All language subtitles for Roswell, New Mexico - S03E06 - Bittersweet Symphony (1080p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,220 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,260 --> 00:00:04,740 I think someone's getting murdered. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,390 Oh, my God, it's Kyle. So you're benched until 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,570 this handprint disappears. 5 00:00:07,610 --> 00:00:09,220 EDUARDO: If you want a chance 6 00:00:09,270 --> 00:00:10,790 at solving this mystery, you need to start 7 00:00:10,830 --> 00:00:13,570 by asking the right questions. 8 00:00:13,620 --> 00:00:15,880 You all right? 9 00:00:15,920 --> 00:00:17,060 Let me heal your heart. 10 00:00:17,100 --> 00:00:18,140 It's the only way to save Liz. 11 00:00:18,190 --> 00:00:20,100 Do it. [groans] 12 00:00:20,150 --> 00:00:22,150 MARIA: It's not over till the sky clears up. 13 00:00:31,900 --> 00:00:33,070 Maria, hey! 14 00:00:37,340 --> 00:00:39,160 ALEX: You never forget the exact moment 15 00:00:39,210 --> 00:00:41,250 when something terrible happens. 16 00:00:41,300 --> 00:00:42,470 ROSA: Like a song stuck in your head, 17 00:00:42,520 --> 00:00:45,390 you replay all the details. 18 00:00:46,220 --> 00:00:49,830 ISOBEL: Asking yourself if you could've stopped it. 19 00:00:50,570 --> 00:00:53,530 LIZ: If you'd only been smarter, maybe you would've realized 20 00:00:53,570 --> 00:00:55,140 how the pieces fit together. 21 00:00:56,180 --> 00:00:57,570 MICHAEL: But you didn't, because 22 00:00:57,620 --> 00:00:59,490 every mystery has one thing in common. 23 00:00:59,530 --> 00:01:00,750 [yelling] 24 00:01:00,790 --> 00:01:03,540 No! No! No! No! 25 00:01:03,580 --> 00:01:05,760 No! [yells] 26 00:01:07,060 --> 00:01:08,240 [clock ticking] 27 00:01:08,280 --> 00:01:11,280 MAX: Nothing's ever what it seems. 28 00:01:13,590 --> 00:01:15,900 [whooshing] 29 00:01:18,860 --> 00:01:20,160 Careful, kid. 30 00:01:20,210 --> 00:01:23,170 You're manhandling a Deep State conspiracy. 31 00:01:23,210 --> 00:01:26,300 I, uh, spent some time on the dark web. 32 00:01:26,340 --> 00:01:28,560 I didn't find anything about a magic radio.[laughs] 33 00:01:28,610 --> 00:01:32,130 I also looked into this symbol, and I couldn't find anything. 34 00:01:33,260 --> 00:01:35,790 Have you seen this marking before? 35 00:01:37,830 --> 00:01:39,880 Do you believe in aliens? 36 00:01:40,920 --> 00:01:42,660 I, uh, believe in statistics. 37 00:01:42,710 --> 00:01:46,620 And I think it's improbable that we're alone in the universe. 38 00:01:46,670 --> 00:01:49,100 What if I told you, 39 00:01:49,150 --> 00:01:51,890 the question isn't whether or not they exist, 40 00:01:51,930 --> 00:01:54,940 it's how do we start a conversation? 41 00:01:54,980 --> 00:01:58,240 Well, I would say, "Good luck." 42 00:01:58,290 --> 00:02:01,330 'Cause knowing us, if they decided to show themselves, 43 00:02:01,380 --> 00:02:03,120 we would probably just kill them. 44 00:02:03,160 --> 00:02:04,990 And that is why Deep Sky was created. 45 00:02:05,030 --> 00:02:06,340 Because I believe 46 00:02:06,380 --> 00:02:07,770 it doesn't have to be that way. 47 00:02:07,820 --> 00:02:10,730 If we could forge a... connection 48 00:02:10,780 --> 00:02:13,350 with beings from another galaxy, 49 00:02:13,390 --> 00:02:15,260 think of what could be possible. 50 00:02:15,300 --> 00:02:17,180 Is there any part of you that thinks 51 00:02:17,220 --> 00:02:20,790 that aliens might pose a threat to humanity? 52 00:02:21,530 --> 00:02:27,190 See, I came to Deep Sky for personal reasons. 53 00:02:27,230 --> 00:02:29,880 Just like you did. 54 00:02:29,930 --> 00:02:31,190 I believe we have the power 55 00:02:31,230 --> 00:02:33,280 to shape the narrative between our worlds, 56 00:02:33,320 --> 00:02:37,240 and it is up to us to make sure we do that correctly. 57 00:02:37,280 --> 00:02:40,290 You think this symbol is the key to doing that? 58 00:02:41,550 --> 00:02:43,900 Maybe. 59 00:02:43,940 --> 00:02:47,950 You asked whether the machine was built for good or evil. 60 00:02:48,730 --> 00:02:50,120 In my opinion, 61 00:02:50,170 --> 00:02:52,300 there is never a reason 62 00:02:52,340 --> 00:02:54,910 to be afraid of the mysteries of the universe. 63 00:02:54,950 --> 00:02:57,300 [whooshing] 64 00:02:59,090 --> 00:03:01,180 [thudding] 65 00:03:03,440 --> 00:03:05,180 Stay here. 66 00:03:13,100 --> 00:03:15,280 ♪ 67 00:03:20,240 --> 00:03:23,420 -Any news? -Looks like a break-in, 68 00:03:23,460 --> 00:03:25,370 but nothing was stolen. It doesn't make any sense. 69 00:03:25,420 --> 00:03:27,250 Just tell us everything. Start from the beginning. 70 00:03:27,290 --> 00:03:31,030 When I got to the house, Maria was unconscious. 71 00:03:31,080 --> 00:03:33,430 So, of course, I rushed over to check on her. 72 00:03:33,470 --> 00:03:34,820 Then, 73 00:03:34,860 --> 00:03:37,120 some guy in an alien mask jumped me. 74 00:03:37,170 --> 00:03:38,520 I was able to throw him off, 75 00:03:38,560 --> 00:03:40,870 and he-he went through the patio doors. 76 00:03:40,910 --> 00:03:42,300 Before I could go after him, 77 00:03:42,350 --> 00:03:44,350 there must have been a second guy, 'cause I got slammed 78 00:03:44,390 --> 00:03:48,440 into a wall, and that's when everything started to get foggy. 79 00:03:48,480 --> 00:03:50,360 Did you call the sheriff? 80 00:03:50,400 --> 00:03:52,310 Well, she was already there when I came to. 81 00:03:52,360 --> 00:03:56,060 Sheriff thinks that the Regiment wanted to scare me, 82 00:03:56,100 --> 00:03:58,060 and then, Maria was just 83 00:03:58,100 --> 00:03:59,760 in the wrong place at the wrong time. 84 00:03:59,800 --> 00:04:01,280 Okay, what about Kyle? 85 00:04:01,320 --> 00:04:04,500 Well, his car's there, but there's no sign of him. 86 00:04:04,540 --> 00:04:07,150 The sheriff and I are pulling warrants to search 87 00:04:07,200 --> 00:04:08,850 any known affiliate of the Regiment. 88 00:04:08,900 --> 00:04:10,290 MICHAEL: It's obviously them. 89 00:04:10,330 --> 00:04:11,990 Jordan already tried to kill Kyle once. 90 00:04:12,030 --> 00:04:14,290 Yeah, but it's kind of hard to commit a crime from behind bars. 91 00:04:14,340 --> 00:04:16,600 So one of his bigoted buddies did it for him. 92 00:04:16,640 --> 00:04:20,260 Well, if they'd beat him up, I'd buy it, but kidnapping... 93 00:04:20,300 --> 00:04:21,470 [sighs heavily] 94 00:04:21,520 --> 00:04:25,130 No. Kyle wouldn't run. Not with Maria injured. 95 00:04:25,170 --> 00:04:26,520 MICHAEL: Ash is drying up. 96 00:04:26,570 --> 00:04:28,700 The funeral Maria saw would be any day now. 97 00:04:28,740 --> 00:04:31,090 Kyle is not dead. 98 00:04:31,140 --> 00:04:32,880 In Maria's vision, she was healthy. 99 00:04:32,920 --> 00:04:35,880 Now she's in a coma, so I-I guess we know 100 00:04:35,920 --> 00:04:37,320 she can change the future. 101 00:04:37,360 --> 00:04:40,540 The question is how much? 102 00:04:40,580 --> 00:04:41,750 There is one more thing. 103 00:04:41,800 --> 00:04:44,370 When I was driving to the house, 104 00:04:44,410 --> 00:04:46,320 there was this flash of light 105 00:04:46,370 --> 00:04:48,850 off in the desert. I didn't tell the sheriff. 106 00:04:48,890 --> 00:04:50,290 'Cause the last thing we need is 107 00:04:50,330 --> 00:04:51,420 Graham Green on the case as well. 108 00:04:51,460 --> 00:04:53,420 Okay. 109 00:04:54,770 --> 00:04:57,290 I'll look into the alien blast in the desert. 110 00:04:58,950 --> 00:05:01,910 [sighs] Okay, so if the Regiment doesn't have Kyle, who does? 111 00:05:01,950 --> 00:05:03,650 That is an excellent question, 112 00:05:03,690 --> 00:05:06,000 and I am gonna head back to the house 113 00:05:06,040 --> 00:05:08,830 [phone chimes]to see if I can answer it. 114 00:05:08,870 --> 00:05:11,480 They let Isobel in to see Maria. 115 00:05:16,490 --> 00:05:18,530 ISOBEL: DeLuca? 116 00:05:18,570 --> 00:05:22,140 Are you in here? 117 00:05:27,450 --> 00:05:30,330 What the hell's going on with your mind? 118 00:05:31,760 --> 00:05:34,200 [exhales] 119 00:05:34,240 --> 00:05:37,200 Come on, lady, you can't ghost your own party. 120 00:05:37,240 --> 00:05:38,640 [rumbling][Isobel gasps] 121 00:05:40,680 --> 00:05:44,120 [glass breaking][rumbling increasing] 122 00:05:44,160 --> 00:05:46,430 [gasps] 123 00:05:52,780 --> 00:05:54,830 Hey. 124 00:05:54,870 --> 00:05:56,390 Where's Mimi? 125 00:05:56,440 --> 00:05:58,440 I-I thought you guys -were gonna bring her. -I couldn't. 126 00:05:58,480 --> 00:06:00,400 She just-- She's not herself right now. 127 00:06:00,440 --> 00:06:02,010 I tried explaining what was happening, 128 00:06:02,050 --> 00:06:04,010 and I don't think she got it, she just kept yelling, 129 00:06:04,050 --> 00:06:05,840 "The alien will hear her." 130 00:06:05,880 --> 00:06:07,670 That's from A Quiet Place. 131 00:06:07,710 --> 00:06:10,230 It could be a clue. 132 00:06:10,280 --> 00:06:12,020 Or maybe she's just 133 00:06:12,060 --> 00:06:14,630 freaked out that her daughter's in a coma. 134 00:06:14,670 --> 00:06:16,460 I'm guessing you haven't found her yet? 135 00:06:16,500 --> 00:06:19,720 Yes and no. I-I can feel her in there. 136 00:06:19,770 --> 00:06:21,460 I just, I can't reach her. 137 00:06:21,510 --> 00:06:23,330 I don't understand this, Liz. I don't understand. 138 00:06:23,380 --> 00:06:24,420 How is she in a coma? 139 00:06:24,470 --> 00:06:26,860 I don't know. I don't know. It, uh... 140 00:06:26,900 --> 00:06:28,600 I mean, it has to be the neurodegeneration, 141 00:06:28,640 --> 00:06:30,430 but I just, I don't understand how she's progressed 142 00:06:30,470 --> 00:06:31,730 so much worse than Mimi. 143 00:06:31,780 --> 00:06:33,780 I mean, surely you have a theory, though. 144 00:06:33,820 --> 00:06:35,300 I mean, isn't this kind of what you were working on at Genoryx? 145 00:06:35,350 --> 00:06:37,090 If I just had more time... 146 00:06:37,130 --> 00:06:38,480 But we don't have time, Liz. I mean, 147 00:06:38,520 --> 00:06:40,400 what do you think we should do? 148 00:06:42,920 --> 00:06:44,440 Find Kyle. 149 00:06:44,490 --> 00:06:47,580 He's the one who's been monitoring her, not me. 150 00:06:52,020 --> 00:06:54,710 Keep this on her while you're not in the mindscape. 151 00:06:54,760 --> 00:06:56,320 Rosa, wait. No. 152 00:06:56,370 --> 00:06:57,460 If anything, at least it'll keep her brain 153 00:06:57,500 --> 00:06:58,670 from degrading any further. 154 00:06:58,720 --> 00:07:00,980 I mean, if it's all we can do for her, 155 00:07:01,020 --> 00:07:02,630 at least it's something. 156 00:07:04,590 --> 00:07:06,460 [electricity buzzing] 157 00:07:06,510 --> 00:07:08,770 [breathing unsteadily] 158 00:07:08,810 --> 00:07:10,470 Rosa. 159 00:07:17,690 --> 00:07:20,480 [buzzing stops] 160 00:07:20,520 --> 00:07:22,480 I'm not the girl I was a year ago. 161 00:07:22,520 --> 00:07:25,440 -I'll be fine. -ISOBEL: She's in there somewhere. 162 00:07:25,480 --> 00:07:27,490 I'm gonna find her. 163 00:07:27,530 --> 00:07:29,100 And you find Kyle. 164 00:07:29,140 --> 00:07:30,580 MAX: It's like he just vanished. 165 00:07:30,620 --> 00:07:32,840 The sheriff's got him in the missing persons database. 166 00:07:32,880 --> 00:07:35,490 The first 48 hours are the most critical. 167 00:07:35,540 --> 00:07:37,840 Did you get a dog? 168 00:07:37,890 --> 00:07:39,240 Oh, uh, Jones did. 169 00:07:39,280 --> 00:07:41,240 I guess I'm stuck with him. 170 00:07:41,280 --> 00:07:42,890 Can't really tell us apart. 171 00:07:42,940 --> 00:07:45,200 He's probably just hungry. 172 00:07:50,550 --> 00:07:53,120 MAX: This was the only room targeted. 173 00:07:57,860 --> 00:08:00,740 Henry IV, Part 2. Of all the books. 174 00:08:03,650 --> 00:08:05,610 Last time I was here was 175 00:08:05,650 --> 00:08:09,440 when I took that job at Genoryx. 176 00:08:09,480 --> 00:08:13,270 Oh, yeah. Sorry that didn't work out. 177 00:08:15,710 --> 00:08:18,880 Let's just figure out what happened to Kyle. 178 00:08:18,930 --> 00:08:23,370 Okay, so, have you noticed anything out of the ordinary? 179 00:08:23,410 --> 00:08:24,670 Anything missing? No. 180 00:08:24,720 --> 00:08:26,410 Like I told you this morning. 181 00:08:26,460 --> 00:08:29,330 Right, but there has to be a clue, so, 182 00:08:29,370 --> 00:08:30,640 do you think it's an alien thing? 183 00:08:30,680 --> 00:08:32,420 Have you checked for fractal patterns? 184 00:08:32,460 --> 00:08:33,990 Yeah, I checked. There was none. 185 00:08:34,030 --> 00:08:35,860 But you haven't found anything? 186 00:08:35,900 --> 00:08:38,560 That's why I let you join me at an active crime scene. 187 00:08:38,600 --> 00:08:41,780 Maybe you can see -something I missed. -What? 188 00:08:41,820 --> 00:08:44,170 I haven't been here in a year. 189 00:08:44,210 --> 00:08:45,650 Then why did you insist on coming? 190 00:08:45,690 --> 00:08:47,040 Because something here has to point to 191 00:08:47,090 --> 00:08:48,830 why Kyle is missing and Maria is in a coma. 192 00:08:48,870 --> 00:08:50,790 Right, exactly. So why don't you just focus on that? 193 00:08:50,830 --> 00:08:53,180 Yes, I am focusing. I am focusing on 194 00:08:53,220 --> 00:08:54,750 attempting to solve this together. 195 00:08:54,790 --> 00:08:56,880 So why are you still pushing me away? 196 00:08:59,620 --> 00:09:04,670 I... I should feed the dog. 197 00:09:12,200 --> 00:09:15,550 Your mother said the alien would hear you. 198 00:09:17,640 --> 00:09:19,640 Well, I'm here. 199 00:09:19,680 --> 00:09:22,300 The alien. 200 00:09:22,340 --> 00:09:24,600 I've arrived.[rumbling] 201 00:09:27,130 --> 00:09:29,960 Okay. Okay. 202 00:09:30,000 --> 00:09:33,350 So you're going through a goth phase. 203 00:09:33,390 --> 00:09:36,090 That's nothing to be ashamed of. You know? 204 00:09:36,140 --> 00:09:38,360 I'm just gonna stay here 205 00:09:38,400 --> 00:09:41,750 at the Overlook Hotel bar 206 00:09:41,790 --> 00:09:44,840 until you decide you want to talk to me. 207 00:09:44,880 --> 00:09:48,540 I didn't realize "feed the dog" also meant walk him. 208 00:09:48,580 --> 00:09:49,710 I looked at the house, 209 00:09:49,760 --> 00:09:51,540 and you're right, there's nothing there. 210 00:09:51,590 --> 00:09:53,500 I don't think the house is the crime scene. 211 00:09:53,540 --> 00:09:55,420 I think this is. 212 00:09:55,460 --> 00:09:57,590 It was like this when I got here. 213 00:09:57,640 --> 00:09:59,420 Did you just conveniently forget to tell us 214 00:09:59,460 --> 00:10:00,770 that you had something buried in the desert? 215 00:10:00,810 --> 00:10:03,640 Well-- [sighs] I wasn't sure it was relevant. 216 00:10:03,690 --> 00:10:04,950 Given we're looking for a motive, 217 00:10:04,990 --> 00:10:06,560 this is absolutely relevant. 218 00:10:06,600 --> 00:10:08,650 Forget motive, but I think I found your weapon. 219 00:10:08,690 --> 00:10:10,130 You're the only person I know that can 220 00:10:10,170 --> 00:10:11,650 test blood off-book. 221 00:10:11,690 --> 00:10:13,390 [exhales sharply] 222 00:10:13,430 --> 00:10:14,830 DNA is a path I know how to follow. 223 00:10:14,870 --> 00:10:16,260 Okay. 224 00:10:17,000 --> 00:10:18,700 All right. All right.[phone ringing] 225 00:10:21,180 --> 00:10:23,010 Hey, Michael. Yeah. 226 00:10:23,050 --> 00:10:25,580 -What's up? -MICHAEL: You need to meet me 227 00:10:25,620 --> 00:10:27,710 at the radio tower by Verna's Vista. 228 00:10:28,840 --> 00:10:31,540 I think I got a lead on what happened to Valenti. 229 00:10:37,940 --> 00:10:40,460 So, lightning caused the flash that I saw last night? 230 00:10:40,500 --> 00:10:42,770 No. Skies were clear. 231 00:10:42,810 --> 00:10:44,290 It was this. 232 00:10:44,330 --> 00:10:45,680 Kyle's radio. 233 00:10:45,730 --> 00:10:47,860 In the words of Great-Grandpa Valenti, 234 00:10:47,900 --> 00:10:49,950 "Let this guide the way." 235 00:10:49,990 --> 00:10:51,690 And it did. 236 00:10:51,730 --> 00:10:53,820 Right into this pole. 237 00:10:53,870 --> 00:10:55,950 I mean, this much damage, 238 00:10:56,000 --> 00:10:59,180 it takes a lot of velocity. 239 00:10:59,220 --> 00:11:02,790 My guess is the glass inside the radio provided it. 240 00:11:02,830 --> 00:11:04,750 It was wired to a prehistoric transmitter 241 00:11:04,790 --> 00:11:06,700 Papa Jim tucked inside of it. 242 00:11:06,750 --> 00:11:09,230 My guess? Valenti used the radio to call for help, 243 00:11:09,270 --> 00:11:10,710 but it malfunctioned due to Jim's 244 00:11:10,750 --> 00:11:12,970 primitive understanding of alien tech. 245 00:11:13,020 --> 00:11:15,020 And it fried every tower in a 20-mile radius. 246 00:11:15,060 --> 00:11:17,630 Okay, so, then, why did it hit this one? 247 00:11:17,670 --> 00:11:19,540 It's the closest to Max's house. 248 00:11:19,590 --> 00:11:21,370 And when I heard Sanders giddy 249 00:11:21,410 --> 00:11:22,720 that pricey communication equipment 250 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 was scattered throughout the desert 251 00:11:24,770 --> 00:11:27,680 because of an electrical surge, I started thinking 252 00:11:27,730 --> 00:11:29,950 about the explosion you saw when you were driving. 253 00:11:29,990 --> 00:11:31,420 Which led me here 254 00:11:31,470 --> 00:11:34,690 to find a splintered Valenti heirloom and... 255 00:11:34,730 --> 00:11:36,780 suicidal bats. 256 00:11:36,820 --> 00:11:39,820 The surge killed all these bats? 257 00:11:39,870 --> 00:11:41,480 What do I look like, a zoologist? 258 00:11:41,520 --> 00:11:42,870 All I'm saying is there's a good chance 259 00:11:42,910 --> 00:11:46,400 whoever answered the SOS has Valenti. 260 00:11:46,440 --> 00:11:47,920 Or whoever's blood 261 00:11:47,960 --> 00:11:49,700 is on that shovel has Valenti. 262 00:11:50,710 --> 00:11:52,400 We found a shovel 263 00:11:52,450 --> 00:11:56,890 by a large, empty hole about a half mile from Max's back door. 264 00:11:58,060 --> 00:11:59,240 A hole? 265 00:11:59,280 --> 00:12:01,850 That's your idea of safekeeping? 266 00:12:01,890 --> 00:12:02,890 Please don't tell me that someone 267 00:12:02,930 --> 00:12:04,630 is walking around Roswell right now 268 00:12:04,680 --> 00:12:06,940 -with the off-brand lightsaber. -The what? 269 00:12:09,380 --> 00:12:11,420 You didn't tell her. 270 00:12:11,460 --> 00:12:13,340 When we found Jones, 271 00:12:13,380 --> 00:12:14,770 he had a sword 272 00:12:14,820 --> 00:12:16,690 made of alien glass. 273 00:12:17,600 --> 00:12:19,600 The hiding place shouldn't have been a problem 274 00:12:19,650 --> 00:12:21,780 since I'm the only one that can touch it. 275 00:12:21,820 --> 00:12:24,090 Are you saying you had a sword that recognizes DNA? 276 00:12:24,130 --> 00:12:27,350 Burns the crap out of anybody without this dude's face. 277 00:12:27,390 --> 00:12:29,000 Does this mean that Jones could be out? 278 00:12:29,050 --> 00:12:30,610 No. 279 00:12:30,660 --> 00:12:33,230 No. First thing I did, I went to the cave. 280 00:12:33,270 --> 00:12:34,970 He's still there, safely in stasis. 281 00:12:35,010 --> 00:12:37,880 Okay, so... could they have lifted it with something? 282 00:12:37,930 --> 00:12:39,190 Maybe. 283 00:12:39,230 --> 00:12:41,670 But they would have to know what it was. 284 00:12:42,710 --> 00:12:43,850 And where to dig. 285 00:12:46,630 --> 00:12:48,810 [sighs] This wasn't the Regiment. 286 00:12:48,850 --> 00:12:51,030 I will put in a request 287 00:12:51,070 --> 00:12:55,070 to look at traffic cams, see if anyone answered Kyle's call. 288 00:12:55,120 --> 00:12:57,900 Our best bet is still the science. 289 00:12:58,990 --> 00:13:00,910 If we can figure out whose blood is on that shovel, 290 00:13:00,950 --> 00:13:03,730 we'll have a good idea what happened to Kyle. 291 00:13:05,260 --> 00:13:06,910 Can you track the SOS? 292 00:13:06,960 --> 00:13:08,610 The radio signal? 293 00:13:08,650 --> 00:13:11,700 You know it literally travels in every direction at once? 294 00:13:15,660 --> 00:13:17,840 I'll hit up Alex. 295 00:13:17,880 --> 00:13:21,930 See if we can turn "no way in hell" into a fighting chance. 296 00:13:24,540 --> 00:13:26,840 [talking quietly] 297 00:13:26,890 --> 00:13:28,240 Hey. 298 00:13:28,280 --> 00:13:30,630 What happened? Do you know why bats hit the window? 299 00:13:30,670 --> 00:13:33,370 Something messed with their echolocation. 300 00:13:33,420 --> 00:13:34,770 Did one of them bite you? 301 00:13:34,810 --> 00:13:36,680 Uh, no. No, no, no. 302 00:13:36,720 --> 00:13:39,990 Um, j-just a rabies shot. To be safe. 303 00:13:43,120 --> 00:13:44,990 The machine did this, didn't it? 304 00:13:45,040 --> 00:13:46,910 And if this messed with their radar, 305 00:13:46,950 --> 00:13:48,870 just imagine what else it could do. 306 00:13:48,910 --> 00:13:50,870 I don't know what the hell I was thinking. 307 00:13:50,910 --> 00:13:53,350 I-I was just so desperate for answers... 308 00:13:53,390 --> 00:13:54,740 You are not your father. 309 00:13:54,790 --> 00:13:56,700 You were careful. 310 00:13:56,740 --> 00:13:59,660 Laparoscopic technology is noninvasive. 311 00:13:59,700 --> 00:14:01,880 It was a minimal risk 312 00:14:01,920 --> 00:14:05,400 that led to an unprecedented breakthrough. 313 00:14:05,450 --> 00:14:07,450 Okay, but at what cost? 314 00:14:07,490 --> 00:14:09,630 Do not lose faith in yourself, Alex. 315 00:14:10,370 --> 00:14:11,930 Not now. 316 00:14:13,590 --> 00:14:15,590 Let me handle the bats. 317 00:14:15,630 --> 00:14:17,200 You stay on the machine. 318 00:14:17,240 --> 00:14:18,590 And then... 319 00:14:18,640 --> 00:14:20,640 we'll figure out the next steps together. 320 00:14:20,680 --> 00:14:22,030 [phone chimes] 321 00:14:27,950 --> 00:14:30,260 Here you go. Have an out-of-this-world day. 322 00:14:30,300 --> 00:14:33,080 [lively chatter, rock music playing over speakers] 323 00:14:39,130 --> 00:14:40,610 Maria. 324 00:14:40,660 --> 00:14:42,790 [electricity buzzing, water sloshing] 325 00:14:47,580 --> 00:14:50,150 [electricity buzzing, crackling] 326 00:14:55,320 --> 00:14:57,110 [plates clattering and grease sizzling loudly] 327 00:14:57,150 --> 00:14:58,890 [jukebox clicking loudly] 328 00:15:00,980 --> 00:15:02,330 PETE: I just don't know, and I-- 329 00:15:02,370 --> 00:15:05,160 He's got this way of making weird things happen. 330 00:15:05,200 --> 00:15:06,680 Ok... TAYLOR: I think this is 331 00:15:06,730 --> 00:15:08,210 -all in your head, Deputy. -COOK: Order up! 332 00:15:08,250 --> 00:15:10,030 TAYLOR: Need a little help, I know a great doctor, okay? 333 00:15:10,080 --> 00:15:12,080 I'm sick of the way you talk about him. 334 00:15:12,120 --> 00:15:13,950 PETE: Every time Evans is around, 335 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 something strange is going on. 336 00:15:15,040 --> 00:15:16,260 That's all I'm gonna say. 337 00:15:16,300 --> 00:15:17,960 Sounds like it's more like in your head 338 00:15:18,000 --> 00:15:19,090 something strange going on. What? 339 00:15:19,130 --> 00:15:20,960 It wasn't the Regiment. Evans is slippery. 340 00:15:21,000 --> 00:15:22,440 [high-pitched ringing, electricity crackling] 341 00:15:22,480 --> 00:15:25,180 [sounds continue loudly] 342 00:15:32,540 --> 00:15:35,100 Talk to me, Goose. 343 00:15:36,450 --> 00:15:38,280 Can you hear me? 344 00:15:41,460 --> 00:15:43,070 [object clatters on floor] 345 00:15:43,110 --> 00:15:45,160 [panting] 346 00:15:47,940 --> 00:15:50,030 Tell me what happened to you. 347 00:15:51,120 --> 00:15:52,510 [gasps] 348 00:15:52,560 --> 00:15:55,120 ♪ 349 00:15:55,170 --> 00:15:55,950 [creaking] 350 00:15:58,260 --> 00:15:59,650 [gasps] 351 00:15:59,690 --> 00:16:01,130 [exhales] 352 00:16:04,390 --> 00:16:06,260 Good. You're back. 353 00:16:06,310 --> 00:16:08,090 I need your help. 354 00:16:10,970 --> 00:16:12,660 God! [shouts in Spanish] 355 00:16:12,710 --> 00:16:14,190 [sighs] 356 00:16:14,230 --> 00:16:15,800 Genoryx, I would've had a match by now. 357 00:16:15,840 --> 00:16:17,230 Can I help? 358 00:16:17,280 --> 00:16:20,980 Not unless you have a rapid DNA test in your pocket. 359 00:16:23,150 --> 00:16:25,110 [high-pitched ringing] 360 00:16:25,150 --> 00:16:27,200 [machine beeps, whirring] 361 00:16:28,770 --> 00:16:31,120 Thanks. 362 00:16:31,160 --> 00:16:32,330 [sighs] 363 00:16:32,380 --> 00:16:33,470 I'm sorry 364 00:16:33,510 --> 00:16:35,030 that I... 365 00:16:35,080 --> 00:16:37,210 walked off into the desert without you. 366 00:16:37,250 --> 00:16:40,170 You should've told me you had something buried out there. 367 00:16:40,210 --> 00:16:42,170 I know. 368 00:16:42,210 --> 00:16:43,820 Why didn't you? 369 00:16:43,870 --> 00:16:47,040 Well, I don't really know how to act around you, 370 00:16:47,090 --> 00:16:49,660 um, since yesterday. 371 00:16:50,400 --> 00:16:53,620 Max, putting the handprint on me was an accident. 372 00:16:53,660 --> 00:16:56,050 And I'm fine. 373 00:16:56,100 --> 00:16:58,060 Yesterday you were honest with me and today you aren't, 374 00:16:58,100 --> 00:16:59,270 so what has changed? 375 00:17:02,230 --> 00:17:04,450 [electricity buzzing and zapping] 376 00:17:04,500 --> 00:17:05,760 [machine beeps] 377 00:17:05,800 --> 00:17:07,890 Oh. Oh, God. 378 00:17:07,930 --> 00:17:09,680 [sighs] 379 00:17:09,720 --> 00:17:11,110 Uh, let me... 380 00:17:11,160 --> 00:17:13,290 No, no, no, it-it's-it's not electrical. 381 00:17:13,330 --> 00:17:14,850 I got to get somebody out here. 382 00:17:14,900 --> 00:17:17,120 Okay. Well, I'm gonna go check in with Taylor 383 00:17:17,160 --> 00:17:19,510 and see if there are any new leads. 384 00:17:19,560 --> 00:17:21,340 Yeah. 385 00:17:21,380 --> 00:17:23,780 [sighs] 386 00:17:25,130 --> 00:17:26,910 I'm sorry to have pulled you away. 387 00:17:26,950 --> 00:17:28,910 Did you connect with Maria? 388 00:17:28,960 --> 00:17:30,910 No, and it's getting worse. It's like... 389 00:17:30,960 --> 00:17:33,130 It's not even that I just can't connect with her. 390 00:17:33,180 --> 00:17:34,830 It's like there's something that is actively keeping me away. 391 00:17:34,870 --> 00:17:36,310 I don't know. It's a nightmare. 392 00:17:36,350 --> 00:17:39,180 Well, good. We can compare nightmares. 393 00:17:39,230 --> 00:17:40,320 Whoa. 394 00:17:40,360 --> 00:17:41,840 [high-pitched ringing, loud chatter] 395 00:17:41,880 --> 00:17:43,360 [IV dripping and phone ringing loudly] 396 00:17:43,410 --> 00:17:46,230 The world has gone from regular to screaming at me. 397 00:17:46,280 --> 00:17:48,890 Have you ever heard a mosquito flap its wings? 398 00:17:48,930 --> 00:17:49,890 'Cause trust me, you don't want to. 399 00:17:49,930 --> 00:17:51,370 [sounds continue loudly] 400 00:17:51,410 --> 00:17:53,500 I really need to figure out a way to get it together. 401 00:17:53,550 --> 00:17:54,720 [panting]: I can't... 402 00:17:54,760 --> 00:17:55,850 -Hey, Rosa? Rosa? -Yeah, what? 403 00:17:55,900 --> 00:17:56,850 Hey, look at me, look at me. 404 00:17:56,900 --> 00:17:59,290 Yeah. Look at me. 405 00:17:59,330 --> 00:18:01,080 Take a deep breath. 406 00:18:01,120 --> 00:18:02,340 [breathes deeply] 407 00:18:02,380 --> 00:18:03,690 Just relax, okay? 408 00:18:03,730 --> 00:18:05,250 [sounds fade] 409 00:18:05,300 --> 00:18:07,170 There. 410 00:18:07,210 --> 00:18:09,910 Listen, alien puberty is rough. 411 00:18:09,950 --> 00:18:11,260 Your body is changing 412 00:18:11,300 --> 00:18:13,130 in beautiful and unexpected ways. No. 413 00:18:13,170 --> 00:18:15,310 And... Don't Judy Blume me right now. 414 00:18:15,350 --> 00:18:17,130 Okay, I'm also not even actually an alien. 415 00:18:17,180 --> 00:18:21,180 Well, you did spend ten years soaking in a pod, 416 00:18:21,230 --> 00:18:22,840 which lends you a certain 417 00:18:22,880 --> 00:18:25,230 alien je ne sais quoi... 418 00:18:25,270 --> 00:18:27,190 [gasps] 419 00:18:27,230 --> 00:18:28,360 Oh, my God. 420 00:18:29,490 --> 00:18:31,450 "The alien will hear her." 421 00:18:31,500 --> 00:18:35,760 Rosa, I think that Mimi was talking about you. 422 00:18:44,210 --> 00:18:46,160 I thought "white as a sheet" was just an expression. 423 00:18:46,210 --> 00:18:48,300 You said this had to do with Kyle and Maria. 424 00:18:48,340 --> 00:18:49,470 What are we doing here? 425 00:18:50,210 --> 00:18:51,910 Kyle sent out a radio transmission 426 00:18:51,950 --> 00:18:53,390 before he disappeared last night. 427 00:18:54,390 --> 00:18:58,000 I need your help figuring out if someone received it. 428 00:18:58,040 --> 00:19:00,610 Uh, I-I mean, radios are omni... 429 00:19:00,660 --> 00:19:01,830 Directional, I know. 430 00:19:03,310 --> 00:19:05,310 But the Valenti family radio, it's a little special. 431 00:19:05,360 --> 00:19:07,230 Hence the suicidal bats. 432 00:19:07,270 --> 00:19:09,530 I mean, honestly, I feel like 433 00:19:09,580 --> 00:19:11,800 this-this tower, it's, uh, it's a dead end. 434 00:19:11,840 --> 00:19:13,280 I mean, you have any other leads or... 435 00:19:13,320 --> 00:19:15,760 Well, what's wrong with this tower? 436 00:19:15,800 --> 00:19:18,280 If Kyle's radio was an SOS, what if it transmitted his location? 437 00:19:18,330 --> 00:19:21,110 What if someone came out here and took Kyle? 438 00:19:21,160 --> 00:19:22,680 What if he was abducted by aliens? 439 00:19:22,720 --> 00:19:24,070 I mean, you don't have any proof. 440 00:19:24,110 --> 00:19:27,120 Max found a bloody shovel nearby. 441 00:19:28,250 --> 00:19:30,210 Hey, did one of them bite you? 442 00:19:30,250 --> 00:19:32,170 Uh, no. 443 00:19:32,210 --> 00:19:33,910 Um, j-just a rabies shot. 444 00:19:33,950 --> 00:19:36,080 Where's the shovel now? 445 00:19:36,130 --> 00:19:37,390 Liz took it. 446 00:19:41,310 --> 00:19:43,180 Look, I'll talk to you later, okay? 447 00:19:44,400 --> 00:19:46,660 [high-pitched ringing] 448 00:19:46,700 --> 00:19:48,230 I'm not doing this with you. 449 00:19:48,270 --> 00:19:49,570 What are we doing, Alex? 450 00:19:50,400 --> 00:19:53,060 'Cause it sure ain't investigating a crime scene. 451 00:19:53,100 --> 00:19:54,930 I'm a cyber intelligence specialist. 452 00:19:54,970 --> 00:19:56,450 I'm not a magician. 453 00:19:56,490 --> 00:19:58,370 Well, I just want you to be a guy who gives a damn. 454 00:19:58,410 --> 00:20:00,460 When I thought it was me who was killed 455 00:20:00,500 --> 00:20:04,290 in Maria's vision, you said you would burn the world down 456 00:20:04,330 --> 00:20:06,200 to find out who hurt me. 457 00:20:07,380 --> 00:20:09,200 Don't Kyle and Maria at least deserve a few flames? 458 00:20:09,250 --> 00:20:11,250 I didn't say I wasn't gonna do anything. 459 00:20:12,080 --> 00:20:13,380 I just don't want you anywhere near 460 00:20:13,420 --> 00:20:15,170 whatever it is I decide to do. 461 00:20:18,260 --> 00:20:21,080 [engine starts] 462 00:20:27,830 --> 00:20:30,140 [buzzing] 463 00:20:31,700 --> 00:20:33,180 Are you sure this is safe? 464 00:20:33,230 --> 00:20:34,490 What if I break something? 465 00:20:34,530 --> 00:20:35,790 I don't think anyone would notice. 466 00:20:35,840 --> 00:20:37,270 [clanging] 467 00:20:41,370 --> 00:20:42,540 I feel her in here. 468 00:20:42,580 --> 00:20:43,760 It's likeshe's... 469 00:20:43,800 --> 00:20:45,150 just underneath the surface. 470 00:20:45,200 --> 00:20:46,370 Are-are you getting anything? 471 00:20:46,410 --> 00:20:48,290 -Besides creeped out? -I can feel her, Rosa. 472 00:20:48,330 --> 00:20:50,590 We just have to try to listen. 473 00:20:50,640 --> 00:20:52,380 [exhales][gasps] 474 00:20:54,470 --> 00:20:55,900 Obviously, that's not working. 475 00:20:55,950 --> 00:20:57,560 Okay, Rosa, well, you just have to try. 476 00:20:57,600 --> 00:20:59,470 I've never done this before, okay? 477 00:20:59,510 --> 00:21:01,300 I don't know what I'm supposed to be hearing. 478 00:21:04,780 --> 00:21:06,390 She's pulling away. She's getting more distant. 479 00:21:06,430 --> 00:21:08,170 I-I'm having trouble connecting. 480 00:21:08,220 --> 00:21:10,000 Rosa, see if you can think about Maria. 481 00:21:10,050 --> 00:21:12,350 I'm trying, okay? Stop stage-momming me. 482 00:21:12,400 --> 00:21:13,140 Okay. 483 00:21:13,180 --> 00:21:14,750 [cacophonous sounds] 484 00:21:14,790 --> 00:21:16,140 [groaning] 485 00:21:16,750 --> 00:21:18,100 [panting] 486 00:21:22,710 --> 00:21:24,800 Are you okay?[gasps] 487 00:21:24,840 --> 00:21:26,670 Rosa. 488 00:21:26,720 --> 00:21:29,280 [door swings shut] 489 00:21:30,330 --> 00:21:32,330 SANDERS: Eight towers down 490 00:21:32,370 --> 00:21:37,330 and enough junk to bankroll a year's worth of margaritas. 491 00:21:37,380 --> 00:21:39,770 You still trying to figure out what fried 'em? 492 00:21:39,820 --> 00:21:41,430 Yeah. 493 00:21:41,470 --> 00:21:44,300 And I'm pretty sure my friend knows something about it, but... 494 00:21:44,340 --> 00:21:46,340 he won't tell me, for some reason. 495 00:21:46,390 --> 00:21:49,390 I assume this friend is Alex? 496 00:21:50,350 --> 00:21:52,700 [chuckles] I ain't blind, kid. 497 00:21:52,740 --> 00:21:54,440 I mean, I am blind, 498 00:21:54,480 --> 00:21:57,570 but even I can see that you two are a thing. 499 00:21:57,620 --> 00:21:59,100 We're not. 500 00:21:59,140 --> 00:22:00,920 And since he won't tell me, 501 00:22:00,970 --> 00:22:03,360 I have to figure it out myself. 502 00:22:04,620 --> 00:22:06,840 I was supposed to protect Kyle. 503 00:22:06,890 --> 00:22:10,540 And Maria, who's currently in a damn coma! [high-pitched ringing] 504 00:22:21,120 --> 00:22:22,290 Doesn't make any sense. 505 00:22:22,340 --> 00:22:23,380 But it does. 506 00:22:23,420 --> 00:22:25,690 You're just so busy beating yourself up 507 00:22:25,730 --> 00:22:29,390 for yesterday you can't focus on what happened today. 508 00:22:30,170 --> 00:22:32,300 [chuckles softly] Okay, smart-ass. 509 00:22:34,740 --> 00:22:35,870 [patting] 510 00:22:35,910 --> 00:22:37,390 You tell me what I'm missing. 511 00:22:37,440 --> 00:22:39,530 I'm guessin'...[sniffles] Mm. 512 00:22:39,570 --> 00:22:43,140 ...you haven't figured out what took out the vampire bats. 513 00:22:43,880 --> 00:22:45,180 Vampire bats? 514 00:22:45,230 --> 00:22:46,880 They were the only type affected. 515 00:22:46,930 --> 00:22:48,410 You didn't think of that? 516 00:22:48,450 --> 00:22:51,100 Keep talking. What makes vampire bats different? 517 00:22:51,150 --> 00:22:53,930 They hunt using infrared. 518 00:22:54,670 --> 00:22:57,070 Radio waves travel in all directions, 519 00:22:57,110 --> 00:22:59,500 but infrared only travels in one. 520 00:22:59,550 --> 00:23:02,250 Were the bats -at all of the towers? -No. 521 00:23:02,290 --> 00:23:03,420 Just three of 'em. 522 00:23:03,460 --> 00:23:05,470 What if the radio signal 523 00:23:05,510 --> 00:23:07,770 masked the real signal, which is what the bats detected? 524 00:23:07,820 --> 00:23:09,820 And they were only at these three towers 525 00:23:09,860 --> 00:23:12,300 'cause they were only drawn to the infrared signal. 526 00:23:12,340 --> 00:23:14,210 And so was the radio. 527 00:23:14,260 --> 00:23:16,430 That's why it crashed into the tower. 528 00:23:16,480 --> 00:23:19,440 Where did you find the bats? 529 00:23:23,880 --> 00:23:25,660 So these 530 00:23:25,700 --> 00:23:26,790 three towers 531 00:23:26,840 --> 00:23:29,400 transmitted the real signal. 532 00:23:30,670 --> 00:23:32,450 Which sent it here. 533 00:23:33,490 --> 00:23:35,930 If I follow that trail, 534 00:23:35,970 --> 00:23:38,670 I find Kyle. 535 00:23:39,670 --> 00:23:41,630 The only traffic cam in the vicinity 536 00:23:41,680 --> 00:23:43,070 caught it driving eastbound 537 00:23:43,110 --> 00:23:44,900 at 11:07 p.m. 538 00:23:44,940 --> 00:23:47,070 And the two guys in front 539 00:23:47,120 --> 00:23:48,990 were wearing alien masks. 540 00:23:49,030 --> 00:23:50,470 You ran the plates? 541 00:23:50,510 --> 00:23:52,030 Belongs to a Samuel Cook, 542 00:23:52,080 --> 00:23:53,470 proud member of the Regiment. 543 00:23:53,510 --> 00:23:55,080 But he claims that he never uses it. 544 00:23:55,120 --> 00:23:56,340 So either he's lying 545 00:23:56,390 --> 00:23:58,430 or... Somebody borrowed it 546 00:23:58,480 --> 00:23:59,610 with the intention to return it 547 00:23:59,650 --> 00:24:01,480 before he even realized it was gone. 548 00:24:01,520 --> 00:24:03,220 Either way, our masked crusaders 549 00:24:03,260 --> 00:24:04,310 sure didn't want to ditch it, 550 00:24:04,350 --> 00:24:05,480 but it died on them. 551 00:24:05,530 --> 00:24:07,480 Alternator's blown, battery's dead. 552 00:24:07,530 --> 00:24:09,090 Everything electronic, 553 00:24:09,140 --> 00:24:10,620 kaput. 554 00:24:10,660 --> 00:24:12,750 There's, uh, blood on the steering wheel. 555 00:24:12,790 --> 00:24:14,190 Driver was injured. 556 00:24:14,230 --> 00:24:15,880 Or burned. 557 00:24:15,930 --> 00:24:17,580 Didn't realize 558 00:24:17,630 --> 00:24:20,280 you owned a sword that could melt through metal. 559 00:24:20,320 --> 00:24:22,670 [chuckles] I don't. 560 00:24:22,720 --> 00:24:25,500 [stammers] They must have... brought that with 'em. 561 00:24:26,630 --> 00:24:28,030 Whatever you think of me, Deputy, 562 00:24:28,070 --> 00:24:29,640 let's get one thing straight: 563 00:24:29,680 --> 00:24:32,510 I'm a good cop, and I know when someone's lying. 564 00:24:32,550 --> 00:24:34,510 Now, you're not leaving here 565 00:24:34,560 --> 00:24:36,510 until you give me some truth. 566 00:24:38,860 --> 00:24:40,260 ALEX: Hey. 567 00:24:40,300 --> 00:24:43,390 Uh, no new news on the DNA samples 568 00:24:43,430 --> 00:24:44,910 because the machine is broken, 569 00:24:44,960 --> 00:24:46,740 and the parts are on backorder. 570 00:24:46,780 --> 00:24:48,530 It's just that kind -of day, isn't it? -God, at Genoryx 571 00:24:48,570 --> 00:24:49,700 I would have had this done in an hour, 572 00:24:49,740 --> 00:24:51,180 and then I'd be able to find Kyle, 573 00:24:51,220 --> 00:24:52,570 and I'd be able to save Maria. 574 00:24:52,620 --> 00:24:54,310 And maybe all the pressure 575 00:24:54,360 --> 00:24:55,790 you're putting on yourself isn't helping. 576 00:24:55,840 --> 00:24:57,190 I'm frustrated, Alex. 577 00:24:57,230 --> 00:24:59,540 Why? 578 00:24:59,580 --> 00:25:02,370 Because you couldn't cure an incurable brain disorder? 579 00:25:02,410 --> 00:25:03,930 At Genoryx... Hey. 580 00:25:03,980 --> 00:25:05,720 Just forget about Genoryx. 581 00:25:05,760 --> 00:25:07,540 Okay, if you sell your soul to the devil, 582 00:25:07,590 --> 00:25:09,290 you will always get burned. 583 00:25:09,330 --> 00:25:11,680 Spoken from experience. 584 00:25:11,720 --> 00:25:13,640 So what would you do... 585 00:25:13,680 --> 00:25:16,470 if you were me? 586 00:25:16,510 --> 00:25:19,600 Honestly, I, uh... 587 00:25:19,640 --> 00:25:21,650 I would ask Kyle for advice. 588 00:25:21,690 --> 00:25:24,300 Me, too. 589 00:25:24,340 --> 00:25:25,820 [snorts] 590 00:25:25,870 --> 00:25:27,480 [sighs] 591 00:25:27,520 --> 00:25:29,960 Any ideas what he'd say? 592 00:25:30,000 --> 00:25:31,610 Yeah, actually. That's easy. 593 00:25:31,660 --> 00:25:34,440 He would say, "Nothing has stopped you before, 594 00:25:34,480 --> 00:25:36,750 and nothing is going to stop you now." 595 00:25:38,310 --> 00:25:39,710 All right, what about you? 596 00:25:39,750 --> 00:25:41,800 'Cause you're clearly wrestling with something. 597 00:25:41,840 --> 00:25:43,930 Anything I would bring up, he would just start ranting 598 00:25:43,970 --> 00:25:45,760 about his code. 599 00:25:45,800 --> 00:25:48,930 [laughing]: The code. 600 00:25:48,980 --> 00:25:50,940 "Can't give you access to patients' private files, Liz." 601 00:25:50,980 --> 00:25:53,590 "Stealing resources from a hospital is wrong, Liz." 602 00:25:53,630 --> 00:25:55,940 He always tries to do the right thing, you know. 603 00:25:55,980 --> 00:25:58,640 It's not always as easy as he makes it look. 604 00:25:58,680 --> 00:26:01,290 You know, it's not, like... it's not always so obvious. 605 00:26:01,340 --> 00:26:04,250 Or maybe it is, and sometimes... 606 00:26:04,300 --> 00:26:06,260 we just don't see it. 607 00:26:11,650 --> 00:26:13,520 You know what, let me, um... 608 00:26:13,570 --> 00:26:14,920 let me have the samples. 609 00:26:14,960 --> 00:26:16,790 I think I can get 'em processed. 610 00:26:16,830 --> 00:26:18,750 -Really? -Yeah. 611 00:26:18,790 --> 00:26:21,440 Okay. Uh, this is the one that I collected from the shovel. 612 00:26:21,490 --> 00:26:22,750 The other one is Kyle's. 613 00:26:22,790 --> 00:26:24,450 Call me as soon as you have something. 614 00:26:24,490 --> 00:26:26,580 Yeah, I will. 615 00:26:31,280 --> 00:26:35,760 I'm gonna need a little bit of your magic, mi bruja. 616 00:26:40,680 --> 00:26:43,680 What would you see that I'm not? 617 00:26:48,560 --> 00:26:51,780 I don't know how, but I'm gonna fix this, okay? 618 00:26:54,740 --> 00:26:57,740 'Cause I got your back. 619 00:26:57,790 --> 00:26:59,610 I always do. 620 00:27:14,110 --> 00:27:15,980 [gasps] 621 00:27:23,070 --> 00:27:26,600 I'm sorry I-I pressured you, and... 622 00:27:26,640 --> 00:27:27,730 No, it's not your fault. 623 00:27:27,770 --> 00:27:29,690 I-I should be in there, helping, 624 00:27:29,730 --> 00:27:31,120 and not out here falling apart. 625 00:27:31,170 --> 00:27:34,560 Rosa, we are all falling apart. 626 00:27:34,600 --> 00:27:38,040 I want to find her so bad I didn't think about how you-- 627 00:27:40,480 --> 00:27:41,920 I'm really sorry. 628 00:27:44,010 --> 00:27:46,490 I don't know, I guess I just thought 629 00:27:46,530 --> 00:27:48,750 that when I got sober, 630 00:27:48,790 --> 00:27:50,930 life would get easier. 631 00:27:51,750 --> 00:27:53,230 I guess it just never will. 632 00:27:53,280 --> 00:27:55,060 Yeah. 633 00:27:58,110 --> 00:28:00,980 Life never gets easier. 634 00:28:01,020 --> 00:28:02,940 We just get stronger. 635 00:28:05,110 --> 00:28:08,160 But it doesn't matter how strong you get 636 00:28:08,200 --> 00:28:11,210 if you don't stop and give yourself some credit. 637 00:28:12,510 --> 00:28:14,040 For what it's worth, 638 00:28:14,080 --> 00:28:16,650 I believe that you can handle this. 639 00:28:16,690 --> 00:28:17,820 Yeah, but I can't. 640 00:28:17,870 --> 00:28:20,520 I mean, I can't even think straight. 641 00:28:20,560 --> 00:28:21,740 It's so loud. 642 00:28:21,780 --> 00:28:23,740 Yeah. 643 00:28:23,780 --> 00:28:26,180 No, I... 644 00:28:26,220 --> 00:28:28,220 I know that you mean that literally, 645 00:28:28,270 --> 00:28:31,970 which, obviously, I can't relate to, but, um... 646 00:28:34,880 --> 00:28:36,800 ...after Noah... 647 00:28:36,840 --> 00:28:38,360 [exhales] 648 00:28:38,410 --> 00:28:41,410 ...it felt like he was everywhere. 649 00:28:44,200 --> 00:28:48,810 And I really had to learn... 650 00:28:48,850 --> 00:28:51,200 how to block out that noise. 651 00:28:52,940 --> 00:28:57,730 What makes you feel safe, calm? Anything? 652 00:28:57,770 --> 00:28:59,950 Music. 653 00:28:59,990 --> 00:29:01,560 I guess the jukebox. 654 00:29:01,600 --> 00:29:05,780 I play a song a lot when I'm upset. 655 00:29:05,830 --> 00:29:08,000 In the mindscape, I heard music, 656 00:29:08,050 --> 00:29:10,440 but then there was a rush of noise. 657 00:29:10,480 --> 00:29:12,620 Do you think the music is part of a clue? 658 00:29:12,660 --> 00:29:14,970 I don't know. I couldn't really hear it. 659 00:29:15,010 --> 00:29:17,840 Could you try? 660 00:29:19,840 --> 00:29:21,450 Yeah. Yeah, I'll try. 661 00:29:25,320 --> 00:29:26,670 [indistinct loud chatter] 662 00:29:26,720 --> 00:29:28,110 [plates, cups clattering][sizzling] 663 00:29:28,150 --> 00:29:29,810 [music playing, loud chatter] 664 00:29:29,850 --> 00:29:32,200 -ISOBEL: -Try and strip away the noise. 665 00:29:32,240 --> 00:29:34,120 [cries out][chatter continues] 666 00:29:36,290 --> 00:29:38,950 ♪ I'm so dizzy. 667 00:29:38,990 --> 00:29:40,470 [gasps]: Crashdown. 668 00:29:40,510 --> 00:29:43,170 I heard the song playing underneath everything, 669 00:29:43,210 --> 00:29:47,300 and it felt like Maria was in the quiet of that chaos. 670 00:29:49,000 --> 00:29:51,050 Come on, we gotta go. 671 00:29:51,090 --> 00:29:52,570 Hey. 672 00:29:52,610 --> 00:29:55,050 I came as soon as I could get the sheriff off my back. 673 00:29:55,090 --> 00:29:56,700 Did you try to heal Maria? 674 00:29:56,750 --> 00:29:58,100 No. 675 00:29:58,140 --> 00:29:59,840 I found a handprint on her scalp. 676 00:29:59,880 --> 00:30:02,970 Well, I-I put a pillow under her head. 677 00:30:03,010 --> 00:30:04,100 [scoffs] 678 00:30:04,150 --> 00:30:06,500 All I did was-was lift her head. 679 00:30:06,540 --> 00:30:07,840 Okay, I was... I was upset. 680 00:30:07,890 --> 00:30:09,980 I was trying to help. 681 00:30:10,020 --> 00:30:12,110 Is she in a coma because of me? 682 00:30:12,150 --> 00:30:13,980 That's the only explanation, Max. 683 00:30:14,020 --> 00:30:15,500 I mean, after everything, I'm still the problem. 684 00:30:15,550 --> 00:30:18,640 -I mean, is this ever gonna stop? -No. 685 00:30:18,680 --> 00:30:20,940 It's not going to, not if you keep acting like this, 686 00:30:20,990 --> 00:30:23,340 like-like you're the problem. 687 00:30:23,380 --> 00:30:26,080 Is this why you're still keeping secrets? 688 00:30:26,120 --> 00:30:28,950 I thought we were past this. 689 00:30:29,000 --> 00:30:31,040 Yeah, we are. We are. 690 00:30:31,090 --> 00:30:34,040 I just-- I wasn't prepared for today. 691 00:30:38,140 --> 00:30:39,790 None of us were. 692 00:30:42,100 --> 00:30:44,190 [sighs] Okay. 693 00:30:45,010 --> 00:30:46,230 You said you spoke to the sheriff? 694 00:30:46,270 --> 00:30:47,580 Did she have any leads? 695 00:30:47,620 --> 00:30:49,450 No. 696 00:30:49,490 --> 00:30:51,580 Nothing. 697 00:30:55,630 --> 00:30:56,890 Excuse me. 698 00:30:56,940 --> 00:30:58,810 Uh, I need a DNA analysis. 699 00:30:58,850 --> 00:30:59,940 Fill out a request. 700 00:30:59,980 --> 00:31:03,070 I can turn it around by tomorrow. 701 00:31:03,120 --> 00:31:05,030 Uh, it's for Director Ramos. 702 00:31:06,030 --> 00:31:07,430 He was just here. 703 00:31:07,470 --> 00:31:09,340 Didn't mention anything about a DNA analysis. 704 00:31:09,380 --> 00:31:12,560 Well, I can have him come back here and request it himself. 705 00:31:12,600 --> 00:31:14,820 I just feel like, with everything he's dealing with 706 00:31:14,870 --> 00:31:16,910 right now, I...All right, all right. 707 00:31:16,960 --> 00:31:19,050 -Back up the bus. -Thank you. 708 00:31:40,200 --> 00:31:42,110 You think it'll take a while or...? 709 00:31:42,160 --> 00:31:45,070 This isn't Roswell General. 710 00:31:45,120 --> 00:31:45,990 [door closes] 711 00:31:46,030 --> 00:31:47,550 [keypad beeping] 712 00:31:51,210 --> 00:31:53,080 [computer beeps] 713 00:31:53,120 --> 00:31:56,170 They're a 29.3% match. 714 00:31:57,690 --> 00:32:01,180 Okay, uh, and what does that mean, exactly? 715 00:32:01,220 --> 00:32:02,480 Blood relatives. 716 00:32:02,520 --> 00:32:04,350 Guessing you know who this is. 717 00:32:04,400 --> 00:32:07,620 The other could be an uncle, aunt, nephew. 718 00:32:07,660 --> 00:32:09,620 Anything else? 719 00:32:09,660 --> 00:32:12,100 No. That's it. 720 00:32:12,140 --> 00:32:13,400 Thanks. 721 00:32:15,020 --> 00:32:16,840 Sing it again.[sighs] 722 00:32:16,890 --> 00:32:18,240 It was something like... 723 00:32:18,280 --> 00:32:21,150 ♪ Spinning around in circles. ♪ 724 00:32:21,200 --> 00:32:23,980 I know that it's in here, but I just don't remember the title. 725 00:32:24,020 --> 00:32:25,330 [sighs] 726 00:32:28,120 --> 00:32:29,160 Oh, this is it. 727 00:32:29,200 --> 00:32:31,030 That's right, "I'm so dizzy." 728 00:32:31,070 --> 00:32:34,210 [sighs] I knew that it was one of the old songs 729 00:32:34,250 --> 00:32:35,950 from before we had updated the jukebox. 730 00:32:35,990 --> 00:32:38,910 So do you think that she's in a memory with the old jukebox? 731 00:32:38,950 --> 00:32:41,690 I mean, she could be. I... [sighs] 732 00:32:41,740 --> 00:32:43,390 I mean, maybe she didn't mean this song. 733 00:32:43,430 --> 00:32:46,570 Maybe it's the one that we updated it to. 734 00:32:46,610 --> 00:32:48,660 'Cause... 735 00:32:48,700 --> 00:32:51,270 "Roof With a Hole" by The Meat Puppets? 736 00:32:51,310 --> 00:32:52,790 Meat Puppets? 737 00:32:54,660 --> 00:32:57,230 I know where Maria's trying to tell us to look for her. 738 00:32:58,060 --> 00:32:59,450 The hole in the roof. 739 00:33:01,060 --> 00:33:03,280 [insects trilling] 740 00:33:03,320 --> 00:33:05,150 Trail of death ends here. 741 00:33:05,200 --> 00:33:07,150 [phone line ringing] 742 00:33:07,200 --> 00:33:08,680 AUTOMATED VOICE: Please leave a message after the tone. 743 00:33:08,720 --> 00:33:09,720 [beeps] 744 00:33:09,770 --> 00:33:10,900 You were wrong. 745 00:33:10,940 --> 00:33:13,460 Kyle's radio did hijack the towers 746 00:33:13,510 --> 00:33:15,080 in Roswell last night, and I know why. 747 00:33:15,120 --> 00:33:18,250 Kyle's little radio alien thing 748 00:33:18,300 --> 00:33:21,260 was looking for its receiver. 749 00:33:21,300 --> 00:33:23,130 Its other half. 750 00:33:23,170 --> 00:33:25,220 I tracked it to this secure facility, 751 00:33:25,260 --> 00:33:29,050 uh, that I cannot get into, so... 752 00:33:29,090 --> 00:33:31,000 Yeah, I don't need to spell it out for you. 753 00:33:31,050 --> 00:33:32,310 You know what that means, right? 754 00:33:33,530 --> 00:33:36,530 Whoever's inside knows what happened to Valenti. 755 00:33:37,230 --> 00:33:39,190 EDUARDO: Just figure 756 00:33:39,230 --> 00:33:40,400 it out. 757 00:33:40,450 --> 00:33:42,540 I'll be there soon. 758 00:33:44,100 --> 00:33:45,410 What are you doing in here? 759 00:33:45,450 --> 00:33:47,670 The bats weren't drawn to the Lockhart machine. 760 00:33:47,720 --> 00:33:49,980 They were drawn to this radio. 761 00:33:50,020 --> 00:33:51,070 Be careful with that. 762 00:33:51,110 --> 00:33:52,240 It is one of a kind. 763 00:33:52,290 --> 00:33:53,420 It's two of a kind, actually. 764 00:33:53,460 --> 00:33:55,160 My friend has the other one. 765 00:33:55,200 --> 00:33:56,550 He activated it last night. 766 00:33:56,590 --> 00:33:58,990 He sent off an SOS signal. 767 00:34:00,340 --> 00:34:01,730 You received it. 768 00:34:01,770 --> 00:34:04,430 That's why the bats hit the window. 769 00:34:04,470 --> 00:34:06,950 But you lied to me about that. 770 00:34:07,000 --> 00:34:08,610 Which makes me wonder if you've been lying to me 771 00:34:08,650 --> 00:34:10,090 from the moment I met you. 772 00:34:10,130 --> 00:34:11,960 Did you know that your DNA 773 00:34:12,000 --> 00:34:14,350 is a 29.3% match to a friend of mine's? 774 00:34:14,400 --> 00:34:16,830 The missing person I mentioned. 775 00:34:16,880 --> 00:34:18,270 Your nephew. 776 00:34:18,310 --> 00:34:21,140 I don't have a nephew. 777 00:34:22,360 --> 00:34:26,190 And you don't have a sample of my DNA. 778 00:34:26,230 --> 00:34:29,150 I hacked into the medical database. 779 00:34:30,410 --> 00:34:32,670 And the Department of Defense. 780 00:34:34,110 --> 00:34:36,110 Wonder if Kyle knew that he was calling a man 781 00:34:36,160 --> 00:34:37,110 with suspected terrorist ties 782 00:34:37,160 --> 00:34:39,200 when he activated the radio. 783 00:34:39,250 --> 00:34:40,900 I guess he knew something was up. 784 00:34:40,940 --> 00:34:43,290 That's why he hit you with the shovel. 785 00:34:45,170 --> 00:34:46,600 Your blood's all over it. 786 00:34:46,640 --> 00:34:48,210 You're making something out of nothing. 787 00:34:48,260 --> 00:34:50,210 I really wish I was. 788 00:34:51,910 --> 00:34:54,350 That was a hefty bandage for a rabies shot. 789 00:34:54,390 --> 00:34:57,050 I trusted you, and I shouldn't have. 790 00:34:58,400 --> 00:34:59,660 Where's Kyle? 791 00:35:03,360 --> 00:35:05,140 [exhales] 792 00:35:05,190 --> 00:35:07,800 Once again, wrong question. 793 00:35:13,370 --> 00:35:15,930 I'll be watching her vitals. Any sudden drops in heart rate 794 00:35:15,980 --> 00:35:18,110 or blood pressure, and I'm pulling you out, okay? 795 00:35:20,200 --> 00:35:22,200 -You ready? -Yeah. 796 00:35:31,650 --> 00:35:33,950 I had a hiding spot up here. 797 00:35:34,000 --> 00:35:35,260 [gasps] 798 00:35:43,530 --> 00:35:46,180 I don't think Maria's in there. 799 00:35:46,230 --> 00:35:47,440 No. 800 00:35:47,490 --> 00:35:49,010 But something is. 801 00:35:49,050 --> 00:35:50,190 Okay. 802 00:35:50,230 --> 00:35:52,360 But why all the subterfuge? 803 00:35:52,410 --> 00:35:54,190 You know, since this is literally 804 00:35:54,230 --> 00:35:57,320 my second mindscape rodeo... 805 00:35:57,370 --> 00:35:59,940 I think there's only one way to find out. 806 00:36:03,370 --> 00:36:05,200 -ROSA: -Maria. 807 00:36:05,250 --> 00:36:06,900 We're inside of a memory. 808 00:36:06,940 --> 00:36:09,340 There's something that she wants us to see. 809 00:36:09,380 --> 00:36:11,560 Maria? 810 00:36:12,250 --> 00:36:14,210 Maria, hey. Uh... 811 00:36:14,250 --> 00:36:15,820 Hey. 812 00:36:15,860 --> 00:36:18,260 [groans] There you go. There you go. 813 00:36:18,300 --> 00:36:19,430 What happened? 814 00:36:19,480 --> 00:36:21,570 The Regiment-- they attacked Kyle. 815 00:36:21,610 --> 00:36:23,180 At least I think it was them. 816 00:36:23,220 --> 00:36:24,390 They had masks on, but... 817 00:36:24,440 --> 00:36:25,440 He couldn't breathe, Max. 818 00:36:25,480 --> 00:36:27,090 He was dying. 819 00:36:27,140 --> 00:36:29,970 I found his bag, and I gave him some adrenaline. 820 00:36:30,010 --> 00:36:31,010 Where is he now? 821 00:36:31,050 --> 00:36:32,710 MARIA: He's out there still, I think. 822 00:36:32,750 --> 00:36:33,970 Maria, what happened? 823 00:36:34,010 --> 00:36:35,620 ROSA: Max said he was attacked 824 00:36:35,670 --> 00:36:38,230 by somebody, but I don't see anybody. 825 00:36:38,280 --> 00:36:40,410 Someone came from behind me and they-they grabbed me. 826 00:36:40,450 --> 00:36:44,150 Then Kyle, he came in and he-he turned the radio on, 827 00:36:44,200 --> 00:36:48,070 and somehow it-it just went flying out through the doors. 828 00:36:48,110 --> 00:36:49,330 It shattered them. 829 00:36:49,380 --> 00:36:52,160 And the guy just threw me. 830 00:36:53,340 --> 00:36:55,160 Where's Kyle? 831 00:36:55,210 --> 00:36:56,430 He's gone. 832 00:36:56,470 --> 00:36:57,510 So is your assailant. 833 00:36:57,560 --> 00:36:59,470 So my vision was true. 834 00:36:59,520 --> 00:37:01,130 I couldn't save him. 835 00:37:01,170 --> 00:37:04,170 Max said that Maria was unconscious. 836 00:37:04,220 --> 00:37:06,260 And he said that he threw the guy through this window 837 00:37:06,310 --> 00:37:07,570 and that's how it broke. 838 00:37:08,610 --> 00:37:10,920 Why would he lie about that? 839 00:37:13,620 --> 00:37:16,100 Must have been exhausted, poor things. 840 00:37:16,140 --> 00:37:18,360 None of us were prepared for today. 841 00:37:18,410 --> 00:37:19,930 I'm so sorry. 842 00:37:19,970 --> 00:37:21,800 Oh, the case that Max asked for-- 843 00:37:21,840 --> 00:37:24,020 did it do him any good? 844 00:37:24,060 --> 00:37:25,280 What case? 845 00:37:25,330 --> 00:37:26,540 You didn't get this from me. 846 00:37:29,890 --> 00:37:31,510 LIZ: "Evidence suggests the suspect may have sustained 847 00:37:31,550 --> 00:37:33,990 third-degree burns to the hand." 848 00:37:34,030 --> 00:37:35,470 Only got one burn victim last night. 849 00:37:35,510 --> 00:37:37,030 Max wanted a DNA sample. 850 00:37:37,080 --> 00:37:38,640 Lucky we hadn't taken the trash out yet. 851 00:37:38,690 --> 00:37:40,040 Gave him some gauze. 852 00:37:43,260 --> 00:37:44,340 I hope it helps. 853 00:37:44,390 --> 00:37:46,430 [papers rustling] 854 00:37:48,040 --> 00:37:49,350 Thanks, Kate. 855 00:37:49,390 --> 00:37:52,050 Maria's lucky to have you looking out for her. 856 00:38:00,270 --> 00:38:01,360 [groans] 857 00:38:01,400 --> 00:38:03,320 [sighs] 858 00:38:04,360 --> 00:38:05,540 What's wrong, Max? 859 00:38:05,580 --> 00:38:08,150 Your visions are genetically linked. 860 00:38:08,190 --> 00:38:11,460 Yeah, to my great-grandmother Louise. 861 00:38:11,500 --> 00:38:13,070 Why does that matter? 862 00:38:16,420 --> 00:38:17,990 Did you get a dog? 863 00:38:18,030 --> 00:38:19,200 Jones did. 864 00:38:20,640 --> 00:38:23,340 Henry IV, Part 2. Of all the books. 865 00:38:24,600 --> 00:38:26,210 Did you just conveniently forget to tell us 866 00:38:26,260 --> 00:38:27,690 that you had something buried in the desert? 867 00:38:27,740 --> 00:38:29,390 I wasn't sure it was relevant. 868 00:38:30,220 --> 00:38:31,830 Yesterday you were honest with me 869 00:38:31,870 --> 00:38:34,090 and today you aren't, so what has changed? 870 00:38:36,050 --> 00:38:39,050 Hey, I came as soon as I could get the sheriff off my back. 871 00:38:39,660 --> 00:38:41,580 I found a handprint on her scalp. 872 00:38:41,620 --> 00:38:43,840 This why you're still keeping secrets? 873 00:38:45,840 --> 00:38:48,800 You didn't give me any answers 'cause you didn't know anything. 874 00:38:48,840 --> 00:38:50,370 ["Sound of War" by Tommee Profitt and Fleurie playing] 875 00:38:50,410 --> 00:38:52,190 ♪ Just when you think you're saved ♪ 876 00:38:52,240 --> 00:38:55,280 ♪ Just when you've locked your door... ♪ 877 00:38:55,330 --> 00:38:56,760 [inhales deeply] 878 00:38:56,810 --> 00:38:59,460 Let's go find ourselves some bad men. 879 00:38:59,510 --> 00:39:02,250 Louise was your great-grandmother. 880 00:39:02,290 --> 00:39:06,160 Your whole family had visions, your mother, your grandmother. 881 00:39:06,210 --> 00:39:08,990 Max, why are you...? 882 00:39:11,610 --> 00:39:12,950 What was my grandmother's name? 883 00:39:13,000 --> 00:39:15,220 ♪ You can't run... 884 00:39:15,260 --> 00:39:16,910 You don't know, do you? 885 00:39:16,960 --> 00:39:19,440 Maria's mind isn't crumbling. 886 00:39:19,480 --> 00:39:21,400 It's been taken hostage. 887 00:39:21,440 --> 00:39:22,400 That's why she hid the clue. 888 00:39:22,440 --> 00:39:23,530 You're not Max. 889 00:39:23,570 --> 00:39:25,050 Stay away from me. 890 00:39:25,100 --> 00:39:26,660 I'm not gonna hurt you as long as 891 00:39:26,710 --> 00:39:27,970 you give me exactly what I need. 892 00:39:28,010 --> 00:39:29,750 I'm not giving you anything. 893 00:39:29,800 --> 00:39:33,840 Well, darlin', that is just a fight you will not win. 894 00:39:33,890 --> 00:39:36,280 MARIA: [screams] No! No! 895 00:39:36,330 --> 00:39:37,460 [clay shatters] 896 00:39:37,500 --> 00:39:38,680 [Maria gasps] 897 00:39:38,720 --> 00:39:41,030 Your grandmother's name 898 00:39:41,070 --> 00:39:43,680 was Patricia. 899 00:39:43,720 --> 00:39:46,070 LIZ: I need to tell you guys something. 900 00:39:47,420 --> 00:39:49,640 I don't think Max is Max. 901 00:39:49,690 --> 00:39:51,040 Because he's not. 902 00:39:51,080 --> 00:39:52,170 He's Jones. 903 00:39:52,210 --> 00:39:54,740 ♪ Steady now, breathe, breathe 904 00:39:55,650 --> 00:39:57,610 ♪ You can't run 905 00:39:57,650 --> 00:39:59,520 Who the hell are you? 906 00:39:59,570 --> 00:40:01,480 ♪ You can't hide... 907 00:40:01,520 --> 00:40:03,790 That is a very complicated question. 908 00:40:04,610 --> 00:40:06,010 I believe you boys 909 00:40:06,050 --> 00:40:07,620 have something that belongs to me. 910 00:40:07,660 --> 00:40:09,840 ♪ Turn your ear... 911 00:40:09,880 --> 00:40:11,930 What is it you people say? 912 00:40:11,970 --> 00:40:14,490 Never bring a knife to a gunfight? 913 00:40:14,540 --> 00:40:15,580 [inhales sharply] 914 00:40:17,580 --> 00:40:19,410 Well... 915 00:40:20,410 --> 00:40:22,420 ...we'll see about that. 916 00:40:22,460 --> 00:40:24,980 [men grunting, screaming] 917 00:40:26,460 --> 00:40:28,460 ♪ 918 00:40:34,600 --> 00:40:36,730 Well, Lucky... 919 00:40:37,730 --> 00:40:39,390 ...we have some work to do. 64946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.