Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,306
[Hondo] Previously on
S.W.A.T...
2
00:00:02,306 --> 00:00:03,786
[Hondo] Look at you,
all suited and booted.
3
00:00:03,786 --> 00:00:05,701
Hey, you look like
you're doing really good.
4
00:00:05,701 --> 00:00:08,704
Yeah, thanks. I, uh,
finally figured out that
there's life after S.W.A.T.
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,271
I hope you two shmucks
haven't forgotten
6
00:00:10,271 --> 00:00:11,881
- all the lessons I taught you.
- There he is,
7
00:00:11,881 --> 00:00:13,187
the Buck we know and love.
8
00:00:13,187 --> 00:00:14,492
[Nichelle]
Look, Bruce, you were the one
9
00:00:14,492 --> 00:00:16,581
who took the bribe
from Zepp Construction
10
00:00:16,581 --> 00:00:19,019
and then you tried to
throw me under the bus
to cover your tracks.
11
00:00:19,019 --> 00:00:20,846
My life is spiraling, Nichelle.
12
00:00:20,846 --> 00:00:22,718
You took away
my only chance at saving it.
13
00:00:22,718 --> 00:00:25,199
[Nichelle] Someone vandalized
my center today.
14
00:00:25,199 --> 00:00:27,549
I know it was you.
I will not show this video
15
00:00:27,549 --> 00:00:29,594
to my husband,
but you will never
16
00:00:29,594 --> 00:00:31,770
contact me again.
Do you understand?
17
00:00:31,770 --> 00:00:32,945
[Luca] John Doherty
and Olivia Navarro.
18
00:00:32,945 --> 00:00:34,164
[Navarro] I spent
the last three years
19
00:00:34,164 --> 00:00:35,948
as a war correspondent
in the Middle East.
20
00:00:35,948 --> 00:00:38,168
I was in Gaza
until I caught some shrapnel.
Came home to recuperate.
21
00:00:38,168 --> 00:00:39,822
You got a funny idea
what healing looks like.
22
00:00:39,822 --> 00:00:41,128
[Navarro] Seems like L.A. is
23
00:00:41,128 --> 00:00:42,520
suddenly getting more exciting.
24
00:00:42,520 --> 00:00:43,652
[Tan] Well, if you're
sticking around,
25
00:00:43,652 --> 00:00:45,045
maybe I could buy
you a drink sometime.
26
00:00:49,266 --> 00:00:51,225
[indistinct chatter]
27
00:00:55,664 --> 00:00:56,665
Thanks.
28
00:00:58,623 --> 00:01:01,061
Finally. I get to see you
out of uniform.
29
00:01:02,671 --> 00:01:04,281
You've seen me out of uniform.
30
00:01:04,281 --> 00:01:07,284
Out of uniform,
but never actually in clothes.
31
00:01:07,893 --> 00:01:08,938
Not bad.
32
00:01:09,765 --> 00:01:10,853
That's all I get?
33
00:01:10,853 --> 00:01:13,638
Not bad?
I had this specially tailored.
34
00:01:13,638 --> 00:01:15,249
You pulled out
all the stops for our date?
35
00:01:15,771 --> 00:01:16,815
You're so sweet.
36
00:01:16,815 --> 00:01:17,947
Mm.
37
00:01:19,383 --> 00:01:21,429
[clears throat] So,
38
00:01:21,429 --> 00:01:23,126
when you win
a National Journalism award,
39
00:01:23,126 --> 00:01:24,649
do they give you a trophy?
40
00:01:24,649 --> 00:01:27,435
Not so much as a medal.
Only bragging rights.
41
00:01:28,392 --> 00:01:30,307
Declan Smart. Olivia's boss.
42
00:01:30,307 --> 00:01:32,440
Declan's NCN's editor-in-chief
43
00:01:32,440 --> 00:01:33,615
and a "towering intellect
44
00:01:33,615 --> 00:01:35,747
and fiercely
independent editor,"
45
00:01:35,747 --> 00:01:38,576
according to the jury
who awarded him the prize.
46
00:01:38,576 --> 00:01:40,752
Victor Tan. Congratulations.
47
00:01:40,752 --> 00:01:42,145
And congratulations to Olivia,
48
00:01:42,145 --> 00:01:43,755
our newest Bureau Chief
in the Middle East.
49
00:01:43,755 --> 00:01:46,932
We are grateful she accepted
the job on such short notice.
50
00:01:46,932 --> 00:01:49,587
But please,
come back in one piece.
51
00:01:49,587 --> 00:01:51,111
- Yes, sir.
- Declan?
52
00:01:51,763 --> 00:01:52,851
Can I steal you away?
53
00:01:53,548 --> 00:01:54,505
Speech time.
54
00:01:57,639 --> 00:02:01,599
So, L.A. turned out
to be not that exciting
after all, huh?
55
00:02:01,599 --> 00:02:03,862
It was too good an opportunity
to pass up.
56
00:02:04,472 --> 00:02:05,734
I get it.
57
00:02:05,734 --> 00:02:07,039
When were you gonna tell me?
58
00:02:07,039 --> 00:02:09,564
Later tonight
or in the morning.
59
00:02:09,564 --> 00:02:11,479
Didn't think it was a big deal.
60
00:02:11,479 --> 00:02:12,958
We agreed this was casual.
61
00:02:12,958 --> 00:02:14,177
We did.
62
00:02:14,177 --> 00:02:16,179
I'm happy for you.
Congrats on the job.
63
00:02:16,179 --> 00:02:17,311
Thank you.
64
00:02:17,311 --> 00:02:18,834
[glasses clink]
65
00:02:29,540 --> 00:02:31,716
Building's closed for
the evening, gentlemen, sorry.
66
00:02:34,937 --> 00:02:35,981
[British accent]
It's clear for entry.
67
00:02:39,376 --> 00:02:40,595
- Cheers.
- Cheers.
68
00:02:40,595 --> 00:02:41,596
[indistinct chatter]
69
00:02:42,510 --> 00:02:44,468
Ah. That hits the spot.
70
00:02:44,468 --> 00:02:46,383
Been up a ladder all day,
fixing gutters.
71
00:02:46,383 --> 00:02:48,559
[chuckles] That's
risky business at your age.
72
00:02:48,559 --> 00:02:51,562
Watch it. You're hardly
a spring chicken yourself.
[laughs]
73
00:02:51,562 --> 00:02:52,955
Talking about retired folk
74
00:02:52,955 --> 00:02:54,783
with time on their hands,
where's Mumford?
75
00:02:54,783 --> 00:02:57,177
I've been texting him all week.
He hasn't responded.
76
00:02:57,177 --> 00:02:59,309
- I hope he's okay.
- Well, I spoke
to him yesterday.
77
00:02:59,309 --> 00:03:01,006
He was busy
working on his book.
78
00:03:01,006 --> 00:03:03,139
Maybe he just, you know,
lost track of time.
79
00:03:03,139 --> 00:03:05,272
He's still working that
History of S.W.A.T book?
80
00:03:05,272 --> 00:03:06,795
He's been writing
that thing for a decade.
81
00:03:06,795 --> 00:03:07,970
I thought he'd given up.
82
00:03:07,970 --> 00:03:09,754
No, no. He's actually
making headway.
83
00:03:09,754 --> 00:03:11,843
He just finished the chapters
on the Watts Riots
84
00:03:11,843 --> 00:03:12,931
and the Rodney King beating.
85
00:03:12,931 --> 00:03:13,976
- Mm.
- Now he's writing about
86
00:03:13,976 --> 00:03:15,804
all the different commanders.
87
00:03:15,804 --> 00:03:17,327
You know, Gates, you.
88
00:03:17,327 --> 00:03:19,503
- I'm in his book?
- Mm-hmm.
89
00:03:19,503 --> 00:03:21,070
Well, he better remember
there are libel laws.
90
00:03:21,070 --> 00:03:22,854
Yeah, well, we're all in it.
91
00:03:22,854 --> 00:03:24,421
That could be why
he's taking so long.
92
00:03:24,421 --> 00:03:26,293
He's waiting for us to die
so he doesn't have to worry
93
00:03:26,293 --> 00:03:27,903
- about getting sued.
- [Buck laughs]
94
00:03:27,903 --> 00:03:29,687
Yeah. He's been going
through the S.W.A.T archives.
95
00:03:29,687 --> 00:03:31,646
- The one at HQ?
- Mm.
96
00:03:31,646 --> 00:03:33,735
He found, uh,
Carl's old duty holster
97
00:03:33,735 --> 00:03:35,345
and his tac vest
buried in a box.
98
00:03:35,345 --> 00:03:36,868
I mean, you should have
seen Carl's face
99
00:03:36,868 --> 00:03:38,696
when Mumford
gave them back to him.
100
00:03:38,696 --> 00:03:39,915
Tac vest was a little snug,
101
00:03:39,915 --> 00:03:43,005
but he wore that holster
for a full 18 holes.
102
00:03:43,005 --> 00:03:44,615
You guys played
a round of golf together?
103
00:03:44,615 --> 00:03:46,051
Yeah. Mumford,
he got a membership
104
00:03:46,051 --> 00:03:47,401
with that new country club
in Encino.
105
00:03:47,401 --> 00:03:49,011
- Mm-hmm.
- I think he wanted
to show it off.
106
00:03:49,011 --> 00:03:50,447
Luca filled in as our fourth.
107
00:03:50,447 --> 00:03:51,796
Oh, Luca was there, too?
108
00:03:53,494 --> 00:03:55,409
Wow. Why didn't
Mumford invite me?
109
00:03:55,409 --> 00:03:56,845
I mean, I've been wanting
to play that track.
110
00:03:56,845 --> 00:03:58,455
I just got a new set of irons.
111
00:03:58,455 --> 00:03:59,543
I texted Mumford
a picture of 'em.
112
00:03:59,543 --> 00:04:01,066
He said you were busy. I mean,
113
00:04:01,066 --> 00:04:03,286
I figured he'd asked you, but,
you know, you had to work.
114
00:04:03,286 --> 00:04:04,374
Oh, okay.
115
00:04:04,374 --> 00:04:05,462
Something's going on.
116
00:04:05,462 --> 00:04:08,248
Obviously he's, uh,
he's avoiding me.
117
00:04:08,248 --> 00:04:09,684
Look, I'm sure it's nothing.
118
00:04:16,778 --> 00:04:19,389
If you can get Vivie
settled in her crib
119
00:04:19,389 --> 00:04:20,738
without waking her up,
120
00:04:20,738 --> 00:04:22,349
I will marry you
all over again.
121
00:04:23,263 --> 00:04:24,481
I got it handled.
122
00:04:24,481 --> 00:04:26,048
Give me that
and go to bed, baby.
123
00:04:26,048 --> 00:04:27,832
Mm. Thank you.
124
00:04:31,314 --> 00:04:32,315
Oh, my God.
125
00:04:33,229 --> 00:04:34,535
- [clattering]
- [gasps]
126
00:04:35,971 --> 00:04:37,538
- Nichelle, take the baby.
- [Vivienne fussing]
127
00:04:37,538 --> 00:04:39,670
Go next door
to Mrs. Ross', call 911.
128
00:04:39,670 --> 00:04:40,715
- Go.
- Be careful.
129
00:04:43,979 --> 00:04:45,676
If anybody's here,
you better know
130
00:04:45,676 --> 00:04:47,199
I'm a cop and I am armed.
131
00:05:26,195 --> 00:05:28,153
You gonna miss me?
132
00:05:28,153 --> 00:05:30,068
I'll have forgotten you
in a week.
133
00:05:30,068 --> 00:05:31,635
As if, Vinnie.
134
00:05:31,635 --> 00:05:34,029
That is your name, right?
135
00:05:36,684 --> 00:05:37,685
But, uh, seriously...
136
00:05:37,685 --> 00:05:38,816
Uh, mm-mm.
137
00:05:40,035 --> 00:05:42,385
We don't do serious. Remember?
138
00:05:47,521 --> 00:05:49,566
Be careful over there, okay?
139
00:05:49,566 --> 00:05:52,917
Don't do anything dangerous
or try and be a hero.
140
00:05:52,917 --> 00:05:54,745
Am I allowed to say
the same thing to you?
141
00:05:54,745 --> 00:05:56,660
- That's totally different.
I'm S.W.A.T.
- Oh, yeah?
142
00:05:56,660 --> 00:05:59,315
- Mm.
- Okay? My job
by definition is dangerous.
143
00:05:59,315 --> 00:06:01,491
And I'm a war correspondent.
144
00:06:01,491 --> 00:06:03,711
Do you want to see
the job description for that?
145
00:06:03,711 --> 00:06:06,104
Or maybe we can
just compare scars.
146
00:06:06,104 --> 00:06:08,368
I think we already did that.
147
00:06:08,368 --> 00:06:11,153
- [chuckles]
- But happy to do it again.
148
00:06:13,764 --> 00:06:15,331
- [gunshots]
- [people screaming]
149
00:06:19,030 --> 00:06:20,075
[man, in British accent]
Everybody down!
150
00:06:24,819 --> 00:06:26,081
Hands in the air.
151
00:06:26,081 --> 00:06:28,649
And please,
no one do anything stupid.
152
00:06:28,649 --> 00:06:29,867
That's weird.
153
00:06:29,867 --> 00:06:31,521
I got no reception.
154
00:06:31,521 --> 00:06:33,915
- They must have
jammed the signal.
- Do you have your gun?
155
00:06:33,915 --> 00:06:35,612
No. I had to
check it downstairs.
156
00:06:39,921 --> 00:06:40,965
[gunshot]
157
00:06:40,965 --> 00:06:42,402
[people screaming]
158
00:06:44,926 --> 00:06:46,362
[man] I said don't try
anything stupid,
159
00:06:46,362 --> 00:06:48,843
and that was
particularly stupid
160
00:06:48,843 --> 00:06:51,628
because there's no point
calling for help.
161
00:06:51,628 --> 00:06:54,196
We have cut the phone lines
and we've jammed the Wi-Fi
162
00:06:54,196 --> 00:06:55,676
and cellphone signals.
163
00:06:55,676 --> 00:06:58,418
Declan Smart and Ken Wu,
step forward.
164
00:07:02,117 --> 00:07:03,205
Do you both have your
keys to the vault?
165
00:07:06,426 --> 00:07:07,905
- Yes!
- [Ken] Yes.
166
00:07:09,951 --> 00:07:11,343
[man] Excellent. Let's go.
167
00:07:12,475 --> 00:07:13,824
[Tan] What's in the vault?
168
00:07:13,824 --> 00:07:15,260
[Navarro] It's a secure room
down in the basement.
169
00:07:15,260 --> 00:07:16,697
It's where journalists
keep materials
170
00:07:16,697 --> 00:07:18,176
relating to
their investigations.
171
00:07:18,176 --> 00:07:19,830
And your boss, Declan,
and the other guy
172
00:07:19,830 --> 00:07:21,179
- have the keys to the room?
- Yeah.
173
00:07:21,179 --> 00:07:23,138
And I think the head of legal
also has access.
174
00:07:23,138 --> 00:07:24,487
I got to find a way
to contact S.W.A.T
175
00:07:24,487 --> 00:07:25,749
before anyone else gets killed.
176
00:07:25,749 --> 00:07:28,709
Maybe I can climb down,
call for help.
177
00:07:28,709 --> 00:07:30,450
Or if I can steal
one of their radios,
178
00:07:30,450 --> 00:07:33,844
I can switch over
to the L.A.P.D.
emergency comms channel
179
00:07:33,844 --> 00:07:34,976
and send an SOS.
180
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
Go, go, go. I'll cover you.
181
00:07:41,548 --> 00:07:43,201
Don't shoot. Please.
182
00:07:43,854 --> 00:07:44,855
Inside.
183
00:07:52,297 --> 00:07:54,299
[theme music playing]
184
00:08:25,461 --> 00:08:26,854
[Hondo] Hey, thanks for coming.
185
00:08:26,854 --> 00:08:28,159
Whoa.
186
00:08:28,159 --> 00:08:30,858
Yeah. Nichelle's taken
the baby to my mom's.
187
00:08:30,858 --> 00:08:33,034
They'll be there until we get
the place cleaned up.
188
00:08:33,034 --> 00:08:35,210
Any idea how
the intruder got inside?
189
00:08:35,210 --> 00:08:36,733
Brick through the back door.
190
00:08:36,733 --> 00:08:38,561
Escaped through
the bedroom window.
191
00:08:38,561 --> 00:08:39,780
You don't have an alarm system?
192
00:08:39,780 --> 00:08:41,999
I didn't have to until now.
193
00:08:41,999 --> 00:08:44,611
I've lived here
almost my whole life, man.
Never had a problem.
194
00:08:44,611 --> 00:08:46,874
I bet being a cop
doesn't make you
too popular around here.
195
00:08:46,874 --> 00:08:47,962
Not with everyone, no.
196
00:08:47,962 --> 00:08:49,703
But like I said,
never had an issue.
197
00:08:49,703 --> 00:08:50,878
Make a list of what was stolen?
198
00:08:50,878 --> 00:08:52,053
Nothing was taken.
199
00:08:52,053 --> 00:08:53,794
My car keys are still
by the front door.
200
00:08:53,794 --> 00:08:56,057
Nichelle's jewelry is still
in its box on the dresser.
201
00:08:56,057 --> 00:08:58,233
Well, forensics
should be here soon.
They can dust for prints.
202
00:08:58,233 --> 00:08:59,843
- I'll canvass the neighbors.
- I already have.
203
00:08:59,843 --> 00:09:01,453
Nobody saw anything.
204
00:09:01,453 --> 00:09:03,804
And you know the stats,
especially for South L.A.
205
00:09:03,804 --> 00:09:05,806
It's not likely we're gonna
catch whoever did this.
206
00:09:05,806 --> 00:09:07,895
Hey, I've got
the highest solve rate
207
00:09:07,895 --> 00:09:10,201
in the department.
Don't sell me short.
208
00:09:10,201 --> 00:09:12,203
Thanks, Burrows. Appreciate it.
209
00:09:44,627 --> 00:09:46,063
[British accent]
Thought I heard something.
210
00:09:46,063 --> 00:09:47,630
Just checking it out. Over.
211
00:10:08,956 --> 00:10:10,610
There's no one here. Over.
212
00:10:29,933 --> 00:10:32,196
Floor's clear.
What's the status?
213
00:10:32,196 --> 00:10:35,243
[man 1]
Two key holders have been
taken down to the vault.
214
00:10:35,243 --> 00:10:36,984
[man 2] Is this
the secure room?
215
00:10:36,984 --> 00:10:38,638
Yes. Right there.
216
00:10:41,815 --> 00:10:42,772
[man 2] Open it.
217
00:10:53,348 --> 00:10:54,392
Your turn.
218
00:10:54,392 --> 00:10:55,567
No.
219
00:10:59,397 --> 00:11:00,747
[grunting]
220
00:11:04,141 --> 00:11:05,229
Input your code.
221
00:11:06,143 --> 00:11:08,537
I unlock this door...
222
00:11:08,537 --> 00:11:10,887
and who knows
how many people's lives
I'll be putting at risk.
223
00:11:10,887 --> 00:11:12,715
Are you willing to die
for your integrity?
224
00:11:15,413 --> 00:11:17,807
Okay, at least they'll know
what to write in your obituary.
225
00:11:20,070 --> 00:11:21,332
We need another key holder.
226
00:11:21,332 --> 00:11:23,770
And bring another hostage
for collateral.
227
00:11:23,770 --> 00:11:24,858
Copy.
228
00:11:24,858 --> 00:11:26,424
[elevator bell dings]
229
00:11:34,781 --> 00:11:35,912
[grunting]
230
00:11:52,712 --> 00:11:54,017
Aah!
231
00:12:05,942 --> 00:12:07,378
[man 3] Excel two, report in.
232
00:12:07,378 --> 00:12:09,032
[panting]
233
00:12:10,599 --> 00:12:12,949
[man 3] Excel two, do you co--
234
00:12:12,949 --> 00:12:16,344
Dispatch, this is L.A.P.D.
S.W.A.T Officer Victor Tan,
235
00:12:16,344 --> 00:12:18,259
call sign 25 David.
Do you copy?
236
00:12:18,259 --> 00:12:19,782
[dispatcher]
This is dispatch. Go ahead.
237
00:12:19,782 --> 00:12:21,871
[Tan] I've got a Code 99.
Armed men have
238
00:12:21,871 --> 00:12:23,394
taken over the National
Cable News building.
239
00:12:23,394 --> 00:12:26,920
Approximately eight suspects
holding around 60 hostages.
240
00:12:26,920 --> 00:12:28,835
Have responding units
approach with caution,
241
00:12:28,835 --> 00:12:31,185
set up a perimeter and inform
Commander Hicks of S.W.A.T
242
00:12:31,185 --> 00:12:32,752
about the situation.
Do you copy?
243
00:12:32,752 --> 00:12:34,579
- [dispatcher] 25 David,
please repeat.
- [door opens]
244
00:12:41,673 --> 00:12:42,674
[door closes]
245
00:12:49,333 --> 00:12:51,292
[grunting]
246
00:12:59,604 --> 00:13:01,041
[Navarro] Get off of me! Stop!
247
00:13:05,567 --> 00:13:06,916
You think you'll
get away with this?
248
00:13:08,309 --> 00:13:09,832
[phone vibrates]
249
00:13:11,834 --> 00:13:12,922
Yeah, what's up, Commander?
250
00:13:17,753 --> 00:13:20,103
I'm on my way.
Tell Rocker I'll meet him
and his team there.
251
00:13:23,150 --> 00:13:24,673
[man 2] Which one of you
has the third key?
252
00:13:24,673 --> 00:13:27,110
- I do.
- [man 2] I need you
to open this door,
253
00:13:27,110 --> 00:13:30,722
and if you refuse, like he did,
I will shoot her.
254
00:13:30,722 --> 00:13:32,986
- Don't do it, Susan.
- [man 2] If you don't,
255
00:13:32,986 --> 00:13:34,683
I will keep shooting
your colleagues one by one
256
00:13:34,683 --> 00:13:36,728
- until you change your mind.
- Okay.
257
00:13:43,300 --> 00:13:44,475
Who's paying you to do this?
258
00:13:45,694 --> 00:13:47,304
No one's paying me, sweetheart.
259
00:14:08,282 --> 00:14:09,544
Damn it!
260
00:14:09,544 --> 00:14:10,893
It's meant to be here!
261
00:14:10,893 --> 00:14:12,939
We've lost radio contact
with excel one and two.
262
00:14:12,939 --> 00:14:14,854
It's not here. We're leaving.
263
00:14:17,160 --> 00:14:19,336
Clean up the mess
and find the others.
264
00:14:21,121 --> 00:14:22,905
[Navarro grunting softly]
265
00:14:27,518 --> 00:14:29,129
- [Tan] Olivia, get down!
- [Susan screams]
266
00:14:40,705 --> 00:14:42,490
- [Tan] You hurt?
- [Navarro] No. I'm okay.
267
00:14:42,490 --> 00:14:43,883
- [door closes]
- Lock yourself in there
268
00:14:43,883 --> 00:14:45,667
- and don't come out
till I come for you.
- Okay.
269
00:14:50,672 --> 00:14:51,847
[door closes]
270
00:15:02,945 --> 00:15:04,033
[door closes]
271
00:15:20,745 --> 00:15:21,921
[Tan] L.A.P.D. Stop!
272
00:15:36,109 --> 00:15:37,066
[sirens wailing]
273
00:15:51,602 --> 00:15:53,561
[indistinct radio chatter]
274
00:15:58,305 --> 00:16:00,698
50-Squad's doing
a room to room sweep
of the building.
275
00:16:00,698 --> 00:16:03,353
- Nothing so far.
- There's no IDs
on the guys you took down.
276
00:16:03,353 --> 00:16:05,138
We're running their prints.
We'll see if we can get a hit.
277
00:16:05,138 --> 00:16:06,313
I'm pretty sure
they're military.
278
00:16:06,313 --> 00:16:07,923
Couple of them
had British accents.
279
00:16:07,923 --> 00:16:10,752
And one of them was carrying
an SAS combat knife.
280
00:16:10,752 --> 00:16:13,102
Could be worth checking
the Homeland database.
281
00:16:13,102 --> 00:16:15,191
That's a good idea. Get to it.
282
00:16:15,191 --> 00:16:18,064
- All right, let's
talk to your girl.
- Hey.
283
00:16:18,064 --> 00:16:19,935
- Hey.
- How you doing? You okay?
284
00:16:19,935 --> 00:16:21,023
Yeah, I'm alive.
285
00:16:21,023 --> 00:16:22,677
And very grateful
that I invited
286
00:16:22,677 --> 00:16:24,984
a S.W.A.T officer
as my plus-one tonight.
287
00:16:24,984 --> 00:16:26,898
- You remember Hondo?
- Hey.
288
00:16:26,898 --> 00:16:28,857
Are you good
to answer some questions?
289
00:16:28,857 --> 00:16:30,337
Yes, absolutely.
290
00:16:30,337 --> 00:16:32,339
I want to catch these guys.
Make sure they pay.
291
00:16:32,339 --> 00:16:34,297
All right. Tan said
the room they accessed
292
00:16:34,297 --> 00:16:36,386
was where journalists keep
sensitive materials.
293
00:16:36,386 --> 00:16:37,866
What kind of things
are we talking about?
294
00:16:37,866 --> 00:16:40,869
Things like the Panama Papers
and the Snowden NSA leak.
295
00:16:40,869 --> 00:16:42,914
Investigative journalists
keep evidence they gather,
296
00:16:42,914 --> 00:16:45,656
witness statements, interviews,
data, all in that room.
297
00:16:45,656 --> 00:16:47,093
It's meant to be impenetrable.
298
00:16:47,093 --> 00:16:48,442
Well, it sounds like
these men are willing to kill
299
00:16:48,442 --> 00:16:50,313
as many people as necessary
to get in that room.
300
00:16:50,313 --> 00:16:51,619
Whatever story
they're trying to stop
301
00:16:51,619 --> 00:16:53,316
from being published,
it must be big.
302
00:16:53,316 --> 00:16:55,231
Did they say anything
that might give us a clue as to
303
00:16:55,231 --> 00:16:57,494
- what they were looking for?
- No. Nothing.
304
00:16:57,494 --> 00:16:59,931
Is there a list
of the journalists
who store things in there?
305
00:16:59,931 --> 00:17:01,498
Or an inventory of items?
306
00:17:01,498 --> 00:17:02,673
I don't think so.
307
00:17:03,370 --> 00:17:04,414
Declan would have known.
308
00:17:04,414 --> 00:17:05,763
And I think
the Head of Security
309
00:17:05,763 --> 00:17:07,504
might be able
to give you access, but...
310
00:17:07,504 --> 00:17:10,116
He was shot. He's on his way
to Memorial right now.
311
00:17:10,116 --> 00:17:11,465
EMTs said he'd survive.
312
00:17:11,465 --> 00:17:13,206
There's one other thing
I remember.
313
00:17:13,206 --> 00:17:15,164
When I asked the leader
who was paying them,
314
00:17:15,164 --> 00:17:16,992
he told me no one was.
315
00:17:16,992 --> 00:17:18,428
So they're not hired guns.
316
00:17:18,428 --> 00:17:21,301
Which means this is personal.
Which is worse.
317
00:17:21,301 --> 00:17:22,650
They're not gonna quit
until they find
318
00:17:22,650 --> 00:17:24,260
whatever it is
they're looking for
319
00:17:24,260 --> 00:17:25,261
and kill that story.
320
00:17:31,441 --> 00:17:32,921
Hey, Commander.
You hear anything back
321
00:17:32,921 --> 00:17:34,227
from your contact at Homeland?
322
00:17:34,227 --> 00:17:36,142
He's gonna put a rush
on those fingerprints.
323
00:17:36,142 --> 00:17:37,708
I'll let you know as soon
as he gets back to me.
324
00:17:37,708 --> 00:17:39,145
Do we have any
other leads so far?
325
00:17:39,145 --> 00:17:40,885
Olivia and Tan have spoken
to every journalist
326
00:17:40,885 --> 00:17:42,409
- on NCN's payroll.
- Okay.
327
00:17:42,409 --> 00:17:44,106
Anyone keeping materials
in the secure room
328
00:17:44,106 --> 00:17:45,455
has accounted for them.
329
00:17:45,455 --> 00:17:47,022
So it's still a mystery
what they could be after.
330
00:17:47,022 --> 00:17:48,937
[Hicks] All right, let's hope
we get a breakthrough soon,
331
00:17:48,937 --> 00:17:50,547
before this crew
makes its next move.
332
00:17:50,547 --> 00:17:51,853
- Keep me posted.
- Yeah.
333
00:17:52,897 --> 00:17:55,204
Hey, Burrows.
You looking for me?
334
00:17:55,204 --> 00:17:58,251
Yeah. Good news.
I managed to ID a suspect
335
00:17:58,251 --> 00:17:59,774
- in the break-in at your house.
- For real?
336
00:17:59,774 --> 00:18:01,341
- How?
- Neighbor on the street
337
00:18:01,341 --> 00:18:02,907
behind yours called 911
338
00:18:02,907 --> 00:18:05,127
- about the same time
you reported your break-in.
- Mm-hmm.
339
00:18:05,127 --> 00:18:07,347
Guy hopped their back fence
when they were
in their hot tub.
340
00:18:07,347 --> 00:18:09,131
They gave a pretty
detailed description
341
00:18:09,131 --> 00:18:10,567
of what he was wearing.
I used that
342
00:18:10,567 --> 00:18:11,655
to canvass all the stores
343
00:18:11,655 --> 00:18:13,701
and gas stations
for a couple blocks,
344
00:18:13,701 --> 00:18:15,485
ended up with
security footage of this guy.
345
00:18:16,617 --> 00:18:17,661
Zoom in for me.
346
00:18:17,661 --> 00:18:19,663
He bought vodka
and an energy drink.
347
00:18:19,663 --> 00:18:21,535
Paid with a credit card.
That's how I got his ID.
348
00:18:22,492 --> 00:18:23,667
His name is Bruce Martin.
349
00:18:23,667 --> 00:18:24,842
Yeah. How'd you know?
350
00:18:24,842 --> 00:18:26,017
He used to work
with Nichelle in
351
00:18:26,017 --> 00:18:27,454
the Inspector General's office.
352
00:18:27,454 --> 00:18:29,195
Set her up to take a fall
for something he did,
353
00:18:29,195 --> 00:18:30,587
but Nichelle caught him,
he got fired.
354
00:18:30,587 --> 00:18:32,111
Well, there's your motive.
355
00:18:32,111 --> 00:18:33,547
Bruce must have figured
trashing your house was
356
00:18:33,547 --> 00:18:35,244
- some kind of payback.
- That was months ago, though.
357
00:18:35,244 --> 00:18:36,854
Why would he wait
till now to get revenge?
358
00:18:36,854 --> 00:18:38,465
I don't know. You can ask him.
359
00:18:38,465 --> 00:18:39,901
I sent a patrol to pick him up.
360
00:18:39,901 --> 00:18:41,250
You can be there when
I interview him, if you like.
361
00:18:41,250 --> 00:18:43,165
Thanks, Burrows.
I'll let Nichelle know.
362
00:18:43,165 --> 00:18:45,080
- Highest solve rate
in the department.
- Hm.
363
00:18:49,867 --> 00:18:52,261
- [Powell] Hey, Commander.
- Hey.
364
00:18:52,261 --> 00:18:54,263
Getting all your spinach needs
taken care of?
365
00:18:54,263 --> 00:18:55,525
Just trying to stay healthy.
366
00:18:55,525 --> 00:18:57,136
Maybe you should
think about it.
367
00:18:57,136 --> 00:18:59,268
Your arteries won't
be young forever.
368
00:18:59,268 --> 00:19:02,097
That reminds me, just bumped
into a S.W.A.T friend of yours
369
00:19:02,097 --> 00:19:03,925
from back in the day.
Jack Mumford.
370
00:19:03,925 --> 00:19:05,709
You saw Mumford here at HQ?
371
00:19:05,709 --> 00:19:08,016
Yeah. He was on his way
up to the archive.
372
00:19:08,016 --> 00:19:10,366
I've never been there before.
The place is like a museum.
373
00:19:10,366 --> 00:19:11,976
There's all this cool stuff.
374
00:19:11,976 --> 00:19:14,501
Uniforms, badges and photos.
375
00:19:14,501 --> 00:19:18,418
- In the '60s, L.A.P.D. officers
wore shirts and ties.
- Yeah.
376
00:19:18,418 --> 00:19:20,028
But you remember that,
don't you?
377
00:19:20,028 --> 00:19:22,944
[chuckles softly]
Well, how old do you
think I am, exactly?
378
00:19:22,944 --> 00:19:24,380
You'll be lucky
to live half as long,
379
00:19:24,380 --> 00:19:25,903
you keep eating those
for breakfast.
380
00:19:27,514 --> 00:19:28,471
[door opens]
381
00:19:31,170 --> 00:19:33,172
Homeland's info
just came through.
382
00:19:33,172 --> 00:19:35,609
They ID'd all three of the men
that you took down.
383
00:19:35,609 --> 00:19:37,828
Two were British nationals,
one American.
384
00:19:37,828 --> 00:19:39,569
Those the suspects
from last night?
385
00:19:39,569 --> 00:19:41,745
Scotland Yard pulled
what intel they could on 'em.
386
00:19:41,745 --> 00:19:43,747
Turns out that two of them
were Royal Marines.
387
00:19:43,747 --> 00:19:45,314
Both served
on the same squadron,
388
00:19:45,314 --> 00:19:46,707
pensioned out
around the same time.
389
00:19:46,707 --> 00:19:48,578
And get this, Homeland says
390
00:19:48,578 --> 00:19:51,059
their passports show
that they've flown
to Syria multiple times
391
00:19:51,059 --> 00:19:54,367
- over the last few years.
- That one's the leader.
I saw his face.
392
00:19:54,367 --> 00:19:55,933
- [Powell] Captain J. Mulcahy.
- [typing]
393
00:19:58,022 --> 00:20:01,200
Found him. John Mulcahy,
ex-Royal Marine officer,
394
00:20:01,200 --> 00:20:03,550
now owner of Bolton Defense,
a private security company.
395
00:20:03,550 --> 00:20:05,769
I've heard of it.
It's one of the big ones.
396
00:20:05,769 --> 00:20:07,118
Doesn't have
the best reputation.
397
00:20:07,118 --> 00:20:08,163
[Tan] Well, it says here
Bolton Defense
398
00:20:08,163 --> 00:20:09,991
works in 67 countries.
399
00:20:09,991 --> 00:20:11,514
They have got contracts
around the world
400
00:20:11,514 --> 00:20:13,429
with various governments,
including the U.S. and Britain.
401
00:20:13,429 --> 00:20:16,127
Those contracts got to be worth
tens of millions of dollars.
402
00:20:16,127 --> 00:20:17,346
What'd you hear about 'em?
403
00:20:17,346 --> 00:20:19,653
Only rumors,
nothing substantiated.
404
00:20:19,653 --> 00:20:21,307
A lot of military
contractors don't think
405
00:20:21,307 --> 00:20:23,134
they have to abide
by international law.
406
00:20:23,134 --> 00:20:25,398
The whispers I heard were
that Bolton's contractors
407
00:20:25,398 --> 00:20:27,226
were torturing people
to get intel.
408
00:20:27,226 --> 00:20:29,271
But I never heard
of any charges being
brought against them.
409
00:20:29,271 --> 00:20:31,665
Well, getting witnesses
to speak on the record
ain't easy.
410
00:20:31,665 --> 00:20:33,319
Yeah. It's even harder
as a journalist,
411
00:20:33,319 --> 00:20:35,625
because you can't offer them
witness protection or justice.
412
00:20:35,625 --> 00:20:38,062
All you can do
is promise to tell their story.
413
00:20:38,062 --> 00:20:41,109
But if a journalist managed
to secure a witness or evidence
414
00:20:41,109 --> 00:20:42,850
to a crime that Bolton's
employees committed
415
00:20:42,850 --> 00:20:44,678
- and then wrote
a story about it...
- It would jeopardize
416
00:20:44,678 --> 00:20:46,288
Bolton's multimillion-dollar
contracts.
417
00:20:46,288 --> 00:20:48,464
Giving Mulcahy
a motive to kill the story.
418
00:20:48,464 --> 00:20:49,683
[Hondo] Any word
on the head of security?
419
00:20:50,423 --> 00:20:52,338
He out of surgery yet?
420
00:20:52,338 --> 00:20:53,904
He should be.
I'll head over to the hospital,
see if I can speak to him.
421
00:20:53,904 --> 00:20:55,471
[Navarro]
And I can call my contacts
422
00:20:55,471 --> 00:20:57,168
in Syria, ask if they've heard
anything about a journalist
423
00:20:57,168 --> 00:20:58,953
investigating Bolton Defense.
424
00:20:58,953 --> 00:21:00,346
But I need to get home
and get my laptop.
425
00:21:00,346 --> 00:21:02,304
All right, thanks.
I'll update Hicks.
426
00:21:02,304 --> 00:21:03,610
[Tan] Hey. Be safe.
427
00:21:03,610 --> 00:21:05,264
- Call me if you need me.
- Yeah. Will do.
428
00:21:09,964 --> 00:21:11,705
There's something there.
429
00:21:11,705 --> 00:21:13,359
Something that's
none of your business.
430
00:21:13,359 --> 00:21:14,969
I'm just saying, you
guys are cute together,
431
00:21:14,969 --> 00:21:16,884
like Superman and Lois Lane.
432
00:21:16,884 --> 00:21:19,669
Like a... like a hot,
crime-fighting duo.
433
00:21:19,669 --> 00:21:21,236
Whatever. It's nothing serious.
434
00:21:21,236 --> 00:21:22,629
Not looking to date anyone.
435
00:21:22,629 --> 00:21:24,848
Right. Why would you want
to date a beautiful,
436
00:21:24,848 --> 00:21:27,677
successful woman who also
happens to be a total badass?
437
00:21:35,729 --> 00:21:37,208
Jack.
438
00:21:37,208 --> 00:21:38,775
Bob.
439
00:21:38,775 --> 00:21:41,300
Uh, Powell mentioned she
ran into you earlier.
440
00:21:41,300 --> 00:21:43,389
I checked the visitor log.
441
00:21:43,389 --> 00:21:44,738
You've been to the archive
442
00:21:44,738 --> 00:21:47,262
ten times
in the last two months.
443
00:21:47,262 --> 00:21:50,396
You never once stopped
by my office to say hi?
444
00:21:50,396 --> 00:21:52,876
Oh, I didn't want
to disturb you
while you were working.
445
00:21:52,876 --> 00:21:55,183
Figured you were busy
giving orders,
446
00:21:55,183 --> 00:21:58,360
filling out paperwork
and firing people.
447
00:21:59,100 --> 00:22:00,275
Firing people?
448
00:22:00,841 --> 00:22:01,929
Okay.
449
00:22:01,929 --> 00:22:04,105
What's going on?
Why you acting this way?
450
00:22:04,105 --> 00:22:05,367
How am I acting, Bob?
451
00:22:05,367 --> 00:22:07,543
Stubborn? Hotheaded?
452
00:22:07,543 --> 00:22:09,240
Well, you said it, not me.
453
00:22:09,240 --> 00:22:11,504
Come on, talk to me.
What's this all about?
454
00:22:15,377 --> 00:22:16,335
This.
455
00:22:17,988 --> 00:22:19,686
Found it in some boxes here.
456
00:22:19,686 --> 00:22:22,993
Imagine my surprise
when I found my name
457
00:22:22,993 --> 00:22:24,517
on a transfer request
458
00:22:24,517 --> 00:22:27,084
signed by none other
459
00:22:27,084 --> 00:22:29,086
than Commander Robert Hicks.
460
00:22:29,086 --> 00:22:30,653
This is from 2002.
461
00:22:30,653 --> 00:22:33,743
Yeah. You tried to get me
booted off S.W.A.T?
462
00:22:34,570 --> 00:22:36,267
You said I was aggravating,
463
00:22:36,267 --> 00:22:38,966
annoying and a troublemaker.
464
00:22:40,097 --> 00:22:41,316
You're getting your
panties in a bunch
465
00:22:41,316 --> 00:22:43,274
over something that
happened two decades ago.
466
00:22:43,274 --> 00:22:45,407
Yeah, I am. 'Cause I thought
we were friends,
467
00:22:45,407 --> 00:22:46,669
but now I know
what you really think of me.
468
00:22:46,669 --> 00:22:48,584
Whoa, whoa, hold on.
469
00:22:48,584 --> 00:22:51,848
Did you get
booted off of S.W.A.T? No.
470
00:22:51,848 --> 00:22:54,329
Because I pulled the request
and let you stay.
471
00:22:54,329 --> 00:22:57,027
Oh, you are so kind.
472
00:22:57,027 --> 00:22:59,726
I'm glad I pulled the request.
473
00:22:59,726 --> 00:23:02,032
It was a mistake.
474
00:23:02,032 --> 00:23:04,557
- Now, can you let it go?
- No.
475
00:23:04,557 --> 00:23:07,951
All those years of friendship,
I find out it's a lie?
476
00:23:07,951 --> 00:23:09,300
I thought you liked me,
477
00:23:09,300 --> 00:23:12,434
but how could you be friends
with a troublemaker?
478
00:23:12,434 --> 00:23:14,218
Come on, Jack, knock it off.
479
00:23:14,218 --> 00:23:16,482
- You know, I could say things
about you, too, but I don't.
- Yeah?
480
00:23:16,482 --> 00:23:19,485
- Like what?
- You can be
arrogant, patronizing,
481
00:23:19,485 --> 00:23:22,401
and you always think you know
better than everybody else.
482
00:23:23,271 --> 00:23:25,142
- Please, keep going.
- Yeah.
483
00:23:25,142 --> 00:23:28,363
You can't stand to have
anybody else calling the shots.
484
00:23:28,363 --> 00:23:30,713
- Oh.
- You're stingy with your pours
485
00:23:30,713 --> 00:23:33,194
and your backswing sucks.
486
00:23:33,194 --> 00:23:34,674
[Hicks laughs]
487
00:23:34,674 --> 00:23:36,327
Whoa.
488
00:23:36,327 --> 00:23:37,677
Thanks for the honesty.
489
00:23:39,113 --> 00:23:41,115
I guess I better be
straight with you, too.
490
00:23:41,115 --> 00:23:43,247
It was Buck who filled out
491
00:23:43,247 --> 00:23:47,295
the transfer request.
It was his assessment of you.
492
00:23:47,295 --> 00:23:48,992
I just signed it.
493
00:23:50,167 --> 00:23:52,300
- What?
- Yeah.
494
00:23:56,173 --> 00:23:57,218
Jack.
495
00:23:57,218 --> 00:23:59,046
Hey, where you going?
496
00:23:59,046 --> 00:24:00,134
[Jack] You signed it.
497
00:24:00,134 --> 00:24:01,875
[sighs] Damn it.
498
00:24:04,399 --> 00:24:06,227
- [Tan] Hondo.
- [Hondo on phone]
Yeah, Tan, any news?
499
00:24:06,227 --> 00:24:08,925
Yeah, I spoke to Ken Wu,
NCN's Head of Security.
500
00:24:08,925 --> 00:24:10,536
He said the only things
to leave the vault yesterday
501
00:24:10,536 --> 00:24:12,233
were a cell phone and a laptop.
502
00:24:12,233 --> 00:24:14,540
They were signed out
by a journalist named
Flora Jenkins.
503
00:24:14,540 --> 00:24:16,324
That's got to be what
Bolton Defense is looking for.
504
00:24:16,846 --> 00:24:17,804
Flora Jenkins.
505
00:24:20,546 --> 00:24:21,677
I found her.
506
00:24:21,677 --> 00:24:23,418
Looks like she's
a freelance journalist.
507
00:24:23,418 --> 00:24:25,202
That's why she wasn't
on NCN's payroll.
508
00:24:25,202 --> 00:24:27,030
She's a war correspondent.
509
00:24:27,030 --> 00:24:28,423
Last based in Syria.
510
00:24:28,423 --> 00:24:29,903
She's got to be
the one writing the story
511
00:24:29,903 --> 00:24:31,339
about Bolton Defense.
We have to warn her.
512
00:24:31,339 --> 00:24:32,906
I'll text you her address.
Meet us there.
513
00:24:39,869 --> 00:24:42,089
20 David, front door's ajar.
Checking interior.
514
00:24:42,089 --> 00:24:44,352
[Powell] Copy. Making entry
from the three side.
515
00:24:46,180 --> 00:24:48,530
Flora Jenkins, L.A.P.D.
You home?
516
00:24:48,530 --> 00:24:50,358
The door's open.
We're coming in.
517
00:24:54,971 --> 00:24:56,103
Tan, in the chair.
518
00:25:04,633 --> 00:25:06,635
She's gone.
20 David to Command,
519
00:25:06,635 --> 00:25:10,247
I need RHD at my location
for a 187.
520
00:25:10,247 --> 00:25:12,989
Those bastards tortured her
before they killed her.
521
00:25:12,989 --> 00:25:15,339
Look who we found
rifling in the bedroom
through Flora's things.
522
00:25:15,339 --> 00:25:17,994
Olivia. What the hell
are you doing here?
523
00:25:25,524 --> 00:25:27,961
She's been dead for a while.
524
00:25:27,961 --> 00:25:29,832
Coroner will confirm, but I'm
guessing they killed her
525
00:25:29,832 --> 00:25:31,704
before they headed
to the NCN building.
526
00:25:31,704 --> 00:25:33,662
Mulcahy must have discovered
Flora was digging
527
00:25:33,662 --> 00:25:35,882
into Bolton Defense,
that she was gonna run a story
528
00:25:35,882 --> 00:25:37,579
he doesn't want made public.
529
00:25:37,579 --> 00:25:39,886
Still doesn't explain
what you're doing here.
530
00:25:39,886 --> 00:25:42,018
Did you lie? Did you know
Flora was writing the story?
531
00:25:42,018 --> 00:25:43,933
No. I went home,
like I told you
532
00:25:43,933 --> 00:25:46,283
and started calling
my contacts in Syria.
533
00:25:46,283 --> 00:25:47,807
A source gave me some intel.
534
00:25:47,807 --> 00:25:49,025
Apparently, six months ago,
535
00:25:49,025 --> 00:25:50,636
Bolton's contractors
raided a village
536
00:25:50,636 --> 00:25:52,507
looking for
Islamist insurgents.
537
00:25:52,507 --> 00:25:54,378
They found
only women and children.
538
00:25:54,378 --> 00:25:57,338
They tortured the women,
made the children watch.
539
00:25:57,338 --> 00:25:58,818
One of the villagers
managed to hide
540
00:25:58,818 --> 00:26:00,297
and film it on his phone.
541
00:26:00,297 --> 00:26:01,821
[Hondo] And somehow Flora
must have got her hands on it.
542
00:26:01,821 --> 00:26:03,605
Video evidence like that
will send them to jail for life
543
00:26:03,605 --> 00:26:04,824
and destroy Bolton Defense.
544
00:26:04,824 --> 00:26:06,347
The description I was given
545
00:26:06,347 --> 00:26:08,262
of the journalist
reminded me of Flora.
546
00:26:08,262 --> 00:26:09,959
We've crossed paths
a few times.
547
00:26:09,959 --> 00:26:12,483
Anyways, I found her address
and came right here away.
548
00:26:12,483 --> 00:26:14,616
And you didn't stop
to think about what you
could have been walking into?
549
00:26:14,616 --> 00:26:16,183
I didn't know
it was her for sure,
550
00:26:16,183 --> 00:26:18,185
and I don't need
your permission to do my job.
551
00:26:18,185 --> 00:26:19,752
Or anything, for that matter.
552
00:26:19,752 --> 00:26:21,144
[Hondo] What were you doing
going through Flora's things?
553
00:26:21,144 --> 00:26:22,842
I was looking for the story.
554
00:26:22,842 --> 00:26:24,365
They didn't find what they were
looking for in the vault,
555
00:26:24,365 --> 00:26:26,193
so I figured Flora
must have hidden it somewhere.
556
00:26:26,193 --> 00:26:29,196
RHD just got here.
You should go home.
557
00:26:29,196 --> 00:26:30,980
We'll take it from here.
558
00:26:30,980 --> 00:26:32,939
I want to see
these people held accountable
as much as you do.
559
00:26:32,939 --> 00:26:34,593
- Probably more.
- [Hondo] I know.
560
00:26:34,593 --> 00:26:37,552
But Tan's right. The best thing
you can do is go home.
561
00:26:37,552 --> 00:26:38,858
I promise
we'll keep you updated.
562
00:26:44,167 --> 00:26:46,517
All right, we got to find out
what Flora did with that phone
and laptop.
563
00:26:51,566 --> 00:26:53,002
All right, Tan, get to work on
564
00:26:53,002 --> 00:26:55,004
retracing Flora's steps
after she left NCN yesterday.
565
00:26:55,004 --> 00:26:56,266
- I'll be right there.
- Copy.
566
00:26:57,180 --> 00:26:58,442
Hey, I got your message.
567
00:26:58,442 --> 00:27:01,054
I was just on my way home
to start cleaning up.
568
00:27:01,054 --> 00:27:02,795
Your mom is gonna take
Vivie for the night.
569
00:27:02,795 --> 00:27:05,711
- What's going on?
- Burrows ID'd the suspect
who trashed our house.
570
00:27:05,711 --> 00:27:07,843
It was Bruce,
your old colleague.
571
00:27:07,843 --> 00:27:09,671
We're bringing him in
for questioning now.
572
00:27:11,238 --> 00:27:12,456
[groans]
573
00:27:12,456 --> 00:27:14,458
Ugh. There's something
I need to tell you.
574
00:27:15,503 --> 00:27:17,984
This isn't the first time.
575
00:27:17,984 --> 00:27:19,855
He broke into
the community center
576
00:27:19,855 --> 00:27:22,597
a couple of months ago,
trashed the place.
577
00:27:22,597 --> 00:27:23,685
Why didn't you say anything?
578
00:27:23,685 --> 00:27:25,905
Because you were
having a rough time.
579
00:27:25,905 --> 00:27:26,993
Street had left S.W.A.T
580
00:27:26,993 --> 00:27:29,560
and then Luca got shot and...
581
00:27:29,560 --> 00:27:31,432
- I didn't want to add
to your troubles.
- Nichelle,
582
00:27:31,432 --> 00:27:33,347
that's not how
our marriage works.
583
00:27:33,347 --> 00:27:34,870
- We're supposed to be a team.
- [chuckles]
584
00:27:34,870 --> 00:27:36,219
So, what, you can protect me,
585
00:27:36,219 --> 00:27:38,178
but I'm not allowed
to protect you?
586
00:27:38,178 --> 00:27:39,919
I figured I could
handle it myself.
587
00:27:39,919 --> 00:27:42,095
Well, you handled it real well.
You let him get away with it
588
00:27:42,095 --> 00:27:44,227
so he came back
to trash our home.
589
00:27:44,227 --> 00:27:46,012
I didn't want to tell you
because I was worried
590
00:27:46,012 --> 00:27:47,404
this is how
you were gonna react.
591
00:27:47,404 --> 00:27:48,449
What, like a concerned husband?
592
00:27:48,449 --> 00:27:49,972
No, like a cop.
593
00:27:49,972 --> 00:27:51,844
I didn't want you
to arrest him.
594
00:27:51,844 --> 00:27:53,889
Look, I felt bad for him.
595
00:27:53,889 --> 00:27:55,804
He has a family, kids.
596
00:27:55,804 --> 00:27:57,327
I told him that
597
00:27:57,327 --> 00:27:59,895
if he backed off,
I wouldn't tell you.
598
00:27:59,895 --> 00:28:01,984
I thought the warning worked.
He seemed afraid.
599
00:28:01,984 --> 00:28:03,725
Well, he's not anymore.
600
00:28:07,381 --> 00:28:08,599
What do we got?
601
00:28:08,599 --> 00:28:10,123
Credit card company
sent through
602
00:28:10,123 --> 00:28:12,516
Flora's latest transactions.
I'm going through them now.
603
00:28:12,516 --> 00:28:16,042
Well, let's hope Bolton haven't
got access to this, too.
604
00:28:16,042 --> 00:28:19,436
You shouldn't be mad at Olivia.
She was just doing her job.
605
00:28:19,436 --> 00:28:21,221
She could have been killed.
606
00:28:21,221 --> 00:28:22,570
You have feelings for her.
607
00:28:22,570 --> 00:28:24,528
- [scoffs]
- And that's what
this is really about.
608
00:28:24,528 --> 00:28:26,052
You were afraid for her
609
00:28:26,052 --> 00:28:27,749
and instead of
telling her that,
you got mad at her.
610
00:28:27,749 --> 00:28:29,751
Okay, Dr. Wendy,
thank you for the insight.
611
00:28:30,796 --> 00:28:32,232
I'm right. You know it.
612
00:28:34,364 --> 00:28:35,670
Doesn't matter.
613
00:28:35,670 --> 00:28:37,367
She's taken a job
in the Middle East.
614
00:28:37,367 --> 00:28:39,761
Check this.
Flora spent 40 bucks
615
00:28:39,761 --> 00:28:41,545
at a McDowell Mart and More
in Echo Park.
616
00:28:41,545 --> 00:28:43,722
- It's a liquor store. So what?
- I've been there.
617
00:28:43,722 --> 00:28:45,375
They also have a shipping
and mailing department.
618
00:28:48,422 --> 00:28:49,684
[doorbell rings]
619
00:28:56,473 --> 00:28:57,518
[Navarro] Hi.
620
00:29:01,348 --> 00:29:02,305
- Thank you.
- Thank you.
621
00:29:14,491 --> 00:29:16,929
Flora mailed a package from
a shipping center in Echo Park.
622
00:29:16,929 --> 00:29:19,148
The place just got
hit up by two gunmen.
623
00:29:19,148 --> 00:29:20,846
They were after the address
she mailed the package to.
624
00:29:20,846 --> 00:29:23,239
- [phone chimes]
- They just texted me it.
625
00:29:23,239 --> 00:29:26,155
Crawford Building,
10864 Galbraith Street.
626
00:29:26,155 --> 00:29:27,809
- That's where Olivia lives.
- Let's go.
627
00:29:35,425 --> 00:29:38,472
Olivia, you're the only person
I could think to send this to.
628
00:29:38,472 --> 00:29:40,691
- [phone vibrating]
- I've been working on a story
629
00:29:40,691 --> 00:29:42,128
about Bolton Defense,
630
00:29:42,128 --> 00:29:44,695
and a crime
their contractors committed,
631
00:29:44,695 --> 00:29:46,523
but I'm afraid Bolton
are onto me.
632
00:29:46,523 --> 00:29:47,960
All the evidence I've gathered,
633
00:29:47,960 --> 00:29:49,700
video of the crime,
witness statements,
634
00:29:49,700 --> 00:29:52,051
they're all on here
and the phone.
635
00:29:52,051 --> 00:29:53,966
In case something
happens to me,
636
00:29:53,966 --> 00:29:56,142
please find a way
637
00:29:56,142 --> 00:29:57,752
to finish the story.
638
00:29:58,797 --> 00:29:59,841
[key clicks]
639
00:29:59,841 --> 00:30:01,060
[phone chimes]
640
00:30:03,845 --> 00:30:05,368
[door crashes open]
641
00:30:19,208 --> 00:30:21,384
Got everything. Let's go.
642
00:30:29,871 --> 00:30:31,612
She's here. Find her.
643
00:30:39,794 --> 00:30:41,709
That's him. L.A.P.D.
Stop right there!
644
00:30:41,709 --> 00:30:42,928
Cover.
645
00:30:45,060 --> 00:30:47,280
- [grunts]
- [Hondo] Winged him.
Let's move.
646
00:30:47,280 --> 00:30:48,455
Tan, Stevens, check on Olivia.
647
00:30:48,455 --> 00:30:49,717
- Powell, you're with me.
- [Powell] Roger.
648
00:31:03,992 --> 00:31:05,080
[screams]
649
00:31:05,080 --> 00:31:06,777
Get off of me!
650
00:31:06,777 --> 00:31:07,822
[grunting]
651
00:31:12,609 --> 00:31:13,610
Olivia, down!
652
00:31:15,917 --> 00:31:17,919
[groaning]
653
00:31:17,919 --> 00:31:19,878
- You okay?
- Yeah.
654
00:31:19,878 --> 00:31:21,792
He's got a vest on.
Still breathing.
655
00:31:21,792 --> 00:31:23,403
On your stomach,
hands behind your back.
656
00:31:23,403 --> 00:31:25,622
25 David.
One suspect in custody.
657
00:31:34,022 --> 00:31:35,458
[grunting]
658
00:31:39,680 --> 00:31:40,811
Stop!
659
00:31:43,771 --> 00:31:44,946
Stay here. Cover me.
660
00:31:47,296 --> 00:31:49,603
[grunting]
661
00:31:53,694 --> 00:31:55,522
There's no way out of here,
Mulcahy. Give it up.
662
00:31:58,394 --> 00:31:59,526
What the hell is he doing?
663
00:32:04,705 --> 00:32:06,228
[Mulcahy grunts]
664
00:32:14,367 --> 00:32:15,542
Grab my hand.
665
00:32:15,542 --> 00:32:16,673
Grab it!
666
00:32:22,941 --> 00:32:25,508
John Mulcahy,
you're under arrest.
667
00:32:31,340 --> 00:32:33,255
Flora was almost done
writing the story.
668
00:32:33,255 --> 00:32:35,475
She'd collected
eyewitness statements
along with the video.
669
00:32:35,475 --> 00:32:37,781
If Bolton Defense had
gotten away with this laptop,
670
00:32:37,781 --> 00:32:40,001
all those lives
would have been in danger.
671
00:32:40,001 --> 00:32:41,655
[Tan] Bolton are gonna be held
accountable for those crimes
672
00:32:41,655 --> 00:32:43,352
and for what
they've done in L.A.
673
00:32:43,352 --> 00:32:45,833
Doubt Mulcahy
will ever see the outside
of a jail cell again.
674
00:32:46,834 --> 00:32:48,444
What will you do now?
675
00:32:48,444 --> 00:32:51,882
- Still planning on returning
to the Middle East?
- Yeah.
676
00:32:51,882 --> 00:32:54,059
But first, I've got
a story to write.
677
00:32:57,888 --> 00:32:59,238
- Thanks for all your help.
- Yeah, of course.
678
00:32:59,238 --> 00:33:00,326
- Take care.
- You too.
679
00:33:02,893 --> 00:33:05,418
I'm sorry for before.
You were just doing your job.
680
00:33:05,418 --> 00:33:07,333
- I shouldn't have gotten angry.
- It's okay.
681
00:33:08,203 --> 00:33:09,161
Take care, Victor.
682
00:33:11,511 --> 00:33:12,512
You too.
683
00:33:17,473 --> 00:33:18,997
You really gonna let her go?
684
00:33:20,215 --> 00:33:23,262
- Some things run their course.
- Tan,
685
00:33:23,262 --> 00:33:25,786
I have been swimming
in the toxic swamp
686
00:33:25,786 --> 00:33:28,789
that is the L.A. dating pool
a lot longer than you have.
687
00:33:28,789 --> 00:33:31,531
Listen to me when I tell you
she is a keeper.
688
00:33:31,531 --> 00:33:33,315
You'd be a fool
to let her get away.
689
00:33:40,018 --> 00:33:41,149
[phone rings]
690
00:33:43,282 --> 00:33:44,326
Burrows.
691
00:33:44,326 --> 00:33:46,372
Hey. I stopped by HQ
to see you.
692
00:33:46,372 --> 00:33:47,677
They told me
you were headed home.
693
00:33:47,677 --> 00:33:48,809
[Hondo] Yeah, I got to
help Nichelle with
694
00:33:48,809 --> 00:33:50,941
the cleanup. You arrest Bruce?
695
00:33:50,941 --> 00:33:52,378
No, he wasn't home.
696
00:33:52,378 --> 00:33:54,423
His wife said he's been
going on benders lately,
697
00:33:54,423 --> 00:33:56,469
spiraling out of control.
She finally kicked him out.
698
00:33:56,469 --> 00:33:57,992
She know where he went?
699
00:33:57,992 --> 00:33:59,907
[Burrows] No.
But the reason I'm calling is
700
00:33:59,907 --> 00:34:02,431
when he left his house,
he took his gun.
701
00:34:03,171 --> 00:34:04,216
I'm calling my wife.
702
00:34:13,007 --> 00:34:15,401
Come on, pick up.
Pick up, baby. Pick up.
703
00:34:16,663 --> 00:34:17,925
[phone vibrating]
704
00:34:25,280 --> 00:34:26,499
Put the phone down.
705
00:34:32,635 --> 00:34:34,072
- Yo.
- [Hicks] Buck.
706
00:34:35,290 --> 00:34:37,423
Like a time warp in here today.
707
00:34:37,423 --> 00:34:39,294
I'm guessing
Mumford called you.
708
00:34:39,294 --> 00:34:42,297
[Buck] Yeah. Told me about
the fight you guys had.
709
00:34:42,297 --> 00:34:44,169
Eh, I'm sorry. I didn't mean
to drop you in it.
710
00:34:44,169 --> 00:34:45,257
Was he pissed at you?
711
00:34:45,257 --> 00:34:46,954
I think
I'm off his Christmas list.
712
00:34:46,954 --> 00:34:48,695
[Hicks chuckles]
713
00:34:48,695 --> 00:34:50,262
I mean, we've had
a few fights in the past,
714
00:34:50,262 --> 00:34:51,785
but nothing like this.
715
00:34:51,785 --> 00:34:53,961
You know, he told me
716
00:34:54,570 --> 00:34:56,006
I'm a stingy pour.
717
00:34:56,006 --> 00:34:58,705
- He called me Brutus.
- [chuckles] Nice.
718
00:34:58,705 --> 00:35:00,620
- Here.
- Thanks.
719
00:35:00,620 --> 00:35:03,057
Yeah, I remember
the day you burst in here
720
00:35:03,057 --> 00:35:05,277
20-odd years ago.
721
00:35:05,277 --> 00:35:07,409
You were mad at something
Mumford had done.
722
00:35:07,409 --> 00:35:09,194
I had no idea, though,
what it was.
723
00:35:09,194 --> 00:35:10,847
You know, it was
that kid, Alburn,
724
00:35:10,847 --> 00:35:13,981
on his team, he'd put superglue
on Winston's helmet.
725
00:35:13,981 --> 00:35:16,723
Mumford just laughed about it,
refused to write the guy up.
726
00:35:16,723 --> 00:35:18,681
And you demanded
that I fire him,
727
00:35:18,681 --> 00:35:19,900
- and I...
- I did.
728
00:35:19,900 --> 00:35:22,120
...told you, "Fill out a form"
729
00:35:22,120 --> 00:35:24,600
- so you could get it
out of your system.
- [Buck] Mm-hmm.
730
00:35:26,254 --> 00:35:29,083
Man, things were
different back then, huh?
731
00:35:29,083 --> 00:35:32,304
I remember
the team leaders just being
at each other's throats.
732
00:35:32,304 --> 00:35:33,783
You know, I claimed
Mumford was the instigator
733
00:35:33,783 --> 00:35:35,524
behind all that hazing,
but it was all of us.
734
00:35:35,524 --> 00:35:36,873
[Hicks] Mm.
735
00:35:36,873 --> 00:35:38,179
Hey, you know what?
That was the same day...
736
00:35:38,179 --> 00:35:40,181
Do you remember this?
You invited me over
737
00:35:40,181 --> 00:35:41,661
to Jimmy's for a beer.
738
00:35:41,661 --> 00:35:43,576
I thought I was having
a one-on-one with my new boss.
739
00:35:43,576 --> 00:35:45,839
I get there, you've invited
all the team leaders.
740
00:35:45,839 --> 00:35:47,449
It was me, Mumford, Carl Luca.
741
00:35:47,449 --> 00:35:50,278
I knocked your heads together
over beer and a game of pool.
742
00:35:50,278 --> 00:35:51,671
[Buck] Yeah, and it worked.
743
00:35:53,586 --> 00:35:55,327
You were
the change we needed, sir.
744
00:35:55,327 --> 00:35:58,330
Yeah, well, tell Mumford that.
745
00:35:58,330 --> 00:36:00,767
Mm. I don't think
he's gonna want to hear it.
746
00:36:02,290 --> 00:36:04,684
He might have lost some
muscle mass over the years,
747
00:36:04,684 --> 00:36:06,512
like the rest of us, but, um...
748
00:36:08,209 --> 00:36:10,211
he sure hasn't lost
any of his stubbornness.
749
00:36:10,211 --> 00:36:12,431
No, no.
750
00:36:12,431 --> 00:36:15,173
All right, well, uh,
I'll leave you to it.
751
00:36:15,173 --> 00:36:18,263
This old timer's got a hot date
with a massage gun
752
00:36:18,263 --> 00:36:19,873
and some deep heat rub.
753
00:36:19,873 --> 00:36:21,309
Those gutters
got the better of me.
754
00:36:21,309 --> 00:36:22,528
- All right.
- All right, brother.
755
00:36:22,528 --> 00:36:24,007
It's always good
seeing you, buddy.
756
00:36:27,663 --> 00:36:28,708
Nichelle?
757
00:36:28,708 --> 00:36:30,231
[door closes]
758
00:36:30,231 --> 00:36:31,841
Baby, I was trying to call you.
759
00:36:33,800 --> 00:36:35,845
Bruce, you want to tell me
what the hell you're doing
in my house?
760
00:36:35,845 --> 00:36:38,239
Bruce popped by to speak to me.
761
00:36:40,676 --> 00:36:42,112
I'm gonna need you
to step away from that counter
762
00:36:42,112 --> 00:36:44,027
and put your hands in the air
where I can see 'em.
763
00:36:44,027 --> 00:36:45,246
Stop. Don't come any closer.
764
00:36:45,246 --> 00:36:46,900
[Nichelle] It's okay, Hondo.
765
00:36:46,900 --> 00:36:48,118
He's not gonna hurt anyone.
766
00:36:48,118 --> 00:36:51,252
He just came here
to talk, right?
767
00:36:51,252 --> 00:36:53,472
Yeah, about how
she ruined my life.
768
00:36:53,472 --> 00:36:55,561
[Nichelle] I gave you
a second chance.
769
00:36:55,561 --> 00:36:58,303
How you chose to use it
was up to you.
770
00:36:59,129 --> 00:37:00,696
My wife's kicked me out.
771
00:37:01,915 --> 00:37:03,177
I don't have a home anymore.
772
00:37:03,177 --> 00:37:05,527
[Hondo] And that's why
you trashed ours?
773
00:37:05,527 --> 00:37:07,050
Bruce, this ain't
Nichelle's fault.
774
00:37:07,050 --> 00:37:08,791
You messed up.
775
00:37:08,791 --> 00:37:10,010
The best thing
you can do now right now
776
00:37:10,010 --> 00:37:11,751
is take some responsibility.
777
00:37:13,274 --> 00:37:15,711
If I pick up this gun,
what happens?
778
00:37:15,711 --> 00:37:17,147
You don't want to do that.
779
00:37:19,933 --> 00:37:21,978
What if I do?
780
00:37:21,978 --> 00:37:24,503
I don't want to go to jail.
May as well go out with a bang.
781
00:37:24,503 --> 00:37:26,069
You ruined my life,
I'll ruin yours.
782
00:37:28,985 --> 00:37:30,726
At the very least,
give you a mess to clean up.
783
00:37:30,726 --> 00:37:32,554
Look, you made
some mistakes, Bruce.
784
00:37:32,554 --> 00:37:34,600
And now you're on
a roller-coaster
785
00:37:34,600 --> 00:37:35,949
and you feel like
you can't get off,
786
00:37:35,949 --> 00:37:37,690
but you can. I'll help you.
787
00:37:37,690 --> 00:37:40,214
You didn't before.
You refused to.
788
00:37:40,214 --> 00:37:41,563
If you had given me
that reference,
789
00:37:41,563 --> 00:37:43,913
I'd have a job, a home.
790
00:37:43,913 --> 00:37:45,959
- My family.
- Bruce, listen to Nichelle.
791
00:37:45,959 --> 00:37:47,743
It ain't too late
for you to get off this ride.
792
00:37:47,743 --> 00:37:49,571
Stop. I warned you.
793
00:37:49,571 --> 00:37:50,572
[grunting]
794
00:37:53,880 --> 00:37:55,011
Stay down!
795
00:37:57,100 --> 00:37:58,101
You okay?
796
00:37:58,667 --> 00:37:59,973
Yeah.
797
00:38:00,756 --> 00:38:02,062
Good teamwork.
798
00:38:09,243 --> 00:38:12,115
- [indistinct chatter]
- [music playing]
799
00:38:12,115 --> 00:38:13,291
[door opens]
800
00:38:15,989 --> 00:38:18,078
- What are you doing here?
- Hicks texted me,
801
00:38:18,078 --> 00:38:20,559
said he had something urgent
to talk to me about.
What are you doing here?
802
00:38:20,559 --> 00:38:21,821
Carl invited me.
803
00:38:21,821 --> 00:38:22,909
[Hicks] I called Carl
804
00:38:22,909 --> 00:38:24,084
and asked him to get you here.
805
00:38:24,084 --> 00:38:25,781
I knew if I asked,
you wouldn't show.
806
00:38:25,781 --> 00:38:27,609
Yeah, well, you got that right.
807
00:38:27,609 --> 00:38:29,698
I figured some heads
needed knocking together,
808
00:38:29,698 --> 00:38:30,699
my own included.
809
00:38:31,483 --> 00:38:32,527
Take the beer.
810
00:38:32,527 --> 00:38:33,615
Eh.
811
00:38:34,921 --> 00:38:37,097
Oh. Come on, Jack.
812
00:38:37,097 --> 00:38:38,316
Take the beer.
813
00:38:42,276 --> 00:38:44,147
Now, let's get things
squared away here.
814
00:38:47,150 --> 00:38:48,543
You called me aggravating.
815
00:38:48,543 --> 00:38:50,415
- [groans]
- [Buck] You are aggravating.
816
00:38:50,415 --> 00:38:51,894
Especially when you
win a round of golf.
817
00:38:51,894 --> 00:38:53,069
[Jack] Oh, you're
not aggravating?
818
00:38:53,069 --> 00:38:54,810
Try being around you
when you lose
819
00:38:54,810 --> 00:38:56,464
- a round of golf.
- [Hicks] All right,
820
00:38:56,464 --> 00:38:59,206
we're all a little aggravating.
821
00:38:59,206 --> 00:39:02,078
That's why we're friends.
We got a lot in common.
822
00:39:03,602 --> 00:39:05,821
[laughs] Hey,
823
00:39:05,821 --> 00:39:07,910
I was never gonna
send that form.
824
00:39:07,910 --> 00:39:10,435
Of course I was never
gonna fire you.
825
00:39:10,435 --> 00:39:12,350
You're one of the best
damn S.W.A.T officers
826
00:39:12,350 --> 00:39:14,395
I've ever had the privilege
of working with.
827
00:39:14,395 --> 00:39:17,093
And you're one of the best
damn friends I've ever had.
828
00:39:24,187 --> 00:39:25,450
[sighs]
829
00:39:25,450 --> 00:39:27,060
All right, all right,
I shouldn't have said
830
00:39:27,060 --> 00:39:28,583
what I said.
831
00:39:29,236 --> 00:39:31,151
I guess I'm feeling
832
00:39:31,151 --> 00:39:32,674
sensitive lately.
833
00:39:34,850 --> 00:39:36,983
Nikki called me annoying
the other day.
834
00:39:36,983 --> 00:39:39,028
I was just yelling at the TV.
835
00:39:39,028 --> 00:39:40,160
Well, that's a shocker.
836
00:39:42,380 --> 00:39:44,294
But then, when I saw
that word written
837
00:39:45,557 --> 00:39:46,558
in that form...
838
00:39:47,863 --> 00:39:49,212
Oh, man, that hit a nerve.
839
00:39:50,083 --> 00:39:51,693
[scoffs]
840
00:39:51,693 --> 00:39:55,088
You want to feel like
you've grown in 20 years.
841
00:39:56,306 --> 00:39:58,526
And not just
around the waistline.
842
00:40:04,097 --> 00:40:06,404
I've known you a long time,
Jack Mumford,
843
00:40:07,187 --> 00:40:09,450
and I will tell you this.
844
00:40:09,450 --> 00:40:12,410
As annoying
and stubborn as you are...
845
00:40:14,499 --> 00:40:16,414
I wouldn't change
a thing about you.
846
00:40:17,415 --> 00:40:18,764
Same here.
847
00:40:18,764 --> 00:40:21,157
Oh, this is very nice.
You guys need some privacy?
848
00:40:21,157 --> 00:40:22,507
[Hicks] I think we're good.
849
00:40:22,507 --> 00:40:24,639
- How those new irons
working out?
- Oh, good.
850
00:40:24,639 --> 00:40:27,207
I need to work on
my backswing, apparently.
851
00:40:27,207 --> 00:40:29,905
But unlike some people,
I don't have hours in the day
852
00:40:29,905 --> 00:40:32,821
to while away
on an Encino golf course.
853
00:40:34,693 --> 00:40:36,695
Here's to aggravating
old friends.
854
00:40:36,695 --> 00:40:38,871
Well, less of the "old,"
I get enough of that at work.
855
00:40:39,480 --> 00:40:40,438
Cheers.
856
00:40:52,624 --> 00:40:55,583
Tan, what are you doing here?
857
00:40:55,583 --> 00:40:57,672
I thought I'd come by,
858
00:40:57,672 --> 00:40:59,544
see if you needed help
fixing your door,
859
00:40:59,544 --> 00:41:01,720
uh, but I guess
you got it handled.
860
00:41:01,720 --> 00:41:03,983
I'm pretty handy with a hammer.
861
00:41:03,983 --> 00:41:06,115
Figures. [chuckles softly]
862
00:41:07,900 --> 00:41:09,902
Uh, was there something else?
863
00:41:12,034 --> 00:41:13,340
Yeah. Can I come in?
864
00:41:14,210 --> 00:41:16,386
Uh... sure.
865
00:41:21,130 --> 00:41:22,131
[door closes]
866
00:41:27,920 --> 00:41:28,877
What is it?
867
00:41:30,705 --> 00:41:31,793
I really like you.
868
00:41:34,013 --> 00:41:36,102
And I know
we said it was only casual,
869
00:41:36,102 --> 00:41:39,018
but today made me realize
870
00:41:40,062 --> 00:41:41,411
I don't want to lose you.
871
00:41:42,978 --> 00:41:45,590
I know you've taken
this job overseas,
872
00:41:45,590 --> 00:41:47,026
but I was wondering if maybe--
873
00:41:51,421 --> 00:41:53,423
I was thinking
of turning the job down.
874
00:41:55,295 --> 00:41:57,384
But you said it was
too good an opportunity
to pass up.
875
00:41:58,254 --> 00:41:59,386
So is this.
876
00:42:18,057 --> 00:42:20,015
[theme music playing]
66054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.