Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:06,039
(upbeat music)
2
00:00:56,956 --> 00:00:57,791
- Howard.
3
00:00:59,359 --> 00:01:03,396
They think Charlie Clayton's
back in the country.
4
00:01:08,835 --> 00:01:12,405
Betty, get me Mrs. Charles
Clayton, New Orleans.
5
00:01:12,405 --> 00:01:14,074
Mr. Davis will give
you the number.
6
00:01:14,074 --> 00:01:15,375
- How do we know she's
still in New Orleans?
7
00:01:15,375 --> 00:01:16,309
- Captain Stewart called yet?
8
00:01:16,309 --> 00:01:17,544
- We've gotta begin someplace.
9
00:01:17,544 --> 00:01:18,978
- What makes you think
I'd remember the number?
10
00:01:18,978 --> 00:01:19,979
- Not yet, you never forgot
anything in your life,
11
00:01:19,979 --> 00:01:21,247
particularly Charlie Clayton.
12
00:01:21,247 --> 00:01:22,148
(phone ringing)
13
00:01:22,148 --> 00:01:23,083
City desk.
14
00:01:23,083 --> 00:01:25,985
- T-O one, five-one-two-three.
15
00:01:25,985 --> 00:01:26,953
- Hello, Tommy.
16
00:01:26,953 --> 00:01:27,954
It's the DA.
17
00:01:29,222 --> 00:01:30,056
Yeah.
18
00:01:31,157 --> 00:01:32,158
- City desk.
19
00:01:33,593 --> 00:01:36,463
Yes, he's here, just a minute.
20
00:01:36,463 --> 00:01:39,165
Mark, it's Captain Stewart.
21
00:01:39,165 --> 00:01:40,400
It's about Charlie Clayton.
22
00:01:40,400 --> 00:01:41,668
- I'll be right with him.
23
00:01:41,668 --> 00:01:42,969
- He'll be here
in just a minute.
24
00:01:42,969 --> 00:01:44,504
- Yeah Tommy, I put
Howard Davis on it.
25
00:01:44,504 --> 00:01:47,140
He's on the other line trying
to get through New Orleans.
26
00:01:47,140 --> 00:01:49,742
Glad to coordinate with you.
27
00:01:49,742 --> 00:01:50,944
Sure thing.
28
00:01:50,944 --> 00:01:52,612
We'll keep in touch.
29
00:01:54,747 --> 00:01:56,983
Morning, captain.
30
00:01:56,983 --> 00:01:58,618
Yeah.
31
00:01:58,618 --> 00:02:00,553
The boys are right here.
32
00:02:00,553 --> 00:02:02,122
You bet.
33
00:02:02,122 --> 00:02:03,623
Take these officers
back in the morgue
34
00:02:03,623 --> 00:02:06,526
and tell Warner to break open
the file on Charlie Clayton.
35
00:02:06,526 --> 00:02:08,094
Before your time?
36
00:02:08,094 --> 00:02:09,362
- Captain figured the
best way to brief us
37
00:02:09,362 --> 00:02:10,896
let us read through the file
38
00:02:10,896 --> 00:02:12,898
just in case Clayton
shows in Dallas.
39
00:02:12,899 --> 00:02:14,134
- What's the what?
40
00:02:14,134 --> 00:02:17,070
- Tell her I'm Sergeant...
41
00:02:17,070 --> 00:02:20,106
No, operator, Howard Davis.
42
00:02:20,106 --> 00:02:21,608
Mrs. Clayton?
43
00:02:21,608 --> 00:02:23,309
You remember me.
44
00:02:23,309 --> 00:02:24,811
Hello?
45
00:02:24,811 --> 00:02:25,645
Hello?
46
00:02:27,447 --> 00:02:29,449
No, operator, thank you.
47
00:02:31,050 --> 00:02:32,218
She remembers.
48
00:02:33,386 --> 00:02:35,488
- What'd we ever do to her?
49
00:02:35,488 --> 00:02:37,991
- The worst injury, Mark.
50
00:02:37,991 --> 00:02:41,327
We printed the truth
about her husband.
51
00:02:41,327 --> 00:02:42,562
- The daughter.
52
00:02:44,264 --> 00:02:47,000
- Can't we leave
her out of this?
53
00:02:48,535 --> 00:02:50,303
- I'll put Lee on it.
54
00:02:51,838 --> 00:02:53,106
- I listened to that kid cry,
55
00:02:53,106 --> 00:02:56,342
Mark, when they
arrested Clayton.
56
00:02:56,342 --> 00:02:57,544
Later, when he skipped
out and got away
57
00:02:57,544 --> 00:03:00,146
to Brazil I listened some more.
58
00:03:01,681 --> 00:03:04,384
Sometimes when it's quiet,
I can still hear it.
59
00:03:04,384 --> 00:03:07,287
- Very touching, and precisely
why I want her found.
60
00:03:07,287 --> 00:03:09,489
If Clayton had any genuine
tenderness toward anyone,
61
00:03:09,489 --> 00:03:13,059
it was toward,
what was her name?
62
00:03:13,059 --> 00:03:14,594
- Bonnie.
63
00:03:14,594 --> 00:03:17,797
- So if he really came back,
he'll surely try to see her.
64
00:03:17,797 --> 00:03:20,767
Now brief Lee and
turn him loose.
65
00:03:20,767 --> 00:03:22,001
- No, I'm a good little puppy.
66
00:03:22,001 --> 00:03:25,004
I'll go outside like
I'm supposed to.
67
00:03:25,004 --> 00:03:26,673
But let it be
recorded that once,
68
00:03:26,673 --> 00:03:29,242
just once, I barked in protest.
69
00:03:31,711 --> 00:03:34,647
Betty, tell transportation
to get me a seat
70
00:03:34,647 --> 00:03:37,483
on the first plane
to New Orleans.
71
00:03:38,585 --> 00:03:40,019
- Federal officers
have just taken Clayton
72
00:03:40,019 --> 00:03:42,889
into custody in New
Orleans as he stepped
73
00:03:42,889 --> 00:03:44,924
from a plane from Mexico City
74
00:03:44,924 --> 00:03:48,328
disguised in sunglasses
and a... vernous?
75
00:03:50,029 --> 00:03:51,197
- [Office Worker] Hey, Mark,
76
00:03:51,197 --> 00:03:52,999
here's another
one, San Francisco.
77
00:03:52,999 --> 00:03:56,803
Oh, wait a minute, now they
just grabbed a guy in Boston.
78
00:03:56,803 --> 00:03:59,138
And he looks just
like Clayton, too.
79
00:03:59,138 --> 00:04:01,174
Divide and confuse,
that's Clayton alright.
80
00:04:01,174 --> 00:04:02,775
No doubt about it.
81
00:04:02,775 --> 00:04:03,710
Either he's back or he's about
82
00:04:03,710 --> 00:04:06,346
to sneak behind the smokescreen.
83
00:04:06,346 --> 00:04:07,180
But why?
84
00:04:09,215 --> 00:04:11,484
Why would he take a chance?
85
00:04:11,484 --> 00:04:12,418
Maybe he remembered a couple
86
00:04:12,418 --> 00:04:14,220
of million bucks he left behind.
87
00:04:14,220 --> 00:04:16,822
Who needs two million
when he's got forty?
88
00:04:16,822 --> 00:04:20,993
No, whatever his reason for
coming back, it's not money.
89
00:04:36,142 --> 00:04:38,978
(uplifting music)
90
00:05:18,284 --> 00:05:21,287
- I told you not to let them
get between us and the girl.
91
00:05:21,287 --> 00:05:22,655
Now look.
92
00:05:22,655 --> 00:05:25,758
- I didn't see them, not
til they were passing.
93
00:05:25,758 --> 00:05:28,428
That little car, it went swoosh.
94
00:05:30,129 --> 00:05:31,964
- Stop alongside them.
95
00:05:49,549 --> 00:05:51,117
May we be of some help?
96
00:05:51,117 --> 00:05:52,952
- That's alright,
she's just out of gas.
97
00:05:52,952 --> 00:05:55,021
- I think it's more serious.
98
00:05:55,021 --> 00:05:57,457
For some time on the highway,
she was just ahead of us.
99
00:05:57,457 --> 00:06:01,561
We saw a trail from her car
as though there were a leak.
100
00:06:04,163 --> 00:06:07,333
- [Man] Well that's
an understatement.
101
00:06:08,468 --> 00:06:10,570
- It could be a lot
worse, it's only eleven.
102
00:06:10,570 --> 00:06:12,305
I'm not expected til five.
103
00:06:12,305 --> 00:06:13,973
- Well we can push this
thing into a gas station,
104
00:06:13,973 --> 00:06:15,675
have it fixed in no time.
105
00:06:15,675 --> 00:06:18,277
- I will be happy to drive you.
106
00:06:18,277 --> 00:06:21,481
- Oh, it's no trouble,
we're going that way anyway.
107
00:06:21,481 --> 00:06:22,782
- Wouldn't it be better
for the young lady
108
00:06:22,782 --> 00:06:25,284
to come with my sister and me?
109
00:06:28,788 --> 00:06:31,057
- If they don't mind,
I might just as well
110
00:06:31,057 --> 00:06:34,193
let them push me to the station.
111
00:06:34,193 --> 00:06:36,229
- You'll go to my car.
112
00:06:36,229 --> 00:06:39,499
You'll sit in the front
next to Elena, who'll drive.
113
00:06:39,499 --> 00:06:41,601
You'll sit in front, too.
114
00:06:43,970 --> 00:06:47,640
You on the floor in the
back, under my feet.
115
00:07:02,121 --> 00:07:04,724
You two made the
mistake of stopping,
116
00:07:04,724 --> 00:07:06,859
but it needn't be
a fatal mistake.
117
00:07:06,859 --> 00:07:10,930
You could give me what I
ask, complete obedience.
118
00:07:12,432 --> 00:07:16,269
(speaking a foreign language)
119
00:07:17,370 --> 00:07:18,204
Now.
120
00:07:49,035 --> 00:07:52,205
(jazzy music playing)
121
00:07:58,444 --> 00:08:01,714
(speaking in a foreign language)
122
00:08:01,714 --> 00:08:03,716
Have you ever been shot?
123
00:08:03,716 --> 00:08:04,550
I have.
124
00:08:05,718 --> 00:08:08,221
A most enlightening
experience for a man,
125
00:08:08,221 --> 00:08:10,289
providing he can recover.
126
00:08:11,757 --> 00:08:14,427
On the floor, please, face down.
127
00:09:25,565 --> 00:09:27,633
- Now we only have a token
force on the highways,
128
00:09:27,633 --> 00:09:29,402
the depot, and
the bus terminals.
129
00:09:29,402 --> 00:09:31,537
Clayton always
traveled by air, so...
130
00:09:31,537 --> 00:09:32,972
- So this time, he'll
hire an ambulance
131
00:09:32,972 --> 00:09:34,273
and come in with a siren.
132
00:09:34,273 --> 00:09:35,775
- We had the boy escort
you in time, Howard.
133
00:09:35,775 --> 00:09:36,809
- Somebody owes me a drink.
134
00:09:36,809 --> 00:09:37,977
I'd already fastened my seatbelt
135
00:09:37,977 --> 00:09:39,979
and given the hostess my order.
136
00:09:39,979 --> 00:09:41,414
- Why go all the
way to New Orleans
137
00:09:41,414 --> 00:09:43,182
when she's on her
way here to Dallas?
138
00:09:43,182 --> 00:09:44,917
- Why Dallas?
What's here for her?
139
00:09:44,917 --> 00:09:47,386
- A Holy Trinity
convent out on Oak Lawn.
140
00:09:47,386 --> 00:09:48,754
- But she's not a
Catholic, Clayton never
141
00:09:48,754 --> 00:09:50,456
went to church in his life.
142
00:09:50,456 --> 00:09:52,625
- The Bureau got it straight
from Bonnie's mother.
143
00:09:52,625 --> 00:09:54,894
Mark, you cover Love Field.
144
00:09:54,894 --> 00:09:57,496
Jack, you got Fort Worth.
145
00:09:57,496 --> 00:09:59,865
Now, mind you, not even
Clayton's got the gall
146
00:09:59,865 --> 00:10:01,634
to land right out in
the open like that,
147
00:10:01,634 --> 00:10:05,137
but we can't take the risk
that he mightn't do just that.
148
00:10:05,137 --> 00:10:07,206
Now my money's on this theory.
149
00:10:07,206 --> 00:10:10,109
He'll fly in from Mexico
in a private plane,
150
00:10:10,109 --> 00:10:12,511
and that mean's we really
got our work cut out for us.
151
00:10:12,511 --> 00:10:16,682
Every landing strip in this
county's got to be covered.
152
00:11:32,124 --> 00:11:36,896
- Many times I'd have given
everything for just this moment,
153
00:11:36,896 --> 00:11:38,397
this first breath.
154
00:11:50,509 --> 00:11:53,679
Oh, on the way, drive through
the middle of town, will ya?
155
00:11:53,679 --> 00:11:56,949
- Why take a chance
like that, Mr. Clayton?
156
00:11:56,949 --> 00:11:59,351
I wanna walk in
the streets again,
157
00:11:59,351 --> 00:12:03,456
I wanna feel people around
me, people I haven't bought.
158
00:12:05,057 --> 00:12:08,894
We'll give it five
minutes, just five minutes.
159
00:12:35,221 --> 00:12:38,057
- The next turn-off,
park in back.
160
00:13:03,983 --> 00:13:05,618
- Five to twelve.
161
00:13:05,618 --> 00:13:09,789
At twelve sharp, the northwest
corner opposite the library.
162
00:14:42,748 --> 00:14:44,817
- Somebody sure
planned it this way.
163
00:14:44,817 --> 00:14:46,051
That hole in her gas tank's
164
00:14:46,051 --> 00:14:48,220
a clean puncher,
done with a tool.
165
00:14:48,220 --> 00:14:49,588
- He's organized,
that Clayton is.
166
00:14:49,588 --> 00:14:51,557
- Tod Stiles, Buz Murdock.
167
00:14:51,557 --> 00:14:53,492
Plenty of ID on them
in the car cabin,
168
00:14:53,492 --> 00:14:54,960
but where do they come in?
169
00:14:54,960 --> 00:14:59,131
- Go through every bag, maybe
there'll be some pictures.
170
00:14:59,131 --> 00:15:00,065
- How do you like that?
171
00:15:00,065 --> 00:15:01,433
Clayton drove in.
172
00:15:02,968 --> 00:15:04,436
He probably came
across at Juarez
173
00:15:04,436 --> 00:15:07,306
before we alerted
the border patrol.
174
00:15:07,306 --> 00:15:09,642
- That last
interview, when he was
175
00:15:09,642 --> 00:15:13,112
still in jail waiting
trial, I asked him,
176
00:15:13,112 --> 00:15:15,247
"How come, Mr. Clayton?
177
00:15:15,247 --> 00:15:19,184
"How come you had to plunder
corporations instead of build?"
178
00:15:19,184 --> 00:15:20,786
Know what he said?
179
00:15:20,786 --> 00:15:22,955
- Russ, hurry up
with that casting.
180
00:15:22,955 --> 00:15:24,990
- "When I was a kid," he said,
181
00:15:24,990 --> 00:15:27,726
"I never got turned
loose in a melon patch.
182
00:15:27,726 --> 00:15:29,561
"I never ate my fill."
183
00:15:29,561 --> 00:15:32,464
- Captain, no sign of
her at Holy Trinity.
184
00:15:32,464 --> 00:15:35,034
- And there won't be, okay.
185
00:15:35,034 --> 00:15:37,836
Oh, Ed, call my
wife, tell her she'll
186
00:15:37,836 --> 00:15:40,072
have to pick out that
wallpaper herself.
187
00:15:40,072 --> 00:15:41,307
- [Ed] Yes sir.
188
00:15:44,476 --> 00:15:47,379
- Well now where you going?
189
00:15:47,379 --> 00:15:50,382
- Try to get inside
Charlie Clayton.
190
00:16:18,377 --> 00:16:19,645
- I'll take it.
191
00:16:47,006 --> 00:16:50,642
- One of those double-thick
jobs, solid as a wall.
192
00:16:50,642 --> 00:16:51,877
- It's all over your face,
193
00:16:51,877 --> 00:16:54,913
who's behind this and
what it's all about.
194
00:16:54,913 --> 00:16:58,150
- Couldn't be, just couldn't be.
195
00:16:58,150 --> 00:16:59,718
- What couldn't be?
196
00:17:01,253 --> 00:17:04,256
- I'm sorry you
have to be involved.
197
00:17:06,058 --> 00:17:09,094
- I'd like to set
fire to those drapes.
198
00:17:09,094 --> 00:17:12,431
- Who are you, and
why do they want you?
199
00:17:13,699 --> 00:17:15,200
- It's my father.
200
00:17:15,200 --> 00:17:19,338
- What kind of a father puts
a gun on his own daughter?
201
00:17:28,446 --> 00:17:32,951
- When you're a child,
everything around you shines.
202
00:17:32,951 --> 00:17:35,954
Clocks are homes for birds who
203
00:17:35,954 --> 00:17:39,391
come out and celebrate
each quarter hour.
204
00:17:40,426 --> 00:17:41,927
Fathers are kings.
205
00:17:43,295 --> 00:17:46,732
Brush your hair, kiss
your sleeping eyes.
206
00:17:48,267 --> 00:17:51,470
But then one day
you cross a boundary
207
00:17:51,470 --> 00:17:55,174
and suddenly you see
things as they are.
208
00:17:55,174 --> 00:17:57,509
Fathers fall from pedestals.
209
00:17:59,378 --> 00:18:03,482
Clocks shake out each hour
like terriers with rats,
210
00:18:04,883 --> 00:18:08,620
and you know your own father
is less than the dream.
211
00:18:09,822 --> 00:18:11,723
- That's alright, cause
212
00:18:14,426 --> 00:18:18,597
maybe you had no right
dreaming in the first place,
213
00:18:20,199 --> 00:18:22,568
but now, when you find out that
214
00:18:22,568 --> 00:18:25,404
he's far worse
than simply normal,
215
00:18:28,073 --> 00:18:29,241
that he's bad,
216
00:18:30,843 --> 00:18:32,344
that he's corrupt,
217
00:18:33,779 --> 00:18:35,080
and evil, and...
218
00:18:44,323 --> 00:18:47,526
Why does he always
have to hurt people?
219
00:18:47,526 --> 00:18:49,795
Why must he always destroy?
220
00:18:51,630 --> 00:18:53,999
- What do you know
what his life has been?
221
00:18:53,999 --> 00:18:55,934
What he's gone through?
222
00:18:57,069 --> 00:18:58,170
He loves you.
223
00:18:59,538 --> 00:19:03,675
He's risking his last chance
for happiness for you.
224
00:19:03,675 --> 00:19:04,743
- Poor Elena.
225
00:19:06,178 --> 00:19:08,547
- Do you think of me as a
cheap toy of your father's,
226
00:19:08,547 --> 00:19:10,749
and my brother as a gunman?
227
00:19:10,749 --> 00:19:14,586
(speaking a foreign language)
228
00:19:51,723 --> 00:19:53,892
- It's wearing thin, Antonio,
229
00:19:53,892 --> 00:19:58,063
I mean that gesture of hand
going down with the gun.
230
00:19:58,063 --> 00:20:00,432
Magic doesn't reach me anymore.
231
00:20:00,432 --> 00:20:03,368
You know, you could make
a guy just mad enough
232
00:20:03,368 --> 00:20:06,138
to just call your bluff.
233
00:20:06,138 --> 00:20:10,709
- This makes only a small
noise, like hands clapping.
234
00:20:10,709 --> 00:20:13,545
It's possible some
people may hear the shot,
235
00:20:13,545 --> 00:20:15,347
but they'll shrug.
236
00:20:15,347 --> 00:20:19,518
Who fires a gun in so
circumspect a place as this?
237
00:20:20,719 --> 00:20:22,321
- [Bonnie] Stop it!
238
00:20:27,025 --> 00:20:29,261
- You think I was
gonna keep going?
239
00:20:29,261 --> 00:20:32,297
Just wanna make Antonio work
for his money, that's all.
240
00:20:32,297 --> 00:20:33,465
- A poor joke.
241
00:20:34,299 --> 00:20:35,867
I was about to kill you.
242
00:20:35,867 --> 00:20:37,336
- [Buz] Oh relax, will you?
243
00:20:37,336 --> 00:20:38,770
It's just a little game
we play before lunch
244
00:20:38,770 --> 00:20:42,741
called American
Roulette, lots of laughs.
245
00:20:42,741 --> 00:20:44,309
- Move back.
246
00:20:44,309 --> 00:20:46,478
- Okay, so, you know I'll
do it somewhere else.
247
00:20:46,478 --> 00:20:48,046
- [Antonio] Stay
away from the window.
248
00:20:48,046 --> 00:20:50,449
Over there, with your friend.
249
00:20:58,290 --> 00:21:02,060
(speaking a foreign language)
250
00:21:07,966 --> 00:21:11,803
- Hello, operator, we're
sorry to trouble you.
251
00:21:13,205 --> 00:21:16,808
We've decided not to make
that call, thank you.
252
00:21:20,445 --> 00:21:22,714
(knocking)
253
00:21:44,603 --> 00:21:45,904
- Yes?
254
00:21:45,904 --> 00:21:49,841
- [Clayton] This is the
farmer, sowing the corn.
255
00:22:02,587 --> 00:22:06,191
That kept the cock that
crowed in the morn,
256
00:22:08,093 --> 00:22:10,095
that waked the priest...
257
00:22:12,998 --> 00:22:15,300
All shaven and shorn.
258
00:22:15,300 --> 00:22:17,602
- They stopped to help
her before we could.
259
00:22:17,602 --> 00:22:19,271
I had to bring them.
260
00:22:25,310 --> 00:22:28,647
- Married the man all
tattered and torn,
261
00:22:34,786 --> 00:22:37,389
kissed the maiden, all forlorn,
262
00:22:40,292 --> 00:22:43,462
milked the cow with
the crumpled horn.
263
00:22:45,831 --> 00:22:48,900
Bonnie, have you
forgotten the words?
264
00:22:52,270 --> 00:22:54,106
That tossed the dog...
265
00:22:57,876 --> 00:22:59,978
- That worried the cat...
266
00:23:00,879 --> 00:23:03,615
- That killed the rat...
267
00:23:03,615 --> 00:23:05,784
- That ate the malt...
268
00:23:05,784 --> 00:23:09,955
- [Together] That lay in
the house that Jack built.
269
00:23:21,533 --> 00:23:23,001
- What you're
looking for, Captain,
270
00:23:23,001 --> 00:23:26,738
is a late model Fleetwood,
either a '61 or a '62.
271
00:23:27,939 --> 00:23:28,774
- Lights.
272
00:23:31,009 --> 00:23:32,844
Muary, let me ask you,
273
00:23:35,280 --> 00:23:36,948
what would stop
somebody from using
274
00:23:36,948 --> 00:23:39,451
those same tires on
some other model?
275
00:23:39,451 --> 00:23:41,920
- Nothing actually,
except that people usually
276
00:23:41,920 --> 00:23:44,723
drive the same tires
that come with the car.
277
00:23:44,723 --> 00:23:47,826
- Charlie Clayton's
not usual people.
278
00:23:48,927 --> 00:23:50,529
What's so funny?
279
00:23:50,529 --> 00:23:52,297
- I just thought, Captain,
that looking for a Fleetwood
280
00:23:52,297 --> 00:23:53,732
in Dallas is like looking for
281
00:23:53,732 --> 00:23:56,234
a special piece of
hay in a haystack.
282
00:23:56,234 --> 00:23:57,202
- You know, you
coulda stood there
283
00:23:57,202 --> 00:23:59,905
all month without saying that?
284
00:23:59,905 --> 00:24:02,507
Anybody heard from Howard Davis?
285
00:24:04,376 --> 00:24:05,844
Thanks, Maury.
286
00:24:05,844 --> 00:24:09,247
Well okay boys, let's
start pitching hay.
287
00:24:12,384 --> 00:24:13,985
- Remember Bonnie,
I said I'd buy you
288
00:24:13,985 --> 00:24:16,321
your own real Barb stallion?
289
00:24:17,989 --> 00:24:19,858
Well, you should see it.
290
00:24:19,858 --> 00:24:22,294
It's got a good
mouth, great heart,
291
00:24:22,294 --> 00:24:25,664
he's got papers that go
back to the eighth century,
292
00:24:25,664 --> 00:24:26,865
with a little help from
293
00:24:26,865 --> 00:24:29,768
the same fellas that
do my passports.
294
00:24:32,437 --> 00:24:34,039
He's yours, Bonnie.
295
00:24:37,342 --> 00:24:41,513
I'll have him shipped up to
you the moment I get back.
296
00:24:48,687 --> 00:24:51,857
Just one present,
after all this time?
297
00:24:58,196 --> 00:25:01,299
I sent a lot of
things, you know that.
298
00:25:03,435 --> 00:25:06,505
I guess she didn't
want any of them,
299
00:25:06,505 --> 00:25:08,907
not for herself, not for you.
300
00:25:10,809 --> 00:25:14,646
I know things have been
tough for both of you.
301
00:25:17,282 --> 00:25:20,185
- Mother got a raise last month.
302
00:25:20,185 --> 00:25:23,321
She's making 78
dollars a week now.
303
00:25:23,321 --> 00:25:25,490
- I know, I keep in touch.
304
00:25:29,461 --> 00:25:33,632
- Papa, when are you gonna
say what you came here to say?
305
00:25:41,573 --> 00:25:43,909
- Pour the coffee, will you?
306
00:25:46,111 --> 00:25:51,049
- You know why I'm selling my
car this afternoon, don't you?
307
00:25:51,049 --> 00:25:53,785
- Why does anybody
sell anything?
308
00:25:53,785 --> 00:25:55,353
You need the money.
309
00:25:56,655 --> 00:25:58,657
- Yes, I need the money.
310
00:25:59,591 --> 00:26:01,593
111 dollars, to be exact.
311
00:26:02,994 --> 00:26:05,163
Specified dowry, my dowry,
312
00:26:07,098 --> 00:26:11,269
so I can become a postulant
and study to be a nun.
313
00:26:16,841 --> 00:26:21,012
- Up in the Amazon, I've got
a big land project going.
314
00:26:22,681 --> 00:26:25,150
You know how we
clear the jungle?
315
00:26:25,150 --> 00:26:26,418
We out wait it.
316
00:26:28,954 --> 00:26:31,923
We just cut the
roots and stand back
317
00:26:31,923 --> 00:26:34,693
and let time take care
of the rest of it.
318
00:26:34,693 --> 00:26:36,928
Even the biggest tree,
the tallest and strongest,
319
00:26:36,928 --> 00:26:40,498
dies by itself, if you
give it enough time.
320
00:26:44,869 --> 00:26:47,372
Oh, Bonnie, come
along with me now.
321
00:26:47,372 --> 00:26:48,573
Come along right this minute,
322
00:26:48,573 --> 00:26:51,610
just take my hand and
come away with me.
323
00:26:58,683 --> 00:27:01,019
- When Mama was away at work,
324
00:27:02,420 --> 00:27:03,922
while I was alone,
325
00:27:06,725 --> 00:27:08,193
I used to try and remember
326
00:27:08,193 --> 00:27:11,529
how it felt to have
your hand hold mine,
327
00:27:16,101 --> 00:27:18,670
but no matter how hard I tried,
328
00:27:21,439 --> 00:27:23,108
I couldn't remember.
329
00:27:26,011 --> 00:27:27,345
I just couldn't.
330
00:27:38,923 --> 00:27:41,526
- About becoming a nun, Bonnie,
331
00:27:44,562 --> 00:27:47,766
don't you think I understand
that you're doing it for me,
332
00:27:47,766 --> 00:27:51,770
because you feel guilty for
something that I've done,
333
00:27:51,770 --> 00:27:55,507
so this is how you pay
off the crowd, for me.
334
00:27:56,941 --> 00:28:00,278
Forget it, in another week
they'll forget the gesture.
335
00:28:00,278 --> 00:28:02,380
Oh, it's a magnificent one,
I'll have to hand you that,
336
00:28:02,380 --> 00:28:06,551
but I'm not gonna let you
throw yourself away for me,
337
00:28:07,919 --> 00:28:10,388
that I won't permit.
338
00:28:10,388 --> 00:28:11,556
- Mr. Clayton,
339
00:28:13,525 --> 00:28:15,560
this is something between
you and your daughter,
340
00:28:15,560 --> 00:28:19,397
wouldn't it be better
to discuss it privately?
341
00:28:31,710 --> 00:28:33,278
- Do you suppose I'd
let you leave here
342
00:28:33,278 --> 00:28:35,180
while I'm still in the room?
343
00:28:35,180 --> 00:28:37,449
- You're a real
believer, aren't you?
344
00:28:37,449 --> 00:28:40,552
- Devout, of the one true faith,
345
00:28:40,552 --> 00:28:42,120
things as they are.
346
00:28:44,656 --> 00:28:45,857
Give me ten minutes head start,
347
00:28:45,857 --> 00:28:48,293
and then you and Elena leave.
348
00:28:48,293 --> 00:28:49,494
- Them?
349
00:28:49,494 --> 00:28:52,263
- You two still
bathed in sentiment?
350
00:28:53,965 --> 00:28:58,837
Well while you are, do Bonnie
another favor, will you?
351
00:28:58,837 --> 00:28:59,838
For the cab.
352
00:29:02,140 --> 00:29:03,975
Help her sell the car.
353
00:29:06,811 --> 00:29:07,645
- Charles,
354
00:29:09,280 --> 00:29:12,183
Charles, I don't
want to leave you.
355
00:29:13,818 --> 00:29:16,321
It's alright, I'll be alright.
356
00:29:26,164 --> 00:29:28,833
Don't go through any red lights.
357
00:29:33,037 --> 00:29:36,141
- Papa, aren't you
gonna say goodbye?
358
00:29:37,575 --> 00:29:40,411
- Honey, I've just
begun to fight.
359
00:29:54,959 --> 00:29:57,262
(radio playing music)
360
00:29:57,262 --> 00:29:58,229
- [Radio Announcer]
Here's a late bulletin
361
00:29:58,229 --> 00:29:59,798
on Charles Clayton.
362
00:30:00,965 --> 00:30:03,201
Bonnie Clayton, his
20 year-old daughter,
363
00:30:03,201 --> 00:30:06,004
missing since morning, walked
into police headquarters
364
00:30:06,004 --> 00:30:08,239
at three o'clock this afternoon.
365
00:30:08,239 --> 00:30:10,742
With her were two
out-of-town friends,
366
00:30:10,742 --> 00:30:13,011
Tod Stiles and Buz Murdock,
367
00:30:13,011 --> 00:30:14,679
whose car was found with hers
368
00:30:14,679 --> 00:30:17,182
near Parkersville this morning.
369
00:30:17,182 --> 00:30:19,651
The trio has been
closeted with city police
370
00:30:19,651 --> 00:30:23,054
and sheriff's deputies
for the last hour.
371
00:30:25,356 --> 00:30:27,959
(bell ringing)
372
00:31:11,669 --> 00:31:13,638
- Where may we talk?
373
00:31:13,638 --> 00:31:17,008
- The convent's next
door, Mr. Clayton.
374
00:31:17,008 --> 00:31:18,676
- You know who I am?
375
00:31:19,878 --> 00:31:21,145
- The photograph in
the afternoon paper
376
00:31:21,145 --> 00:31:22,780
didn't do you justice,
377
00:31:22,780 --> 00:31:25,383
particularly with your
hand half over your face.
378
00:31:25,383 --> 00:31:26,818
- When they shot that picture,
379
00:31:26,818 --> 00:31:29,821
I kept trying to tell them
they were shooting my bad side.
380
00:31:29,821 --> 00:31:32,891
We all have one,
wouldn't you say?
381
00:31:32,891 --> 00:31:34,893
- I expected you sooner.
382
00:31:36,761 --> 00:31:39,697
My office, Mr.
Clayton, not a trap.
383
00:32:08,326 --> 00:32:10,929
Sit down please, Mr. Clayton.
384
00:32:10,929 --> 00:32:13,598
- If you don't mind, I'll stand.
385
00:32:19,504 --> 00:32:21,906
All my life, Mother,
people have failed
386
00:32:21,906 --> 00:32:23,441
to see what I really am.
387
00:32:23,441 --> 00:32:25,910
They say I've
accepted alienation
388
00:32:25,910 --> 00:32:28,680
from all human contact except
389
00:32:28,680 --> 00:32:31,616
the feel of a man's
financial pulse.
390
00:32:31,616 --> 00:32:34,619
They say I'm
predatory, destructive.
391
00:32:37,555 --> 00:32:42,293
Actually, I'm less
of a financier, more
of a speleologist.
392
00:32:42,293 --> 00:32:45,363
I explore the caves
in the people I meet,
393
00:32:45,363 --> 00:32:48,266
the dark caverns
of human behavior.
394
00:32:49,734 --> 00:32:53,638
Now, if ever in the descent
into these secret passages
395
00:32:55,039 --> 00:32:59,177
if I had ever found as
much light and inner beauty
396
00:32:59,177 --> 00:33:01,846
as I found darkness
and ugliness,
397
00:33:03,047 --> 00:33:05,350
I might have got
confused and lost my way
398
00:33:05,350 --> 00:33:10,088
as so many people have who
believe in the goodness of man,
399
00:33:10,088 --> 00:33:12,590
but trip after trip,
person after person,
400
00:33:12,590 --> 00:33:16,194
without exception, Mother,
I have always found
401
00:33:16,194 --> 00:33:18,162
that hideous little
monster crouching
402
00:33:18,162 --> 00:33:21,499
in the ultimate closet
of everybody I've met,
403
00:33:21,499 --> 00:33:23,568
just waiting to be freed.
404
00:33:24,769 --> 00:33:28,873
That's my only crime,
opening closet doors.
405
00:33:28,873 --> 00:33:30,908
That's why I'm exiled,
406
00:33:30,908 --> 00:33:34,445
because I see the
truth about us all,
407
00:33:34,445 --> 00:33:37,348
because I'm not
deceived by images.
408
00:33:38,716 --> 00:33:40,818
Now I tell you all this
because I think it's important
409
00:33:40,818 --> 00:33:43,654
that you know about
this envelope.
410
00:33:47,825 --> 00:33:50,194
Would you open it, please?
411
00:33:50,194 --> 00:33:53,064
- How much money have you
put in here, Mr. Clayton?
412
00:33:53,064 --> 00:33:55,666
- One hundred thousand dollars.
413
00:33:56,868 --> 00:34:00,938
- Yes, I should say that
you've been quite busy
414
00:34:00,938 --> 00:34:03,875
opening closets and
letting things out.
415
00:34:03,875 --> 00:34:05,576
- She'll be here at any moment.
416
00:34:05,576 --> 00:34:07,678
Tell her the facts, Mother,
tell her that purity exists
417
00:34:07,678 --> 00:34:10,148
for one reason
only, as a target.
418
00:34:10,148 --> 00:34:14,318
Tell her not to waste her
life, tell her to go home.
419
00:34:15,853 --> 00:34:17,989
- You've been
underground a long time,
420
00:34:17,989 --> 00:34:19,623
haven't you, Mr. Clayton?
421
00:34:19,623 --> 00:34:20,690
- What's one girl to you?
422
00:34:20,690 --> 00:34:22,025
There'll be others.
423
00:34:22,025 --> 00:34:24,995
This is my daughter,
my only daughter,
424
00:34:24,996 --> 00:34:28,666
and I don't want her
throwing her life away.
425
00:34:30,001 --> 00:34:33,737
- Christ didn't
say, "Go be a nun,"
426
00:34:33,737 --> 00:34:35,972
he said, "Come, follow me."
427
00:34:37,175 --> 00:34:39,342
He doesn't force his
invitation on anyone.
428
00:34:39,342 --> 00:34:41,578
He accepts volunteers only.
429
00:34:42,980 --> 00:34:46,818
Is it possible, Mr. Clayton,
that you might be wrong?
430
00:34:48,018 --> 00:34:50,187
That, here and there,
human beings do exist
431
00:34:50,188 --> 00:34:53,791
who have tamed that
little creature in
their secret closets?
432
00:34:53,791 --> 00:34:55,525
Who have dared to trot
them out on a leash
433
00:34:55,525 --> 00:34:59,263
and expose them to love
and giving and doing?
434
00:35:00,798 --> 00:35:03,501
- Words, Mother, words.
435
00:35:03,501 --> 00:35:06,637
- Becoming a nun isn't
like joining a club.
436
00:35:06,637 --> 00:35:09,640
You don't just sign
up and you're in.
437
00:35:09,640 --> 00:35:12,043
It takes years, Mr. Clayton.
438
00:35:12,043 --> 00:35:15,847
Wonderfully hard,
chastening, fulfilling years.
439
00:35:15,847 --> 00:35:18,316
It takes a generous
woman, not a self-pitying
440
00:35:18,316 --> 00:35:22,653
or self-retreating woman,
the way so many people think.
441
00:35:22,653 --> 00:35:25,456
The happiness that
comes in religious life
442
00:35:25,456 --> 00:35:27,758
must spring from within
443
00:35:27,758 --> 00:35:31,129
and must be fed by
the love of Christ.
444
00:35:31,129 --> 00:35:34,365
It can only be led
by girls who hunger
445
00:35:34,365 --> 00:35:37,001
for something more
than material things.
446
00:35:37,001 --> 00:35:41,172
Who have been able to hear
that faintest of all sounds,
447
00:35:42,406 --> 00:35:45,143
the whisperings
of eternal wisdom.
448
00:35:45,143 --> 00:35:48,613
Girls who can hope,
hope magnificently,
449
00:35:48,613 --> 00:35:50,882
against all doubt,
against all reason,
450
00:35:50,882 --> 00:35:53,684
against a force as strong
as yours, Mr. Clayton,
451
00:35:53,684 --> 00:35:57,355
and still be able
to seek the miracle.
452
00:35:57,355 --> 00:35:59,757
Your daughter is such a girl.
453
00:36:01,692 --> 00:36:04,529
Do you think that
anything that I could say,
454
00:36:04,529 --> 00:36:05,930
or anything that you could say,
455
00:36:05,930 --> 00:36:10,568
could change her mind,
once she's been called?
456
00:36:10,568 --> 00:36:11,402
- Called?
457
00:36:12,670 --> 00:36:13,504
Who calls?
458
00:36:14,872 --> 00:36:19,277
Some angelic voice, some
flashing light from the heavens,
459
00:36:19,277 --> 00:36:22,079
some unidentified
source of power?
460
00:36:25,950 --> 00:36:29,620
No, Mother, this
is the world, 1962.
461
00:36:29,620 --> 00:36:32,790
I'll tell you why she's
signing on your dotted line,
462
00:36:32,790 --> 00:36:37,595
because of me, because
she is me, my other side,
463
00:36:37,595 --> 00:36:39,830
and she figures that she's
got to try and make up
464
00:36:39,830 --> 00:36:42,667
by putting in what
I've taken out.
465
00:36:44,468 --> 00:36:46,604
- We call that atonement.
466
00:36:46,604 --> 00:36:51,175
- I don't care what you
call it, I say it's waste.
467
00:36:51,175 --> 00:36:53,444
(knocking)
468
00:37:02,853 --> 00:37:04,589
- The novice mistress
said you wanted to see me,
469
00:37:04,589 --> 00:37:07,225
Mother, before I go
upstairs to change.
470
00:37:07,225 --> 00:37:09,727
- Yes, Bonnie, I thought that,
471
00:37:11,929 --> 00:37:14,799
perhaps now that I understand
about some of the things
472
00:37:14,799 --> 00:37:16,300
that have happened to you today,
473
00:37:16,300 --> 00:37:19,870
that you might want a
chance to reconsider.
474
00:37:21,072 --> 00:37:22,873
- Oh, Mother, this
is Tod Stiles,
475
00:37:22,873 --> 00:37:24,942
Buz Murdock, Mother Teresa.
476
00:37:24,942 --> 00:37:25,776
- Mother.
477
00:37:31,983 --> 00:37:34,151
- Reconsider what, Mother?
478
00:37:37,054 --> 00:37:39,991
- Why don't I let
your father talk?
479
00:37:43,394 --> 00:37:44,228
- Honey,
480
00:37:45,997 --> 00:37:49,133
I don't want any
candles lit for me.
481
00:37:49,133 --> 00:37:53,271
I don't need any prayers,
I have no apologies to make
482
00:37:53,271 --> 00:37:55,306
to anyone for anything
I've ever done,
483
00:37:55,306 --> 00:37:59,243
no sorrow, no guilt,
no remorse, nothing.
484
00:37:59,243 --> 00:38:02,246
Except I wish I
could've taken you
485
00:38:02,246 --> 00:38:04,682
away with me eight years ago.
486
00:38:09,787 --> 00:38:13,157
But if I could live
my life over again,
487
00:38:13,157 --> 00:38:15,426
I wouldn't start
operating at nine,
488
00:38:15,426 --> 00:38:17,828
I'd begin in the cradle
and get in all those good
489
00:38:17,828 --> 00:38:21,932
early years before they
begin to suspect you.
490
00:38:21,932 --> 00:38:24,101
Now, could you possibly be
491
00:38:25,202 --> 00:38:27,204
as good as I can be bad?
492
00:38:29,507 --> 00:38:34,178
How can one little girl who
hardly weighs 100 pounds,
493
00:38:34,178 --> 00:38:37,448
who's only one year
out of her teens
494
00:38:37,448 --> 00:38:38,282
balance me
495
00:38:39,884 --> 00:38:41,485
and tip the scales?
496
00:38:42,920 --> 00:38:46,791
Don't do it, honey, don't put
yourself on a block for me.
497
00:38:46,791 --> 00:38:50,961
I couldn't stand it, honey, I
honestly could not stand it.
498
00:38:58,269 --> 00:39:00,471
- I always loved you, Papa,
499
00:39:01,772 --> 00:39:04,308
no matter what they said,
500
00:39:04,308 --> 00:39:05,910
I always loved you,
501
00:39:07,011 --> 00:39:08,346
I never stopped.
502
00:39:11,716 --> 00:39:15,686
But I never loved you more
than I do right this minute,
503
00:39:15,686 --> 00:39:19,190
because you don't know
what you're saying.
504
00:39:20,358 --> 00:39:24,161
All you're saying is
that you love me, too,
505
00:39:24,161 --> 00:39:26,230
enough to have come back,
506
00:39:27,331 --> 00:39:29,967
enough to make
sure I was alright.
507
00:39:31,202 --> 00:39:34,271
You're saying you
want me to be happy,
508
00:39:34,271 --> 00:39:36,340
and that you'll fight anything,
509
00:39:36,340 --> 00:39:38,175
the police, my church,
510
00:39:40,511 --> 00:39:42,847
just to make sure I'm happy.
511
00:39:44,281 --> 00:39:45,683
Believe me, Papa,
512
00:39:46,884 --> 00:39:50,588
I didn't come here
to atone for you.
513
00:39:50,588 --> 00:39:52,089
I came for myself.
514
00:39:54,525 --> 00:39:56,794
I'm not giving up anything,
515
00:39:57,828 --> 00:39:58,829
I'm getting.
516
00:40:21,652 --> 00:40:25,823
- Maybe what it is, I've
always gone for sure things,
517
00:40:27,258 --> 00:40:29,994
and you're going
for a long-shot.
518
00:40:31,495 --> 00:40:32,329
Who knows?
519
00:40:33,998 --> 00:40:37,735
Maybe you'll end up
outweighing me after all?
520
00:40:38,869 --> 00:40:40,438
I hope so, darling,
521
00:40:41,872 --> 00:40:43,541
I really do hope so.
522
00:40:49,780 --> 00:40:51,115
Goodbye, Bonnie.
523
00:40:53,851 --> 00:40:55,586
- God keep you, Papa.
524
00:41:07,598 --> 00:41:08,766
- Mr. Clayton.
525
00:41:12,570 --> 00:41:15,573
You've forgotten something.
526
00:41:15,573 --> 00:41:18,275
- I didn't forget anything.
527
00:41:18,275 --> 00:41:21,712
That's a wedding
present for my daughter.
528
00:41:31,422 --> 00:41:32,923
- Goodbye, Bonnie.
529
00:41:33,891 --> 00:41:34,892
- Thank you.
530
00:41:59,683 --> 00:42:02,786
- Go call the police, and don't
ever get sentimental again
531
00:42:02,786 --> 00:42:05,890
about anyone who
runs from sirens.
532
00:42:05,890 --> 00:42:08,526
Every criminal acquits
himself before he's judged,
533
00:42:08,526 --> 00:42:13,063
every violator considers
himself excused by circumstance.
534
00:42:13,063 --> 00:42:16,634
Don't you acquit him,
don't you excuse him.
535
00:42:35,553 --> 00:42:39,557
- I don't see a phone
booth around here.
536
00:42:39,557 --> 00:42:43,794
- I don't think I have
any change anyway.
537
00:42:43,794 --> 00:42:44,628
You?
538
00:42:48,499 --> 00:42:49,333
- No.
539
00:42:51,335 --> 00:42:53,304
- Well I guess we'll just
have to drive into town
540
00:42:53,304 --> 00:42:55,806
and tell the police in person.
541
00:43:25,336 --> 00:43:28,672
- I told you we
shouldn't have left him.
542
00:43:29,640 --> 00:43:30,874
- Five to five.
543
00:44:00,304 --> 00:44:01,772
- No wonder the
police never thought
544
00:44:01,772 --> 00:44:05,476
about the lake as a landing
strip, too smooth for take-off.
545
00:44:06,443 --> 00:44:07,678
A hull can't break free
546
00:44:07,678 --> 00:44:10,781
from the surface tension
without a little help.
547
00:44:10,781 --> 00:44:13,651
Those boys can really
stir up a lake, huh?
548
00:44:13,651 --> 00:44:17,488
Antonio and Elena
Madragarra, two 'r's, right?
549
00:44:32,503 --> 00:44:36,340
(speaking a foreign language)
550
00:45:02,199 --> 00:45:04,268
- Still hunting, eh, Davis?
551
00:45:04,268 --> 00:45:07,571
- I never take more
than the legal limit.
552
00:45:07,571 --> 00:45:08,906
- Hurry, get in.
553
00:45:10,441 --> 00:45:12,109
Put that thing away.
554
00:45:13,711 --> 00:45:14,545
Get in.
555
00:45:30,494 --> 00:45:33,630
Lots of scattered
clouds, night coming on.
556
00:45:33,630 --> 00:45:36,133
I'd say the odds
are pretty good.
557
00:45:36,133 --> 00:45:38,202
How'd the day go?
558
00:45:38,202 --> 00:45:40,504
- You never quit, do ya?
559
00:45:40,504 --> 00:45:45,442
- Follow your instincts, you
keep going, what else is there?
560
00:45:45,442 --> 00:45:47,377
- Isn't that the truth?
561
00:45:50,748 --> 00:45:53,250
- Any statement for the press?
562
00:45:53,250 --> 00:45:55,619
- Tell them it's
been a busy day.
563
00:45:55,619 --> 00:45:56,453
No,
564
00:45:58,388 --> 00:46:02,493
tell them it's a day I'll
remember as long as I live.
565
00:47:00,751 --> 00:47:03,253
- Police headquarters, please.
566
00:47:05,389 --> 00:47:06,790
- License number.
567
00:47:07,691 --> 00:47:09,092
- Three-D-One-Two
568
00:47:10,327 --> 00:47:11,161
One...
569
00:47:11,995 --> 00:47:13,330
Six?
570
00:47:13,330 --> 00:47:14,164
- Six.
571
00:47:15,532 --> 00:47:17,267
- Laundry truck, huh?
572
00:47:17,267 --> 00:47:18,101
- Yeah.
573
00:47:21,038 --> 00:47:25,008
- Eddy, get in here,
new lead on Clayton.
574
00:47:25,008 --> 00:47:25,843
Yeah?
575
00:47:29,213 --> 00:47:32,549
Oh, so you finally
decided to check in, huh?
576
00:47:32,549 --> 00:47:35,552
Did ya figure out
where he's hiding?
577
00:47:37,621 --> 00:47:38,455
A what?
578
00:47:40,557 --> 00:47:41,625
A seaplane?
579
00:47:41,625 --> 00:47:44,428
On Lake Dallas? Impossible.
580
00:47:44,428 --> 00:47:45,262
It's what?
581
00:47:47,764 --> 00:47:48,765
Flying away.
582
00:47:50,834 --> 00:47:52,669
Look, which direction?
583
00:47:54,471 --> 00:47:56,607
What do you mean you can't see?
584
00:47:56,607 --> 00:47:57,908
- Yes, Captain?
585
00:47:57,908 --> 00:47:59,810
- Okay, so I was wrong.
586
00:48:01,245 --> 00:48:05,282
Sergeant, get me Carswell
Airbase, rush, rush it.
587
00:48:14,191 --> 00:48:16,994
- How'd that go, the
thing that he said to her
588
00:48:16,994 --> 00:48:19,897
when he first came in today?
589
00:48:19,897 --> 00:48:23,533
- "That married the man
all tattered and torn,
590
00:48:23,533 --> 00:48:25,736
"That kissed the
maiden, all forlorn."
591
00:48:25,736 --> 00:48:28,138
- Yeah, but he wasn't was he?
592
00:48:29,573 --> 00:48:32,676
Tattered, I mean, and if
it's one thing she wasn't,
593
00:48:32,676 --> 00:48:34,278
she wasn't forlorn.
594
00:48:54,765 --> 00:48:57,267
(jazzy music)
595
00:49:54,825 --> 00:49:56,093
- [Announcer] This
has been a screen gems
596
00:49:56,093 --> 00:49:58,895
film presentation from
Columbia Pictures,
597
00:49:58,895 --> 00:50:02,165
Herbert B. Leonard,
Executive Producer.
41257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.