Okay. - Please don't. 1346 01:21:32,261 --> 01:21:33,763 I don't wanna see that. 1347 01:21:35,056 --> 01:21:36,724 (FRANKS SIGHS) 1348 01:21:39,394 --> 01:21:41,104 I'll get you through this. 1349 01:21:42,063 --> 01:21:43,731 But you gotta trust me. 1350 01:21:45,149 --> 01:21:46,984 We're still friends, aren't we? 1351 01:21:48,820 --> 01:21:49,862 Absolutely. 1352 01:21:50,696 --> 01:21:51,614 Attaboy. 1353 01:21:51,697 --> 01:21:53,616 It just so happens that we have a... 1354 01:21:54,367 --> 01:21:55,368 sleep cycle scheduled... 1355 01:21:55,451 --> 01:21:57,787 No, I don't wanna hibernate like Nash. 1356 01:21:58,204 --> 01:21:59,288 Relax. 1357 01:21:59,997 --> 01:22:02,083 Just relax. There you go. 1358 01:22:03,209 --> 01:22:04,460 It'll be all right. 1359 01:22:05,837 --> 01:22:07,672 It'll be all right. 1360 01:22:09,340 --> 01:22:12,802 Besides, look how far you've come. 1361 01:22:23,938 --> 01:22:25,124 This is the most important thing 1362 01:22:25,148 --> 01:22:27,233 we'll ever do in our entire lives. 1363 01:22:27,316 --> 01:22:29,235 Failure is not an option. 1364 01:22:29,318 --> 01:22:31,154 The mission comes first. 1365 01:22:31,237 --> 01:22:32,363 Always. 1366 01:22:34,323 --> 01:22:36,576 You do understand that, don't you, John? 1367 01:22:38,453 --> 01:22:39,454 John? 1368 01:22:46,294 --> 01:22:47,712 John, what are you doing? 1369 01:22:49,088 --> 01:22:50,590 You have to go under first. 1370 01:22:50,673 --> 01:22:52,216 You can't be awake while I'm in stasis, 1371 01:22:52,300 --> 01:22:54,677 not in your current condition. I will not allow it. 1372 01:22:54,760 --> 01:22:56,512 I want to see Nash. 1373 01:22:56,971 --> 01:22:59,223 I told you. He's asleep. 1374 01:22:59,307 --> 01:23:00,391 Wake him up. 1375 01:23:00,475 --> 01:23:03,728 - I want to know he's okay. - I can't do that. 1376 01:23:03,811 --> 01:23:06,272 His sleep cycle just started. 1377 01:23:06,355 --> 01:23:07,732 I just reset it. 1378 01:23:07,815 --> 01:23:10,234 I will bring you to him. 1379 01:23:10,318 --> 01:23:11,777 I wanna see him here. 1380 01:23:11,861 --> 01:23:12,778 Not gonna happen. 1381 01:23:12,862 --> 01:23:14,363 Captain, I want to see Nash! 1382 01:23:14,447 --> 01:23:16,008 John, you know I could order the computer 1383 01:23:16,032 --> 01:23:17,533 to open the door any time I want to. 1384 01:23:17,617 --> 01:23:19,702 I'm asking you to do it of your own free will. 1385 01:23:19,785 --> 01:23:22,121 Just wanna see that he's okay, bring him here. 1386 01:23:22,205 --> 01:23:23,206 John... 1387 01:23:24,290 --> 01:23:25,833 Do it! Now! 1388 01:23:42,433 --> 01:23:43,768 Okay, take me to Nash. 1389 01:23:44,352 --> 01:23:45,353 Yes, sir. 1390 01:23:51,943 --> 01:23:53,736 I ought to shoot you right now. 1391 01:23:59,951 --> 01:24:01,285 On your feet. 1392 01:24:05,456 --> 01:24:06,582 Time for bed. 1393 01:24:15,466 --> 01:24:17,468 - Captain... - Come on, open it up. 1394 01:24:20,012 --> 01:24:21,847 (BOTH GRUNTING) 1395 01:24:57,425 --> 01:24:59,093 (FRANKS WHEEZING) 1396 01:25:04,265 --> 01:25:05,600 Where is Nash? 1397 01:25:10,855 --> 01:25:12,231 Where is Nash? 1398 01:25:13,107 --> 01:25:15,151 (LAUGHING) 1399 01:25:27,788 --> 01:25:30,166 FRANKS: You still don't get it, John? 1400 01:25:30,625 --> 01:25:32,501 You'll never find him! 1401 01:25:37,089 --> 01:25:39,967 Not like this. Not in your current condition! 1402 01:25:40,051 --> 01:25:41,052 John! 1403 01:25:42,637 --> 01:25:44,513 FRANKS: Dreaming about space, John? 1404 01:25:44,597 --> 01:25:46,057 (AUTOMATED VOICE) I am just a soul 1405 01:25:46,140 --> 01:25:48,184 whose intentions are good. 1406 01:25:48,267 --> 01:25:49,977 FRANKS: It's clearer than ice! 1407 01:25:50,811 --> 01:25:52,313 (LAUGHING) 1408 01:25:52,813 --> 01:25:54,607 Are we still friends, John? 1409 01:25:54,690 --> 01:25:56,859 NASH: I wanna go home. 1410 01:25:56,942 --> 01:25:59,320 FRANKS: You need a friend up here, you know! 1411 01:25:59,403 --> 01:26:00,571 (GROANS) 1412 01:26:00,655 --> 01:26:02,782 It's just in your head. It's just in your head. 1413 01:26:02,865 --> 01:26:03,991 Johnny Boy! 1414 01:26:15,503 --> 01:26:17,171 (PANTING) 1415 01:26:49,537 --> 01:26:50,537 Nash? 1416 01:27:01,257 --> 01:27:03,384 You're endangering the mission. 1417 01:27:08,305 --> 01:27:10,641 - You're endangering... - Why are you doing this... 1418 01:27:10,725 --> 01:27:12,476 You're endangering the... 1419 01:27:12,560 --> 01:27:13,728 ...to me? 1420 01:27:14,770 --> 01:27:15,855 You're endanger... 1421 01:27:16,439 --> 01:27:17,982 You! 1422 01:27:18,065 --> 01:27:21,819 It's... it's you who endangered the mission. 1423 01:27:22,695 --> 01:27:23,988 Tried to kill us! 1424 01:27:27,658 --> 01:27:29,201 The mission... 1425 01:27:29,285 --> 01:27:30,369 You're endangering... 1426 01:27:38,794 --> 01:27:40,212 Computer, enable voice command. 1427 01:27:40,296 --> 01:27:42,465 (AUTOMATED VOICE) voice command enabled. 1428 01:27:43,758 --> 01:27:44,884 Where is Nash? 1429 01:27:44,967 --> 01:27:46,719 Nash is on the bridge. 1430 01:27:46,802 --> 01:27:47,803 No... 1431 01:27:48,471 --> 01:27:49,472 What? 1432 01:27:56,312 --> 01:27:58,689 Computer, where is Captain Franks? 1433 01:27:59,440 --> 01:28:01,942 Captain Franks is on the bridge. 1434 01:28:04,111 --> 01:28:05,696 Computer, where is Nash? 1435 01:28:06,822 --> 01:28:08,365 Nash is on the bridge. 1436 01:28:15,206 --> 01:28:17,500 - Is Nash alive? - Yes. 1437 01:28:17,833 --> 01:28:19,418 Nash is alive. 1438 01:28:24,381 --> 01:28:25,925 Is the whole crew alive? 1439 01:28:27,676 --> 01:28:30,137 Yes, the crew is alive. 1440 01:28:31,555 --> 01:28:32,598 What... 1441 01:28:41,357 --> 01:28:42,983 What is the crew manifest? 1442 01:28:43,067 --> 01:28:45,569 Crew Manifest, Odyssey-1. 1443 01:28:45,653 --> 01:28:48,531 Crew one, name... 1444 01:28:48,614 --> 01:28:51,700 Captain John Franks Nash. 1445 01:28:51,784 --> 01:28:53,953 JOHN: Houston, this is Odyssey-1. 1446 01:28:54,036 --> 01:28:57,248 John speaking. Happy holidays to everyone down there. 1447 01:28:57,331 --> 01:29:00,334 NASH: I'm only talking about 12 hours. 1448 01:29:00,417 --> 01:29:03,337 No you're not. You're talking about a mutiny. 1449 01:29:04,964 --> 01:29:06,966 I'm not here either, you know. 1450 01:29:07,675 --> 01:29:08,884 I know that. 1451 01:29:28,737 --> 01:29:30,114 Am I alone? 1452 01:29:32,616 --> 01:29:33,617 Yes. 1453 01:29:39,999 --> 01:29:41,166 ZOE: Anyway, what about you? 1454 01:29:41,250 --> 01:29:44,795 If you are chosen, won't you miss your life here? 1455 01:29:45,504 --> 01:29:47,631 Friends and family? 1456 01:29:47,715 --> 01:29:49,008 JOHN: No. 1457 01:29:49,091 --> 01:29:50,175 I've always been a loner. 1458 01:29:50,259 --> 01:29:52,094 ZOE: I really didn't want it to be you. 1459 01:29:54,388 --> 01:29:56,432 JOHN: This is bigger than us. 1460 01:29:56,515 --> 01:29:57,850 ZOE: Don't you feel anything? 1461 01:29:57,933 --> 01:30:00,269 (AUTOMATED VOICE) The drugs used to induce hibernation 1462 01:30:00,352 --> 01:30:01,937 can produce mild side-effects... 1463 01:30:02,021 --> 01:30:04,899 Captain John Franks Nash. 1464 01:30:04,982 --> 01:30:06,108 ...including... 1465 01:30:06,191 --> 01:30:07,318 JOHN: Houston! We're okay. 1466 01:30:07,401 --> 01:30:09,111 (AUTOMATED VOICE) ...confusion, 1467 01:30:09,194 --> 01:30:10,529 nausea, dizziness 1468 01:30:10,613 --> 01:30:12,656 - and disorientation. - JOHN: Be quiet! Stop it! 1469 01:30:12,740 --> 01:30:14,199 Stop it! Stop! 1470 01:30:15,826 --> 01:30:18,370 I'm gonna turn in. Over and out, Houston. 1471 01:30:18,454 --> 01:30:21,248 (AUTOMATED VOICE) You have been gone a long time, John. 1472 01:30:21,332 --> 01:30:24,043 What is the thing you miss most about home? 1473 01:31:14,969 --> 01:31:18,430 Hello? Hello? This is John, aboard odyssey-1. I need help. 1474 01:31:18,514 --> 01:31:20,557 (STATIC HISSING ON RADIO) 1475 01:31:23,560 --> 01:31:24,937 Houston! 1476 01:31:25,020 --> 01:31:25,938 Or whoever's out there, 1477 01:31:26,021 --> 01:31:28,107 I don't know if you can hear this. 1478 01:31:31,235 --> 01:31:32,444 Please send help! 1479 01:31:36,490 --> 01:31:37,950 ZOE: (ON RADIO) John? 1480 01:31:45,082 --> 01:31:47,001 - Zoe? - John, it's me. 1481 01:31:47,960 --> 01:31:48,961 Hi! 1482 01:31:49,503 --> 01:31:50,546 John! 1483 01:31:56,260 --> 01:31:57,594 It can't be you. 1484 01:31:58,721 --> 01:32:00,097 This is not you. 1485 01:32:02,141 --> 01:32:04,643 It is me! Listen, are you okay? 1486 01:32:05,477 --> 01:32:06,520 No! 1487 01:32:07,479 --> 01:32:09,440 I think I'm going crazy. 1488 01:32:10,858 --> 01:32:12,067 I need help. 1489 01:32:14,194 --> 01:32:16,238 - John! - Um... 1490 01:32:19,700 --> 01:32:22,077 I think that I killed Captain Franks. 1491 01:32:25,247 --> 01:32:27,041 But I don't know. 1492 01:32:27,124 --> 01:32:29,376 I'm feeling a little bit confused. 1493 01:32:31,003 --> 01:32:33,756 And I think that Captain Franks killed Nash. 1494 01:32:33,839 --> 01:32:36,175 But I don't know if that's true either. 1495 01:32:37,176 --> 01:32:38,176 John, listen. 1496 01:32:38,218 --> 01:32:39,762 I'm here with Sam Napier, 1497 01:32:39,845 --> 01:32:41,597 and he asked me to talk to you. 1498 01:32:41,680 --> 01:32:44,433 The hibernation drugs, the dosage was too strong. 1499 01:32:44,516 --> 01:32:46,060 That's why you're confused. 1500 01:32:46,143 --> 01:32:48,520 Okay. I thought that might be it. 1501 01:32:49,480 --> 01:32:50,814 Zoe. 1502 01:32:51,398 --> 01:32:54,735 How many people are on Odyssey-1? 1503 01:32:56,070 --> 01:32:57,488 Only you. 1504 01:32:57,571 --> 01:32:59,198 That is impossible. 1505 01:32:59,281 --> 01:33:02,326 Did you see any other crew quarters besides your own? 1506 01:33:02,409 --> 01:33:05,037 Any other hibernation chambers? 1507 01:33:05,120 --> 01:33:07,581 Odyssey can only support a crew of one. 1508 01:33:09,750 --> 01:33:12,878 How am I talking to you without delay? 1509 01:33:12,961 --> 01:33:15,547 - John, I'm gonna put Sam on. - No, don't! 1510 01:33:16,256 --> 01:33:17,299 No! 1511 01:33:18,217 --> 01:33:19,635 You tell me. 1512 01:33:21,136 --> 01:33:22,137 Okay. 1513 01:33:22,805 --> 01:33:23,972 You never left. 1514 01:33:25,432 --> 01:33:26,850 You never launched. 1515 01:33:28,811 --> 01:33:29,895 What? 1516 01:33:29,978 --> 01:33:32,856 You were in hibernation before launch. 1517 01:33:32,940 --> 01:33:36,443 ATS built a training facility in New Mexico. 1518 01:33:36,527 --> 01:33:39,238 A perfect replica, reactor and everything. 1519 01:33:39,321 --> 01:33:42,449 You're 1,000 feet underground. 1520 01:33:42,533 --> 01:33:46,036 They needed to do a dry run without you knowing. 1521 01:33:46,120 --> 01:33:47,663 John, I didn't know about it either. 1522 01:33:47,746 --> 01:33:50,207 I would never have let this happen. 1523 01:33:50,290 --> 01:33:51,917 You have to believe me. 1524 01:33:52,000 --> 01:33:53,418 I saw Jupiter. 1525 01:33:54,920 --> 01:33:56,713 I saw Jupiter! 1526 01:33:57,965 --> 01:33:59,967 And there was the slingshot... 1527 01:34:00,676 --> 01:34:03,595 it... (SIGHS) it was all simulated. 1528 01:34:04,138 --> 01:34:05,556 It felt real. 1529 01:34:05,639 --> 01:34:07,266 It had to feel real. 1530 01:34:07,349 --> 01:34:09,476 That's the whole point. 1531 01:34:09,560 --> 01:34:12,396 The communications system was linked back to the surface. 1532 01:34:12,479 --> 01:34:13,564 We're directly above you. 1533 01:34:13,647 --> 01:34:15,399 - You come and get me. - We're trying. 1534 01:34:15,482 --> 01:34:17,901 MAN: As you know, there was also an 8.4 earthquake 1535 01:34:17,985 --> 01:34:20,028 in New Mexico earlier this month... 1536 01:34:20,112 --> 01:34:21,780 ZOE: Part of the access tunnel collapsed. 1537 01:34:21,864 --> 01:34:24,575 It severed the communication cables. 1538 01:34:24,658 --> 01:34:27,536 We had to hope that you would try the radios. 1539 01:34:27,619 --> 01:34:29,788 For a while, we thought you were dead. 1540 01:34:29,872 --> 01:34:31,081 Because of the collapse, 1541 01:34:31,165 --> 01:34:33,458 there was no way to reduce your drug intake. 1542 01:34:33,542 --> 01:34:34,751 Each hibernation raised 1543 01:34:34,835 --> 01:34:37,212 the toxicity levels in your blood. 1544 01:34:37,296 --> 01:34:38,481 They're drilling a rescue hole, 1545 01:34:38,505 --> 01:34:41,091 but if there's another collapse... 1546 01:34:41,175 --> 01:34:43,510 We... We need to get you out of there. 1547 01:34:44,303 --> 01:34:45,971 Where are you now? 1548 01:34:46,054 --> 01:34:49,266 In equipment, um, storage. 1549 01:34:49,349 --> 01:34:52,311 All you have to do is open the airlock and walk out. 1550 01:34:52,394 --> 01:34:53,770 Head upwards, towards the light. 1551 01:34:53,854 --> 01:34:54,855 Okay. 1552 01:34:54,938 --> 01:34:56,899 You'll hit the rescue tunnel soon enough. 1553 01:34:58,317 --> 01:34:59,651 That's it? 1554 01:34:59,735 --> 01:35:00,777 That's it. 1555 01:35:01,820 --> 01:35:03,197 I'm right here, John. 1556 01:35:04,323 --> 01:35:05,824 I'll be waiting for you. 1557 01:35:07,701 --> 01:35:08,827 I love you. 1558 01:35:15,918 --> 01:35:17,961 John, there isn't much time, hurry! 1559 01:35:27,262 --> 01:35:28,430 FRANKS: John! 1560 01:35:29,640 --> 01:35:31,308 John, don't go out there. 1561 01:35:32,935 --> 01:35:34,394 You're not real. 1562 01:35:35,270 --> 01:35:36,313 "Real"? 1563 01:35:38,023 --> 01:35:40,609 I am standing right in front of you. 1564 01:35:43,946 --> 01:35:45,155 You're not real. 1565 01:35:45,239 --> 01:35:46,949 You wanna tell me that the voices you think 1566 01:35:47,032 --> 01:35:50,202 you're hearing on the radio are real, and I'm not? 1567 01:35:50,869 --> 01:35:52,037 (FRANKS SCOFFS) 1568 01:35:52,120 --> 01:35:55,958 You're presenting with irrationality and paranoia. 1569 01:35:56,041 --> 01:35:58,794 You are reacting to the drugs. 1570 01:35:58,877 --> 01:36:00,337 You can't hurt me. 1571 01:36:00,796 --> 01:36:01,797 You can't do anything. 1572 01:36:01,880 --> 01:36:04,675 I'm not the one you should be worried about! 1573 01:36:04,758 --> 01:36:06,843 We are in deep space. 1574 01:36:06,927 --> 01:36:08,136 I don't believe you. 1575 01:36:08,220 --> 01:36:10,180 Six hundred million miles from Earth, 1576 01:36:10,264 --> 01:36:12,516 and you're about to open the airlock! 1577 01:36:12,599 --> 01:36:13,934 Zoe told me everything. 1578 01:36:14,017 --> 01:36:17,145 No. All you've done is fabricate a scenario 1579 01:36:17,229 --> 01:36:19,398 where everything makes sense. 1580 01:36:19,481 --> 01:36:21,858 Where you and Zoe ride off into the sunset together. 1581 01:36:21,942 --> 01:36:23,235 You can't prove it! 1582 01:36:23,318 --> 01:36:25,237 You're having imaginary conversations. 1583 01:36:25,320 --> 01:36:26,488 It'd be impossible for anyone 1584 01:36:26,571 --> 01:36:28,156 to prove anything to you right now. 1585 01:36:32,369 --> 01:36:33,412 John, stop. 1586 01:36:34,413 --> 01:36:35,414 Wait! 1587 01:36:36,790 --> 01:36:38,250 John! 1588 01:36:38,333 --> 01:36:41,044 (AUTOMATED VOICE) Warning! Spacesuit not detected. 1589 01:36:41,128 --> 01:36:42,355 FRANKS: The moment you open that door, 1590 01:36:42,379 --> 01:36:44,715 you'll be sucked out into space! 1591 01:36:44,798 --> 01:36:47,718 You'll lose consciousness within 15 seconds! 1592 01:36:47,801 --> 01:36:49,720 Last thing you'll feel 1593 01:36:49,803 --> 01:36:51,888 will be the saliva boiling off your tongue. 1594 01:36:51,972 --> 01:36:53,724 Is that how you want to be remembered? 1595 01:36:53,807 --> 01:36:55,017 Failing your country? 1596 01:36:55,100 --> 01:36:56,852 Dying in infamy like your father? 1597 01:36:56,935 --> 01:37:00,939 - Who is this man in the photo? - He is my father. 1598 01:37:01,023 --> 01:37:02,899 He was a commander in the Navy. 1599 01:37:02,983 --> 01:37:03,984 He died when I was 11. 1600 01:37:04,985 --> 01:37:06,528 It's not too late. 1601 01:37:08,613 --> 01:37:11,491 JOHN: My whole life, I thought I was a loner. 1602 01:37:12,576 --> 01:37:14,619 But I was just alone. 1603 01:37:14,703 --> 01:37:16,663 John, you can still complete the mission. 1604 01:37:16,747 --> 01:37:19,458 - I trust Zoe. - FRANKS: Trust yourself, John. 1605 01:37:19,541 --> 01:37:21,293 I'll stay with you forever. 1606 01:37:21,376 --> 01:37:22,753 And I'll never leave. 1607 01:37:22,836 --> 01:37:24,254 I know that she's waiting for me. 1608 01:37:24,338 --> 01:37:25,630 Trust yourself, John. 1609 01:37:29,092 --> 01:37:30,302 I'm gonna go home. 1610 01:37:32,471 --> 01:37:33,305 John. 1611 01:37:33,388 --> 01:37:34,615 (AUTOMATED VOICE) Warning! Override. 1612 01:37:34,639 --> 01:37:36,350 John? Don't do this! 1613 01:37:36,725 --> 01:37:38,769 (ALARM BLARING) 1614 01:37:38,852 --> 01:37:39,936 John! 1615 01:37:40,020 --> 01:37:42,147 (AUTOMATED VOICE) Outer door will open in 15... 1616 01:37:42,230 --> 01:37:43,940 FRANKS: Don't do this! 1617 01:37:44,024 --> 01:37:45,442 (AUTOMATED VOICE) Fourteen... 1618 01:37:46,568 --> 01:37:47,652 Thirteen... 1619 01:37:49,321 --> 01:37:50,447 Twelve... 1620 01:37:52,199 --> 01:37:53,241 Eleven... 1621 01:37:54,743 --> 01:37:55,952 Ten... 1622 01:37:56,620 --> 01:37:57,871 - Zoe! - Nine... 1623 01:37:57,954 --> 01:37:59,164 Can you hear me? 1624 01:37:59,623 --> 01:38:00,665 Eight... 1625 01:38:02,084 --> 01:38:03,502 Seven... 1626 01:38:03,585 --> 01:38:05,462 - Zoe! - Six... 1627 01:38:05,545 --> 01:38:07,214 ZOE: Yes, John, I'm here! 1628 01:38:07,297 --> 01:38:08,799 - Five... - ZOE: John? 1629 01:38:10,092 --> 01:38:11,134 Four... 1630 01:38:12,386 --> 01:38:13,387 Three... 1631 01:38:13,470 --> 01:38:15,430 I want you to know that I love you. 1632 01:38:15,514 --> 01:38:16,556 Two... 1633 01:38:17,766 --> 01:38:19,810 - I love you so much... - One. 1634 01:38:33,281 --> 01:38:35,575 (DOOR UNLOCKS, OPENS) 1635 01:39:13,363 --> 01:39:14,990 (RUMBLING) 1636 01:39:21,705 --> 01:39:23,373 SAM: Can you hear us, John? 1637 01:39:23,457 --> 01:39:25,000 ZOE: I'm here, John! 1638 01:39:25,667 --> 01:39:26,667 Go to the light! 1639 01:39:27,377 --> 01:39:28,378 Zoe! 1640 01:39:34,134 --> 01:39:36,219 (JACKHAMMER WHIRRING) 1641 01:39:41,933 --> 01:39:43,226 I'm here! 1642 01:39:44,644 --> 01:39:46,688 Hey! I'm here! 1643 01:39:46,771 --> 01:39:48,273 SAM: We're on our way, John! 1644 01:39:48,356 --> 01:39:50,025 Just hold out! 1645 01:39:54,029 --> 01:39:55,530 (INAUDIBLE) 1646 01:40:00,702 --> 01:40:02,996 (LIGHT BUZZING) 1647 01:40:17,385 --> 01:40:20,305 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 1648 01:40:22,098 --> 01:40:23,725 When a moth is in danger, 1649 01:40:23,808 --> 01:40:27,020 the best escape-route tends to be towards the light. 1650 01:40:32,108 --> 01:40:34,319 I mean, what's the alternative? 1651 01:40:45,705 --> 01:40:47,415 Down towards darkness? 1652 01:40:51,545 --> 01:40:55,131 (ROMANTIC MUSIC PLAYING)116414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.