Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,601 --> 00:00:04,804
(determined, upbeat music)
2
00:00:04,804 --> 00:00:07,574
(balls clacking)
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,524
(whimsical music)
4
00:00:57,390 --> 00:00:59,626
(coughing)
5
00:01:05,298 --> 00:01:07,967
(shooter sighs)
6
00:01:38,465 --> 00:01:41,000
- Ah, that's too bad.
7
00:01:41,000 --> 00:01:43,136
- You from Carlisle?
8
00:01:43,136 --> 00:01:45,004
- No, no, no, I'm
just passin' through.
9
00:01:45,004 --> 00:01:46,973
- Huh, didn't see you drive up.
10
00:01:46,973 --> 00:01:48,675
- Oh, I'm parked
out down the road
11
00:01:48,675 --> 00:01:51,010
and I just walked
up for the exercise.
12
00:01:51,010 --> 00:01:53,813
- Oh, if you want exercise
how about a little game?
13
00:01:53,813 --> 00:01:55,748
That'll stretch
ya, won't it, Marv?
14
00:01:55,748 --> 00:01:58,318
- Yeah, that'll
stretch you all right.
15
00:01:58,318 --> 00:02:00,653
- I haven't played
in quite some time.
16
00:02:00,653 --> 00:02:02,555
- Hey, let's put a
little fuzz on the peach,
17
00:02:02,555 --> 00:02:04,357
say a dime a ball?
18
00:02:04,357 --> 00:02:05,425
- [Marv] Or a little
more fuzz on it.
19
00:02:05,425 --> 00:02:06,993
Make it a quarter a ball.
20
00:02:06,993 --> 00:02:08,527
- All right, let's round it out.
21
00:02:08,527 --> 00:02:09,528
Dollar a ball.
22
00:02:09,529 --> 00:02:11,865
- [Marv] Yeah, a buck.
23
00:02:11,865 --> 00:02:14,134
- Well I think I
oughta warn you fellas,
24
00:02:14,134 --> 00:02:15,869
I'm pretty good at this game.
25
00:02:15,869 --> 00:02:17,704
- Fine, a buck a ball.
26
00:02:18,638 --> 00:02:20,073
- A buck is good.
27
00:02:22,175 --> 00:02:23,343
- Buck a ball.
28
00:02:26,079 --> 00:02:29,816
Oh, would you hold
this for me, please.
29
00:02:29,816 --> 00:02:30,650
Thank you.
30
00:02:38,825 --> 00:02:40,160
- Go on, you break.
31
00:02:40,160 --> 00:02:41,494
- Oh, thank you.
32
00:02:47,167 --> 00:02:49,903
Say, maybe uh, it'd make
the game a little more even
33
00:02:49,903 --> 00:02:51,905
if I played left-handed?
34
00:02:58,611 --> 00:03:01,281
(balls clacking)
35
00:03:45,391 --> 00:03:46,726
- What'll you have, fellas?
36
00:03:46,726 --> 00:03:48,094
- Cheeseburger and coffee.
37
00:03:48,094 --> 00:03:50,697
- I'll take a BLT,
rye toast and a
38
00:03:50,697 --> 00:03:52,332
large glass of buttermilk.
39
00:03:52,332 --> 00:03:53,166
- Got it.
40
00:03:57,503 --> 00:04:00,240
(balls clacking)
41
00:04:16,755 --> 00:04:20,025
- You wouldn't be tryin'
to hustle us, would ya?
42
00:04:20,026 --> 00:04:21,694
- Who me?
43
00:04:21,694 --> 00:04:22,795
(tussling)
44
00:04:22,795 --> 00:04:24,130
Now wait a minute.
45
00:04:24,130 --> 00:04:25,865
This was a friendly game.
46
00:04:25,865 --> 00:04:27,800
I thought that we were
gonna, now look fellas,
47
00:04:27,800 --> 00:04:28,768
wait a minute, will ya?
48
00:04:28,768 --> 00:04:30,003
(punching)
49
00:04:30,003 --> 00:04:31,271
- Come on, fellas, wait
a minute, break it up.
50
00:04:31,271 --> 00:04:34,607
(tussling and punching)
51
00:05:06,105 --> 00:05:08,941
(whimsical music)
52
00:05:22,922 --> 00:05:25,825
(glass shattering)
53
00:05:43,476 --> 00:05:46,312
(engine rumbling)
54
00:05:58,424 --> 00:05:59,959
- I guess I oughta
thank you two fellas
55
00:05:59,959 --> 00:06:01,828
but you know, those
guys owed me 11 bucks
56
00:06:01,828 --> 00:06:03,663
and you did me out of it.
57
00:06:03,663 --> 00:06:05,331
- Oh, now wait a minute, friend.
58
00:06:05,331 --> 00:06:07,467
- Well I told 'em I was
a pretty good player.
59
00:06:07,467 --> 00:06:09,235
- The same thing happens
to me every week.
60
00:06:09,235 --> 00:06:11,037
They break the furniture,
the chairs, everything else.
61
00:06:11,037 --> 00:06:12,004
They,
62
00:06:12,004 --> 00:06:13,239
wait a minute, you two guys,
63
00:06:13,239 --> 00:06:14,774
you owe me $1.40 for
the two sandwiches
64
00:06:14,774 --> 00:06:16,008
and the two drinks.
65
00:06:16,008 --> 00:06:17,510
- What sandwiches?
66
00:06:18,544 --> 00:06:19,379
- Ask him.
67
00:06:20,413 --> 00:06:22,115
- Oh, well you see, I,
68
00:06:22,115 --> 00:06:26,319
I was watching the fight and
I got so carried away, and
69
00:06:26,319 --> 00:06:27,286
well, you know.
70
00:06:27,286 --> 00:06:28,621
- Yeah, you're a little short.
71
00:06:28,621 --> 00:06:29,856
- Yeah.
72
00:06:29,856 --> 00:06:30,590
- Shall I put two more
on the fire for ya?
73
00:06:30,590 --> 00:06:31,691
- No, forget it.
74
00:06:31,691 --> 00:06:32,725
- What, you lose your appetite?
75
00:06:32,725 --> 00:06:34,961
- No, here, just our teeth.
76
00:06:34,961 --> 00:06:36,295
Keep the tip, huh.
77
00:06:36,295 --> 00:06:39,365
Come on, Tod, let's
get outta here.
78
00:06:39,365 --> 00:06:40,967
- Oh, say,
79
00:06:40,967 --> 00:06:41,801
I uh,
80
00:06:42,935 --> 00:06:43,870
I have a...
81
00:06:49,242 --> 00:06:50,576
- Oh, thank you.
82
00:06:52,211 --> 00:06:53,813
Oh, one more thing.
83
00:06:55,915 --> 00:06:57,583
How would you boys like a job,
84
00:06:57,583 --> 00:07:00,553
starting at say, 75 a week?
85
00:07:00,553 --> 00:07:01,354
- 75 what?
86
00:07:02,321 --> 00:07:03,256
- Dollars,
87
00:07:03,256 --> 00:07:04,357
with a week's guarantee,
88
00:07:04,357 --> 00:07:06,492
just to see how things work out.
89
00:07:06,492 --> 00:07:07,326
- See ya.
90
00:07:07,326 --> 00:07:08,561
- Oh, now, (chuckles)
91
00:07:08,561 --> 00:07:10,029
don't let these
clothes fool you.
92
00:07:10,029 --> 00:07:11,964
I just use these for traveling.
93
00:07:11,964 --> 00:07:14,233
Actually, I have quite
an extensive wardrobe.
94
00:07:14,233 --> 00:07:16,602
You see, I've been
engaging junior executives
95
00:07:16,602 --> 00:07:19,772
for each engagement and it's
not working out too well.
96
00:07:19,772 --> 00:07:22,074
I would rather have
something more permanent,
97
00:07:22,074 --> 00:07:23,242
and who knows?
98
00:07:23,242 --> 00:07:24,710
If everything
works out all right
99
00:07:24,710 --> 00:07:27,113
I may cut you boys in for
a piece of the action,
100
00:07:27,113 --> 00:07:30,783
as junior partners, now
how does that strike you?
101
00:07:30,783 --> 00:07:32,819
Well now look at him,
just look at him.
102
00:07:32,819 --> 00:07:37,323
Why that pizazz is just
oozing from every pore.
103
00:07:37,323 --> 00:07:38,324
- Excuse me.
104
00:07:39,325 --> 00:07:42,261
- Well, where are you going?
105
00:07:42,261 --> 00:07:43,563
- I gotta rush him
to the hospital
106
00:07:43,563 --> 00:07:45,164
so they can close his pores,
107
00:07:45,164 --> 00:07:46,799
'cause if he loses
too much pizazz
108
00:07:46,799 --> 00:07:49,068
he goes right into shock.
109
00:07:49,068 --> 00:07:50,269
- What is that all about?
110
00:07:50,269 --> 00:07:52,705
- What, well aren't you
interested in girls?
111
00:07:52,705 --> 00:07:55,041
Lots of girls, beautiful girls.
112
00:07:55,041 --> 00:07:57,310
Why, you're missing the
chance of a lifetime,
113
00:07:57,310 --> 00:07:59,946
a chance to become
vice presidents
114
00:07:59,946 --> 00:08:03,483
of Maximillian Coyne's
Hollywood Talent Cavalcade.
115
00:08:03,483 --> 00:08:05,351
(Buz laughs)
(engine cranks)
116
00:08:05,351 --> 00:08:07,954
Oh, you don't believe me?
117
00:08:07,954 --> 00:08:09,222
- Actually, no.
118
00:08:10,389 --> 00:08:12,458
- Do you want to
make a little bet
119
00:08:12,458 --> 00:08:15,728
that there is a big
bus right down the road
120
00:08:15,728 --> 00:08:19,232
with big banners that
say Maximillian Coyne's
121
00:08:19,232 --> 00:08:21,734
Hollywood Talent Cavalcade
122
00:08:21,734 --> 00:08:25,004
and our gorgeous
MC, Miss New York
123
00:08:25,004 --> 00:08:27,440
and Coco Gerard and his band,
124
00:08:28,641 --> 00:08:32,645
and a speaking part in
a major motion picture
125
00:08:32,645 --> 00:08:35,648
about to be produced
as grand prize.
126
00:08:37,049 --> 00:08:40,553
And just down the road lies
Carlisle, Pennsylvania,
127
00:08:40,553 --> 00:08:44,524
just waiting for us to pick
from the local crop of lovelies,
128
00:08:44,524 --> 00:08:47,627
a Miss Venus, a Miss
Sarah Bernhardt,
129
00:08:48,761 --> 00:08:50,162
and a Cinderella.
130
00:08:52,398 --> 00:08:54,133
You want to make the bet?
131
00:08:54,133 --> 00:08:56,969
(whimsical music)
132
00:09:24,096 --> 00:09:25,965
Carol, honey, I've
got it figured out
133
00:09:25,965 --> 00:09:27,800
so we don't really have to,
134
00:09:27,800 --> 00:09:31,470
oh, I'm sorry, I
forgot to introduce our
135
00:09:31,470 --> 00:09:34,540
two new vice-presidents, Mr. uh,
136
00:09:34,540 --> 00:09:35,908
how do you like that,
I was so busy workin'
137
00:09:35,908 --> 00:09:37,143
I forgot your names.
138
00:09:37,143 --> 00:09:38,210
- Stiles and Murdock.
139
00:09:38,210 --> 00:09:39,045
- Right.
140
00:09:39,045 --> 00:09:40,279
- Stiles and Murdock,
141
00:09:40,279 --> 00:09:41,414
sounds like an old bench
on a Margot unit, huh?
142
00:09:41,414 --> 00:09:43,082
- Oh honey, they're too young.
143
00:09:43,082 --> 00:09:45,017
- No, Stiles and
Murdock, jugglers.
144
00:09:45,017 --> 00:09:46,252
Used to be next to closing.
145
00:09:46,252 --> 00:09:47,486
- I'm Max's wife.
- How do you do.
146
00:09:47,486 --> 00:09:49,088
- Glad to meet you.
147
00:09:49,088 --> 00:09:49,922
Sit down.
148
00:09:50,856 --> 00:09:52,358
Welcome to the zoo.
149
00:09:52,358 --> 00:09:54,193
I'm a vice-president, too.
150
00:09:54,193 --> 00:09:55,595
- And a former Miss New York,
151
00:09:55,595 --> 00:09:57,263
don't forget that, 19 uh,
152
00:09:57,263 --> 00:09:58,431
- Honey.
153
00:09:58,431 --> 00:09:59,966
- Well, you shoulda
won that year.
154
00:09:59,966 --> 00:10:01,434
You shoulda won that year,
but you can't win 'em all.
155
00:10:01,434 --> 00:10:04,437
(lively band music)
156
00:10:10,309 --> 00:10:11,877
- Look honey, we didn't
know when you'd be back
157
00:10:11,877 --> 00:10:14,313
or how, well,
successful you'd be, so
158
00:10:14,313 --> 00:10:16,182
Coco and the boys made
a deal with the owner.
159
00:10:16,182 --> 00:10:18,217
Get 10% of all of his business,
160
00:10:18,217 --> 00:10:20,019
over and above normal
traffic, you know.
161
00:10:20,019 --> 00:10:21,320
- Well, that's
ridiculous, darling,
162
00:10:21,320 --> 00:10:23,255
you don't even know
what his daily take is.
163
00:10:23,255 --> 00:10:26,192
All right, boys,
knock it off, huh?
164
00:10:28,461 --> 00:10:32,632
- Wrap it up, boys, Max
has a couple of live ones.
165
00:10:39,138 --> 00:10:40,339
- There it is, fellas,
166
00:10:40,339 --> 00:10:42,908
Maximillian Coyne's, that's me,
167
00:10:42,908 --> 00:10:45,077
Hollywood Talent Cavalcade,
168
00:10:45,077 --> 00:10:48,080
and our gracious
MC, Miss New York,
169
00:10:48,080 --> 00:10:51,484
and of course, Coco
Gerard and his group.
170
00:10:52,785 --> 00:10:55,021
So how about the ten bucks?
171
00:10:57,123 --> 00:10:57,957
The bet?
172
00:10:59,825 --> 00:11:01,360
- Look.
173
00:11:01,360 --> 00:11:05,031
- An easy price to pay for
being of so little faith.
174
00:11:10,870 --> 00:11:12,138
- I don't know.
175
00:11:13,873 --> 00:11:14,774
- And five.
176
00:11:17,109 --> 00:11:21,280
Oh, uh, honey, why don't
you show them the scrapbook.
177
00:11:31,757 --> 00:11:34,827
All right, my friend,
get on with the repairs.
178
00:11:34,827 --> 00:11:37,763
- Well, like I told
you before, Mr. Coyne,
179
00:11:37,763 --> 00:11:39,598
you're the first
customer in three years
180
00:11:39,598 --> 00:11:41,600
ain't got a credit card.
181
00:11:41,600 --> 00:11:43,703
Why, even old Albert Thompson,
182
00:11:43,703 --> 00:11:46,238
ain't worked since the
brick factory closed down,
183
00:11:46,238 --> 00:11:48,941
he belongs to all
the credit clubs.
184
00:11:48,941 --> 00:11:52,411
I'm sorry, I gotta
have some cash.
185
00:11:52,411 --> 00:11:53,579
- This is cash
186
00:11:54,747 --> 00:11:57,049
for the fan belt and
repairs to the radiator,
187
00:11:57,049 --> 00:11:59,985
and I would appreciate
a little speedy service.
188
00:11:59,985 --> 00:12:03,456
I don't wish to keep the good
people of Carlisle waiting.
189
00:12:03,456 --> 00:12:06,292
(whimsical music)
190
00:12:29,215 --> 00:12:31,417
- Here's all the evidence.
191
00:12:31,417 --> 00:12:34,320
They got clippings from
papers all over the country,
192
00:12:34,320 --> 00:12:37,389
testimonial letters from
the chamber of commerce,
193
00:12:37,389 --> 00:12:39,225
happy local merchants.
194
00:12:40,126 --> 00:12:41,861
Happy winners.
195
00:12:41,861 --> 00:12:43,062
Hey, dig this.
196
00:12:43,062 --> 00:12:44,930
There's a picture with
a kid havin' lunch
197
00:12:44,930 --> 00:12:47,433
with Jack Lemmon on the set.
198
00:12:47,433 --> 00:12:51,170
Hey, here's another
one with Kim Novak.
199
00:12:51,170 --> 00:12:54,874
Wow, I guess this Max really
comes through, you know,
200
00:12:54,874 --> 00:12:56,675
he really gets them
into the movies.
201
00:12:56,675 --> 00:12:58,544
- He hasn't got car fare.
202
00:12:58,544 --> 00:13:00,913
- Well, like he said,
he drilled for oil
203
00:13:00,913 --> 00:13:02,515
and he hit granite.
204
00:13:03,716 --> 00:13:05,618
- You sound like you
want to tag along.
205
00:13:05,618 --> 00:13:06,452
- Why not?
206
00:13:06,452 --> 00:13:08,554
75 bucks a week,
207
00:13:08,554 --> 00:13:10,289
and all the fringe benefits.
208
00:13:10,289 --> 00:13:12,191
- What fringe benefits?
209
00:13:13,259 --> 00:13:14,160
- 36-18-35.
210
00:13:17,163 --> 00:13:19,064
- Well, we'd like
to get your name.
211
00:13:19,064 --> 00:13:23,235
- I thought the measurements
were the most important thing.
212
00:13:24,136 --> 00:13:25,237
- Yeah.
213
00:13:25,237 --> 00:13:26,138
- 36-18-35.
214
00:13:27,807 --> 00:13:30,142
- And you're gonna do a
scene from Romeo and Juliet,
215
00:13:30,142 --> 00:13:31,110
is that right, dear?
216
00:13:31,110 --> 00:13:32,645
- How long do I get?
217
00:13:32,645 --> 00:13:36,215
- Well, we have to limit all
contestants to three minutes.
218
00:13:36,215 --> 00:13:37,483
- Gee, I don't know.
219
00:13:37,483 --> 00:13:39,318
Mama told me it was hard
to build much emotion
220
00:13:39,318 --> 00:13:41,387
in three minutes.
221
00:13:41,387 --> 00:13:44,190
- Well Hamlet's soliloquy
can be done in three minutes,
222
00:13:44,190 --> 00:13:46,826
and Macbeth's tomorrow
and tomorrow and tomorrow
223
00:13:46,826 --> 00:13:48,427
speaks in less than two.
224
00:13:48,427 --> 00:13:49,862
You can do it.
225
00:13:49,862 --> 00:13:51,530
Here, would you mind filling
out one of these cards
226
00:13:51,530 --> 00:13:54,033
and bringing back to
me, thank you, dear.
227
00:13:54,033 --> 00:13:54,867
Coco.
228
00:13:56,302 --> 00:13:58,871
- Why don't Max flap
this category, huh?
229
00:13:58,871 --> 00:14:00,239
Who wants to be Cinderella?
230
00:14:00,239 --> 00:14:01,240
- Coco, keep your voice down.
231
00:14:01,240 --> 00:14:02,508
- The same thing in every town,
232
00:14:02,508 --> 00:14:04,176
we always wind up
hustlin' some ugly dame.
233
00:14:04,176 --> 00:14:05,644
- Coco.
234
00:14:05,644 --> 00:14:07,880
Name, address, telephone
and talent, please?
235
00:14:07,880 --> 00:14:10,182
♪ When you wore a tulip
236
00:14:10,182 --> 00:14:12,418
♪ A sweet, yellow tulip
237
00:14:12,418 --> 00:14:14,954
♪ And I wore a big, red rose
238
00:14:14,954 --> 00:14:16,722
- (laughs) Don't tell me.
239
00:14:16,722 --> 00:14:17,823
You're a trio.
240
00:14:17,823 --> 00:14:19,458
And you're sisters.
241
00:14:19,458 --> 00:14:20,392
- No, I'm a--
242
00:14:20,392 --> 00:14:22,461
- [Group] She's a cousin.
243
00:14:22,461 --> 00:14:23,295
- Oh.
244
00:14:23,295 --> 00:14:26,131
(whimsical music)
245
00:14:31,303 --> 00:14:33,038
- Now that's not bad.
246
00:14:34,373 --> 00:14:38,310
TV set, $50 charge
account in the local bank,
247
00:14:38,310 --> 00:14:41,046
a six-piece living room set,
248
00:14:41,046 --> 00:14:44,483
matched luggage and $200
worth of sportswear.
249
00:14:44,483 --> 00:14:45,885
All right, now suppose
you give it a try.
250
00:14:45,885 --> 00:14:48,053
This time I'm gonna
stay in the background.
251
00:14:48,053 --> 00:14:50,389
- I don't get it, Max.
252
00:14:50,389 --> 00:14:51,824
- Look, you've heard
me make six pitches.
253
00:14:51,824 --> 00:14:53,225
What is there to get?
254
00:14:53,225 --> 00:14:54,560
- No, no, I mean,
like I don't know
255
00:14:54,560 --> 00:14:56,295
what you get out
of this whole deal,
256
00:14:56,295 --> 00:14:59,198
like take for instance the
tickets to the finals, you know?
257
00:14:59,198 --> 00:15:00,432
- [Max] So?
258
00:15:00,432 --> 00:15:01,367
- Two bits a piece,
259
00:15:01,367 --> 00:15:04,703
but that money goes to charity.
260
00:15:04,703 --> 00:15:05,938
- How else do you think I get
261
00:15:05,938 --> 00:15:10,009
the local chamber of
commerce to cooperate?
262
00:15:10,009 --> 00:15:13,279
You have to give in
order to get, don'tcha?
263
00:15:13,279 --> 00:15:15,648
- But the prizes go
to the runner-ups,
264
00:15:15,648 --> 00:15:17,182
and you still have
to pop for a ticket
265
00:15:17,182 --> 00:15:20,552
round-trip to Hollywood,
plus expenses,
266
00:15:20,552 --> 00:15:22,454
plus a part in a picture.
267
00:15:22,454 --> 00:15:24,690
So what do you get out of it?
268
00:15:24,690 --> 00:15:25,858
- You're askin' me?
269
00:15:25,858 --> 00:15:27,393
- Yeah.
270
00:15:27,393 --> 00:15:29,662
- What else could a guy
do and see the country
271
00:15:29,662 --> 00:15:31,330
and be his own boss?
272
00:15:33,933 --> 00:15:35,034
So here I am,
273
00:15:37,603 --> 00:15:39,371
under God's sunshine,
274
00:15:40,372 --> 00:15:42,474
free as a breeze,
275
00:15:42,474 --> 00:15:44,810
I'm not chained to a desk,
276
00:15:44,810 --> 00:15:47,046
and I'm lookin' for beauty.
277
00:15:48,414 --> 00:15:49,415
- Okay, Max.
278
00:15:51,984 --> 00:15:54,086
So don't answer
the questions yet.
279
00:15:54,086 --> 00:15:56,221
- Got any change?
280
00:15:56,221 --> 00:15:57,823
- Here we go again.
281
00:15:58,691 --> 00:16:00,225
- Come on, you can make it.
282
00:16:00,225 --> 00:16:01,727
I gotta make a call.
283
00:16:01,727 --> 00:16:03,862
- Max, I don't know how good
I am at this conning jazz.
284
00:16:03,862 --> 00:16:04,830
- What?
285
00:16:04,830 --> 00:16:06,165
Well, you've been watchin' me?
286
00:16:06,165 --> 00:16:07,900
Go in there and see if
you can con this guy
287
00:16:07,900 --> 00:16:09,601
out of an electric range.
288
00:16:09,601 --> 00:16:11,503
Use the same gimmick I
used at the other place,
289
00:16:11,503 --> 00:16:13,205
where if the guy
backs a contestant
290
00:16:13,205 --> 00:16:15,207
you give him a big, silk banner
291
00:16:15,207 --> 00:16:17,409
with his picture on
it, it never misses.
292
00:16:17,409 --> 00:16:18,944
- Well Max, I don't know
if this is gonna work.
293
00:16:18,944 --> 00:16:20,479
I don't know if we can get
all that on a silk banner.
294
00:16:20,479 --> 00:16:22,715
It's Kochlan and
Allen Appliances,
295
00:16:22,715 --> 00:16:25,084
Hardwares and
Paints Incorporated.
296
00:16:25,084 --> 00:16:27,353
- We will pick a
tall contestant.
297
00:16:27,353 --> 00:16:28,654
(laughs) Funny huh?
298
00:16:28,654 --> 00:16:30,656
Yeah, come on, come
on, you'll make it.
299
00:16:30,656 --> 00:16:31,490
Go on.
300
00:16:32,891 --> 00:16:36,395
- Okay, somebody'll
contact you, thank you.
301
00:16:36,395 --> 00:16:38,030
- Hi.
302
00:16:38,030 --> 00:16:38,864
- Hi.
303
00:16:38,864 --> 00:16:40,299
- Remember me?
304
00:16:40,299 --> 00:16:41,233
- 36-18-35.
305
00:16:42,735 --> 00:16:44,269
- Winnie White.
306
00:16:44,269 --> 00:16:46,171
I cut class to come back.
307
00:16:46,171 --> 00:16:49,541
I mean, Mr. Stiles,
you're a stranger and all,
308
00:16:49,541 --> 00:16:51,377
could be lonesome for you.
309
00:16:51,377 --> 00:16:54,313
How would you like a
nice home cooked meal?
310
00:16:54,313 --> 00:16:57,049
I know a place where
we can make a fire,
311
00:16:57,049 --> 00:16:58,617
do some barbecuing.
312
00:17:00,052 --> 00:17:02,154
- Well, Winnie, there's
just nothing I like better
313
00:17:02,154 --> 00:17:04,423
than a well-turned rib, but
314
00:17:05,457 --> 00:17:07,459
I'm afraid you're a little late.
315
00:17:07,459 --> 00:17:08,926
Let me check.
316
00:17:08,926 --> 00:17:10,828
What night did you have in mind?
317
00:17:10,829 --> 00:17:12,330
- Tonight.
318
00:17:12,330 --> 00:17:15,700
- Tonight (chuckles), I'm
afraid tonight's taken.
319
00:17:15,701 --> 00:17:18,069
Uh, how do you like that.
320
00:17:18,069 --> 00:17:21,339
I'm busy from now
through Saturday.
321
00:17:21,339 --> 00:17:23,541
However, I have this colleague,
322
00:17:23,541 --> 00:17:25,176
now he may still
have some time open.
323
00:17:25,176 --> 00:17:27,612
I'll check his bookings.
324
00:17:27,613 --> 00:17:29,748
Yes, he's still got Friday open.
325
00:17:29,748 --> 00:17:30,682
- I'll take it.
326
00:17:30,682 --> 00:17:32,117
- All right.
327
00:17:32,117 --> 00:17:34,019
Winnie White, barbecue.
328
00:17:35,254 --> 00:17:37,322
His name's Murdock, Buz Murdock.
329
00:17:37,322 --> 00:17:38,724
- Tell him seven.
330
00:17:38,724 --> 00:17:41,026
Oh, you have my address.
331
00:17:41,026 --> 00:17:43,195
I'll be ready and waiting.
332
00:17:46,398 --> 00:17:48,233
- (chuckles nervously)
It's after one
333
00:17:48,233 --> 00:17:50,736
and you haven't had any lunch.
334
00:17:53,372 --> 00:17:54,873
- Thanks.
335
00:17:54,873 --> 00:17:57,109
- I didn't know whether you
would take cream or sugar
336
00:17:57,109 --> 00:18:00,079
so I just took a
chance on black.
337
00:18:00,079 --> 00:18:01,613
- Oh, black's fine.
338
00:18:03,916 --> 00:18:06,151
- Well, I have to get back.
339
00:18:07,453 --> 00:18:09,088
If you want a
sandwich or anything
340
00:18:09,088 --> 00:18:10,856
I'll try to bring it out to you.
341
00:18:10,856 --> 00:18:15,027
- Oh, Coco's gonna spell
me pretty soon, thank you.
342
00:18:29,208 --> 00:18:31,376
- Oh, what does Lex know.
343
00:18:31,376 --> 00:18:33,312
Just 'cause you grew up
on the same block with him
344
00:18:33,312 --> 00:18:34,580
when you were 10 years old,
345
00:18:34,580 --> 00:18:35,581
what does that do,
make him a genius?
346
00:18:35,581 --> 00:18:37,015
- Well maybe he isn't a genius,
347
00:18:37,015 --> 00:18:39,651
but he is head of the studio
accounting department.
348
00:18:39,651 --> 00:18:41,487
Look, I just talked to
him long distance, honey,
349
00:18:41,487 --> 00:18:43,522
just before you called me.
350
00:18:43,522 --> 00:18:46,091
- I told you to talk
to Jerry, not Lex.
351
00:18:46,091 --> 00:18:50,162
- Jerry is out, O-U-T,
will you listen to me, Max?
352
00:18:50,162 --> 00:18:51,597
I smelled something
wrong last week
353
00:18:51,597 --> 00:18:53,232
when he wired you
for more money,
354
00:18:53,232 --> 00:18:56,468
so I had Lex check on your
precious Hollywood contact.
355
00:18:56,468 --> 00:18:57,836
He called the
casting department.
356
00:18:57,836 --> 00:18:59,404
They fired Jerry.
357
00:18:59,404 --> 00:19:02,207
You hear me, Max, they
fired Jerry two weeks ago,
358
00:19:02,207 --> 00:19:04,309
and he had the gall not
only to hide it from you,
359
00:19:04,309 --> 00:19:06,445
but to wire you for more money.
360
00:19:06,445 --> 00:19:08,514
- Who are you
gonna believe, Lex?
361
00:19:08,514 --> 00:19:10,249
- You know I hate
this kind of life.
362
00:19:10,249 --> 00:19:12,951
I'm allergic to any town
under five million people.
363
00:19:12,951 --> 00:19:14,319
- Oh, well forgive me.
364
00:19:14,319 --> 00:19:16,421
- Oh, honey, do I complain?
365
00:19:16,421 --> 00:19:19,224
- It's a little late
for you to decide now.
366
00:19:19,224 --> 00:19:20,559
- Honey, if you're happy
in this kind of life,
367
00:19:20,559 --> 00:19:21,994
I'll string along with
you, you know that.
368
00:19:21,994 --> 00:19:23,162
I always have.
369
00:19:26,165 --> 00:19:27,966
- Well, I'll fly out tonight.
370
00:19:27,966 --> 00:19:30,669
- Oh, honey, you haven't
got taxi fare to a hotel.
371
00:19:30,669 --> 00:19:31,937
- Well, I'll phone somebody
372
00:19:31,937 --> 00:19:34,640
and I'll keep calling,
I'll call somebody and
373
00:19:34,640 --> 00:19:35,874
they'll pull us through.
374
00:19:35,874 --> 00:19:37,609
- We're through,
Max, all through.
375
00:19:37,609 --> 00:19:38,544
No more beauty contests.
376
00:19:38,544 --> 00:19:39,511
- This beauty contest!
377
00:19:39,511 --> 00:19:40,812
- We're broke.
378
00:19:40,812 --> 00:19:43,048
- Carolyn, this
one'll pull us out.
379
00:19:43,048 --> 00:19:44,783
- And the winner?
380
00:19:44,783 --> 00:19:46,518
With Jerry out?
381
00:19:46,518 --> 00:19:49,221
How can you deliver a
part in a picture, Max?
382
00:19:49,221 --> 00:19:53,225
Are you gonna deceive
these people, lie to them?
383
00:20:05,470 --> 00:20:09,641
- You ever know me to
lie to anyone, darlin'?
384
00:20:09,641 --> 00:20:11,877
- If you have any fault, Max,
385
00:20:11,877 --> 00:20:13,312
any fault at all,
386
00:20:14,580 --> 00:20:18,083
it's that nobody ever
taught you how to lie.
387
00:20:18,083 --> 00:20:20,652
(gentle music)
388
00:20:28,427 --> 00:20:31,029
(upbeat music)
389
00:20:40,973 --> 00:20:43,108
- Place is really
jumpin' since the
390
00:20:43,108 --> 00:20:45,010
circus got in town, huh?
391
00:20:45,010 --> 00:20:47,746
- Well, we want a
few mad people now,
392
00:20:47,746 --> 00:20:50,716
see where the sane
ones have landed us.
393
00:20:50,716 --> 00:20:54,586
- George Bernard
Shaw, quote, unquote.
394
00:20:54,586 --> 00:20:56,688
- Well, we read, you know.
395
00:20:56,688 --> 00:20:59,091
The natives do read.
396
00:20:59,091 --> 00:21:01,126
- (chuckles) I wasn't
being disparaging,
397
00:21:01,126 --> 00:21:02,861
I was just impressed.
398
00:21:04,029 --> 00:21:07,766
- A fact which in
itself is disparaging.
399
00:21:07,766 --> 00:21:09,701
- You can cease firing.
400
00:21:11,303 --> 00:21:13,238
The first burst got me.
401
00:21:15,774 --> 00:21:18,176
So why fire into a dead body?
402
00:21:20,746 --> 00:21:22,848
- I have a talent for it.
403
00:21:24,683 --> 00:21:25,517
- Uh, hey.
404
00:21:27,886 --> 00:21:29,921
You know, we have
a talent category.
405
00:21:29,921 --> 00:21:32,424
Why don't you register for it?
406
00:21:34,559 --> 00:21:36,395
- What you're really thinking
is that I oughta register
407
00:21:36,395 --> 00:21:38,764
for the Miss
Cinderella category.
408
00:21:38,764 --> 00:21:41,933
- Now if I said A, that wasn't
what I was really thinking
409
00:21:41,933 --> 00:21:44,169
and B, you're a
fine-looking girl,
410
00:21:44,169 --> 00:21:45,804
you'd probably call
that disparaging
411
00:21:45,804 --> 00:21:49,207
and start firing from
the hip again, huh?
412
00:21:51,576 --> 00:21:53,345
- Would you like
another cup os coffee?
413
00:21:53,345 --> 00:21:54,613
- (chuckles) No,
I've gotta get back.
414
00:21:54,613 --> 00:21:56,081
- I'll bring it out to you.
415
00:21:56,081 --> 00:21:57,249
- That's okay.
416
00:21:58,250 --> 00:21:59,685
What's your name?
417
00:21:59,685 --> 00:22:01,019
- Jahala.
418
00:22:01,019 --> 00:22:02,721
Jahala West.
419
00:22:02,721 --> 00:22:04,256
- Well that's different.
420
00:22:04,256 --> 00:22:06,825
Now that's a compliment.
421
00:22:06,825 --> 00:22:09,961
Look Jahala, I'm gonna be in
Carlisle the rest of the week
422
00:22:09,961 --> 00:22:12,831
and I'll probably be eating
most of my meals in here,
423
00:22:12,831 --> 00:22:14,299
except at night.
424
00:22:14,299 --> 00:22:16,535
So do you suppose that
we could be friends?
425
00:22:16,535 --> 00:22:19,371
I mean, I hate to eat
in a tense atmosphere.
426
00:22:19,371 --> 00:22:21,807
It's very bad for the digestion.
427
00:22:21,807 --> 00:22:25,977
- (chuckles nervously)
I guess it was just
428
00:22:27,079 --> 00:22:29,748
seeing all those
other girls and their,
429
00:22:29,748 --> 00:22:31,817
their measurements,
430
00:22:31,817 --> 00:22:34,886
being able to do
things and I can't.
431
00:22:34,886 --> 00:22:38,357
I guess I was just
feeling like Cinderella.
432
00:22:38,357 --> 00:22:40,625
Yes, we can be friends, Tod.
433
00:22:40,625 --> 00:22:42,094
- How'd you know my name?
434
00:22:42,094 --> 00:22:43,895
- Oh, all the girls,
whenever they come in here
435
00:22:43,895 --> 00:22:46,898
it's all they could talk
about, Tod, Tod, Tod.
436
00:22:46,898 --> 00:22:49,134
You're quite the most popular
young man in Carlisle.
437
00:22:49,134 --> 00:22:52,337
- Well, I think they
think I can help them.
438
00:22:52,337 --> 00:22:53,171
- Can you?
439
00:22:54,773 --> 00:22:56,508
- Confidentially, no.
440
00:22:57,943 --> 00:23:01,313
The winner is picked by Mr.
Coyne's applause-o-meter
441
00:23:01,313 --> 00:23:05,384
but don't tell them that
I can't help them because
442
00:23:05,384 --> 00:23:07,452
on the strength that
I might be able to,
443
00:23:07,452 --> 00:23:11,089
I've been invited to four
dances, two country clubs,
444
00:23:11,089 --> 00:23:14,760
three drive-in theaters,
six home-cooked meals,
445
00:23:14,760 --> 00:23:17,496
eight rides in
the country and 16
446
00:23:19,398 --> 00:23:20,432
miscellaneous.
447
00:23:20,432 --> 00:23:21,266
(Jahala laughs)
448
00:23:21,266 --> 00:23:23,935
(dynamic music)
449
00:23:26,505 --> 00:23:29,107
(gentle music)
450
00:23:40,218 --> 00:23:41,820
Quieted down, huh?
451
00:23:41,820 --> 00:23:45,056
- It'll pick up around
four, it always does.
452
00:23:45,056 --> 00:23:46,625
- Hey, Where's Mrs. Coyne?
453
00:23:46,625 --> 00:23:49,795
- Got a call from
Max and she cut out.
454
00:23:51,630 --> 00:23:54,299
- How's the Cinderella action?
455
00:23:54,299 --> 00:23:56,401
- Only got two kids
signed up so far.
456
00:23:56,401 --> 00:23:57,669
Max always screams
if I don't get
457
00:23:57,669 --> 00:23:59,905
at least a half a dozen.
458
00:23:59,905 --> 00:24:02,774
He's really got a thing about
this whole Cinderella jazz.
459
00:24:02,774 --> 00:24:05,544
He's flipped on it,
don't ask me why.
460
00:24:05,544 --> 00:24:06,845
I just think if he
kept the category in
461
00:24:06,845 --> 00:24:08,447
just to mix some some
Ohs with the Ahs,
462
00:24:08,447 --> 00:24:10,415
you know, showmanship.
463
00:24:10,415 --> 00:24:13,452
But he knocks himself out
over these Cinderellas.
464
00:24:13,452 --> 00:24:16,755
Gets them a new hairstyle
at some local salon,
465
00:24:16,755 --> 00:24:19,324
promotes a new
wardrobe at some store,
466
00:24:19,324 --> 00:24:21,059
goes the whole route.
467
00:24:21,059 --> 00:24:22,794
Like I always tell him,
"Max you can't make
468
00:24:22,794 --> 00:24:25,630
"something outta nothin'."
469
00:24:25,630 --> 00:24:27,399
- Listen, Coco, I've got a girl.
470
00:24:27,399 --> 00:24:29,868
- Ah, yeah, I seen
you in action.
471
00:24:29,868 --> 00:24:31,369
A whole women's auxiliary.
472
00:24:31,369 --> 00:24:33,839
- No, no, this could
be a Miss Cinderella.
473
00:24:33,839 --> 00:24:35,106
Her name's Jahala West.
474
00:24:35,106 --> 00:24:37,409
She works right here
in the coffee shop.
475
00:24:37,409 --> 00:24:39,978
You know, if somebody
gave her a hairdo and--
476
00:24:39,978 --> 00:24:42,214
- So go sign her up.
477
00:24:42,214 --> 00:24:43,982
- Well I don't think I
can talk her into it.
478
00:24:43,982 --> 00:24:47,152
Why don't you go
in there and try.
479
00:24:47,152 --> 00:24:49,421
- 20 years developing a lip,
480
00:24:49,421 --> 00:24:50,889
Masters Degree at
Juliard Institute
481
00:24:50,889 --> 00:24:53,258
and I wind up with some
ugly dame in Carlisle.
482
00:24:53,258 --> 00:24:56,194
I could have been
at Carnegie Hall.
483
00:24:58,797 --> 00:25:00,365
- Well you know, Harry,
it's the usual routine.
484
00:25:00,365 --> 00:25:01,967
You give the girl a couple
of lines in the picture,
485
00:25:01,967 --> 00:25:03,401
you cut 'em out, nobody
knows the difference,
486
00:25:03,401 --> 00:25:06,004
everybody's happy, yeah, but,
487
00:25:06,004 --> 00:25:07,739
Harry, will you listen to,
488
00:25:07,739 --> 00:25:09,040
Harry.
489
00:25:09,040 --> 00:25:12,143
(phone clicks)
Harry!
490
00:25:13,745 --> 00:25:16,681
(slams down phone)
491
00:25:17,916 --> 00:25:21,586
- (smirks) How do
you like that guy?
492
00:25:21,586 --> 00:25:23,288
I put him in the business.
493
00:25:23,288 --> 00:25:24,890
We used to send him
out for sandwiches
494
00:25:24,890 --> 00:25:26,324
and he's telling me--
495
00:25:26,324 --> 00:25:27,759
- Max, what are you
tryin' to do to yourself?
496
00:25:27,759 --> 00:25:30,962
Do you realize that
you're starting to beg?
497
00:25:30,962 --> 00:25:32,130
- Nate.
498
00:25:32,130 --> 00:25:32,964
- Nate?
499
00:25:32,964 --> 00:25:33,899
- Nate.
500
00:25:33,899 --> 00:25:35,200
- Nate Grayson, the producer?
501
00:25:35,200 --> 00:25:36,434
- Nate Grayson, the producer.
502
00:25:36,434 --> 00:25:37,536
And how many Nate
Graysons are there?
503
00:25:37,536 --> 00:25:39,271
Yeah, long distance please.
504
00:25:39,271 --> 00:25:41,239
- Honey, he won't even
pick up the phone.
505
00:25:41,239 --> 00:25:42,908
- So, I'll make
the call pre-paid.
506
00:25:42,908 --> 00:25:45,043
Yeah, yeah dear, long distance.
507
00:25:45,043 --> 00:25:46,378
- Just because you've
run out of friends
508
00:25:46,378 --> 00:25:48,079
do you have to start
in on your enemies?
509
00:25:48,079 --> 00:25:49,915
- It's not a bad idea
to have a warm person
510
00:25:49,915 --> 00:25:51,316
lend to me once in a while.
511
00:25:51,316 --> 00:25:52,651
Look honey, I know it's late,
512
00:25:52,651 --> 00:25:54,986
but I want to call Hollywood.
513
00:25:54,986 --> 00:25:56,388
That's right.
514
00:25:56,388 --> 00:25:57,489
Listen, who knows?
515
00:25:57,489 --> 00:25:59,558
Nate may be so
surprised with my call,
516
00:25:59,558 --> 00:26:01,126
he may forget we're
enemies and he'll say,
517
00:26:01,126 --> 00:26:02,594
"Why sure Max, send
the girl on out.
518
00:26:02,594 --> 00:26:03,828
"We'll use her in a picture.
519
00:26:03,828 --> 00:26:05,130
"It'll be great publicity."
520
00:26:05,130 --> 00:26:06,631
What do you think?
521
00:26:08,400 --> 00:26:10,402
- I think we're through.
522
00:26:21,146 --> 00:26:24,382
(knocking on door)
523
00:26:24,382 --> 00:26:25,717
- You want to make a bet?
524
00:26:25,717 --> 00:26:27,285
That's a telegram from Jerry.
525
00:26:27,285 --> 00:26:28,486
He's made a connection.
526
00:26:28,486 --> 00:26:29,421
You'll see!
527
00:26:30,555 --> 00:26:32,557
- [Woman In Hat]
Well, Mr. Coyne.
528
00:26:32,557 --> 00:26:35,627
I see from your expression
you do remember us.
529
00:26:35,627 --> 00:26:37,128
- Oh, but of course I--
530
00:26:37,128 --> 00:26:40,065
- But you didn't think we'd
catch up with you so fast.
531
00:26:40,065 --> 00:26:41,199
Good evening, Mrs. Coyne.
532
00:26:41,199 --> 00:26:43,068
- [Carol] It's
morning, Mrs. Pearson.
533
00:26:43,068 --> 00:26:45,236
One o'clock in the morning.
534
00:26:45,236 --> 00:26:48,340
- I'm quite aware of
the time, Mrs. Coyne,
535
00:26:48,340 --> 00:26:50,141
and I can promise you
this is one morning
536
00:26:50,141 --> 00:26:52,744
the dawn will come
up like thunder.
537
00:26:52,744 --> 00:26:54,379
Close the door, Mr. Coyne,
538
00:26:54,379 --> 00:26:56,314
unless you want the
whole town to hear
539
00:26:56,314 --> 00:26:58,016
what they will shortly read,
540
00:26:58,016 --> 00:27:01,453
as soon as I give it
to the newspapers.
541
00:27:01,453 --> 00:27:03,588
You're a fraud, Mr. Coyne,
542
00:27:03,588 --> 00:27:06,658
but you're caught, your
little game is over.
543
00:27:06,658 --> 00:27:09,260
Here, I take my
daughter out of school.
544
00:27:09,260 --> 00:27:12,330
The Pottstown Band
turns out to see us off.
545
00:27:12,330 --> 00:27:14,633
They haven't done
that since the war,
546
00:27:14,633 --> 00:27:16,868
and Mayor Rodman came
down to the station
547
00:27:16,868 --> 00:27:20,472
and made a beautiful
speech, and what happens?
548
00:27:20,472 --> 00:27:23,408
Nobody was expecting
us at the studio.
549
00:27:23,408 --> 00:27:26,478
There is no Jerry
Ralston working there,
550
00:27:26,478 --> 00:27:28,480
and nobody heard of you.
551
00:27:31,116 --> 00:27:34,152
And they treated
Cynthia just shamefully,
552
00:27:34,152 --> 00:27:37,255
just shamefully, as
though it were her fault.
553
00:27:37,255 --> 00:27:41,626
Well I can promise you
one thing, Mr. Coyne,
554
00:27:41,626 --> 00:27:46,197
I am going to sue you for
every dollar you have.
555
00:27:46,197 --> 00:27:48,566
- And while I quite agree
with you, Mrs. Pearson,
556
00:27:48,566 --> 00:27:51,503
the outlook must
be quite dim but
557
00:27:51,503 --> 00:27:52,704
if you would just listen to me,
558
00:27:52,704 --> 00:27:54,572
I'm sure I can explain it all.
559
00:27:54,572 --> 00:27:58,743
- Well, can you explain away
the $500 that trip cost?
560
00:28:01,813 --> 00:28:03,682
- We paid her expenses.
561
00:28:03,682 --> 00:28:05,116
- Hers, not mine.
562
00:28:06,551 --> 00:28:08,253
You don't think I'd let
her go to Hollywood alone.
563
00:28:08,253 --> 00:28:10,488
I read the columns.
564
00:28:10,488 --> 00:28:13,558
Why look at her, she
won't eat, won't sleep.
565
00:28:13,558 --> 00:28:15,293
Her heart was set on a career.
566
00:28:15,293 --> 00:28:18,229
She just cries and
cries and cries.
567
00:28:18,229 --> 00:28:19,731
- Oh.
568
00:28:19,731 --> 00:28:23,068
- That's what you've done to
my little girl, Mr. Coyne.
569
00:28:23,068 --> 00:28:25,970
And that's why I'm going
to see that you are exposed
570
00:28:25,970 --> 00:28:29,774
for what you are, that
no other decent girl
571
00:28:29,774 --> 00:28:32,510
is gonna be exposed
to the heartbreaks
572
00:28:32,510 --> 00:28:35,180
that my little Cynthia
is suffering now.
573
00:28:35,180 --> 00:28:37,716
- Oh, now you see,
that's talent.
574
00:28:37,716 --> 00:28:39,884
Mrs. Pearson, that
is true talent,
575
00:28:39,884 --> 00:28:42,520
the way that girl cries
right on cue like that.
576
00:28:42,520 --> 00:28:44,189
No wonder she's bereft,
577
00:28:44,189 --> 00:28:46,891
to have the vision of
Hollywood right in front of her
578
00:28:46,891 --> 00:28:50,228
and then suddenly
have it snatched away.
579
00:28:50,228 --> 00:28:53,098
You mustn't chill this
talent, Mrs. Pearson.
580
00:28:53,098 --> 00:28:56,367
You must not crush this talent
at this critical moment.
581
00:28:56,367 --> 00:28:58,636
The fact of the matter is, I
582
00:28:58,636 --> 00:29:01,406
severed relations with Mr.
Jerry Ralston two weeks ago
583
00:29:01,406 --> 00:29:03,708
and actually, you were
supposed to be there
584
00:29:03,708 --> 00:29:05,043
three weeks ago.
585
00:29:06,244 --> 00:29:08,346
- Well, I wired him and
586
00:29:08,346 --> 00:29:11,850
we had a lot of shopping
to do to get ready.
587
00:29:11,850 --> 00:29:16,588
- Oh, I see, just an
unfortunate mix-up in timing.
588
00:29:16,588 --> 00:29:18,456
Of course, the important
thing is to have
589
00:29:18,456 --> 00:29:20,525
Cynthia in the movies, isn't it?
590
00:29:20,525 --> 00:29:21,793
- Well uh, yes.
591
00:29:23,261 --> 00:29:25,230
Yes, that is the main thing.
592
00:29:25,230 --> 00:29:27,198
- Well that's
correct, and you see,
593
00:29:27,198 --> 00:29:30,468
I just at this very
moment was arranging a new
594
00:29:30,468 --> 00:29:32,737
liaison man with a studio,
595
00:29:32,737 --> 00:29:36,341
so I'm sure that we'll be able
to get her in the picture.
596
00:29:36,341 --> 00:29:38,610
- What about the
money I advanced?
597
00:29:38,610 --> 00:29:40,478
- Money?
- Yes.
598
00:29:40,478 --> 00:29:42,714
- Oh, money, money, yes, well
599
00:29:42,714 --> 00:29:44,749
you'll get all of it,
you'll get all of it.
600
00:29:44,749 --> 00:29:46,417
You'll get it right
after Saturday,
601
00:29:46,417 --> 00:29:49,921
as soon as our local
contest has been held.
602
00:29:49,921 --> 00:29:51,389
- Well, I don't know.
603
00:29:51,389 --> 00:29:54,659
How do I know I can trust you?
604
00:29:54,659 --> 00:29:58,263
- (stammers) Why don't you
605
00:30:01,132 --> 00:30:03,568
ask Cynthia, let her decide.
606
00:30:03,568 --> 00:30:06,171
(gentle, whimsical music)
607
00:30:06,171 --> 00:30:07,505
- Well, Cynthia?
608
00:30:09,107 --> 00:30:11,276
Oh, all right,
then, till Saturday.
609
00:30:11,276 --> 00:30:14,379
- Oh, that's just
fine, there we are.
610
00:30:14,379 --> 00:30:17,081
And we'll take care of
everything, Mrs. Pearson.
611
00:30:17,081 --> 00:30:18,983
Have a nice sleep now.
612
00:30:18,983 --> 00:30:19,918
G'night.
613
00:30:19,918 --> 00:30:22,153
- [Mrs. Pearson] Good night.
614
00:30:27,559 --> 00:30:30,295
(brooding music)
615
00:31:02,594 --> 00:31:05,563
- Well, which was it tonight?
616
00:31:05,563 --> 00:31:07,398
Country club,
home-cooked dinner or
617
00:31:07,398 --> 00:31:09,133
miscellaneous?
618
00:31:09,133 --> 00:31:11,536
- Haven't you ever heard
of the 13th Amendment
619
00:31:11,536 --> 00:31:13,504
or the eight-hour day?
620
00:31:13,504 --> 00:31:15,673
- Oh, I changed
shifts with Elsie
621
00:31:15,673 --> 00:31:17,508
so I could get off tomorrow.
622
00:31:17,508 --> 00:31:18,610
I mean today.
623
00:31:19,444 --> 00:31:20,278
Want some coffee?
624
00:31:20,278 --> 00:31:21,279
- No thanks.
625
00:31:22,847 --> 00:31:25,183
Doesn't this place ever close?
626
00:31:25,183 --> 00:31:28,720
- Somebody has to worry
about the insomniacs.
627
00:31:28,720 --> 00:31:32,056
- [Tod] I heard you
entered the contest.
628
00:31:34,692 --> 00:31:36,327
- I didn't want to,
629
00:31:36,327 --> 00:31:38,830
but your friend kept insisting.
630
00:31:38,830 --> 00:31:40,365
He said it was important to you,
631
00:31:40,365 --> 00:31:43,668
that you'd get 10
extra points if I did.
632
00:31:43,668 --> 00:31:45,069
- Coco said that?
633
00:31:48,239 --> 00:31:51,409
- I've never won
anything in my life.
634
00:31:51,409 --> 00:31:54,412
If I did I guess I'd (chuckles),
635
00:31:54,412 --> 00:31:56,848
just drop dead, that's all.
636
00:31:56,848 --> 00:31:59,550
- You know, you need a
course in positive thinking.
637
00:31:59,550 --> 00:32:02,120
- Mmm, where do I get a teacher?
638
00:32:02,120 --> 00:32:04,522
- You're lookin' at the dean.
639
00:32:04,522 --> 00:32:06,557
- [Jahala] But your
classes are all filled.
640
00:32:06,557 --> 00:32:10,728
- Just night classes, afternoon
session is still open.
641
00:32:12,897 --> 00:32:16,134
- Tod, would you
come with me tomorrow
642
00:32:16,134 --> 00:32:17,602
instead of Coco?
643
00:32:17,602 --> 00:32:19,237
And help me to pick out my dress
644
00:32:19,237 --> 00:32:22,140
and decide on a
hairstyle and everything?
645
00:32:22,140 --> 00:32:23,608
- Sure, if you want me to.
646
00:32:23,608 --> 00:32:26,911
- Oh, I do, I do,
I really do, Tod.
647
00:32:26,911 --> 00:32:28,479
- 10 o'clock, okay?
648
00:32:28,479 --> 00:32:29,514
- Fine.
649
00:32:29,514 --> 00:32:30,448
- Goodnight.
650
00:32:30,448 --> 00:32:31,282
- Goodnight.
651
00:32:31,282 --> 00:32:34,719
(gentle, pleasant music)
652
00:32:42,260 --> 00:32:45,263
(upbeat band music)
653
00:32:49,000 --> 00:32:51,135
- Hey Coco, Coco,
take five, will you?
654
00:32:51,135 --> 00:32:53,071
We gotta set this deal here.
655
00:32:53,071 --> 00:32:54,072
Give me a hand here, Tod.
656
00:32:54,072 --> 00:32:55,039
- Hi.
657
00:32:55,039 --> 00:32:56,240
- So our applause-o-meter,
658
00:32:56,240 --> 00:32:57,075
go up in the middle
of the house.
659
00:32:57,075 --> 00:32:58,910
Go to the back, there.
660
00:32:59,978 --> 00:33:02,080
I designed it myself.
661
00:33:02,080 --> 00:33:03,681
One-half seismic graph.
662
00:33:03,681 --> 00:33:04,782
- Seismograph.
663
00:33:04,782 --> 00:33:06,784
- All right,
seismograph from MIT,
664
00:33:06,784 --> 00:33:10,655
one-half EKG from John
Hopkins, pretty classy, huh?
665
00:33:10,655 --> 00:33:11,489
You ready?
666
00:33:13,091 --> 00:33:14,559
Start applauding, start.
667
00:33:14,559 --> 00:33:17,528
(clapping)
668
00:33:17,528 --> 00:33:18,363
Move down.
669
00:33:24,502 --> 00:33:25,336
Come on.
670
00:33:33,177 --> 00:33:34,012
Hold it.
671
00:33:35,413 --> 00:33:39,083
Good, fine, I'm gonna set this
mike up on the other side.
672
00:33:40,284 --> 00:33:42,487
- [Tod] So that's
the judge and jury.
673
00:33:42,487 --> 00:33:43,855
- Oh, man, I'd hate
to throw myself
674
00:33:43,855 --> 00:33:46,224
on the mercy of this court.
675
00:33:46,224 --> 00:33:48,092
When you were up there,
676
00:33:48,092 --> 00:33:49,460
it registered
practically nothing,
677
00:33:49,460 --> 00:33:52,030
but when you got down
here in the first row,
678
00:33:52,030 --> 00:33:53,464
five points.
679
00:33:53,464 --> 00:33:55,433
Boy, if a kid could get
her friends right there,
680
00:33:55,433 --> 00:34:00,204
right in that area, oh,
boy, she'd be a shoo-in.
681
00:34:00,204 --> 00:34:02,006
- Hey, can you get along
without me for about an hour?
682
00:34:02,006 --> 00:34:03,107
- Why?
683
00:34:03,107 --> 00:34:04,442
- I got an idea.
684
00:34:14,485 --> 00:34:15,719
- Max, honey,
685
00:34:15,719 --> 00:34:17,788
I called all those
numbers you asked me to
686
00:34:17,789 --> 00:34:19,023
and it's no use.
687
00:34:19,023 --> 00:34:21,492
They won't even
discuss this smog.
688
00:34:21,492 --> 00:34:25,163
- Well don't worry, honey,
somethin'll work out.
689
00:34:25,163 --> 00:34:26,597
- Boy,
690
00:34:26,597 --> 00:34:28,666
you don't even
recognize rock bottom
691
00:34:28,666 --> 00:34:30,802
when it hits you, do you?
692
00:34:30,802 --> 00:34:33,304
(tense music)
693
00:34:36,340 --> 00:34:37,675
(slapping and punching)
694
00:34:37,675 --> 00:34:39,077
- Oh!
695
00:34:39,077 --> 00:34:40,710
You know about the
beauty contest?
696
00:34:40,710 --> 00:34:41,978
- Yeah, I hear.
697
00:34:43,147 --> 00:34:45,049
- Well, how'd you like
to back the winner?
698
00:34:45,049 --> 00:34:49,821
You know, Miss Olaf Swedish
Massage and Rock Steam Baths?
699
00:34:49,821 --> 00:34:52,956
- (laughs) My wife in
700
00:34:52,956 --> 00:34:54,424
too thin.
701
00:34:54,425 --> 00:34:55,259
- No, no,
702
00:34:56,427 --> 00:34:59,664
I've got the girl,
won't cost you a thing.
703
00:34:59,664 --> 00:35:02,800
All you have to contribute
is a little moral support
704
00:35:02,800 --> 00:35:04,302
and some applause.
705
00:35:05,703 --> 00:35:07,705
You know, she'll wear a
banner with your name on it.
706
00:35:07,705 --> 00:35:09,440
You'll get all the publicity and
707
00:35:09,440 --> 00:35:11,042
good for business.
708
00:35:11,042 --> 00:35:13,077
- [Olaf] Olaf needs publicity?
709
00:35:13,077 --> 00:35:14,011
- Sure.
710
00:35:14,011 --> 00:35:16,013
Everybody needs publicity.
711
00:35:16,013 --> 00:35:19,317
Bring your father
and oh, you know,
712
00:35:19,317 --> 00:35:22,220
is there a massage union
in town or something?
713
00:35:22,220 --> 00:35:24,822
- No, but I got three brothers,
714
00:35:25,790 --> 00:35:28,559
and they give good massage too.
715
00:35:28,559 --> 00:35:30,995
- Have they got big
hands like yours?
716
00:35:30,995 --> 00:35:33,331
- (laughs) I tell you,
717
00:35:33,331 --> 00:35:37,301
when my brother slap
you it feels like
718
00:35:37,301 --> 00:35:38,136
(slapping) this!
719
00:35:38,136 --> 00:35:39,937
- Oh, that's great.
720
00:35:39,937 --> 00:35:42,974
(stammers) I'll have
reserved seats for you
721
00:35:42,974 --> 00:35:46,110
right down in front
tomorrow night, okay.
722
00:35:46,110 --> 00:35:47,912
- We like pretty girls.
723
00:35:47,912 --> 00:35:49,147
We come.
724
00:35:49,147 --> 00:35:50,615
You like massage?
725
00:35:50,615 --> 00:35:52,350
- Oh, yeah, yeah, it's great.
726
00:35:52,350 --> 00:35:55,353
Look, Olaf, I really
gotta get back.
727
00:35:56,487 --> 00:35:58,456
- But we just start.
728
00:35:58,456 --> 00:35:59,290
- Oh, oh.
729
00:36:00,224 --> 00:36:02,593
(applauding)
730
00:36:03,995 --> 00:36:05,696
- Oh, thank you, thank
you, ladies and gentlemen.
731
00:36:05,696 --> 00:36:08,733
You have chosen your Miss Venus,
732
00:36:08,733 --> 00:36:12,904
(drum roll)
(applauding)
733
00:36:17,642 --> 00:36:20,211
and you have chosen your
Miss Sarah Bernhardt.
734
00:36:20,211 --> 00:36:25,016
(drum roll)
(applauding)
735
00:36:25,016 --> 00:36:28,986
And now, and now for the
final event of the evening,
736
00:36:28,986 --> 00:36:32,256
our contestants for
Miss Cinderella.
737
00:36:32,256 --> 00:36:34,025
Will you come on, girls, please?
738
00:36:34,025 --> 00:36:36,394
That's right, come
right along here.
739
00:36:36,394 --> 00:36:39,130
(pleasant music)
740
00:36:40,731 --> 00:36:42,033
- Your husband's
stealin' your thunder.
741
00:36:42,033 --> 00:36:43,734
I thought you were the MC.
742
00:36:43,734 --> 00:36:46,137
- Oh well, Max is
doing it tonight.
743
00:36:46,137 --> 00:36:46,971
- Yeah.
744
00:36:48,673 --> 00:36:51,509
- Look, I'm going
back to the hotel.
745
00:36:51,509 --> 00:36:52,977
Would you tell him
if he asks you?
746
00:36:52,977 --> 00:36:53,911
- Yeah, sure.
747
00:36:53,911 --> 00:36:54,879
- Thank you.
- Right.
748
00:36:54,879 --> 00:36:56,547
- Our Miss Cinderella.
749
00:36:56,547 --> 00:36:59,550
And now, Miss
Cinderella number one,
750
00:37:00,952 --> 00:37:04,689
Miss Bowman and Company
Department Store, thank you.
751
00:37:06,591 --> 00:37:09,026
(applauding)
752
00:37:16,334 --> 00:37:18,236
- All right, you may step down
753
00:37:18,236 --> 00:37:21,606
on the other side, dear,
thank you, that's right,
754
00:37:21,606 --> 00:37:25,276
and now, our second
Miss Cinderella,
755
00:37:25,276 --> 00:37:27,178
uh, Miss Olaf and Sons.
756
00:37:28,846 --> 00:37:31,682
(loud applauding)
757
00:37:56,374 --> 00:37:57,575
- Yes, ma'am?
758
00:37:57,575 --> 00:37:59,877
- Has Mr. Coyne left
for the auditorium yet?
759
00:37:59,877 --> 00:38:01,212
- I haven't seen him
come down as yet,
760
00:38:01,212 --> 00:38:02,346
shall I call his room?
761
00:38:02,346 --> 00:38:03,881
- Never mind, we're old friends.
762
00:38:03,881 --> 00:38:05,883
Come along, Cynthia.
763
00:38:05,883 --> 00:38:07,818
See, those other
girls all dressed up,
764
00:38:07,818 --> 00:38:11,155
taking the spotlight,
that's what's bothering you.
765
00:38:11,155 --> 00:38:13,124
But don't forget, you've won.
766
00:38:13,124 --> 00:38:15,726
You're gonna be in the pictures.
767
00:38:15,726 --> 00:38:19,530
I'll have Mr. Coyne
reassure you just once more.
768
00:38:19,530 --> 00:38:23,534
(whimsical, apprehensive music)
769
00:38:34,779 --> 00:38:37,682
(knocking on door)
770
00:38:42,953 --> 00:38:44,488
He must have left some time ago.
771
00:38:44,488 --> 00:38:46,057
All these messages.
772
00:38:50,194 --> 00:38:52,463
You know what
these messages are?
773
00:38:52,463 --> 00:38:56,167
They're long distance
calls to Hollywood.
774
00:38:56,167 --> 00:38:58,769
"Out, no answer, in conference,
775
00:39:01,005 --> 00:39:02,340
"gone to Europe,
776
00:39:03,441 --> 00:39:07,311
"does not wish to
accept Mr. Coyne's call,
777
00:39:07,311 --> 00:39:09,814
"drop dead, hustler."
778
00:39:09,814 --> 00:39:11,082
Well.
779
00:39:11,082 --> 00:39:13,250
Come along, Cynthia,
we'll fix his wagon.
780
00:39:13,250 --> 00:39:15,219
(dramatic chord)
781
00:39:15,219 --> 00:39:17,655
(applauding)
782
00:39:19,457 --> 00:39:20,458
- Now, ladies and gentlemen,
783
00:39:20,458 --> 00:39:23,127
that we have our
three finalists,
784
00:39:23,127 --> 00:39:26,364
you and the
applause-o-meter will decide
785
00:39:26,364 --> 00:39:29,467
which one of these
charming young ladies
786
00:39:29,467 --> 00:39:31,702
will represent and
carry the hopes
787
00:39:31,702 --> 00:39:34,038
of the fine
community of Carlisle
788
00:39:34,038 --> 00:39:37,375
west to Hollywood, and
then via the miracle
789
00:39:37,375 --> 00:39:42,113
of the giant silver screen,
to the rest of the world.
790
00:39:42,113 --> 00:39:44,448
First, Miss Sarah Bernhardt.
791
00:39:49,120 --> 00:39:51,555
(applauding)
792
00:39:52,757 --> 00:39:56,127
Oh, that's very nice,
very nice, thank you.
793
00:39:56,994 --> 00:39:59,397
And next, we have Miss Venus.
794
00:40:03,567 --> 00:40:06,003
(applauding)
795
00:40:11,108 --> 00:40:13,043
Well, very good indeed.
796
00:40:15,613 --> 00:40:18,349
And then we have
Miss Cinderella.
797
00:40:19,316 --> 00:40:22,153
(loud applauding)
798
00:40:29,093 --> 00:40:30,694
Ladies and gentlemen,
799
00:40:30,694 --> 00:40:32,129
why that's amazing.
800
00:40:32,129 --> 00:40:35,466
That's the highest rating
we've ever had, 98.
801
00:40:35,466 --> 00:40:38,002
You have chosen your queen,
802
00:40:38,002 --> 00:40:39,170
Miss Carlisle.
803
00:40:40,271 --> 00:40:44,275
(lively band music)
(applauding)
804
00:40:47,278 --> 00:40:50,114
- Maximillian
Coyne, liar, fraud!
805
00:40:50,114 --> 00:40:52,516
He can't get your
daughter to the movies.
806
00:40:52,516 --> 00:40:56,220
My daughter won a
contest, she's still here.
807
00:40:56,220 --> 00:40:58,289
You liar, I'm going to sue you.
808
00:40:58,289 --> 00:41:01,292
Arrest that man,
officer, arrest that man!
809
00:41:01,292 --> 00:41:05,463
(chattering and yelling)
810
00:41:05,463 --> 00:41:08,466
(gentle band music)
811
00:41:14,505 --> 00:41:18,676
(women yelling)
(Max arguing)
812
00:41:30,187 --> 00:41:33,190
(gentle band music)
813
00:41:38,229 --> 00:41:40,097
- Real class, Max,
just like you said.
814
00:41:40,097 --> 00:41:41,799
I mean, you know, most
of these jailhouse scenes
815
00:41:41,799 --> 00:41:44,702
you got some cat playing
a 32 cent harmonica.
816
00:41:44,702 --> 00:41:48,372
We come in, a
three-piece-band, real classy.
817
00:41:57,214 --> 00:42:00,684
- Aren't you even
gonna try and explain?
818
00:42:00,684 --> 00:42:04,722
Jahala, the sheriff told me
you aren't even from this town.
819
00:42:04,722 --> 00:42:06,357
You're a fraud, a ringer.
820
00:42:06,357 --> 00:42:08,259
- Tod, leave her alone.
821
00:42:08,259 --> 00:42:11,061
- You shoulda heard
that sad-eyed tale
822
00:42:11,061 --> 00:42:13,097
and seen the hang-dog act.
823
00:42:13,097 --> 00:42:16,066
Oh, I'd just die if I ever won.
824
00:42:16,066 --> 00:42:19,470
Well I fell for it, and I went
out and hustled her a clap,
825
00:42:19,470 --> 00:42:22,239
Olaf and his mighty brothers.
826
00:42:22,239 --> 00:42:26,410
Jahala, that makes me a
cheat as well as a sucker.
827
00:42:28,245 --> 00:42:30,314
- The gold rubs off, doesn't it?
828
00:42:30,314 --> 00:42:33,817
- Well not until the
morning after, honey.
829
00:42:34,752 --> 00:42:36,954
- Well who cares?
830
00:42:36,954 --> 00:42:39,723
When they've had
the night before.
831
00:42:39,723 --> 00:42:43,360
And I'm not gonna let
you spoil it for me.
832
00:42:43,360 --> 00:42:45,296
I don't care how I won.
833
00:42:46,964 --> 00:42:49,233
What matters is that I won.
834
00:42:51,869 --> 00:42:54,572
I stood up there on that stage
835
00:42:54,572 --> 00:42:57,541
and people thought
I was beautiful.
836
00:42:57,541 --> 00:42:59,443
All sorts of strangers.
837
00:43:03,247 --> 00:43:05,950
Try and take it away from me.
838
00:43:05,950 --> 00:43:08,986
- Jahala, don't you understand,
I cheated, I rigged it.
839
00:43:08,986 --> 00:43:10,254
- I don't care!
840
00:43:13,223 --> 00:43:14,892
I'd have won anyway.
841
00:43:18,062 --> 00:43:20,464
I'll always tell myself that.
842
00:43:21,699 --> 00:43:23,367
I'd have won anyway.
843
00:43:27,805 --> 00:43:28,639
You know,
844
00:43:29,540 --> 00:43:31,909
people look at you, Tod,
845
00:43:31,909 --> 00:43:33,811
and they remember you.
846
00:43:33,811 --> 00:43:34,645
But me?
847
00:43:36,347 --> 00:43:39,850
Do you know, one night
in my own hometown,
848
00:43:41,018 --> 00:43:44,154
I waited on six
different tables,
849
00:43:44,154 --> 00:43:46,724
and not one of the six
families that I served
850
00:43:46,724 --> 00:43:49,793
could even remember
what I look like.
851
00:43:51,161 --> 00:43:54,765
I waited back in the
kitchen just to test it,
852
00:43:54,765 --> 00:43:57,601
and they all said
the same thing,
853
00:43:57,601 --> 00:43:59,970
"We can't remember which
waitress was ours, but
854
00:43:59,970 --> 00:44:03,273
"go find her, we
want the check."
855
00:44:03,273 --> 00:44:05,376
I'd walk down the street,
856
00:44:06,744 --> 00:44:10,147
I might just as well
have been invisible.
857
00:44:11,415 --> 00:44:14,885
So last month when Mr.
Coyne's Talent Cavalcade
858
00:44:14,885 --> 00:44:17,454
came to Pottstown, my hometown,
859
00:44:18,722 --> 00:44:20,391
I noticed that hardly anybody
860
00:44:20,391 --> 00:44:23,293
entered the Miss
Cinderella event.
861
00:44:23,293 --> 00:44:26,030
So I quit my job
and I came here,
862
00:44:28,132 --> 00:44:29,700
and then I saw you,
863
00:44:30,901 --> 00:44:32,069
and I thought,
864
00:44:33,504 --> 00:44:35,673
it just might be possible.
865
00:44:40,244 --> 00:44:42,546
I don't mind not being able
to go to Hollywood, Mr. Coyne,
866
00:44:42,546 --> 00:44:45,082
I know I don't belong there.
867
00:44:45,082 --> 00:44:48,585
But I can go home now,
to my own hometown,
868
00:44:50,087 --> 00:44:52,256
and people will notice me.
869
00:44:55,159 --> 00:44:57,795
They'll notice me now,
870
00:44:57,795 --> 00:44:58,629
because,
871
00:45:02,399 --> 00:45:04,501
because I feel different.
872
00:45:07,938 --> 00:45:09,406
- Tod?
873
00:45:09,406 --> 00:45:12,509
Does your conscience
still pinch you?
874
00:45:13,444 --> 00:45:15,345
- I just outgrew it, Max.
875
00:45:15,345 --> 00:45:16,180
Just now.
876
00:45:22,686 --> 00:45:25,556
- All right, boys, you may go.
877
00:45:25,556 --> 00:45:26,390
- Well.
878
00:45:42,573 --> 00:45:44,475
- Max, honey,
879
00:45:44,475 --> 00:45:45,809
I, I called Lex,
880
00:45:47,044 --> 00:45:48,679
and he's hired you.
881
00:45:48,679 --> 00:45:51,115
Third assistant
casting director.
882
00:45:51,115 --> 00:45:53,517
And the sheriff talked to
him and so did Mrs. Pearson,
883
00:45:53,517 --> 00:45:56,587
so they all know
it's on the level.
884
00:45:56,587 --> 00:45:58,922
And Lex stuck his neck out.
885
00:45:58,922 --> 00:46:02,192
He's going to give the
girl a part in his picture.
886
00:46:02,192 --> 00:46:04,928
- You called Lex
to give me a job?
887
00:46:04,928 --> 00:46:07,731
- [Carol] Oh, what difference
does it make whom I called?
888
00:46:07,731 --> 00:46:09,299
It's a start.
889
00:46:09,299 --> 00:46:11,235
- A start, what are you
talkin' about, a start?
890
00:46:11,235 --> 00:46:14,104
Think honey, look
what we've got!
891
00:46:14,104 --> 00:46:15,773
- We've got nothing.
892
00:46:17,241 --> 00:46:21,378
For 15 years you've given
other people their dreams.
893
00:46:21,378 --> 00:46:23,247
Now let us have ours.
894
00:46:23,247 --> 00:46:25,682
- Lex is going to give
us our dreams, huh,
895
00:46:25,682 --> 00:46:28,118
third assistant
casting director.
896
00:46:28,118 --> 00:46:29,987
- Honey, what
difference does it make?
897
00:46:29,987 --> 00:46:31,955
Soon you'll be first
casting director.
898
00:46:31,955 --> 00:46:32,790
- Oh.
899
00:46:35,459 --> 00:46:36,293
- Max?
900
00:46:37,494 --> 00:46:40,430
(melancholy music)
901
00:46:47,404 --> 00:46:50,407
- You really want
this, don't ya, baby?
902
00:46:50,407 --> 00:46:51,241
- Oh, Max.
903
00:46:52,442 --> 00:46:55,078
For 15 years we've
done it your way.
904
00:46:56,280 --> 00:46:58,282
Please try it mine, now.
905
00:47:12,162 --> 00:47:16,333
- Oh, just leave the
whole bottle right here.
906
00:47:16,333 --> 00:47:17,467
Here we are, well Tod,
907
00:47:17,467 --> 00:47:19,036
that's $75 for you,
908
00:47:21,371 --> 00:47:23,073
75 for you, Buz.
909
00:47:23,073 --> 00:47:24,341
- Thank you.
910
00:47:24,341 --> 00:47:28,679
- And the ten bucks that
I beat you guys out of.
911
00:47:28,679 --> 00:47:31,415
- Well. (chuckles)
912
00:47:31,415 --> 00:47:35,118
- Well, I see you're quite
impressed by my generosity.
913
00:47:35,118 --> 00:47:37,421
Well let me let you
in on something.
914
00:47:37,421 --> 00:47:39,256
You know, we don't give
all those prizes away
915
00:47:39,256 --> 00:47:41,158
and the ones that
are left over, well,
916
00:47:41,158 --> 00:47:42,593
the merchants don't
want to take back,
917
00:47:42,593 --> 00:47:45,395
they just wanted the
publicity for giving 'em,
918
00:47:45,395 --> 00:47:47,164
and I've got a guy who
follows us with a truck
919
00:47:47,164 --> 00:47:50,601
and a bankroll and he
buys up all the ones
920
00:47:50,601 --> 00:47:52,703
that are left over,
50 cents on the dollar
921
00:47:52,703 --> 00:47:54,638
and everybody's happy.
922
00:47:54,638 --> 00:47:57,074
- Max, is that honest?
923
00:47:57,074 --> 00:47:58,976
- What's honest, Tod?
924
00:47:58,976 --> 00:48:00,811
Do you think you can split
it right down the middle,
925
00:48:00,811 --> 00:48:02,813
what is and what isn't?
926
00:48:02,813 --> 00:48:04,514
Look at me.
927
00:48:04,514 --> 00:48:06,850
I came into Carlisle,
I wind up in the can.
928
00:48:06,850 --> 00:48:08,652
What did I do?
929
00:48:08,652 --> 00:48:12,155
I brought some excitement
to a town for one week.
930
00:48:12,155 --> 00:48:15,459
I certainly stimulated
business on Main Street,
931
00:48:15,459 --> 00:48:17,127
and I brought some
dreams to a few people
932
00:48:17,127 --> 00:48:19,830
about the big world outside.
933
00:48:19,830 --> 00:48:20,898
Who can tell?
934
00:48:23,700 --> 00:48:25,369
Well, to the future.
935
00:48:26,470 --> 00:48:28,071
- Good luck, Max.
936
00:48:28,071 --> 00:48:30,741
(wistful music)
937
00:48:41,652 --> 00:48:43,086
- Why, you know something?
938
00:48:43,086 --> 00:48:45,055
In six months I'm gonna
have that whole studio
939
00:48:45,055 --> 00:48:46,924
right in the palm of
my hand, in six months,
940
00:48:46,924 --> 00:48:48,725
and if you guys ever
want another job,
941
00:48:48,725 --> 00:48:49,960
you know all you have to do?
942
00:48:49,960 --> 00:48:51,461
Pick up a phone.
943
00:48:51,461 --> 00:48:53,430
Call Max Coyne.
944
00:48:53,430 --> 00:48:54,264
- [Max and Buz] Collect.
945
00:48:54,264 --> 00:48:56,900
(laughing)
946
00:48:56,900 --> 00:48:58,568
- No kiddin', I never
forget a friend.
947
00:48:58,568 --> 00:49:00,771
Should we go along, honey?
948
00:49:00,771 --> 00:49:02,372
Well, I'll be seein' you fellas.
949
00:49:02,372 --> 00:49:04,041
So long.
- Okay, bye.
950
00:49:06,410 --> 00:49:08,612
- Say, your friend
took the whole bottle.
951
00:49:08,612 --> 00:49:11,248
That's 28 ounces,
50 cents an ounce.
952
00:49:11,248 --> 00:49:12,082
$14.00.
953
00:49:14,985 --> 00:49:16,753
(laughing)
954
00:49:16,753 --> 00:49:19,423
(dynamic music)
955
00:49:24,962 --> 00:49:27,464
(jazzy music)
956
00:50:06,169 --> 00:50:08,438
- [Announcer] This has been a
Screen Gems film presentation
957
00:50:08,438 --> 00:50:10,207
from Columbia Pictures,
958
00:50:10,207 --> 00:50:13,477
Herbert B. Leonard,
Executive Producer.
63571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.