All language subtitles for Roswell, New Mexico - S03E08 - Free Your Mind (1080p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,430 Previously onRoswell, New Mexico... 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,910 ROSA: I don't understand, Liz. 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,310 How did she even end up in a coma? 4 00:00:06,350 --> 00:00:08,220 She's in there somewhere. I'm gonna find her. 5 00:00:08,260 --> 00:00:09,310 You don't just hear things. 6 00:00:09,350 --> 00:00:10,740 Your ears are detecting 7 00:00:10,790 --> 00:00:12,310 subatomic vibrational frequencies. 8 00:00:12,360 --> 00:00:13,490 ISOBEL: Jones must have found his sword 9 00:00:13,530 --> 00:00:15,100 that Max buried in the desert 10 00:00:15,140 --> 00:00:16,490 and is now using it to kill people 11 00:00:16,530 --> 00:00:18,100 in order to charge himself back up. 12 00:00:18,140 --> 00:00:19,840 Yeah, but why does he need the sword? 13 00:00:19,880 --> 00:00:21,490 Max said, when he held the sword, 14 00:00:21,540 --> 00:00:23,630 it made him feel charged and powerful. 15 00:00:25,190 --> 00:00:28,200 Michael, don't! How are you able to hold that thing? 16 00:00:28,240 --> 00:00:31,030 You're my... Hello, son. 17 00:00:31,070 --> 00:00:33,330 I don't think Max is Max. 18 00:00:33,380 --> 00:00:34,860 Because he's not. 19 00:00:34,900 --> 00:00:36,070 He's Jones. 20 00:00:36,120 --> 00:00:37,510 Where are you taking me? 21 00:00:37,550 --> 00:00:38,340 [grunts] 22 00:00:38,380 --> 00:00:40,080 [grunts, pants] 23 00:00:40,120 --> 00:00:43,600 JONES: March 11, 1969. 24 00:00:48,090 --> 00:00:49,350 What are you talking about, Jones? 25 00:00:49,390 --> 00:00:50,920 After a thorough read 26 00:00:50,960 --> 00:00:54,530 of Tripp's journal and files from Caulfield Prison, 27 00:00:54,570 --> 00:00:57,880 I learned that an Oasian I sought 28 00:00:57,920 --> 00:01:00,750 was locked up there long ago. 29 00:01:00,790 --> 00:01:02,140 And on this day, 30 00:01:02,190 --> 00:01:03,880 March 11, 1969, 31 00:01:03,930 --> 00:01:05,970 your grandmother, Patricia, 32 00:01:06,020 --> 00:01:07,370 met that alien 33 00:01:07,410 --> 00:01:09,280 within those torturous walls. 34 00:01:09,330 --> 00:01:10,940 I don't know how to call up that memory. 35 00:01:10,980 --> 00:01:13,940 Which is why you're going to relive every moment of her day 36 00:01:13,980 --> 00:01:16,160 until she comes into possession 37 00:01:16,200 --> 00:01:18,160 of a very important equation 38 00:01:18,200 --> 00:01:19,810 on some alien glass. 39 00:01:19,860 --> 00:01:21,640 I'm not helping you see... 40 00:01:21,690 --> 00:01:24,210 It amuses me that you think you have any control in the matter. 41 00:01:24,250 --> 00:01:26,210 [chuckles] Do you think you ended up 42 00:01:26,260 --> 00:01:27,780 in this diner by accident? 43 00:01:27,820 --> 00:01:29,210 I put you here. 44 00:01:29,260 --> 00:01:32,170 Because Patricia started her day in that stool, 45 00:01:32,220 --> 00:01:33,440 sipping this cup of coffee. 46 00:01:33,480 --> 00:01:35,390 I'll hold the line. 47 00:01:35,440 --> 00:01:36,740 My friends will come get me out, 48 00:01:36,790 --> 00:01:38,440 and then we'll kick your alien ass... 49 00:01:38,480 --> 00:01:40,530 Is this the same lot that you put your faith in 50 00:01:40,570 --> 00:01:43,190 to keep me from tearing into your mind? 51 00:01:44,010 --> 00:01:45,400 Now, I may be in control, 52 00:01:45,450 --> 00:01:48,670 but I'm hoping this endeavor can be a cordial one. 53 00:01:50,980 --> 00:01:52,410 Cordial. Right. 54 00:01:52,460 --> 00:01:54,460 I'd rather go down swinging. 55 00:01:54,940 --> 00:01:56,070 [grunts] 56 00:01:56,110 --> 00:01:57,240 [panting] 57 00:01:57,290 --> 00:01:58,810 [snarls softly] 58 00:02:02,290 --> 00:02:05,210 [panting] 59 00:02:05,250 --> 00:02:07,380 Seeing that piece of glass 60 00:02:07,430 --> 00:02:09,860 is the most important thing to me 61 00:02:09,910 --> 00:02:13,000 on this wretched planet. 62 00:02:13,040 --> 00:02:16,090 So either walk Patricia's path 63 00:02:16,130 --> 00:02:19,260 or I never let you wake up. 64 00:02:20,090 --> 00:02:22,310 [breathing heavily] 65 00:02:25,180 --> 00:02:27,400 ♪ 66 00:02:30,450 --> 00:02:32,630 LIZ: This has to work. [doors open] 67 00:02:32,670 --> 00:02:34,190 Well, Michael's secured a work space, 68 00:02:34,240 --> 00:02:35,720 and Isobel has used her persuasive wiles 69 00:02:35,760 --> 00:02:36,800 to nab a few 70 00:02:36,850 --> 00:02:38,460 hard-to-acquire - chemicals. - Good. 71 00:02:38,500 --> 00:02:40,110 Because the last cultures I took from Maria showed 72 00:02:40,160 --> 00:02:41,330 that Jones' invasive cells 73 00:02:41,370 --> 00:02:42,770 are effectively consuming her. 74 00:02:42,810 --> 00:02:44,460 Think sepsis then organ failure then endocrine 75 00:02:44,510 --> 00:02:45,770 then nervous system. 76 00:02:45,810 --> 00:02:47,550 Meaning that her ability to fight him off 77 00:02:47,600 --> 00:02:49,560 - just slows to a crawl. - Mm-hmm. 78 00:02:49,600 --> 00:02:51,640 Even if modern medicine stumbled 79 00:02:51,690 --> 00:02:52,990 upon something that could help, 80 00:02:53,040 --> 00:02:54,390 a glowing handprint 81 00:02:54,430 --> 00:02:56,080 spiderwebbing across her body-- I mean, 82 00:02:56,130 --> 00:02:57,260 it's gonna raise some eyebrows we've been working hard 83 00:02:57,300 --> 00:02:58,870 to keep unraised. 84 00:02:58,910 --> 00:03:01,180 Yeah. And you can't exactly perform alien science 85 00:03:01,220 --> 00:03:02,310 under the nose of the hospital 86 00:03:02,350 --> 00:03:03,830 or where Jones can find us. 87 00:03:03,870 --> 00:03:05,270 [quietly]: Like I said, 88 00:03:05,310 --> 00:03:06,530 this has to work. 89 00:03:06,570 --> 00:03:08,490 ALEX: - Hi. - Hi. 90 00:03:08,530 --> 00:03:10,490 Transfer papers? For a coma patient, 91 00:03:10,530 --> 00:03:12,670 it's not something we typically rush. 92 00:03:12,710 --> 00:03:14,010 Well, the military hospital is strategizing her care 93 00:03:14,060 --> 00:03:15,280 as we speak. 94 00:03:15,320 --> 00:03:16,760 I can get Dr. Holden on the phone 95 00:03:16,800 --> 00:03:17,890 if need be. 96 00:03:17,930 --> 00:03:19,670 Jane Holden assigned the transfer? 97 00:03:19,720 --> 00:03:21,590 I see that you've had the pleasure of meeting her. 98 00:03:21,630 --> 00:03:23,240 Never in person, but... 99 00:03:23,290 --> 00:03:24,940 refusal to honor her requests 100 00:03:24,980 --> 00:03:26,200 tends to make my week 101 00:03:26,240 --> 00:03:27,850 far from easy. 102 00:03:27,900 --> 00:03:31,210 Well, seeing that you're now in control of how the rest 103 00:03:31,250 --> 00:03:32,950 of both of our weeks go, 104 00:03:32,990 --> 00:03:34,380 I really hope you'll sign. 105 00:03:40,390 --> 00:03:42,040 DeLuca is cleared for transfer. 106 00:03:42,090 --> 00:03:43,310 Thank you, ma'am. 107 00:03:43,350 --> 00:03:45,310 Saved us both a hell of a tongue-lashing. 108 00:03:46,180 --> 00:03:47,270 [monitor beeping steadily] 109 00:03:47,310 --> 00:03:48,700 Where'd you find this place? 110 00:03:48,750 --> 00:03:51,050 [exhales] The owner is 111 00:03:51,100 --> 00:03:52,880 a poker pal of Sanders. 112 00:03:52,920 --> 00:03:54,880 He's a large animal vet out on a call today. 113 00:03:54,930 --> 00:03:57,490 You got all the bells and whistles of a hospital 114 00:03:57,540 --> 00:03:59,320 with none of the nosy staff. 115 00:03:59,360 --> 00:04:00,450 All right, Ortecho, 116 00:04:00,500 --> 00:04:02,150 you got it from here. I'm out. 117 00:04:02,190 --> 00:04:03,670 Hey. Where you going? 118 00:04:03,720 --> 00:04:05,940 Well, wherever Jones is, the pod with his body is, too. 119 00:04:05,980 --> 00:04:07,240 I'm going to get us 120 00:04:07,290 --> 00:04:09,110 some leverage in this cosmic chess game. 121 00:04:09,160 --> 00:04:10,550 You going after that sword, too? 122 00:04:10,590 --> 00:04:13,290 Considering it makes him pretty much unbeatable, 123 00:04:13,340 --> 00:04:14,420 I think grabbing it could be effective 124 00:04:14,470 --> 00:04:15,550 in saving Maria and Max. 125 00:04:15,600 --> 00:04:17,120 No, that sounds crazy dangerous. 126 00:04:17,160 --> 00:04:19,250 Luckily, both are my specialty. 127 00:04:19,300 --> 00:04:21,260 Let me know when you got word on Maria. 128 00:04:22,430 --> 00:04:24,430 ALEX: I got this. 129 00:04:27,350 --> 00:04:28,570 [sighs] 130 00:04:29,610 --> 00:04:30,830 Don't have time for the dance. 131 00:04:30,870 --> 00:04:32,570 - Well, I'm not here to debate. - Mm. 132 00:04:32,620 --> 00:04:34,010 I'm here to inform. 133 00:04:34,050 --> 00:04:35,440 [exhales] 134 00:04:35,490 --> 00:04:36,840 We are working together today. 135 00:04:36,880 --> 00:04:38,750 And that means we're gonna be strategic. 136 00:04:38,800 --> 00:04:40,230 And the best part is no one's gonna do anything stupid. 137 00:04:40,280 --> 00:04:42,150 And by "nobody," I mean you. 138 00:04:42,190 --> 00:04:45,280 Mm. We're gonna work together? 139 00:04:45,320 --> 00:04:46,980 Like the other day at the radio tower? 140 00:04:48,150 --> 00:04:50,590 I know I was right about Kyle and the dead bats, 141 00:04:50,630 --> 00:04:51,940 but you said it was all nothing. 142 00:04:56,030 --> 00:05:00,430 No offense, I can only handle one liar at a time. 143 00:05:00,470 --> 00:05:02,820 And today I got to take it from my Daddy Dictator. 144 00:05:03,650 --> 00:05:05,390 I joined Deep Sky. 145 00:05:07,520 --> 00:05:10,650 You joined the evil group after Cameron's sister. 146 00:05:10,700 --> 00:05:13,350 Charlie never said that Deep Sky was after her. My dad did. 147 00:05:13,400 --> 00:05:16,050 And my dad hated Deep Sky because it stood for everything 148 00:05:16,090 --> 00:05:18,100 - that he didn't. - Hmm. 149 00:05:18,140 --> 00:05:20,530 Well, I'm glad you found a way to fight your dad. 150 00:05:20,580 --> 00:05:22,580 But I got to find a way to fight mine. 151 00:05:22,620 --> 00:05:26,320 I joined Deep Sky for you, Michael. 152 00:05:26,360 --> 00:05:29,190 This world where you don't live in fear 153 00:05:29,240 --> 00:05:30,330 is not gonna build itself. 154 00:05:30,370 --> 00:05:31,590 So I have to try. 155 00:05:32,980 --> 00:05:34,890 For us. 156 00:05:36,200 --> 00:05:37,590 I don't know what to say. 157 00:05:37,640 --> 00:05:39,460 Well, you can start by saying 158 00:05:39,510 --> 00:05:41,120 that if I help you find your father, 159 00:05:41,160 --> 00:05:42,640 that we do it my way. 160 00:05:42,690 --> 00:05:44,900 All tactical. Not emotional. 161 00:05:44,950 --> 00:05:47,780 I plan the mission to extract Max's pod. 162 00:05:47,820 --> 00:05:49,390 No sword. 163 00:05:52,560 --> 00:05:55,520 You picked a hell of a time for a grand gesture, Manes. 164 00:05:59,960 --> 00:06:01,830 A Post-it Note on the fridge 165 00:06:01,880 --> 00:06:03,360 telling me to take it easy.[horse neighs] 166 00:06:03,400 --> 00:06:04,660 Really? 167 00:06:04,710 --> 00:06:06,540 I know, I know. I'm sorry. I just... 168 00:06:06,580 --> 00:06:07,710 I can't get distracted today. 169 00:06:07,750 --> 00:06:09,490 Okay? You can sit this one out. 170 00:06:09,540 --> 00:06:13,190 No. Look, after I was talking to Michael about my new powers, 171 00:06:13,240 --> 00:06:15,760 I kind of went down this rabbit hole and I found out 172 00:06:15,810 --> 00:06:17,980 that everything in the entire world 173 00:06:18,020 --> 00:06:19,810 has its own resonant frequency, even cells. 174 00:06:19,850 --> 00:06:21,640 No, I get that you want to help. 175 00:06:21,680 --> 00:06:23,120 It's just there's nothing to help with right now, okay? 176 00:06:23,160 --> 00:06:25,210 ISOBEL: [exhales] Well, I could use your help. 177 00:06:25,250 --> 00:06:26,510 Want to ride shotgun? 178 00:06:26,560 --> 00:06:28,430 Great. I'm in. 179 00:06:28,470 --> 00:06:30,040 - Uh, out. - Uh, no, I'm in. 180 00:06:30,080 --> 00:06:31,690 You made it very clear that my brain has no place here. 181 00:06:31,730 --> 00:06:33,170 And last time Maria was lost 182 00:06:33,210 --> 00:06:34,560 in her own mind, I was able to find her. 183 00:06:34,610 --> 00:06:36,260 So maybe I can actually help. 184 00:06:36,300 --> 00:06:38,390 That is true. Here, hold this. 185 00:06:38,440 --> 00:06:39,960 [chuckles softly] What is this, 186 00:06:40,000 --> 00:06:42,220 more of your mom's weird, mystical crystal crap? 187 00:06:42,270 --> 00:06:45,750 Actually, it's, uh, weird, mystical alien turquoise crap. 188 00:06:45,790 --> 00:06:47,530 It's kind of a long story, but, basically, 189 00:06:47,580 --> 00:06:49,530 it boosts our abilities, so hold on tight. 190 00:06:49,580 --> 00:06:51,670 [rapid beeping] 191 00:06:57,280 --> 00:06:58,720 I'm guessing that's not good. 192 00:06:58,760 --> 00:06:59,720 Her body temperature's dropped two degrees 193 00:06:59,760 --> 00:07:01,020 in the last ten minutes. 194 00:07:01,070 --> 00:07:02,850 Means we have less time than we thought. 195 00:07:02,900 --> 00:07:04,110 Liz, how are we gonna know when this bond is severed? 196 00:07:05,460 --> 00:07:07,030 It's all new territory. 197 00:07:08,770 --> 00:07:10,950 What happens if she dies while we're inside? 198 00:07:10,990 --> 00:07:13,250 If her brain stops functioning and you're still attached, 199 00:07:13,300 --> 00:07:15,470 evidence suggests that you would die, too. 200 00:07:16,740 --> 00:07:18,870 ROSA: We'd better get going. 201 00:07:18,910 --> 00:07:20,780 ♪ 202 00:07:22,790 --> 00:07:25,310 [groans] 203 00:07:25,350 --> 00:07:28,090 [exhales, sniffs] 204 00:07:28,880 --> 00:07:30,710 [gasps, exhales] Maria. 205 00:07:30,750 --> 00:07:33,140 Come on. Maria.[exhales] 206 00:07:33,190 --> 00:07:34,140 [ice pick clangs] 207 00:07:34,190 --> 00:07:35,490 Oh. [chuckles] 208 00:07:35,540 --> 00:07:37,450 Aw.[chuckles] 209 00:07:37,500 --> 00:07:38,580 [exhales] Aw. 210 00:07:38,630 --> 00:07:40,320 [breathing heavily] 211 00:07:40,370 --> 00:07:42,670 I knew if I kept fighting, you guys would come. 212 00:07:44,150 --> 00:07:45,680 [exhales] 213 00:07:51,990 --> 00:07:53,640 All right, here's the plan. 214 00:07:53,690 --> 00:07:55,470 You're gonna pick an obscure memory. 215 00:07:55,510 --> 00:07:57,380 We're gonna hunker down in it until Liz finds a way to sever 216 00:07:57,430 --> 00:07:59,300 the bond between you and Jones and springs us out of here. 217 00:07:59,340 --> 00:08:00,520 I don't want to hide. I need to follow Patricia's footsteps 218 00:08:00,560 --> 00:08:01,520 to Caulfield. 219 00:08:01,560 --> 00:08:02,520 What is a Caulfield? 220 00:08:02,560 --> 00:08:03,650 Try a max security prison 221 00:08:03,700 --> 00:08:05,310 run by the Manes family 222 00:08:05,350 --> 00:08:07,960 where they tortured and experimented on innocent aliens. 223 00:08:08,000 --> 00:08:10,180 And if that's not podcast-creepy enough, 224 00:08:10,220 --> 00:08:11,790 their side project was experimenting 225 00:08:11,830 --> 00:08:13,050 on people of color. 226 00:08:13,100 --> 00:08:14,880 And the alien chemicals that they used 227 00:08:14,920 --> 00:08:16,800 on my grandmother caused the brain degeneration problems 228 00:08:16,840 --> 00:08:19,280 that have now plagued the DeLuca line. 229 00:08:19,320 --> 00:08:21,060 If Jones is so powerful, 230 00:08:21,100 --> 00:08:22,630 why does he need you to get what he wants? 231 00:08:22,670 --> 00:08:24,500 Navigating memories isn't an exact science. 232 00:08:24,540 --> 00:08:27,240 He'd have to sort through, what, four generations of thoughts, 233 00:08:27,280 --> 00:08:29,110 all piled up, one on top of another. 234 00:08:29,160 --> 00:08:31,980 It would be like browsing the Web without a search engine. 235 00:08:32,030 --> 00:08:34,810 So I'm Google Maps - for Diet Thanos. - Which is probably why 236 00:08:34,860 --> 00:08:37,080 he's drawing a straight line to where he wants to go 237 00:08:37,120 --> 00:08:39,600 from a place he's already figured out. 238 00:08:39,640 --> 00:08:41,650 - What does he want, exactly? - A piece 239 00:08:41,690 --> 00:08:43,910 of alien glass with an equation on it. 240 00:08:43,950 --> 00:08:46,260 - Equation. - Mm-hmm. 241 00:08:46,300 --> 00:08:47,520 Like for genetics, maybe? 242 00:08:47,570 --> 00:08:49,180 Because Liz has been circling this... 243 00:08:49,220 --> 00:08:51,870 scientific bond that Jones wants to cut. 244 00:08:51,920 --> 00:08:54,440 Wait, so if Jones is convinced that this alien glass 245 00:08:54,490 --> 00:08:56,100 is the key to his salvation, 246 00:08:56,140 --> 00:08:59,190 then maybe it's just what we need to destroy him. 247 00:08:59,230 --> 00:09:01,190 Forget running a memory maze with Jones as the Minotaur. 248 00:09:01,230 --> 00:09:03,710 I mean, riding with Patricia means 249 00:09:03,760 --> 00:09:05,670 experiencing those memories, 250 00:09:05,710 --> 00:09:07,980 watching her get experimented on. 251 00:09:08,020 --> 00:09:10,630 Discovering who Patricia met on this day 252 00:09:10,680 --> 00:09:13,900 and stopping a murderous psycho of the present 253 00:09:13,940 --> 00:09:17,810 outweighs any past trauma I have to relive. 254 00:09:21,160 --> 00:09:22,990 Well, one thing's for sure. 255 00:09:24,650 --> 00:09:27,080 You're not going - into hell alone. - Yeah. 256 00:09:27,130 --> 00:09:28,910 ♪ 257 00:09:28,950 --> 00:09:31,090 The nanoblades will now be combined with the... 258 00:09:31,130 --> 00:09:33,000 newly modified alien serum and infiltrate 259 00:09:33,050 --> 00:09:36,480 the Jones-Maria cell cluster for a, uh, 260 00:09:36,530 --> 00:09:39,620 cellular separation test. 261 00:09:39,660 --> 00:09:40,970 [exhales] If successful, 262 00:09:41,010 --> 00:09:42,710 I will advance to treating the patient. 263 00:09:42,750 --> 00:09:44,230 [beeps off] 264 00:09:44,270 --> 00:09:45,410 And if not, 265 00:09:45,450 --> 00:09:48,060 the three women I love die. 266 00:09:50,110 --> 00:09:52,370 Come on, come on. Do something. [exhales] 267 00:09:52,410 --> 00:09:53,680 Move. 268 00:09:55,240 --> 00:09:56,420 [neighing] 269 00:09:56,460 --> 00:09:57,980 [chuckles, gasps] 270 00:09:59,990 --> 00:10:02,250 [squeals] Yes! [gasps] 271 00:10:02,290 --> 00:10:03,990 [neighs] 272 00:10:04,030 --> 00:10:06,990 Now I just need to synthesize a safe amount for a microdose 273 00:10:07,040 --> 00:10:10,080 and inject it into Maria's IV. 274 00:10:10,130 --> 00:10:12,650 ISOBEL: Well, if they were going for dystopian hellhole, 275 00:10:12,690 --> 00:10:13,740 they really nailed it. 276 00:10:13,780 --> 00:10:15,040 [gasps] Someone's coming. 277 00:10:17,790 --> 00:10:19,220 Oh, no, you don't have to do that. 278 00:10:19,270 --> 00:10:21,310 It's, uh-- This is a rerun. It's not live TV. 279 00:10:21,350 --> 00:10:22,750 It's like, uh... 280 00:10:22,790 --> 00:10:24,270 It's like A Christmas Carol.[chuckles] 281 00:10:24,310 --> 00:10:25,790 Okay, do you really think sophomore-year me 282 00:10:25,840 --> 00:10:27,010 read that book? 283 00:10:27,060 --> 00:10:28,710 Think Dumbledore's Pensieve. 284 00:10:28,750 --> 00:10:30,760 Okay, so we're just observers of the memory. 285 00:10:30,800 --> 00:10:32,540 Other people - can't see us. - Mm-hmm. 286 00:10:32,580 --> 00:10:34,410 Right. Well... [inhales] 287 00:10:34,450 --> 00:10:36,280 Now that we've got the Potter rules of the mindscape, 288 00:10:36,330 --> 00:10:37,410 what do we do? 289 00:10:37,460 --> 00:10:39,630 We keep walking Patricia's path. 290 00:10:39,680 --> 00:10:40,940 Find the alien she met this day. 291 00:10:40,980 --> 00:10:42,680 ISOBEL: And stay alert. 292 00:10:42,720 --> 00:10:45,290 'Cause if we're observers here, then Jones can be, too. 293 00:10:45,340 --> 00:10:48,600 Are those the people of color you were talking about? 294 00:10:48,640 --> 00:10:50,250 Yep, and they have no idea 295 00:10:50,300 --> 00:10:52,170 they're walking to their own demise. 296 00:10:53,690 --> 00:10:54,780 ROSA: Hey. 297 00:10:54,820 --> 00:10:56,090 If I was looking for aliens, 298 00:10:56,130 --> 00:10:57,830 I'd think restricted area. 299 00:10:58,780 --> 00:11:01,130 Will you be joining us today, Patricia? 300 00:11:02,130 --> 00:11:04,660 Remember, in the mindscape, you appear as Patricia. 301 00:11:04,700 --> 00:11:06,920 He probably recognizes you from that... 302 00:11:06,970 --> 00:11:09,320 - phenomenal vintage getup. - Oh. 303 00:11:09,360 --> 00:11:10,490 I'll see you inside. 304 00:11:10,530 --> 00:11:11,970 Okay, 305 00:11:12,010 --> 00:11:14,670 I say we skip the torture of the underprivileged. 306 00:11:14,710 --> 00:11:16,500 - What do you think? - Agreed. 307 00:11:16,540 --> 00:11:18,240 Let's try this way. 308 00:11:27,860 --> 00:11:30,030 Will you be joining us today, Patricia? 309 00:11:30,080 --> 00:11:31,990 This again? What is this, Jumanji? 310 00:11:32,030 --> 00:11:33,430 I'll see you inside. 311 00:11:34,950 --> 00:11:36,820 This is how memory works. 312 00:11:36,870 --> 00:11:38,740 If we want to learn what Patricia did, 313 00:11:38,780 --> 00:11:40,000 we have to follow in her footsteps, 314 00:11:40,040 --> 00:11:41,390 experience the day like she did. 315 00:11:41,430 --> 00:11:43,220 If Patricia can do it... 316 00:11:44,220 --> 00:11:45,610 ...so can I. 317 00:11:45,660 --> 00:11:47,790 Here goes nothing. 318 00:11:48,570 --> 00:11:50,310 [exhales] 319 00:11:54,750 --> 00:11:56,710 No. No, no, no. No, no, no. 320 00:11:56,750 --> 00:11:58,100 God. [inhales sharply] 321 00:11:58,150 --> 00:12:01,370 [exhales] The cells are fusing back together 322 00:12:01,410 --> 00:12:03,070 and they're multiplying. 323 00:12:03,850 --> 00:12:05,110 If the patient's temperature drops any lower, 324 00:12:05,150 --> 00:12:07,630 it'll lead to brain damage and... 325 00:12:07,680 --> 00:12:10,200 eventual cardiac arrest. [shudders] 326 00:12:10,250 --> 00:12:12,290 Please tell me you remembered to put fresh batteries 327 00:12:12,340 --> 00:12:14,120 in the tracker you put on Max's Jeep. 328 00:12:14,160 --> 00:12:16,080 Uh-huh. Jones must have found and fried the tracker 329 00:12:16,120 --> 00:12:17,780 I placed on his car. 330 00:12:18,780 --> 00:12:19,910 Last point before it clicked off 331 00:12:19,950 --> 00:12:21,210 was just after he headed in. 332 00:12:21,260 --> 00:12:22,870 I'm tracking the camera system 333 00:12:22,910 --> 00:12:25,220 that tracks wildlife, weather and tourist stops 334 00:12:25,260 --> 00:12:27,960 while writing a program to capture Max's plate 335 00:12:28,000 --> 00:12:30,310 to narrow down our hunt for Jones. 336 00:12:30,350 --> 00:12:32,830 All right, based on this footage, 337 00:12:32,880 --> 00:12:35,490 I'm gonna say that he is either in the old barn 338 00:12:35,530 --> 00:12:37,400 or the fish warehouse. 339 00:12:37,450 --> 00:12:39,410 So, which is it? 340 00:12:39,450 --> 00:12:41,490 Heads or fish tails? 341 00:12:45,800 --> 00:12:47,410 Hey, Miss Patricia. 342 00:12:47,460 --> 00:12:49,680 I thought I'd bring my wife this time. 343 00:12:50,460 --> 00:12:53,510 Oh, Freddie's been coughing real bad for months. 344 00:12:53,550 --> 00:12:55,860 Wasn't until Doc came to our church, 345 00:12:55,900 --> 00:12:57,290 told us the coughing's 346 00:12:57,340 --> 00:12:59,160 due to the bad blood, that we signed up. 347 00:12:59,210 --> 00:13:00,640 Okay, I'm not a doctor, 348 00:13:00,690 --> 00:13:02,780 but "bad blood"? That can't be a thing, right? 349 00:13:02,820 --> 00:13:04,870 Best part is, it's free. 350 00:13:04,910 --> 00:13:05,910 Patricia, 351 00:13:05,950 --> 00:13:07,480 what are you doing? 352 00:13:07,520 --> 00:13:08,960 Get over here. 353 00:13:15,180 --> 00:13:17,440 What are you waiting for? 354 00:13:17,490 --> 00:13:19,320 You can administer the first shot to Freddie. 355 00:13:20,970 --> 00:13:23,100 ROSA [quietly]: Oh, my God. 356 00:13:23,150 --> 00:13:24,670 This can't be true. [inhales] 357 00:13:24,710 --> 00:13:28,110 Patricia wasn't the victim of these experiments. 358 00:13:28,150 --> 00:13:30,890 She was a facilitator of them. 359 00:13:32,280 --> 00:13:33,330 [shudders] 360 00:13:34,110 --> 00:13:36,680 She doesn't have to do this. 361 00:13:36,720 --> 00:13:39,940 Yeah. She does. 362 00:13:39,990 --> 00:13:42,340 If we want to find out what happens next. 363 00:13:45,650 --> 00:13:47,950 [quietly]: Oh, God. 364 00:13:56,400 --> 00:13:58,830 Got to find a way to raise Maria's temperature. 365 00:14:06,750 --> 00:14:08,890 [clinking] 366 00:14:08,930 --> 00:14:10,410 Okay. Perdón, amigo. 367 00:14:10,450 --> 00:14:13,330 I got to commandeer your kicks. 368 00:14:13,370 --> 00:14:15,630 ♪ 369 00:14:23,420 --> 00:14:24,770 [grunts] 370 00:14:24,820 --> 00:14:26,860 ♪ 371 00:14:27,990 --> 00:14:30,600 [exhales] 372 00:14:30,650 --> 00:14:32,870 Okay. 373 00:14:32,910 --> 00:14:35,830 Stabilized your vitals. 374 00:14:35,870 --> 00:14:39,050 [sighs] Now I just got to figure out a way to save your life. 375 00:14:45,660 --> 00:14:46,710 [exhales] Hey. 376 00:14:46,750 --> 00:14:47,840 [gasps] Oh, geez. 377 00:14:47,880 --> 00:14:49,190 I thought you were Jones. 378 00:14:49,230 --> 00:14:50,890 Do you think he's close? 379 00:14:50,930 --> 00:14:52,630 Yeah. 380 00:14:52,670 --> 00:14:54,580 I can feel him. 381 00:14:54,630 --> 00:14:56,240 You know, as someone who has gone... 382 00:14:56,280 --> 00:14:57,760 Queen's Gambit with this guy, 383 00:14:57,800 --> 00:14:59,020 I can't help but feel like there's something 384 00:14:59,070 --> 00:15:00,590 we are missing here. 385 00:15:00,630 --> 00:15:02,370 Why he wants that glass. 386 00:15:03,160 --> 00:15:04,460 I don't know. 387 00:15:04,510 --> 00:15:06,250 There are monsters in every shadow 388 00:15:06,290 --> 00:15:08,160 waiting to prey on the weak. 389 00:15:08,210 --> 00:15:09,510 It's beyond atrocious 390 00:15:09,560 --> 00:15:11,510 that Caulfield existed in the first place. 391 00:15:11,560 --> 00:15:14,000 But I've got to believe that monsters can be killed. 392 00:15:15,000 --> 00:15:16,210 Yeah. 393 00:15:16,260 --> 00:15:17,690 Sometimes they win. 394 00:15:17,740 --> 00:15:19,780 I mean, what Maria is doing in there 395 00:15:19,830 --> 00:15:22,260 is... so brave. 396 00:15:23,050 --> 00:15:25,400 What is the line between brave and reckless? 397 00:15:25,440 --> 00:15:27,230 Maybe it would be better if we were hiding. 398 00:15:27,270 --> 00:15:29,230 Except that everything you hide from 399 00:15:29,270 --> 00:15:30,930 catches up to you eventually. 400 00:15:30,970 --> 00:15:32,970 I mean, look, if Maria wanted to run, 401 00:15:33,010 --> 00:15:34,970 of course I would understand. 402 00:15:35,020 --> 00:15:36,890 But... 403 00:15:36,930 --> 00:15:39,370 I'm so glad she chose to fight. 404 00:15:40,890 --> 00:15:42,500 You know, I didn't know that 405 00:15:42,550 --> 00:15:45,240 that ten-year pod soak came with a Yoda setting. 406 00:15:45,290 --> 00:15:46,590 [chuckles softly] 407 00:15:46,640 --> 00:15:49,770 It's my N.A. theories. They help, but... 408 00:15:49,810 --> 00:15:52,950 still, I have what Father Linus calls situational strength. 409 00:15:52,990 --> 00:15:54,380 What's that? 410 00:15:54,430 --> 00:15:56,950 It means that I'm strong depending on who 411 00:15:56,990 --> 00:15:58,260 or what I'm facing. 412 00:15:58,300 --> 00:16:00,480 Like this morning with Liz, I just... 413 00:16:00,520 --> 00:16:02,040 reverted right back to old patterns, 414 00:16:02,090 --> 00:16:03,480 telling myself that she's the sure-footed one 415 00:16:03,520 --> 00:16:05,570 - and I'm the screwup. - Yeah. 416 00:16:05,610 --> 00:16:07,610 Well, our dragons tend to be personal. 417 00:16:07,660 --> 00:16:10,660 That's what makes them our dragons. 418 00:16:10,700 --> 00:16:13,230 In N.A., they say that we tend to make them bigger 419 00:16:13,270 --> 00:16:14,750 than they are. But... 420 00:16:14,790 --> 00:16:17,490 I don't know. I just want Liz to see me as an equal. 421 00:16:17,540 --> 00:16:18,710 You know, Rosa, 422 00:16:18,760 --> 00:16:21,800 I don't think that's your hurdle to get over. 423 00:16:21,850 --> 00:16:23,850 I think the same is true for you. 424 00:16:23,890 --> 00:16:26,370 ♪ 425 00:16:27,200 --> 00:16:29,770 Don't let Jones carve your path. 426 00:16:30,720 --> 00:16:32,120 I mean... 427 00:16:32,160 --> 00:16:35,160 this mindscape stuff, it's always been your jam. 428 00:16:36,250 --> 00:16:37,430 [door opens] 429 00:16:37,470 --> 00:16:38,990 Oh. 430 00:16:39,040 --> 00:16:40,730 - Come on. - Come on. 431 00:16:41,730 --> 00:16:43,260 [exhales] 432 00:16:43,300 --> 00:16:44,690 Oh, and thank you for prepping all those vials, Patricia. 433 00:16:44,740 --> 00:16:46,130 We treated a record number of volunteers 434 00:16:46,170 --> 00:16:47,740 this week thanks to your commitment 435 00:16:47,780 --> 00:16:48,920 to the project. 436 00:16:48,960 --> 00:16:50,660 [shuddering][door opens] 437 00:16:53,790 --> 00:16:55,050 [exhales, sniffles] 438 00:16:55,100 --> 00:16:56,880 Everything I thought I knew about Patricia 439 00:16:56,920 --> 00:16:58,880 was a lie. [inhales] 440 00:16:58,930 --> 00:17:01,060 I thought we were good people, 441 00:17:01,100 --> 00:17:02,800 and now I don't know who we are. 442 00:17:02,840 --> 00:17:04,240 Who I am. 443 00:17:05,370 --> 00:17:09,070 Listen, it's not too late to turn back. 444 00:17:09,110 --> 00:17:10,890 There's no - shame in that. - Look, 445 00:17:10,940 --> 00:17:13,420 I think we have to see this through. I do. 446 00:17:13,460 --> 00:17:16,550 I literally wouldn't be here if some people hadn't turned 447 00:17:16,600 --> 00:17:18,120 the page, so... You're right. 448 00:17:18,160 --> 00:17:20,380 This is bigger than me or Patricia. 449 00:17:21,210 --> 00:17:22,560 [door opens] 450 00:17:22,600 --> 00:17:24,260 Patricia, it's time. 451 00:17:24,300 --> 00:17:26,340 I got you ten minutes with the prisoner, just like we planned. 452 00:17:26,390 --> 00:17:28,430 Room B, sublevel 2. But be quick. 453 00:17:28,480 --> 00:17:30,040 Doc finds you, you're on your own. 454 00:17:30,090 --> 00:17:31,310 Thank you. 455 00:17:31,350 --> 00:17:33,000 You can thank me with ten silver crosses, 456 00:17:33,050 --> 00:17:34,180 just like we planned. 457 00:17:34,220 --> 00:17:35,700 [door opens] 458 00:17:35,750 --> 00:17:37,360 Maybe this is it. 459 00:17:37,400 --> 00:17:40,050 This is the person that Patricia was supposed to meet today. 460 00:17:40,100 --> 00:17:41,880 So we're doing this? 461 00:17:41,930 --> 00:17:44,060 [inhales] We're doing it. 462 00:17:45,230 --> 00:17:46,840 [monitor beeping steadily] 463 00:17:47,840 --> 00:17:49,670 [chuckles softly] 464 00:17:56,590 --> 00:17:59,990 I've tried every chemical combo I can think of, 465 00:18:00,030 --> 00:18:01,900 and nothing is working. 466 00:18:01,950 --> 00:18:04,600 The infection is spreading, and we have so little time! 467 00:18:04,640 --> 00:18:07,520 It's... [chuckling softly] 468 00:18:13,520 --> 00:18:15,180 [sighs] 469 00:18:15,220 --> 00:18:18,830 When I left last year, you asked me if I was leaving or running. 470 00:18:18,880 --> 00:18:21,050 And I told you the first, because I was too afraid 471 00:18:21,100 --> 00:18:22,400 to admit the second. 472 00:18:23,180 --> 00:18:25,140 [exhales] 473 00:18:25,190 --> 00:18:26,970 I've been listening to Kyle. 474 00:18:27,010 --> 00:18:30,840 But I realized, like, I don't... 475 00:18:30,890 --> 00:18:32,930 just run from things. 476 00:18:32,980 --> 00:18:35,540 I run to them, 477 00:18:35,590 --> 00:18:37,200 like... 478 00:18:37,240 --> 00:18:41,120 the sheer velocity of my running can will something into being. 479 00:18:41,160 --> 00:18:45,340 And it works enough of the time to let me keep lying to myself. 480 00:18:48,560 --> 00:18:50,520 And now everyone I love is gonna die 481 00:18:50,560 --> 00:18:53,130 because I lie to myself that being the smartest person 482 00:18:53,170 --> 00:18:55,300 in the room can be enough. 483 00:18:55,350 --> 00:18:57,090 [groans loudly] 484 00:18:57,130 --> 00:18:58,870 [breathing heavily] 485 00:19:00,660 --> 00:19:02,050 [clang][horse neighs] 486 00:19:02,090 --> 00:19:03,530 [horse snorts] 487 00:19:03,570 --> 00:19:06,440 [sputtering][exhales] Sorry. Sorry. 488 00:19:07,230 --> 00:19:09,580 Probably did not feel good on the ears. 489 00:19:11,230 --> 00:19:14,970 Sound moved... you. 490 00:19:15,020 --> 00:19:16,280 Sounds move things. 491 00:19:16,320 --> 00:19:18,280 Sounds... 492 00:19:18,330 --> 00:19:20,200 are vibrations. 493 00:19:20,240 --> 00:19:23,160 ♪ 494 00:19:25,860 --> 00:19:27,340 [click, soft whirring] 495 00:19:27,380 --> 00:19:29,820 Sound is making Jones' cells vibrate. 496 00:19:29,860 --> 00:19:32,210 Damn, Rosa. 497 00:19:32,250 --> 00:19:34,650 You were onto something. 498 00:19:34,690 --> 00:19:35,730 [chuckles softly] 499 00:19:42,220 --> 00:19:44,310 [creaking] 500 00:19:46,220 --> 00:19:47,180 ISOBEL: It's Nora. 501 00:19:47,220 --> 00:19:49,100 Michael's mom? 502 00:19:49,140 --> 00:19:52,580 - NORA: - Still can't get over how much I see Louise in your eyes. 503 00:19:52,620 --> 00:19:55,190 Did the doctors have you tied up doing their work for them again? 504 00:19:55,230 --> 00:19:57,100 Y-You could say that. Yeah. 505 00:19:57,150 --> 00:20:00,460 I know you want to save as many as you can, 506 00:20:00,500 --> 00:20:03,150 but if you keep swapping out test serum with placebos, 507 00:20:03,200 --> 00:20:04,420 they will find out and catch you. 508 00:20:04,460 --> 00:20:06,110 I knew your grandma was Team Badass. 509 00:20:06,160 --> 00:20:09,200 I understand. My kind are being experimented on, too. 510 00:20:09,250 --> 00:20:11,210 But thanks to you, I'm one step closer. 511 00:20:11,250 --> 00:20:14,210 You followed the schematics exactly to make the machine? 512 00:20:14,250 --> 00:20:16,650 Good. As soon as the final piece is in, 513 00:20:16,690 --> 00:20:18,690 I need you to smuggle the machine back out. 514 00:20:18,730 --> 00:20:20,430 I'm ready for the final piece. 515 00:20:20,480 --> 00:20:23,040 If only it were mine to give. 516 00:20:23,090 --> 00:20:24,780 One of my kind, Theo, 517 00:20:24,830 --> 00:20:27,000 he has critical information for the device. 518 00:20:27,050 --> 00:20:30,700 Theo was the scientist that Jones forced to make clones. 519 00:20:30,750 --> 00:20:33,230 He's the third member of my triad. 520 00:20:33,270 --> 00:20:36,880 Together, we stole Jones' genetics to make a clone. 521 00:20:36,930 --> 00:20:39,490 He's the only one left to continue his reign. 522 00:20:39,540 --> 00:20:41,670 Which caused a problem with the boy 523 00:20:41,710 --> 00:20:43,370 that still needs to be mended. 524 00:20:43,410 --> 00:20:47,420 You mean genetically. What was the problem with Max? 525 00:20:48,200 --> 00:20:49,420 The-the child? 526 00:20:52,380 --> 00:20:53,900 They must not have discussed it. 527 00:20:53,940 --> 00:20:55,550 Great. More Jumanji. 528 00:20:55,600 --> 00:20:57,160 The science to fix this, 529 00:20:57,210 --> 00:21:00,040 to end this fight, to save our home 530 00:21:00,080 --> 00:21:01,560 is in Theo's mind. 531 00:21:01,600 --> 00:21:03,300 You must find him. 532 00:21:03,340 --> 00:21:05,220 Give him the Oasian glass. 533 00:21:05,260 --> 00:21:06,610 What Oasian glass? 534 00:21:07,440 --> 00:21:10,570 The men here hurt me until I made some. It's blank. 535 00:21:10,610 --> 00:21:12,090 But when Theo's done with it, 536 00:21:12,140 --> 00:21:13,400 it'll be the final piece needed 537 00:21:13,440 --> 00:21:14,960 for the machine to be activated 538 00:21:15,010 --> 00:21:16,440 to make contact. 539 00:21:16,490 --> 00:21:19,360 Y-You mean contact with the other Oasians, like a... 540 00:21:19,400 --> 00:21:20,360 telephone? 541 00:21:20,400 --> 00:21:22,620 In a way, but also... 542 00:21:22,670 --> 00:21:24,930 so much more. [inhales] 543 00:21:24,970 --> 00:21:29,020 Just because we have Jones contained for now 544 00:21:29,070 --> 00:21:30,590 doesn't erase the threat. 545 00:21:31,810 --> 00:21:34,380 This information can never make it into his hands. 546 00:21:34,420 --> 00:21:35,990 I won't let you down. 547 00:21:39,900 --> 00:21:41,560 Plan's solid. 548 00:21:41,600 --> 00:21:43,080 But let's say 549 00:21:43,120 --> 00:21:44,430 an unforeseen opportunity presented itself. 550 00:21:44,470 --> 00:21:45,430 Stay the course. 551 00:21:45,470 --> 00:21:46,560 If things go sideways, 552 00:21:46,600 --> 00:21:47,950 we leave empty-handed, but... 553 00:21:48,000 --> 00:21:50,350 at least we'll have - our lives. - Yeah. 554 00:21:50,390 --> 00:21:52,310 Just a suggestion for an alt, though... 555 00:21:52,350 --> 00:21:54,440 No. This is where you need 556 00:21:54,480 --> 00:21:55,790 to stay on mission. 557 00:21:55,830 --> 00:21:57,790 The pod is the number one priority. 558 00:21:57,830 --> 00:21:59,440 Okay. 559 00:21:59,490 --> 00:22:01,660 Whatever else you're thinking right now, just forget about it. 560 00:22:03,190 --> 00:22:05,930 It's your choices in the moment of truth that matter. 561 00:22:05,970 --> 00:22:07,360 Sorry. 562 00:22:07,410 --> 00:22:10,670 I don't mean to step on your... MacArthur moment, 563 00:22:10,720 --> 00:22:13,630 but even he knew the value of a contingency plan. 564 00:22:13,680 --> 00:22:15,110 That's all I'm trying... Hey. 565 00:22:15,150 --> 00:22:16,940 [scoffs] 566 00:22:19,160 --> 00:22:21,340 [exhales] 567 00:22:22,160 --> 00:22:23,380 [exhales] 568 00:22:23,420 --> 00:22:25,380 [sniffs] 569 00:22:25,430 --> 00:22:27,040 In Iraq, 570 00:22:27,080 --> 00:22:29,390 there was this... 571 00:22:29,430 --> 00:22:31,870 little boy named Omar. 572 00:22:31,910 --> 00:22:35,870 We would trade eggs for chocolate bars. 573 00:22:35,910 --> 00:22:37,480 And he, uh... 574 00:22:37,530 --> 00:22:40,220 he would act out scenes from any James Bond movie. 575 00:22:40,270 --> 00:22:42,310 [chuckles softly] 576 00:22:42,360 --> 00:22:44,400 He was this piece of... 577 00:22:44,450 --> 00:22:48,010 normalcy for me in the maelstrom. 578 00:22:48,060 --> 00:22:49,750 This one day, 579 00:22:49,800 --> 00:22:52,320 I was gonna surprise him with a stack of chocolates 580 00:22:52,370 --> 00:22:54,720 and some black market Bond DVDs. 581 00:22:59,460 --> 00:23:02,420 Then I saw his body on the corner. [exhales] 582 00:23:04,120 --> 00:23:06,600 The corner where we would always talk. 583 00:23:09,860 --> 00:23:13,260 The only crime he ever committed was being my friend. 584 00:23:14,080 --> 00:23:16,220 So when a mission came up to, uh... 585 00:23:16,260 --> 00:23:18,610 to take out the Taliban captain who was responsible, 586 00:23:18,650 --> 00:23:20,700 my buddy and I jumped on it. 587 00:23:22,960 --> 00:23:24,880 [sniffs] 588 00:23:25,620 --> 00:23:27,100 I killed him. 589 00:23:30,450 --> 00:23:32,450 [exhales] 590 00:23:32,490 --> 00:23:33,670 But, in the moment of truth, 591 00:23:33,710 --> 00:23:35,670 I deemed that that wasn't enough. 592 00:23:35,710 --> 00:23:37,060 My buddy wanted to fall back. 593 00:23:37,110 --> 00:23:39,410 I convinced him to... 594 00:23:39,460 --> 00:23:41,940 push further into their lair. 595 00:23:42,720 --> 00:23:44,370 We did not stay on mission. 596 00:23:44,420 --> 00:23:45,850 We got completely overwhelmed. 597 00:23:45,900 --> 00:23:49,420 And I caught a-a bullet where my leg used to be. 598 00:23:49,470 --> 00:23:51,290 Next day I found out that the SEALs 599 00:23:51,340 --> 00:23:53,780 had a plan to go wipe them all out. 600 00:23:53,820 --> 00:23:56,650 But, because of me, they had scattered away. 601 00:23:56,690 --> 00:24:01,090 I let my emotions cloud my judgment. 602 00:24:03,570 --> 00:24:05,180 [inhales] 603 00:24:05,220 --> 00:24:08,530 I lost a piece of me, in many ways, on that mission. 604 00:24:10,710 --> 00:24:14,800 You're-- You are the one piece 605 00:24:14,840 --> 00:24:17,150 that I cannot go through life without. 606 00:24:17,190 --> 00:24:19,240 ♪ 607 00:24:26,500 --> 00:24:28,240 Treatment objective is to generate 608 00:24:28,290 --> 00:24:30,680 the right sound frequency to separate Jones' cells 609 00:24:30,730 --> 00:24:32,340 from Maria. 610 00:24:32,380 --> 00:24:34,900 The parameters of the desired frequency are narrow. 611 00:24:34,950 --> 00:24:36,770 If the frequency is too high or too low, 612 00:24:36,820 --> 00:24:39,470 it could rupture and kill both cells, 613 00:24:39,520 --> 00:24:40,950 causing a chain reaction, 614 00:24:41,000 --> 00:24:43,260 killing Maria and everybody inside her mind. 615 00:24:43,300 --> 00:24:45,000 [exhales] Okay. 616 00:24:45,040 --> 00:24:47,790 This is why I am conducting a test 617 00:24:47,830 --> 00:24:51,490 using cells I scraped from the handprint on Maria's head 618 00:24:51,530 --> 00:24:53,050 left by Jones. 619 00:24:53,100 --> 00:24:54,140 [beeps] 620 00:24:54,180 --> 00:24:56,010 Okay. 621 00:24:56,050 --> 00:24:58,190 [beeping] 622 00:25:00,760 --> 00:25:02,580 [trilling][neighing] 623 00:25:05,150 --> 00:25:07,020 [high-pitched ringing][exhales] 624 00:25:07,070 --> 00:25:08,850 It's working. 625 00:25:09,680 --> 00:25:10,900 [beeping] 626 00:25:13,640 --> 00:25:15,120 ISOBEL: Rosa? Hey, you okay? 627 00:25:15,160 --> 00:25:16,990 What-what do you hear?[exhales] 628 00:25:17,030 --> 00:25:18,600 If you guys can't hear it, there must be something happening 629 00:25:18,640 --> 00:25:20,820 with the frequency outside of Maria's body. 630 00:25:20,860 --> 00:25:22,040 My gosh, 631 00:25:22,080 --> 00:25:23,470 I bet Liz is doing something to try to help. 632 00:25:23,520 --> 00:25:25,520 - Oh. I got to go help her. - No, Rosa, 633 00:25:25,560 --> 00:25:27,040 - we need you here. - No, you don't. 634 00:25:27,090 --> 00:25:29,440 This is your mind palace, Iz. Remember that. 635 00:25:29,480 --> 00:25:30,570 [sniffles] 636 00:25:30,610 --> 00:25:31,570 I'll see you on the outside. 637 00:25:31,610 --> 00:25:33,000 [inhales] 638 00:25:33,050 --> 00:25:34,750 ♪ 639 00:25:34,790 --> 00:25:36,970 [groans softly, grunts] 640 00:25:37,010 --> 00:25:38,580 Hey. Hey, hey, hey, hey. 641 00:25:38,620 --> 00:25:40,660 What happened? Are you okay? 642 00:25:45,540 --> 00:25:47,800 Well... 643 00:25:47,850 --> 00:25:51,550 here's to no more twists on our way to meet Theo. 644 00:25:59,200 --> 00:26:00,950 [creaking] 645 00:26:01,950 --> 00:26:04,860 MARIA: Oh, my God. Theo's dead. 646 00:26:04,910 --> 00:26:08,260 Uh, you were saying about there being no more twists? 647 00:26:08,300 --> 00:26:09,560 [exhales] 648 00:26:15,870 --> 00:26:17,480 - Did you call me? - No, but I am 649 00:26:17,530 --> 00:26:18,570 so glad you're here. 650 00:26:18,620 --> 00:26:19,830 Okay, the ultrasound machine 651 00:26:19,880 --> 00:26:21,360 that you were hearing-- 652 00:26:21,400 --> 00:26:23,620 your line of thinking earlier, it was right. 653 00:26:24,880 --> 00:26:26,230 I'm sorry that I... 654 00:26:26,280 --> 00:26:27,890 shut you down. 655 00:26:27,930 --> 00:26:31,590 It's... alien water under the alien bridge. 656 00:26:31,630 --> 00:26:32,850 [chuckles] 657 00:26:32,890 --> 00:26:35,110 Need a lab assistant? 658 00:26:35,980 --> 00:26:39,240 Actually, I need you to be my lab equipment. 659 00:26:45,690 --> 00:26:47,820 It's a line of questions. 660 00:26:49,520 --> 00:26:50,780 Theo was being tortured, 661 00:26:50,820 --> 00:26:53,080 and he didn't talk. 662 00:26:53,780 --> 00:26:55,570 Well, with his stoic silence, 663 00:26:55,610 --> 00:26:58,520 he didn't exactly tell us what to do with this glass, either. 664 00:26:58,570 --> 00:27:00,830 All right, let me see this. 665 00:27:01,960 --> 00:27:04,440 There's no swirling symbols on it. 666 00:27:04,490 --> 00:27:06,620 Usually, when I touch the glass that Michael has, 667 00:27:06,660 --> 00:27:07,750 it-it lights up. 668 00:27:07,800 --> 00:27:09,800 It starts to shimmer and move. 669 00:27:09,840 --> 00:27:11,280 So you're saying this one is... 670 00:27:11,320 --> 00:27:12,890 - empty? - I don't know. 671 00:27:12,930 --> 00:27:15,450 Michael always says that alien glass is part tech 672 00:27:15,500 --> 00:27:17,070 and part genetics. 673 00:27:19,940 --> 00:27:21,770 Do you remember at the county fair last year, 674 00:27:21,810 --> 00:27:24,590 when Max touched that console, he-he got 675 00:27:24,640 --> 00:27:26,640 information about Jones. 676 00:27:26,680 --> 00:27:28,250 Theo has a symbol on his head. 677 00:27:28,290 --> 00:27:30,770 It looks like the one that was on Michael's glass. 678 00:27:30,820 --> 00:27:32,780 What if this interacts 679 00:27:32,820 --> 00:27:34,470 because it holds information, like a thumb drive? 680 00:27:34,520 --> 00:27:38,830 So if the ideas in his head made it onto the glass, 681 00:27:38,870 --> 00:27:40,260 maybe... Yeah. 682 00:27:46,050 --> 00:27:47,920 [buzzing] 683 00:27:54,840 --> 00:27:58,670 ♪ I don't want to set the world ♪ 684 00:27:58,720 --> 00:28:04,030 ♪ On fire... 685 00:28:04,850 --> 00:28:06,680 [grunts]: Okay. You were right 686 00:28:06,720 --> 00:28:09,200 about vibrations and resonant frequency being the answer. 687 00:28:09,250 --> 00:28:11,600 - No way. Shut up. - Okay. So, because of what you said, 688 00:28:11,640 --> 00:28:13,080 I thought about this study that I read 689 00:28:13,120 --> 00:28:15,730 where sound waves were used on tumors. 690 00:28:15,780 --> 00:28:17,260 Then I found this research explaining 691 00:28:17,300 --> 00:28:19,300 how sound frequency can break plaque bonds 692 00:28:19,340 --> 00:28:20,390 in Alzheimer's patients. 693 00:28:20,430 --> 00:28:22,260 Impressive. But in terms of Maria... 694 00:28:22,300 --> 00:28:25,960 I have MacGyver'd an ultrasound machine to be more powerful. 695 00:28:26,000 --> 00:28:27,310 But I'm not able to measure frequency. 696 00:28:27,350 --> 00:28:28,960 It's sort of like souping up a hot rod 697 00:28:29,010 --> 00:28:30,440 and then driving it without a speedometer. 698 00:28:30,490 --> 00:28:31,920 So you need my subatomic vibrational frequency 699 00:28:31,970 --> 00:28:33,400 - to be your speedometer? - Yes. 700 00:28:33,450 --> 00:28:34,660 I need you 701 00:28:34,710 --> 00:28:35,840 to listen to the resonant frequency 702 00:28:35,880 --> 00:28:37,710 of the alien cells in Jones' DNA 703 00:28:37,750 --> 00:28:39,190 and tell me when they match 704 00:28:39,230 --> 00:28:41,020 with the ultrasound - machine. - And then what? 705 00:28:41,060 --> 00:28:42,850 I could chalkboard out the science, but, essentially, 706 00:28:42,890 --> 00:28:44,020 we're gonna try to break Jones' cells 707 00:28:44,070 --> 00:28:45,760 like an opera singer does a glass. 708 00:28:45,810 --> 00:28:48,030 Without accidentally shattering - Maria's cells. - Right. 709 00:28:48,070 --> 00:28:49,850 Who says science isn't exciting? 710 00:28:49,900 --> 00:28:51,250 [door opens] 711 00:28:59,380 --> 00:29:01,430 ♪ 712 00:29:08,870 --> 00:29:10,960 [high-pitched ringing] 713 00:29:13,830 --> 00:29:15,440 [exhales] 714 00:29:15,490 --> 00:29:17,750 [sniffs] 715 00:29:18,840 --> 00:29:20,100 [sniffles] 716 00:29:26,020 --> 00:29:27,760 I think it's finished. 717 00:29:27,800 --> 00:29:29,460 - JONES: - It is. 718 00:29:31,200 --> 00:29:33,770 I knew I felt you lurking in the shadows. 719 00:29:33,810 --> 00:29:35,290 Why wait to pounce? 720 00:29:35,330 --> 00:29:37,550 You could've taken the glass when Nora gave it to me. 721 00:29:37,600 --> 00:29:39,600 No. He couldn't. 722 00:29:39,640 --> 00:29:42,650 He's just as bound up in Patricia's memories as we are. 723 00:29:42,690 --> 00:29:44,470 In order to find what he wanted, 724 00:29:44,520 --> 00:29:47,170 he had to let you walk in her footsteps. 725 00:29:47,960 --> 00:29:50,090 You needed my eyes to see. 726 00:29:50,130 --> 00:29:51,700 Well, I knew you couldn't resist the urge to walk the path 727 00:29:51,740 --> 00:29:52,830 of your grandmother. 728 00:29:52,870 --> 00:29:54,090 Her senseof honor 729 00:29:54,140 --> 00:29:56,790 would be your siren song. 730 00:29:56,830 --> 00:29:59,620 All I had to do was tell you how important that was to me 731 00:29:59,660 --> 00:30:02,360 and let your ill-fated good nature do the rest. 732 00:30:02,400 --> 00:30:03,750 Besides, 733 00:30:03,800 --> 00:30:05,580 why fight 734 00:30:05,620 --> 00:30:08,150 when I can just stroll up and see all this? 735 00:30:08,190 --> 00:30:10,930 Why is this science so important to you? 736 00:30:10,980 --> 00:30:13,020 What does it have to do with Max? 737 00:30:13,070 --> 00:30:14,900 Back on our home world, 738 00:30:14,940 --> 00:30:16,510 there were a lot of Maxes. 739 00:30:16,550 --> 00:30:19,640 The model you have shouldn't even exist. 740 00:30:19,680 --> 00:30:21,860 Which makes him all the more a miracle. 741 00:30:21,900 --> 00:30:23,510 Unlike the others, 742 00:30:23,560 --> 00:30:26,170 he's more than just a vessel for me. 743 00:30:27,170 --> 00:30:28,000 It is... 744 00:30:28,040 --> 00:30:29,870 [inhales] 745 00:30:29,910 --> 00:30:32,650 [exhales] It's a little tight, 746 00:30:32,700 --> 00:30:34,090 but, uh... 747 00:30:34,130 --> 00:30:35,830 they definitely saved the best for last. 748 00:30:35,870 --> 00:30:39,310 You said the Dictator was immortal. 749 00:30:39,350 --> 00:30:43,230 You've been jumping into clones' bodies to stay alive. 750 00:30:43,270 --> 00:30:47,140 Until your mother's triad slaughtered all of them 751 00:30:47,190 --> 00:30:50,800 and destroyed the science I needed to generate more. 752 00:30:50,840 --> 00:30:52,190 But... 753 00:30:52,240 --> 00:30:55,280 soon, such hurdles will all be a moot point. 754 00:30:56,020 --> 00:30:57,850 [grunting] 755 00:30:58,370 --> 00:30:59,850 [grunting] 756 00:31:03,900 --> 00:31:06,420 [panting] 757 00:31:06,470 --> 00:31:07,470 [grunts] 758 00:31:08,040 --> 00:31:09,470 [groaning][panting] 759 00:31:09,510 --> 00:31:11,870 - ISOBEL: - Keep the glass, Maria. 760 00:31:11,910 --> 00:31:14,040 I got Jones.[Jones groans] 761 00:31:14,690 --> 00:31:16,960 [grunting] 762 00:31:18,310 --> 00:31:21,350 Want to play mind games? Let's go! 763 00:31:22,610 --> 00:31:24,490 [grunting] 764 00:31:31,840 --> 00:31:33,710 [groans, gasps, coughing] 765 00:31:33,760 --> 00:31:36,110 [groaning] 766 00:31:36,150 --> 00:31:37,540 Time to get back to that equation. 767 00:31:37,590 --> 00:31:38,760 I don't think so. 768 00:31:38,800 --> 00:31:40,980 [grunting] 769 00:31:41,020 --> 00:31:42,460 [whirring] 770 00:31:42,500 --> 00:31:44,810 [groans] What happened? Is it not strong enough? 771 00:31:44,850 --> 00:31:46,250 I tried to make it more... No. It's on steroids. 772 00:31:46,290 --> 00:31:47,770 Are you kidding? You crushed it. 773 00:31:47,810 --> 00:31:50,560 I'd say it's maybe an octave and a half off. 774 00:31:50,600 --> 00:31:52,340 Lower. 775 00:31:52,380 --> 00:31:55,130 ♪ 776 00:32:03,090 --> 00:32:05,610 [high-pitched ringing] 777 00:32:06,440 --> 00:32:09,140 It's hard for me to be able to keep up to, process and gauge it 778 00:32:09,180 --> 00:32:10,970 at the same time. I wish we had... 779 00:32:11,010 --> 00:32:12,750 Isobel's turquoise. 780 00:32:12,800 --> 00:32:15,150 She uses it to boost her powers. We can use it now to... 781 00:32:15,190 --> 00:32:16,890 - Amplify your super hearing. - Yes. 782 00:32:16,930 --> 00:32:18,800 It'll make you more precise. Here. Okay. 783 00:32:18,840 --> 00:32:21,540 Push it closer slowly, and I'll tell you when to stop. 784 00:32:22,280 --> 00:32:23,680 [gasps, pants] Patricia. I found out 785 00:32:23,720 --> 00:32:25,940 you've been swapping the experimental drug 786 00:32:25,980 --> 00:32:27,030 for placebos! 787 00:32:27,070 --> 00:32:28,940 [yelps, panting] 788 00:32:29,810 --> 00:32:31,250 DOCTOR: We know 789 00:32:31,290 --> 00:32:32,510 about what you've been doing 790 00:32:32,550 --> 00:32:33,990 with Nora and the machine as well. 791 00:32:34,030 --> 00:32:35,430 You are gonna pay 792 00:32:35,470 --> 00:32:36,950 for the damage you've done. 793 00:32:36,990 --> 00:32:38,260 [pants] 794 00:32:38,300 --> 00:32:40,950 [high-pitched ringing] 795 00:32:42,830 --> 00:32:44,090 [grunting] 796 00:32:54,010 --> 00:32:55,490 [whirring] 797 00:32:56,670 --> 00:32:58,410 [horse neighing] 798 00:33:02,110 --> 00:33:03,850 I'm gonna fix you up 799 00:33:03,890 --> 00:33:06,370 with a nice, potent double dose. 800 00:33:06,410 --> 00:33:08,020 We'll observe you closely 801 00:33:08,070 --> 00:33:10,200 and see what data in the name of science we can gain, 802 00:33:10,240 --> 00:33:13,640 considering how much data you cost us. 803 00:33:15,380 --> 00:33:16,730 You have a lot to learn. 804 00:33:16,770 --> 00:33:18,730 Where are you going?! 805 00:33:20,690 --> 00:33:23,340 [grunting] 806 00:33:24,080 --> 00:33:26,300 [rattling] 807 00:33:28,700 --> 00:33:31,180 ♪ 808 00:33:31,220 --> 00:33:34,010 [grunting] 809 00:33:34,050 --> 00:33:36,230 [weakly]: You can't... 810 00:33:36,270 --> 00:33:38,580 stop their plan, 811 00:33:38,620 --> 00:33:39,930 Dr. Lockhart. 812 00:33:39,970 --> 00:33:43,060 Well, the truth is, Patricia, 813 00:33:43,100 --> 00:33:44,710 I already have. 814 00:33:46,500 --> 00:33:48,330 [grunting] 815 00:33:49,720 --> 00:33:50,850 Slow and steady, sis. 816 00:33:51,370 --> 00:33:53,680 So this is what you've been hiding from me 817 00:33:53,720 --> 00:33:54,980 all these months. 818 00:33:55,030 --> 00:33:57,990 Do you really think this can stop me? 819 00:33:58,030 --> 00:33:59,380 [grunts] 820 00:34:00,160 --> 00:34:01,340 Oh. 821 00:34:01,380 --> 00:34:03,950 Stopping you was never the plan. 822 00:34:03,990 --> 00:34:05,600 What happens if I turn it on? 823 00:34:05,650 --> 00:34:07,610 [whirring] 824 00:34:07,650 --> 00:34:08,520 [rattling] 825 00:34:08,560 --> 00:34:11,480 So, then the battle was for... 826 00:34:11,520 --> 00:34:12,480 Time. 827 00:34:12,520 --> 00:34:15,090 Which, by the looks of things, 828 00:34:15,140 --> 00:34:16,570 you're out of. 829 00:34:16,610 --> 00:34:19,140 [groaning softly] 830 00:34:22,580 --> 00:34:24,230 ♪ 831 00:34:26,930 --> 00:34:28,150 [exhales] 832 00:34:28,970 --> 00:34:30,890 [grunts] 833 00:34:30,930 --> 00:34:33,150 ♪ 834 00:34:41,770 --> 00:34:43,550 - Whew! Kept to the plan! - All right, let's celebrate 835 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 at the bottom - of the mountain, Guerin. - Oh, yeah. 836 00:34:44,640 --> 00:34:45,990 [engine revs] 837 00:34:46,040 --> 00:34:47,600 Come on.[revving] 838 00:34:51,170 --> 00:34:52,390 [high-pitched ringing] 839 00:34:52,430 --> 00:34:53,560 Okay, I'm open to that contingency plan. 840 00:34:53,610 --> 00:34:56,090 Yeah. Yeah, yeah. Good, good. 841 00:34:56,130 --> 00:34:57,790 [exhales] 842 00:34:57,830 --> 00:34:59,570 Let us go! 843 00:34:59,610 --> 00:35:02,270 Might as well shoot Max in that pod if you want to hurt me. 844 00:35:02,310 --> 00:35:04,230 What are you talking about? 845 00:35:04,270 --> 00:35:07,100 When I healed Max's body, 846 00:35:07,140 --> 00:35:08,930 we traded places. 847 00:35:08,970 --> 00:35:12,370 So now Max is in my body, 848 00:35:12,410 --> 00:35:14,280 and I'm in his. [chuckles softly] 849 00:35:14,320 --> 00:35:16,280 Though it's all the same, really. 850 00:35:16,330 --> 00:35:17,630 [growls softly] 851 00:35:17,680 --> 00:35:19,590 Our cells are psychically linked. 852 00:35:19,630 --> 00:35:21,070 You have your mother to thank 853 00:35:21,110 --> 00:35:22,810 - for that, actually. - You're lying! 854 00:35:22,850 --> 00:35:24,200 Am I? 855 00:35:24,250 --> 00:35:26,470 Do you have the strength to find out? 856 00:35:30,600 --> 00:35:32,820 Just put the gun down. [chuckles softly] 857 00:35:32,860 --> 00:35:35,610 Hear the whole story from your father's mouth. 858 00:35:35,650 --> 00:35:37,040 [engine revving] 859 00:35:37,090 --> 00:35:39,040 [groaning] 860 00:35:39,090 --> 00:35:41,180 Get in! Let's go! 861 00:35:41,220 --> 00:35:42,310 Go, go, go, go, go![door opens, closes] 862 00:35:42,350 --> 00:35:45,010 [engine revving] 863 00:35:45,050 --> 00:35:46,790 [grunts] 864 00:35:46,840 --> 00:35:48,180 [tires screech] 865 00:35:49,270 --> 00:35:51,450 ROSA: [sighs] We needed this win, 866 00:35:51,490 --> 00:35:53,710 hermana. [chuckles] Yes, we did. 867 00:35:53,760 --> 00:35:57,720 And I needed a lesson that you were kind enough to teach me. 868 00:35:59,540 --> 00:36:02,200 I've seen how much you've grown in your recovery. 869 00:36:02,240 --> 00:36:04,940 I let my ego and narrow-mindedness get in the way 870 00:36:04,980 --> 00:36:06,640 of considering all options. 871 00:36:06,680 --> 00:36:10,080 And the only reason that Maria is alive is because of you. 872 00:36:10,120 --> 00:36:12,170 Hmm. 873 00:36:13,860 --> 00:36:17,260 You know, I think we make a pretty good team. 874 00:36:17,300 --> 00:36:19,520 And as I learn about... 875 00:36:19,560 --> 00:36:22,610 myself and all this... [chuckles] 876 00:36:22,650 --> 00:36:24,740 I'm really gonna need you. 877 00:36:26,090 --> 00:36:29,090 I've actually had some dreams percolating lately. 878 00:36:29,140 --> 00:36:30,530 But... 879 00:36:30,570 --> 00:36:32,620 I think, for now, we should just hug it out 880 00:36:32,660 --> 00:36:34,400 and go celebrate with Maria. 881 00:36:35,620 --> 00:36:38,500 [whoops] We doing shots or what, guys? 882 00:36:38,540 --> 00:36:41,240 Heck yes![chuckles]: Hey. 883 00:36:41,280 --> 00:36:43,280 Hey. Mmm. 884 00:36:43,330 --> 00:36:44,550 - Mmm, mmm. - I'm on the slow train today, 885 00:36:44,590 --> 00:36:46,370 but I can sip on another beer. 886 00:36:46,420 --> 00:36:48,460 We are glad to have you back, DeLuca. 887 00:36:48,510 --> 00:36:50,380 ALEX: Move it. 888 00:36:50,420 --> 00:36:51,600 You're not the only one who wants to welcome 889 00:36:51,640 --> 00:36:53,290 our heroine home.[chuckling] 890 00:36:53,340 --> 00:36:55,690 Hey.[grunts] We all knew that you were fighting in there. 891 00:36:55,730 --> 00:36:58,340 Mm. Thankfully, I was not fighting alone. 892 00:36:58,390 --> 00:36:59,690 I had my sisters with me. 893 00:37:00,910 --> 00:37:02,220 And Patricia. 894 00:37:02,260 --> 00:37:04,700 And your mom, Guerin. 895 00:37:04,740 --> 00:37:06,480 I didn't get a lot of time with her, 896 00:37:06,520 --> 00:37:08,790 but, from what I saw, she was a genius. 897 00:37:08,830 --> 00:37:10,010 And a fighter. 898 00:37:11,490 --> 00:37:13,880 Patricia and Nora were working on a machine together, 899 00:37:13,920 --> 00:37:17,490 till they were caught by some creepy doctor named Lockhart. 900 00:37:18,750 --> 00:37:19,880 A machine? 901 00:37:19,930 --> 00:37:21,020 Yeah. 902 00:37:21,060 --> 00:37:22,930 Well, what does it do? 903 00:37:22,970 --> 00:37:25,330 ♪ Natural high 904 00:37:25,370 --> 00:37:27,500 ♪ High.♪ 905 00:37:30,370 --> 00:37:33,680 I can't get over Maria's story. 906 00:37:33,720 --> 00:37:36,510 My mom's part in it all. She was magnificent. 907 00:37:36,550 --> 00:37:38,690 Mm. What was it Maria said, that she was a genius? 908 00:37:38,730 --> 00:37:40,910 - And a fighter? - Yeah. Mm. 909 00:37:40,950 --> 00:37:43,340 Maybe, uh, Nora is the block that you're a chip off of 910 00:37:43,390 --> 00:37:44,560 and not Jones. 911 00:37:44,610 --> 00:37:46,260 Hmm. 912 00:37:46,300 --> 00:37:48,570 Maybe she is. 913 00:37:50,790 --> 00:37:53,270 I just can't believe I've been spending my whole life... 914 00:37:54,140 --> 00:37:56,400 ...trying to find a way to call aliens, 915 00:37:56,440 --> 00:37:58,490 and my mom already built one. 916 00:38:00,620 --> 00:38:02,450 I've seen it, actually. 917 00:38:02,490 --> 00:38:04,450 The Lockhart Machine. 918 00:38:04,490 --> 00:38:06,890 Now I know why it's named that. 919 00:38:06,930 --> 00:38:09,370 At Deep Sky? 920 00:38:11,630 --> 00:38:15,290 Which means, despite how much you want to... 921 00:38:16,460 --> 00:38:17,940 ...you can't show it to me. 922 00:38:17,990 --> 00:38:20,250 Well, you know what, I'm gonna talk to my boss Eduardo 923 00:38:20,290 --> 00:38:21,900 about working on it together. 924 00:38:21,950 --> 00:38:24,170 ♪ To you... 925 00:38:24,210 --> 00:38:27,300 I completely get... 926 00:38:27,340 --> 00:38:29,130 the literal definition of an alien 927 00:38:29,170 --> 00:38:32,040 might not get clearance to tap it with a screwdriver. 928 00:38:32,090 --> 00:38:35,050 [chuckles] I got to admit, I'm surprised to hear you say that. 929 00:38:35,090 --> 00:38:37,140 ♪ Anybody feels... 930 00:38:37,180 --> 00:38:38,920 One mission at a time, right? 931 00:38:38,960 --> 00:38:41,050 You know what, though? If it, uh... 932 00:38:41,100 --> 00:38:43,450 if it makes all the suffering from the crash in '47 worth it 933 00:38:43,490 --> 00:38:45,140 and it helps Max in the process, 934 00:38:45,190 --> 00:38:47,190 then I will tell you everything that I know about it. 935 00:38:47,230 --> 00:38:48,450 Okay. 936 00:38:48,500 --> 00:38:50,500 ♪ 'Cause maybe 937 00:38:50,540 --> 00:38:52,370 I'm looking forward to it. 938 00:38:53,460 --> 00:38:54,630 Okay. 939 00:38:54,680 --> 00:38:55,940 ♪ You're gonna be the one 940 00:38:55,980 --> 00:38:58,110 ♪ That saves me 941 00:38:58,160 --> 00:38:59,510 But I'm confused, though. 942 00:38:59,550 --> 00:39:01,460 What is the mission you're working on right now? 943 00:39:03,070 --> 00:39:09,120 ♪ And after all... 944 00:39:10,910 --> 00:39:17,350 ♪ You're my wonderwall... 945 00:39:19,740 --> 00:39:21,400 [exhales] 946 00:39:21,440 --> 00:39:23,620 [chuckles] 947 00:39:24,660 --> 00:39:27,100 We come from badass stock, babe. 948 00:39:27,140 --> 00:39:28,490 Clearly. 949 00:39:28,540 --> 00:39:30,320 ♪ That the fire in your heart is out ♪ 950 00:39:30,360 --> 00:39:31,630 Thank you. 951 00:39:33,060 --> 00:39:34,060 ♪ I'm sure... 952 00:39:34,110 --> 00:39:35,590 That's what family does. 953 00:39:35,630 --> 00:39:37,280 ♪ All before, but you never really had ♪ 954 00:39:37,330 --> 00:39:38,280 [phone buzzing] 955 00:39:38,330 --> 00:39:39,420 ♪ A doubt... 956 00:39:39,460 --> 00:39:40,850 Okay. For real, 957 00:39:40,900 --> 00:39:42,510 this man has been a saint, 958 00:39:42,550 --> 00:39:43,720 and you should take that call. 959 00:39:43,770 --> 00:39:48,210 ♪ Feels the way I do... 960 00:39:48,250 --> 00:39:50,770 Hello, Gregory Manes. 961 00:39:55,480 --> 00:39:57,780 ♪ And all the roads 962 00:39:57,830 --> 00:40:02,310 ♪ We have to walk are winding 963 00:40:02,350 --> 00:40:03,870 ♪ Are winding♪ 964 00:40:03,920 --> 00:40:05,830 ♪ And all the lights 965 00:40:05,880 --> 00:40:08,140 ♪ That lead us there 966 00:40:08,180 --> 00:40:09,620 ♪ Are blinding... 967 00:40:09,660 --> 00:40:11,880 - Hey, girl. - Hey. 968 00:40:11,930 --> 00:40:15,230 I brought you a little, um... 969 00:40:15,280 --> 00:40:17,020 Châteauneuf-du-Pape 970 00:40:17,060 --> 00:40:18,980 to go with that science. 971 00:40:19,020 --> 00:40:21,200 I'm okay. 972 00:40:21,240 --> 00:40:23,680 My brain is, like, racing 973 00:40:23,720 --> 00:40:24,900 and stuck at the same time. 974 00:40:24,940 --> 00:40:27,940 The signs were all there. 975 00:40:27,990 --> 00:40:30,340 Jones's interest in severing his connection with Max. 976 00:40:30,380 --> 00:40:33,250 Cloning. Frequency. 977 00:40:33,300 --> 00:40:34,470 We have a lot of work to do. 978 00:40:34,510 --> 00:40:35,910 Mm-hmm. 979 00:40:35,950 --> 00:40:38,610 But... thanks to what we learned in the mindscape, 980 00:40:38,650 --> 00:40:40,560 we also know exactly where to start. 981 00:40:40,610 --> 00:40:44,960 So I say just take a breath for a second. 982 00:40:45,000 --> 00:40:47,440 - Mm-hmm. - Because that pod is hidden, right? 983 00:40:47,480 --> 00:40:50,270 So what if you give that big brain of yours 984 00:40:50,310 --> 00:40:53,530 just a little bit of a break 985 00:40:53,580 --> 00:40:56,060 before you start again? 986 00:40:58,360 --> 00:41:00,150 Can I force one on you? 987 00:41:04,240 --> 00:41:05,590 [chuckles] 988 00:41:05,630 --> 00:41:08,640 Because I, for one, would like to recognize... 989 00:41:08,680 --> 00:41:11,510 [pouring]just how happy I am... 990 00:41:12,990 --> 00:41:15,820 ...that you are back in Roswell for good. 991 00:41:17,340 --> 00:41:19,780 Okay, a moment. 992 00:41:19,820 --> 00:41:22,210 'Cause I'm glad, too. 993 00:41:23,650 --> 00:41:25,520 [chuckles softly] 994 00:41:26,870 --> 00:41:28,960 All right. [exhales] 995 00:41:29,000 --> 00:41:30,790 I'm gonna drink - this wine. - Mm. 996 00:41:30,830 --> 00:41:33,360 I'm gonna hug Maria DeLuca till it hurts. 997 00:41:33,400 --> 00:41:34,790 Yes. 998 00:41:34,840 --> 00:41:37,790 And then I'm gonna do what I always do. 999 00:41:37,840 --> 00:41:40,140 Save Max Evans. 1000 00:41:40,190 --> 00:41:41,930 ♪ And after all 1001 00:41:42,710 --> 00:41:46,110 ♪ You're my wonderwall 1002 00:41:46,850 --> 00:41:50,760 ♪ And after all 1003 00:41:50,810 --> 00:41:53,850 ♪ You're my wonderwall. 70351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.