Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,430 --> 00:00:03,560
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,610 --> 00:00:04,960
-No!
-Stop!
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
ISOBEL:
What'd he do to you?
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,440
He told me I'm a clone.
5
00:00:07,480 --> 00:00:09,660
You deserve the life
I came here to give you.
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,140
I've seen your X-rays.
7
00:00:11,180 --> 00:00:13,620
Let me help you, Max.
8
00:00:13,660 --> 00:00:15,230
Safety is a shared endeavor.
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,060
MARIA:
I have these odd visions
sometimes.
10
00:00:19,100 --> 00:00:20,360
I think someone's
getting murdered.
11
00:00:22,020 --> 00:00:23,240
We need to get to that coffin.
12
00:00:23,280 --> 00:00:24,580
MARIA:
The Valenti coat of arms.
13
00:00:24,630 --> 00:00:25,980
Oh, my God, it's Kyle.
14
00:00:26,020 --> 00:00:27,370
[both grunting]
15
00:00:27,410 --> 00:00:29,240
Call an ambulance.
16
00:00:29,290 --> 00:00:30,590
[gasping]
HEATH:
You all right?
17
00:00:30,630 --> 00:00:32,070
[exhales]
18
00:00:33,200 --> 00:00:34,550
[indistinct radio transmission]
19
00:00:34,590 --> 00:00:36,770
PARAMEDIC:
Systolic BP's 170 and rising.
20
00:00:36,810 --> 00:00:40,730
Pushing 100 milligrams
of lidocaine.
21
00:00:40,770 --> 00:00:43,080
What happened? Heath?
22
00:00:43,130 --> 00:00:45,610
Hey, it's okay. I'm here.
You passed out.
23
00:00:45,650 --> 00:00:47,390
Paramedics think you went
into cardiac arrest.[Liz gasping]
24
00:00:47,430 --> 00:00:48,740
Ma'am, I'm gonna have
to cut your dress.
25
00:00:48,780 --> 00:00:51,180
No, no. No.
It's not my heart.
26
00:00:51,220 --> 00:00:53,350
[buzzing and whirring]
27
00:00:53,400 --> 00:00:54,400
Almost there.
28
00:00:54,440 --> 00:00:56,230
[grunting]
29
00:00:56,270 --> 00:00:57,310
-You ready?
-Mm-mm.
30
00:00:57,360 --> 00:00:58,920
Great. One... two...
31
00:00:58,970 --> 00:01:01,100
No. No, don't...[grunts]
32
00:01:02,190 --> 00:01:03,580
Hang in there.
33
00:01:05,020 --> 00:01:06,630
Whoa, easy, easy.
[grunting]
34
00:01:07,670 --> 00:01:10,150
[beeping]
35
00:01:10,200 --> 00:01:12,150
[electrical buzzing]
36
00:01:12,200 --> 00:01:14,680
[Liz gasping]
37
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
Liz, if it's not your heart,
then what is it?
38
00:01:17,200 --> 00:01:18,160
[exhales]
39
00:01:18,200 --> 00:01:19,680
[grunting]
40
00:01:21,900 --> 00:01:23,950
Tell Rosa I love her.
41
00:01:23,990 --> 00:01:26,210
You know what?
You tell her your damn self.
42
00:01:26,260 --> 00:01:28,080
[grunts]
Evans, no.
43
00:01:28,130 --> 00:01:29,130
Saving me will kill you.
44
00:01:29,170 --> 00:01:31,090
[grunting]
45
00:01:31,130 --> 00:01:33,130
I need Max Evans.
46
00:01:33,180 --> 00:01:34,790
Take me back to Roswell.
47
00:01:34,830 --> 00:01:37,090
[grunting, straining]
48
00:01:37,140 --> 00:01:39,490
♪
49
00:01:44,620 --> 00:01:46,060
[clapping]
50
00:01:46,100 --> 00:01:47,710
MAX:
Rise and shine.
51
00:01:47,750 --> 00:01:49,280
Checkout's in an hour.
52
00:01:49,320 --> 00:01:52,060
♪ Feels like I'm running
in circles ♪
53
00:01:52,110 --> 00:01:53,460
♪ Where do we go from here?
54
00:01:53,500 --> 00:01:55,590
Uh, how did I end up
on your couch?
55
00:01:55,630 --> 00:01:57,810
Uh, well...
56
00:01:57,850 --> 00:02:00,550
You passed out
after I healed you.
57
00:02:00,590 --> 00:02:04,120
Figured you'd rather wake up
there than in the bedroom.
58
00:02:05,120 --> 00:02:07,690
The alien stuffy was
a nice touch, though.
59
00:02:07,730 --> 00:02:09,170
♪ And facing all my fears...
60
00:02:09,210 --> 00:02:10,690
How are you even standing?
61
00:02:10,730 --> 00:02:12,520
[chuckles] No clue.
62
00:02:12,560 --> 00:02:14,690
But, I mean, this is
the first time in weeks
63
00:02:14,740 --> 00:02:16,390
I haven't had
to mainline acetone
64
00:02:16,440 --> 00:02:17,830
just to crawl out of bed.
65
00:02:17,870 --> 00:02:19,400
That doesn't make any sense.
66
00:02:19,440 --> 00:02:20,870
[knocking]
67
00:02:20,920 --> 00:02:22,530
I-I should definitely
examine you.
68
00:02:22,570 --> 00:02:25,310
What the hell
were you thinking, antagonizing
69
00:02:25,360 --> 00:02:27,270
the prime suspect
of your impending murder?
70
00:02:27,320 --> 00:02:28,360
Look, some of the Regi-necks
roughed up a worker
71
00:02:28,400 --> 00:02:29,880
on the Lopez farm.
72
00:02:29,930 --> 00:02:31,620
All right? I went to
go talk to the sheriff
73
00:02:31,670 --> 00:02:33,760
when Jordan and the pointy end
of a railing got in the way.
74
00:02:35,590 --> 00:02:37,760
Why didn't you go to Max?
75
00:02:37,800 --> 00:02:39,200
How was I supposed to know
76
00:02:39,240 --> 00:02:41,200
I'm the coffin-filler
from your vision?
77
00:02:41,240 --> 00:02:44,200
In my vision, Alex said
we were covering up a murder.
78
00:02:44,250 --> 00:02:45,600
The only reason
we would do that is
79
00:02:45,640 --> 00:02:48,120
if there was something alien
to hide.
80
00:02:48,160 --> 00:02:50,730
Like, um... that?
81
00:02:50,770 --> 00:02:52,780
You didn't have that yesterday.
82
00:02:52,820 --> 00:02:55,210
Ash is still in the air.
Things are lining up.
83
00:02:55,260 --> 00:02:57,300
So you're benched
until this handprint disappears.
84
00:02:57,350 --> 00:02:59,650
Well, maybe I just got to
Kyle later in your vision,
85
00:02:59,700 --> 00:03:00,740
and I wasn't able to save him.
86
00:03:00,780 --> 00:03:02,260
Look, there's no maybe
87
00:03:02,310 --> 00:03:03,530
when it comes to his life.
88
00:03:03,570 --> 00:03:04,660
I want to take down
the Regiment
89
00:03:04,700 --> 00:03:06,400
just as bad as you guys do,
90
00:03:06,440 --> 00:03:08,920
but until this intergalactic
body glitter disappears,
91
00:03:08,970 --> 00:03:10,400
we're just gonna have
to bust out the puzzles
92
00:03:10,450 --> 00:03:12,230
and binge some Buffy.
93
00:03:12,270 --> 00:03:14,930
Act like it's quarantine
all over again.
94
00:03:14,970 --> 00:03:16,930
'Cause that was so much fun
the first time around.
95
00:03:16,970 --> 00:03:18,240
[phone chimes]
96
00:03:18,280 --> 00:03:19,720
[sighs]
97
00:03:21,720 --> 00:03:23,810
You look like someone
just got murdered.
98
00:03:25,900 --> 00:03:28,510
[sirens wailing]
99
00:03:32,770 --> 00:03:34,770
Knew them Lopezes
would crack one day.
100
00:03:34,820 --> 00:03:36,950
Says Deputy Deport 'Em
without checking any facts.
101
00:03:36,990 --> 00:03:38,780
Oh, we're saved.
102
00:03:38,820 --> 00:03:40,650
Department sent Lieutenant
Liberal to work the crime scene.
103
00:03:40,690 --> 00:03:42,130
-TAYLOR:
-Okay.
104
00:03:42,170 --> 00:03:43,780
What do we know
about the Lopezes
105
00:03:43,830 --> 00:03:46,000
besides Zeke Murphy's burnt body
being in the barn?
106
00:03:46,050 --> 00:03:49,090
Manny and Vinnie, they raise
alpacas, uh, grow sunflowers.
107
00:03:49,140 --> 00:03:50,700
They sponsor a T-ball team.
108
00:03:50,750 --> 00:03:52,270
They seem... political.
109
00:03:52,310 --> 00:03:53,710
Pot stirrers, ma'am.
110
00:03:53,750 --> 00:03:55,880
-Or peaceful protestors.
-Or murderers.
111
00:03:55,930 --> 00:03:57,620
Manny's got bruised knuckles
112
00:03:57,670 --> 00:04:00,240
that his husband claims is
from a slip on a deck.
113
00:04:00,280 --> 00:04:02,320
But we both know they're
not great with the truth.
114
00:04:02,370 --> 00:04:04,200
Manny's been living here
illegally for years.
115
00:04:04,240 --> 00:04:05,680
Actually,
they're citizens.
116
00:04:05,720 --> 00:04:07,150
Manny's family's been
in New Mexico
117
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
since before it was a state,
118
00:04:08,240 --> 00:04:09,550
but I guess every Lopez
119
00:04:09,590 --> 00:04:10,770
looks undocumented to you,
right?
120
00:04:10,810 --> 00:04:12,120
Okay, the files I pulled
revealed
121
00:04:12,160 --> 00:04:13,680
a-a long-standing feud
122
00:04:13,730 --> 00:04:15,550
between Zeke and the Lopezes.
123
00:04:15,600 --> 00:04:18,380
Bar brawls, fence line disputes,
water rights.
124
00:04:18,430 --> 00:04:19,600
To me, that says motive.
125
00:04:19,650 --> 00:04:20,820
The evidence is circumstantial.
126
00:04:20,860 --> 00:04:22,300
Okay, but enough
to bring 'em in.
127
00:04:22,340 --> 00:04:23,650
-You need to arrest them, Evans.
-Ma'am?
128
00:04:23,690 --> 00:04:25,220
I really... Okay, we impart order,
129
00:04:25,260 --> 00:04:26,740
Deputy.
130
00:04:26,780 --> 00:04:28,740
Don't forget
what that badge represents.
131
00:04:34,400 --> 00:04:36,360
Max, this is
a mistake, right?
132
00:04:36,400 --> 00:04:38,060
I'm sorry, guys.
133
00:04:46,190 --> 00:04:48,810
Explain to me again
why you're now suddenly
134
00:04:48,850 --> 00:04:50,940
in favor of throwing Max
into the lion's den?
135
00:04:50,980 --> 00:04:53,200
Jones showed us his memories.
136
00:04:53,240 --> 00:04:56,290
He fought for Max like a father.
137
00:04:56,330 --> 00:04:58,860
Turns out thawed-out Max
really cares about him.
138
00:04:58,900 --> 00:05:01,210
Yeah, but even if Jones
can't lie in the mindscape,
139
00:05:01,250 --> 00:05:03,300
that doesn't mean
he didn't slice off a memory
140
00:05:03,340 --> 00:05:04,690
that's gonna make him look
sympathetic.
141
00:05:04,730 --> 00:05:07,040
Hmm. And what's your point?
142
00:05:07,080 --> 00:05:10,350
That our intergalactic frenemy
is hiding something from us?
143
00:05:10,390 --> 00:05:11,610
Of course he is.
144
00:05:11,650 --> 00:05:13,090
It doesn't matter.
145
00:05:13,130 --> 00:05:15,400
We know for a fact
he doesn't want Max dead.
146
00:05:15,440 --> 00:05:17,360
Well, maybe not, but
he does want something.
147
00:05:17,400 --> 00:05:19,310
And we can't afford
to be careless.
148
00:05:19,360 --> 00:05:20,920
There is too much at stake.
149
00:05:20,970 --> 00:05:22,230
I agree.
150
00:05:22,270 --> 00:05:24,230
But we are running out of time
151
00:05:24,280 --> 00:05:26,320
and we're out of options.
152
00:05:27,410 --> 00:05:28,850
After what Max pulled
last night with Kyle...
153
00:05:28,890 --> 00:05:30,190
You're afraid
that it's gonna be soon.
154
00:05:30,240 --> 00:05:32,280
Aren't you?[sighs]
155
00:05:32,330 --> 00:05:34,070
We know how much
this takes out of him.
156
00:05:34,110 --> 00:05:36,330
I made myself a promise
this morning, Iz.
157
00:05:36,370 --> 00:05:37,980
I'm gonna drink less tequila,
158
00:05:38,030 --> 00:05:40,250
and I'm gonna take care
of the people who matter.
159
00:05:41,680 --> 00:05:42,860
Okay.
160
00:05:42,900 --> 00:05:44,820
But give me the day, all right?
161
00:05:44,860 --> 00:05:46,250
Let me see what
I can find out.
162
00:05:46,300 --> 00:05:48,170
What am I supposed to do?
163
00:05:48,210 --> 00:05:50,170
I don't know, Michael.
164
00:05:50,210 --> 00:05:52,780
Find someone else
to take care of.
165
00:05:58,440 --> 00:05:59,620
[sighs]
166
00:05:59,660 --> 00:06:01,700
[quiet chatter]
167
00:06:03,710 --> 00:06:05,010
Updating the specials?
168
00:06:05,060 --> 00:06:06,540
We're closed for the day.
169
00:06:06,580 --> 00:06:08,410
Gregory and Bert are
helping me organize
170
00:06:08,450 --> 00:06:10,190
a march for the Lopezes.
171
00:06:10,230 --> 00:06:12,670
I could use
your artistic eye on this.
172
00:06:12,720 --> 00:06:13,930
¿Qué piensas?
173
00:06:13,980 --> 00:06:15,150
"Alien and proud."
174
00:06:15,200 --> 00:06:16,680
Okay, Liz is gonna freak out
175
00:06:16,720 --> 00:06:18,160
when she hears
that she missed this.
176
00:06:18,200 --> 00:06:20,810
Before my visa,
when I had no voice,
177
00:06:20,850 --> 00:06:22,250
people spoke out for me.
178
00:06:22,290 --> 00:06:24,200
Now, I have a voice,
179
00:06:24,250 --> 00:06:25,550
and it's...
180
00:06:25,600 --> 00:06:27,120
my job as an American to use it.
181
00:06:27,160 --> 00:06:28,910
Yeah, but...
182
00:06:28,950 --> 00:06:30,250
I mean, papi, you're at, like,
183
00:06:30,300 --> 00:06:31,600
the one-yard line
of citizenship.
184
00:06:31,650 --> 00:06:34,080
What if this jeopardizes
your status?
185
00:06:35,090 --> 00:06:37,350
The important things are
worth fighting for.
186
00:06:37,390 --> 00:06:39,390
You taught me that.
187
00:06:39,440 --> 00:06:41,480
Ten.
188
00:06:42,480 --> 00:06:45,440
Rosa loved raging
against the machine,
189
00:06:45,490 --> 00:06:48,790
but Rosalinda cannot afford
that kind of attention.
190
00:06:49,800 --> 00:06:51,010
I understand.
191
00:06:51,060 --> 00:06:52,580
But...
192
00:06:52,620 --> 00:06:55,150
you cannot be happy
if you can't be yourself.
193
00:06:56,150 --> 00:06:57,110
[door opens]
194
00:06:57,150 --> 00:06:59,810
Hey, stranger.
195
00:06:59,850 --> 00:07:01,890
It's good to see you.
196
00:07:01,940 --> 00:07:04,110
With, um... Kyle.
197
00:07:05,030 --> 00:07:07,470
Oh, no, I'm just babysitting.
198
00:07:07,510 --> 00:07:09,080
Can we at least
call it man-sitting?
199
00:07:09,120 --> 00:07:11,470
Greg,
what's going on here?
200
00:07:11,510 --> 00:07:14,170
Ah, a little Roswell activism.
201
00:07:15,080 --> 00:07:16,820
The Lopezes are being framed.
202
00:07:16,870 --> 00:07:19,700
So... we want the sheriff
to know that we don't approve.
203
00:07:19,740 --> 00:07:20,830
Grab a seat.
204
00:07:23,740 --> 00:07:24,870
Do not give me that look,
Valenti.
205
00:07:24,920 --> 00:07:26,180
We agreed to Shatner Shakes
206
00:07:26,220 --> 00:07:28,570
and seminal angsty
television shows.
207
00:07:28,620 --> 00:07:30,050
And my family protected this
community for a hundred years.
208
00:07:30,100 --> 00:07:31,970
I can't just turn my back
on them.
Well,
209
00:07:32,010 --> 00:07:33,800
I doubt either of your parents
would have wanted you dead.
210
00:07:34,800 --> 00:07:36,540
Uh, I'm a grown man.
211
00:07:36,580 --> 00:07:38,980
Okay? If I'm going down,
it's got to be swinging.
212
00:07:40,540 --> 00:07:43,110
[crowd cheering]
213
00:07:43,150 --> 00:07:44,720
Chin up.
214
00:07:44,760 --> 00:07:46,980
-Kevlar looks good on you.
-Hmm.
215
00:07:47,030 --> 00:07:48,720
BERT [over bullhorn]:
Look, people of color
are being victimized,
216
00:07:48,770 --> 00:07:51,070
targeted and ignored,
and the sheriff's department
217
00:07:51,120 --> 00:07:52,510
has turned their backs on us.
218
00:07:52,550 --> 00:07:53,990
-MAN: That's right.
-WOMAN: Yeah.
219
00:07:54,030 --> 00:07:56,860
The Lopezes were unjustly
arrested today.
220
00:07:56,910 --> 00:08:00,000
And Brooke Taylor
is not the voice of fairness
221
00:08:00,040 --> 00:08:01,780
that she claims to be.
222
00:08:01,820 --> 00:08:03,870
Now, look, enough is enough.
223
00:08:03,910 --> 00:08:05,650
-MAN: She's a liar.
-CROWD [chanting]:
Hey, hey, ho, ho!
224
00:08:05,700 --> 00:08:07,610
Sheriff Taylor
has got to go!
225
00:08:07,660 --> 00:08:09,400
Hey, hey, ho, ho!
226
00:08:09,440 --> 00:08:11,400
Sheriff Taylor has got to go!
227
00:08:11,440 --> 00:08:13,530
Hey, hey, ho, ho...
228
00:08:13,580 --> 00:08:15,320
Don't look surprised.
229
00:08:15,360 --> 00:08:18,010
The righteous are hard
to keep down.
230
00:08:18,060 --> 00:08:19,930
No clue what you're
talking about.
231
00:08:19,970 --> 00:08:22,760
Or we could go in that station
and clear up any confusion.
232
00:08:22,800 --> 00:08:25,060
Sheriff's a little bit busy
putting a long overdue end
233
00:08:25,110 --> 00:08:26,890
to the lawlessness around here.
234
00:08:26,940 --> 00:08:28,590
Don't you have anywhere to be,
Jordan?
235
00:08:28,630 --> 00:08:30,590
Yeah.
236
00:08:30,640 --> 00:08:32,900
Here.
237
00:08:32,940 --> 00:08:36,380
Taking in the voice
of change. Mmm.
238
00:08:36,420 --> 00:08:38,030
Noisy bunch, aren't they?
239
00:08:38,080 --> 00:08:40,650
Too bad no one cares to listen.
240
00:08:40,690 --> 00:08:43,170
Then we'll just have
to raise up the volume.
241
00:08:43,210 --> 00:08:44,300
And I'll get
all my powerful friends
242
00:08:44,340 --> 00:08:45,690
to make sure those bastards
243
00:08:45,740 --> 00:08:47,870
never see the outside
of a cell again.
244
00:08:52,790 --> 00:08:54,620
How long have I been out?
245
00:08:54,660 --> 00:08:56,400
[exhales]
Couple of hours.
246
00:08:56,440 --> 00:08:58,710
Here, drink this.
247
00:08:59,750 --> 00:09:02,410
I know I owe you
an explanation.
248
00:09:02,450 --> 00:09:04,540
You were having a heart attack,
at least that's what I thought
249
00:09:04,580 --> 00:09:06,580
until your vitals
didn't add up.[exhales sharply]
250
00:09:06,630 --> 00:09:08,370
Liz, you are simultaneously
presenting symptoms
251
00:09:08,410 --> 00:09:12,200
of vascular degeneration
and African trypanosomiasis.
252
00:09:12,240 --> 00:09:14,980
You think this is
a parasitic infection?
253
00:09:15,030 --> 00:09:16,810
I have no idea.
254
00:09:16,860 --> 00:09:19,290
But I'm pretty sure that
the answer to your heart problem
255
00:09:19,340 --> 00:09:22,250
doesn't lie in a town full
of yahoos with tinfoil hats.
256
00:09:22,300 --> 00:09:24,080
[exhales]
Talk to me, Liz.
257
00:09:24,120 --> 00:09:25,910
You can barely hold
your head up.
258
00:09:25,950 --> 00:09:28,430
I-It's like something is sucking
the life force out of you.
259
00:09:28,480 --> 00:09:30,870
I am going to explain, okay?
Just not now.
260
00:09:30,910 --> 00:09:31,910
[gasps]
261
00:09:31,960 --> 00:09:34,000
Sure, fine.
262
00:09:34,050 --> 00:09:35,740
Actually, you know what?
263
00:09:35,790 --> 00:09:37,310
Not fine.
264
00:09:37,350 --> 00:09:38,960
At the very least,
tell me what Max Evans
265
00:09:39,010 --> 00:09:41,840
has to do with
any of-- Liz, hey.[groaning]
266
00:09:41,880 --> 00:09:42,930
[gasping]
267
00:09:42,970 --> 00:09:44,800
Okay. That's it.
268
00:09:44,840 --> 00:09:46,410
-I'm pulling over.
-No, no, no, no. Don't stop.
269
00:09:46,450 --> 00:09:48,190
Keep driving.[loud pop]
270
00:09:48,230 --> 00:09:49,410
[hissing][tires squealing]
271
00:09:49,450 --> 00:09:50,670
[gasping]
272
00:09:55,850 --> 00:09:57,070
Thought you
might be hungry.
273
00:09:58,680 --> 00:10:00,770
I don't want a damn snack.
274
00:10:00,810 --> 00:10:03,250
I'm trying to help you.
275
00:10:03,290 --> 00:10:05,430
Okay? I mean, this is obviously
a misunderstanding.
276
00:10:05,470 --> 00:10:06,950
Aren't I entitled
to a phone call?
277
00:10:06,990 --> 00:10:08,430
Yeah, of course.
278
00:10:08,470 --> 00:10:09,950
If you just explain to me
what happened,
279
00:10:10,000 --> 00:10:11,080
then maybe I can...
280
00:10:11,130 --> 00:10:12,390
Don't play good cop with me.
281
00:10:12,430 --> 00:10:13,700
I know you're allowed to lie
282
00:10:13,740 --> 00:10:15,440
to get me to say
whatever you want.
283
00:10:15,480 --> 00:10:17,660
When have I ever lied to you?
284
00:10:17,700 --> 00:10:20,270
I mean, aside from,
like, Thursday night poker
285
00:10:20,310 --> 00:10:21,750
when I'm trying
to bluff you out?
286
00:10:23,270 --> 00:10:25,660
Look, I know Zeke roughed up
one of your guys.
287
00:10:25,710 --> 00:10:28,230
Okay? Let me help you.
288
00:10:28,270 --> 00:10:30,190
The Regiment has been coming
around here for weeks,
289
00:10:30,230 --> 00:10:32,150
attacking our employees,
290
00:10:32,190 --> 00:10:33,150
messing with our livestock.
291
00:10:33,190 --> 00:10:34,720
We stood up to them,
292
00:10:34,760 --> 00:10:36,280
and they hung a Confederate flag
on our fence.
293
00:10:36,330 --> 00:10:37,680
Wait, why didn't you come to me?
294
00:10:37,720 --> 00:10:39,680
-Because you're a cop.
-I'm your friend.
295
00:10:39,720 --> 00:10:41,330
Not in that uniform, you're not.
296
00:10:43,730 --> 00:10:47,080
I said everything I need to say
to that reporter yesterday.
297
00:10:49,210 --> 00:10:50,650
Time's up, Evans.
298
00:10:51,730 --> 00:10:53,210
Our granola murderers here
just made bail.
299
00:10:55,170 --> 00:10:57,740
[indistinct chatter][rock music playing]
300
00:11:01,960 --> 00:11:03,270
I let you take a bathroom
break, and Max tells me
301
00:11:03,310 --> 00:11:04,790
you bailed out the Lopezes?
302
00:11:04,830 --> 00:11:06,440
I can't let innocent people
sit in jail when
303
00:11:06,490 --> 00:11:08,050
I have the means to help.
304
00:11:08,100 --> 00:11:11,190
If you want to help someone,
help me keep you alive.
305
00:11:11,230 --> 00:11:14,060
What you just did is gonna
enrage Jordan further.
306
00:11:14,100 --> 00:11:16,450
Of course he's gonna
be upset, but... But nothing.
307
00:11:16,500 --> 00:11:17,580
I'm a Black woman in America.
308
00:11:17,630 --> 00:11:19,240
Don't you think I understand
309
00:11:19,280 --> 00:11:20,630
wanting to stop injustice?
310
00:11:20,680 --> 00:11:22,150
Don't you think I would
311
00:11:22,200 --> 00:11:24,550
rather be out there
inciting change in our town?
312
00:11:24,590 --> 00:11:26,250
A vision landed
in my head,
313
00:11:26,290 --> 00:11:29,510
and keeping you
from your own funeral is on me.
314
00:11:30,290 --> 00:11:31,820
You're right.
315
00:11:31,860 --> 00:11:34,600
You're right,
you shouldn't be babysitting me.
316
00:11:34,650 --> 00:11:35,820
You should be
out there.
317
00:11:35,860 --> 00:11:37,340
I can tell you
want to be.
318
00:11:37,390 --> 00:11:39,080
Who would watch you?
319
00:11:39,130 --> 00:11:40,350
MICHAEL:
I could.
320
00:11:43,050 --> 00:11:45,350
I mean, I bet I'd make
a pretty good bodyguard.
321
00:11:46,610 --> 00:11:48,530
Being alien and all.
322
00:11:51,140 --> 00:11:52,660
[click]
323
00:11:52,710 --> 00:11:54,140
[power whirs down]
324
00:11:54,190 --> 00:11:55,360
Hmm.
325
00:11:56,540 --> 00:11:58,800
You're not afraid I'll run?
326
00:11:58,840 --> 00:12:02,280
[sighs]
What kind of a white knight
would run away?
327
00:12:02,330 --> 00:12:07,500
Hmm. So you're here to kick the
tires on my offer to heal Max.
328
00:12:08,510 --> 00:12:10,730
To suss out
my emotions.
329
00:12:10,770 --> 00:12:12,680
Catch me in a lie.
330
00:12:12,730 --> 00:12:14,470
But, of course,
you can't do that
331
00:12:14,510 --> 00:12:16,210
with those bars between us.
332
00:12:16,250 --> 00:12:18,080
Well...
333
00:12:18,120 --> 00:12:21,610
if you have nothing to hide,
that shouldn't be a problem.
334
00:12:21,650 --> 00:12:23,090
Right?
335
00:12:23,130 --> 00:12:27,700
Well, if my motivations
are to be scrutinized,
336
00:12:27,740 --> 00:12:30,480
I may as well enjoy this steak
while you do it.
337
00:12:31,480 --> 00:12:32,790
To Max.
338
00:12:32,830 --> 00:12:34,050
Hmm.
339
00:12:35,580 --> 00:12:37,140
Okay, well, I got a D-minus
in high school shop class,
340
00:12:37,190 --> 00:12:38,930
but I'm pretty sure
341
00:12:38,970 --> 00:12:41,580
that the radiator hose
shouldn't smell like barbecue.
342
00:12:43,320 --> 00:12:44,630
[pained groan]
343
00:12:44,670 --> 00:12:46,980
Damn it!
Yup, that's hot, it's hot.
344
00:12:47,020 --> 00:12:49,070
-Wh-Why would you do that?
-I don't know, Liz.
345
00:12:49,110 --> 00:12:51,460
Because I'm an idiot,
obviously, and I have
346
00:12:51,500 --> 00:12:53,420
no idea what I'm doing here.
347
00:12:53,460 --> 00:12:54,680
[exhales]
348
00:12:54,730 --> 00:12:56,770
You mean driving me to my ex?
349
00:12:56,810 --> 00:12:58,340
[sighs]
350
00:12:58,380 --> 00:13:01,650
You do not need to be threatened
by Max Evans.
351
00:13:01,690 --> 00:13:02,820
We're done.
352
00:13:02,860 --> 00:13:04,520
Yet somehow the cop
353
00:13:04,560 --> 00:13:06,390
is the answer to your heart,
not the scientist.
354
00:13:06,430 --> 00:13:08,170
All I can tell you
355
00:13:08,220 --> 00:13:09,780
is that we went through
something like this before.
356
00:13:09,830 --> 00:13:12,830
Okay? You asked me to trust you,
and I did.
357
00:13:14,350 --> 00:13:15,790
Now it's your turn.
358
00:13:17,050 --> 00:13:18,010
Fine.
359
00:13:18,050 --> 00:13:19,840
But we still need
360
00:13:19,880 --> 00:13:21,840
to get you to a hospital, okay?
Chugging electrolytes
361
00:13:21,880 --> 00:13:23,190
isn't gonna bring
that fever down.
362
00:13:23,230 --> 00:13:24,890
But it'll get us
back on the road.
363
00:13:25,890 --> 00:13:27,320
[groans]
364
00:13:29,890 --> 00:13:32,630
As soon as I MacGyver
this into an intake hose.
365
00:13:32,680 --> 00:13:34,720
[takes deep breath]
366
00:13:36,070 --> 00:13:39,380
If you really
wanted to heal Max,
367
00:13:39,420 --> 00:13:42,430
why didn't you do it when
you knocked him unconscious?
368
00:13:42,470 --> 00:13:45,080
I wanted to say goodbye
to my life first.
369
00:13:45,120 --> 00:13:47,040
You wanted one last day.
370
00:13:48,260 --> 00:13:50,220
And tell me,
371
00:13:50,260 --> 00:13:51,520
what did you do with it?
372
00:13:51,560 --> 00:13:53,650
Well, I...
373
00:13:53,700 --> 00:13:55,570
I read a book.
374
00:13:55,610 --> 00:13:57,660
I befriended a dog.
375
00:13:58,700 --> 00:14:01,660
And I saw the sun
one last time.
376
00:14:01,710 --> 00:14:03,970
It's the same sun
as 70 years ago, but...
377
00:14:04,010 --> 00:14:05,710
it feels different somehow.
378
00:14:05,750 --> 00:14:07,100
It's hotter now.
379
00:14:07,150 --> 00:14:09,100
Dried up my old fishing spot.
380
00:14:09,150 --> 00:14:12,370
But the view there is...
381
00:14:12,410 --> 00:14:14,110
spectacular.
382
00:14:14,150 --> 00:14:15,760
Tell me more.
383
00:14:17,110 --> 00:14:19,980
I found out that you and I
384
00:14:20,030 --> 00:14:22,550
have a mutual acquaintance.
385
00:14:24,120 --> 00:14:25,950
Noah Bracken.
386
00:14:25,990 --> 00:14:27,470
I knew him
from back home.
387
00:14:27,510 --> 00:14:29,170
How long were you two
married?
388
00:14:29,210 --> 00:14:31,740
Let's let sleeping dogs lie,
shall we?
389
00:14:31,780 --> 00:14:33,300
So, what else
did you do?
390
00:14:33,350 --> 00:14:34,870
Well, I went to the hospital,
391
00:14:34,910 --> 00:14:36,520
and that's where I...
392
00:14:36,570 --> 00:14:39,350
saw the sad state
of Max's heart.
393
00:14:44,620 --> 00:14:47,140
You know what's my favorite part
about this new power?
394
00:14:47,190 --> 00:14:48,880
Hmm?
395
00:14:48,930 --> 00:14:52,280
When you finally get it
just right...
396
00:14:52,320 --> 00:14:55,590
there's a sort of a halo
that appears
397
00:14:55,630 --> 00:14:57,760
around the person
you're reading.
398
00:14:57,800 --> 00:15:00,900
Yours is yellow.
399
00:15:00,940 --> 00:15:02,980
Do you know
what yellow feels like?
400
00:15:04,330 --> 00:15:06,640
Deceit.
401
00:15:08,250 --> 00:15:10,770
So, why don't you take
another bite of that steak
402
00:15:10,820 --> 00:15:13,820
and tell me
what else you did yesterday?
403
00:15:19,700 --> 00:15:23,130
[chanting]: Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
404
00:15:23,180 --> 00:15:26,960
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
405
00:15:27,010 --> 00:15:28,620
Of course, Mayor Bernhardt,
406
00:15:28,660 --> 00:15:30,660
I'm aware of Zeke Murphy's
family's investments
407
00:15:30,710 --> 00:15:32,450
in our city,
but with all due respect,
408
00:15:32,490 --> 00:15:34,020
this isn't my first rodeo,
409
00:15:34,060 --> 00:15:35,970
and this bull
isn't getting away from me.
410
00:15:36,020 --> 00:15:39,500
CROWD:
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
411
00:15:39,540 --> 00:15:42,070
Sheriff, the protests
aren't subsiding.
412
00:15:42,110 --> 00:15:43,890
Uh, maybe if you
made a statement
413
00:15:43,940 --> 00:15:45,900
about how we handled... Don't start with me, Evans.
414
00:15:51,160 --> 00:15:55,170
[in distance]:
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
415
00:15:55,210 --> 00:15:56,820
Releasing those two
wasn't enough.
416
00:15:56,860 --> 00:15:58,560
Those rioters out there
want us disbanded,
417
00:15:58,600 --> 00:16:00,260
defunded and dead.
418
00:16:00,300 --> 00:16:02,000
MAX:
I know these
people, ma'am.
419
00:16:02,040 --> 00:16:03,440
This isn't them.
420
00:16:03,480 --> 00:16:05,390
If anything,
this is Jordan Bernhardt.
421
00:16:05,440 --> 00:16:07,000
-He wants a fight.
-The mayor's son?
422
00:16:07,050 --> 00:16:08,610
Sheriff,
the Roswell Regiment
423
00:16:08,660 --> 00:16:10,140
is about blue lives mattering,
and, frankly,
424
00:16:10,180 --> 00:16:11,790
we could use their help
right about now.
425
00:16:11,840 --> 00:16:13,400
We are understaffed
426
00:16:13,450 --> 00:16:14,750
and we are clearly under
fire, and we don't have
427
00:16:14,790 --> 00:16:16,270
the badges to keep this
in check.
428
00:16:16,320 --> 00:16:18,100
I'm telling you,
the protestors wouldn't do this.
429
00:16:18,150 --> 00:16:19,890
Why? Because they're
your friends?
430
00:16:19,930 --> 00:16:21,450
Evans, get
me the names
431
00:16:21,500 --> 00:16:23,410
of all the protestors
with violent priors.
432
00:16:24,500 --> 00:16:25,630
You.
433
00:16:25,680 --> 00:16:27,160
Call up the Regiment.
434
00:16:27,200 --> 00:16:29,590
[chanting continues outside]
435
00:16:33,160 --> 00:16:36,210
[whooping][hard rock playing]
436
00:16:38,120 --> 00:16:41,950
♪ The strongest vessel
inside my core ♪
437
00:16:42,000 --> 00:16:44,350
♪ In my skin
438
00:16:44,390 --> 00:16:46,350
♪ In my bones
439
00:16:46,390 --> 00:16:50,530
♪ It saturated since birth.
440
00:16:52,880 --> 00:16:54,660
BROCK:
I thought you people
441
00:16:54,700 --> 00:16:55,790
only made burritos.[chuckles]
442
00:16:56,790 --> 00:16:59,060
I recognize your voice.
443
00:17:00,360 --> 00:17:02,450
Your parents
raised you better than this.
444
00:17:02,490 --> 00:17:04,630
You don't know nothing,
old man.
445
00:17:08,200 --> 00:17:09,890
!¡Papi!
446
00:17:09,940 --> 00:17:11,460
Hey, you stupid vatos,
get out of here, okay,
447
00:17:11,500 --> 00:17:13,160
before I call the cops.
448
00:17:13,200 --> 00:17:15,330
Here.
449
00:17:15,380 --> 00:17:17,380
Use my phone.
450
00:17:18,380 --> 00:17:19,560
Mouthy.
451
00:17:20,730 --> 00:17:21,910
Pretty little piñata.
452
00:17:24,780 --> 00:17:26,040
[grunting]
453
00:17:27,130 --> 00:17:28,780
Hey.
454
00:17:28,830 --> 00:17:30,090
Papi, are you okay?
455
00:17:30,130 --> 00:17:31,350
[panting]:
Yeah.
456
00:17:31,390 --> 00:17:32,960
Those aliens...
457
00:17:33,000 --> 00:17:35,050
definitely didn't
come in peace.
458
00:17:47,540 --> 00:17:49,110
[sighs heavily]
459
00:17:49,150 --> 00:17:52,150
You think you know
what you're doing, Isobel,
460
00:17:52,200 --> 00:17:55,770
but three days' practice
does not an expert make.
461
00:17:55,810 --> 00:17:59,200
Don't "young grasshopper" me.
462
00:17:59,250 --> 00:18:01,640
I know what I feel
coming off of you.
463
00:18:01,680 --> 00:18:03,730
-I don't think you do.
-I might be
inexperienced,
464
00:18:03,770 --> 00:18:07,600
but trust me, I'm a quick study.
465
00:18:07,650 --> 00:18:09,780
And you went somewhere else
that day.
466
00:18:09,820 --> 00:18:12,910
You don't see me at all, do you?
467
00:18:12,960 --> 00:18:15,830
[exhales]
You only see him.
468
00:18:15,870 --> 00:18:17,400
Noah.
469
00:18:17,440 --> 00:18:19,350
Oh, he had
470
00:18:19,400 --> 00:18:23,010
a rotten soul-- I'm sure he
did not do right by you at all.
471
00:18:23,050 --> 00:18:25,450
This has nothing to do
with Noah.
472
00:18:25,490 --> 00:18:27,140
This has everything
473
00:18:27,190 --> 00:18:30,930
to do with Noah, because
you can't see past the pain
474
00:18:30,970 --> 00:18:32,670
he left in your life.
475
00:18:32,720 --> 00:18:36,070
That yellow that you see,
that's you, Isobel.
476
00:18:36,110 --> 00:18:37,720
That's what
you're feeling, not me.
477
00:18:37,760 --> 00:18:39,590
No.
478
00:18:39,640 --> 00:18:41,380
You're hiding something.
479
00:18:41,420 --> 00:18:42,680
Are you sure about that?
480
00:18:42,730 --> 00:18:44,940
All I see
when I look at you
481
00:18:44,990 --> 00:18:48,030
is fear and insecurity
482
00:18:48,080 --> 00:18:50,340
and distrust.
483
00:18:50,390 --> 00:18:53,000
And after yesterday,
I understand why.
484
00:18:53,040 --> 00:18:54,690
Noah.
485
00:18:56,390 --> 00:18:58,740
Are you really willing
to let Max die
486
00:18:58,780 --> 00:19:00,480
because you can't let go
of your own past?
487
00:19:03,490 --> 00:19:05,270
Get back in the cage.
488
00:19:19,720 --> 00:19:22,980
I heard you spoke
with the Lopezes.
489
00:19:23,030 --> 00:19:25,640
Couple of days ago
I interviewed them
490
00:19:25,680 --> 00:19:28,070
about how they were making waves
with Mayor Bernhardt.
491
00:19:28,120 --> 00:19:30,080
Well, that probably won't help
our cause.
492
00:19:30,120 --> 00:19:33,210
You know, Vinnie and I used to
throw back whiskey quite a bit.
493
00:19:33,250 --> 00:19:34,910
Now he won't open up to me.
494
00:19:34,950 --> 00:19:37,690
I guess I wouldn't want
to talk to me either.
495
00:19:37,740 --> 00:19:40,090
Most cops don't have
such compassion.
496
00:19:40,130 --> 00:19:42,390
What is it that
keeps yours so open?
497
00:19:42,440 --> 00:19:45,090
I grew up watching
the Valentis.
498
00:19:45,140 --> 00:19:46,750
They listened to all sides.
499
00:19:46,790 --> 00:19:48,090
They maintained the dignity.
500
00:19:48,140 --> 00:19:50,580
You wanted to be a hero.
501
00:19:51,580 --> 00:19:53,930
I just want to keep
what they had going alive.
502
00:19:53,970 --> 00:19:57,320
You know, they cared
about everyone in Roswell.
503
00:19:57,370 --> 00:19:58,980
They didn't
pick and choose.
504
00:19:59,020 --> 00:20:01,500
That should be
the bare minimum.
505
00:20:01,540 --> 00:20:04,290
But it sounds like
another planet to me.
506
00:20:04,330 --> 00:20:06,720
There's more of us
than you think.
507
00:20:06,770 --> 00:20:09,290
But definitely not enough.
508
00:20:09,330 --> 00:20:10,900
So I see
509
00:20:10,940 --> 00:20:13,160
where these protestors
are coming from.
510
00:20:13,210 --> 00:20:16,780
I know why they hate us.
511
00:20:16,820 --> 00:20:18,780
But when there's trouble
at 3:00 a.m.,
512
00:20:18,820 --> 00:20:20,560
they still dial 911.
513
00:20:20,610 --> 00:20:22,090
But this is bigger than that.
514
00:20:22,130 --> 00:20:24,220
The Wild Pony
was robbed
515
00:20:24,260 --> 00:20:26,050
by white supremacists.
516
00:20:26,090 --> 00:20:29,140
People are being harassed,
followed home.
517
00:20:29,180 --> 00:20:31,310
And Sheriff Taylor's looking
the other way.
518
00:20:31,360 --> 00:20:33,100
But it's not just her--
this is happening
519
00:20:33,140 --> 00:20:35,050
all across the country.
520
00:20:35,100 --> 00:20:37,450
I could run a stop sign,
and my story could turn sad
521
00:20:37,490 --> 00:20:39,020
at any moment.
522
00:20:39,060 --> 00:20:41,500
That's the system we live in.
523
00:20:46,240 --> 00:20:49,460
Yeah, well,
I believe in the work I do.
524
00:20:49,500 --> 00:20:51,380
But I understand
there's a lot broken.
525
00:20:51,420 --> 00:20:52,990
If you recognize that,
526
00:20:53,030 --> 00:20:54,810
how can you keep putting on
that uniform?
527
00:20:54,860 --> 00:20:57,560
I ask myself that every day.
528
00:20:57,600 --> 00:21:00,080
And every day...
529
00:21:00,120 --> 00:21:03,210
every day
I find a reason to put it on.
530
00:21:05,040 --> 00:21:07,090
Do you see that?
531
00:21:09,650 --> 00:21:11,090
Tire tracks.
532
00:21:11,130 --> 00:21:12,180
Right?
533
00:21:12,220 --> 00:21:14,270
Tracks on farms?
534
00:21:14,310 --> 00:21:17,010
The Lopezes are scraping by.
535
00:21:17,050 --> 00:21:22,320
Their truck is, what,
17 years old with balding tires.
536
00:21:22,360 --> 00:21:26,020
These tracks, these
are defined and fresh.
537
00:21:26,060 --> 00:21:30,280
They must have moved it
and pinned it on the Lopezes.
538
00:21:30,330 --> 00:21:32,330
[phone chimes]
539
00:21:39,640 --> 00:21:41,470
[door opens]
540
00:21:41,510 --> 00:21:42,910
Whoa, who are you?
541
00:21:42,950 --> 00:21:44,080
He's with me.
542
00:21:44,120 --> 00:21:45,340
Whoa, whoa, hey, hey.
Liz.
543
00:21:45,390 --> 00:21:47,340
-I-I'm okay, I'm okay.
-Yeah?
544
00:21:47,390 --> 00:21:48,870
-Yes.
-Well, you must be Max Evans.
545
00:21:49,780 --> 00:21:51,170
Heath Tuchman.
546
00:21:51,220 --> 00:21:53,130
I-I was there
when she collapsed,
547
00:21:53,180 --> 00:21:55,440
then we practically broke the
sound barrier to... get here.
548
00:21:55,480 --> 00:21:56,880
You know what? Forget
I said that, Officer.
549
00:21:56,920 --> 00:22:00,360
No, I appreciate it. I'll, uh...
550
00:22:00,400 --> 00:22:02,100
I'll take it
from here.
551
00:22:02,140 --> 00:22:03,580
Yeah, you know what?
I think I'll stay.
552
00:22:07,060 --> 00:22:10,240
Heath, can you-- can you find
Dr. Jane Holden?
553
00:22:10,280 --> 00:22:12,670
She should be
able to help.
554
00:22:12,720 --> 00:22:13,890
Yeah?
555
00:22:13,940 --> 00:22:15,940
Yeah.
556
00:22:15,980 --> 00:22:18,030
Okay. I'll be back
as soon as I can.
557
00:22:18,070 --> 00:22:20,900
Okay.[grunts]
558
00:22:24,290 --> 00:22:26,210
Liz, what is going on?
559
00:22:26,250 --> 00:22:27,300
I went into sudden
cardiac arrest
560
00:22:27,340 --> 00:22:28,690
last night, and since then
561
00:22:28,730 --> 00:22:30,430
I've been bouncing
between fatigue
562
00:22:30,470 --> 00:22:32,560
and dizziness and chills and...
563
00:22:32,610 --> 00:22:35,090
I short-circuited a car
'cause of this.
564
00:22:35,130 --> 00:22:36,650
I gave you that?
565
00:22:36,700 --> 00:22:39,830
But... no. Hand prints
can only transfer emotions.
566
00:22:39,880 --> 00:22:41,270
No, Max.
567
00:22:41,310 --> 00:22:43,100
I am experiencing
your heart failure.
568
00:22:43,140 --> 00:22:44,360
And if the
connection doesn't
569
00:22:44,400 --> 00:22:46,450
fade soon, it's gonna kill me.
570
00:22:53,760 --> 00:22:55,460
That was Max.
571
00:22:55,500 --> 00:22:57,200
He said it was the sheriff
that activated the Regiment.
572
00:22:57,240 --> 00:22:58,500
Well, can they do that?
573
00:22:58,550 --> 00:23:00,290
Oh, this country's
got a long history
574
00:23:00,330 --> 00:23:01,640
of police collusion
with local militias.
575
00:23:01,680 --> 00:23:03,380
I mean, my mom tried
to keep Roswell
576
00:23:03,420 --> 00:23:06,600
from going down that road,
but Taylor is no Valenti.
577
00:23:06,640 --> 00:23:08,430
Guess she's trying to protect
the town from all the rioting
578
00:23:08,470 --> 00:23:10,690
and looting we of course
were gonna do.
579
00:23:10,730 --> 00:23:12,950
Well, we're not gonna fold
to Roswell's racist social club.
580
00:23:13,000 --> 00:23:14,690
Hmm, I agree with my man-sitter.
581
00:23:14,740 --> 00:23:16,130
No, we're not gonna do that.
582
00:23:16,170 --> 00:23:18,220
By now the Regiment
knows it was Kyle
583
00:23:18,260 --> 00:23:19,780
who bailed out
the Lopezes.
584
00:23:19,830 --> 00:23:21,480
And add that to their
newfound authority,
585
00:23:21,530 --> 00:23:24,180
that gives us a huge bull's-eye
on Kyle's back.
586
00:23:25,400 --> 00:23:28,840
So, I hate to admit it,
but our only option
587
00:23:28,880 --> 00:23:30,490
is to take Jordan out of play.
588
00:23:31,580 --> 00:23:33,280
They follow him as a leader,
so...
589
00:23:33,320 --> 00:23:36,060
take him out,
the Regiment falls.
590
00:23:36,110 --> 00:23:37,760
ROSA:
I would really,
591
00:23:37,800 --> 00:23:39,630
really love to take down
the bitch-ass racists
592
00:23:39,670 --> 00:23:42,500
who have been targeting
my family for a decade.
593
00:23:42,550 --> 00:23:45,290
So put me in, coach.
Rosalinda's tired of hiding.
594
00:23:45,330 --> 00:23:47,030
Happy to have you both
on the team.
595
00:23:48,160 --> 00:23:49,120
Great.
596
00:23:49,160 --> 00:23:50,730
What is the team doing?
597
00:23:50,770 --> 00:23:52,560
This might help.
598
00:23:52,600 --> 00:23:54,950
Swiped that off one of the
maggots who attacked my dad
599
00:23:54,990 --> 00:23:56,870
and who was stupid enough
to show me his passcode.
600
00:23:56,910 --> 00:23:59,820
80085.
601
00:24:01,090 --> 00:24:02,170
"BOOBS."
602
00:24:03,220 --> 00:24:05,260
[panting]
603
00:24:06,700 --> 00:24:08,750
[grunts]
604
00:24:11,530 --> 00:24:14,270
[panting]
605
00:24:15,840 --> 00:24:18,100
JONES:
It dried up my old fishing spot,
606
00:24:18,150 --> 00:24:22,720
but the view there
is spectacular.
607
00:24:25,150 --> 00:24:26,680
[sniffles]
608
00:24:31,940 --> 00:24:33,900
[laughs softly]
609
00:24:35,690 --> 00:24:37,990
I knew Evans' magically-fixed
heart was too good to be true.
610
00:24:46,650 --> 00:24:48,570
MAX:
Her fingers are blue.
611
00:24:48,610 --> 00:24:50,530
Yeah, her oxygen
levels are dropping.
612
00:24:50,570 --> 00:24:52,180
Can't we boost that?
613
00:24:52,220 --> 00:24:54,100
It'd be like putting a Band-Aid
on an amputation.
614
00:24:54,140 --> 00:24:55,310
And we're sure
it's the handprint?
615
00:24:55,360 --> 00:24:56,930
LIZ:
Heath thought that
616
00:24:56,970 --> 00:24:58,190
my symptoms were due
to a vascular infection
617
00:24:58,230 --> 00:24:59,190
caused by a parasite.
618
00:24:59,230 --> 00:25:00,710
When a parasite
619
00:25:00,760 --> 00:25:03,020
is under attack,
it launches a defense mechanism,
620
00:25:03,060 --> 00:25:04,670
draining energy
from its host.
621
00:25:04,720 --> 00:25:07,410
When Max healed me,
it should have killed him.
622
00:25:07,460 --> 00:25:09,810
In order to keep your organs
from shutting down...
623
00:25:09,850 --> 00:25:13,030
I siphoned energy from
the person I'm tethered to. Liz.
624
00:25:13,070 --> 00:25:14,510
[coughing]
KYLE: Whoa, whoa.
625
00:25:14,550 --> 00:25:16,640
She's nearing
end-stage arrhythmia.
626
00:25:18,210 --> 00:25:19,820
Well, okay, maybe I can stop it.
627
00:25:21,380 --> 00:25:23,910
[panting]
628
00:25:25,740 --> 00:25:26,650
[grunts]
629
00:25:26,690 --> 00:25:28,350
You're hurting him.
630
00:25:28,390 --> 00:25:29,700
It's not just Liz.
631
00:25:31,610 --> 00:25:33,530
You're tethered to Kyle, too.
632
00:25:33,570 --> 00:25:35,440
It's like your life forces,
they're-they're tied together.
633
00:25:35,490 --> 00:25:37,840
If you heal her,
it's gonna kill him.
634
00:25:41,620 --> 00:25:45,280
Four ríos down, one to go.
635
00:25:46,890 --> 00:25:49,330
[scoffs]
Best fishing spot my ass.
636
00:25:49,370 --> 00:25:52,330
What were you doing out here,
Diet Max?
637
00:25:52,370 --> 00:25:54,240
[crackles]
638
00:26:03,990 --> 00:26:06,300
Clearly you used
your fire ability,
639
00:26:06,340 --> 00:26:07,650
but what did you burn?
640
00:26:11,390 --> 00:26:13,090
[gasps]
641
00:26:14,050 --> 00:26:15,960
[panting]
642
00:26:19,880 --> 00:26:21,920
-JORDAN:
-These murderers
are running free.
643
00:26:21,970 --> 00:26:24,270
It's time we sent
a strong message.
644
00:26:24,320 --> 00:26:26,620
That's why I called our friends
in Lincoln and Otero County.
645
00:26:26,670 --> 00:26:28,230
They'll be here soon.
646
00:26:28,280 --> 00:26:30,500
Y-You called in
other people?
647
00:26:30,540 --> 00:26:34,200
Mm-hmm.
Dude, this is the
Roswell Regiment.
648
00:26:34,240 --> 00:26:35,410
[scoffs]
Now, I got to get
649
00:26:35,460 --> 00:26:36,890
back to work before the sheriff
650
00:26:36,940 --> 00:26:38,420
finds out that I'm gone.
651
00:26:38,460 --> 00:26:40,640
If you know what's
good for you,
652
00:26:40,680 --> 00:26:42,290
you'll leave, too.
653
00:26:47,730 --> 00:26:49,170
[car door opens]
654
00:26:49,210 --> 00:26:50,690
You ready for this?[engine starts]
655
00:26:50,730 --> 00:26:52,950
BROCK:
I certainly am.
656
00:27:01,880 --> 00:27:03,400
[shouts]
657
00:27:04,750 --> 00:27:06,270
You guys are late!
658
00:27:06,320 --> 00:27:07,660
You were supposed to be here
an hour ago!
659
00:27:07,710 --> 00:27:09,230
Damn riots outside held us up.
660
00:27:09,270 --> 00:27:11,150
MARIA:
Jordan,
just put the gun down.
661
00:27:11,190 --> 00:27:12,280
You don't want
to be a murderer.
662
00:27:12,320 --> 00:27:13,320
You don't know anything about me
663
00:27:13,370 --> 00:27:15,190
or what I want, DeLuca.
664
00:27:15,240 --> 00:27:16,800
I lost a friend, too, okay?
I've felt that pain before.
665
00:27:16,850 --> 00:27:18,280
Oh, yeah?[gun cocks]
666
00:27:18,330 --> 00:27:20,290
Did you find
your friend's body? Huh?
667
00:27:20,330 --> 00:27:22,810
Zeke was so burnt up, I could
only recognize his shoes.
668
00:27:22,850 --> 00:27:25,120
The Lopezes have had it out
for Zeke since day one
669
00:27:25,160 --> 00:27:28,690
'cause he dared to stand up to
the infestation taking over.
670
00:27:32,780 --> 00:27:34,340
We're gonna burn down
their house.
671
00:27:34,390 --> 00:27:35,560
Give Zeke the justice
he deserves.
672
00:27:35,610 --> 00:27:36,950
What if you're wrong?
673
00:27:37,000 --> 00:27:38,610
Whoever killed Zeke
is a monster,
674
00:27:38,650 --> 00:27:39,960
but if it wasn't the Lopezes,
675
00:27:40,000 --> 00:27:41,480
how are you doing
right by your friend?
676
00:27:41,520 --> 00:27:44,400
Also, your sadness
does not excuse your racism.
677
00:27:44,440 --> 00:27:45,480
Y'all love throwing
around that word.
678
00:27:45,530 --> 00:27:46,960
Always playing the victim.
679
00:27:47,010 --> 00:27:48,840
System's rigged
against guys like me!
680
00:27:48,880 --> 00:27:50,790
MARIA:
The thing about guys
like you, Jordan,
681
00:27:50,840 --> 00:27:54,060
is that somehow all of your
problems are magically caused
682
00:27:54,100 --> 00:27:55,800
by people who don't
look like you.
683
00:27:55,840 --> 00:27:57,060
When does the guy in the mirror
get judged?
684
00:27:57,110 --> 00:27:58,630
This isn't about me.
685
00:27:58,670 --> 00:28:00,540
-People need to know the truth.
-Which is what?
686
00:28:00,590 --> 00:28:02,720
That they murdered my friend!
687
00:28:02,760 --> 00:28:04,630
Hated what he stood for so much
688
00:28:04,680 --> 00:28:05,980
that they left him out there
in the cold
689
00:28:06,030 --> 00:28:07,590
where no one
would ever find him.
690
00:28:07,640 --> 00:28:09,200
You moved his body.
691
00:28:09,250 --> 00:28:10,470
You're damn right I did.
692
00:28:11,770 --> 00:28:13,770
Come on. Let's do this.
693
00:28:13,820 --> 00:28:15,040
Give me the gas can. Come on.
694
00:28:21,170 --> 00:28:22,780
This livestream
is hitting
695
00:28:22,830 --> 00:28:24,310
all the Times feeds.
696
00:28:24,350 --> 00:28:25,520
10,000 views already.
697
00:28:25,570 --> 00:28:27,480
Not bad for a small town beat.
698
00:28:29,790 --> 00:28:32,010
[grunting]
699
00:28:32,050 --> 00:28:33,320
[coughing]
700
00:28:33,360 --> 00:28:35,320
[groans]
701
00:28:35,360 --> 00:28:36,800
Heal them.
702
00:28:36,840 --> 00:28:40,150
The problem is you,
Max, not them.
703
00:28:42,020 --> 00:28:43,850
Let me heal
your heart.
704
00:28:43,890 --> 00:28:45,720
It's the only way to save Liz.
705
00:28:47,850 --> 00:28:49,110
Do it.
706
00:28:55,080 --> 00:28:56,770
[groaning]
707
00:29:09,440 --> 00:29:12,180
Don't let him touch you.
708
00:29:12,220 --> 00:29:13,700
He's a murderer.
709
00:29:15,970 --> 00:29:17,190
You killed Zeke.
710
00:29:17,230 --> 00:29:18,270
JONES:
I had to.
711
00:29:18,320 --> 00:29:20,010
You were gonna die.
712
00:29:20,060 --> 00:29:21,670
I saw your scans
in Dr. Valenti's office,
713
00:29:21,710 --> 00:29:23,670
the irreparable heart damage.
714
00:29:23,710 --> 00:29:25,500
What, so you decided
to kill someone?
715
00:29:26,760 --> 00:29:28,200
I didn't want to.
716
00:29:28,240 --> 00:29:29,630
But I didn't have the strength
717
00:29:29,680 --> 00:29:31,200
to save him
if I didn't.
718
00:29:31,240 --> 00:29:32,460
-MICHAEL:
-And you conveniently
left that
719
00:29:32,500 --> 00:29:34,120
out of last night's
fireside chat.
720
00:29:34,160 --> 00:29:35,460
Would you have let me
heal him if I told you?
721
00:29:35,510 --> 00:29:37,070
I wanted to spare you
722
00:29:37,120 --> 00:29:39,560
the burden of making
an impossible decision.
723
00:29:39,600 --> 00:29:42,300
It is our burden,
decision or not.
724
00:29:42,340 --> 00:29:43,950
I spent my last few hours
725
00:29:43,990 --> 00:29:45,000
looking for the most
wicked person
726
00:29:45,040 --> 00:29:46,870
I could find.
727
00:29:46,910 --> 00:29:50,090
And when I found Zeke, he was
beating a farmer to death.
728
00:29:50,130 --> 00:29:52,050
So you followed him
down to Rio Hondo
729
00:29:52,090 --> 00:29:54,050
and then you burned him alive.
730
00:29:54,090 --> 00:29:56,490
Zeke's life is not as
valuable as your brother's.
731
00:29:56,530 --> 00:29:58,230
[Liz and Kyle coughing]
732
00:29:59,310 --> 00:30:00,840
Listen to my feelings,
733
00:30:00,880 --> 00:30:03,100
Isobel, I'm not lying.
734
00:30:03,140 --> 00:30:05,060
I traded
the life of one
735
00:30:05,100 --> 00:30:07,150
evil racist for the lives
of three good people.
736
00:30:07,190 --> 00:30:08,710
Does that make me a villain?
737
00:30:08,760 --> 00:30:10,540
KYLE [strains]:
Guys...
738
00:30:10,590 --> 00:30:12,850
Guys, she's seizing!
She's seizing.
739
00:30:12,890 --> 00:30:14,290
JONES:
You're the savior, Max.
740
00:30:14,330 --> 00:30:16,850
No one understands this
better than I do.
741
00:30:16,900 --> 00:30:18,070
Do it.
742
00:30:19,810 --> 00:30:21,160
Do it.
743
00:30:22,550 --> 00:30:23,510
Go ahead.
744
00:30:24,300 --> 00:30:25,860
[grunts, screams]
745
00:30:31,480 --> 00:30:34,390
[strains]
746
00:30:34,440 --> 00:30:35,960
Howdy, partner.
747
00:30:38,220 --> 00:30:39,620
How do you feel?
748
00:30:39,660 --> 00:30:42,140
Better than I have
in a long time.
749
00:30:44,840 --> 00:30:47,230
How's, uh, uh, Liz and...
750
00:30:47,280 --> 00:30:49,150
-Kyle? They're good.
-Yeah.
751
00:30:49,190 --> 00:30:51,370
-He drove her home.
-Great.
752
00:30:51,410 --> 00:30:53,320
Well, I appreciate y'all, uh,
753
00:30:53,370 --> 00:30:54,760
not giving up
on us.
754
00:30:54,800 --> 00:30:56,330
We are a united front.
755
00:30:56,370 --> 00:30:58,240
That's what matters.
756
00:30:59,680 --> 00:31:01,770
[grunts]
757
00:31:01,810 --> 00:31:03,860
[exhales]
758
00:31:03,900 --> 00:31:05,420
All right.
759
00:31:05,470 --> 00:31:06,900
I will get the silver.
760
00:31:06,950 --> 00:31:08,600
You guys get him ready
for the pod.
761
00:31:08,640 --> 00:31:09,990
Hey.
762
00:31:17,040 --> 00:31:19,090
[laughs]
763
00:31:24,230 --> 00:31:27,750
-KYLE:
-You remember
this as a kid?
764
00:31:27,790 --> 00:31:31,360
Sana, sana, colita
de rana, rana.
765
00:31:31,410 --> 00:31:33,450
Are you channeling the mystical
766
00:31:33,500 --> 00:31:34,980
healing properties of Vaporu
767
00:31:35,020 --> 00:31:36,410
-right now?
-Ooh, maybe.
768
00:31:36,450 --> 00:31:38,150
Oh, yeah?
769
00:31:38,200 --> 00:31:40,720
Your pulse is steady. I think
you're out of the woods.
770
00:31:42,500 --> 00:31:45,200
I was awful to you
the last time I was here.
771
00:31:46,550 --> 00:31:48,550
And yet here you are.
772
00:31:50,080 --> 00:31:52,080
Don't you remember?
773
00:31:52,120 --> 00:31:53,780
We're family.
774
00:31:53,820 --> 00:31:55,600
Mm-hmm.
775
00:31:55,650 --> 00:31:58,130
Besides, the only person
I was really mad at was myself.
776
00:31:59,560 --> 00:32:01,920
For not taking a stand
in my own life.
777
00:32:01,960 --> 00:32:04,090
When I saw you taking
a stand in yours.
778
00:32:07,270 --> 00:32:09,400
I quit Genoryx.
779
00:32:10,450 --> 00:32:12,010
I'm not going
back to L.A.
780
00:32:12,060 --> 00:32:14,360
My purpose has always been here.
781
00:32:15,620 --> 00:32:17,630
In my own backyard.
782
00:32:20,110 --> 00:32:22,760
I have a feeling
you already knew that, though.
783
00:32:22,810 --> 00:32:24,760
I'm glad you're back.
784
00:32:24,810 --> 00:32:26,940
[knocking]
785
00:32:28,380 --> 00:32:30,070
Oh, Kyle,
this is Heath, my...
786
00:32:30,120 --> 00:32:31,290
Colleague.
787
00:32:34,250 --> 00:32:35,340
Hey.
788
00:32:35,380 --> 00:32:37,520
Hey. [clears throat]
789
00:32:37,560 --> 00:32:40,210
I'm gonna check on Evans.
790
00:32:46,700 --> 00:32:48,350
There is no...
791
00:32:48,400 --> 00:32:51,010
Dr. Jane Holden, is there?
792
00:32:54,490 --> 00:32:56,230
Liz, I trusted you.
793
00:32:56,270 --> 00:32:59,020
I mean, you said
you trusted me...
794
00:32:59,060 --> 00:33:00,280
I do.
795
00:33:00,320 --> 00:33:02,850
[exhales]
I just...
796
00:33:04,060 --> 00:33:05,670
I want to tell you everything.
797
00:33:05,720 --> 00:33:07,680
I just, I--
the truth is, I can't.
798
00:33:07,720 --> 00:33:09,290
It would put
799
00:33:09,330 --> 00:33:10,850
people that I care about
in harm's way.
800
00:33:10,900 --> 00:33:12,330
So then your first instinct was
801
00:33:12,380 --> 00:33:14,070
to send me
on some wild goose chase?
802
00:33:14,120 --> 00:33:16,250
I'm sorry, I just, I didn't feel
like I had another choice.
803
00:33:16,290 --> 00:33:18,170
Well, you could
have been honest.
804
00:33:18,210 --> 00:33:20,650
I mean, ask me to step away
while you and Max talked about
805
00:33:20,690 --> 00:33:23,000
whatever it is
you needed to talk about.
806
00:33:23,040 --> 00:33:25,000
Would I have liked it? No.
807
00:33:25,040 --> 00:33:27,220
But I-I would have understood,
I would have respected it.
808
00:33:27,260 --> 00:33:28,480
I didn't want to hurt you.
809
00:33:32,090 --> 00:33:34,270
You know, when you coded
last night, I...
810
00:33:34,310 --> 00:33:36,570
I was terrified
811
00:33:36,620 --> 00:33:38,790
that you were gonna die.
812
00:33:38,840 --> 00:33:42,150
And then you gave me
this task that I believed
813
00:33:42,190 --> 00:33:44,500
was the single avenue
to saving your life.
814
00:33:44,540 --> 00:33:46,280
So I told myself,
815
00:33:46,320 --> 00:33:48,150
I was damn well not
gonna screw that up.
816
00:33:48,200 --> 00:33:49,630
I mean, do you have any idea
817
00:33:49,670 --> 00:33:51,550
what my mind went through
every single time
818
00:33:51,590 --> 00:33:52,940
I hit a dead end today?
819
00:33:52,980 --> 00:33:55,030
Heath... That I was failing you!
820
00:33:55,070 --> 00:33:57,730
And not
in some dumb lab experiment.
821
00:33:57,770 --> 00:33:59,420
In keeping you alive.
822
00:33:59,470 --> 00:34:01,380
It was the one time
823
00:34:01,430 --> 00:34:03,860
in my life that
what I did actually mattered.
824
00:34:03,910 --> 00:34:06,430
And I couldn't find
the only person
825
00:34:06,470 --> 00:34:07,950
who could fix you.
826
00:34:11,170 --> 00:34:13,350
So, yeah.
827
00:34:15,050 --> 00:34:18,230
I know that you may not have
wanted to hurt me, Liz...
828
00:34:19,620 --> 00:34:23,190
...but I cannot imagine a way
you could have hurt me any more.
829
00:34:28,450 --> 00:34:30,760
So much for saving
the world together.
830
00:34:37,160 --> 00:34:39,380
ROSA:
Did Liz ask you to do that?
831
00:34:41,640 --> 00:34:43,340
Uh...
832
00:34:43,380 --> 00:34:45,430
no.
833
00:34:45,470 --> 00:34:47,780
It's the least I can do.
834
00:34:49,210 --> 00:34:51,000
Go home.
835
00:34:51,040 --> 00:34:53,560
I absolve you of your crimes.
836
00:34:57,180 --> 00:34:59,920
Hey, uh...
837
00:34:59,960 --> 00:35:02,490
You know, when I was a-a kid...
838
00:35:04,750 --> 00:35:06,930
...feeling guilty...
839
00:35:08,360 --> 00:35:10,190
...I used to lie
in my truck thinking about
840
00:35:10,230 --> 00:35:12,800
what Rosa Ortecho would be like
all grown up.
841
00:35:12,840 --> 00:35:14,930
Hmm.
842
00:35:14,980 --> 00:35:16,410
I always thought if you didn't
get to live a life,
843
00:35:16,460 --> 00:35:18,200
that I didn't
deserve one either.
844
00:35:20,030 --> 00:35:22,250
And that felt
like a fitting punishment.
845
00:35:23,770 --> 00:35:26,640
Well, I'm here now.
846
00:35:30,040 --> 00:35:32,950
We were scared.
847
00:35:33,000 --> 00:35:35,430
And we were stupid.
848
00:35:36,960 --> 00:35:38,610
And we should've known
what putting you
849
00:35:38,650 --> 00:35:40,130
in that driver's seat would do.
850
00:35:44,790 --> 00:35:47,660
And I wish, I wish I could
give you some kind of justice.
851
00:35:47,710 --> 00:35:50,360
But this is, sadly,
the best that I can do.
852
00:35:51,360 --> 00:35:52,840
[chuckles]
853
00:35:55,240 --> 00:35:58,240
I've never heard you say
this many words at once.
854
00:35:59,280 --> 00:36:00,810
It's freaky.
855
00:36:00,850 --> 00:36:04,160
Not a lot of people
get a second chance
856
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
to make things right.
857
00:36:06,250 --> 00:36:08,730
You did, though.
858
00:36:08,770 --> 00:36:11,470
Makes me think
there's hope for me yet.
859
00:36:11,510 --> 00:36:13,560
[chuckles]
860
00:36:15,950 --> 00:36:18,690
Maybe there is.
861
00:36:26,880 --> 00:36:28,920
I knew you'd
still be here.
862
00:36:32,580 --> 00:36:35,360
Thank you for saving my life.
863
00:36:36,800 --> 00:36:40,320
That is the least I can do
to return the favor.
864
00:36:40,370 --> 00:36:42,540
I was, um,
865
00:36:42,590 --> 00:36:45,590
sitting in my room, trying
to recover from almost dying,
866
00:36:45,630 --> 00:36:48,030
and I realized
I never got a good look
867
00:36:48,070 --> 00:36:49,990
at the reason
we're not together.
868
00:36:51,990 --> 00:36:53,990
Well, the reason for that
869
00:36:54,030 --> 00:36:56,950
is far more complicated
than a man in a pod.
870
00:36:56,990 --> 00:36:59,600
You mean like the fact that we
can't stop hurting each other
871
00:36:59,650 --> 00:37:01,610
no matter how hard we try?
872
00:37:02,610 --> 00:37:04,170
I'm sorry.
873
00:37:04,220 --> 00:37:07,050
I never meant to do what I did.
874
00:37:07,090 --> 00:37:10,050
You aren't the only one
hurting people.
875
00:37:12,700 --> 00:37:15,100
I was terrible to Heath today.
876
00:37:15,140 --> 00:37:17,270
And in a moment
877
00:37:17,320 --> 00:37:19,450
where I had to choose,
878
00:37:19,490 --> 00:37:21,710
I chose you.
879
00:37:23,320 --> 00:37:24,980
I knew what that
880
00:37:25,020 --> 00:37:29,020
would do to him,
but I sent him away anyway.
881
00:37:30,030 --> 00:37:31,460
Because I had to
882
00:37:31,510 --> 00:37:33,900
for all of us.
883
00:37:34,900 --> 00:37:38,430
But also 'cause I couldn't stop
thinking about you.
884
00:37:40,430 --> 00:37:43,560
The connection between us,
it's hard to break.
885
00:37:43,600 --> 00:37:45,210
It's...
886
00:37:45,260 --> 00:37:47,830
We're caught
in each other's orbits.
887
00:37:47,870 --> 00:37:49,520
Orbits decay.
888
00:37:49,570 --> 00:37:53,400
And eventually everything
in them spirals away
889
00:37:53,440 --> 00:37:57,310
and burns up, so what's that
saying about us, Max?
890
00:37:57,360 --> 00:37:59,320
About what we are doing
891
00:37:59,360 --> 00:38:01,540
to the people around us?
892
00:38:11,550 --> 00:38:13,900
There was a lot of harm done
in our community today.
893
00:38:13,940 --> 00:38:16,070
Mistakes were made
on all fronts.
894
00:38:16,110 --> 00:38:17,680
As for Zeke Murphy,
895
00:38:17,730 --> 00:38:20,770
toxicology confirms
there was no foul play.
896
00:38:20,820 --> 00:38:22,690
His death was caused
by a tragic mix
897
00:38:22,730 --> 00:38:25,650
of too much alcohol
-and a lit cigarette.
-Wow.
898
00:38:25,690 --> 00:38:27,040
We are looking into...
899
00:38:27,080 --> 00:38:29,650
I mean,
it's almost impressive.
900
00:38:29,690 --> 00:38:31,610
I just hope
she stretched her hammies
901
00:38:31,650 --> 00:38:34,180
before doing
all that dodging.
902
00:38:34,220 --> 00:38:38,050
At least the charges against
the Lopezes were dropped.
903
00:38:38,090 --> 00:38:40,880
Jordan's sitting in
the cell they vacated.
904
00:38:40,920 --> 00:38:44,060
That's true.
Although, as the mayor's son,
905
00:38:44,100 --> 00:38:46,280
I'm guessing he's gonna spend
a lot less time in it.
906
00:38:46,320 --> 00:38:48,100
Now is not the time...
907
00:38:48,150 --> 00:38:49,630
To Deputy Evans.
908
00:38:50,670 --> 00:38:52,850
And the smart women in his life.
909
00:38:52,890 --> 00:38:55,760
♪ And colors next to you
910
00:38:55,810 --> 00:38:58,640
♪ Never flourished
quite so true... ♪
911
00:38:58,680 --> 00:39:00,250
How can the woman
who gave us all
912
00:39:00,290 --> 00:39:02,250
a reason to celebrate
look so down?
913
00:39:02,290 --> 00:39:04,640
Kyle Valenti, he's alive.
914
00:39:04,690 --> 00:39:06,770
The Regiment is shut down.
915
00:39:06,820 --> 00:39:07,990
We won.
916
00:39:08,040 --> 00:39:09,730
I just...
917
00:39:09,780 --> 00:39:12,390
I still have
that tug of intuition.
918
00:39:12,430 --> 00:39:13,740
♪ Would have said
these words... ♪
919
00:39:13,780 --> 00:39:15,700
I'm worried about Kyle.
920
00:39:15,740 --> 00:39:17,870
Well, maybe
it's your psyche
921
00:39:17,920 --> 00:39:21,660
still trying to catch up
to how awesome you are.
922
00:39:21,700 --> 00:39:23,400
♪ Heart's on fire...
923
00:39:23,440 --> 00:39:25,230
You need to unclench.
924
00:39:25,270 --> 00:39:28,490
Let someone get you a drink
for once.
925
00:39:28,540 --> 00:39:32,020
♪ Never thought
that it was wrong. ♪
926
00:39:33,930 --> 00:39:36,760
♪ Oh, life...
927
00:39:36,800 --> 00:39:39,370
Nothing but ash for miles.
928
00:39:39,420 --> 00:39:42,380
♪ It's bigger than you...
929
00:39:42,420 --> 00:39:44,770
It's not over
till the sky clears up.
930
00:39:44,810 --> 00:39:47,770
♪ The lengths
that I will go to... ♪
931
00:39:47,820 --> 00:39:49,770
[line rings]
932
00:39:49,820 --> 00:39:52,730
AUTOMATED VOICE:
You have reached
the voice mail...
933
00:39:54,780 --> 00:39:59,480
♪ Oh, no, I've said too much
934
00:40:00,480 --> 00:40:02,400
♪ I've said enough...
935
00:40:02,440 --> 00:40:03,920
MARIA:
People often ask
936
00:40:03,960 --> 00:40:05,490
what's worth fighting for.
937
00:40:05,530 --> 00:40:08,100
♪ That's me in the corner
938
00:40:08,140 --> 00:40:09,490
♪ That's me...
939
00:40:09,530 --> 00:40:11,930
A place? An idea?
940
00:40:11,970 --> 00:40:14,320
An injustice?
941
00:40:16,280 --> 00:40:19,060
To me,
the answer has always been
942
00:40:19,110 --> 00:40:20,940
the people.
943
00:40:20,980 --> 00:40:24,370
♪ And I don't know
if I can do it... ♪
944
00:40:24,420 --> 00:40:27,550
Because we all know someone
who needs a voice
945
00:40:27,590 --> 00:40:29,200
or a little guidance.
946
00:40:29,250 --> 00:40:30,680
♪ Too much
947
00:40:30,730 --> 00:40:33,690
♪ I haven't said enough...
948
00:40:33,730 --> 00:40:36,040
Someone who can't help
but put themselves
949
00:40:36,080 --> 00:40:38,210
-in harm's way.
-Yo!
950
00:40:38,260 --> 00:40:39,340
♪ I thought...
951
00:40:39,390 --> 00:40:40,560
Evans!
952
00:40:40,610 --> 00:40:43,700
♪ You sing
953
00:40:43,740 --> 00:40:50,230
♪ I think I thought
I saw you try ♪
954
00:40:53,140 --> 00:40:55,100
♪ Every whisper
955
00:40:55,140 --> 00:40:58,930
♪ Of every waking hour...
956
00:40:58,970 --> 00:41:00,580
MARIA:
For me, those people
957
00:41:00,630 --> 00:41:02,670
mean everything.
958
00:41:02,720 --> 00:41:04,940
♪ Trying...
959
00:41:04,980 --> 00:41:06,550
And I'm willing to do
960
00:41:06,590 --> 00:41:09,460
whatever it takes
to keep them safe.
961
00:41:09,510 --> 00:41:11,590
♪ Like a hurt,
lost and blinded fool ♪
962
00:41:11,640 --> 00:41:13,380
Because we're all connected.[explosion]
963
00:41:13,420 --> 00:41:17,510
♪ Oh, no, I've said too much
964
00:41:17,560 --> 00:41:18,780
♪ I thought...
965
00:41:18,820 --> 00:41:20,340
They're my people.
966
00:41:20,390 --> 00:41:22,130
♪ Laughing
967
00:41:22,170 --> 00:41:26,780
♪ I thought
that I heard you sing ♪
968
00:41:26,830 --> 00:41:33,620
♪ I think I thought
I saw you try... ♪
969
00:41:33,660 --> 00:41:36,530
And I hope
that if that time ever comes,
970
00:41:36,580 --> 00:41:38,530
they'll do the same for me.
971
00:41:38,580 --> 00:41:40,140
Maria.
972
00:41:40,190 --> 00:41:41,540
Maria. Hey.
973
00:41:42,580 --> 00:41:45,060
♪ Dream.
68540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.