All language subtitles for SUCHWITA.S01.E18[@AirenTeam]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:06,024 --> 00:00:12,524 :::::::: آيــــ(شوچیتا وقت نوشیدن با شوگا)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:12,597 --> 00:00:15,359 :::::::: آيــــ(شوچیتا وقت نوشیدن با شوگا)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 4 00:00:16,197 --> 00:00:18,101 (بارون پاییزی میباره) 5 00:00:18,102 --> 00:00:19,924 (...بارون پاییزی و) 6 00:00:19,925 --> 00:00:22,689 (بارون پاییزی و عطرش) 7 00:00:22,690 --> 00:00:25,032 حال و هوایه شگفت انگیزی تویه استدیو به وجود اومده 8 00:00:25,033 --> 00:00:27,239 عطری که تو هوا پیچیده خیلی خوبه 9 00:00:27,240 --> 00:00:29,699 ماچا (یه رایحه تمیز پاییزی ماچا، درست مثل مهمان امروز) 10 00:00:29,700 --> 00:00:31,762 حال و هوایه امروز گرم و عجیبه 11 00:00:31,763 --> 00:00:33,439 من مهمونمون رو دعوت کردم 12 00:00:33,440 --> 00:00:36,394 کسی که برای حال و هوایه امروز عالیه 13 00:00:36,395 --> 00:00:38,061 گفت و گو امروز خیلی فرق میکنه 14 00:00:38,062 --> 00:00:40,008 راحت تر و صمیمانه تر از همیشه‌ست 15 00:00:40,009 --> 00:00:41,935 اسم مهمان: وی 16 00:00:41,936 --> 00:00:46,270 شغل : زیباترین و خشتیپ ترین مرد رویه زمین 17 00:00:46,271 --> 00:00:48,673 اولین و بهترین آیدل مرد برایه تبلیغ قهوه 18 00:00:48,674 --> 00:00:53,636 کسی که اسمش به عنوان سریع ترین آیدل که به بیشترین میزان فالوور توی فضایه مجازی رسید توی گینس ثبت شده 19 00:00:53,637 --> 00:00:56,892 مشکلی نیست اگه یه سنگ یا یه پیرمرد باشی 20 00:00:56,893 --> 00:00:59,771 اینجام که با شوگا کوچولویی که میتونم تویه جیبم بذارمش باهاش ملاقات کنم 21 00:00:59,772 --> 00:01:01,522 !تهیونگ 22 00:01:03,835 --> 00:01:05,206 چرا انقدر عصبی به نظر میرسی؟ 23 00:01:05,208 --> 00:01:06,083 سلام 24 00:01:06,084 --> 00:01:07,621 بشین لطفا (وی) 25 00:01:14,542 --> 00:01:16,904 (ترکیبی از همه کلمات جذاب دنیا) 26 00:01:17,514 --> 00:01:19,877 (وی از بی تی اس) 27 00:01:19,878 --> 00:01:21,275 خوشحالم که میبینمت 28 00:01:21,276 --> 00:01:24,191 شنیدم که بعد از دعوت شدن به شوچیتا یکم مضطرب شدی 29 00:01:24,192 --> 00:01:27,298 آره، استرس گرفتم 30 00:01:27,299 --> 00:01:30,308 شنیدم که تو همه قسمتایی که اعضا داخلشون بودنو دیدی، چه حسی از اینجا بودن داری؟ 31 00:01:32,994 --> 00:01:33,842 آره 32 00:01:33,843 --> 00:01:35,659 احیانا اولین باری نیست که به عنوان یه سولو آرتیست به یه تاک شو دعوت شدی؟ 33 00:01:35,660 --> 00:01:37,464 ...آره 34 00:01:37,465 --> 00:01:39,649 من میکاپ و کار موهامو تموم کرده بودم 35 00:01:39,650 --> 00:01:41,774 وقتی که فهمیدم اون چقدر درباره شرکت تو برنامه مضطرب بوده 36 00:01:43,118 --> 00:01:44,128 آره 37 00:01:44,129 --> 00:01:46,114 قسمت های بقیه اعضا چجوری بود؟ 38 00:01:46,115 --> 00:01:49,396 چونکه اعضا رو خیلی دوست داشتم همه قسمتایی که اونا داخلش بودنو دیدم 39 00:01:49,397 --> 00:01:51,690 ولی الان نوبت منه 40 00:01:51,691 --> 00:01:53,972 فکره اینکه منم میتونم مثل اونا خوب به نظر برسم 41 00:01:54,850 --> 00:01:55,786 باعث میشد واقعا مضطرب شم 42 00:01:55,787 --> 00:01:57,397 و احساس فشار کردم (♡خیلی کیوته) 43 00:01:57,398 --> 00:01:59,115 منظورت چیه احساس فشار میکنی؟ 44 00:01:59,116 --> 00:02:00,668 فقط باید کاملا معمولی صحبت کنی 45 00:02:00,669 --> 00:02:01,652 ولی من اینو دیدم که 46 00:02:01,653 --> 00:02:03,802 هرکدوم از اعضا استایل خاص خودشونو داشتن 47 00:02:03,803 --> 00:02:05,978 آره برای هر مهمون متفاوت بود 48 00:02:05,979 --> 00:02:08,136 چون که هرکدوم از اعضا یه شکل خاص بودن (1230درصد تحت فشار) 49 00:02:08,137 --> 00:02:11,381 فقط نوشیدن با شوگا کافیه؟ 50 00:02:11,382 --> 00:02:12,687 !کاملا کافیه 51 00:02:12,688 --> 00:02:13,516 جدی؟- آره- 52 00:02:13,517 --> 00:02:15,086 پس من یکم الکل آوردم 53 00:02:15,087 --> 00:02:16,408 چی برامون آوردی؟ 54 00:02:16,409 --> 00:02:17,308 ...اول 55 00:02:17,309 --> 00:02:18,179 شرت میبندم شرابه 56 00:02:18,180 --> 00:02:19,792 ...آره، شرابه 57 00:02:19,793 --> 00:02:21,466 الکله (شرابی که تهیونگ بیشتر وقتا مینوشه) 58 00:02:21,467 --> 00:02:23,089 که من بیشتر موقع ها مینوشم 59 00:02:23,090 --> 00:02:23,904 اوه این 60 00:02:23,905 --> 00:02:26,850 شرابیه که وقتی شین دونگ اوپ به برنامه اومده بود درموردش حرف زدم (نوشیدنی‌ای که شوگا به دونگ اوپ توصیه‌اش کرد) 61 00:02:26,851 --> 00:02:30,325 اولین بار توی خونه تو خوردمش و بعد دیدم چقدر خوش طعمه شراب سفید نیوزیلندی با طعم میوه های) (استوایی و عطر گیاهی تازه 62 00:02:30,326 --> 00:02:31,779 پس همیشه یکیشو توی خونه دارم (شرابی که اولین بار خونه تهیونگ خورد) 63 00:02:31,780 --> 00:02:34,157 من دور و بر پنجاه تا بطری از این توی خونه دادم 64 00:02:34,158 --> 00:02:36,587 تهیونگ عادت نداشت که 65 00:02:36,588 --> 00:02:38,040 کلا الکل بنوشه 66 00:02:38,041 --> 00:02:40,315 من هیپوقت نمی‌نوشیدم 67 00:02:40,316 --> 00:02:42,298 خب من انجامش دادم 68 00:02:42,299 --> 00:02:42,999 چی؟ 69 00:02:43,000 --> 00:02:45,468 با سوجوی میوه‌ای شروع کردم 70 00:02:45,469 --> 00:02:46,531 درسته 71 00:02:46,532 --> 00:02:47,991 وقتی سوجوی میوه‌ای مُد شده بود 72 00:02:47,992 --> 00:02:49,096 (سوجو گریپ فروت) 73 00:02:49,097 --> 00:02:52,675 !ماشالا (یه حرکت ویژه به محض بیرون آوردن) 74 00:02:52,676 --> 00:02:55,862 چجوری انجامش دادی؟ (اومد چسی بیاد همه رو ریخت) 75 00:02:56,642 --> 00:02:58,267 ولی نتونست چصیشو کامل بیاد 76 00:02:58,268 --> 00:03:00,582 فکر میکردم میتونم بنوشمش 77 00:03:00,583 --> 00:03:03,323 پس با سوجو میوه‌ای شروع کردم 78 00:03:03,324 --> 00:03:05,311 !ولی مردم خیلی بهم خندیدن 79 00:03:05,312 --> 00:03:07,522 !ما بهت نخندیدیم- !...و از پایین بهم نگاه میکردن- 80 00:03:07,523 --> 00:03:09,206 !ما بهت نخندیدیم- و از پایین بهم نگاه میکردن- 81 00:03:09,207 --> 00:03:11,456 !بهت نخندیدیم- "به اون میگی الکل؟"- 82 00:03:11,457 --> 00:03:13,286 پس 83 00:03:13,287 --> 00:03:16,182 میخواستن یه چیزی بنوشم که تایید شده باشه (برای جلب موافقت هیونگ هاش) 84 00:03:16,183 --> 00:03:18,946 پس شروع کردم به خوردن شراب- پس بیا یه لیوان بخوریم- (تهیونگ شروع کرد به مشروب خوردن) 85 00:03:18,947 --> 00:03:19,934 و حرف بزنیم 86 00:03:19,935 --> 00:03:21,603 (به سلامتی) 87 00:03:22,933 --> 00:03:24,507 ما ژامبون و 88 00:03:24,508 --> 00:03:27,231 و خربزه آماده کردیم چون تو دوستشون داری (منو امروز: خربزه و ژامبن که تهیونگ دوست داره) 89 00:03:27,232 --> 00:03:30,838 کارکنامون بعد از پیش مصاحبه تحت تاثیر قرار گرفتن 90 00:03:30,839 --> 00:03:34,939 ...تو تنها عضوی هستی که همه سوال هارو 91 00:03:34,940 --> 00:03:35,951 صادقانه جواب دادی 92 00:03:35,952 --> 00:03:37,855 جدا؟ (ممنون) 93 00:03:37,856 --> 00:03:39,148 !بقیه مهمونا معمولا زیاد جواب نمیدن 94 00:03:39,149 --> 00:03:42,491 "!اونا اینطوری بودن که "بیا فقط انجامش بدیم- من معمولا انجامش میدم- اعضا اونقدر درمورد هم میدونن) (که نیازی به مصاحبه قبلی ندارن 95 00:03:42,492 --> 00:03:44,211 !ولی از اونحایی که اینجا یه تاک شوعه 96 00:03:44,693 --> 00:03:47,863 بسته به اینکه در حال فیلمبرداریه یا نه، متفاوته (فشاره چون این خصوصی نیست) 97 00:03:47,864 --> 00:03:49,163 خودت میدونی که، به هرحال ادیت میشه 98 00:03:49,550 --> 00:03:51,042 میتونی همه چیزایه عجیب غریبی رو بگی 99 00:03:52,293 --> 00:03:53,633 سخت بوده 100 00:03:53,634 --> 00:03:56,645 وقتی این قسمت شوچیتا پخش میشه ...سولو آلبوم تهیونگ 101 00:03:56,646 --> 00:03:58,534 درسته- توی جهان منتشر شده- (سولو آلبوم تهیونگ توی هشت سپتامبر منتشر شد) 102 00:03:58,897 --> 00:04:00,345 !بالاخره منتشر شد 103 00:04:00,346 --> 00:04:02,661 آره بالاخره- قشنگ یادمه- 104 00:04:02,662 --> 00:04:04,625 وقتی شروع به کار روی این آلبوم کردی 105 00:04:04,626 --> 00:04:06,817 حدود دو، سه سال پیش بود 106 00:04:06,818 --> 00:04:08,313 درسته- "شوگا من قراره یه آلبوم منتشر کنم"- 107 00:04:08,314 --> 00:04:09,680 آره- "آلبومم به زودی منتشر میشه"- 108 00:04:09,681 --> 00:04:13,204 دارم روش کار میکنم" کل" دو، سه سال همش اینو شنیدم (پروژه‌ی سولوش کلی طول کشید) 109 00:04:13,205 --> 00:04:15,749 فکر میکنم سه سال گذشته (از وقتی که روی آهنگاش کار کرده) 110 00:04:15,750 --> 00:04:18,918 آهنگایی که موقع شروع کار برام پخششون کردی- آره درسته- 111 00:04:18,920 --> 00:04:20,243 همشون الان توی البومن؟ 112 00:04:20,244 --> 00:04:21,511 (نوچ) 113 00:04:21,512 --> 00:04:25,959 من همیشه لیریک هارو قلمبه سلمبه و نامفهوم مینوشتم 114 00:04:25,960 --> 00:04:27,437 ...ملودی ها هم همینطور 115 00:04:27,438 --> 00:04:29,919 ولی نتونستم آهنگ هارو کامل کنم 116 00:04:29,920 --> 00:04:31,791 پس دربارش خیلی استرس گرفتم 117 00:04:31,988 --> 00:04:33,619 پس تصمیم گرفتن آهنگایی که برام ارسال شدنو بسازم 118 00:04:33,620 --> 00:04:35,638 پس من یه سری آهنگ دریافت کردم و به شدت عاشقشون شدم 119 00:04:35,639 --> 00:04:37,547 عه "Layover" تایتل آلبوم اسمش 120 00:04:37,548 --> 00:04:38,338 درسته 121 00:04:38,339 --> 00:04:43,488 یه انتقال کوتاه پس از اقامت "Layover") (در مدت 24 ساعت در توقفگاه 122 00:04:43,489 --> 00:04:46,945 من همه آهنگایی که مناسب بود رو انتخاب کردم 123 00:04:46,946 --> 00:04:50,505 بهترین بود "Layover" تایتل- تهیه کننده این آلبوم- (ساخته شده از آهنگ های احساسی) 124 00:04:50,506 --> 00:04:53,336 تهیه کننده این آلبوم مین هی جین- رئیس کمپانی آدوره، درسته؟ آره، درسته- 125 00:04:53,337 --> 00:04:56,169 وایبی که داشت خیلی بهتر از اون چیزی بود که فکر میکردم 126 00:04:56,170 --> 00:04:59,029 !برای من اولین بار بود 127 00:04:59,030 --> 00:05:01,265 آره چون ما فرصتی نداشتیم 128 00:05:01,266 --> 00:05:03,913 که با تهیه‌کننده‌های خارجی کار کنیم- آره- یه خروجی متفاوته که "Layover") (از فرآیند متفاوت درست شده 129 00:05:03,914 --> 00:05:06,568 این آلبوم آخرین سولو آلبوم بود 130 00:05:06,569 --> 00:05:07,774 که توسط اعضایه بی تی اس منتشر شد 131 00:05:07,775 --> 00:05:08,378 بله درسته 132 00:05:08,379 --> 00:05:09,221 تو آخرین نفر بودی 133 00:05:09,222 --> 00:05:11,004 فشار زیادی رو روم حس میکردم- !آره- 134 00:05:11,456 --> 00:05:13,852 همه اینجوری بودن که "من "نمیخوام اخرین نفر باشم 135 00:05:13,853 --> 00:05:17,338 ولی اگه دوسش نداشتم منتشرش نمیکردم 136 00:05:17,339 --> 00:05:17,907 آره 137 00:05:17,908 --> 00:05:19,384 من میگفتم 138 00:05:19,385 --> 00:05:23,954 متاسفم واقعا نمیتونم انجامش" بدم" ولی حالا دوسش دارم (استاندارد های بالای وی رو پشت سر گذاشته "Layover") 139 00:05:23,955 --> 00:05:26,386 اگه آلبومای اعضا و 140 00:05:26,387 --> 00:05:29,016 و پروموشن هاشونو ببینی میتونی سبک و استایل خاصی که دارنو ببینی 141 00:05:29,017 --> 00:05:31,954 من مطمئنم که آلبوم شامل آهنگاییه که دوستشون داری 142 00:05:31,955 --> 00:05:33,021 !درسته 143 00:05:33,022 --> 00:05:35,258 عه "Slow Dancing" تایتل ترک 144 00:05:35,259 --> 00:05:35,653 آره 145 00:05:35,654 --> 00:05:36,680 لطفا برامون درباره اون حرف بزن 146 00:05:36,681 --> 00:05:39,507 بیشتر دوست دارم پخشش کنم تا اینکه توضیحش بدم 147 00:05:39,508 --> 00:05:41,067 پس بخاطر همین بود که توی ...اینستاگرام و بقیه جاها پست گذاشتی 148 00:05:41,068 --> 00:05:44,072 "dancing" و نوشته بودی- ...اوه اون- 149 00:05:44,073 --> 00:05:46,798 اسپویل بود مگه نه؟- ...اون- (عمرا) 150 00:05:46,799 --> 00:05:47,915 اسپویل بود 151 00:05:47,916 --> 00:05:52,126 داشتم روش کار میکردم 152 00:05:52,127 --> 00:05:54,479 و وقتی دیدم که نامجون انقدر خفن ست های ورزششو استوری میکنه 153 00:05:54,480 --> 00:05:56,331 رو نوشتم "Dancing" کلمه (تا خفن باشه) 154 00:05:56,332 --> 00:05:58,042 ؟"slow dancig" ولی من اینجوری بودم که 155 00:05:58,043 --> 00:05:59,957 رو هم تو یه پرانتز گذاشتم "Slow" پس کلمه (یه اسپویل کیوت اضافه کرد) 156 00:05:59,958 --> 00:06:00,986 بیا بهش گوش بدیم 157 00:06:00,987 --> 00:06:01,541 باشه 158 00:06:01,850 --> 00:06:03,358 فکر کنم وقتی بشنومش آشنا بیاد برام 159 00:06:10,991 --> 00:06:15,526 (صدای روح دهه 70 با صدای منحصر به فرد تهیونگ) 160 00:06:15,527 --> 00:06:19,412 (کاملاً به شراب میاد) 161 00:06:22,358 --> 00:06:27,506 (عین اسمش، رقص آهسته‌ست "Slow Dancing") 162 00:06:32,127 --> 00:06:34,128 اونو تغیر دادی به اون شکلی- که بقیه دوست دارن بشنوش آره- 163 00:06:34,129 --> 00:06:35,732 کل آهنگ های این آلبوم همین وایبو دارن؟ 164 00:06:35,733 --> 00:06:37,252 !اوهوم 165 00:06:38,201 --> 00:06:40,213 هیچ آهنگی نیست که 166 00:06:40,214 --> 00:06:42,786 پرقدرتو افراطی باشه 167 00:06:42,787 --> 00:06:45,273 اینا آهنگایین که من میتونم بهشون گوش بدم 168 00:06:45,274 --> 00:06:51,541 آهنگایی که در مقایسه با بی تی اس احساساتمو تغییر میده 169 00:06:53,583 --> 00:06:55,814 این آهنگ دقیقا خود کیم تهیونگه 170 00:06:58,045 --> 00:07:00,324 اگه ما به عنوان بی تی اس آهنگ بسازیم 171 00:07:01,040 --> 00:07:03,579 چون که رنج ووکال هرکدوم از اعضا متفاوته- آره- 172 00:07:04,132 --> 00:07:07,435 کلی وقت میخواد تا بتونی توی رنج صدایی که باهاش راحتی بخونی 173 00:07:07,436 --> 00:07:08,058 خوبه مگه نه؟ 174 00:07:08,059 --> 00:07:12,046 من عاشق این صداییم که تو به راحتی میسازیش 175 00:07:12,047 --> 00:07:14,421 برنامه‌ای واسه تبلغ آلبوم داری؟ (سوال، برنامه برای تبلیغ این آلبوم چیه؟) 176 00:07:14,603 --> 00:07:16,141 !بلی (یام) 177 00:07:16,142 --> 00:07:17,674 قراره به موزیک شو برم- اوه موزیک شو- 178 00:07:17,675 --> 00:07:18,475 قراره موزیک شو رو انجام بدم 179 00:07:18,476 --> 00:07:19,810 موزیک شو رو انجام میدی؟ 180 00:07:19,811 --> 00:07:21,832 و فقط یوتیوب 181 00:07:22,961 --> 00:07:24,252 از اونجایی که این آهنگ 182 00:07:24,253 --> 00:07:27,339 من رو کاملا نشون میده ("تمرکز روی نشون دادن "کیم تهیونگ) 183 00:07:27,340 --> 00:07:30,770 هیچی برام مهم نیست، من عالی انجامش میدم 184 00:07:30,771 --> 00:07:33,121 باید آمادگیتو برای موزیک شو نشون بدی 185 00:07:33,384 --> 00:07:34,913 !لایو با شما هستیم! موزیک 186 00:07:34,914 --> 00:07:35,818 !بنک- !بنک- 187 00:07:35,819 --> 00:07:37,005 !سلام 188 00:07:37,006 --> 00:07:38,900 ما امروز وی از بی تی اس رو داریم (رئیس نسل چهارم بنک) 189 00:07:38,901 --> 00:07:40,439 !تادا! سلام 190 00:07:40,440 --> 00:07:42,657 !سه! دو! بنگتن! سلام ما بی‌تی‌اس هستیم 191 00:07:42,658 --> 00:07:43,444 از دیدنتون خوشحالیم 192 00:07:43,445 --> 00:07:46,410 شامل این آهنگ‌ها می‌شه "Layoتهیونگer" (مهارت‌های مصاحبه‌ی آیدلی با یازده سال تجربه) 193 00:07:46,411 --> 00:07:49,278 آدمای دورم معمولا بهم می‌گن که 194 00:07:49,279 --> 00:07:52,573 تهیونگ دقیقا نمونه‌ی کامل یه آیدله 195 00:07:52,574 --> 00:07:54,296 !هاها! نه بابا 196 00:07:54,297 --> 00:07:57,011 ("معادل کلمه‌ی "آیدل) 197 00:07:57,012 --> 00:07:59,216 (تهیونگ) 198 00:08:00,611 --> 00:08:07,070 (فن کم عاشق شو) (CJ ENM :منبع) 199 00:08:07,653 --> 00:08:09,674 (فهمیدی؟) 200 00:08:09,675 --> 00:08:12,076 (بیست ثانیه فقط با تماشای چهره‌ی تهیونگ گذشت) 201 00:08:13,191 --> 00:08:14,984 من می‌رم شلوارم رو محکم تر ببندم 202 00:08:14,985 --> 00:08:16,218 بخاطر اینه که من اینجوریم که... اوه؟ 203 00:08:16,219 --> 00:08:17,535 اینجوریه که.... اوه؟ 204 00:08:17,536 --> 00:08:19,292 من برای آیدل‌ها... اوه؟ 205 00:08:19,293 --> 00:08:21,624 من خیلی وقت‌ها... اوه؟ 206 00:08:21,625 --> 00:08:23,259 آیدل‌های زیادی 207 00:08:23,260 --> 00:08:25,018 تو رو دیدن و پیش خودشون گفتن... اوه؟ 208 00:08:25,019 --> 00:08:27,529 "من می‌خوام مثل تهیونگ باشم" 209 00:08:27,530 --> 00:08:28,761 !ای باباااا 210 00:08:29,047 --> 00:08:30,312 !کافیه دیگه 211 00:08:30,313 --> 00:08:31,390 ((خجالت کشیده)) 212 00:08:31,847 --> 00:08:33,058 !اینجا با اجرای زنده‌ی شما! موزیک 213 00:08:33,061 --> 00:08:33,914 !بنک- !بنک- 214 00:08:33,914 --> 00:08:34,873 !سلام (همیشه آماده‌ست) 215 00:08:34,874 --> 00:08:36,336 تهیونگ از بی‌تی‌اس هستم (نمونه‌ی کامل یه آیدل) 216 00:08:36,337 --> 00:08:37,138 آرمی، لطفا فقط یه کم 217 00:08:37,139 --> 00:08:38,880 !منتظر بمونین- فقط یه کم!" چیزیه که باید بگی"- 218 00:08:40,179 --> 00:08:43,058 ولی از وقتی که خیلی جوون بودیم، من همیشه می‌‌گفتم 219 00:08:43,058 --> 00:08:44,938 "هر چقدر که می‌تونی آهنگ از خودت بساز" 220 00:08:44,939 --> 00:08:48,066 "اینجوری کلی چیز یاد می‌گیری" 221 00:08:48,067 --> 00:08:49,125 "خیلی روی آهنگ ساختن کار کن" 222 00:08:49,126 --> 00:08:51,181 همیشه اینو می‌گفتم (هیونگ غرغروی شماره‌ی دو) 223 00:08:51,182 --> 00:08:55,373 ولی الان تو اولین آلبوم سولوی خودت رو منتشر کردی (این اولین آلبوم سولوی تهیونگ هست) 224 00:08:55,374 --> 00:08:57,650 نسخه‌ی نهاییش رو باید گوش کرده باشی دیگه درسته؟ 225 00:08:57,651 --> 00:08:58,356 آره 226 00:08:58,357 --> 00:08:59,850 چه حسی داشتی؟ 227 00:09:00,861 --> 00:09:02,837 "بالاخره تموم شد" 228 00:09:02,838 --> 00:09:04,924 همچنین حسی داشت 229 00:09:04,925 --> 00:09:05,583 چون 230 00:09:05,584 --> 00:09:08,980 اگه تن آهنگ خیلی پایین باشه ممکنه خسته کننده بشه (محدوده‌ی وکال) 231 00:09:08,981 --> 00:09:10,444 بخاطر همین خیلی نگران بودم 232 00:09:11,009 --> 00:09:13,149 ولی آهنگ ها توی نسخه‌ی نهایی 233 00:09:13,150 --> 00:09:16,178 خیلی خوب کنار هم قرار گرفتن تن زیر صدای تهیونگ توی این آلبوم) (به خوبی نشون داده شده 234 00:09:16,179 --> 00:09:17,650 بخاطر همین خوشحال بودم 235 00:09:17,651 --> 00:09:19,988 !ولی محدوده‌ی وکال تو پایین نیست 236 00:09:19,989 --> 00:09:20,535 درسته 237 00:09:20,536 --> 00:09:21,522 پایین نیست 238 00:09:21,523 --> 00:09:23,458 ولی بنظر میاد تو تن صدایی که توش راحتی رو پیدا کردی 239 00:09:23,459 --> 00:09:24,327 !درسته 240 00:09:24,328 --> 00:09:25,198 چون که 241 00:09:25,199 --> 00:09:27,841 برای گروه، ما یه حد وسطی رو باید داشته باشیم (هماهنگی با گروه برای پیشرفت گروه ضروریه) 242 00:09:27,842 --> 00:09:29,418 به لطف پیشرفت‌های گروهمون 243 00:09:29,419 --> 00:09:34,557 من تونستم با صدای قوی‌تری آلبوم سولوم رو ضبط کنم 244 00:09:34,558 --> 00:09:37,390 برای همین به لطف گروهمون، محدوده‌ی وکال من 245 00:09:37,391 --> 00:09:38,679 !خیلی بالاتر رفت 246 00:09:38,680 --> 00:09:40,563 به نظرم به اندازه‌ی یه اکتاو 247 00:09:40,564 --> 00:09:42,884 !تو از اکتاو سوم هم گذشتی 248 00:09:42,885 --> 00:09:44,638 این فقط- "Dynamite" توی اجرای- 249 00:09:44,639 --> 00:09:45,770 ...انگار 250 00:09:45,771 --> 00:09:48,392 ...ولی انگار پیشرفت‌های اون رو "Layover") (طی فعالیت‌های گروهیشون نشون می‌ده 251 00:09:48,393 --> 00:09:49,478 شیش تا آهنگ داره "Layover" 252 00:09:49,479 --> 00:09:51,519 !پس بیا به یکی دیگه از آهنگاش گوش کنیم 253 00:09:51,520 --> 00:09:53,599 رو گوش کنیم "Love me again" بیا (آهنگ بعدی) 254 00:09:53,600 --> 00:09:54,431 "Love Me Again"? 255 00:09:54,432 --> 00:09:58,076 تهیونگ گفت آب میوه می‌خواد بخاطر همین ما یه کم آب میره آماده کردیم براش 256 00:09:58,077 --> 00:09:59,909 ((موز توت فرنگی)) 257 00:10:10,332 --> 00:10:14,856 آهنگی که توی اون می‌تونین ریتم) (منحصر به فرد تهیونگ رو حس کنین 258 00:10:17,094 --> 00:10:20,149 آهنگی که به بهترین شکل تن زیر) (صدای تهیونگ رو به تصویر میکشه 259 00:10:34,203 --> 00:10:37,956 واقعا با چیزی که انتظار داشتم فرق داره 260 00:10:37,957 --> 00:10:40,449 !این خیلی عموم پسندتره 261 00:10:40,450 --> 00:10:44,653 من فکر می‌کردم از جز یا بلوز استفاده کنی 262 00:10:44,654 --> 00:10:46,668 ولی تو اینجوری پیش رفتی R&B یه سبک پاپ) (که می‌تونی برای آرامش گرفتن گوشش کنی 263 00:10:46,669 --> 00:10:48,854 این استایل هم بعدا توی آلبوم میاد (چیزی که شوگا درموردش گفت) 264 00:10:49,304 --> 00:10:50,497 اینش هم خیلی خوبه 265 00:10:50,498 --> 00:10:53,621 از این که تو خوندنت راحتی خوشم میاد 266 00:10:53,622 --> 00:10:55,708 !من پیشرفت کردم 267 00:10:59,975 --> 00:11:02,958 ....حس و حال این سولو آلبوم 268 00:11:03,384 --> 00:11:05,896 دارم با حس و حال های مختلف آتیشش رو تند می‌کنم 269 00:11:05,897 --> 00:11:09,467 وایسا، کلا شیش تا آهنگه و پنج تا موزیک ویدیو داره؟ 270 00:11:09,468 --> 00:11:09,874 آره 271 00:11:09,875 --> 00:11:11,976 از اولش، دلم می‌خواست 272 00:11:11,977 --> 00:11:14,136 هر جوری که شده برای هر آهنگ یه ویدیو ضبط کنم 273 00:11:14,137 --> 00:11:15,645 از اول؟- آره- 274 00:11:15,646 --> 00:11:17,924 خیلی چیزا هست که دوست دارم انجام بدم 275 00:11:17,925 --> 00:11:18,756 اگه این و این رو ضبط کنم 276 00:11:18,757 --> 00:11:22,128 و کل این، می‌تونستم هشت تا موزیک ویدیو داشته باشم ،موزیک ویدیو برای همه‌ی آهنگ‌ها) (فکرهاش برای خیلی وقت پیشه 277 00:11:22,129 --> 00:11:23,654 ...چون برای من 278 00:11:23,655 --> 00:11:27,780 توی ذهنم برای هر آهنگ یه تصویر هست 279 00:11:27,781 --> 00:11:29,455 مهم نیست چقدر ساده باشه 280 00:11:29,456 --> 00:11:32,647 ...من می‌خواستم هر آهنگ یه ویدیو داشته باشه می‌خواسته اون تصویر ذهنی رو) (همراه آهنگ به بقیه هم نشون بده 281 00:11:32,648 --> 00:11:34,219 !برای هر کدوم یه ویدیوی متفاوت ضبط کردی- آره- (!پنج تا موزیک ویدیو) 282 00:11:34,220 --> 00:11:38,856 ...من همه‌شونو توی اسپانیا ضبط کردم طی یک و نیم تا دو هفته 283 00:11:39,518 --> 00:11:41,474 وقتی به آهنگ‌های سولوت 284 00:11:41,475 --> 00:11:43,951 یا آهنگ‌هایی که روشون کار کردی گوش می‌کنم 285 00:11:43,952 --> 00:11:47,747 وایب آرامش خاص تهیونگ رو داره- آره- (وایب تهیونگ توی کارهاش مشهوده) 286 00:11:47,748 --> 00:11:50,410 به نظر میاد که اون مدل آهنگارو دوست داری (آروم و راحت) 287 00:11:50,411 --> 00:11:51,476 ...ولی آهنگ‌های بی‌تی‌اس 288 00:11:51,477 --> 00:11:54,908 ولی اینجوری نیست که با آهنگ‌های بی‌تی‌اس جور در نیاد 289 00:11:54,909 --> 00:11:56,883 هم هست "Blue & Grey"- هم همینطوره "Blue & Grey" آره- (که تهیونگ توی اون شرکت داشته "Blue & Grey") 290 00:11:56,884 --> 00:12:00,721 ولی برای آهنگ‌های تایتل آلبوم (اون جذابیت‌هاش رو توی گروه نشون داده) 291 00:12:00,722 --> 00:12:03,567 ما معمولا آهنگ‌هایی رو داریم که رقص دارن (ولی اون توی بی‌تی‌اس یه آیدل درخشانه) 292 00:12:03,568 --> 00:12:06,088 بخاطر همین نگران بودم که نکنه برای تو (وقتی که توی آلبوم سولوش آرومه) 293 00:12:06,089 --> 00:12:08,759 یه تضاد درونی وجود داشته باشه- به نظرم- (بینشون تصادم و تضادی وجود داشته؟) 294 00:12:08,760 --> 00:12:11,306 شخصیت من به عنوان یه آیدل درخشان، برای گروهه 295 00:12:11,307 --> 00:12:17,466 به نظرم اون بهترین ورژن از منه که وقتی هفت نفریم می‌تونم نشون بدم 296 00:12:17,467 --> 00:12:20,166 "Run BTS" مثل 297 00:12:20,167 --> 00:12:22,745 ،این اجراهای قوی "ON" یا 298 00:12:22,746 --> 00:12:27,052 به من اجازه دادن که چنین لذت بزرگی رو تجربه کنم 299 00:12:27,053 --> 00:12:30,439 بخاطر همین وقتی به جای کار گروهی، من قراره تنها کار کنم 300 00:12:30,440 --> 00:12:33,590 فکر نمی‌کنم بتونم در اون حد شادی رو به دست بیارم 301 00:12:33,591 --> 00:12:36,082 بخاطر همین فقط بیخیالش شدم (این بار اجرای قدرتمند رو بیخیال) 302 00:12:36,083 --> 00:12:38,141 قطعا آرمی دوست داشت که ببینه من چنین اجرایی داشته باشم 303 00:12:38,142 --> 00:12:40,725 ولی من کم کم بهش فکر می‌کنم 304 00:12:40,726 --> 00:12:42,970 برای منم همینطور بوده 305 00:12:42,971 --> 00:12:46,440 من سه تا آلبوم سولوی رسمی داشتم 306 00:12:46,441 --> 00:12:49,284 ولی رنگ آهنگ و وایبم مدام تغییر می‌کنه (رنگ آهنگ قطعا تغییر می‌کنه) 307 00:12:49,794 --> 00:12:52,836 و در حین اینکه میرم تور 308 00:12:52,837 --> 00:12:55,825 به مسیرهای جدیدی که باید توی موسیقی خودم طی کنم فکر می‌کنم (شوگا طی تور، هم از نظر افکار و هم موسیقی پیشرفت کرده) 309 00:12:55,826 --> 00:12:57,710 چون ما فرصت زیادی برای نشون دادنش داریم 310 00:12:57,711 --> 00:13:00,887 اینجوری نیست که ما فقط یه سبک موسیقی رو کار کنیم- درسته- 311 00:13:00,888 --> 00:13:05,654 در مقایسه با آهنگ هایی که تا الان از من گوش کردی 312 00:13:05,655 --> 00:13:08,653 این آلبوم فرق داره؟- این آلبوم ممکنه حس و حال متفاوتی داشته باشه- (یه حس کاملا متفاوت) 313 00:13:10,414 --> 00:13:14,225 ولی همینطور که می‌گذره، من رنگ‌های متفاوت موسیقی رو امتحان می‌کنم 314 00:13:14,226 --> 00:13:15,915 آره! تو باید امتحانش کنی تا بدونی 315 00:13:15,916 --> 00:13:18,852 باید آزادش کنی تا بدونی- من باید امتحانش کنم تا بتونم به گوش کردنش ادامه بدم- 316 00:13:18,853 --> 00:13:24,560 و من فهمیدم که باید به این فکر کنم که "آیا "من می‌تونم فلان سبک موسیقی رو بسازم؟ 317 00:13:24,561 --> 00:13:26,990 و وقتی که این کارو انجام دادم متوجه شدم که سرگرم کننده‌ست 318 00:13:26,991 --> 00:13:30,200 گروه ما یه چیز جالبی که داره اینه که جذابیت‌های هر عضو با اون یکی فرق داره 319 00:13:30,201 --> 00:13:32,333 و همه‌مون یه چیزی رو داریم که توش خوبیم 320 00:13:32,334 --> 00:13:35,326 و به نظرم کنار هم بودنمون یه هم افزایی خوبی داشته (ایجاد شده "BTS" هم افزایی که از با هم بودن به عنوان) 321 00:13:35,327 --> 00:13:36,889 !و این به نظرم خیلی باحاله- آره- 322 00:13:36,890 --> 00:13:38,244 !ما از نظر موسیقی متفاوتیم (ما هفت نفر) 323 00:13:38,245 --> 00:13:40,595 موسیقی که می‌خوایم بسازیم با هم فرق داره (رنگ‌ موسیقی‌هایی که می‌خوان بسازن کاملا متفاوته) 324 00:13:41,225 --> 00:13:43,811 ولی اگه اون سبک‌ها همه‌شون مثل هم بودن 325 00:13:43,812 --> 00:13:44,821 شرط می‌بندم که عجیب و غریب می‌شد 326 00:13:44,822 --> 00:13:45,446 آره 327 00:13:45,447 --> 00:13:48,281 وقتی به آهنگای سینگل یا آلبوم‌های اعضامون گوش می‌کنم 328 00:13:48,282 --> 00:13:49,329 رنگ هر نفر متفاوته 329 00:13:49,330 --> 00:13:49,828 آره 330 00:13:49,829 --> 00:13:52,456 ولی این آدما یه گروه شدن (هفت نفر اونا بی‌تی‌اس رو تشکیل دادن) 331 00:13:52,457 --> 00:13:54,789 ...دیدار ما هفت نفر با هم خیلی خوب بوده 332 00:13:54,790 --> 00:13:56,422 آدمای خوب دور هم جمع شدن 333 00:13:56,423 --> 00:13:58,546 و چیزی که می‌تونم توی آهنگ‌های سولومون ببینم اینه که 334 00:13:58,547 --> 00:14:02,073 وقتی ما همه‌مون با همیم به نظرم جذابیت آهنگ دو برابر می‌شه 335 00:14:02,074 --> 00:14:04,070 ولی جدی، نمی‌تونم تصور کنم که چی می‌شه 336 00:14:04,071 --> 00:14:08,690 بعد اینکه بعد از فعالیت فردی باز هم دور هم جمع بشیم 337 00:14:08,691 --> 00:14:09,737 چون همه‌مون متفاوتیم 338 00:14:09,738 --> 00:14:10,627 تا حالا 339 00:14:10,628 --> 00:14:12,761 اینو تصور کردی؟ 340 00:14:12,762 --> 00:14:14,258 ما به عنوان گروه کنسرت می‌ذاریم 341 00:14:14,259 --> 00:14:15,775 و بعدش نوبت اجرای سولو می‌رسه 342 00:14:15,776 --> 00:14:18,002 ولی آهنگ‌های سولوی ما !هر کدوم به یه سازی می‌رقصه 343 00:14:18,003 --> 00:14:19,903 لیست آهنگامون خیلی درهم برهم می‌شه 344 00:14:19,904 --> 00:14:21,501 !لیست آهنگامون خیلی درهم برهم می‌شه 345 00:14:21,502 --> 00:14:23,112 خیلی براش هیجان دارم (برای آینده توی ۲۰۲۵ خیلی هیجان داره) 346 00:14:23,113 --> 00:14:25,791 وقتی هر هفت تامون دور هم جمع بشیم (وقتی دوباره دور هم جمع بشیم) 347 00:14:26,208 --> 00:14:30,744 دوست دارن ببینم رنگمون چطوری قراره بشه (هر هفت نفر با هم چه رنگی خواهند بود؟) 348 00:14:30,745 --> 00:14:32,344 ...خیلی وقت پیش 349 00:14:32,345 --> 00:14:33,803 فکر کنم هوبی این رو گفت 350 00:14:33,804 --> 00:14:37,392 که ما باید کارهای جدا از هم دیگه‌مون رو انجام بدیم بعد وقتی که دوباره دور هم جمع بشیم 351 00:14:37,393 --> 00:14:39,834 رنگ هامون مجزاتر و واضح‌تر خواهد بود 352 00:14:39,835 --> 00:14:41,735 بعد شنیدن اون 353 00:14:41,736 --> 00:14:45,177 من اون حرف رو بعد انتشار آلبوم آخرم حس کردم 354 00:14:45,178 --> 00:14:48,526 ولی به نظر من رنگ موسیقی بی تی اس از قبل واضح‌تر می‌شه 355 00:14:51,689 --> 00:14:55,745 (از نامجون "Wild Flower") 356 00:14:55,746 --> 00:15:00,468 (از جین "The Astronaut") 357 00:15:00,469 --> 00:15:05,272 (از آگوست دی "Haegeum") 358 00:15:05,273 --> 00:15:09,439 (از جیهوپ "on the street") 359 00:15:09,440 --> 00:15:13,086 (از جونگ‌کوک "Seven") 360 00:15:13,087 --> 00:15:16,525 (از جیمین "Like Crazy") 361 00:15:16,526 --> 00:15:21,508 (از تهیونگ"Slow Dancing") 362 00:15:22,103 --> 00:15:25,631 (بی‌تی‌اس چه رنگ‌های متمایزی رو قراره نشون بدن؟) 363 00:15:25,632 --> 00:15:28,376 من دیدم که آرمی‌هایی هستن که فکر می‌کنن 364 00:15:28,377 --> 00:15:31,731 فصل دوم درباره‌ی اینه لخت شیم 365 00:15:31,732 --> 00:15:33,155 ...اونا یه کم از پوستشون رو نشون دادن 366 00:15:33,156 --> 00:15:35,027 جونگ کوک لباسش رو درآورد ((لباسش رو درآورد)) 367 00:15:35,028 --> 00:15:36,469 و جیمین هم همینطور ((اونم لباسش رو درآورد)) 368 00:15:36,470 --> 00:15:38,388 ...ولی من باز هم تکرار می‌کنم 369 00:15:38,389 --> 00:15:42,226 فصل دوم هیچ ربطی به لخت شدن نداره 370 00:15:42,227 --> 00:15:44,299 توی فستای دهمین سالگردمون 371 00:15:44,300 --> 00:15:47,333 رو دیدم "Le Jazz de v" تور- واقعا؟- 372 00:15:47,334 --> 00:15:50,359 جَز چه تاثیری روی زندگی موسیقیایی تو داشته؟ 373 00:15:50,360 --> 00:15:51,633 برای من تشویقه- تشویق؟- 374 00:15:51,634 --> 00:15:52,288 آره 375 00:15:52,289 --> 00:15:53,864 بار اولی که با جَز روبرو شدم 376 00:15:53,865 --> 00:15:55,829 وقتی بود که داشتم ساکسیفون یاد می‌گرفتم 377 00:15:55,830 --> 00:15:57,214 مجبور بودم یادش بگیرم 378 00:15:57,215 --> 00:16:00,875 برای پذیرش دانشگاه درسته؟- آره بخاطر دانشگاه مجبور بودم- (برای دانشگاه با جز و ساکسیفون مواجه شده) 379 00:16:00,876 --> 00:16:03,269 اون موقع ازش متنفر بودم ولی زمان که گذشت 380 00:16:03,270 --> 00:16:05,629 !من اینجوری بودم که "واو "من این آهنگ‌رو می‌شناسم 381 00:16:05,630 --> 00:16:08,327 برای همین من به گوش کردن جَز ادامه دادم و الان بخاطرش تشویق می‌شم 382 00:16:08,328 --> 00:16:09,402 !تو قبلا ویولن هم کار کردی 383 00:16:09,403 --> 00:16:10,362 آره، ویولون زدن رو یاد گرفتم 384 00:16:10,363 --> 00:16:12,138 ویولون! باید داستانش تعریف کنم 385 00:16:12,139 --> 00:16:13,847 پاریس بود، (زمان تور)؟- آره- 386 00:16:13,848 --> 00:16:16,209 توی تور پاریس بودیم (...آره) 387 00:16:16,210 --> 00:16:19,353 !رفتم بیرون بالکن و این پسر 388 00:16:19,777 --> 00:16:21,455 توی بالکن بود 389 00:16:21,456 --> 00:16:23,640 !ویولون میزد (یه شب توی پاریس، و کیم تهیونگ (با ویولون)) 390 00:16:23,641 --> 00:16:26,174 !خیلی باحال بود- شوگا! حال و هواش اونطور بود- 391 00:16:26,175 --> 00:16:27,599 یه ویدئو ازش دارم 392 00:16:27,600 --> 00:16:29,125 !جو! فضاش 393 00:16:29,126 --> 00:16:32,519 ...ولی صداش اینطوری بود جیر... جیر 394 00:16:32,520 --> 00:16:38,340 (ویدیو تهیه شده توسط جی‌هوپ) 395 00:16:38,341 --> 00:16:41,609 396 00:16:44,271 --> 00:16:45,668 ...فضاش 397 00:16:45,669 --> 00:16:47,746 یه پاریسی‌ اصیل هستی 398 00:16:47,747 --> 00:16:51,618 به شخصه فکر میکنم تو یکی از شجاع‌ترین عضو موسیقی‌مون هستی 399 00:16:51,619 --> 00:16:54,328 ولی هر هفت نفرمون از لحاظ موسیقی شجاعیم 400 00:16:54,329 --> 00:16:55,565 !جاه طلبیمون برای موسیقی باور نکردنیه 401 00:16:55,566 --> 00:16:57,189 چیزی که هنوز هم یادمه 402 00:16:57,190 --> 00:16:58,678 زمانی که بعنوان کارآموز شروع به کار کردیم 403 00:16:58,679 --> 00:17:02,884 اکثر اعضا قبلا، اصلا موسیقی نساخته بودن 404 00:17:02,885 --> 00:17:05,601 هیچکی قبلا موسیقی نساخته بود بجز سه‌نفر رپ‌لاینمون 405 00:17:05,602 --> 00:17:07,421 ولی بقیه‌ی اعضا همیشه بهم میگن 406 00:17:07,422 --> 00:17:10,191 ازمون ممنونن‌، که زمینه‌ای براشون فراهم کردیم که همه بتونن موسیقی بسازن 407 00:17:10,192 --> 00:17:11,049 شوخی نیست (!صد البته) 408 00:17:11,050 --> 00:17:12,943 تو، نامجون و جیهوپ 409 00:17:12,944 --> 00:17:14,627 شما پسرا ما چهارنفر نشوندین‌ (چهار نفر ووکال‌لاین نشوندن) 410 00:17:14,630 --> 00:17:15,896 "...به چند تا آهنگ گوش بدین" 411 00:17:16,611 --> 00:17:18,002 !نامجون موقع گفتنش، گریه‌اش گرفت 412 00:17:18,005 --> 00:17:20,114 "!!یه دو سه تا آهنگ گوش بدین" 413 00:17:20,115 --> 00:17:22,115 "!چطور میشه یه خواننده به آهنگ گوش نده" 414 00:17:22,116 --> 00:17:23,164 برای همین نامجون 415 00:17:23,165 --> 00:17:26,199 و اعضای رپ‌لاین آهنگ‌هارو توی یه فلش ریختن 416 00:17:26,200 --> 00:17:27,339 بعدش ما دیگه از اون یو‌اس‌بی استفاده کردیم (اینطوری بود) 417 00:17:27,339 --> 00:17:29,076 ولی چیزی که می‌تونم به خودم افتخار کنم 418 00:17:29,077 --> 00:17:31,426 اینه که از هرکسی بیشتر تو این دنیا به آهنگ گوش دادم 419 00:17:31,427 --> 00:17:32,652 !خیلی زیاد آهنگ گوش میکنی 420 00:17:32,653 --> 00:17:35,494 !من هرروز به یه آهنگ جدید گوش میدم 421 00:17:35,495 --> 00:17:37,808 قشنگ مخم سوت کشید وقتی دیدم چقدر آهنگ گوش میدی 422 00:17:37,809 --> 00:17:39,306 زیاد آهنگ گوش میدم (به خودش افتخار میکنه) 423 00:17:39,307 --> 00:17:42,497 آهنگ خوب و جدید پیدا کردن لذت بخشه 424 00:17:42,498 --> 00:17:45,447 برای همینه گاهاً فکر میکنم اگه بخاطر شما بچه‌ها نبود چه اتفاقی برام میفتاد 425 00:17:45,448 --> 00:17:47,633 خوشحالم که اینو میشنوم 426 00:17:47,634 --> 00:17:49,645 خیلی وقته که اینطوری تو روز نوشیدن گذاشتم کنار 427 00:17:49,646 --> 00:17:51,087 فکر کنم برام اولین باره 428 00:17:51,088 --> 00:17:52,027 تو روز نوشیدن؟- آره- 429 00:17:52,028 --> 00:17:54,713 آخه خیلی کم مشروب میخورم 430 00:17:54,714 --> 00:17:56,703 تو روز نوشیدن که حال منو جا میاره 431 00:17:56,704 --> 00:17:59,309 اعضامون امشب برای شام همدیگرو میبینیم‌ 432 00:17:59,310 --> 00:17:59,777 درسته 433 00:17:59,778 --> 00:18:01,730 خیلی وقته همدیگرو ندیدیم 434 00:18:01,731 --> 00:18:03,291 !باید به جونگکوک هم تبریک بگیم 435 00:18:03,292 --> 00:18:04,793 تبریک گفتن به جونگکوک 436 00:18:04,794 --> 00:18:06,647 و درباره‌ی حال و روزمون باهم حرف بزنیم (این و اون) 437 00:18:06,648 --> 00:18:10,860 ترجیحاتمون‌ از اونجایی که جوون بودیم متفاوت بود 438 00:18:10,861 --> 00:18:13,423 ولی شیمی‌ بینمون‌ 439 00:18:13,424 --> 00:18:15,536 از سفر به هاوایی تو سال 2016 شروع شد 440 00:18:15,537 --> 00:18:17,174 شیمیمون‌ توی سفرمون به هاوایی درخشید 441 00:18:17,175 --> 00:18:19,264 یه ترکیب جدید و تکون دهنده از) (شوگا و وی، بی‌تی‌اس، بون وویاج‌ فصل دو 442 00:18:19,265 --> 00:18:21,289 شوگا و وی کاملا جدید بودن (شدیدا پیشنهادی از طرف اعضا) 443 00:18:21,290 --> 00:18:23,651 (رفقای افسانه‌ای هاوایی شکل گرفتن) 444 00:18:23,652 --> 00:18:27,387 این گردنبند خیلی کلفته- وقتی میریم اینچئون، باید بپوشیش- تطبیق آیتم‌ها باهم‌دیگه هرچند) (که حتی بهم دیگه نیان 445 00:18:27,388 --> 00:18:28,016 این یکی؟ 446 00:18:28,017 --> 00:18:31,273 !سنگ، کاغذ، قیچی! قیچی (حتی پله نوردی هم بازی کردن) 447 00:18:31,274 --> 00:18:33,040 ♪ مهم نیست چقدر ♪ 448 00:18:33,041 --> 00:18:34,705 ♪ درباره‌ش فکر کنم ♪ (هامپ) 449 00:18:34,706 --> 00:18:36,326 بابابزرگ، خوشحالی؟ (کیم تهیونگ ۲۲ ساله، یه پسر فداکار) 450 00:18:36,327 --> 00:18:37,748 !خوشحالم (مین یونگی ۲۴ ساله، بابابزرگ‌ مین) 451 00:18:37,749 --> 00:18:39,758 آیگو، خیلی خوبه 452 00:18:39,759 --> 00:18:41,157 !سلام 453 00:18:42,430 --> 00:18:43,468 یادته؟ 454 00:18:43,469 --> 00:18:43,998 معلومه که آره 455 00:18:43,999 --> 00:18:45,390 !من هنوز اون گردنبند دارم 456 00:18:45,391 --> 00:18:46,004 اوه، واقعا؟ 457 00:18:46,005 --> 00:18:46,641 تو مال خودت نگه داشتی؟ 458 00:18:46,642 --> 00:18:47,903 نه 459 00:18:50,112 --> 00:18:51,840 من هنوز اون سیاهه‌رو دارم 460 00:18:51,841 --> 00:18:53,070 اوه، واقعا؟- اره، هنوز دارمش- 461 00:18:53,071 --> 00:18:54,264 ...توی خونه‌اس 462 00:18:54,265 --> 00:18:56,098 اون موقع، اعضا 463 00:18:56,099 --> 00:18:56,932 !مسخره‌مون میکردن 464 00:18:56,933 --> 00:18:58,951 !"پبخاطر همین اینطوری بودن که، "شما دوتا برین 465 00:18:59,338 --> 00:19:00,289 ...چون 466 00:19:00,290 --> 00:19:02,214 باهمدیگه خیلی ناجور بودیم 467 00:19:03,478 --> 00:19:04,671 !نه، من همچین حس بدجوری نداشتم 468 00:19:04,672 --> 00:19:05,780 اوه، واقعا؟ 469 00:19:06,553 --> 00:19:07,767 من خیلی باهات بی‌لطافت بودم 470 00:19:07,768 --> 00:19:09,701 اون زمان (کککک) 471 00:19:09,702 --> 00:19:11,241 ولی از اونجایی که جوون بودیم (ها ها) 472 00:19:11,242 --> 00:19:12,700 قبل اینکه سوکجین به گروه اضافه شه 473 00:19:12,701 --> 00:19:14,362 من بزرگترین عضو بودم 474 00:19:14,363 --> 00:19:16,411 بخاطر همین تو شخصی بودی که 475 00:19:16,412 --> 00:19:18,133 سخت‌ترین کسی بودی برام که بهش نزدیک شم 476 00:19:18,134 --> 00:19:19,908 پس اونموقع توی هاوایی 477 00:19:19,909 --> 00:19:22,148 ...اینطوری بودم که... اوه، پسر، چیکار باید بکنم 478 00:19:22,149 --> 00:19:23,241 اینطوری بودم (کککک) 479 00:19:23,242 --> 00:19:25,806 !ولی اونموقع خیلی لوس بازی در آوردی 480 00:19:25,807 --> 00:19:27,372 ولی خیلی سرزنشت کردم، آره؟ 481 00:19:27,373 --> 00:19:28,153 ...خیلی 482 00:19:28,154 --> 00:19:29,579 آره (هی هی) 483 00:19:29,863 --> 00:19:31,469 ...خیلی سرم غر زدی 484 00:19:31,470 --> 00:19:33,309 ولی بخاطر همین، من آدمی هستم که امروز اینجاست 485 00:19:33,310 --> 00:19:34,455 ...پس چرا 486 00:19:34,456 --> 00:19:35,720 !به زندگیت نگاه بنداز 487 00:19:35,721 --> 00:19:38,290 بیا بگیم کیم تهیونگ ۲۰ ساله روبروته 488 00:19:39,127 --> 00:19:40,709 باید بهش یچیزی بگی 489 00:19:40,710 --> 00:19:41,446 اول از همه 490 00:19:41,447 --> 00:19:43,087 حبسش میکردم (اول زندونی کردن، بعدا گفتگو) 491 00:19:43,567 --> 00:19:44,143 چرا؟ 492 00:19:44,144 --> 00:19:44,890 چرا؟ 493 00:19:44,891 --> 00:19:46,079 شخصیتش رو عوض کنم 494 00:19:46,080 --> 00:19:47,432 اون زمان خیلی خوش‌بین بودم 495 00:19:47,433 --> 00:19:51,438 ولی ما خیلی لوست کردیم 496 00:19:51,439 --> 00:19:54,960 تو پتانسیل زیادی داشتی (در دوران کارآموزی‌شون) 497 00:19:54,961 --> 00:19:57,402 اما تو اون زمان جاه‌طلب نبودی- آره- (سایر اعضا ناراحت بودن که اون چندان جاه‌طلب نبود) 498 00:19:57,403 --> 00:19:59,795 رویای تو کارآموز شدن، بود 499 00:19:59,796 --> 00:20:03,560 آره، بعدش دیگه رویام با کارآموز شدن، به پایان رسید (زبون ته ته) 500 00:20:03,561 --> 00:20:05,969 پس من آینده، باید مدام بهش بگه 501 00:20:05,970 --> 00:20:07,723 !هی 502 00:20:07,724 --> 00:20:08,521 !سخت کار کن 503 00:20:08,522 --> 00:20:09,583 درست انجامش بده 504 00:20:09,584 --> 00:20:11,404 همین الان تو شبیه... چی؟ 505 00:20:11,405 --> 00:20:12,822 ...اگه به سخت تلاش کردن ادامه بدی 506 00:20:12,823 --> 00:20:14,636 !چیزهای خوب بعداً میان 507 00:20:16,018 --> 00:20:17,103 !سخت کار کن 508 00:20:17,104 --> 00:20:18,673 الان خیلی بالغی 509 00:20:19,124 --> 00:20:20,106 پس خیلی آروم شدی 510 00:20:20,610 --> 00:20:21,555 !چیزی نیست 511 00:20:21,760 --> 00:20:22,561 (خیلی آروم) 512 00:20:23,041 --> 00:20:26,272 یکی از مومنت‌های بامزه‌امون یادمه 513 00:20:26,273 --> 00:20:28,216 یادته وقتی لیمبو بازی کردیم؟ 514 00:20:28,217 --> 00:20:29,165 !آره 515 00:20:29,166 --> 00:20:30,415 "توی "ران بی‌تی‌اس؟ 516 00:20:30,416 --> 00:20:31,466 (!از دیدنت خوشحالم رفیق) 517 00:20:31,467 --> 00:20:33,608 !هی، بریم! بریم ران بی‌تی‌اس، قسمت ۱۱۲ و ۱۱۳، مدرسه‌ی دالبانگ) (هردوشون باز پارتنر همدیگه شدن 518 00:20:33,609 --> 00:20:35,166 ...واو 519 00:20:35,167 --> 00:20:38,020 بعد اینکه همه‌ی تیم‌ها توی ماموریت موفق شدن) (فقط دوست‌های هاوایی باقی موندن 520 00:20:38,021 --> 00:20:39,344 انجامش میدی؟ 521 00:20:39,345 --> 00:20:41,599 تموم شده- صبر کن، میخوای انجامش بدی؟- وی میخواد بیشتر انجام بده) ( در برابر شوگا که میخواد تمومش کنه 522 00:20:41,600 --> 00:20:44,434 !لازم نیست انجامش بدیم !این بچه‌ها میخوان بیشتر انجامش بدن 523 00:20:44,435 --> 00:20:46,111 لازمه که بیشتر بازی کنیم؟- تهیونگ، میخوایی دوباره انجامش میدی؟- (دو دل) 524 00:20:46,112 --> 00:20:47,056 !بازی تموم شده 525 00:20:47,057 --> 00:20:48,678 !انجامش نده (عصبانی) 526 00:20:48,679 --> 00:20:49,727 میخوای بیشتر بازی کنی؟ 527 00:20:49,728 --> 00:20:51,428 !پس انجامش بده 528 00:20:51,429 --> 00:20:55,162 (و بدین ترتیب، لحظه افسانه‌ای فرا رسید) 529 00:20:55,534 --> 00:20:57,903 "اینطوری بودم که، "قرار نیست کار کنه 530 00:20:57,904 --> 00:20:59,005 "میخوایی انجامش بدی؟"- آره- 531 00:20:59,006 --> 00:21:00,467 " برا همین گفتم، "پس انجامش بده 532 00:21:00,468 --> 00:21:02,877 ...ولی وضعیتمون‌ اونموقع بیا امتحانش کنیم (!هی! هی) 533 00:21:02,878 --> 00:21:03,750 (بلند میشه) 534 00:21:03,751 --> 00:21:04,594 هنوز هم یادمه 535 00:21:04,595 --> 00:21:05,956 انجامش بده! یادته، درسته؟ 536 00:21:05,957 --> 00:21:06,914 البته 537 00:21:06,915 --> 00:21:07,816 این بود 538 00:21:08,074 --> 00:21:09,307 اینو انجامش دادیم- هی‌هی- 539 00:21:10,248 --> 00:21:13,005 چطوری کار میکنه؟ 540 00:21:13,006 --> 00:21:14,751 چطوری میتونیم لیمبو‌ رو انجامش بدیم اینطوری؟ 541 00:21:14,949 --> 00:21:16,382 معلومه، یادمه اینو 542 00:21:16,383 --> 00:21:19,988 وقتی کلیپ‌های اینو میبینم، خیلی بامزه‌اس- !...صبر کن... صبر کن- 543 00:21:19,989 --> 00:21:20,980 !...وقت تمومه 544 00:21:21,730 --> 00:21:23,127 کارت خوبه توش 545 00:21:23,128 --> 00:21:24,724 بلند شدی اینو بری؟ 546 00:21:24,725 --> 00:21:25,652 (هی‌هی) 547 00:21:25,653 --> 00:21:26,901 !خیلی حرفه‌ای هستی 548 00:21:26,902 --> 00:21:29,207 باید فانی مومنت‌هارو پیدا کنی (به خودش میباله) 549 00:21:29,886 --> 00:21:31,600 !من طی انجام دادن شوچیتا خیلی پیشرفت کردم 550 00:21:31,601 --> 00:21:33,435 کارت خیلی خوبه توش- خیلی پیشرفت کردم- 551 00:21:33,436 --> 00:21:35,268 شاخ در آوردم وقتی بلند شدی- آسون نیست- 552 00:21:35,269 --> 00:21:37,734 با ینفر جدید برای دو ساعت حرف زدن (شوگا، صاحب شوچیتا، مهمون نوازیش حرف نداره) 553 00:21:37,735 --> 00:21:39,127 خیلی باحاله 554 00:21:39,128 --> 00:21:40,859 از اونجایی که جوون بودیم 555 00:21:40,860 --> 00:21:43,495 میدونستم که اگه بخوایی یه کاری انجام بدی باید انجامش میدادی 556 00:21:43,496 --> 00:21:45,564 اگه انجامش نمیدادی، قیافت آویزون میشد 557 00:21:45,565 --> 00:21:47,586 مثل پژمرده شدن گل 558 00:21:47,587 --> 00:21:50,044 پس اگه چیزی بود که تو میخواستی انجامش بدی ما باید بهت اجازه می‌دادیم که انجامش بدی 559 00:21:50,045 --> 00:21:51,389 یا قرار بود پژمرده شم 560 00:21:51,390 --> 00:21:55,093 ولی تجربه واقعا بهم کمک کرد که رشد کنم 561 00:21:55,094 --> 00:21:57,098 البته! تو باید امتحانش کنی 562 00:21:57,099 --> 00:21:59,539 مخصوصا وقتی شنیدم که داری آلبوم منتشر میکنی 563 00:21:59,540 --> 00:22:01,664 فکر کردم که "!این پسره بالاخره شجاعتش به دست آورد" 564 00:22:01,665 --> 00:22:03,884 اولین آهنگی که روش کار کردم 565 00:22:03,885 --> 00:22:05,143 واقعا آهنگ شادی بود 566 00:22:05,144 --> 00:22:05,861 آره 567 00:22:05,862 --> 00:22:07,222 ولی همینطور که روش کار کردم (اینطوری) 568 00:22:07,223 --> 00:22:07,628 "اینطوری بودم که، "اوکی 569 00:22:07,629 --> 00:22:08,996 "این راهی نیست که میخوام ازش رد شم" (سریعا تعییر جهت داد) 570 00:22:09,672 --> 00:22:10,483 این چیزی بود که فهمیدم 571 00:22:10,484 --> 00:22:13,445 بعدا، میتونی کاری انجام بدی که بیشتر دنس داشته باشه 572 00:22:13,446 --> 00:22:15,136 لازمش دارم 573 00:22:15,137 --> 00:22:16,825 !واقعا کارت خوبه 574 00:22:16,826 --> 00:22:18,699 تو برای خیلی از سلبریتی‌ها هم آیدل حساب میشی 575 00:22:18,700 --> 00:22:19,743 وی از بی‌تی‌اس 576 00:22:19,744 --> 00:22:20,648 کیم تهیونگ 577 00:22:20,649 --> 00:22:23,263 و یه عادتی داری 578 00:22:23,264 --> 00:22:24,701 ...که اونجوری 579 00:22:24,702 --> 00:22:25,587 اینجوری 580 00:22:25,588 --> 00:22:27,061 اونطوری چشمک میزنی (با چشمک زدنش خفن بودنش خیلی زیاد میشه) 581 00:22:27,062 --> 00:22:29,286 همش محاسبه و زمانبندی خودته 582 00:22:29,287 --> 00:22:30,483 تو زمانبندیش می‌کنی 583 00:22:30,929 --> 00:22:32,234 من چیزی رو محاسبه نمی‌کنم 584 00:22:32,235 --> 00:22:34,104 فکر کردم خیلی باحاله 585 00:22:34,105 --> 00:22:37,854 وقتی توی دچیتا داری خوش می‌گذرونی 586 00:22:37,855 --> 00:22:39,379 و اینجوری سرگرم شدی 587 00:22:39,380 --> 00:22:40,071 خیلی باحال بود 588 00:22:40,072 --> 00:22:41,876 این رو تازگی توی تور هم احساس کردم 589 00:22:41,877 --> 00:22:44,454 یه اجرای هماهنگ واقعا خفنه 590 00:22:44,455 --> 00:22:45,738 چون توی اجرا مهارت داریم 591 00:22:45,739 --> 00:22:49,194 ولی وقتی این کار رو بکنی تماشاگرها فقط میتونن نگاه کنن 592 00:22:49,195 --> 00:22:50,462 به تماشاگرها زیاد خوش نمیگذره- آره- 593 00:22:50,463 --> 00:22:51,047 آره 594 00:22:51,048 --> 00:22:52,823 این چیزیه که همیشه باهاش درگیر بودیم (نگرانی مشترک بی‌تی‌اس) 595 00:22:52,824 --> 00:22:53,981 میخوایم باهم خوش بگذرونیم- آره- (نگرانی مشترک بی‌تی‌اس: خوش گذروندن با بیننده‌ها) 596 00:22:53,982 --> 00:22:56,544 برای همین عاشق کنسرت بوسان بودم 597 00:22:57,314 --> 00:22:58,291 برای توصیفش نیازی به کلمه نیست- آره- 598 00:22:58,292 --> 00:23:00,441 اجراهامون هماهنگ بود- آره- (اجرای هماهنگی داشتن) 599 00:23:00,442 --> 00:23:02,607 و بعضی قسمت‌ها فقط خوش گذروندیم (صحنه ای که با وقتی لازم بود با تماشاگرها یکی میشدن) 600 00:23:02,608 --> 00:23:06,765 دفعه بعد باهم تور برگزار می‌کنیم 601 00:23:06,766 --> 00:23:08,260 میخوام فقط بهمون خوش بگذره 602 00:23:08,261 --> 00:23:13,082 وقتی گفتم رنگ‌هامون داره متمایزتر میشه 603 00:23:13,083 --> 00:23:14,296 منظورم این هم بود 604 00:23:14,297 --> 00:23:17,757 فکر کنم سبکمون درباره تور و صحنه خیلی تغییر کنه 605 00:23:17,758 --> 00:23:18,296 آره 606 00:23:18,297 --> 00:23:20,924 فکر کنم شکستن یه ذره از این قالب (شکستن کلیشه‌ها درباره صحنه) 607 00:23:20,925 --> 00:23:23,841 موضوع فصل دوم بی‌تی‌اسه- درسته- (موضوع فصل دوم شکستن کلیشه‌ها درباره صحنه‌ست) 608 00:23:23,842 --> 00:23:25,915 این فصل دوم بی‌تی‌اسه 609 00:23:25,916 --> 00:23:29,415 درباره اجرای سولوی خودم هم ایده‌های زیادی دارم 610 00:23:29,416 --> 00:23:32,421 یه چیزایی هست که واقعا میخوام انجام بدم 611 00:23:32,422 --> 00:23:34,438 چطوره که اینجوری بیای روی استیج؟ بیا اینجا 612 00:23:34,439 --> 00:23:36,172 ((بلند میشه)) 613 00:23:36,173 --> 00:23:37,494 ...چرا نشستی 614 00:23:37,495 --> 00:23:38,159 اینجوری میای 615 00:23:38,160 --> 00:23:39,811 چرا اینجوری؟- میای روی استیج- 616 00:23:40,155 --> 00:23:41,412 اینجوری میای روی صحنه 617 00:23:41,849 --> 00:23:44,295 اینطوری- اینجوری؟ اینجوری؟- (...می‌کشه) 618 00:23:44,296 --> 00:23:46,221 خودشه 619 00:23:46,222 --> 00:23:50,857 بعد از اجرا از بین جمعیت میری 620 00:23:50,858 --> 00:23:53,051 اگر قبول کنی انجامش بدی خودم بلندت می‌کنم 621 00:23:53,052 --> 00:23:56,993 از اول تا آخرش خودم بلندت می‌کنم (شوگا از لحظه ورود تا وقتی خارج بشه، مراقبشه) 622 00:23:56,994 --> 00:23:58,252 یه روز انجامش میدم 623 00:23:58,253 --> 00:23:59,635 آره، امتحانش کن 624 00:23:59,636 --> 00:24:02,629 فکر کنم خیلی چیزا رو تجربه کردم (به عنوان یه سولو آرتیست) 625 00:24:02,630 --> 00:24:05,739 وقتی به تهیونگ فکر می‌کنم سال 2018 خیلی توی ذهنم میاد (وی در 2018) 626 00:24:05,740 --> 00:24:07,271 موقع پروموشن‌های فیک لاو 627 00:24:07,272 --> 00:24:08,145 (...هه) 628 00:24:09,487 --> 00:24:11,734 فکر کنم یادته 629 00:24:11,735 --> 00:24:14,120 سخت‌ترین دوران توی زندگیم بود 630 00:24:14,121 --> 00:24:14,768 آره 631 00:24:15,578 --> 00:24:16,185 بی‌تی‌اس 632 00:24:16,186 --> 00:24:19,162 (بی‌تی‌اس پنج جایزه در مامای 2018 برنده شد) 633 00:24:19,532 --> 00:24:23,294 حتی اگر بمیرم و دوباره زنده بشم چیزی که نظرم درباره‌ش عوض نمیشه 634 00:24:23,295 --> 00:24:26,592 اینه که آرمی هدیه ارزشمندی برای منه 635 00:24:26,898 --> 00:24:31,015 اوایل سال از لحاظ احساسی خیلی درگیر بودیم 636 00:24:31,353 --> 00:24:33,986 حتی به دیسبند شدن هم فکر کردیم 637 00:24:33,987 --> 00:24:39,492 ولی واقعا از اعضامون ممنونم که کمک کردن خودمون رو جمع و جور کنیم 638 00:24:48,410 --> 00:24:53,915 (وی اون روز خیلی گریه کرد) 639 00:24:54,505 --> 00:24:56,550 فکر کنم همگی یه کم کنترل ذهنمون رو از دست داده بودیم 640 00:24:57,212 --> 00:24:58,118 حالا که فکر می‌کنم 641 00:24:59,100 --> 00:25:01,043 تا حالا اینو نگفته بودم 642 00:25:01,044 --> 00:25:02,233 تو میدونی- آره- 643 00:25:02,234 --> 00:25:05,101 اولین باره که اینو (از طریق شوچیتا) 644 00:25:05,102 --> 00:25:07,599 توی شوچیتا به طرفدار‌ها میگم (برای اولین بار توی شوچیتا حرف‌های توی دلش رو میگه) 645 00:25:07,600 --> 00:25:11,082 چون مردم نمیدونن چرا برامون دوران سختی بود 646 00:25:11,083 --> 00:25:13,700 یا چرا انقدر درگیر بودیم 647 00:25:13,701 --> 00:25:17,623 آره- و هیچکس درک نمی‌کنه- (مردم کنجکاون بدونن چی شده) 648 00:25:17,624 --> 00:25:20,586 اون زمان همه خیلی خسته بودن 649 00:25:20,587 --> 00:25:23,786 البته همیشه تمام تلاشمون رو کردیم 650 00:25:23,787 --> 00:25:25,647 ولی زمان‌های زیادی بود که احساس می‌کردیم دیگه نمیتونیم 651 00:25:25,648 --> 00:25:26,060 درسته 652 00:25:26,061 --> 00:25:28,653 وقتی اون لحظات به تهیونگ فشار آورد 653 00:25:28,654 --> 00:25:32,638 خیلی درباره این که چقدر حالمون بد بود حرف زدیم 654 00:25:32,639 --> 00:25:34,976 ...انگار 655 00:25:34,977 --> 00:25:37,382 وقتی یه مدت گذشت، شروع کردم به مقایسه کردن خودم با بقیه 656 00:25:37,711 --> 00:25:40,661 "چون سرعتم از اعضا کمتره" 657 00:25:40,662 --> 00:25:43,648 "و افکارم یه کم متفاوته" 658 00:25:43,649 --> 00:25:47,481 "بیشتر از بقیه احساس فروپاشی می‌کنم؟" خیلی بهش فکر کردم 659 00:25:47,482 --> 00:25:50,691 هربار به اعضا موقع اجرا نگاه می‌کردم 660 00:25:50,692 --> 00:25:55,685 که چقدر بی‌نقص هستن و از صحنه لذت میبرن 661 00:25:55,686 --> 00:25:58,339 "چرا فقط من اینجوری ام؟" اون موقع اینطور فکر می‌کردم (خود خسته‌ش رو با بقیه مقایسه می‌کرد) 662 00:25:58,340 --> 00:26:02,449 برای همین بیشتر احساس فرسودگی می‌کردم 663 00:26:02,450 --> 00:26:07,003 اون موقع نتایج و شرایطمون جوری بود که باید واقعا خوشحال می‌بودیم 664 00:26:07,308 --> 00:26:08,038 واقعا کارمون خوب بود 665 00:26:08,039 --> 00:26:11,522 رفته بودیم AMA توی بیلبورد و (زمانی که نتایجشون باورنکردنی بود) 666 00:26:11,523 --> 00:26:13,079 ولی اون موقع 667 00:26:13,080 --> 00:26:14,313 ولی اینجوری بودیم که (افکار اعضا این بود که) 668 00:26:14,314 --> 00:26:15,994 "نتیجه خوب به چه دردمون میخوره؟" 669 00:26:15,995 --> 00:26:16,760 آره 670 00:26:16,761 --> 00:26:21,110 "چرا باید انقدر به خودمون آسیب بزنیم که به این نتایج برسیم؟" (به خاطر برنامه کاری شلوغشون بدن و ذهنشون خسته بود) 671 00:26:21,111 --> 00:26:23,303 وقتی خسته بودم به این چیزا فکر می‌کردم 672 00:26:23,304 --> 00:26:27,081 ولی واضح بود که این، همون کاری بود که باید اون موقع انجام می‌دادیم 673 00:26:27,082 --> 00:26:28,719 کاملا واضح بود 674 00:26:29,104 --> 00:26:30,322 ...فقط 675 00:26:30,323 --> 00:26:31,753 کاملا انرژیم تموم شده بود 676 00:26:31,754 --> 00:26:32,270 آره 677 00:26:32,271 --> 00:26:33,619 خیلی خسته بودم 678 00:26:33,620 --> 00:26:36,743 خیلی به این فکر می‌کردم که یه روز مرخصی بگیرم 679 00:26:36,744 --> 00:26:41,278 انقدر خسته بودم که میخواستم یه روز هیچ کاری نکنم 680 00:26:41,279 --> 00:26:42,611 توی 2018 681 00:26:42,612 --> 00:26:44,779 "Fake Love" بعد از فیلمبرداری موزیک ویدیو برای 682 00:26:44,780 --> 00:26:46,275 اونقدر خسته بودم که 683 00:26:46,276 --> 00:26:50,124 پرسیدم حالا که فردا فقط دنس پرکتیس داریم 684 00:26:50,125 --> 00:26:53,737 نمیشه یه روز مرخصی بگیریم؟ 685 00:26:53,738 --> 00:26:58,084 ولی داشتیم برای کامبک آماده می‌شدیم و دنس پرکتیس مهم بود (ولی پروموشن‌های کامبکشون نزدیک بود) 686 00:26:58,085 --> 00:27:00,051 برای همین نمیتونستیم استراحت کنیم 687 00:27:00,052 --> 00:27:01,064 پس 688 00:27:01,065 --> 00:27:04,856 فکر کردم مثل این که نمیشه استراحت کنیم (در واقعیت نمیتونستن استراحت کنن) 689 00:27:04,857 --> 00:27:07,740 و همه این چیزای منفی توی من جمع شده بود (قلبش واقعا شکسته بود) 690 00:27:07,741 --> 00:27:11,651 فکر نمی‌کردم توی اون مرحله بتونم کاری انجام بدم 691 00:27:11,652 --> 00:27:14,832 به راهی فکر می‌کردم که چطوری میتونم استراحت کنم 692 00:27:14,833 --> 00:27:16,912 ولی نمیتونستم به هیچی فکر کنم 693 00:27:17,676 --> 00:27:21,122 حتی فکر کردم یه جوری باید آسیب ببینم (اگر آسیب ببینم میتونم استراحت کنم؟) 694 00:27:21,123 --> 00:27:23,792 فکر کردم باید آسیب ببینم 695 00:27:24,976 --> 00:27:28,284 ولی الان میخوام خود گذشته‌م رو عوض کنم 696 00:27:29,042 --> 00:27:31,963 (چون راهی بود که هیچکس تا حالا توش قدم نذاشته بود) 697 00:27:31,964 --> 00:27:34,860 اعضا، استف، کمپانی... همه باید) (توی 2018 به تلاش ادامه میدادن 698 00:27:43,612 --> 00:27:46,693 (اگر توی آینده دور بتونم لبخند بزنم) 699 00:27:46,694 --> 00:27:51,604 ("اگر در آینده موفق بشم میگم که "اینجوری بهش رسیدم) 700 00:27:51,605 --> 00:27:53,479 توی محدوده خودمون بودیم 701 00:27:53,480 --> 00:27:56,726 ولی اگر همونجوری به پروموت کردن ادامه میدادیم 702 00:27:56,727 --> 00:27:57,934 اون زمان فکر می‌کردیم 703 00:27:57,935 --> 00:28:00,115 اگر همينقدر مشغول باشیم و نتونیم بخوابیم 704 00:28:00,116 --> 00:28:04,031 "اینجوری نمیتونیم زندگی کنیم" 705 00:28:04,032 --> 00:28:06,065 آره، فکرمون اون موقع شروع بود 706 00:28:06,066 --> 00:28:10,477 ولی حالا اگر به عقب نگاه کنیم همه نگرانی‌هایی که اون موقع داشتیم 707 00:28:10,478 --> 00:28:11,284 الان از بین رفتن 708 00:28:11,285 --> 00:28:13,475 ولی اون زمان فکر می‌کردیم مسئله مرگ و زندگیه 709 00:28:13,476 --> 00:28:14,239 "ما هی می‌گفتیم "نمیتونیم این کار رو بکنیم 710 00:28:14,240 --> 00:28:15,882 ...اونجوری بود 711 00:28:15,883 --> 00:28:17,548 آره سخت بود (حالا میتونن بهش بخندن) 712 00:28:17,549 --> 00:28:19,406 اصلا منطقی نیست 713 00:28:19,754 --> 00:28:21,598 آسون نیست 714 00:28:21,599 --> 00:28:23,115 به عنوان یه شخص آسون نبود 715 00:28:23,116 --> 00:28:23,567 آره 716 00:28:23,568 --> 00:28:26,644 هیچ ضمانتی نبود که 717 00:28:26,645 --> 00:28:28,961 آخر این همه تلاش به چیزای خوب میرسیم 718 00:28:28,962 --> 00:28:32,247 اگر توی 2018 کسی بهمون می‌گفت "اول بشین HOT100 میتونین توی بیلبورد و" (هیچکس موفقیت بی‌تی‌اس رو توی 2018 پیش بینی نمی‌کرد) 719 00:28:32,248 --> 00:28:33,453 غیرقابل باور بود 720 00:28:33,454 --> 00:28:35,689 فکر می‌کردیم شوخیه 721 00:28:35,690 --> 00:28:38,800 وقتشه که به خودمون توی گذشته نگاه کنیم 722 00:28:38,801 --> 00:28:41,760 و با احساساتمون صادق‌تر باشیم 723 00:28:41,761 --> 00:28:44,878 به همین خاطر برای فصل دوم هیجان زده ام- منم همینطور- (فصل دوم بی‌تی‌اس که به اندازه تلاششون رشد کردن) 724 00:28:44,879 --> 00:28:47,734 به خاطر این تجربه‌ها 725 00:28:47,735 --> 00:28:49,082 سالم موندم 726 00:28:49,083 --> 00:28:50,538 آره، از همیشه سالم‌تری 727 00:28:50,539 --> 00:28:52,584 من سالم‌تر به نظر نمیرسم؟ 728 00:28:52,585 --> 00:28:53,589 و تو خیلی ورزش می‌کنی 729 00:28:53,590 --> 00:28:55,513 توی 2018 خیلی استرس داشتی 730 00:28:55,514 --> 00:28:57,797 پرخوری عصبی داشتی و زمان فیک لاو مثل خرس شده بودی 731 00:28:58,883 --> 00:29:00,143 صورتت انقدر تپل شده بود 732 00:29:00,144 --> 00:29:01,887 ما میپرسیدیم: چی خوردی؟ 733 00:29:01,888 --> 00:29:02,835 هنوز یادمه 734 00:29:02,836 --> 00:29:03,681 صورتت انقدر بزرگ بود 735 00:29:03,682 --> 00:29:05,460 "سر و کله‌ی خرس پیدا شده" 736 00:29:06,150 --> 00:29:08,306 توی اون موقعیت هم یه چیزی میخوردم (خرسی چیزی میخورد تا استرسش کم بشه) 737 00:29:08,307 --> 00:29:11,696 مردم باید یه کاری توی زندگیشون انجام بدن 738 00:29:11,697 --> 00:29:14,796 رو منتشر مگه نه؟ "Fake Love" تقریبا نمیخواستیم 739 00:29:14,797 --> 00:29:16,156 ما می‌گفتیم که نمیتونیم این کار رو انجام بدیم 740 00:29:16,157 --> 00:29:17,409 ولی یه جورایی 741 00:29:17,410 --> 00:29:19,777 رو نوشتیم "Tear" وقتی 742 00:29:19,778 --> 00:29:20,773 آره 743 00:29:20,774 --> 00:29:23,029 "باید یه همچین آهنگی توی این موقعیت بنویسیم" 744 00:29:23,030 --> 00:29:24,446 "حالا که وضعیتمون اینطوریه" 745 00:29:24,447 --> 00:29:25,938 "بیاین یه آهنگ برای اعضا بنویسیم" 746 00:29:25,939 --> 00:29:29,128 درباره "Tear" از طرفی 747 00:29:29,129 --> 00:29:33,814 کات کردن عاشقش‌هاست "Tear" اما 748 00:29:33,815 --> 00:29:36,331 یه پیام به اعضا بود آهنگ‌هایی که با فکر کردن به اعضا که) (درباره دیسبند شدن بحث می‌کردن، نوشتن 749 00:29:36,592 --> 00:29:39,117 ♪ توی مسیر یکسانی قدم گذاشتیم ♪ 750 00:29:39,118 --> 00:29:42,065 ♪ ولی اینجا پایان ماست ♪ 751 00:29:43,044 --> 00:29:46,754 ♪ درباره همیشه باهم بودن حرف میزدیم ♪ 752 00:29:46,755 --> 00:29:49,869 ♪ حالا با بیرحمی داریم همدیگه رو می‌شکنیم ♪ 753 00:29:50,172 --> 00:29:53,492 ♪ فکر کردم رویامون مثل همدیگه‌ست ♪ 754 00:29:53,493 --> 00:29:55,280 ♪ اما رویا فقط یه رویا مونده ♪ 755 00:29:55,281 --> 00:29:58,643 ♪ قلبم تیکه پاره شده، قلبمو بسوزون ♪ 756 00:29:58,644 --> 00:30:02,528 ♪ تا هیچکدوم از درد و پشیمونی باقی نمونه♪ 757 00:30:02,529 --> 00:30:04,822 "LOVE YOURSELF 結 'Answer" وقتی روی آلبوم کار می‌کردیم 758 00:30:04,823 --> 00:30:05,722 درباره تمدید قرارداد حرف می‌زدیم 759 00:30:06,518 --> 00:30:09,298 رو می‌نوشتیم "Tear" نامجون، جیهوپ و من داشتیم 760 00:30:09,299 --> 00:30:11,206 یه متن طولانی فرستادیم 761 00:30:11,678 --> 00:30:12,482 "دوستتون داریم بچه‌ها" 762 00:30:13,078 --> 00:30:14,429 برای تو و جونگ‌کوک 763 00:30:14,430 --> 00:30:16,970 توی اون متن گفتیم چطور دوستتون داریم (صدای قلبمو می‌شنوی؟) 764 00:30:16,971 --> 00:30:18,504 هنوز اون رو یادمه 765 00:30:18,505 --> 00:30:20,348 اینو بدون شک میتونم بگم 766 00:30:20,349 --> 00:30:24,316 بعد از دیدنش، من و جونگ کوک 767 00:30:25,177 --> 00:30:26,845 اراده ادامه دادن پیدا کردیم 768 00:30:27,226 --> 00:30:29,094 باید مثبت‌تر فکر کنیم 769 00:30:29,095 --> 00:30:30,698 اول از همه 770 00:30:30,699 --> 00:30:32,224 من از تو تعجب کردم 771 00:30:32,225 --> 00:30:34,574 چون میدونستم هیچوقت 772 00:30:34,620 --> 00:30:37,423 همچین چیزی نمیگی 773 00:30:38,321 --> 00:30:39,222 ...امکان نداره 774 00:30:39,223 --> 00:30:41,070 هیچوقت فکر نمیکردم همچین چیزی بگی 775 00:30:41,071 --> 00:30:45,313 ولی چون تو فرستاده بودی، واقعاً صادقانه بود (قلب شوگا به وی منتقل شد) 776 00:30:45,314 --> 00:30:46,877 برای همین خیلی تاثیر گذار بود 777 00:30:46,878 --> 00:30:52,152 به خاطر اون متن تونستم دوباره روی پاهام بایستم 778 00:30:52,544 --> 00:30:54,005 یجوری بود، ولی واقعا زیبا بود 779 00:30:54,006 --> 00:30:57,842 فکر می کنم به لطف اون بود که دو سال دیگه رو پشت سر گذاشتیم 780 00:30:57,843 --> 00:30:59,059 گذشته از این 781 00:30:59,060 --> 00:31:01,470 بعد از اون دیگه اصلا حالم گرفته نبود 782 00:31:01,471 --> 00:31:03,588 !فکر نکنم دیگه همچین احساسی داشته باشم 783 00:31:03,589 --> 00:31:04,535 !آره، الان همه چی خوبه 784 00:31:04,536 --> 00:31:08,142 الان خوش میگذره- چون الان خودمو میشناسم- اعضا بعد استراحت خودشون رو شناختن) (برای همین الان خوش میگذره 785 00:31:08,622 --> 00:31:09,982 (دوباره پرمیکنه) 786 00:31:09,983 --> 00:31:10,731 ...چیزه 787 00:31:10,732 --> 00:31:11,632 ممنونم 788 00:31:11,633 --> 00:31:13,349 ها؟- ...برای اینکه اینطوری به من فکر میکنی- 789 00:31:13,350 --> 00:31:14,243 قابلی نداشت 790 00:31:19,198 --> 00:31:22,018 فکر می‌کنم هممون هر چند وقت یکبار دچار اشتباه محض میشیم 791 00:31:22,019 --> 00:31:24,142 حتی نامجون پرانرژی 792 00:31:24,143 --> 00:31:25,562 مجبور شد مدتی استراحت کنه 793 00:31:25,563 --> 00:31:29,062 آره من حالم خوب بود ولی باز حال نامجون گرفته بود 794 00:31:29,063 --> 00:31:30,300 آره اینجوری بود که (دیدن اعضای بی‌انرژی و خسته) 795 00:31:30,301 --> 00:31:31,429 "هان؟" (با خودش فکر کرد "مشکل چیه"؟) 796 00:31:31,430 --> 00:31:33,157 "و اینجوریه که "منم اینطوری بودم؟ (احساس همدردی میکنه) 797 00:31:33,158 --> 00:31:35,017 "آره، اینجوریه که "من هم اینطوری بودم؟ 798 00:31:35,018 --> 00:31:38,764 با دیدن این موضوع متوجه شدم که ما واقعاً خانواده شدیم 799 00:31:38,765 --> 00:31:42,715 یک تیم همیشه شامل از افراد مستقلیه که ناراحتی‌های خودشون رو دارن 800 00:31:42,716 --> 00:31:46,322 برای همین دلیل متوجه شدم هر کی معیارای خودش رو داره 801 00:31:46,323 --> 00:31:50,026 ما فقط یه استاندارد میانگین نیاز داریم 802 00:31:50,027 --> 00:31:51,419 که همه باهاش جور باشن 803 00:31:51,420 --> 00:31:53,393 فقط ما هفت‌تا باید باهاش جور باشیم 804 00:31:53,394 --> 00:31:55,238 ما هفت تا خیلی باهم متفاوتیم 805 00:31:55,239 --> 00:31:57,086 !فقط آلبومامون رو نگاه کن یکی داره هیپ هاپ کار میکنه 806 00:31:57,087 --> 00:31:57,979 یکی سبکش راکه 807 00:31:57,980 --> 00:31:58,997 اون یکی پاپ کار میکنه 808 00:31:58,998 --> 00:32:00,223 یکی هم جاز پاپ کار می‌کنه 809 00:32:00,224 --> 00:32:01,404 ما خیلی باهم متفاوتیم 810 00:32:01,405 --> 00:32:04,486 هممون اینجوری با هم فرق داریم (هرکی سبک خودش رو داره) 811 00:32:04,487 --> 00:32:06,466 ولی تیممون برامون اولویت اوله- درسته- 812 00:32:06,467 --> 00:32:08,670 چون تیممون بی‌تی‌اس 813 00:32:08,671 --> 00:32:11,057 برامون عزیزه و دوسش داریم- آره- 814 00:32:11,058 --> 00:32:16,371 به نظرم الان فقط لازمه از اون پایه مشترک با توانایی‌های شخصیمون محافظت کنیم 815 00:32:16,372 --> 00:32:18,434 قبلا ها هیچ آرامش خاطری نداشتیم 816 00:32:18,435 --> 00:32:20,334 کارایی بود که باید برای تیممون انجام می‌دادیم 817 00:32:20,335 --> 00:32:21,349 خیلی چیزها 818 00:32:21,350 --> 00:32:22,230 ولی الان 819 00:32:22,231 --> 00:32:23,964 مثل قبل سخت نیست (الان که همه سولو پروموت می‌کنن) 820 00:32:23,965 --> 00:32:25,168 تنها کاری که باید انجام بدیم یه چیزه (!یه نکته رو باید در نظر داشت) 821 00:32:25,169 --> 00:32:27,433 این تمام کاریه که باید همونطور که کارای خودمون رو میکنیم انجام بدیم (!اون بی‌تی‌اس یکیه) 822 00:32:27,434 --> 00:32:29,854 فکر کنم این فصل دوی ما باشه (فصل دومشون به این ترتیب شروع میشه) 823 00:32:29,855 --> 00:32:33,020 توی ده سال گذشته 824 00:32:33,021 --> 00:32:36,864 ما بیشتر از هرکسی کار کردیم- !نفس‌گیر بود- 825 00:32:36,865 --> 00:32:41,958 برای همین الان من دوست دارم اعضامون رو تو آرامش و راحتی ببینم 826 00:32:41,959 --> 00:32:45,837 ولی واسه که ما همه جور سختی رو پشت سر گذاشتیم 827 00:32:45,838 --> 00:32:48,834 یه چیز رو میتونم با اطمینان بگم 828 00:32:48,835 --> 00:32:51,742 این که بی‌تی‌اس توی ده سال گذشته 829 00:32:51,743 --> 00:32:53,205 بی‌تی‌اس بیشتر از هرکسی کار کرده 830 00:32:53,206 --> 00:32:56,923 ما تو بیست سالگی هر چی داشتیم دادیم 831 00:32:56,924 --> 00:32:58,936 ما همه توانمون رو به معنای واقعی کلمه گذاشتیم 832 00:32:59,481 --> 00:33:02,842 وقتی اعضامون میان شوچیتا یه سوال ازشون میپرسم 833 00:33:02,843 --> 00:33:04,723 ...اگه بتونی به گذشته بری یا آینده 834 00:33:04,724 --> 00:33:07,096 مثلا اگه بخوام به گذشته برم 835 00:33:07,097 --> 00:33:10,153 میرم سال ۲۰۱۸ 836 00:33:10,154 --> 00:33:11,052 منم همینطور 837 00:33:11,053 --> 00:33:13,863 پس به خود پریشونت- به خود پریشونم؟- 838 00:33:13,864 --> 00:33:15,035 چی میخوای به خودت بگی؟ 839 00:33:15,036 --> 00:33:15,850 اول از همه 840 00:33:17,325 --> 00:33:19,151 اگر بخوام به گذشته برم 841 00:33:19,645 --> 00:33:22,742 "تهیونگ، اشکالی نداره که این حس رو داشته باشی" (تهیونگ سال ۲۰۱۸) 842 00:33:22,743 --> 00:33:28,290 معتقدم به لطف اون موقع‌هاست که امروز من باحال و سالمم 843 00:33:28,291 --> 00:33:31,132 اگه اون موقع مضطرب نبودیم الان مضطرب بودیم 844 00:33:31,133 --> 00:33:33,271 ولی اون زمان واقعا 845 00:33:33,272 --> 00:33:36,000 ...فقط ما نبودیم، کارکنانمون هم بودن 846 00:33:36,001 --> 00:33:38,561 باید حقوق کارکنامون رو دو برابر کنیم 847 00:33:38,562 --> 00:33:40,314 نمیدونم بیگ‌هیت این کار رو کرده یا نه 848 00:33:40,315 --> 00:33:41,874 من همیشه بهشون میگم بیشتر به کارکنا بدن (♡بیشتر بهشون بدیم) 849 00:33:41,875 --> 00:33:43,612 من واقعاً اینو بهشون میگم (♡) 850 00:33:43,613 --> 00:33:46,066 این آخرین سوالیه که از همه مهمونا میپرسیم 851 00:33:46,067 --> 00:33:49,732 لازم نیست چیز بزرگی باشه ولی رویای کیم تهیونگ چیه؟ 852 00:33:49,733 --> 00:33:51,402 اوه اینه 853 00:33:51,403 --> 00:33:54,287 من تاحالا شفق قطبی رو ندیدم 854 00:33:54,288 --> 00:33:55,915 !میخواستیم ولی نمیتونستیم 855 00:33:56,229 --> 00:33:59,479 دلم میخواد هر هفتامون 856 00:33:59,480 --> 00:34:01,582 بریم شفق قطبی رو باهم ببینیم 857 00:34:01,583 --> 00:34:05,818 و با هم نوشیدنی بزنیم و یه گپ خوب داشته باشیم 858 00:34:05,819 --> 00:34:06,752 !پس تو حرفش رو زدی 859 00:34:06,753 --> 00:34:07,303 آره 860 00:34:07,304 --> 00:34:08,755 روزی که همه دور هم جمع میشیم 861 00:34:08,757 --> 00:34:09,884 یهویی(؟)- باید(؟)- 862 00:34:09,885 --> 00:34:12,197 یه جا میدزدنمون و میبرنمون بون وویج 863 00:34:12,197 --> 00:34:13,762 آره، میدزدنمون و میبرنمون بون وویج 864 00:34:13,763 --> 00:34:16,661 بعد تو اروپای شمالی !"اینجوری میشیم که "عه این شفقه 865 00:34:16,663 --> 00:34:18,036 !من از این کلیپ به عنوان مدرک استفاده میکنم 866 00:34:18,038 --> 00:34:19,085 !البته 867 00:34:19,085 --> 00:34:19,717 جدی میگم، ازش استفاده میکنم 868 00:34:19,719 --> 00:34:21,841 عاشقشم- کارمندای بون وویج مون همه اینجان- 869 00:34:21,842 --> 00:34:23,039 !شما همونایین (♡بیاین همونجوری که هست بریم) 870 00:34:23,040 --> 00:34:24,693 خب پس لطفا از این کلیپ به عنوان مدرک استفاده کنین (اونا طعمه رو گرفتن) 871 00:34:24,694 --> 00:34:26,648 من میخوام برای اولین بار با اعضا شفق قطبی رو ببینم 872 00:34:26,649 --> 00:34:27,655 !بریم ببینیمش 873 00:34:27,656 --> 00:34:28,900 پس 874 00:34:28,902 --> 00:34:29,847 وقتی زمانش برسه 875 00:34:29,848 --> 00:34:33,358 که دوباره دور هم جمع بشیم 876 00:34:33,359 --> 00:34:34,741 بیاین 877 00:34:34,742 --> 00:34:36,192 !اول بریم سفر 878 00:34:36,193 --> 00:34:37,260 اوکی، شفق قطبی 879 00:34:37,261 --> 00:34:37,661 اوکی 880 00:34:44,453 --> 00:34:46,668 (عضوی از بی‌تی‌اس) 881 00:34:46,670 --> 00:34:48,804 (عضو بی‌تی‌اس به مدت ده سال) 882 00:34:48,806 --> 00:34:53,034 (یه فن‌بوی بی‌تی‌اس) 883 00:34:53,036 --> 00:34:57,327 (یه روح بی‌گناه) 884 00:34:57,328 --> 00:35:01,317 (یک روح بی‌گناه با حال و هوای ملایم) 885 00:35:01,727 --> 00:35:02,851 !بوراهه 886 00:35:02,852 --> 00:35:04,128 !بوراهه 887 00:35:04,129 --> 00:35:06,855 !بوراهه (کسی که آرمی رو بنفش داره) 888 00:35:06,856 --> 00:35:09,982 (وی از بی‌تی‌اس) 889 00:35:09,983 --> 00:35:12,207 این بار برای تهیونگ 890 00:35:12,208 --> 00:35:13,944 یه هدیه آماده کردم 891 00:35:13,945 --> 00:35:15,469 برای اضافه کردن عطر به حال و هواش 892 00:35:15,470 --> 00:35:17,733 پس چیزی که آماده کردم اینه هدیه ای برای افزودن عطری که) (وایب تهیونگ رو بیشتر میکنه 893 00:35:17,734 --> 00:35:21,212 مجموعه اسپری عطر و شمع ROUND A ROUND از برند 894 00:35:21,213 --> 00:35:22,424 !وای 895 00:35:22,425 --> 00:35:23,811 (تا دا) 896 00:35:25,928 --> 00:35:27,027 !ممنون 897 00:35:27,028 --> 00:35:28,843 بوش کن، شوخی بردار نیست 898 00:35:30,127 --> 00:35:31,018 این خیلی خوبه 899 00:35:31,248 --> 00:35:33,160 (♡خیلی خوب هم اسپری میکنه) 900 00:35:33,161 --> 00:35:34,942 شنیدم هدیه خوبیه 901 00:35:34,943 --> 00:35:36,653 چون به زودی میری تو دوران پروموت 902 00:35:37,091 --> 00:35:40,675 این عطر رو یه عطرساز درجه یک از فرانسه ساخته، پس عطر واقعاً لاکچری‌ای‌ـه 903 00:35:40,676 --> 00:35:41,255 (بازم تا دا) 904 00:35:41,256 --> 00:35:43,174 اینجا یه عدد نوشته 905 00:35:43,175 --> 00:35:43,872 معنیش چیه؟ 906 00:35:43,873 --> 00:35:45,098 !نوع عطر 907 00:35:45,591 --> 00:35:46,168 بوش کن 908 00:35:48,006 --> 00:35:48,926 فوق‌العاده‌ست 909 00:35:49,754 --> 00:35:50,711 این یه اسپری‌ـه 910 00:35:52,584 --> 00:35:53,467 وای 911 00:35:53,786 --> 00:35:55,430 !بوی شدیدی داره 912 00:35:55,431 --> 00:35:56,081 صبر کن 913 00:35:57,565 --> 00:35:58,951 این بوی واقعا قوی‌ای‌ـه 914 00:35:58,952 --> 00:36:01,320 تهش یذره بوی چوب ماچا میده 915 00:36:01,321 --> 00:36:03,775 این عطریه که همه دخترا و پسرا دوست دارن (اسپریه که همه دوست دارن ROUND AROUND ) 916 00:36:03,776 --> 00:36:07,045 در نهایت، لطفاً اینجا رو امضا کن و میذاریمش اونجا (وقت امضاست) 917 00:36:07,046 --> 00:36:09,332 چیزی که امروز فهمیدم اینه 918 00:36:09,333 --> 00:36:10,472 !تو واقعاً توی این کار خوبی 919 00:36:10,473 --> 00:36:12,047 برو برای برای بقیه تعریف کن 920 00:36:12,048 --> 00:36:13,435 خیلی هم عالی، توی این کار خوبی 921 00:36:14,021 --> 00:36:14,710 !خیلی خب 922 00:36:14,711 --> 00:36:15,683 به هر حال 923 00:36:16,029 --> 00:36:17,875 !شوچیتا فایتینگ- تبریک برای انتشار آلبومت- 924 00:36:18,195 --> 00:36:20,515 !امیدوارم بترکونه- !اوکی- 925 00:36:28,531 --> 00:36:31,845 با اومدن وی، الان دیگه هر هفت عضو بی‌تی‌اس) (تو برنامه حضور داشتن 926 00:36:31,846 --> 00:36:32,751 تنها رویام 927 00:36:32,970 --> 00:36:35,599 اینه که این تیم برای مدت طولانی ادامه بده (جیمین قسمت ۷) 928 00:36:35,600 --> 00:36:40,723 من آینده‌ای رو تصور میکنم که توش هر هفت‌تامون تا زمان مرگ باهمیم (شوگا قسمت ۹) 929 00:36:40,724 --> 00:36:45,219 رویای من زندگی در زمان حال و ادامه زندگی در زمان حال برای همیشه‌ست (آر ام قسمت ۱ و ۹) 930 00:36:45,220 --> 00:36:50,655 من میخوام کاری رو که الان دلم میخواد انجام بدم و میخوام این شادی پایدار باشه (جین قسمت ۱۲) 931 00:36:50,656 --> 00:36:54,381 من میخوام یه هنرمند ثابت قدم باشم که عشق رو به همه خونه‌هایی میاره (جیهوپ قسمت ۱۴) 932 00:36:54,382 --> 00:36:57,421 که عاشق بی‌تی‌اس و اعضا هستن 933 00:36:57,422 --> 00:37:00,532 این آرزو و هدف کوچیک منه 934 00:37:00,533 --> 00:37:06,309 من میخوام لحظه‌ای رو تجربه کنم که توش فوق‌العاده به خودم افتخار میکنم (جونگ کوک قسمت ۱۵) 935 00:37:06,310 --> 00:37:08,100 پس بیاین این کار رو انجام بدیم 936 00:37:08,101 --> 00:37:13,668 اگه وقت شد همه دور هم جمع شدیم بریم مسافرت (وی قسمت ۱۸) 937 00:37:13,669 --> 00:37:15,927 !دو! سه! بنگتن 938 00:37:15,928 --> 00:37:18,159 !سلام ما بی‌تی‌اس هستیم 939 00:37:18,160 --> 00:37:28,146 !دو! سه! بنگتن 940 00:37:28,147 --> 00:37:30,182 !سلام ما بی‌تی‌اس هستیم 941 00:37:35,345 --> 00:37:39,182 (امیدواریم همیشه بدون تغییر کنار هم بمونین) 942 00:37:39,183 --> 00:37:42,322 اعضا قرار بود به یه سفر برن ولی نتونستیم براش وقت پیدا کنیم ::::@AirenTeam:::: 943 00:37:42,323 --> 00:37:43,128 باید بریم شفق قطبی رو ببینیم ::::@AirenTeam:::: 944 00:37:43,129 --> 00:37:45,015 !منم میخوام شفق شمالی رو ببینم تو لیست آرزوهامه ::::@AirenTeam:::: 945 00:37:45,016 --> 00:37:46,483 ولی برای من مهمه ::::@AirenTeam:::: 946 00:37:46,484 --> 00:37:47,608 که هیچ دوربینی اونجا نیست ::::@AirenTeam:::: 947 00:37:47,609 --> 00:37:49,388 !پس فقط خودمونیم تو مسافرت ::::@AirenTeam:::: 948 00:37:49,389 --> 00:37:51,083 !پس بون وویج نیست ::::@AirenTeam:::: 949 00:37:51,084 --> 00:37:53,886 ولی اگه دوربین باشه ::::@AirenTeam:::: 950 00:37:53,887 --> 00:37:57,175 همش سعی میکنیم یه کاری کنیم- نه اینجوری نمی‌شیم- ::::@AirenTeam:::: 951 00:37:57,176 --> 00:37:58,238 فکر کن "IN THE SOOP" به ::::@AirenTeam:::: 952 00:37:58,239 --> 00:37:59,186 اونجا سعی کردیم چیزی نشون بدیم؟ ::::@AirenTeam:::: 953 00:37:59,187 --> 00:38:01,089 ادیت شد "IN THE SOOP" حدود نود درصد از ::::@AirenTeam:::: 954 00:38:03,281 --> 00:38:04,266 درسته ::::@AirenTeam:::: 955 00:38:04,267 --> 00:38:05,696 آره درسته ::::@AirenTeam:::: 956 00:38:05,720 --> 00:38:15,720 :::::::: آيــــ(شوچیتا وقت نوشیدن با شوگا)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 103091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.