All language subtitles for Roswell, New Mexico - S03E11 - 2 Become 1 (1080p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,520 Previously onRoswell, New Mexico... 2 00:00:03,560 --> 00:00:07,090 Hello, my son. There is a chance that someone will come for you. 3 00:00:07,130 --> 00:00:09,050 He will be looking for my equation, 4 00:00:09,090 --> 00:00:10,920 which is being embedded into your consciousness as we speak. 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,920 The equation is the framework 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,140 for the chemical weapon that will decouple the dictator 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,060 from all his vessels permanently. 8 00:00:17,100 --> 00:00:19,190 I got a bit more from my father 9 00:00:19,230 --> 00:00:21,150 in terms of a way to stop the dictator. 10 00:00:21,190 --> 00:00:22,670 He told me that if we can't separate 11 00:00:22,710 --> 00:00:24,540 the clone from his destiny, 12 00:00:24,580 --> 00:00:27,540 the responsibility falls to me to kill him. 13 00:00:27,590 --> 00:00:29,150 LIZ: Whoever gets the science first 14 00:00:29,200 --> 00:00:31,070 controls whose body Max stays in. 15 00:00:31,110 --> 00:00:32,850 If he solves this equation before Michael 16 00:00:32,900 --> 00:00:34,770 is able to get it out of the machine, 17 00:00:34,810 --> 00:00:36,900 then Jones'll be able to stay in your body permanently. 18 00:00:36,940 --> 00:00:38,690 It makes sense he'd go after your lab partner 19 00:00:38,730 --> 00:00:40,380 and try to make a deal-- the next best thing to you, 20 00:00:40,430 --> 00:00:41,430 especially with all your research. 21 00:00:41,470 --> 00:00:43,130 You need Max's body. 22 00:00:43,170 --> 00:00:45,780 You want to be more than just a guest inside of it! 23 00:00:45,820 --> 00:00:47,560 Maybe you're not as smart as you think. 24 00:00:47,610 --> 00:00:49,220 I'm as smart as you are confident. 25 00:00:49,260 --> 00:00:51,350 There aren't a lot of alien scientists. 26 00:00:51,390 --> 00:00:52,350 You're gonna need me. 27 00:00:52,400 --> 00:00:53,570 Jones. 28 00:00:53,610 --> 00:00:54,700 Freeze! 29 00:00:55,140 --> 00:00:56,570 [grunts] 30 00:00:56,620 --> 00:00:58,050 The four of us are going for a drive. 31 00:01:03,010 --> 00:01:06,060 [intro to "Nothing Else Matters" by Dave Gahan playing] 32 00:01:24,380 --> 00:01:28,040 ♪ So close, no matter how far 33 00:01:30,170 --> 00:01:34,440 ♪ Couldn't be much more from the heart ♪ 34 00:01:35,440 --> 00:01:38,660 ♪ Forever trusting who we are 35 00:01:40,360 --> 00:01:44,620 ♪ And nothing else matters [grunting in distance] 36 00:01:44,660 --> 00:01:46,620 [grunts] 37 00:01:46,670 --> 00:01:48,710 ♪ I know [panting] 38 00:01:51,580 --> 00:01:53,630 ♪ I know... 39 00:02:00,250 --> 00:02:01,640 [exhales] 40 00:02:01,680 --> 00:02:03,210 Good morning. 41 00:02:03,250 --> 00:02:05,210 What do you want, Jones? 42 00:02:05,250 --> 00:02:06,640 Your help. 43 00:02:06,690 --> 00:02:07,820 I would appreciate it 44 00:02:07,860 --> 00:02:09,560 if you would hear me out 45 00:02:09,600 --> 00:02:11,950 while weighing the benefits of a collaboration. 46 00:02:12,000 --> 00:02:13,870 You mean you're gonna hurt me 47 00:02:13,910 --> 00:02:15,480 until I do what you want. 48 00:02:15,520 --> 00:02:17,350 Quite the contrary. 49 00:02:18,390 --> 00:02:22,490 ♪ Couldn't be much more from the heart... ♪ 50 00:02:22,530 --> 00:02:25,180 I'd like to invite you to brunch. 51 00:02:25,230 --> 00:02:28,190 ♪ Who we are 52 00:02:28,230 --> 00:02:30,190 ♪ No, nothing else 53 00:02:30,230 --> 00:02:32,230 ♪ Matters. 54 00:02:39,630 --> 00:02:41,680 [door unlocking] 55 00:02:43,940 --> 00:02:46,550 I trust you're smart enough 56 00:02:46,600 --> 00:02:48,600 to have followed Liz's instructions precisely. 57 00:02:48,640 --> 00:02:50,340 Look, I did the best I could, 58 00:02:50,380 --> 00:02:51,640 but if you would just let me talk to her... 59 00:02:51,690 --> 00:02:53,340 She's currently predisposed. 60 00:02:54,300 --> 00:02:55,950 Well, I'm not doing anything else, 61 00:02:56,000 --> 00:02:57,960 unless you prove to me that she's... Relax. 62 00:02:58,000 --> 00:03:00,220 She's in no danger. I really should get back. 63 00:03:00,260 --> 00:03:02,830 My advice: give it your all. 64 00:03:02,870 --> 00:03:04,440 You have no way to escape, 65 00:03:04,480 --> 00:03:06,790 no way to contact the outside world. 66 00:03:06,830 --> 00:03:09,360 Your best chance of survival 67 00:03:09,400 --> 00:03:11,190 is to impress me. 68 00:03:12,190 --> 00:03:14,410 You want to be impressed, 69 00:03:14,450 --> 00:03:16,150 give me Liz's alien spores. 70 00:03:16,190 --> 00:03:18,110 Reading her notes, 71 00:03:18,150 --> 00:03:20,670 frequency will untether you, but for the procedure to stick, 72 00:03:20,720 --> 00:03:23,290 we need to permanently block the bond between you and Max. 73 00:03:23,330 --> 00:03:26,460 Essentially, your DNA is built to want to stay connected. 74 00:03:26,510 --> 00:03:28,810 But Liz had a theory about those spores being used 75 00:03:28,860 --> 00:03:30,860 to regenerate lost brain tissue in Maria. 76 00:03:30,900 --> 00:03:32,820 Now, I'm betting that the same approach 77 00:03:32,860 --> 00:03:36,170 can be augmented to trick the body into bonding with itself, 78 00:03:36,210 --> 00:03:38,170 satisfying your DNA's craving 79 00:03:38,210 --> 00:03:40,260 to puzzle-piece to Max's and vice-versa. 80 00:03:40,300 --> 00:03:42,650 Which brings me to the next speed bump we need to discuss. 81 00:03:42,700 --> 00:03:45,050 What do you perceive is a problem? 82 00:03:45,090 --> 00:03:47,130 Not having the complete chemical equation 83 00:03:47,180 --> 00:03:49,270 to lay out exactly how to create this block 84 00:03:49,310 --> 00:03:50,920 - between you two. - You have enough to start. 85 00:03:50,960 --> 00:03:52,440 It's hours' worth of work, 86 00:03:52,490 --> 00:03:54,320 sure... Then you'll get the rest of it. 87 00:03:54,360 --> 00:03:58,060 You made it perfectly clear that my performance is key to... 88 00:03:58,100 --> 00:03:59,540 breathing. 89 00:03:59,580 --> 00:04:00,930 So I'm just trying 90 00:04:00,970 --> 00:04:02,500 to do this right for you. 91 00:04:03,500 --> 00:04:05,330 [sighs] 92 00:04:07,240 --> 00:04:09,070 You are smart enough 93 00:04:09,110 --> 00:04:11,590 to know what happens if you deviate from our agreement. 94 00:04:12,600 --> 00:04:14,900 Pretty sure I can guess. 95 00:04:18,300 --> 00:04:19,950 [door closes] 96 00:04:23,300 --> 00:04:25,090 [low buzzing] 97 00:04:25,130 --> 00:04:26,700 Testing. Testing. 98 00:04:26,740 --> 00:04:28,830 [electronic static] 99 00:04:28,870 --> 00:04:31,480 Take that, shop class. 100 00:04:31,530 --> 00:04:33,790 I'm so glad you could join me. 101 00:04:33,830 --> 00:04:36,400 You said Heath would lose a finger if I didn't. 102 00:04:36,450 --> 00:04:39,360 [chuckles] To be fair, he does have nine others. 103 00:04:40,360 --> 00:04:41,840 Please. 104 00:04:46,240 --> 00:04:47,410 Sit. 105 00:04:51,760 --> 00:04:54,070 I find it hard to believe you're not hungry. 106 00:04:54,110 --> 00:04:55,900 I'm more concerned with Sheriff Taylor. 107 00:04:55,940 --> 00:04:57,550 You made her put a bullet 108 00:04:57,600 --> 00:04:58,770 in her leg, and I am concerned 109 00:04:58,820 --> 00:05:00,430 - that she's bled out. - She hasn't. 110 00:05:00,470 --> 00:05:02,600 In fact, I've given her some of the same meal 111 00:05:02,650 --> 00:05:04,600 that I've prepared for you that I think you would enjoy. 112 00:05:04,650 --> 00:05:06,080 If you want me to eat so badly, why don't you just 113 00:05:06,130 --> 00:05:07,690 jump in my head and make me? 114 00:05:07,740 --> 00:05:10,260 In fact, why don't you just take from my head 115 00:05:10,310 --> 00:05:12,310 whatever science it is you need 116 00:05:12,350 --> 00:05:15,220 that you're clearly gonna - try to force me to do? - The truth is 117 00:05:15,270 --> 00:05:19,440 I need access to that which I can't control. 118 00:05:20,710 --> 00:05:22,800 Your creativity. 119 00:05:22,840 --> 00:05:25,060 It is that creativity 120 00:05:25,100 --> 00:05:27,150 I've come to believe that, together, 121 00:05:27,190 --> 00:05:30,330 we could use to save not one world... 122 00:05:30,370 --> 00:05:31,890 but two. 123 00:05:31,940 --> 00:05:33,760 Now, I know you're upset about the whole Max thing, 124 00:05:33,810 --> 00:05:35,460 and if you would just hear me out, 125 00:05:35,500 --> 00:05:38,720 I think you'd realize that we can save him, too. 126 00:05:38,770 --> 00:05:41,900 We can end all this fighting today. 127 00:05:41,950 --> 00:05:44,770 And I think that is something worth discussing. 128 00:05:55,920 --> 00:05:59,220 Really dropped some White Album level twists on me here. 129 00:05:59,270 --> 00:06:01,790 Trying to figure out how you and this whole... 130 00:06:01,830 --> 00:06:03,920 alien thing fit together. 131 00:06:03,970 --> 00:06:05,490 I need some help, though. 132 00:06:05,530 --> 00:06:07,230 A clue, a sign, anything. 133 00:06:07,270 --> 00:06:10,020 I don't need a whole flood, just a gust of wind. 134 00:06:10,060 --> 00:06:12,980 Just push me in the right direction, Lord, please. 135 00:06:14,240 --> 00:06:15,540 [phone ringing] 136 00:06:20,980 --> 00:06:23,070 [laughs] 137 00:06:23,120 --> 00:06:24,380 [ringing continues] 138 00:06:24,420 --> 00:06:26,470 Mysterious phone call. 139 00:06:29,300 --> 00:06:31,390 Received. 140 00:06:34,560 --> 00:06:35,910 Tell them what you told me. 141 00:06:35,960 --> 00:06:38,920 Heath covertly built this CB transmitter 142 00:06:38,960 --> 00:06:41,350 during some science project Jones is forcing him to do. 143 00:06:41,400 --> 00:06:43,960 He used it to send a coded message to this camp counselor 144 00:06:44,010 --> 00:06:46,180 we used to have at Mesa Pines. 145 00:06:46,230 --> 00:06:48,140 - He's deep in the ham/ - CB scene. Don't ask. 146 00:06:48,190 --> 00:06:49,800 So the camp counselor called me, 147 00:06:49,840 --> 00:06:51,710 and I cracked the message, and it said this: 148 00:06:51,750 --> 00:06:54,100 Liz, the sheriff and Heath-- they're all being held captive 149 00:06:54,150 --> 00:06:55,890 at some mansion on Eagle Ridge Drive. 150 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 ISOBEL: Wait a second, I know this house. 151 00:06:59,500 --> 00:07:01,760 I, uh, hosted a charity fundraiser here a few years ago. 152 00:07:01,810 --> 00:07:03,770 The main entrance is here, 153 00:07:03,810 --> 00:07:06,810 and there are side entrances here and here. 154 00:07:06,860 --> 00:07:08,810 Great. So if we approach the house from this side, 155 00:07:08,860 --> 00:07:11,470 then we'll have a little bit of cover, and we got a good angle 156 00:07:11,510 --> 00:07:13,820 - on both those doors. - You're not planning on going into the house, are you? 157 00:07:13,860 --> 00:07:15,260 I'm a cop. 158 00:07:15,300 --> 00:07:17,000 With a dictator doppelgaänger. 159 00:07:17,040 --> 00:07:18,820 You heard the rest of the newbie alien's message. 160 00:07:18,870 --> 00:07:20,350 Heath is planning on tweaking the genetics on the sly 161 00:07:20,390 --> 00:07:21,910 and swapping you 162 00:07:21,960 --> 00:07:23,530 - and evil you back. - She always this direct? 163 00:07:23,570 --> 00:07:25,530 - ALL: Yes. - Look, just because 164 00:07:25,570 --> 00:07:26,830 I'm not sugarcoating it doesn't make me wrong. 165 00:07:26,880 --> 00:07:28,490 Which means, if you come with us... 166 00:07:28,530 --> 00:07:30,620 You could wind up my nightmare dad at any moment. 167 00:07:30,660 --> 00:07:31,880 Great. 168 00:07:31,920 --> 00:07:33,670 I will hang out on the bench. 169 00:07:33,710 --> 00:07:35,890 You can sulk in the honeycomb cage. 170 00:07:35,930 --> 00:07:37,320 Look, if Liz's ex-lab partner 171 00:07:37,360 --> 00:07:39,150 is successful, then we get you back 172 00:07:39,190 --> 00:07:41,110 and Jones locked away - all in one swoop. - So while I 173 00:07:41,150 --> 00:07:42,370 twiddle my thumbs in a cage, 174 00:07:42,410 --> 00:07:43,410 y'all still have to figure out 175 00:07:43,460 --> 00:07:44,720 how to outsmart Jones. 176 00:07:44,760 --> 00:07:46,200 You know, Michael, I've been thinking. 177 00:07:46,240 --> 00:07:47,850 Maybe, as his son, 178 00:07:47,900 --> 00:07:51,680 you have an ability that could help even the odds. 179 00:07:51,730 --> 00:07:53,470 What are you getting at, Iz? 180 00:07:53,510 --> 00:07:55,080 Maybe you jump into the sheriff's head 181 00:07:55,120 --> 00:07:56,650 and get her to free them all. 182 00:07:56,690 --> 00:07:59,170 Besides registering a ten on the creepy scale, 183 00:07:59,210 --> 00:08:01,210 no, I can't do that. 184 00:08:01,260 --> 00:08:04,520 I got his brown eyes, - but body snatching is recessive. - Okay, 185 00:08:04,570 --> 00:08:05,650 what about your mom's sword? 186 00:08:05,700 --> 00:08:07,350 - Did you find it? - Not exactly, 187 00:08:07,390 --> 00:08:08,960 but I did go on an exploratory drive the other day, 188 00:08:09,010 --> 00:08:10,660 and I picked up a frequency, 189 00:08:10,700 --> 00:08:12,750 and it was a lot like yours near the Long Farm. 190 00:08:12,790 --> 00:08:15,710 With that sword, your mom was able to stand her ground 191 00:08:15,750 --> 00:08:17,970 against Jones. we need to get - our hands on that weapon. - MICHAEL: Agreed. 192 00:08:18,010 --> 00:08:19,450 And I been thinking, since we can't bring the cage with us... 193 00:08:19,490 --> 00:08:20,930 Right, 'cause I'll be sitting in it. 194 00:08:20,970 --> 00:08:23,060 ...I could fashion a pair of handcuffs. 195 00:08:23,110 --> 00:08:25,850 They could be used to disable Jones' abilities. 196 00:08:25,890 --> 00:08:27,240 That's good. 197 00:08:27,280 --> 00:08:28,720 I guess that leaves me 198 00:08:28,760 --> 00:08:29,940 to go secure Max. 199 00:08:29,980 --> 00:08:31,850 And then I'll hightail back here 200 00:08:31,900 --> 00:08:34,070 and keep transcribing the, uh, equation 201 00:08:34,120 --> 00:08:36,550 - Daddy dropped in my head. - Considering it's the only thing 202 00:08:36,600 --> 00:08:39,250 keeping, uh, Max and Diet Max tethered. 203 00:08:39,300 --> 00:08:43,130 Yeah. We got to keep you as far away from Jones as possible. 204 00:08:44,690 --> 00:08:48,040 I've had a lot of time to think about my path. 205 00:08:48,090 --> 00:08:49,480 My missteps. 206 00:08:49,520 --> 00:08:52,570 And I've come to realize that this body 207 00:08:52,610 --> 00:08:54,400 must be my last. 208 00:08:54,440 --> 00:08:55,660 You mean Max's. 209 00:08:55,700 --> 00:08:57,490 Stay with me here. 210 00:08:57,530 --> 00:08:59,710 I believe we can significantly advance 211 00:08:59,750 --> 00:09:03,020 your existing research into the manipulation of telomeres. 212 00:09:03,060 --> 00:09:05,670 That is the part of Max's DNA 213 00:09:05,710 --> 00:09:08,020 that I believe Nora targeted in order to graft 214 00:09:08,060 --> 00:09:10,410 his life force onto mine. 215 00:09:10,460 --> 00:09:13,420 - My work is still theoretical. - I have 216 00:09:13,460 --> 00:09:16,860 scientific knowledge of an advanced alien society 217 00:09:16,900 --> 00:09:18,860 that you could never even dream of. 218 00:09:18,900 --> 00:09:21,210 And once our collaboration is complete, 219 00:09:21,250 --> 00:09:23,820 I will leave this planet, peacefully. 220 00:09:23,860 --> 00:09:26,390 You can use that research to save Max, 221 00:09:26,430 --> 00:09:28,210 and, at the end of the day, 222 00:09:28,260 --> 00:09:31,740 do something good for this world. 223 00:09:31,780 --> 00:09:34,220 Or you could give Max his body back 224 00:09:34,260 --> 00:09:38,010 and, as a bonus, I will amend your body's genetics. 225 00:09:38,050 --> 00:09:40,970 This skin suit is the best leverage I have. 226 00:09:41,010 --> 00:09:42,620 And I believe 227 00:09:42,660 --> 00:09:45,230 advancing your science by at least a century 228 00:09:45,280 --> 00:09:46,620 is a fair trade. 229 00:09:46,670 --> 00:09:48,930 I have no reason to trust you. 230 00:09:48,970 --> 00:09:51,320 The truth isn't always pretty. 231 00:09:51,370 --> 00:09:55,290 But at the end of the day, it is the truth. 232 00:09:57,240 --> 00:10:00,200 See, I think you and I are more alike than you want to believe. 233 00:10:00,250 --> 00:10:03,640 You're also an up-and-coming Latino scientist from Roswell? 234 00:10:03,690 --> 00:10:06,170 [chuckles] By the time I was born, 235 00:10:06,210 --> 00:10:08,560 my planet's future was bleak. 236 00:10:08,600 --> 00:10:09,820 It was dying. 237 00:10:09,870 --> 00:10:11,870 It needed healing. 238 00:10:14,700 --> 00:10:17,180 So I decided to do 239 00:10:17,220 --> 00:10:20,310 what no one else had the strength to do. 240 00:10:23,440 --> 00:10:25,970 I made the tough choice that people like us 241 00:10:26,010 --> 00:10:27,750 are strong enough to make. 242 00:10:28,750 --> 00:10:31,760 I became its savior. 243 00:10:39,460 --> 00:10:40,940 How does one... 244 00:10:40,980 --> 00:10:43,990 go about saving a whole planet, exactly? 245 00:10:44,030 --> 00:10:45,680 Well, as I'm sure you've realized, 246 00:10:45,730 --> 00:10:48,160 being extraordinary comes at a cost. 247 00:10:48,210 --> 00:10:49,600 [short chuckle] 248 00:10:49,640 --> 00:10:52,040 It is our burden to make the hard choices, 249 00:10:52,080 --> 00:10:54,690 the ones that save the most lives while causing 250 00:10:54,740 --> 00:10:56,520 the least suffering. 251 00:10:56,560 --> 00:10:59,650 Making these decisions requires something rare. 252 00:10:59,700 --> 00:11:02,220 It requires... vision 253 00:11:02,270 --> 00:11:04,270 and the knowledge that... 254 00:11:04,310 --> 00:11:08,310 suffering can never be avoided completely. 255 00:11:09,320 --> 00:11:11,360 What did you do? 256 00:11:11,400 --> 00:11:13,760 I realized... 257 00:11:13,800 --> 00:11:17,110 that there was no fixing our world. 258 00:11:17,150 --> 00:11:18,850 If we wanted 259 00:11:18,890 --> 00:11:21,020 to have a future... 260 00:11:21,070 --> 00:11:23,110 we had to start anew. 261 00:11:24,940 --> 00:11:28,550 [panicked shouting, screaming] 262 00:11:35,120 --> 00:11:36,730 MAX: I'd say Jones is a psychopath, 263 00:11:36,780 --> 00:11:38,740 but that would be a huge understatement. 264 00:11:38,780 --> 00:11:41,300 Do you have any idea - what he's really capable of? - I do. 265 00:11:41,350 --> 00:11:43,390 A crazy alien machine just dumped my dead dad's memories 266 00:11:43,440 --> 00:11:45,220 in my head, okay? 267 00:11:45,260 --> 00:11:47,700 I'm not saying the guy was handing out free ice cream. 268 00:11:47,750 --> 00:11:51,100 What I am saying: we got to give Heath's plan a chance. 269 00:11:53,100 --> 00:11:55,710 Do you seriously trust Heath to take on the monster 270 00:11:55,750 --> 00:11:58,230 that's always three steps ahead of us? 271 00:11:58,280 --> 00:12:00,410 You know, sometimes hope blossoms out of darkness. 272 00:12:00,450 --> 00:12:02,330 How can you be so calm right now? 273 00:12:02,370 --> 00:12:03,460 Didn't your dad just give you a highlight reel 274 00:12:03,500 --> 00:12:05,150 of the hell that Jones caused... 275 00:12:05,200 --> 00:12:06,850 I'm not gonna lie, Dep, the whole thing spun me 276 00:12:06,900 --> 00:12:08,420 like one of my 45 vinyls. 277 00:12:08,460 --> 00:12:10,640 Every time around, I got more questions. 278 00:12:10,680 --> 00:12:13,210 Who am I? You know, what do I believe now? 279 00:12:13,250 --> 00:12:14,900 I've been praying for guidance. 280 00:12:15,900 --> 00:12:18,040 So you revert to faith. 281 00:12:18,080 --> 00:12:19,860 I'll stick to facts. 282 00:12:19,910 --> 00:12:22,210 Okay, you may have gotten a glimpse of what Jones is, 283 00:12:22,260 --> 00:12:23,690 but I am living it. 284 00:12:23,740 --> 00:12:25,870 He's wearing my face, wearing my uniform, 285 00:12:25,910 --> 00:12:28,090 luring people in to hurt them. 286 00:12:28,130 --> 00:12:29,960 And now, if I'm the other side of this coin, 287 00:12:30,010 --> 00:12:32,220 doesn't that implicitly make me my brother's keeper? 288 00:12:32,270 --> 00:12:33,620 What are you getting at? 289 00:12:33,660 --> 00:12:34,790 The science that your dad helped create. 290 00:12:34,840 --> 00:12:36,140 It says that 291 00:12:36,190 --> 00:12:38,750 if I die, Jones dies, too, right? 292 00:12:38,800 --> 00:12:40,150 - Yeah. - I don't want to, 293 00:12:40,190 --> 00:12:41,970 but it's got to be a sin 294 00:12:42,020 --> 00:12:45,280 to not act when I know I could save millions of lives, 295 00:12:45,320 --> 00:12:48,020 or, at the very least, make sure the people I love are safe. 296 00:12:48,070 --> 00:12:49,940 [sighs] Uh... 297 00:12:50,940 --> 00:12:52,900 Yeah. 298 00:12:52,940 --> 00:12:55,030 Yeah, you know, honestly, my dad thought that 299 00:12:55,070 --> 00:12:57,550 that might be the only option. 300 00:12:57,600 --> 00:12:59,820 That's why he tasked me with a difficult choice. 301 00:12:59,860 --> 00:13:00,860 And what's that? 302 00:13:02,080 --> 00:13:03,950 I wasn't talking to God about my faith. 303 00:13:04,000 --> 00:13:05,430 I was praying on how my dad 304 00:13:05,480 --> 00:13:07,910 entrusted me to kill you, if need be, 305 00:13:07,960 --> 00:13:09,870 to save two worlds. 306 00:13:12,000 --> 00:13:13,920 Anything? 307 00:13:13,960 --> 00:13:17,750 It's faint, and it's not exactly the same as your sound, but... 308 00:13:17,790 --> 00:13:19,920 there's something coming from over there. 309 00:13:23,710 --> 00:13:25,800 Hey, are you sure you're comfortable with this? 310 00:13:25,840 --> 00:13:27,800 I know the Hat-Longs aren't exactly friends 311 00:13:27,850 --> 00:13:30,240 - with the Ortech-coys. - No, I'm fine. 312 00:13:32,420 --> 00:13:33,630 Rosa? 313 00:13:33,680 --> 00:13:35,420 What are you keeping from me? 314 00:13:35,460 --> 00:13:37,510 Nothing. I'm just trying not to step on any cow pies. 315 00:13:37,550 --> 00:13:38,940 Did you know that I have 316 00:13:38,990 --> 00:13:40,860 this new ability where I can... 317 00:13:40,900 --> 00:13:42,860 sense someone's emotions? 318 00:13:42,900 --> 00:13:46,170 Stop. Okay, you did not tell me that you got mood ring powers. 319 00:13:46,210 --> 00:13:47,650 Well, I've been a little busy with an alien overlord. 320 00:13:47,690 --> 00:13:49,390 - Mm-hmm. - But seriously, 321 00:13:49,430 --> 00:13:51,830 what's with the conflicting vibes, Rosalinda? 322 00:13:51,870 --> 00:13:53,650 Rosalinda might have accidentally 323 00:13:53,700 --> 00:13:55,220 buetiricalled Wyatt Long and made him 324 00:13:55,260 --> 00:13:56,740 forget his racism, along with 325 00:13:56,790 --> 00:13:59,050 all the rest of who he knew himself to be. 326 00:13:59,090 --> 00:14:02,100 What?! You didn't tell me that you melted Long's brain? 327 00:14:02,140 --> 00:14:03,360 I was busy 328 00:14:03,400 --> 00:14:05,620 with the same alien overlord. 329 00:14:05,670 --> 00:14:07,670 That's a fair point. But still. 330 00:14:07,710 --> 00:14:09,150 Look, Wyatt and I 331 00:14:09,190 --> 00:14:11,630 have kind of been hanging out, like... 332 00:14:11,670 --> 00:14:13,500 a lot. 333 00:14:13,540 --> 00:14:15,890 Please tell me you're not going all West Side Story 334 00:14:15,940 --> 00:14:18,200 - with this kid. - No! 335 00:14:18,240 --> 00:14:20,290 Look, my point is that... 336 00:14:20,330 --> 00:14:22,120 at first I was curious to see 337 00:14:22,160 --> 00:14:24,550 if it would all come - rushing back, right? - Mm-hmm. 338 00:14:24,600 --> 00:14:25,860 And then... 339 00:14:25,900 --> 00:14:29,650 I was curious if he could change. 340 00:14:29,690 --> 00:14:30,650 Like, really change. 341 00:14:30,690 --> 00:14:32,560 And I thought 342 00:14:32,610 --> 00:14:33,910 if he could, then I could, too. 343 00:14:33,960 --> 00:14:35,390 He did it, Isobel. 344 00:14:35,430 --> 00:14:36,740 He grew. He found a way 345 00:14:36,780 --> 00:14:38,610 - to leave Roswell. - WYATT: Boo! 346 00:14:38,660 --> 00:14:41,400 Oh, my God. 347 00:14:41,440 --> 00:14:43,490 We have got to stop meeting like this. 348 00:14:45,100 --> 00:14:47,190 You're awfully quiet. 349 00:14:47,230 --> 00:14:49,840 You lit a planet on fire. 350 00:14:49,880 --> 00:14:53,060 What about that makes me want to partner up with you? 351 00:14:53,100 --> 00:14:54,930 You really are brilliant. 352 00:14:54,980 --> 00:14:57,240 - So brilliant, in fact, - Mm. 353 00:14:57,280 --> 00:15:01,110 that I often forget how little you actually know 354 00:15:01,160 --> 00:15:03,200 about our abilities. 355 00:15:07,860 --> 00:15:09,600 See, they're not just skills. 356 00:15:09,640 --> 00:15:12,650 They're who we are. 357 00:15:12,690 --> 00:15:15,470 Fire is a part of my destiny. 358 00:15:15,520 --> 00:15:20,000 See, it doesn't just destroy for no reason. 359 00:15:20,040 --> 00:15:22,090 Fire destroys to create. 360 00:15:28,400 --> 00:15:33,060 From the fall of oppressors and the ignorant came hope. 361 00:15:36,800 --> 00:15:38,320 How did that help you? 362 00:15:38,370 --> 00:15:39,980 The yellow pollen from that flower-- 363 00:15:40,020 --> 00:15:42,410 - it inhibits your abilities. - True. 364 00:15:42,460 --> 00:15:44,290 But the purple petals from that flower contain 365 00:15:44,330 --> 00:15:46,030 the equivalent of stem cells, 366 00:15:46,070 --> 00:15:49,070 which can be used to cultivate all number of resources. 367 00:15:52,900 --> 00:15:54,990 You are judging the choices 368 00:15:55,040 --> 00:15:56,600 that I've made, 369 00:15:56,650 --> 00:15:59,560 but a part of you understands why I made them. 370 00:15:59,610 --> 00:16:01,960 You want me to do a bad thing to do a good thing. 371 00:16:02,000 --> 00:16:03,740 You want me to work with you to save Max. 372 00:16:03,780 --> 00:16:05,740 There's a line in every person's heart 373 00:16:05,790 --> 00:16:07,960 that tells them how far they're willing to go 374 00:16:08,010 --> 00:16:09,960 for what they believe in. 375 00:16:10,010 --> 00:16:13,490 I am simply reminding you where yours is. 376 00:16:14,880 --> 00:16:16,840 So, you're sitting on a rock 377 00:16:16,880 --> 00:16:18,890 asking God if you should kill me? 378 00:16:18,930 --> 00:16:20,580 I was sitting on a rock 379 00:16:20,630 --> 00:16:22,060 and things got big... 380 00:16:22,110 --> 00:16:23,670 and complicated. 381 00:16:23,720 --> 00:16:26,420 I thought about morality, then faith, and... 382 00:16:26,460 --> 00:16:30,250 You know, am I a vessel for the actions of the Almighty Father, 383 00:16:30,290 --> 00:16:32,030 or my alien one? 384 00:16:32,070 --> 00:16:34,340 Then I got a call from this old counselor 385 00:16:34,380 --> 00:16:36,120 that I used to have at Mesa Pines, 386 00:16:36,160 --> 00:16:38,080 and he reminded me of a lesson 387 00:16:38,120 --> 00:16:40,300 that I learned a long time ago. 388 00:16:41,820 --> 00:16:44,610 They taught us that these knives 389 00:16:44,650 --> 00:16:47,570 Represent that there's always another path. 390 00:16:48,570 --> 00:16:50,480 You just got to find the right one. 391 00:16:50,530 --> 00:16:52,010 [closes pocketknife] 392 00:16:52,050 --> 00:16:53,920 Your dad entrusted you with an action. 393 00:16:53,960 --> 00:16:58,580 I'm giving you permission to take that action. 394 00:17:04,800 --> 00:17:06,670 The thing is, though... 395 00:17:09,110 --> 00:17:11,070 ...I don't think I'm here to kill you. 396 00:17:12,590 --> 00:17:14,070 I think I'm here 397 00:17:14,120 --> 00:17:16,990 'cause God wants me to keep you alive. 398 00:17:24,690 --> 00:17:26,260 Um, I didn't realize 399 00:17:26,300 --> 00:17:28,260 - you were back in town. - Yeah, I was working 400 00:17:28,300 --> 00:17:30,570 with one those nonprofit outfits building low-income housing. 401 00:17:30,610 --> 00:17:33,480 Trying not to be a dickhead, for once. 402 00:17:33,530 --> 00:17:35,440 But my dad's retiring, and he wanted me back 403 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 for this whole thing, 404 00:17:36,490 --> 00:17:38,270 and...[gunshot] 405 00:17:38,310 --> 00:17:40,750 Wait, what are you guys - doing here? - It's a bit 406 00:17:40,790 --> 00:17:42,060 of Evans family intrigue, really. 407 00:17:42,100 --> 00:17:43,750 It's sort of a forbidden love story. 408 00:17:43,800 --> 00:17:45,280 - No. - Yeah, upstairs, downstairs, 409 00:17:45,320 --> 00:17:47,500 a West Side StoryWell, no, not really. 410 00:17:47,540 --> 00:17:49,060 kind of vibe. There's a artifact 411 00:17:49,110 --> 00:17:50,670 buried somewhere on this farm. 412 00:17:50,720 --> 00:17:51,800 - Yes, that's true. - Oh. Oh. 413 00:17:51,850 --> 00:17:53,680 Yeah. That makes no sense. 414 00:17:53,720 --> 00:17:55,770 But I'm picking up a "you don't want me to know 415 00:17:55,810 --> 00:17:56,900 so I shouldn't even ask" sort of vibe. 416 00:17:56,940 --> 00:17:58,550 Look, I owe you, 417 00:17:58,590 --> 00:18:00,030 Rosalinda, so-so if you need help, I'll help. 418 00:18:00,070 --> 00:18:01,860 If you could get 419 00:18:01,900 --> 00:18:04,900 your family to clear out, you would be making a huge dent 420 00:18:04,950 --> 00:18:06,910 in your karmic debt-- to me, at least. 421 00:18:06,950 --> 00:18:09,300 Well, that's easy-- I'll just tell them I saw a coyote. 422 00:18:09,340 --> 00:18:10,740 One of them got in the chickens last week, 423 00:18:10,780 --> 00:18:12,300 and between all of them, they got 424 00:18:12,350 --> 00:18:15,090 about seven shotguns and one hell of a grudge. 425 00:18:18,090 --> 00:18:19,440 According to a flood of memories 426 00:18:19,480 --> 00:18:22,970 that I got from the Spielberg prop, 427 00:18:23,010 --> 00:18:26,230 Jones figured out that he had cracked the code on cloning. 428 00:18:26,270 --> 00:18:28,190 You know, my dad thought that he could repopulate 429 00:18:28,230 --> 00:18:33,110 their world from the animals and plants that were dying off. 430 00:18:33,150 --> 00:18:35,200 But Jones came to him, 431 00:18:35,240 --> 00:18:37,680 asked him if he could make clones of him. 432 00:18:37,720 --> 00:18:38,680 But my dad said no. 433 00:18:38,720 --> 00:18:40,160 Next thing he knew, 434 00:18:40,200 --> 00:18:42,550 Jones showed up when my mom got sick. 435 00:18:42,590 --> 00:18:44,900 Said, "I'll offer to heal her if you fire up your cloning tech." 436 00:18:44,940 --> 00:18:46,510 But still, 437 00:18:46,560 --> 00:18:49,510 my dad said no, refused to cross that line. 438 00:18:49,560 --> 00:18:52,650 Next memory that I have, it's of a five-year-old boy. 439 00:18:53,690 --> 00:18:55,610 With a blade under his neck. 440 00:18:58,390 --> 00:19:01,350 Jones used me as leverage against my dad 441 00:19:01,400 --> 00:19:03,400 to force his hand. 442 00:19:03,440 --> 00:19:06,230 And that's how the clones got made. 443 00:19:06,270 --> 00:19:08,710 It took years for my dad, Nora and Louise 444 00:19:08,750 --> 00:19:10,670 to plan a rebellion. 445 00:19:10,710 --> 00:19:13,150 They stole Jones' DNA and they made you. 446 00:19:13,190 --> 00:19:15,110 You know, once you got old enough, 447 00:19:15,150 --> 00:19:16,930 you became their Trojan horse. 448 00:19:16,980 --> 00:19:18,850 They were able to alter 449 00:19:18,890 --> 00:19:21,980 your genetic code so that it couldn't be cloned. 450 00:19:22,030 --> 00:19:24,380 And because they built you to be tethered to the dictator, 451 00:19:24,420 --> 00:19:26,070 Jones had his DNA altered in the process. 452 00:19:26,120 --> 00:19:27,900 But didn't he have 453 00:19:27,940 --> 00:19:30,730 a whole cache of clones - to draw from? - He did, 454 00:19:30,770 --> 00:19:33,250 until Nora destroyed his entire clone supply. 455 00:19:33,300 --> 00:19:35,910 Making me both his undoing... 456 00:19:35,950 --> 00:19:38,560 and the only way to keep him alive. 457 00:19:39,910 --> 00:19:42,440 You're right, everyone has a line. 458 00:19:42,480 --> 00:19:45,440 You're asking me to cross mine, so... 459 00:19:45,480 --> 00:19:48,400 I'd like to see you at least approach one, too. 460 00:19:48,440 --> 00:19:51,230 And what are you getting at, Elizabeth? 461 00:19:51,270 --> 00:19:55,670 If you're not gonna negotiate swapping back into your body... 462 00:19:55,710 --> 00:19:58,320 what about you and the sheriff? 463 00:20:00,190 --> 00:20:02,630 Fix her gunshot wound and let her go. 464 00:20:05,110 --> 00:20:07,510 Now we're getting somewhere. 465 00:20:07,550 --> 00:20:09,200 If you're a little piece in this, 466 00:20:09,250 --> 00:20:11,250 then I'm front and center in this. 467 00:20:11,290 --> 00:20:14,030 I mean, by your dad's own - admission, I was built to die. - No. 468 00:20:14,080 --> 00:20:16,600 No, man. Look, yes, 469 00:20:16,650 --> 00:20:18,600 the rebels-- they built you as a tool of war. 470 00:20:18,650 --> 00:20:20,300 But eventually, 471 00:20:20,340 --> 00:20:23,260 they realized that you were... 472 00:20:23,300 --> 00:20:25,220 so much more. 473 00:20:25,260 --> 00:20:28,700 So much more than the lifeless vessels that Jones had made. 474 00:20:28,740 --> 00:20:30,490 They thought, because you had his DNA, 475 00:20:30,530 --> 00:20:32,100 that you'd start to develop 476 00:20:32,140 --> 00:20:33,580 some of his traits. 477 00:20:33,620 --> 00:20:35,790 You didn't. You were nothing like him. 478 00:20:35,840 --> 00:20:37,490 Now we're talking nature versus nurture? 479 00:20:37,540 --> 00:20:39,280 What we're talking about is hope. 480 00:20:39,320 --> 00:20:41,240 You came to symbolize the future that they were fighting for. 481 00:20:41,280 --> 00:20:42,280 That if you, 482 00:20:42,320 --> 00:20:44,020 a person with great power, 483 00:20:44,060 --> 00:20:45,670 a person with the same powers as Jones, 484 00:20:45,720 --> 00:20:47,150 could act differently-- 485 00:20:47,200 --> 00:20:50,590 you, born to be made just like him-- 486 00:20:50,640 --> 00:20:53,070 if you could change, then their whole world could, too. 487 00:20:53,120 --> 00:20:55,420 [scoffs softly] 488 00:20:55,470 --> 00:20:57,470 If they had just killed me when I was a child, 489 00:20:57,510 --> 00:20:58,950 none of this would have happened. 490 00:20:58,990 --> 00:21:00,470 Dallas, there's no way to know that. 491 00:21:00,520 --> 00:21:02,340 One thing changes everything. 492 00:21:02,390 --> 00:21:04,170 Haven't you seen Butterfly Effect? 493 00:21:04,210 --> 00:21:05,870 [chuckles] 494 00:21:06,870 --> 00:21:09,650 Look, I can promise you this one thing. 495 00:21:09,700 --> 00:21:12,310 If they had killed you as a kid, 496 00:21:12,350 --> 00:21:13,920 an innocent child, 497 00:21:13,960 --> 00:21:15,790 that kind of horror, it changes you. 498 00:21:15,830 --> 00:21:17,310 It breaks you. 499 00:21:17,360 --> 00:21:18,920 If they had killed you, those rebels, 500 00:21:18,970 --> 00:21:20,710 they would have lost a piece of their souls. 501 00:21:20,750 --> 00:21:23,360 And the same thing right now. 502 00:21:23,410 --> 00:21:25,540 If you decide that we can't defeat Jones 503 00:21:25,580 --> 00:21:27,280 without losing you in the process, 504 00:21:27,320 --> 00:21:28,800 you're gonna take a piece 505 00:21:28,850 --> 00:21:31,460 and you're gonna rob them of that same hope. 506 00:21:40,640 --> 00:21:42,990 So what do we do? 507 00:21:43,040 --> 00:21:46,080 Frequency X marks the spot. 508 00:21:47,870 --> 00:21:49,300 [loud whoosh] 509 00:22:02,010 --> 00:22:03,750 How does it feel? 510 00:22:03,800 --> 00:22:07,630 Like there's an army standing behind me. 511 00:22:09,580 --> 00:22:10,630 What happened? 512 00:22:10,670 --> 00:22:12,370 Where am I? 513 00:22:12,410 --> 00:22:15,890 Sheriff, you just... you had a little bit of a scare. 514 00:22:15,940 --> 00:22:18,420 But you're all better now. 515 00:22:21,160 --> 00:22:22,600 I think I'm just gonna go home 516 00:22:22,640 --> 00:22:24,640 and never think about this again. 517 00:22:24,690 --> 00:22:26,950 That sounds like an excellent idea. 518 00:22:31,870 --> 00:22:33,390 So... 519 00:22:33,430 --> 00:22:35,260 do we have a deal? 520 00:22:41,400 --> 00:22:44,490 - Put the cuffs on me. - This is weird. 521 00:22:44,530 --> 00:22:46,320 Well, don't make it weird. 522 00:22:46,360 --> 00:22:48,100 I have to test them. 523 00:22:52,320 --> 00:22:55,020 - Nothing's happening? - That's the point. 524 00:22:55,060 --> 00:22:56,590 They inhibit alien powers. 525 00:22:58,070 --> 00:23:00,160 Take them off me now, please. 526 00:23:02,810 --> 00:23:04,640 You know, I've been meaning to ask you. 527 00:23:04,680 --> 00:23:08,430 - Mm-hmm? - If your dad's, uh, like, the alien Voldemort, 528 00:23:08,470 --> 00:23:11,560 how come you haven't gone all Harry Potter yet? 529 00:23:11,600 --> 00:23:13,600 Ooh, you're a Potter fan, now? 530 00:23:13,650 --> 00:23:15,040 Yeah, I guess 531 00:23:15,080 --> 00:23:16,960 you sort of resemble Mad-Eye Moody. 532 00:23:17,000 --> 00:23:18,960 Your dad's one of the most powerful beings 533 00:23:19,000 --> 00:23:20,520 who's ever lived, 534 00:23:20,570 --> 00:23:23,750 which means you're capable of a hell of a lot more 535 00:23:23,790 --> 00:23:25,700 than opening beer bottles with your mind. 536 00:23:25,750 --> 00:23:27,580 - Mm. - So, what happened 537 00:23:27,620 --> 00:23:29,930 to the training montage? 538 00:23:29,970 --> 00:23:32,580 Or did I just miss that part of the movie? 539 00:23:33,580 --> 00:23:35,800 [whooshing] 540 00:23:39,590 --> 00:23:41,550 - Ta-da! - Impressive, 541 00:23:41,590 --> 00:23:43,810 for a third grade talent show. 542 00:23:43,850 --> 00:23:45,770 Why are you holding back? 543 00:23:45,810 --> 00:23:47,770 Do you have any idea what you're capable of? 544 00:23:47,810 --> 00:23:49,380 Have you ever even tried to find out? 545 00:23:49,420 --> 00:23:51,290 Maybe I don't want to find out. 546 00:23:51,340 --> 00:23:53,860 - Why the hell not? - Because I don't want to be like him! 547 00:23:53,910 --> 00:23:55,340 What makes you think you could be? 548 00:24:00,260 --> 00:24:02,220 Summer after high school. 549 00:24:02,260 --> 00:24:04,220 After what happened to Rosa, 550 00:24:04,260 --> 00:24:06,480 I got into it with a redneck at the Pony. 551 00:24:06,530 --> 00:24:08,660 His guys, they step in to break it up, and next thing you know, 552 00:24:08,700 --> 00:24:10,490 I'm in his head. 553 00:24:10,530 --> 00:24:12,450 I made him step in front of his buddy's ride. 554 00:24:12,490 --> 00:24:14,010 The truck hit him, sent him flying, 555 00:24:14,060 --> 00:24:16,710 knocking him unconscious against the coyote fence. 556 00:24:17,890 --> 00:24:19,320 And I nearly killed him. 557 00:24:20,370 --> 00:24:23,070 Your other sky folk know about this? 558 00:24:23,110 --> 00:24:24,500 Given that Iz was literally abused 559 00:24:24,550 --> 00:24:26,330 by the guy with the same power? No. 560 00:24:26,370 --> 00:24:28,290 I haven't figured out the right number of margaritas 561 00:24:28,330 --> 00:24:29,550 to tell her that I am just like the guy 562 00:24:29,590 --> 00:24:31,160 who nearly destroyed her life. 563 00:24:31,200 --> 00:24:33,120 Can't she step inside somebody's mind, too? 564 00:24:33,160 --> 00:24:34,730 Iz can nudge someone 565 00:24:34,770 --> 00:24:36,510 and go in a direction that they want to go. 566 00:24:36,560 --> 00:24:37,690 I'm talking about taking over. 567 00:24:37,730 --> 00:24:38,990 Turning strangers into puppets 568 00:24:39,040 --> 00:24:40,690 that lose their free will. 569 00:24:40,740 --> 00:24:43,480 If that doesn't define darkness, I don't know what does. 570 00:24:44,830 --> 00:24:47,570 [laughs]: What a load of crap. 571 00:24:49,050 --> 00:24:50,750 There ain't no darkness in you, kid. 572 00:24:50,790 --> 00:24:52,830 You ain't nothing but a pair 573 00:24:52,880 --> 00:24:55,140 of sad puppy dog eyes in a cowboy hat. 574 00:24:55,180 --> 00:24:57,840 Now, like it or not, I've been 575 00:24:57,880 --> 00:25:00,540 your one-eyed Miyagi for most of your life, 576 00:25:00,580 --> 00:25:02,970 which is why I try so hard to keep you grounded, 577 00:25:03,020 --> 00:25:05,930 not to give you too many compliments. 578 00:25:05,980 --> 00:25:07,890 What part of that was a compliment? 579 00:25:07,940 --> 00:25:09,240 I'm getting there. 580 00:25:09,290 --> 00:25:10,630 You ain't nothing like your dad, kid. 581 00:25:10,680 --> 00:25:12,940 You got a lot of your mama in you, though, 582 00:25:12,980 --> 00:25:15,120 and she didn't shy away from her power. 583 00:25:15,160 --> 00:25:18,030 She used it to fight for a better world, 584 00:25:18,080 --> 00:25:20,600 and you will, too. 585 00:25:20,640 --> 00:25:23,340 Once you get your head out of your rear. 586 00:25:23,390 --> 00:25:25,300 Now, you go, 587 00:25:25,340 --> 00:25:28,520 and you kick your father's ass. 588 00:25:28,570 --> 00:25:30,920 ♪ 589 00:25:39,180 --> 00:25:41,620 Is that gonna burn a hole right through the bag? 590 00:25:41,670 --> 00:25:42,970 No. 591 00:25:43,010 --> 00:25:44,320 It feels like it... 592 00:25:44,360 --> 00:25:46,320 deactivates when I tell it to. 593 00:25:46,370 --> 00:25:47,850 [laughs]: Weird. Cool. 594 00:25:47,890 --> 00:25:49,760 [sighs] Okay, now what? 595 00:25:49,800 --> 00:25:52,070 Now I go 596 00:25:52,110 --> 00:25:53,550 and hope this sword makes us strong enough 597 00:25:53,590 --> 00:25:55,200 - to set Liz and company free. - What am I 598 00:25:55,240 --> 00:25:57,030 supposed to do, just go back to the Crashdown 599 00:25:57,070 --> 00:25:58,600 and eat my weight in U-F-doughs? 600 00:25:58,640 --> 00:26:00,470 It's not the time for the cavalry. 601 00:26:00,510 --> 00:26:02,510 Rosa, now that I finally have my sword, 602 00:26:02,560 --> 00:26:04,210 I can show Jones what I'm really capable of. 603 00:26:04,250 --> 00:26:05,860 Okay, just make sure 604 00:26:05,910 --> 00:26:07,870 that that sense of strength doesn't do you in. 605 00:26:07,910 --> 00:26:10,170 Don't... underestimate me, okay? 606 00:26:10,220 --> 00:26:12,350 No, I'm not. It's just, you've been fighting 607 00:26:12,390 --> 00:26:14,870 so hard for the last year to be taken seriously, Isobel, 608 00:26:14,920 --> 00:26:17,010 and that kind of thing leaves a mark. 609 00:26:17,050 --> 00:26:18,830 Okay, trust me. I know. 610 00:26:18,880 --> 00:26:21,490 If I can see how bad you want to prove yourself, so can Jones. 611 00:26:21,530 --> 00:26:23,450 And you know he's gonna try to use that against you. 612 00:26:23,490 --> 00:26:26,580 He's gonna trick you and bait you into self-sabotage. 613 00:26:26,620 --> 00:26:30,150 It's a little move I like to call the Helena Ortecho. 614 00:26:31,760 --> 00:26:33,370 Just... 615 00:26:33,410 --> 00:26:35,410 don't fall for it. 616 00:26:35,460 --> 00:26:37,850 What are you afraid of sabotaging? 617 00:26:37,900 --> 00:26:40,070 Are you mood-rocking me again? 618 00:26:40,120 --> 00:26:42,680 I can kind of tell that something's up. 619 00:26:42,730 --> 00:26:46,770 You are clutching that envelope like it's a death row pardon. 620 00:26:46,820 --> 00:26:48,780 Uh-uh, uh-uh, we don't have time for that, okay? 621 00:26:48,820 --> 00:26:50,560 Just go save my sister. 622 00:26:51,910 --> 00:26:54,170 And be careful, for me. 623 00:26:54,220 --> 00:26:55,480 I will. 624 00:26:59,180 --> 00:27:01,310 JONES: Does the machine work? 625 00:27:01,350 --> 00:27:03,920 To separate my DNA from Max's? 626 00:27:05,880 --> 00:27:07,230 [low whirring] 627 00:27:10,620 --> 00:27:12,630 That'll suffice. 628 00:27:12,670 --> 00:27:14,670 Thank you. 629 00:27:23,070 --> 00:27:26,340 And what... is this? 630 00:27:27,550 --> 00:27:29,950 [clears throat] Well, you... 631 00:27:29,990 --> 00:27:32,120 heavily implied that... 632 00:27:32,170 --> 00:27:35,040 to remain breathing I had to impress you. 633 00:27:35,080 --> 00:27:36,820 I took a shot 634 00:27:36,870 --> 00:27:39,300 at keeping your cells divided once they were separated. 635 00:27:39,350 --> 00:27:42,130 You deviated from my instructions. 636 00:27:52,540 --> 00:27:54,710 [Liz gasps][vial shatters] 637 00:27:54,760 --> 00:27:55,800 Now... 638 00:27:55,840 --> 00:27:57,450 I can't help but wonder 639 00:27:57,500 --> 00:28:00,020 if you were searching for a way to kill me. 640 00:28:00,060 --> 00:28:02,680 That would be very dumb, Heath, so tell me, how dumb are you? 641 00:28:02,720 --> 00:28:04,810 He's not dumb, he's scared, and he always cracks under pressure. 642 00:28:04,850 --> 00:28:06,240 If you want me to help you, 643 00:28:06,290 --> 00:28:08,030 then back off and let me help you. 644 00:28:08,070 --> 00:28:09,990 As far as I can tell, you're running out of options. 645 00:28:10,030 --> 00:28:12,950 And if we fail, you fail. 646 00:28:13,950 --> 00:28:15,730 And Max Evans fails. 647 00:28:15,780 --> 00:28:19,560 What are you saying, that our interests are aligned? 648 00:28:19,610 --> 00:28:21,960 I'll take your deal. 649 00:28:22,000 --> 00:28:23,910 I'll leave you to it. 650 00:28:26,220 --> 00:28:28,180 [door opens] 651 00:28:28,220 --> 00:28:30,360 [door closes] Tell me you didn't use the alien spores 652 00:28:30,400 --> 00:28:32,580 to make that solution I'm assuming you were cooking up 653 00:28:32,620 --> 00:28:34,010 to swap Max and Jones back. 654 00:28:34,060 --> 00:28:35,450 Uh... 655 00:28:35,490 --> 00:28:37,450 no, I hadn't got to that component yet. 656 00:28:37,490 --> 00:28:39,280 Okay, good. We're gonna use it to end this 657 00:28:39,320 --> 00:28:41,320 once and for all. 658 00:28:45,980 --> 00:28:48,200 Put your hands up. You're under arrest. 659 00:28:48,240 --> 00:28:49,550 Okay, Sheriff, 660 00:28:49,590 --> 00:28:51,290 Dallas has nothing to do with this. 661 00:28:51,330 --> 00:28:53,680 TAYLOR: Help me. I'm being controlled. 662 00:28:53,730 --> 00:28:55,120 Wait, Sheriff. 663 00:28:55,160 --> 00:28:56,730 Hey, Max, 664 00:28:56,770 --> 00:28:58,300 it's not her. 665 00:28:58,340 --> 00:28:59,690 She's praying for help. 666 00:29:00,690 --> 00:29:02,210 Jones. 667 00:29:03,430 --> 00:29:04,560 Well, that's a nice trick. 668 00:29:05,560 --> 00:29:07,480 You'll never shoot me. 669 00:29:07,520 --> 00:29:09,740 I'm just an innocent human. 670 00:29:10,790 --> 00:29:12,660 You'll never shoot me, either. 671 00:29:12,700 --> 00:29:14,440 I die, you die. 672 00:29:17,230 --> 00:29:19,620 True. 673 00:29:19,670 --> 00:29:22,280 I got to say, I cannot wait to be untethered from you. 674 00:29:22,320 --> 00:29:24,670 And it's only a matter of time now, too. 675 00:29:24,710 --> 00:29:26,460 But this isn't about us. 676 00:29:26,500 --> 00:29:28,980 This is about Dallas and Heath. 677 00:29:29,020 --> 00:29:30,290 What about Heath? 678 00:29:30,330 --> 00:29:31,940 I'm thinking of killing him, 679 00:29:31,980 --> 00:29:33,940 since I'm pretty sure I caught him cooking up 680 00:29:33,980 --> 00:29:36,200 some sort of scientific sabotage, 681 00:29:36,250 --> 00:29:37,990 which, needless to say, I destroyed. 682 00:29:38,990 --> 00:29:41,080 So you want to make a deal, then, 683 00:29:41,120 --> 00:29:43,120 for the science that's in my head. 684 00:29:43,170 --> 00:29:45,820 You come with me, I don't kill Heath. 685 00:29:48,830 --> 00:29:50,040 Don't do it, man. 686 00:29:50,090 --> 00:29:51,700 There's got to be another way. 687 00:29:51,740 --> 00:29:54,610 This is the other way. 688 00:29:55,610 --> 00:29:56,960 Okay. 689 00:29:57,010 --> 00:29:58,700 I've got a knife in my pocket. 690 00:30:01,750 --> 00:30:03,710 Just gonna place it on the ground here. 691 00:30:03,750 --> 00:30:05,100 Otherwise, I'm unarmed. 692 00:30:13,890 --> 00:30:16,590 Now, be a good genetic copy 693 00:30:16,640 --> 00:30:18,680 and stay out of my way. 694 00:30:20,120 --> 00:30:21,510 [gunshot] 695 00:30:30,080 --> 00:30:32,130 ♪ 696 00:30:35,920 --> 00:30:37,480 [line rings] 697 00:30:37,530 --> 00:30:38,960 Michael. 698 00:30:39,010 --> 00:30:41,360 Change of plans. 699 00:30:41,400 --> 00:30:44,360 What deal did you just make, Roswell? 700 00:30:44,400 --> 00:30:47,060 LIZ: Jones said if we used our research into telomeres 701 00:30:47,100 --> 00:30:49,060 to help extend his life, I could use that same science 702 00:30:49,100 --> 00:30:51,110 to save Max, and he would leave Earth 703 00:30:51,150 --> 00:30:53,320 - peacefully. - Now, if only murder and mayhem 704 00:30:53,370 --> 00:30:55,460 - weren't his life's purpose. - Jones argued 705 00:30:55,500 --> 00:30:58,680 that I should look at this world the way that he looked at his. 706 00:30:58,720 --> 00:31:00,900 I mean, he tried to convince me that pain 707 00:31:00,940 --> 00:31:02,990 is a necessary component of doing good. 708 00:31:03,030 --> 00:31:05,470 And old me-- she might have entertained that idea. 709 00:31:05,510 --> 00:31:08,210 But that is not me anymore. 710 00:31:08,250 --> 00:31:10,120 The science he's asking for-- 711 00:31:10,170 --> 00:31:11,910 it might be the only way to save Max. 712 00:31:11,950 --> 00:31:13,870 So... what is that, 713 00:31:13,910 --> 00:31:16,740 - exactly? - In Jones' hubris, he let something slip. 714 00:31:16,780 --> 00:31:19,050 When an alien dies, 715 00:31:19,090 --> 00:31:22,880 a flower grows from their decomposed genetics. 716 00:31:22,920 --> 00:31:25,660 So we're going to the interplanetary florist? 717 00:31:25,700 --> 00:31:27,530 We don't have to. 718 00:31:27,580 --> 00:31:29,840 We have the spores from Noah's remains 719 00:31:29,880 --> 00:31:32,060 you had me collect from my burnt-out lab. 720 00:31:32,100 --> 00:31:34,930 So you're saying that you're holding a... 721 00:31:34,980 --> 00:31:36,630 pre-flower? 722 00:31:36,670 --> 00:31:38,200 Mm-hmm. 723 00:31:38,240 --> 00:31:41,720 Which we can essentially make into stem cells. 724 00:31:41,760 --> 00:31:43,770 To create the genetics that will block off the connection 725 00:31:43,810 --> 00:31:45,550 between Max and Jones. 726 00:31:45,590 --> 00:31:47,380 Michael's mom-- she brilliantly linked 727 00:31:47,420 --> 00:31:49,990 Max and Jones and then reverse-engineered Max's DNA 728 00:31:50,030 --> 00:31:52,250 so that neither could be cloned again. 729 00:31:52,300 --> 00:31:54,950 And now Jones is trying to bribe me to undo that work 730 00:31:55,000 --> 00:31:57,130 so he could start cloning himself again. 731 00:31:57,170 --> 00:31:59,300 I know you're gonna get us out of this. 732 00:32:01,610 --> 00:32:04,440 Is that iron nitrate? 733 00:32:05,440 --> 00:32:07,960 What do you say we blow this joint? 734 00:32:09,010 --> 00:32:11,450 Aren't you supposed to be shooting coyotes 735 00:32:11,490 --> 00:32:13,840 right now? [chuckles] 736 00:32:13,880 --> 00:32:17,670 Turns out I don't feel much like shooting things these days. 737 00:32:19,060 --> 00:32:21,240 Being home just... 738 00:32:21,280 --> 00:32:24,590 reminds me of all the ways I've screwed up my life. 739 00:32:26,110 --> 00:32:27,510 And other people's. 740 00:32:29,030 --> 00:32:30,990 But my dad, he's... 741 00:32:31,030 --> 00:32:32,510 he's on my case. 742 00:32:32,550 --> 00:32:35,300 [sighs] He wants me to come back to the farm. 743 00:32:35,340 --> 00:32:38,600 This weekend was like a redneck intervention. 744 00:32:38,650 --> 00:32:40,870 [chuckles] And every time I try to explain to him 745 00:32:40,910 --> 00:32:43,090 why it is that I can't do it right now, he just, 746 00:32:43,130 --> 00:32:45,000 he insists that all that stuff I did in the past 747 00:32:45,050 --> 00:32:46,260 wasn't that big of a deal. 748 00:32:46,310 --> 00:32:49,010 I-I just feel like nobody gets it. 749 00:32:49,050 --> 00:32:50,620 I do. 750 00:32:51,360 --> 00:32:53,100 Trying to figure out who you are 751 00:32:53,140 --> 00:32:55,750 in a town that'll only ever see you as a distant memory. 752 00:32:57,410 --> 00:32:59,620 ♪ The dove is never free... 753 00:32:59,670 --> 00:33:01,760 I've been thinking about leaving, too. 754 00:33:01,800 --> 00:33:04,930 To go to art school. 755 00:33:04,980 --> 00:33:07,370 I didn't tell my family. 756 00:33:07,420 --> 00:33:11,640 I was going to, but, I mean, there's no point now. 757 00:33:11,680 --> 00:33:14,030 They need me way too much. I can't leave. 758 00:33:14,070 --> 00:33:15,950 Is that the envelope in your hands? 759 00:33:17,730 --> 00:33:18,900 Yeah. 760 00:33:18,950 --> 00:33:21,120 Why don't you just mail it in 761 00:33:21,170 --> 00:33:22,520 and then decide what you want to do later? 762 00:33:22,560 --> 00:33:24,170 We can go to the box in town square, 763 00:33:24,210 --> 00:33:25,960 drop it off - right away. - I-I don't... 764 00:33:26,000 --> 00:33:28,090 I don't know if I can do that. I mean... [laughs] 765 00:33:28,130 --> 00:33:30,530 my family has a history of not being able to escape this town. 766 00:33:30,570 --> 00:33:32,530 And also, I mean, what if the Tanner kids cherry-bomb the mailbox? 767 00:33:32,570 --> 00:33:34,180 They've done three already this week. 768 00:33:34,220 --> 00:33:36,570 So we'll go - to the post office direct. - I know, 769 00:33:36,620 --> 00:33:38,450 but what if they don't like it, and then it's proof 770 00:33:38,490 --> 00:33:41,410 that I should just... stay put? 771 00:33:44,280 --> 00:33:45,930 Listen... 772 00:33:45,980 --> 00:33:47,930 I'm not exactly the curator at the Guggenheim, 773 00:33:47,980 --> 00:33:49,940 but I've seen your art, and I don't think 774 00:33:49,980 --> 00:33:52,200 anybody couldn't see it's awesome. 775 00:33:52,240 --> 00:33:54,110 It's a part of you. 776 00:33:54,160 --> 00:33:55,770 And if some school can't see that, 777 00:33:55,810 --> 00:33:57,730 then you'll go to a different one that does, 778 00:33:57,770 --> 00:34:00,820 where you can explore who you really are. 779 00:34:01,770 --> 00:34:03,690 You taught me that. 780 00:34:03,730 --> 00:34:05,690 ♪ Yeah, the widowhood... 781 00:34:05,730 --> 00:34:09,390 So, does that mean that you're turning down your dad? 782 00:34:09,430 --> 00:34:14,180 He wants me to run the farm... 783 00:34:14,220 --> 00:34:17,570 which is why I'm leaving. 784 00:34:17,620 --> 00:34:19,180 Right now. 785 00:34:19,230 --> 00:34:21,790 ♪ I can't run no more... 786 00:34:21,840 --> 00:34:23,840 I'm gonna mail this for you 787 00:34:23,880 --> 00:34:25,750 when I get back to Colorado. 788 00:34:25,800 --> 00:34:29,060 Guarantees I go, and also keeps it safe 789 00:34:29,110 --> 00:34:31,460 from the Tanner kids' cherry bombs. 790 00:34:31,500 --> 00:34:32,460 Okay. 791 00:34:32,500 --> 00:34:34,370 Thank you. 792 00:34:35,370 --> 00:34:37,850 You, uh... 793 00:34:37,900 --> 00:34:40,120 you changed my life. 794 00:34:40,160 --> 00:34:42,160 I'm curious to see 795 00:34:42,210 --> 00:34:45,120 what future versions of us might be like... 796 00:34:45,170 --> 00:34:47,600 if our paths cross again. 797 00:34:47,650 --> 00:34:49,650 ♪ Ring the bells 798 00:34:49,690 --> 00:34:53,430 ♪ That still can ring 799 00:34:55,780 --> 00:34:58,000 ♪ Forget your 800 00:34:58,050 --> 00:35:00,010 ♪ Perfect offering 801 00:35:00,050 --> 00:35:02,490 Goodbye, Wyatt. 802 00:35:02,530 --> 00:35:05,400 Bye, Rosalinda.♪ There is a crack 803 00:35:05,450 --> 00:35:08,670 ♪ A crack 804 00:35:08,710 --> 00:35:10,760 ♪ In everything. 805 00:35:18,420 --> 00:35:20,330 Great. So, uh, 806 00:35:20,370 --> 00:35:22,460 as if Jones weren't bad enough, now he has a mind-controlled 807 00:35:22,510 --> 00:35:23,510 - accomplice. - All right, 808 00:35:23,550 --> 00:35:24,860 I'll handle the sheriff, 809 00:35:24,900 --> 00:35:25,990 so we can get Liz, Dallas and Heath 810 00:35:26,030 --> 00:35:27,160 out of there. 811 00:35:27,210 --> 00:35:28,430 No. 812 00:35:28,470 --> 00:35:30,650 I will handle her. 813 00:35:30,690 --> 00:35:33,040 I think I can push Jones out of her head. 814 00:35:33,080 --> 00:35:35,780 Because I have the same power 815 00:35:35,820 --> 00:35:37,390 as Jones and Noah, yes. 816 00:35:39,390 --> 00:35:41,260 You guys horrified? 817 00:35:41,310 --> 00:35:43,220 No, Michael. 818 00:35:44,490 --> 00:35:46,920 Because you could never be like them. 819 00:35:50,010 --> 00:35:51,320 Besides, if you can get Jones 820 00:35:51,360 --> 00:35:52,750 out of the sheriff's head, I mean... 821 00:35:52,800 --> 00:35:54,320 We might all live through this. 822 00:35:54,360 --> 00:35:55,930 Yeah. 823 00:35:56,930 --> 00:35:58,460 You go handle the sheriff. 824 00:35:58,500 --> 00:36:00,110 You get the hostages. 825 00:36:00,150 --> 00:36:01,980 I'll distract Jones. 826 00:36:02,020 --> 00:36:04,810 Hmm. What could go wrong? 827 00:36:09,810 --> 00:36:11,560 Start writing. 828 00:36:17,870 --> 00:36:20,220 So, what do you want, Bible verses or Tupac lyrics? 829 00:36:20,260 --> 00:36:22,220 I mean, I'm... You know, you're gonna have to be 830 00:36:22,260 --> 00:36:23,610 a bit more specific. 831 00:36:23,650 --> 00:36:25,870 [booming slap] Aah. Ha-ha-ha! 832 00:36:25,920 --> 00:36:27,750 [chuckles, sniffs] 833 00:36:27,790 --> 00:36:29,440 Ah. [sniffs] 834 00:36:29,490 --> 00:36:33,270 You know, my whole childhood, I've wondered why, 835 00:36:33,320 --> 00:36:35,010 why no one understood me, 836 00:36:35,060 --> 00:36:37,410 why I spent my whole childhood 837 00:36:37,450 --> 00:36:39,320 feeling so damn alone. 838 00:36:39,370 --> 00:36:42,980 Now... [chuckles softly] 839 00:36:43,020 --> 00:36:45,720 I'm finally meeting the answer to all those whys. 840 00:36:45,760 --> 00:36:49,900 Give me the equation, or I take away another person you love. 841 00:36:50,900 --> 00:36:53,510 You're forgetting one thing, Jones. 842 00:36:53,550 --> 00:36:54,900 And what's that? 843 00:36:54,950 --> 00:36:56,910 I'm a religious man. 844 00:36:56,950 --> 00:37:01,040 So what, your God is gonna come down and save you? 845 00:37:01,080 --> 00:37:04,130 [whooshing, crackling] 846 00:37:07,870 --> 00:37:11,790 I have faith someone from the sky just might. 847 00:37:11,830 --> 00:37:13,530 ♪ 848 00:37:18,670 --> 00:37:21,100 Here's to you, Walter White. 849 00:37:24,110 --> 00:37:26,150 [low sizzling] 850 00:37:33,720 --> 00:37:35,160 Start writing that chemical equation out. 851 00:37:35,200 --> 00:37:36,510 HEATH: What is this? 852 00:37:36,550 --> 00:37:38,600 Mind-snatching via Jones. Oh. 853 00:37:38,640 --> 00:37:40,730 That's great. Can he throw fire, too? 854 00:37:40,780 --> 00:37:43,040 - And I'm in a 1950s3 -D nightmare. 855 00:37:43,080 --> 00:37:44,470 Sheriff Taylor. 856 00:37:45,950 --> 00:37:48,650 You don't want to do this. Okay? 857 00:37:48,700 --> 00:37:50,610 Try and fight it. 858 00:37:50,650 --> 00:37:52,610 The voice in my head says the opposite. 859 00:37:52,660 --> 00:37:55,270 It's telling me not to let Dallas leave at any cost. 860 00:37:55,310 --> 00:37:56,790 ♪ On its prey 861 00:37:56,830 --> 00:37:59,840 ♪ Once you think you got me trapped ♪ 862 00:37:59,880 --> 00:38:03,580 ♪ I make my escape 863 00:38:03,620 --> 00:38:06,240 ISOBEL: Hey, Jones. 864 00:38:06,280 --> 00:38:09,670 ♪ You think you got me 865 00:38:09,720 --> 00:38:11,330 ♪ You think you got me ♪ 866 00:38:11,370 --> 00:38:12,890 This has to stop. 867 00:38:12,940 --> 00:38:15,460 Well, I see you found your mother's sword. 868 00:38:15,510 --> 00:38:18,510 That doesn't mean you know how to use it. 869 00:38:18,550 --> 00:38:20,080 I guess we're about to find out. 870 00:38:20,120 --> 00:38:22,860 ♪ I'm coming out of my cage 871 00:38:22,900 --> 00:38:24,990 [grunting] 872 00:38:26,210 --> 00:38:29,210 ♪ I'm coming out of my cage 873 00:38:29,260 --> 00:38:30,520 Oof. 874 00:38:30,560 --> 00:38:32,350 [huffs] 875 00:38:32,390 --> 00:38:35,000 ♪ I'm coming out of my cage 876 00:38:36,870 --> 00:38:38,440 Got a Jones mini-boss here, Mikey. 877 00:38:38,490 --> 00:38:39,570 ♪ I'm coming out of my 878 00:38:39,620 --> 00:38:41,710 ♪ Cage [grunting] 879 00:38:42,840 --> 00:38:44,400 I was told 880 00:38:44,450 --> 00:38:45,620 to motivate you if pressed. 881 00:38:51,150 --> 00:38:53,540 [exhales] 882 00:38:53,590 --> 00:38:56,070 You don't have to do this. Give me your hand. 883 00:38:56,110 --> 00:38:58,640 I will yank you away from this galactic ass-clown. 884 00:38:58,680 --> 00:39:00,380 I can't. 885 00:39:00,420 --> 00:39:01,770 I'm stuck. 886 00:39:01,810 --> 00:39:03,290 If you don't fight this, 887 00:39:03,340 --> 00:39:05,080 I'm gonna have to jump into your body. 888 00:39:05,120 --> 00:39:06,860 Try to push your mind free. 889 00:39:06,900 --> 00:39:08,520 Turn the tides. 890 00:39:08,560 --> 00:39:09,860 [grunting] 891 00:39:09,910 --> 00:39:11,650 ♪ I'm coming out of my cage... 892 00:39:11,690 --> 00:39:14,090 [chuckles] You're not bad. 893 00:39:14,130 --> 00:39:15,480 You're not the fighter 894 00:39:15,520 --> 00:39:16,700 your mother was. 895 00:39:16,740 --> 00:39:18,480 Even she couldn't stop me. 896 00:39:18,530 --> 00:39:21,660 [grunting] 897 00:39:23,660 --> 00:39:24,790 ♪ Go ahead 898 00:39:24,840 --> 00:39:29,190 ♪ Just try and stop me 899 00:39:29,230 --> 00:39:31,840 ♪ I'll make sure you leave 900 00:39:31,890 --> 00:39:33,670 There's a car waiting outside. Okay, who knows 901 00:39:33,710 --> 00:39:35,590 how much blood she's lost-- get her medical attention. 902 00:39:37,540 --> 00:39:39,940 Yeah. I-I got something I need to do here. 903 00:39:41,980 --> 00:39:43,640 [grunting] 904 00:39:43,680 --> 00:39:45,990 ♪ I'm coming out of my cage 905 00:39:47,770 --> 00:39:50,120 I should have killed your mother when I had a chance! 906 00:39:50,170 --> 00:39:53,080 ♪ I'm coming out of my cage. 907 00:39:53,120 --> 00:39:55,300 [yells in pain] 908 00:39:56,080 --> 00:39:57,520 [chuckles] 909 00:39:58,700 --> 00:40:03,400 Oh, you won't hurt me... because you'd never hurt Max. 910 00:40:03,440 --> 00:40:05,090 [cocks pistol] DALLAS: But I would. 911 00:40:06,310 --> 00:40:08,660 You're bluffing. 912 00:40:08,710 --> 00:40:11,270 Sacrificing one person to save the rest? 913 00:40:11,320 --> 00:40:13,280 Kind of one of the founding principles 914 00:40:13,320 --> 00:40:14,490 of modern Christianity. 915 00:40:16,280 --> 00:40:17,710 Well, what are you waiting for? 916 00:40:17,760 --> 00:40:20,150 I want you to beg. 917 00:40:23,420 --> 00:40:24,460 That's what you said to my father, 918 00:40:24,500 --> 00:40:25,900 isn't it? 919 00:40:25,940 --> 00:40:28,200 The night that you almost killed me. 920 00:40:28,250 --> 00:40:30,810 Bet you didn't realize he gave me that memory, too. 921 00:40:30,860 --> 00:40:32,030 Imagine... 922 00:40:32,080 --> 00:40:34,040 the kind of man 923 00:40:34,080 --> 00:40:36,040 who could slit a child's throat. 924 00:40:36,080 --> 00:40:40,000 And then you made him beg you not to. 925 00:40:40,040 --> 00:40:42,440 Well, now you get your chance to beg. 926 00:40:43,960 --> 00:40:46,530 So go ahead, ask me for mercy... 927 00:40:46,570 --> 00:40:49,440 and I'll decide if you deserve it or not. 928 00:40:50,700 --> 00:40:54,750 Well, everyone seems a little tense, 929 00:40:54,800 --> 00:40:56,800 so...[whooshing] 930 00:40:56,840 --> 00:40:58,410 this might help. 931 00:40:58,450 --> 00:40:59,970 [exhales] 932 00:41:00,020 --> 00:41:02,410 Who would like to do the honors? 933 00:41:03,540 --> 00:41:05,550 Once you have these cuffs on me, 934 00:41:05,590 --> 00:41:07,460 we can all just take a breath. 935 00:41:07,500 --> 00:41:11,250 Now that you've brought me Max and the equation keeper, 936 00:41:11,290 --> 00:41:13,420 the scientist to fix our genetics, 937 00:41:13,470 --> 00:41:15,030 we have so much to discuss 938 00:41:15,080 --> 00:41:17,770 about our collaboration to save my life. 939 00:41:17,820 --> 00:41:20,470 There will be no collaboration. 940 00:41:20,520 --> 00:41:23,520 I was hoping to do this over champagne and pleasantries, 941 00:41:23,560 --> 00:41:26,520 but if you would prefer a hostile negotiation... 942 00:41:26,570 --> 00:41:29,310 well, I'm happy to oblige. 943 00:41:29,350 --> 00:41:32,530 [Liz gasping] 944 00:41:32,570 --> 00:41:35,310 You locked us in your mind? 945 00:41:35,360 --> 00:41:36,970 JONES: So... 946 00:41:37,010 --> 00:41:38,580 let's try this again... 947 00:41:38,620 --> 00:41:39,880 shall we? 948 00:41:39,930 --> 00:41:41,670 [gasping] 949 00:41:41,710 --> 00:41:43,710 [groans] 69337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.