All language subtitles for Route66 - S02E32 (From an Enchantress Fleeing)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:05,772 (Route 66 theme song by Nelson Riddle) 2 00:00:43,476 --> 00:00:46,980 - Is it Kaplan I'm looking for, or myself? 3 00:00:48,448 --> 00:00:52,185 And if I find him, will I tell him or will he tell me? 4 00:00:53,420 --> 00:00:57,257 Has he run away only for himself or for all of us 5 00:00:57,257 --> 00:00:59,159 and what he's done? 6 00:00:59,159 --> 00:01:01,761 Is this a retreat or an advance? 7 00:01:03,196 --> 00:01:04,931 I don't know. 8 00:01:04,931 --> 00:01:07,534 I only know I have to find him. 9 00:01:56,549 --> 00:01:59,886 No Kaplan there, that makes four places so far. 10 00:01:59,886 --> 00:02:02,021 Where has he gone? 11 00:02:02,021 --> 00:02:04,157 Where would he go? 12 00:02:04,157 --> 00:02:07,127 Think back when all you knew of his world was what 13 00:02:07,127 --> 00:02:09,229 Anna told you, and Lorre. 14 00:02:21,875 --> 00:02:25,545 I don't know, Lorre, he looks pretty tough. 15 00:02:25,545 --> 00:02:28,381 - The holster stand is adjustable. 16 00:02:31,417 --> 00:02:33,953 I don't know, Daddy invented Mr. Top Gun. 17 00:02:33,953 --> 00:02:36,122 - What else did he invent? 18 00:02:36,122 --> 00:02:38,024 - Have you got a coin? 19 00:02:38,024 --> 00:02:41,060 Put the coin in and Mr. Top Gun will give you the order. 20 00:02:41,060 --> 00:02:42,729 - You mean he talks? 21 00:02:42,729 --> 00:02:45,765 - As fast as you can, draw and fire. 22 00:02:45,765 --> 00:02:50,336 If he's faster, or if you miss, he'll insult you. 23 00:02:50,336 --> 00:02:52,939 - People really need this? 24 00:02:52,939 --> 00:02:55,542 - Well I think it's the most important invention 25 00:02:55,542 --> 00:02:57,977 since the steam engine. 26 00:02:57,977 --> 00:03:01,981 Just think of all the pent up hostilities it releases. 27 00:03:01,981 --> 00:03:03,750 And nobody gets hurt. 28 00:03:07,887 --> 00:03:09,556 (coin clinks) 29 00:03:09,556 --> 00:03:12,091 - [Machine] I'm the marshal of this here town, 30 00:03:12,091 --> 00:03:15,228 and I'm gonna referee this shootout. 31 00:03:15,228 --> 00:03:19,098 To load your gun just push the muzzle down on 32 00:03:19,098 --> 00:03:21,768 one of the corks in front of you. 33 00:03:21,768 --> 00:03:24,938 You cock the gun when you draw. 34 00:03:24,938 --> 00:03:26,406 Ready? 35 00:03:26,406 --> 00:03:27,407 Alright, go. 36 00:03:28,608 --> 00:03:29,876 (gun bangs) 37 00:03:29,876 --> 00:03:33,046 - [Mr. Top Gun] Alright you green horned dude, 38 00:03:33,046 --> 00:03:35,815 I told ya I was the fastest draw. 39 00:03:36,883 --> 00:03:37,951 Gun reloaded? 40 00:03:41,020 --> 00:03:43,489 You ready to try again? 41 00:03:43,489 --> 00:03:46,125 - This town ain't big enough for the both of us. 42 00:03:46,125 --> 00:03:46,960 - [Machine] Draw. 43 00:03:46,960 --> 00:03:48,228 (gun bangs) 44 00:03:48,228 --> 00:03:50,697 - [Mr. Top Gun] You miserable pole cat. 45 00:03:50,697 --> 00:03:54,867 You're not as fast as you thought you were, are you? 46 00:03:56,536 --> 00:03:57,870 - So I'll leave. 47 00:03:59,172 --> 00:04:03,009 - [Mr. Top Gun] Reload, you have one more shot. 48 00:04:06,346 --> 00:04:07,313 - [Machine] Draw. 49 00:04:07,313 --> 00:04:08,915 (gun bangs) 50 00:04:08,915 --> 00:04:10,817 - [Mr. Top Gun] Oh, he got me. 51 00:04:10,817 --> 00:04:13,419 I had a little dust in my eyes. 52 00:04:15,888 --> 00:04:18,391 - Who said it's a man's world? 53 00:04:20,360 --> 00:04:23,429 You know, I have a feeling I'd hate your father. 54 00:04:23,429 --> 00:04:26,866 - Oh, I'm so glad you'd like to meet him. 55 00:04:58,097 --> 00:04:59,165 - Good evening, Lorre. 56 00:04:59,165 --> 00:05:00,233 - Hi, Tommy. 57 00:05:00,233 --> 00:05:01,734 Oh, Tommy, this is Tod. - Hi. 58 00:05:01,734 --> 00:05:02,669 - How are you, sir? 59 00:05:02,669 --> 00:05:04,470 - Hey are you in a betting mood? 60 00:05:04,470 --> 00:05:06,339 - Oh dear, oh dear. 61 00:05:06,339 --> 00:05:08,808 Is five dollars too rich? 62 00:05:08,808 --> 00:05:10,576 - I'll hold the money. 63 00:05:10,576 --> 00:05:12,612 We are going to double this in ten minutes. 64 00:05:12,612 --> 00:05:14,781 Come on Tod, give me five. 65 00:05:18,651 --> 00:05:20,019 - Okay, come on. 66 00:05:20,019 --> 00:05:20,853 - Come on. 67 00:05:25,525 --> 00:05:28,294 - Now remember, just talking to him doesn't count. 68 00:05:28,294 --> 00:05:31,064 He's got to actually step outside the lab, okay? 69 00:05:31,064 --> 00:05:32,465 - Or let me come in. 70 00:05:32,465 --> 00:05:33,666 (Tommy laughs) 71 00:05:33,666 --> 00:05:35,368 - You don't stand much of a chance, son. 72 00:05:35,368 --> 00:05:38,304 Elephants don't lay eggs, you know. 73 00:06:05,198 --> 00:06:09,369 - I have a surprise for you. (laughs) 74 00:06:14,841 --> 00:06:17,210 Do you realize, Daddy, you could have a heart attack 75 00:06:17,210 --> 00:06:19,979 or starve to death, or maybe have rickets, 76 00:06:19,979 --> 00:06:21,981 and nobody would ever notice? 77 00:06:21,981 --> 00:06:23,549 - [Larry] Well let's imagine for example I were to 78 00:06:23,549 --> 00:06:28,087 fall on the floor, a victim of a raging attack of rickets. 79 00:06:28,087 --> 00:06:30,556 If that were to happen a series of alarms would sound 80 00:06:30,556 --> 00:06:33,226 in Mr. Anderson's office, and at the same moment 81 00:06:33,226 --> 00:06:34,660 in the dispensary. 82 00:06:34,660 --> 00:06:38,798 Both Mr. Anderson and nurse Estherbrook have keys. 83 00:06:39,966 --> 00:06:42,235 - Don't you care about my surprise? 84 00:06:42,235 --> 00:06:43,803 - [Larry] Very deeply. 85 00:06:43,803 --> 00:06:45,805 - Well why don't you come out and meet him? 86 00:06:45,805 --> 00:06:47,640 - [Larry] Well I can see him from here. 87 00:06:47,640 --> 00:06:49,175 - Oh, Daddy. 88 00:06:49,175 --> 00:06:51,744 - [Larry] How do you do, son? 89 00:06:51,744 --> 00:06:53,146 - How do you do, sir? 90 00:06:53,146 --> 00:06:55,148 - [Larry] Fine looking young man. 91 00:06:55,148 --> 00:06:56,849 What do you do, son? 92 00:06:56,849 --> 00:06:58,818 - At the moment I'm trying to figure out how you can 93 00:06:58,818 --> 00:07:00,186 see through a door. 94 00:07:00,186 --> 00:07:03,623 - [Larry] Oh, just look above the speaker. 95 00:07:05,658 --> 00:07:08,027 Yes, you look fine, son. 96 00:07:08,027 --> 00:07:09,695 What else do you do? 97 00:07:10,863 --> 00:07:13,433 - As of two days ago I work for your wife. 98 00:07:13,433 --> 00:07:16,502 - [Larry] You seem quite young to be a dontist. 99 00:07:16,502 --> 00:07:18,971 - Did he say a dontist? - Yes. (laughing) 100 00:07:18,971 --> 00:07:21,841 - I'm not actually a dontist. 101 00:07:21,841 --> 00:07:25,445 I'm in the orientation section, pre-treatment interviews 102 00:07:25,445 --> 00:07:27,713 and post-treatment treatment, you know? 103 00:07:27,713 --> 00:07:29,282 - [Larry] No, I don't know. 104 00:07:29,282 --> 00:07:32,385 - Mother says he has a great future in child engineering. 105 00:07:32,385 --> 00:07:33,686 - [Larry] Nevertheless, bring him home for dinner 106 00:07:33,686 --> 00:07:37,156 some night your mother's not accepting an award. 107 00:07:37,156 --> 00:07:38,991 (loud explosion and glass shatters) 108 00:07:38,991 --> 00:07:39,826 - Daddy? 109 00:07:42,061 --> 00:07:44,230 Daddy, Daddy, speak to me. 110 00:07:47,500 --> 00:07:48,601 Daddy, daddy! 111 00:07:49,902 --> 00:07:51,838 - [Larry] Bones seem intact. 112 00:07:51,838 --> 00:07:54,841 I don't seem to be missing anything. 113 00:07:56,542 --> 00:07:58,211 - Daddy, good night. 114 00:08:02,482 --> 00:08:05,418 - No Sir, elephants don't lay eggs. 115 00:08:18,865 --> 00:08:21,200 - Good morning Dr. Martin, when will you need it? 116 00:08:21,200 --> 00:08:24,570 - Good morning, Johnny, oh about 12:30 I think. 117 00:08:24,570 --> 00:08:25,671 - Another speech? 118 00:08:25,671 --> 00:08:27,373 - No, just lunch alone today. 119 00:08:27,373 --> 00:08:29,609 Am I looking forward to it. 120 00:08:42,321 --> 00:08:44,991 - Oh, good morning Mrs. Bradley, good morning, Mark. 121 00:08:44,991 --> 00:08:46,058 - Do you have a toothache? 122 00:08:46,058 --> 00:08:47,727 - Oh, nobody has a toothache. 123 00:08:47,727 --> 00:08:49,328 - I got a toothache. 124 00:08:49,328 --> 00:08:51,497 - You only think you have a toothache. 125 00:08:51,497 --> 00:08:53,633 But you mustn't think about it any more. 126 00:08:53,633 --> 00:08:56,536 We're going to have fun, aren't we? 127 00:08:57,870 --> 00:09:01,974 (laughs) Mr. Stiles is waiting for you, Mrs. Bradley. 128 00:09:12,418 --> 00:09:13,586 Good to have you back, doctor. 129 00:09:13,586 --> 00:09:15,121 - Thank you, Nona. 130 00:09:15,121 --> 00:09:16,322 Would you call Larson's and have them frame that for me? 131 00:09:16,322 --> 00:09:17,557 - Which wall? 132 00:09:17,557 --> 00:09:19,191 - The same wall, the trophy wall of course. 133 00:09:19,191 --> 00:09:21,260 - Well I'm afraid last week's plaque from 134 00:09:21,260 --> 00:09:23,062 Young Matrons for Sibling Improvement 135 00:09:23,062 --> 00:09:24,931 finished that wall, doctor. 136 00:09:24,931 --> 00:09:28,701 - Well ask Mr. Larson to start a new wall then. 137 00:09:28,701 --> 00:09:31,337 Nona, did my husband phone? 138 00:09:31,337 --> 00:09:33,205 - No, doctor. 139 00:09:33,205 --> 00:09:36,108 - Would you get him for me, please? 140 00:09:38,044 --> 00:09:41,314 (rotary phone dialing) 141 00:10:01,767 --> 00:10:03,102 - Tape recorder. 142 00:10:08,608 --> 00:10:10,276 Do you like to dream, Mark? 143 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 - I like cartoons. 144 00:10:11,811 --> 00:10:13,346 - [Tod] What kind? 145 00:10:13,346 --> 00:10:14,981 - Chipmunks. 146 00:10:14,981 --> 00:10:17,850 - We have a fine selection of cartoons we run 147 00:10:17,850 --> 00:10:22,021 while a child is having his T-E-E-T-H F-I-L-L-E-D. 148 00:10:23,422 --> 00:10:26,859 - Takes all the barbarism out of it, doesn't it? 149 00:10:26,859 --> 00:10:27,693 - Mm. 150 00:10:29,662 --> 00:10:31,497 I'll bet you like music. 151 00:10:31,497 --> 00:10:33,132 - How much? 152 00:10:33,132 --> 00:10:37,069 - Well the way you're rocking, fine sense of rhythm. 153 00:10:37,069 --> 00:10:38,404 - Mashed potato. 154 00:10:39,739 --> 00:10:41,073 - Mashed potato? 155 00:10:42,041 --> 00:10:44,043 - New twist song. 156 00:10:44,043 --> 00:10:46,412 - Oh, well we'll order several sides. 157 00:10:46,412 --> 00:10:48,414 We like to play the child's favorite music 158 00:10:48,414 --> 00:10:52,585 before he gets into the C-H-A-I-R. 159 00:10:54,353 --> 00:10:56,756 Now Mrs. Bradley, there are several things only 160 00:10:56,756 --> 00:11:00,359 you can answer, I'd like to run over possible early traumas, 161 00:11:00,359 --> 00:11:03,162 familial relationships, sibling rivalry, 162 00:11:03,162 --> 00:11:05,531 sleep habits, enuresis. 163 00:11:05,531 --> 00:11:08,968 - He's never been sick a day in his life. 164 00:11:16,375 --> 00:11:18,544 Lean something new every day, don't we? 165 00:11:18,544 --> 00:11:22,848 No, he was trained very early, stopped when he was two. 166 00:11:22,848 --> 00:11:24,617 - Hm, is that a fact? 167 00:11:29,889 --> 00:11:33,392 - But Larry, I'm giving the party for you. 168 00:11:34,293 --> 00:11:36,328 Lorre in love? Heavens no. 169 00:11:37,663 --> 00:11:38,898 What young man? 170 00:11:39,765 --> 00:11:40,599 Oh, Tod. 171 00:11:42,068 --> 00:11:43,669 Yes, as a matter of fact she's bringing him to the 172 00:11:43,669 --> 00:11:47,239 party tonight that you'd better be sure an attend. 173 00:11:47,239 --> 00:11:48,074 Alright. 174 00:11:49,508 --> 00:11:53,979 Just try not to blow yourself to pieces before tonight. 175 00:11:53,979 --> 00:11:55,548 Yes, eight o'clock. 176 00:11:57,116 --> 00:11:58,284 Goodbye, dear. 177 00:12:11,731 --> 00:12:14,900 Nona, bring in the diary and the charts and the tape 178 00:12:14,900 --> 00:12:17,737 for the three days I've been gone. 179 00:12:58,544 --> 00:13:00,880 - Anna darling, come being authority. 180 00:13:00,880 --> 00:13:02,982 My husband is agreeing with Max Mayberry, 181 00:13:02,982 --> 00:13:04,817 who agrees with Phillip Wylie that women 182 00:13:04,817 --> 00:13:06,719 are destroying America. 183 00:13:06,719 --> 00:13:10,322 It's the thing, a revival of of the Momism indictment. 184 00:13:10,322 --> 00:13:12,758 I want you to tell him your secret. 185 00:13:12,758 --> 00:13:14,260 How a woman can have a happy marriage 186 00:13:14,260 --> 00:13:16,228 and a successful career. 187 00:13:16,228 --> 00:13:18,430 Actually, it's the only reason I brought him tonight, 188 00:13:18,430 --> 00:13:20,199 so you could convince him. 189 00:13:20,199 --> 00:13:23,235 He has a mono mania on the subject. 190 00:13:23,235 --> 00:13:26,839 If you can't straighten him out, into the pool he goes. 191 00:13:26,839 --> 00:13:30,075 The deep end, I have him heavily insured. 192 00:13:30,075 --> 00:13:31,644 - Well he may be right, you know. 193 00:13:31,644 --> 00:13:34,880 I remember something that a prominent woman said, 194 00:13:34,880 --> 00:13:37,316 I'm glad that I'm not a man because then I 195 00:13:37,316 --> 00:13:39,752 should be obliged to marry a woman. 196 00:13:39,752 --> 00:13:42,555 - Anna, you are literally handing him the atom bomb. 197 00:13:42,555 --> 00:13:44,790 (laughter) 198 00:13:49,495 --> 00:13:50,830 - Hi, come here. 199 00:13:54,567 --> 00:13:56,936 Come with me, I want you to meet some 200 00:13:56,936 --> 00:13:58,871 moderately exciting people. 201 00:13:58,871 --> 00:14:00,339 - Where's the bar? 202 00:14:00,339 --> 00:14:01,740 - Tod, I'm serious. 203 00:14:01,740 --> 00:14:03,976 - So am I, where's the bar? 204 00:14:07,112 --> 00:14:09,181 Last week we had dinner at the beach 205 00:14:09,181 --> 00:14:11,684 and I said to the waiter two salads please 206 00:14:11,684 --> 00:14:13,853 and you said both with Roquefort, just like that, 207 00:14:13,853 --> 00:14:15,688 straight from the hip. 208 00:14:16,689 --> 00:14:19,191 Lorre, I don't like Roquefort. 209 00:14:20,392 --> 00:14:22,261 - Well why didn't you say something? 210 00:14:22,261 --> 00:14:23,329 I would have. 211 00:14:24,230 --> 00:14:25,064 - Mm-Hm. 212 00:14:26,932 --> 00:14:28,901 Come on, let's have a drink. 213 00:14:28,901 --> 00:14:31,804 - Oh honey, you go ahead I'll wait for Daddy. 214 00:14:31,804 --> 00:14:34,540 As soon as I set him on the right track, believe me, 215 00:14:34,540 --> 00:14:36,542 this party is so important to Mother. 216 00:14:36,542 --> 00:14:39,612 She's trying to expose him to more people, open him up. 217 00:14:39,612 --> 00:14:42,748 He's so locked up in himself. 218 00:14:42,748 --> 00:14:46,085 Go ahead, get your drink, I'll find you. 219 00:15:05,170 --> 00:15:06,138 - Martini. 220 00:15:06,138 --> 00:15:07,640 - Two, real dusty. 221 00:15:21,387 --> 00:15:23,055 - Here (laughs). 222 00:15:23,055 --> 00:15:24,056 - Thank you. 223 00:15:25,324 --> 00:15:26,759 Yale? 224 00:15:26,759 --> 00:15:28,260 - It shows? 225 00:15:28,260 --> 00:15:29,094 - 59, 60? 226 00:15:30,996 --> 00:15:34,733 - 60, my third and last year I didn't finish. 227 00:15:36,635 --> 00:15:38,437 - Nobody finishes. 228 00:15:38,437 --> 00:15:40,773 We end, but we never finish. 229 00:15:51,817 --> 00:15:53,719 - My name's Tod Stiles. 230 00:15:57,456 --> 00:16:01,493 - How do you like the party, Tod Stiles? 231 00:16:01,493 --> 00:16:03,829 - I like the dusty martinis. 232 00:16:05,998 --> 00:16:09,835 - How would you like to buy the whole shebang? 233 00:16:14,373 --> 00:16:17,543 You know what a party like this costs? 234 00:16:18,644 --> 00:16:20,312 Liquor, 750 dollars. 235 00:16:22,114 --> 00:16:23,282 Food, say 500. 236 00:16:25,484 --> 00:16:26,986 Help, 250 dollars. 237 00:16:29,488 --> 00:16:33,659 That guitar player, what does a guitar player earn? 238 00:16:33,659 --> 00:16:36,328 Well, let's say 50 dollars. 239 00:16:36,328 --> 00:16:38,197 There are two boys out front parking cars, 240 00:16:38,197 --> 00:16:39,698 20 dollars apiece. 241 00:16:40,632 --> 00:16:42,568 That's precisely $1590. 242 00:16:45,471 --> 00:16:47,906 I used to teach at Yale. 243 00:16:47,906 --> 00:16:50,976 Cybernetics among other things. 244 00:16:50,976 --> 00:16:53,812 $1590 is almost two months salary. 245 00:16:57,449 --> 00:16:59,118 - Dust or gold dust? 246 00:17:00,519 --> 00:17:04,623 - Anna Martin was a dental assistant in the town. 247 00:17:04,623 --> 00:17:08,627 A little underweight but not at all bad looking. 248 00:17:10,396 --> 00:17:12,498 She earned $33.62 a week. 249 00:17:14,233 --> 00:17:18,137 Now she earns a hundred thousand dollars a year. 250 00:17:18,137 --> 00:17:20,472 What is it worth to you? 251 00:17:20,472 --> 00:17:22,207 - The hundred thousand? 252 00:17:22,207 --> 00:17:23,976 - No, the party. 253 00:17:23,976 --> 00:17:25,944 A hundred dollars? 254 00:17:25,944 --> 00:17:27,279 Fifty? 255 00:17:27,279 --> 00:17:28,113 Ten? 256 00:17:29,081 --> 00:17:31,216 - Throw in a gift wrap? 257 00:17:31,216 --> 00:17:33,385 - I wouldn't buy it either. 258 00:17:33,385 --> 00:17:36,922 Have you heard any of the conversations? 259 00:17:36,922 --> 00:17:40,559 Of course if you could see your way clear to buy the party 260 00:17:40,559 --> 00:17:42,928 I'd take you around and introduce you as the host 261 00:17:42,928 --> 00:17:45,664 and the inventor of Kaplan's Law. 262 00:17:48,067 --> 00:17:51,270 That's what they're really celebrating tonight. 263 00:17:51,270 --> 00:17:54,273 Dr. Martin and his wife, Dr. Martin, 264 00:17:55,707 --> 00:17:57,209 have been celebrating it every April 265 00:17:57,209 --> 00:18:01,814 for the past three years, ever since he left Yale and 266 00:18:01,814 --> 00:18:04,083 got into machines. 267 00:18:04,083 --> 00:18:08,253 Ever since she became whatever it is she's become. 268 00:18:09,855 --> 00:18:11,356 You'd like Kaplan. 269 00:18:12,524 --> 00:18:14,660 - That depends on his law. 270 00:18:14,660 --> 00:18:17,896 - One part science, nine parts hope. 271 00:18:17,896 --> 00:18:20,866 Man, states Kaplan, is and always will be 272 00:18:20,866 --> 00:18:22,868 superior to the machine. 273 00:18:24,303 --> 00:18:26,638 - Well I should have had Kaplan with me last night. 274 00:18:26,638 --> 00:18:29,441 I got shot down by a machine. 275 00:18:29,441 --> 00:18:33,112 - But machines cannot make that creative leap. 276 00:18:33,112 --> 00:18:37,082 No matter how hard we try, we can't make them think. 277 00:18:37,082 --> 00:18:40,586 They cannot produce anything new, man can. 278 00:18:42,354 --> 00:18:46,525 - What does Kaplan have to say about man versus women? 279 00:18:48,060 --> 00:18:51,396 - On that issue Kaplan, alas, is silent. 280 00:18:55,000 --> 00:18:58,804 If you see Dr. Martin, that is the major Dr. Martin, 281 00:18:58,804 --> 00:19:01,073 would you please tell her I was here? 282 00:19:01,073 --> 00:19:03,008 - Whom shall I say? 283 00:19:03,008 --> 00:19:03,842 - Kaplan. 284 00:19:10,816 --> 00:19:11,650 - Tod. 285 00:19:17,356 --> 00:19:19,258 Will you run me over to the factory? 286 00:19:19,258 --> 00:19:21,560 Mother and I are really burned up about Daddy. 287 00:19:21,560 --> 00:19:23,028 He still hasn't arrived. 288 00:19:23,028 --> 00:19:26,064 There's no answer in the lab, and the door is locked. 289 00:19:26,064 --> 00:19:29,034 Daddy was here and Daddy has gone. 290 00:19:29,034 --> 00:19:32,104 We had a lovely dusty drink together. 291 00:19:38,677 --> 00:19:42,814 In the morning he was gone, and I was looking for him. 292 00:19:42,814 --> 00:19:46,185 Had he run away for himself or for all men? 293 00:19:46,185 --> 00:19:49,655 Was he running toward Kaplan and from Martin? 294 00:19:49,655 --> 00:19:52,424 Was this a retreat or an advance? 295 00:21:34,192 --> 00:21:35,193 - Thank you. 296 00:21:48,173 --> 00:21:52,344 - You may take the plates away if you would, Martha. 297 00:22:02,688 --> 00:22:05,657 How about a game of gin, you used to like that? 298 00:22:05,657 --> 00:22:08,393 - No, it's only fun three-handed. 299 00:22:09,561 --> 00:22:11,196 - Well wasn't your young man going to stop by? 300 00:22:11,196 --> 00:22:13,165 He could play the third hand. 301 00:22:13,165 --> 00:22:17,336 - No, he said he was going to try down toward San Diego. 302 00:22:20,005 --> 00:22:23,075 - How about a movie, something light? 303 00:22:25,477 --> 00:22:27,079 - Good night, Mother. 304 00:22:27,079 --> 00:22:27,913 - Lorre. 305 00:22:30,649 --> 00:22:32,718 Do you blame me for this? 306 00:22:32,718 --> 00:22:35,954 - This is not a contest, Mother. 307 00:22:35,954 --> 00:22:39,591 And I don't intend to cast the deciding vote. 308 00:22:39,591 --> 00:22:42,627 So please don't start campaigning. 309 00:22:42,627 --> 00:22:45,063 - You do blame me, don't you? 310 00:22:59,211 --> 00:23:03,248 - Last night at the party, a boy I like very much 311 00:23:07,052 --> 00:23:10,222 the boy who works for you, Tod Stiles, 312 00:23:11,590 --> 00:23:12,758 he said to me, 313 00:23:14,192 --> 00:23:16,528 "I hate Roquefort dressing." 314 00:23:18,230 --> 00:23:21,500 In all this time, without ever asking him, 315 00:23:21,500 --> 00:23:24,169 at dinners he's taken me out to, 316 00:23:25,704 --> 00:23:29,875 I've been ordering Roquefort dressing for his salad. 317 00:23:35,514 --> 00:23:37,682 Mother, how many dressings 318 00:23:39,885 --> 00:23:41,386 on how many salads 319 00:23:43,422 --> 00:23:47,192 at how many dinners have we decided for Daddy 320 00:23:48,193 --> 00:23:50,595 without ever once asking him? 321 00:24:38,109 --> 00:24:41,680 - Like there's ten guys between me and the title. 322 00:24:41,680 --> 00:24:43,448 All the same if I do say so myself, 323 00:24:43,448 --> 00:24:46,384 I'm a pretty classy little fighter. 324 00:24:47,752 --> 00:24:50,822 Now she comes on the scene. 325 00:24:50,822 --> 00:24:54,993 She comes on like a lamb, but after the wedding ring goes on 326 00:24:56,094 --> 00:24:58,430 I know I got myself a tiger. 327 00:24:59,865 --> 00:25:03,034 You got no ambition she says, Tommy, you're a bag of oats. 328 00:25:03,034 --> 00:25:06,037 Get in there and bard some for baby. 329 00:25:07,506 --> 00:25:09,641 I says look, honey, to me you know it's just a job. 330 00:25:09,641 --> 00:25:13,411 Am I supposed to get my kicks caving guys in? 331 00:25:14,613 --> 00:25:15,447 Hiya kid. 332 00:25:17,749 --> 00:25:19,851 So I wake up one morning. 333 00:25:21,486 --> 00:25:25,257 It was very clear to me I married myself an animal trainer. 334 00:25:30,195 --> 00:25:32,197 - Some walnuts, raisins? 335 00:25:37,235 --> 00:25:40,071 - I'd just about given up on you. 336 00:25:40,071 --> 00:25:41,907 - Why didn't you? 337 00:25:41,907 --> 00:25:44,776 - I guess I want to try to understand. 338 00:25:44,776 --> 00:25:46,044 - So do we all. 339 00:25:47,412 --> 00:25:50,949 So we come here from some enchantress fleeing. 340 00:25:54,853 --> 00:25:55,687 Sit down. 341 00:26:02,127 --> 00:26:04,829 - I says to her honey, why, huh? 342 00:26:04,829 --> 00:26:06,364 What's with you? 343 00:26:06,364 --> 00:26:10,235 What is this get in there Tommy and kill them, huh? 344 00:26:10,235 --> 00:26:12,070 Well you know how those things work. 345 00:26:12,070 --> 00:26:13,972 When you're ready to ask yourself a question like that 346 00:26:13,972 --> 00:26:16,708 you're already halfway to the answer, right? 347 00:26:16,708 --> 00:26:17,609 Huh, right? 348 00:26:20,412 --> 00:26:22,981 So I figured it out for myself. 349 00:26:24,449 --> 00:26:28,320 Every time I clobber a guy she thinks it's for her, huh? 350 00:26:28,320 --> 00:26:30,488 It gives her a big charge. 351 00:26:31,489 --> 00:26:32,958 Yeah. 352 00:26:32,958 --> 00:26:34,626 So I nail her with it. 353 00:26:34,626 --> 00:26:37,862 She says yeah, yeah it makes me feel high. 354 00:26:37,862 --> 00:26:39,598 It makes me love you. 355 00:26:43,802 --> 00:26:48,006 I say to her honey if I ever stop hitting people 356 00:26:48,006 --> 00:26:49,507 would you love me? 357 00:26:53,244 --> 00:26:56,081 Just don't try stopping, she says. 358 00:26:57,482 --> 00:27:00,085 Yeah. (laughs) 359 00:27:01,753 --> 00:27:02,854 So here I am. 360 00:27:08,493 --> 00:27:10,895 - You know what a model husband is? 361 00:27:10,895 --> 00:27:13,965 That's a man who wears a white flag for a suit 362 00:27:13,965 --> 00:27:17,535 and every day he negotiates peace. 363 00:27:17,535 --> 00:27:20,639 And always he winds up in the same position. 364 00:27:20,639 --> 00:27:22,641 Unconditional surrender. 365 00:27:26,378 --> 00:27:28,046 I'm a model husband. 366 00:27:29,214 --> 00:27:31,750 In addition I'm a movie producer. 367 00:27:31,750 --> 00:27:35,020 But lately, nobody comes to see my pictures. 368 00:27:35,020 --> 00:27:38,423 Of course when I think about some of my pictures, 369 00:27:38,423 --> 00:27:39,991 I don't blame them. 370 00:27:41,960 --> 00:27:45,630 My wife, may I tell you about my wife? 371 00:27:45,630 --> 00:27:47,432 Listen, she's a good woman. 372 00:27:47,432 --> 00:27:49,334 She raised our children. 373 00:27:49,334 --> 00:27:51,936 You can eat off our floors. 374 00:27:51,936 --> 00:27:55,273 And she never looked at another man, but 375 00:27:58,009 --> 00:27:59,844 when I married her she was a cashier in a 376 00:27:59,844 --> 00:28:01,546 second run theater in Buffalo. 377 00:28:01,546 --> 00:28:05,417 Today she's an expert on box office figures. 378 00:28:05,417 --> 00:28:08,153 Do you want to know what Moon on the Caribbean grossed 379 00:28:08,153 --> 00:28:10,088 first run, opening week, Detroit? 380 00:28:10,088 --> 00:28:13,058 She'll tell you, to the penny. 381 00:28:13,058 --> 00:28:16,761 I say to her Marian, I'm doing the same pictures I did 382 00:28:16,761 --> 00:28:20,598 20 years ago and they don't work any more. 383 00:28:20,598 --> 00:28:22,467 Let's go make a picture in Europe that 384 00:28:22,467 --> 00:28:26,304 nobody will understand except you and me. 385 00:28:26,304 --> 00:28:30,909 And she gives me that look, you know that look? 386 00:28:30,909 --> 00:28:34,212 And she says who understands you anyway? 387 00:28:34,212 --> 00:28:35,714 Europe? 388 00:28:35,714 --> 00:28:38,717 Listen Arnie, your last six pictures lost two studios 389 00:28:38,717 --> 00:28:41,486 one million three hundred thousand 390 00:28:41,486 --> 00:28:43,888 so you just better get hold of yourself and come through 391 00:28:43,888 --> 00:28:44,989 with a smash. 392 00:28:49,961 --> 00:28:54,132 You think I want to sit around here and chew raisins? 393 00:28:54,132 --> 00:28:57,202 I want to go back out there. 394 00:28:57,202 --> 00:29:00,338 But I can't live with a cash register. 395 00:29:02,574 --> 00:29:04,909 Maybe I should go into TV. 396 00:29:04,909 --> 00:29:07,812 Those TV guys, nobody bothers them. 397 00:29:15,186 --> 00:29:16,688 - I'm not married. 398 00:29:22,827 --> 00:29:26,231 - A man can lose his wallet and people will 399 00:29:26,231 --> 00:29:30,969 knock themselves out helping him try to find it. 400 00:29:30,969 --> 00:29:34,639 He can lose his arm and they'll cry for him. 401 00:29:36,074 --> 00:29:39,744 He can even lose his wife and they'll click their tongue. 402 00:29:42,380 --> 00:29:46,284 But a man losing himself passes as quietly as a 403 00:29:48,052 --> 00:29:51,389 marshmallow into a cup of hot chocolate. 404 00:29:53,691 --> 00:29:56,127 This young man knows my wife. 405 00:29:57,729 --> 00:30:01,132 Where could anyone find a lovelier woman? 406 00:30:04,102 --> 00:30:08,273 You, Ames, you run from brutality and good for you. 407 00:30:10,842 --> 00:30:14,212 You, Gunter, you run from vulgarity. 408 00:30:14,212 --> 00:30:16,114 But what do I run from? 409 00:30:17,615 --> 00:30:20,952 Because my wife makes twice as much money as I do? 410 00:30:20,952 --> 00:30:23,354 Not at all, I'm proud of her. 411 00:30:26,191 --> 00:30:28,827 Though I was happier with her when she was a dentist 412 00:30:28,827 --> 00:30:30,595 instead of a dontist. 413 00:30:35,433 --> 00:30:39,537 One day, early in our marriage, I bought a little 414 00:30:41,940 --> 00:30:45,410 pencil sketch in a store that sold used books. 415 00:30:45,410 --> 00:30:47,579 I paid fifty cents for it. 416 00:30:49,013 --> 00:30:52,517 I went to the five and ten and got a frame. 417 00:30:52,517 --> 00:30:56,654 Rushed home with it and hung it in my den. 418 00:30:56,654 --> 00:30:57,488 My den. 419 00:30:59,257 --> 00:31:02,160 Anna promptly moved it into the bathroom. 420 00:31:02,160 --> 00:31:04,262 I promptly moved it back. 421 00:31:05,463 --> 00:31:08,466 But the next day when I came home from work 422 00:31:08,466 --> 00:31:11,202 there it was in the bathroom. 423 00:31:11,202 --> 00:31:13,137 I never moved it again. 424 00:31:16,174 --> 00:31:19,844 I like to think I saw in this small incident 425 00:31:21,980 --> 00:31:24,315 a portent of inevitable war. 426 00:31:25,717 --> 00:31:29,787 And all these years I've been postponing and postponing 427 00:31:29,787 --> 00:31:31,189 a counter-attack. 428 00:31:32,624 --> 00:31:37,061 That's why I came here Tod Stiles, friend of my daughter, 429 00:31:37,061 --> 00:31:38,730 employee of my wife, 430 00:31:39,931 --> 00:31:42,700 to decide whether to counter-attack, 431 00:31:44,669 --> 00:31:46,838 whatever the cost, 432 00:31:46,838 --> 00:31:49,507 or surrender whatever the price. 433 00:31:52,677 --> 00:31:55,446 - I think you've decided, doctor. 434 00:32:00,218 --> 00:32:02,086 - Meet me in my laboratory at three o'clock 435 00:32:02,086 --> 00:32:03,655 tomorrow afternoon. 436 00:32:27,879 --> 00:32:30,315 This then faced us with two problems. 437 00:32:30,315 --> 00:32:33,251 First to create a vending machine which in 438 00:32:33,251 --> 00:32:36,521 one form or another was not already on the market. 439 00:32:36,521 --> 00:32:40,758 Second, to create a machine which would offer a service 440 00:32:40,758 --> 00:32:44,295 or commodity so deeply needed that the public would be 441 00:32:44,295 --> 00:32:48,166 willing to pay not ten cents, not a quarter, but 442 00:32:48,166 --> 00:32:50,168 as much as five dollars. 443 00:32:52,470 --> 00:32:57,108 A machine which meets a psychological need so deep, 444 00:32:57,108 --> 00:33:01,212 so great, that five dollars will seem like nothing. 445 00:33:02,947 --> 00:33:05,583 First I asked myself a question. 446 00:33:05,583 --> 00:33:08,987 Lawrence Martin, what was the most enjoyable period 447 00:33:08,987 --> 00:33:10,555 in your life? 448 00:33:10,555 --> 00:33:14,726 And I remember the most wonderful, the most tender time 449 00:33:16,027 --> 00:33:18,696 was when I was courting my wife. 450 00:33:20,965 --> 00:33:24,969 It was then I felt truly alive, most like a man. 451 00:33:27,739 --> 00:33:31,376 Gentlemen I decided my problem was, 452 00:33:31,376 --> 00:33:33,511 the company's problem was, 453 00:33:33,511 --> 00:33:36,280 how can we turn this tender time, 454 00:33:36,280 --> 00:33:38,349 this lovely period, in the life 455 00:33:38,349 --> 00:33:41,119 of all young men, into hard cash. 456 00:33:43,021 --> 00:33:46,758 My thinking over the past two months has led me to believe 457 00:33:46,758 --> 00:33:50,428 that courting a girl today has become an increasingly 458 00:33:50,428 --> 00:33:54,532 fearful, difficult, almost impossible task 459 00:33:54,532 --> 00:33:57,368 for many young men in our society. 460 00:33:58,836 --> 00:34:02,473 And so it follows, there's a vast untapped market 461 00:34:02,473 --> 00:34:06,110 among men today for a machine which would help them 462 00:34:06,110 --> 00:34:07,111 court women. 463 00:34:08,579 --> 00:34:12,550 Also, there's a vast untapped market among women themselves 464 00:34:12,550 --> 00:34:16,621 who might, in time, or for all we know overnight, 465 00:34:17,855 --> 00:34:21,526 might come to prefer the machine to the man. 466 00:34:23,860 --> 00:34:27,230 I asked Tommy to go out in the street, 467 00:34:27,231 --> 00:34:31,135 pick out any young unmarried couple at random 468 00:34:31,135 --> 00:34:32,737 that might come along. 469 00:34:32,737 --> 00:34:36,306 But they will serve to demonstrate both the potential 470 00:34:36,306 --> 00:34:39,776 and the purpose of this love machine. 471 00:34:39,777 --> 00:34:41,779 - The love machine? 472 00:34:41,779 --> 00:34:44,614 - [Larry] Well you could hardly call it Project X. 473 00:34:44,614 --> 00:34:47,617 (audience chatters) 474 00:34:52,422 --> 00:34:54,157 - [Man] Well look at this thing. 475 00:34:54,158 --> 00:34:56,694 (audience chattering) 476 00:34:56,694 --> 00:34:58,463 - Come right up here. 477 00:35:00,431 --> 00:35:02,100 What is your name, my dear? 478 00:35:02,100 --> 00:35:03,935 - Janie, Janie Sanders. 479 00:35:03,935 --> 00:35:05,103 - Well, Janie. 480 00:35:09,640 --> 00:35:13,644 (electronic noises and beeping) 481 00:35:14,612 --> 00:35:17,281 Will you tell it to the machine? 482 00:35:23,721 --> 00:35:27,325 Now ordinarily, except on this pilot model 483 00:35:27,325 --> 00:35:30,294 for the purposes of demonstration, the machine will 484 00:35:30,294 --> 00:35:32,830 have a tiny compartment to one side 485 00:35:32,830 --> 00:35:37,735 shaped probably like a miniature vine-covered cottage 486 00:35:37,735 --> 00:35:40,338 into which the patron will step. 487 00:35:40,338 --> 00:35:42,540 Certain basic information is fed to the machine 488 00:35:42,540 --> 00:35:44,809 by the patron, then-- 489 00:35:44,809 --> 00:35:48,880 Oh, Janie, will you hold it just a little closer? 490 00:35:50,214 --> 00:35:53,317 And just answer the questions asked by the machine. 491 00:35:53,317 --> 00:35:56,787 You may whisper, some of them are personal. 492 00:35:56,787 --> 00:35:59,724 - Nobody gets personal with my girl. 493 00:35:59,724 --> 00:36:01,125 - Well wouldn't you like us to land on the moon 494 00:36:01,125 --> 00:36:02,793 before the Russians? 495 00:36:02,793 --> 00:36:04,295 - Well yeah, but... 496 00:36:04,295 --> 00:36:07,465 - Well stop impeding the forward march of science. 497 00:36:07,465 --> 00:36:11,469 (electronic noises and beeping) 498 00:36:55,646 --> 00:37:00,117 Now the machine knows the best way to court Janie Sanders. 499 00:37:00,117 --> 00:37:03,888 The quickest, most sure-fire way to her heart. 500 00:37:03,888 --> 00:37:06,057 - I don't care who gets to the moon first. 501 00:37:06,057 --> 00:37:08,993 Nobody gets personal with Janie. 502 00:37:08,993 --> 00:37:11,562 (violin music) 503 00:37:24,375 --> 00:37:27,044 (hissing steam) 504 00:37:29,614 --> 00:37:32,783 - There are 16 different perfume combinations. 505 00:37:32,783 --> 00:37:35,820 Now based on the confidential information told to the 506 00:37:35,820 --> 00:37:38,823 love machine by Janie, things she would never 507 00:37:38,823 --> 00:37:42,193 tell her boyfriend, the machine makes the ideal 508 00:37:42,193 --> 00:37:43,861 selection for Janie. 509 00:37:49,767 --> 00:37:53,204 (violin music continues) 510 00:38:07,551 --> 00:38:10,955 - Well Larry, I don't quite know what to say. 511 00:38:10,955 --> 00:38:13,424 It is personal, isn't it? 512 00:38:13,424 --> 00:38:16,027 - It's intended to be personal. 513 00:38:22,900 --> 00:38:24,602 - Come on, let's cut out. 514 00:38:24,602 --> 00:38:25,503 - Get lost. 515 00:38:28,239 --> 00:38:30,608 - You see with the love machine, we can completely 516 00:38:30,608 --> 00:38:33,811 eliminate man and give women the self sufficiency 517 00:38:33,811 --> 00:38:35,379 they say they want. 518 00:38:36,514 --> 00:38:40,051 - What are you guys, a bunch of nuts? 519 00:38:40,051 --> 00:38:42,520 - [Tommy] Hey, you, come here, come here. 520 00:38:42,520 --> 00:38:44,488 Drop the can, now stop it. 521 00:38:44,488 --> 00:38:45,423 Down I say. 522 00:39:06,544 --> 00:39:07,778 - Gentlemen. 523 00:39:07,778 --> 00:39:10,448 - Martin, I'm going to have you blackballed in 524 00:39:10,448 --> 00:39:12,650 every laboratory from coast to coast. 525 00:39:12,650 --> 00:39:16,187 - I'd appreciate that Mr. Anderson. 526 00:39:16,187 --> 00:39:18,689 (men talking) 527 00:40:21,986 --> 00:40:22,820 Well. 528 00:40:24,555 --> 00:40:27,124 - I just happened to be passing by 529 00:40:27,124 --> 00:40:29,493 thanks to a crash course in Spanish, 530 00:40:29,493 --> 00:40:31,996 two road maps, three tanks of gas and a 531 00:40:31,996 --> 00:40:34,765 burning case of curiosity. 532 00:40:34,765 --> 00:40:37,001 - Well I'm always glad to see a visitor from the 533 00:40:37,001 --> 00:40:39,003 planet of psycho-dontia. 534 00:40:43,140 --> 00:40:47,244 - You know it took me a couple of weeks to find you. 535 00:40:47,244 --> 00:40:48,913 That's quite a sign. 536 00:40:50,114 --> 00:40:52,283 - I bet the extra fifty cents caught your eye. 537 00:40:52,283 --> 00:40:53,517 - Oh, yeah. 538 00:40:53,517 --> 00:40:56,320 The fact that one chair is 35 dollars and 539 00:40:56,320 --> 00:40:58,756 six chairs are a thousand dollars, that-- 540 00:40:58,756 --> 00:41:01,325 - A thousand and fifty cents, please. 541 00:41:01,325 --> 00:41:04,128 - That didn't stop me a minute. 542 00:41:04,128 --> 00:41:06,964 What's the fifty cents for? 543 00:41:06,964 --> 00:41:08,933 - Well that's what I had to pay Serafini 544 00:41:08,933 --> 00:41:10,568 for painting the sign. 545 00:41:10,568 --> 00:41:13,437 The thousand dollars is pure profit. 546 00:41:13,437 --> 00:41:16,373 - Do you actually think that somebody's going to 547 00:41:16,373 --> 00:41:20,978 spend 35 dollars for one chair and a thousand for six? 548 00:41:20,978 --> 00:41:23,080 - Well it was fun to make one chair. 549 00:41:23,080 --> 00:41:26,050 It'd be a bore to make six. 550 00:41:26,050 --> 00:41:29,320 - Well, what if somebody buys this one? 551 00:41:33,390 --> 00:41:37,561 - It's a perfect business. (laughs) 552 00:41:40,164 --> 00:41:42,733 - I didn't ask for this job but 553 00:41:44,668 --> 00:41:47,671 between your wife and Lorre I got nominated 554 00:41:47,671 --> 00:41:49,106 and chose to run. 555 00:41:50,541 --> 00:41:54,778 Your wife squared things with the factory about that 556 00:41:54,778 --> 00:41:58,482 love machine, and your name's clear now 557 00:41:58,482 --> 00:42:01,018 and you can come home any time. 558 00:42:05,422 --> 00:42:07,825 - What do you see, Tod Stiles, 559 00:42:07,825 --> 00:42:10,895 when you look at this chair I carved? 560 00:42:12,429 --> 00:42:14,965 - Good workmanship, good design. 561 00:42:14,965 --> 00:42:19,270 - What would Kaplan see if he looked at it? 562 00:42:19,270 --> 00:42:23,107 - He'd see that it was carved by a man's hands 563 00:42:24,108 --> 00:42:25,676 out of living wood. 564 00:42:27,144 --> 00:42:29,046 He'd see it was made in the light of the sun 565 00:42:29,046 --> 00:42:31,482 not under a fluorescent tube. 566 00:42:32,950 --> 00:42:37,121 And he'd see it was one man's declaration of independence. 567 00:42:39,523 --> 00:42:41,358 - You and Kaplan, son. 568 00:42:43,594 --> 00:42:47,498 I'm sorry you couldn't have spent more time together. 569 00:42:47,498 --> 00:42:50,334 You two would get along just fine. 570 00:42:52,169 --> 00:42:53,003 Tell them, 571 00:42:58,509 --> 00:43:00,344 tell them I miss them. 572 00:43:01,845 --> 00:43:04,081 Tell them I love them. 573 00:43:04,081 --> 00:43:06,817 But don't get them all stirred up and sentimental. 574 00:43:06,817 --> 00:43:08,485 Tell them the truth. 575 00:43:09,653 --> 00:43:11,322 I may not come back. 576 00:43:13,324 --> 00:43:16,060 - But doctor you're just not gonna sit here in this chair 577 00:43:16,060 --> 00:43:18,128 for the rest of your life. 578 00:43:18,128 --> 00:43:22,299 - That's tomorrow's problem, and tomorrow is untouchable. 579 00:43:24,001 --> 00:43:27,371 I'll tell you this, Kaplan's friend of the moment. 580 00:43:27,371 --> 00:43:29,673 I'm happy sitting here in my one chair 581 00:43:29,673 --> 00:43:33,177 not knowing if today is Tuesday or Friday. 582 00:43:34,845 --> 00:43:39,016 Knowing only that it's morning, that's all you can tell. 583 00:43:40,884 --> 00:43:45,055 For some reasons, I do not know or care about, I'm happy. 584 00:43:52,896 --> 00:43:54,999 - I'll tell them, doctor. 585 00:44:09,980 --> 00:44:12,983 (car engine starts) 586 00:44:20,190 --> 00:44:23,360 - Here's Mr. Stiles now, just in time. 587 00:44:26,263 --> 00:44:28,298 The children have been asking for you. 588 00:44:28,298 --> 00:44:30,467 This morning is their final pre-treatment treatment 589 00:44:30,467 --> 00:44:33,270 before going into the C-H-A-I-R. 590 00:44:33,270 --> 00:44:36,707 - You mean before they go into the chair? 591 00:44:38,709 --> 00:44:41,445 - Today all four children are scheduled to have their 592 00:44:41,445 --> 00:44:45,616 T-E-E-T-H- F-I-L-L-E-D. 593 00:44:47,051 --> 00:44:49,286 What she's trying to tell you is that in a few minutes 594 00:44:49,286 --> 00:44:51,889 you're gonna go inside and sit in a dentist's chair 595 00:44:51,889 --> 00:44:54,458 and have your teeth filled. 596 00:44:54,458 --> 00:44:55,292 - No! 597 00:44:57,327 --> 00:44:59,063 - Well Mrs. Bradley what are you raising, 598 00:44:59,063 --> 00:45:00,497 a man or an ostrich? 599 00:45:00,497 --> 00:45:02,066 Now who's gonna show him where the sand is when 600 00:45:02,066 --> 00:45:03,567 you're not around? 601 00:45:06,570 --> 00:45:09,840 Now Mark, just take it easy it's not gonna hurt that much. 602 00:45:09,840 --> 00:45:11,341 And what if it does hurt a little? 603 00:45:11,341 --> 00:45:12,910 It's time you started to learn how to take it 604 00:45:12,910 --> 00:45:14,144 in your stride. 605 00:45:15,512 --> 00:45:17,481 - Tod Stiles, if you can possibly explain your actions 606 00:45:17,481 --> 00:45:19,950 I'll listen, otherwise you're fired. 607 00:45:19,950 --> 00:45:21,452 - You asked me to give your husband a message. 608 00:45:21,452 --> 00:45:25,923 Well I told him and the answer is no thanks. 609 00:45:25,923 --> 00:45:27,891 - Well, what's that got to do with terrifying 610 00:45:27,891 --> 00:45:29,426 these poor children? 611 00:45:29,426 --> 00:45:31,261 - Well I'll just tell you, Doctor Martin. 612 00:45:31,261 --> 00:45:33,764 I stood here watching that little boy rocking 613 00:45:33,764 --> 00:45:36,166 surrounded by well-meaning females 614 00:45:36,166 --> 00:45:38,669 insulating him from L-I-F-E. 615 00:45:38,669 --> 00:45:41,739 Maneuvering him, deciding for him, lying to him. 616 00:45:41,739 --> 00:45:43,907 And I said to myself if he's not lucky, 617 00:45:43,907 --> 00:45:46,744 if somebody doesn't tell him now, maybe in 30 years 618 00:45:46,744 --> 00:45:49,613 he'll wind up sitting in a pueblo carving chairs 619 00:45:49,613 --> 00:45:53,584 and laughing out loud with joy to be on his own again. 620 00:45:53,584 --> 00:45:56,754 Now you can fire me, anybody can quit. 621 00:45:57,855 --> 00:45:58,689 - Tod? 622 00:46:04,328 --> 00:46:07,364 You did say Larry was carving chairs? 623 00:46:07,364 --> 00:46:08,799 - One, one chair. 624 00:46:12,002 --> 00:46:14,505 - Tell me, is it a good chair? 625 00:47:24,208 --> 00:47:26,710 I want to buy a chair, please. 626 00:47:30,981 --> 00:47:33,483 You do sell chairs, don't you? 627 00:47:37,521 --> 00:47:39,189 - Well I only have-- 628 00:47:42,559 --> 00:47:45,796 - Oh darling. (crying) 629 00:47:48,765 --> 00:47:51,902 Larry, remember the print that's been hanging in 630 00:47:51,902 --> 00:47:54,338 the bathroom all these years? 631 00:47:56,673 --> 00:47:59,042 It's back in your den now. 632 00:47:59,042 --> 00:47:59,877 - Oh. 633 00:48:07,784 --> 00:48:09,419 - Daddy? 634 00:48:09,419 --> 00:48:13,590 Oh good, I need it so bad. (crying) 635 00:48:29,072 --> 00:48:29,907 - Senor? 636 00:48:31,475 --> 00:48:34,311 How would you like to buy a chair? 637 00:48:52,262 --> 00:48:56,433 (Route 66 theme by Nelson Riddle) 638 00:50:06,503 --> 00:50:08,105 - [Announcer] This has been a Screen Gems 639 00:50:08,105 --> 00:50:10,674 film presentation from Columbia Pictures, 640 00:50:10,674 --> 00:50:14,011 Herbert B. Leonard, executive producer. 44655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.