All language subtitles for Roswell, New Mexico - S03E03 - Black Hole Sun (1080p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:03,960 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,300 The Dictator, he had abilities no one had ever seen. 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,440 The flames couldn't touch him. 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,050 I'm the Dictator's son. 5 00:00:08,090 --> 00:00:09,180 Every time I have a vision, 6 00:00:09,220 --> 00:00:10,700 I see a little bit more. 7 00:00:10,740 --> 00:00:13,050 Your brain is calling. It says, "Stop hurting me." 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,710 Someone could die, Kyle. 9 00:00:14,750 --> 00:00:15,880 Yeah. You. 10 00:00:15,920 --> 00:00:17,750 I know so little about my own story. 11 00:00:17,800 --> 00:00:21,100 The parts that I thought I understood are unraveling. 12 00:00:21,150 --> 00:00:23,450 I'm a clone. I need answers. 13 00:00:23,500 --> 00:00:25,370 -What are you keeping from us? -I'm dying. 14 00:00:25,410 --> 00:00:27,330 I thought if I could just cowboy my way 15 00:00:27,370 --> 00:00:29,020 into my final sunset 16 00:00:29,070 --> 00:00:31,500 that I wouldn't have to face the hard part. 17 00:00:31,550 --> 00:00:33,160 All my samples were destroyed in a lab fire, 18 00:00:33,200 --> 00:00:35,070 so there's nothing left back there for me. 19 00:00:35,120 --> 00:00:36,250 Nothing is lost forever. 20 00:00:36,290 --> 00:00:38,770 They made booze from extinct bacteria. 21 00:00:38,820 --> 00:00:39,860 You're a genius. 22 00:00:42,730 --> 00:00:44,260 Liz? 23 00:00:45,910 --> 00:00:47,220 Max. 24 00:00:47,260 --> 00:00:49,610 ["The Night We Met" by Lord Huron playing] 25 00:00:53,400 --> 00:00:55,700 [neon sign buzzing] 26 00:00:58,580 --> 00:01:01,140 Uh, you're back in Roswell. 27 00:01:01,190 --> 00:01:03,150 Uh, couldn't find a... 28 00:01:03,190 --> 00:01:05,540 decent milkshake in L.A. 29 00:01:07,760 --> 00:01:10,890 Uh, I'm-I'm just here for the weekend. 30 00:01:11,630 --> 00:01:13,160 Did you get to see the ocean? 31 00:01:13,200 --> 00:01:15,640 ♪ I am not the only traveler... ♪ 32 00:01:15,680 --> 00:01:17,900 Uh, once. 33 00:01:17,940 --> 00:01:20,250 Been meaning to go back. It's just, um... 34 00:01:21,470 --> 00:01:24,510 I've been busy, so... 35 00:01:27,340 --> 00:01:29,390 H-How's the novel? 36 00:01:31,170 --> 00:01:34,180 I haven't been able to find the inspiration to finish it. 37 00:01:35,480 --> 00:01:37,310 And your heart? 38 00:01:38,480 --> 00:01:40,970 Still ticking. 39 00:01:41,010 --> 00:01:42,180 Thanks to you. 40 00:01:42,230 --> 00:01:46,280 ♪ And then I can tell myself... ♪ 41 00:01:47,100 --> 00:01:48,410 [sighs] I should go. 42 00:01:49,410 --> 00:01:51,240 Yeah. No, of course. 43 00:01:51,280 --> 00:01:53,980 ♪ I'm supposed to do 44 00:01:55,720 --> 00:01:59,980 ♪ And then I can tell myself... ♪ 45 00:02:00,030 --> 00:02:02,730 It's good to see you, Liz Ortecho. 46 00:02:04,210 --> 00:02:06,250 Good to see you, too, Max Evans. 47 00:02:06,300 --> 00:02:08,510 ♪ Along with you 48 00:02:10,260 --> 00:02:13,170 ♪ I had all and then most of you ♪[door closes] 49 00:02:13,220 --> 00:02:15,780 ♪ Some and now none of you 50 00:02:17,520 --> 00:02:22,660 ♪ Take me back to the night we met ♪ 51 00:02:24,660 --> 00:02:27,360 ♪ I had all and then most of you ♪ 52 00:02:27,400 --> 00:02:30,280 ♪ Some and now none of you 53 00:02:31,840 --> 00:02:37,110 ♪ Take me back to the night we met. ♪ 54 00:02:41,770 --> 00:02:44,070 ["Who Will Save Your Soul" by Jewel playing] 55 00:02:46,810 --> 00:02:50,900 ♪ People living their lives for you on TV... ♪ 56 00:02:50,950 --> 00:02:52,650 Okay, these are not my best, but what do you expect 57 00:02:52,690 --> 00:02:54,080 when your annoying little sister 58 00:02:54,130 --> 00:02:56,210 calls in the middle of the night? 59 00:02:56,260 --> 00:02:59,300 Mm, it was a spur-of-the-moment thing. 60 00:02:59,350 --> 00:03:01,000 I had this idea that might help 61 00:03:01,050 --> 00:03:02,570 stop Maria's mind from degrading. 62 00:03:02,610 --> 00:03:04,350 Did you know that bacteria... 63 00:03:04,400 --> 00:03:06,790 Uh-uh. I'm not done with the talking stick. 64 00:03:06,830 --> 00:03:09,970 Is this really about Maria, or are you here because, uh...? 65 00:03:10,010 --> 00:03:11,360 Max and I are done. 66 00:03:11,400 --> 00:03:13,230 You know that. 67 00:03:13,280 --> 00:03:16,060 I actually saw him outside the diner last night. 68 00:03:16,100 --> 00:03:17,840 -And? -And... 69 00:03:17,890 --> 00:03:20,150 I remembered how he shattered my heart 70 00:03:20,200 --> 00:03:22,280 when he burned down my lab. 71 00:03:22,330 --> 00:03:23,630 Hmm. 72 00:03:23,680 --> 00:03:26,590 Okay, let's talk about you. 73 00:03:26,640 --> 00:03:29,810 Have you met any new friends lately? 74 00:03:29,860 --> 00:03:31,340 Come on. 75 00:03:31,380 --> 00:03:33,430 [groans] You have spent so much time with Papi, 76 00:03:33,470 --> 00:03:35,600 you just made his pancake recipe while barely awake. 77 00:03:35,650 --> 00:03:37,470 You don't get to eat my pancakes 78 00:03:37,520 --> 00:03:40,910 and give me a "you need to be more outgoing" lecture. Mm-mm. 79 00:03:40,950 --> 00:03:43,740 You've just worked so hard to rebuild your life. 80 00:03:43,780 --> 00:03:45,480 I want you to actually get to live it. 81 00:03:45,520 --> 00:03:48,310 Yeah, and you don't want to talk about Deputy Vanilla. 82 00:03:48,350 --> 00:03:50,570 Come on. 83 00:03:50,620 --> 00:03:52,310 Is that door really closed? 84 00:03:52,360 --> 00:03:55,230 If my crazy science works, then I am never gonna have to worry 85 00:03:55,270 --> 00:03:58,800 about Max or his stupid miracle DNA ever again. 86 00:03:58,840 --> 00:04:01,370 [laughs] 87 00:04:01,410 --> 00:04:03,460 ♪ 88 00:04:06,150 --> 00:04:07,200 [softly]: Okay. 89 00:04:16,250 --> 00:04:18,210 ♪ 90 00:04:37,450 --> 00:04:39,400 NEWSMAN [over radio]: Firefighters are still struggling 91 00:04:39,450 --> 00:04:42,100 to contain the wildfires in Lincoln National Forest. 92 00:04:42,150 --> 00:04:43,930 Dozens of fires are currently devastating 93 00:04:43,970 --> 00:04:45,370 hundreds of acres of New Mexico forestland... 94 00:04:45,410 --> 00:04:46,890 [breathes deeply] 95 00:04:46,930 --> 00:04:48,850 ...despite firefighters working 96 00:04:48,890 --> 00:04:50,550 throughout the night to combat the flames. 97 00:04:50,590 --> 00:04:53,290 While some fires are close to complete containment, 98 00:04:53,330 --> 00:04:55,940 other fires are still largely uncontrolled. 99 00:05:02,430 --> 00:05:04,210 How else am I like him? 100 00:05:04,260 --> 00:05:06,390 Well, abilities are passed down genetically, 101 00:05:06,430 --> 00:05:08,260 but they aren't predictable. 102 00:05:09,040 --> 00:05:10,700 [grunts] 103 00:05:10,740 --> 00:05:13,920 You should be careful, son. You might break your cage. 104 00:05:13,960 --> 00:05:16,490 I could kill you right now. 105 00:05:16,530 --> 00:05:18,660 Take your heart and save Max. 106 00:05:18,700 --> 00:05:21,270 Well, then you'd be just like your dad. 107 00:05:22,620 --> 00:05:24,100 [yells] 108 00:05:27,410 --> 00:05:29,450 [panting] 109 00:05:31,980 --> 00:05:34,240 Those little stones are very precious. 110 00:05:34,290 --> 00:05:36,420 -Your mother was mining them. -Don't... 111 00:05:37,420 --> 00:05:39,160 ...talk about my mother. 112 00:05:50,430 --> 00:05:51,560 [steam hisses] 113 00:05:51,610 --> 00:05:53,480 [typing on keyboard] 114 00:05:53,520 --> 00:05:55,570 [phone ringing in distance] 115 00:06:06,490 --> 00:06:08,280 You're still here? 116 00:06:08,320 --> 00:06:09,970 Yeah. 117 00:06:10,020 --> 00:06:11,630 I, uh, seem to have lost track of time 118 00:06:11,670 --> 00:06:14,240 going through the old files. 119 00:06:14,980 --> 00:06:16,460 You should take a break. 120 00:06:16,500 --> 00:06:18,460 Get some fresh air. 121 00:06:18,500 --> 00:06:20,070 -Look at the sky. -I'm sorry, 122 00:06:20,110 --> 00:06:22,330 I was under the impression you wanted me to do my job. 123 00:06:22,380 --> 00:06:23,860 Did you look at how your predecessor did her job? 124 00:06:23,900 --> 00:06:25,470 Yeah. And all she did was leave 125 00:06:25,510 --> 00:06:27,510 a 500-page report on weather patterns. 126 00:06:27,560 --> 00:06:28,730 She studied them for a decade. 127 00:06:28,770 --> 00:06:30,650 You really think 12 hours is enough time 128 00:06:30,690 --> 00:06:32,650 to find something in there? 129 00:06:32,690 --> 00:06:34,740 But if you're lucky, you might find 130 00:06:34,780 --> 00:06:37,350 something in here. 131 00:06:37,390 --> 00:06:38,780 [chuckles softly] 132 00:06:39,660 --> 00:06:41,530 Okay, look, I, uh... 133 00:06:41,570 --> 00:06:44,270 I didn't sign up for The Men Who Stare at Goats,so... 134 00:06:44,310 --> 00:06:46,360 [chuckles] 135 00:06:47,100 --> 00:06:50,930 Deep Sky was established to explore 136 00:06:50,970 --> 00:06:54,670 the untapped potential that lies within us all. 137 00:06:54,710 --> 00:06:57,460 And the universe itself. 138 00:06:57,500 --> 00:06:59,540 Our goal is to ask the questions 139 00:06:59,590 --> 00:07:01,720 that no one else has ever bothered to. 140 00:07:01,760 --> 00:07:03,550 Why'd you hire me, then? 141 00:07:03,590 --> 00:07:05,590 We think you have the potential to do 142 00:07:05,640 --> 00:07:07,680 what your predecessors never could: 143 00:07:07,730 --> 00:07:12,170 gaze into the abyss until the abyss gazes back. 144 00:07:12,210 --> 00:07:13,380 And then what? 145 00:07:13,430 --> 00:07:15,130 Ask the abyss what the machine does? 146 00:07:15,170 --> 00:07:16,650 Alex, 147 00:07:16,690 --> 00:07:20,170 your father only understood the world in absolutes. 148 00:07:21,170 --> 00:07:22,350 You two 149 00:07:22,390 --> 00:07:24,700 were never headed in the same direction. 150 00:07:24,740 --> 00:07:26,440 You knew him. 151 00:07:27,400 --> 00:07:28,920 I knew he wanted answers. 152 00:07:28,970 --> 00:07:32,230 And since the extent of what we know about the machine 153 00:07:32,270 --> 00:07:34,710 is that it turns on every 47 days, 154 00:07:34,750 --> 00:07:36,840 that can mean only one thing: 155 00:07:36,890 --> 00:07:39,850 our approach is flawed. 156 00:07:39,890 --> 00:07:42,240 So if you want a chance at solving this mystery, 157 00:07:42,280 --> 00:07:46,110 you need to start by asking the right questions. 158 00:07:46,160 --> 00:07:48,250 -Which are what, exactly? -If I asked them, 159 00:07:48,290 --> 00:07:52,380 they wouldn't be your questions, now, would they? 160 00:07:56,510 --> 00:07:57,650 [door closes] 161 00:08:00,520 --> 00:08:01,820 [sneezes] 162 00:08:01,870 --> 00:08:03,910 God, ever since those fires started 163 00:08:03,960 --> 00:08:06,660 in Lincoln National Forest, I can barely breathe. 164 00:08:06,700 --> 00:08:08,440 Turns out I'm allergic to smoke. 165 00:08:08,480 --> 00:08:10,270 So thanks, Apocalypse. 166 00:08:10,310 --> 00:08:12,310 Well, I would say "bless you," but... 167 00:08:12,360 --> 00:08:14,660 I'm more worried about the poor souls 168 00:08:14,710 --> 00:08:17,490 who got buried at Forever Drab. 169 00:08:17,540 --> 00:08:21,280 Oh, I'm sorry my visions aren't more Instagrammable. 170 00:08:24,760 --> 00:08:27,760 Hey, I, uh, I got your message. 171 00:08:27,810 --> 00:08:29,680 It said you had another vision. 172 00:08:29,720 --> 00:08:30,980 Yeah, I wanted us all together. 173 00:08:31,030 --> 00:08:32,680 Alex and Michael aren't responding, 174 00:08:32,720 --> 00:08:34,600 and Kyle is, um... 175 00:08:34,640 --> 00:08:36,950 with Liz. 176 00:08:38,860 --> 00:08:40,690 Yeah, I ran into her last night. 177 00:08:40,730 --> 00:08:42,260 What? 178 00:08:42,300 --> 00:08:44,130 Why wouldn't you tell me that? That's... 179 00:08:44,170 --> 00:08:46,000 'Cause I am too busy trying to solve this puzzle 180 00:08:46,040 --> 00:08:47,520 to save us all, so... 181 00:08:48,610 --> 00:08:50,480 Tell me there's something new. 182 00:08:50,530 --> 00:08:53,570 I wasn't sure until we got here, but now that I've seen it, 183 00:08:53,620 --> 00:08:56,050 I'm... I'm certain. 184 00:08:56,100 --> 00:08:58,320 This is where the funeral takes place. 185 00:08:58,360 --> 00:09:00,320 [sighs] 186 00:09:00,360 --> 00:09:01,750 Okay. 187 00:09:01,800 --> 00:09:03,230 Well, in that case, who do we know 188 00:09:03,280 --> 00:09:04,840 that would have a funeral here? 189 00:09:04,890 --> 00:09:07,370 Someone who wouldn't be caught dead in a church. 190 00:09:11,200 --> 00:09:12,720 Who died? 191 00:09:18,120 --> 00:09:19,730 I'm sorry, can we just talk about this 192 00:09:19,770 --> 00:09:20,600 before we issue a death sentence? 193 00:09:20,640 --> 00:09:22,690 No one is gonna die, Isobel. 194 00:09:22,730 --> 00:09:24,780 We... are gonna stop it. 195 00:09:24,820 --> 00:09:26,600 [whispers]: Yeah. 196 00:09:26,650 --> 00:09:28,650 We know that Alex is covering up the murder, 197 00:09:28,690 --> 00:09:31,260 which implies that it's -alien-related, right? -Which could mean 198 00:09:31,300 --> 00:09:32,830 that you tried to heal the victim 199 00:09:32,870 --> 00:09:34,660 and left one of your infamous handprints. 200 00:09:34,700 --> 00:09:36,530 Or the victim is an alien. 201 00:09:36,570 --> 00:09:39,180 Or an alien committed the crime. 202 00:09:39,230 --> 00:09:41,530 MAX: Let's just stick to the evidence here. 203 00:09:41,580 --> 00:09:42,840 Mom and Dad would have 204 00:09:42,880 --> 00:09:44,670 their funerals at a church, right? 205 00:09:44,710 --> 00:09:46,190 What about the Ortechos? 206 00:09:46,230 --> 00:09:48,190 Ortechos are muy Católicos. 207 00:09:48,230 --> 00:09:51,190 So that just... leaves Michael. 208 00:09:51,240 --> 00:09:53,370 Well... 209 00:09:53,410 --> 00:09:55,500 what do I win? 210 00:09:55,550 --> 00:09:56,630 Cash prize... 211 00:09:58,160 --> 00:09:59,770 ...or is it just an untimely death? 212 00:09:59,810 --> 00:10:01,380 MARIA: Sit down, Guerin. 213 00:10:01,420 --> 00:10:03,770 All right? I lost a lot of brain cells over this one. 214 00:10:03,820 --> 00:10:06,120 You're gonna let me finish. Now, listen. 215 00:10:06,170 --> 00:10:07,690 -Mm-hmm. -During the vision, 216 00:10:07,730 --> 00:10:09,470 I saw sunflowers, and they were placed 217 00:10:09,520 --> 00:10:10,780 across a casket. [laughs] 218 00:10:10,820 --> 00:10:13,260 That's because Sanders and I are growing those 219 00:10:13,300 --> 00:10:15,910 for the Garden Festival this year. 220 00:10:15,960 --> 00:10:17,390 Well, I also heard a song. 221 00:10:17,440 --> 00:10:18,870 It was like... 222 00:10:18,920 --> 00:10:20,090 ♪ Do, do, do, do... 223 00:10:20,140 --> 00:10:22,050 It's called "Canción Mixteca." 224 00:10:23,010 --> 00:10:26,660 -How do you know that? -Aside from it playing at my funeral? 225 00:10:26,710 --> 00:10:28,670 Sanders hums it all the time. 226 00:10:28,710 --> 00:10:32,450 He learned it when he was a kid, helping out in the pecan fields. 227 00:10:32,500 --> 00:10:33,890 [scoffs] 228 00:10:35,930 --> 00:10:37,760 Is there anything else 229 00:10:37,810 --> 00:10:40,200 that can get us closer to a suspect? 230 00:10:40,240 --> 00:10:42,680 There was a guy, and he said 231 00:10:42,720 --> 00:10:45,250 i-if the sheriff's department had responded 232 00:10:45,290 --> 00:10:46,860 the day that he filed the complaint, 233 00:10:46,900 --> 00:10:48,860 then none of this would've happened. 234 00:10:50,380 --> 00:10:52,470 But, um, some good news: 235 00:10:52,520 --> 00:10:54,690 think I saw snow on someone's shoulder, 236 00:10:54,740 --> 00:10:57,040 so maybe we have some time. 237 00:10:57,090 --> 00:10:59,180 [high-pitched ringing] MAX: Okay. That is good. 238 00:10:59,220 --> 00:11:01,480 So, that's a couple months.[grunts] 239 00:11:01,530 --> 00:11:04,090 You know what? Don't worry about it, DeLuca. 240 00:11:04,960 --> 00:11:08,010 Lightning has set most of New Mexico on fire anyways. 241 00:11:08,050 --> 00:11:11,620 At least your boy's gonna go out in flames. 242 00:11:16,320 --> 00:11:18,240 All right. Well, I'm gonna go to the station, 243 00:11:18,280 --> 00:11:19,980 pull some files, see if I can find a complaint 244 00:11:20,020 --> 00:11:21,890 that matches that description. 245 00:11:24,030 --> 00:11:25,720 [door opens] 246 00:11:25,770 --> 00:11:27,640 [grunts] 247 00:11:27,680 --> 00:11:31,730 You know, most people visit the rodeo when they're in town. 248 00:11:31,770 --> 00:11:33,080 Most people haven't figured out how to recover 249 00:11:33,120 --> 00:11:35,040 an alien cerebral cortex. 250 00:11:35,990 --> 00:11:38,740 What do you mean, "recover"? 251 00:11:38,780 --> 00:11:40,870 Noah's brain is toast. 252 00:11:40,910 --> 00:11:42,390 Burnt toast. 253 00:11:46,920 --> 00:11:49,230 [Liz chuckles] 254 00:11:50,490 --> 00:11:54,450 You're hoping to extract Noah's DNA from charcoal? 255 00:11:54,490 --> 00:11:56,010 My coworker at Genoryx reminded me 256 00:11:56,060 --> 00:11:57,670 that bacterial endospores can withstand 257 00:11:57,710 --> 00:11:59,580 even the most extreme environmental conditions. 258 00:11:59,630 --> 00:12:00,800 And he did it with rum. 259 00:12:00,850 --> 00:12:04,150 Hmm. Please tell me you brought some. 260 00:12:04,200 --> 00:12:06,550 [groans] I just got to get this underneath a microscope. 261 00:12:06,590 --> 00:12:08,330 If the spores are there, then I can crack them open 262 00:12:08,370 --> 00:12:10,420 and create new brain tissue from the core. 263 00:12:11,420 --> 00:12:12,770 I hope. 264 00:12:12,810 --> 00:12:15,950 If a fireballed lab can't stop the great Liz Ortecho, 265 00:12:15,990 --> 00:12:17,820 what could you possibly need me for? 266 00:12:17,860 --> 00:12:20,000 Yeah, we built this place together, 267 00:12:20,040 --> 00:12:22,170 so, you know, you might see something that I don't. 268 00:12:22,210 --> 00:12:25,040 Or you want to compare the proteins in these spores 269 00:12:25,090 --> 00:12:26,350 to the unique healing properties 270 00:12:26,390 --> 00:12:28,440 found in a certain someone's DNA. 271 00:12:29,790 --> 00:12:31,920 I spent months studying Max's cells. 272 00:12:31,960 --> 00:12:34,010 I just want my research back, and all I would need 273 00:12:34,050 --> 00:12:35,450 is just a microgram of his blood. 274 00:12:35,490 --> 00:12:38,800 If you need Max's blood, you need to ask him yourself. 275 00:12:38,840 --> 00:12:39,970 You know that, right? 276 00:12:40,020 --> 00:12:41,800 Yes. I... 277 00:12:41,840 --> 00:12:43,890 Course I do. 278 00:12:44,930 --> 00:12:46,460 [sighs] 279 00:12:48,630 --> 00:12:50,160 [Maria crying] 280 00:12:58,030 --> 00:13:00,040 [sniffles] 281 00:13:01,380 --> 00:13:04,210 I don't know why I'm so upset. 282 00:13:04,260 --> 00:13:06,480 [high-pitched ringing] 283 00:13:16,530 --> 00:13:18,840 [gasps] 284 00:13:18,880 --> 00:13:21,840 You're afraid that you're not doing enough. 285 00:13:21,880 --> 00:13:24,020 Excuse me? 286 00:13:26,370 --> 00:13:29,190 You really know how to hit where it hurts, don't you? 287 00:13:29,240 --> 00:13:30,890 I-I don't know where that came from, 288 00:13:30,940 --> 00:13:34,240 but I don't think that. I... 289 00:13:47,080 --> 00:13:49,950 Has everyone forgotten I have a day job? 290 00:13:51,390 --> 00:13:52,610 Hey. 291 00:13:52,650 --> 00:13:54,350 Can you hang on to this? 292 00:13:54,390 --> 00:13:56,400 No. No. 293 00:13:56,440 --> 00:13:58,350 No, I can't be in the middle of you two, and just... 294 00:13:58,400 --> 00:14:00,840 -No. -Please. You said you wanted to see this through. 295 00:14:00,880 --> 00:14:03,190 This isn't what I meant, okay? 296 00:14:03,230 --> 00:14:05,540 Liz is going to hate me, and she's also gonna hate you, 297 00:14:05,580 --> 00:14:07,930 but you're gonna be dead, so what do you care? 298 00:14:07,970 --> 00:14:09,150 Whoa. Whoa. 299 00:14:09,970 --> 00:14:12,540 Have you been mainlining acetone? 300 00:14:12,590 --> 00:14:14,720 Just for a couple weeks.[scoffs] 301 00:14:14,760 --> 00:14:16,200 Look, but... 302 00:14:16,240 --> 00:14:18,070 A couple days ago, it stopped working. 303 00:14:18,110 --> 00:14:19,900 My heart is racing. 304 00:14:19,940 --> 00:14:21,030 I can't eat. I can't sleep. 305 00:14:21,070 --> 00:14:22,680 Can't think straight? 306 00:14:23,990 --> 00:14:25,950 Any vertigo? 307 00:14:25,990 --> 00:14:27,210 Yeah. 308 00:14:27,250 --> 00:14:29,690 All signs of late-stage heart failure. 309 00:14:29,730 --> 00:14:32,480 Oh, great. Cool. 310 00:14:38,000 --> 00:14:39,960 -You have to talk to Liz. -No. 311 00:14:40,000 --> 00:14:41,700 I can't. 312 00:14:41,750 --> 00:14:44,660 It is not safe for her to be here.[glass cracks] 313 00:14:47,010 --> 00:14:50,280 Is there something else going on? 314 00:14:54,020 --> 00:14:57,070 [chuckles]: What if, um... 315 00:14:57,110 --> 00:15:01,290 if I told you I had a clone? 316 00:15:07,990 --> 00:15:10,300 I'm in a nightmare. There's another you? How? 317 00:15:10,340 --> 00:15:12,340 You know, I don't even want to know. 318 00:15:12,380 --> 00:15:14,040 I can't explain it, but the last few days, 319 00:15:14,080 --> 00:15:16,170 I felt this, um... 320 00:15:16,210 --> 00:15:18,040 like, this pull. 321 00:15:19,170 --> 00:15:22,610 But it just keeps getting worse. 322 00:15:24,270 --> 00:15:26,790 So, you're saying the person 323 00:15:26,830 --> 00:15:29,050 you have locked up is just trying to draw you to him 324 00:15:29,100 --> 00:15:30,710 like some alien pied piper? 325 00:15:30,750 --> 00:15:32,970 I don't know, man! Okay? I can't explain it. 326 00:15:33,010 --> 00:15:34,750 I don't know what is happening. 327 00:15:34,800 --> 00:15:37,060 But can you make it stop? 328 00:15:37,110 --> 00:15:38,980 I need to solve this murder, 329 00:15:39,020 --> 00:15:40,330 but this is making me crazy. 330 00:15:40,370 --> 00:15:42,850 Yeah, and you're making me crazy. 331 00:15:42,890 --> 00:15:45,110 Yeah, you kept a healthy duplicate of you 332 00:15:45,160 --> 00:15:47,120 locked up for a year 333 00:15:47,160 --> 00:15:48,510 when I've been exhausting myself 334 00:15:48,550 --> 00:15:49,990 spending every free minute trying to search 335 00:15:50,030 --> 00:15:51,990 for anything to fix your heart! 336 00:15:52,820 --> 00:15:54,210 Look, why would you keep this a secret? 337 00:15:54,250 --> 00:15:55,990 Because it is not safe. 338 00:15:56,040 --> 00:15:57,730 Okay? He is a liability. 339 00:15:57,780 --> 00:16:00,390 I'm your doctor, Max. I should've been the exception. 340 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 You could've at least 341 00:16:02,000 --> 00:16:03,650 given me a fighting chance at saving you. 342 00:16:03,700 --> 00:16:05,520 -I'm not asking you to save me! -No. 343 00:16:05,570 --> 00:16:07,350 You're just asking me to stand by and watch 344 00:16:07,400 --> 00:16:09,530 as you destroy yourself. And Liz! 345 00:16:09,570 --> 00:16:11,660 I am trying not to destroy Liz. 346 00:16:11,700 --> 00:16:13,050 [glass cracks] 347 00:16:13,100 --> 00:16:14,490 Do you have 348 00:16:14,530 --> 00:16:16,710 something stronger than acetone? 349 00:16:18,540 --> 00:16:20,800 I've done everything I could for you. 350 00:16:24,720 --> 00:16:28,030 The only way to save you now is if that clone 351 00:16:28,070 --> 00:16:30,030 is a healer, too. 352 00:16:30,070 --> 00:16:32,600 Or if he gives you the heart right out of his chest. 353 00:16:34,250 --> 00:16:36,250 Okay. 354 00:16:39,040 --> 00:16:41,780 I'll give you the best modern medicine has to offer. 355 00:16:44,130 --> 00:16:46,390 And I'll hold on to your damn letter. 356 00:16:53,310 --> 00:16:57,050 What is this, and why does it make me cry? 357 00:16:57,100 --> 00:17:00,060 I asked Michael, and he said he got it from you. 358 00:17:00,100 --> 00:17:01,490 The turquoise. 359 00:17:01,540 --> 00:17:03,150 It was an amplifier. 360 00:17:03,190 --> 00:17:07,150 It vibrates at the same frequency we do. 361 00:17:07,200 --> 00:17:09,550 And this, uh, ET tuning fork 362 00:17:09,590 --> 00:17:11,940 ended up in the New Mexican desert how, exactly? 363 00:17:14,070 --> 00:17:16,200 It was that night in '47. 364 00:17:16,250 --> 00:17:19,600 Our ship was breaking apart before we even hit the ground. 365 00:17:19,640 --> 00:17:22,950 And the chemicals it spewed... 366 00:17:22,990 --> 00:17:24,260 it killed cattle. 367 00:17:24,300 --> 00:17:26,870 It made the cactus flowers bloom, 368 00:17:26,910 --> 00:17:29,090 but then it turned that little stone 369 00:17:29,130 --> 00:17:30,910 into something else entirely. 370 00:17:30,960 --> 00:17:33,050 What does it do? 371 00:17:33,090 --> 00:17:34,830 It boosts our abilities. 372 00:17:34,870 --> 00:17:37,440 So, what is my ability? Depression? 373 00:17:37,490 --> 00:17:40,100 What, you really haven't figured it out yet? 374 00:17:40,140 --> 00:17:42,320 I mean, can't you sense when something is off? 375 00:17:42,360 --> 00:17:44,450 Emotional shifts in other people? 376 00:17:44,490 --> 00:17:47,580 You're an empath, Isobel. 377 00:17:49,320 --> 00:17:52,070 ["One Mississippi" by Shelly Fairchild playing] 378 00:17:57,290 --> 00:17:59,900 ♪ I got a heavy heart... 379 00:17:59,940 --> 00:18:02,690 [panting, grunting] 380 00:18:02,730 --> 00:18:04,640 ♪ I know you hate the part... 381 00:18:04,690 --> 00:18:07,120 Gregory. Hi. 382 00:18:07,170 --> 00:18:10,210 Hi. I mean, I considered not helping you 383 00:18:10,260 --> 00:18:11,480 because you are a strong woman. 384 00:18:11,520 --> 00:18:13,910 No, you can lift my keg anytime. 385 00:18:13,960 --> 00:18:17,090 Then you can let me help you pour beers from it, too. 386 00:18:18,610 --> 00:18:21,010 I cannot let you do that. 387 00:18:21,750 --> 00:18:24,360 It's either I can stay here and help you 388 00:18:24,400 --> 00:18:28,150 or I can go home to... 389 00:18:28,190 --> 00:18:30,150 cold pizza. 390 00:18:30,190 --> 00:18:31,370 Have pity on me, DeLuca. 391 00:18:31,410 --> 00:18:33,980 -I'm a... I'm a sad, sad man. -Aw. 392 00:18:34,020 --> 00:18:37,290 Well, sad, sad man, 393 00:18:37,330 --> 00:18:39,640 you can get boxes out of my truck. 394 00:18:39,680 --> 00:18:41,330 [laughs] 395 00:18:41,380 --> 00:18:43,420 Yes, ma'am. 396 00:18:45,250 --> 00:18:47,340 So, is this a locals only bar? 397 00:18:47,380 --> 00:18:49,170 [sighs] 398 00:18:49,210 --> 00:18:50,990 Yeah. Tourists usually party 399 00:18:51,040 --> 00:18:53,130 down at Saturn's Ring, but, um... 400 00:18:53,170 --> 00:18:55,350 You're a local, girl. 401 00:18:55,390 --> 00:18:57,170 [both laugh] 402 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 Okay, okay. 403 00:18:59,220 --> 00:19:01,000 What was that? 404 00:19:01,050 --> 00:19:02,220 -MARIA: -That is 405 00:19:02,270 --> 00:19:04,010 just a friend. 406 00:19:04,050 --> 00:19:06,440 I cannot wait to hear everything you are not telling me 407 00:19:06,490 --> 00:19:08,100 about Gregory Manes, 408 00:19:08,140 --> 00:19:09,750 but I'm guessing 409 00:19:09,800 --> 00:19:12,620 he's not why you sent that "I need to see you right now" text. 410 00:19:14,410 --> 00:19:16,320 It's Max, isn't it? 411 00:19:18,540 --> 00:19:22,070 Oh, it's a powerful ability. Empathy. 412 00:19:22,110 --> 00:19:23,590 Probably could 413 00:19:23,640 --> 00:19:26,860 fix whatever's got you, Max and Michael out of sync. 414 00:19:29,600 --> 00:19:32,210 What does this have to do with Max and Michael? 415 00:19:34,390 --> 00:19:36,210 E-Everything. 416 00:19:37,780 --> 00:19:40,260 Those boys are pulling away. 417 00:19:42,440 --> 00:19:44,830 [chuckles softly] 418 00:19:44,870 --> 00:19:46,270 I know. 419 00:19:46,310 --> 00:19:49,100 It feels unnatural. 420 00:19:50,230 --> 00:19:53,100 It's painful, even. 421 00:19:55,060 --> 00:19:57,320 If you'd like, 422 00:19:57,370 --> 00:19:59,370 I can teach you how to separate. 423 00:19:59,410 --> 00:20:01,540 No. 424 00:20:01,590 --> 00:20:02,890 [chuckles softly] 425 00:20:03,630 --> 00:20:05,290 Teach me how to fix it. 426 00:20:05,330 --> 00:20:06,900 You can't. 427 00:20:06,940 --> 00:20:10,290 They have to choose to come back to you. 428 00:20:10,330 --> 00:20:12,820 Tell me more about my ability. 429 00:20:14,160 --> 00:20:18,080 Well... there was a time 430 00:20:18,120 --> 00:20:20,430 when the Dictator 431 00:20:20,480 --> 00:20:23,390 had your mother and I as prisoners. 432 00:20:23,430 --> 00:20:25,830 As an empath, 433 00:20:25,870 --> 00:20:28,310 she could target people's weaknesses, 434 00:20:28,350 --> 00:20:30,960 warn him of their strengths. 435 00:20:31,010 --> 00:20:32,750 She told me 436 00:20:32,790 --> 00:20:35,790 empathy's about acknowledging what's yours and what isn't. 437 00:20:36,530 --> 00:20:39,060 [chuckles softly] 438 00:20:39,100 --> 00:20:41,150 It's like a candle. 439 00:20:41,190 --> 00:20:43,060 What makes it burn? 440 00:20:43,110 --> 00:20:44,330 The wick. 441 00:20:44,370 --> 00:20:46,110 Exactly. 442 00:20:47,370 --> 00:20:49,770 So, when you see the flame, find the wick. 443 00:20:51,510 --> 00:20:53,380 Find the source. 444 00:20:58,560 --> 00:21:00,560 JORDAN: Hey! Hey, I'm talking to you. 445 00:21:00,600 --> 00:21:02,870 -Hey, big guy! Hey, come on. -Excuse me. 446 00:21:02,910 --> 00:21:05,260 [whistles] Hey, you want to tell me 447 00:21:05,300 --> 00:21:06,610 why I was just stung by a bee? 448 00:21:07,870 --> 00:21:10,350 I don't bring my bees to public events, 449 00:21:10,390 --> 00:21:12,350 but my guess: you probably stepped on some nettle. 450 00:21:12,400 --> 00:21:13,920 [laughs] WYATT: He's right, Jordan. I mean, 451 00:21:13,960 --> 00:21:15,440 there's stinging nettle all around here. 452 00:21:16,530 --> 00:21:18,530 Nah, I saw a bee. A mean one. 453 00:21:18,580 --> 00:21:20,400 You got a permit for this booth? 454 00:21:20,450 --> 00:21:22,620 They don't need one. It's a city event. 455 00:21:22,670 --> 00:21:24,190 They were all asked to be here. 456 00:21:24,230 --> 00:21:25,580 Gregory Manes, yeah. 457 00:21:25,630 --> 00:21:28,060 I remember you. We went to school together. 458 00:21:28,110 --> 00:21:28,980 You were the kid 459 00:21:29,020 --> 00:21:30,460 who cried over that dead bird. 460 00:21:30,500 --> 00:21:33,240 And you were the kid who smashed his head in. 461 00:21:33,290 --> 00:21:35,200 What do you want, Jordan? 462 00:21:35,250 --> 00:21:37,900 Oh. Well, we're just a... a group of concerned citizens 463 00:21:37,940 --> 00:21:39,730 looking out for our fellow townsfolk. 464 00:21:39,770 --> 00:21:41,340 Funny thing about concerned citizens. 465 00:21:41,380 --> 00:21:42,990 They always seem to be white men with guns. 466 00:21:44,170 --> 00:21:45,260 -WYATT: -Jordan. 467 00:21:45,300 --> 00:21:47,040 Seriously. 468 00:21:47,080 --> 00:21:48,480 Let's go. 469 00:21:48,520 --> 00:21:50,610 Whose side are you on, Long? 470 00:21:50,650 --> 00:21:53,700 The side of not being an ass. 471 00:21:56,960 --> 00:21:59,010 [laughs] 472 00:22:00,710 --> 00:22:03,230 Y'all enjoy your movie. 473 00:22:06,190 --> 00:22:08,230 Later, Wyatt. 474 00:22:14,370 --> 00:22:17,900 Sorry... about all that. 475 00:22:19,460 --> 00:22:21,640 Really. 476 00:22:26,950 --> 00:22:29,600 Yeah, I think it's time someone go to the sheriff 477 00:22:29,650 --> 00:22:31,690 and complain about those idiots. 478 00:22:33,040 --> 00:22:35,000 MARIA: If the sheriff's department 479 00:22:35,040 --> 00:22:37,570 had responded the day that he filed the complaint, 480 00:22:37,610 --> 00:22:39,090 then none of this would have happened. 481 00:22:40,920 --> 00:22:42,570 How long has this been going on? 482 00:22:42,620 --> 00:22:45,490 Oh, in America? I'd say about 250 years. 483 00:22:45,530 --> 00:22:46,970 He means with the Roswell Regiment, Bert. 484 00:22:47,010 --> 00:22:49,010 But Sheriff Valenti shut that down. 485 00:22:49,060 --> 00:22:51,670 Yeah, she tried. They just hit pause. 486 00:22:51,710 --> 00:22:53,500 It's been pretty obvious over the last few months 487 00:22:53,540 --> 00:22:55,590 that Valenti was gonna lose the election. 488 00:22:55,630 --> 00:22:56,460 Now that she's gone, those clowns are back 489 00:22:56,500 --> 00:22:57,980 to what they're good at: 490 00:22:58,020 --> 00:23:00,290 harassing people that don't look like them. 491 00:23:00,330 --> 00:23:02,290 And it wasn't Wyatt leading the charge this time. 492 00:23:02,330 --> 00:23:03,590 It was Jordan Bernhardt. 493 00:23:04,120 --> 00:23:06,600 -The mayor's son? -GREGORY: The word is, 494 00:23:06,640 --> 00:23:10,300 the mayor and our new sheriff are old golf buddies. 495 00:23:10,340 --> 00:23:11,780 [pen clicks] Okay. 496 00:23:11,820 --> 00:23:14,430 Fill this out and give it back to me, 497 00:23:14,480 --> 00:23:16,430 but me only, okay? 498 00:23:16,480 --> 00:23:18,000 We'll take care of this. 499 00:23:18,040 --> 00:23:20,480 Yeah. Oh, I'm sorry. Two beers. 500 00:23:21,530 --> 00:23:23,920 Seems your vision is pointing more and more 501 00:23:23,960 --> 00:23:27,050 to a, uh, the long grudge between Michael and Wyatt. 502 00:23:27,100 --> 00:23:29,880 Yeah. Add Jordan to the mix, you got a recipe for disaster. 503 00:23:29,930 --> 00:23:31,930 -I should warn Michael. -Good luck. 504 00:23:31,970 --> 00:23:34,320 Got a lot of hard conversations ahead of you. 505 00:23:34,360 --> 00:23:36,410 I saw Liz. 506 00:23:36,450 --> 00:23:38,150 Couldn't lie to her. 507 00:23:39,940 --> 00:23:42,200 [indistinct announcement over P.A.] 508 00:23:42,940 --> 00:23:44,640 Why did you keep this from me? 509 00:23:44,680 --> 00:23:47,860 You just found out Max is dying, and instead of asking him 510 00:23:47,900 --> 00:23:50,990 why he's been hiding it from you, you came here, 511 00:23:51,030 --> 00:23:54,650 to yell at me, who's ethically bound to keep it a secret? 512 00:23:54,690 --> 00:23:55,780 [scoffs] 513 00:23:55,820 --> 00:23:57,690 Why are you so afraid to talk to him? 514 00:23:57,740 --> 00:24:01,650 I am not afraid. I am furious at him. 515 00:24:02,440 --> 00:24:04,830 He made me believe that I was capable of anything, 516 00:24:04,870 --> 00:24:07,010 of being anyone, and then he took it away 517 00:24:07,050 --> 00:24:08,660 when he burned it all down. 518 00:24:08,700 --> 00:24:11,660 You used his DNA, Liz, without telling him. 519 00:24:11,710 --> 00:24:12,880 Max didn't put you here. 520 00:24:12,920 --> 00:24:14,840 You did, when you decided 521 00:24:14,880 --> 00:24:16,840 to put science above everything else. 522 00:24:16,890 --> 00:24:20,580 Success at any cost has a cost, 523 00:24:20,630 --> 00:24:23,410 and you never stopped to consider it. 524 00:24:24,410 --> 00:24:25,810 [sighs] 525 00:24:25,850 --> 00:24:28,980 Look, you can run from Max, forever if you want. 526 00:24:29,030 --> 00:24:31,030 But you can't run from yourself. 527 00:24:31,070 --> 00:24:33,550 Eventually, you'll have to take responsibility 528 00:24:33,600 --> 00:24:37,170 for the things that you've done to the people you love. 529 00:24:39,430 --> 00:24:41,820 All I ever wanted was to save lives. 530 00:24:41,870 --> 00:24:44,520 That doesn't make it right. 531 00:24:45,570 --> 00:24:47,050 Yeah. 532 00:24:47,090 --> 00:24:49,000 I can't keep doing this. 533 00:24:49,050 --> 00:24:51,830 Letting you and Max and everyone pull me into things 534 00:24:51,880 --> 00:24:53,620 that I didn't ask for. 535 00:24:53,660 --> 00:24:55,660 If you want something from Max, 536 00:24:55,710 --> 00:24:58,100 ask Max, not me. 537 00:25:01,020 --> 00:25:02,970 And while you're at it, 538 00:25:03,020 --> 00:25:05,850 ask him about his other secret. 539 00:25:05,890 --> 00:25:08,150 The one out in the desert. 540 00:25:08,890 --> 00:25:10,980 [door opens, closes] 541 00:25:15,940 --> 00:25:18,210 [music playing over speakers, crowd chatter] 542 00:25:19,250 --> 00:25:22,390 Hey. Hey. 543 00:25:22,430 --> 00:25:23,950 Oh, man, you feeling, uh, 544 00:25:24,000 --> 00:25:26,740 nostalgic about the good old days? 545 00:25:26,780 --> 00:25:29,780 This was Dad's favorite family activity. 546 00:25:29,830 --> 00:25:30,960 Little popcorn... 547 00:25:31,000 --> 00:25:32,700 Little xenophobia about aliens. 548 00:25:32,740 --> 00:25:34,400 [laughs]: Yeah. 549 00:25:34,440 --> 00:25:35,960 If you miss him, 550 00:25:36,010 --> 00:25:37,970 we can go egg the statue in the town square. 551 00:25:38,010 --> 00:25:42,010 Speaking of, how are you holding up? 552 00:25:43,320 --> 00:25:46,450 Oh, you know, most days I can rationalize that I killed a... 553 00:25:46,500 --> 00:25:47,760 a bad man. 554 00:25:47,800 --> 00:25:49,460 But, uh, 555 00:25:49,500 --> 00:25:53,370 some days, I remember that man was my father. 556 00:25:53,420 --> 00:25:56,550 You seem to be doing better than you were a few months ago. 557 00:25:57,550 --> 00:25:59,070 Yeah. 558 00:25:59,120 --> 00:26:01,510 Does it happen to have anything to do with my dream girl? 559 00:26:01,560 --> 00:26:02,560 Maria DeLuca? 560 00:26:02,600 --> 00:26:04,040 [laughs]: Oh. 561 00:26:04,080 --> 00:26:05,690 Well, please say "yes." I have been waiting 562 00:26:05,730 --> 00:26:07,740 for you two to fall in love since high school. 563 00:26:07,780 --> 00:26:10,040 You know, I can be myself around her, 564 00:26:10,090 --> 00:26:12,740 and that is rare for a Manes man. 565 00:26:12,780 --> 00:26:15,050 [chuckles] Yeah. 566 00:26:15,790 --> 00:26:17,830 Ah, but somehow, I don't think 567 00:26:17,880 --> 00:26:19,620 that's what you wanted to talk about. 568 00:26:19,660 --> 00:26:21,790 [clears throat] 569 00:26:21,840 --> 00:26:23,930 Well, I, um... 570 00:26:23,970 --> 00:26:27,580 I left the Air Force, full honors. 571 00:26:28,890 --> 00:26:31,150 I got an opportunity, and I took it. 572 00:26:32,460 --> 00:26:34,760 But, uh, uh... 573 00:26:34,810 --> 00:26:37,980 it's been one day, and I already just... 574 00:26:38,030 --> 00:26:40,590 You're scared you made a mistake. 575 00:26:41,420 --> 00:26:43,640 My new boss suggested that I solve a potential matter 576 00:26:43,680 --> 00:26:46,640 of national security by looking up at the sky. 577 00:26:46,690 --> 00:26:47,860 And then he brought up Dad. 578 00:26:47,910 --> 00:26:49,730 What? They knew each other? 579 00:26:49,780 --> 00:26:51,390 Couldn't have been well. 580 00:26:51,430 --> 00:26:54,910 My first assignment was to stop thinking like my father. 581 00:26:56,740 --> 00:26:59,130 Well, he's kind of right, though. 582 00:26:59,180 --> 00:27:00,920 I mean, think about it, Alex. 583 00:27:00,960 --> 00:27:03,620 [sighs] I mean, why'd you join the Air Force? 584 00:27:05,010 --> 00:27:06,450 To get away from him, to... 585 00:27:06,490 --> 00:27:08,360 to get control of my life... Well, then, 586 00:27:08,400 --> 00:27:10,800 you should've joined the Navy, or the Marines or even the Army. 587 00:27:10,840 --> 00:27:12,710 When you joined the Air Force, 588 00:27:12,760 --> 00:27:15,240 you were following in his footsteps. 589 00:27:15,280 --> 00:27:17,670 My advice? You left the service, 590 00:27:17,720 --> 00:27:20,330 so you can take off the uniform. 591 00:27:20,370 --> 00:27:23,640 And do what? Look at the sky? 592 00:27:24,380 --> 00:27:26,200 Stop listening to Dad's voice in your head 593 00:27:26,250 --> 00:27:28,690 and start listening to your own. 594 00:27:29,470 --> 00:27:32,170 All right, look, you're gonna figure it out. 595 00:27:32,210 --> 00:27:33,780 All right, just be patient. 596 00:27:33,820 --> 00:27:36,170 Thanks. 597 00:27:45,180 --> 00:27:47,700 LIZ: You're suspiciously quiet. 598 00:27:47,750 --> 00:27:51,710 You said you wanted to listen to Natalie Merchant and chill. 599 00:27:51,750 --> 00:27:53,230 [sighs] 600 00:27:53,280 --> 00:27:55,710 ["Life Is Sweet" by Natalie Merchant playing] 601 00:27:55,760 --> 00:27:58,930 Do you think what happened with Max is my fault? 602 00:27:58,980 --> 00:28:00,890 I think it was both of your faults. 603 00:28:00,940 --> 00:28:03,940 Yeah, but what he did, it... 604 00:28:05,420 --> 00:28:07,860 -...it was too much. -Absolutely. 605 00:28:07,900 --> 00:28:09,470 I just think it's possible 606 00:28:09,510 --> 00:28:12,210 that he might think the same thing about what you did. 607 00:28:12,250 --> 00:28:13,990 In NA, 608 00:28:14,040 --> 00:28:16,820 we talk a lot about personal responsibility. 609 00:28:16,860 --> 00:28:17,820 Max is 610 00:28:17,870 --> 00:28:20,690 100% responsible for what Max did. 611 00:28:21,960 --> 00:28:24,000 And so are you. 612 00:28:32,970 --> 00:28:34,930 We heard you snitched to the cops about us. 613 00:28:34,970 --> 00:28:37,890 We ain't gonna stand by and let you destroy our town anymore. 614 00:28:37,930 --> 00:28:40,760 Okay, look, I don't want to die tonight, so let's talk. 615 00:28:40,800 --> 00:28:42,020 [sighs] 616 00:28:42,060 --> 00:28:43,760 Let's talk. 617 00:28:43,800 --> 00:28:45,890 Why talk if you never listen? 618 00:28:45,940 --> 00:28:47,940 [grunting] 619 00:28:47,980 --> 00:28:49,720 -JORDAN: Damn it, Zeke! -What the hell? 620 00:28:49,770 --> 00:28:51,770 Oh, maybe if you guys stopped hitting each other, 621 00:28:51,810 --> 00:28:53,860 you wouldn't need four guys to commit one hate crime. 622 00:28:53,900 --> 00:28:56,770 -Walk away. -Oh, I wish I could. 623 00:28:56,820 --> 00:28:58,510 That's just not really who I am. 624 00:29:00,040 --> 00:29:01,560 Hit me. 625 00:29:02,340 --> 00:29:04,430 'Cause I really want to hit you back. 626 00:29:04,480 --> 00:29:05,960 MAX: Michael? 627 00:29:08,220 --> 00:29:10,530 Small town, Guerin. 628 00:29:10,570 --> 00:29:13,360 I'm sure we'll bump into each other again real soon. 629 00:29:16,180 --> 00:29:17,930 MAX: So, I'm trying to save your life, 630 00:29:17,970 --> 00:29:19,800 and you try to get yourself killed? 631 00:29:19,840 --> 00:29:21,800 What-what is going on with you, Michael? 632 00:29:21,840 --> 00:29:23,840 It does not matter. 633 00:29:23,890 --> 00:29:26,800 -I'm dying anyway. -No, you're not, 634 00:29:26,850 --> 00:29:29,330 because we can still find a way to change this. 635 00:29:29,370 --> 00:29:30,890 -MICHAEL: -Oh, maybe I don't want to change it. 636 00:29:30,940 --> 00:29:32,980 Maybe I deserve it. 637 00:29:33,030 --> 00:29:34,380 You ever think of that, Max? 638 00:29:34,420 --> 00:29:36,470 [quietly]: Find the source. 639 00:29:36,510 --> 00:29:38,730 MAX: Get over yourself, Michael. 640 00:29:38,770 --> 00:29:41,080 You don't deserve to die. 641 00:29:41,910 --> 00:29:43,390 [gasps] 642 00:29:43,950 --> 00:29:45,910 He told you something. 643 00:29:46,870 --> 00:29:47,820 Who did? 644 00:29:47,870 --> 00:29:49,390 No, I know that self-loathing 645 00:29:49,430 --> 00:29:52,180 is kind of your thing, but... this is different. 646 00:29:52,220 --> 00:29:55,610 You're ashamed. You think that you're... 647 00:29:55,660 --> 00:29:57,090 a monster. 648 00:29:59,790 --> 00:30:01,800 Because I am. 649 00:30:03,270 --> 00:30:05,620 I am the heir to an evil dictator. 650 00:30:05,670 --> 00:30:06,800 Okay? 651 00:30:06,840 --> 00:30:07,980 Monster's in my blood. 652 00:30:08,020 --> 00:30:09,150 You finished the cage? 653 00:30:09,190 --> 00:30:11,540 Two days ago, we pulled him out. 654 00:30:11,590 --> 00:30:13,420 This morning, I nearly slit his throat. 655 00:30:13,460 --> 00:30:15,850 What are you talking about, Michael? 656 00:30:15,900 --> 00:30:17,940 The Dictator-- I'm his son. 657 00:30:17,990 --> 00:30:20,860 Apparently, I have a temper. 658 00:30:20,900 --> 00:30:21,990 What did he tell you? 659 00:30:22,030 --> 00:30:23,990 [sighs] 660 00:30:24,030 --> 00:30:26,040 What we've always known. 661 00:30:26,080 --> 00:30:28,210 I'm the tyrant; you're the savior. 662 00:30:40,050 --> 00:30:41,660 The two of you went down there without me. Seriously? 663 00:30:41,700 --> 00:30:42,880 This isn't how I wanted this to go. 664 00:30:42,920 --> 00:30:44,100 How did you think it was gonna go? 665 00:30:44,140 --> 00:30:45,660 Okay, you're right. 666 00:30:45,710 --> 00:30:47,100 We've all been hiding things from each other. 667 00:30:47,140 --> 00:30:49,280 And it has to stop. 668 00:30:49,320 --> 00:30:51,980 We're not strong unless we're together. 669 00:30:52,020 --> 00:30:54,890 It's like you said; there has to be three. We're a triad. 670 00:30:54,940 --> 00:30:57,070 Did Jones tell you that? 671 00:30:57,110 --> 00:30:58,940 What else did he tell you? 672 00:30:58,980 --> 00:31:00,980 About our planet and... 673 00:31:01,030 --> 00:31:02,330 and why we came here. 674 00:31:02,380 --> 00:31:03,940 And that I'm an empath. 675 00:31:03,990 --> 00:31:05,990 That's how I know what's going on with Michael. 676 00:31:06,030 --> 00:31:07,820 We need to put him back. 677 00:31:07,860 --> 00:31:08,950 In the pod? 678 00:31:08,990 --> 00:31:11,210 No. You want to see him. 679 00:31:11,260 --> 00:31:13,740 Not anymore. What were you thinking? Liz is in town. 680 00:31:13,780 --> 00:31:15,560 Liz? What does Liz have to do with this? 681 00:31:15,610 --> 00:31:17,780 Have you met her? If she finds out 682 00:31:17,830 --> 00:31:20,000 about this, she's not going to leave. 683 00:31:20,050 --> 00:31:21,090 Okay? 684 00:31:21,140 --> 00:31:22,920 Jones is dangerous. 685 00:31:22,960 --> 00:31:25,010 How do you know that?[scoffs] 686 00:31:25,050 --> 00:31:26,050 I can't explain it. 687 00:31:26,100 --> 00:31:28,710 It's just a feeling in my gut, okay? 688 00:31:28,750 --> 00:31:29,970 He is dangerous, Isobel. 689 00:31:30,010 --> 00:31:32,360 Just leave this be. 690 00:31:36,150 --> 00:31:37,330 I saw your car. 691 00:31:37,370 --> 00:31:39,110 Wanted to give you this turquoise. 692 00:31:40,460 --> 00:31:42,030 It resonates with our tech. 693 00:31:42,070 --> 00:31:43,070 I don't know why. 694 00:31:43,110 --> 00:31:44,380 But I do know 695 00:31:44,420 --> 00:31:46,640 that if any alien mysteries come around, 696 00:31:46,680 --> 00:31:48,510 I won't be here to play Hardy Boys. 697 00:31:48,550 --> 00:31:49,950 I'm getting murdered. 698 00:31:49,990 --> 00:31:51,250 [chuckles softly] 699 00:31:51,300 --> 00:31:53,380 Michael Guerin going down without a fight? 700 00:31:53,430 --> 00:31:55,170 I don't believe it. 701 00:31:55,210 --> 00:31:57,520 Well, you always did see the violence in me, didn't you? 702 00:31:57,560 --> 00:31:59,130 What are you talking about? 703 00:31:59,170 --> 00:32:00,650 I could never do the right thing. 704 00:32:00,700 --> 00:32:02,520 Turns out neither could my father. 705 00:32:02,570 --> 00:32:05,050 -And how do you know that? -It doesn't matter. 706 00:32:05,090 --> 00:32:07,090 He was a killer. 707 00:32:07,140 --> 00:32:09,880 Genocidal maniac, actually. 708 00:32:09,920 --> 00:32:11,230 [chuckles softly] 709 00:32:11,270 --> 00:32:13,060 Wow, you must've loved that. 710 00:32:13,100 --> 00:32:14,880 You've been looking for proof that you were worthless 711 00:32:14,930 --> 00:32:16,100 your whole life. 712 00:32:16,150 --> 00:32:18,060 What can I say? 713 00:32:18,110 --> 00:32:20,110 I had a hunch. 714 00:32:20,150 --> 00:32:23,550 Look, if you're your father, then I'm mine. 715 00:32:23,590 --> 00:32:25,980 Which means I have a lot of torturing to do 716 00:32:26,030 --> 00:32:28,590 before the end of the night, so excuse me. 717 00:32:31,070 --> 00:32:32,510 It's not, it's not the same. 718 00:32:32,550 --> 00:32:33,690 No, it is. 719 00:32:33,730 --> 00:32:35,170 I hate to break it to you, Guerin, 720 00:32:35,210 --> 00:32:37,080 but there's not some special set of rules 721 00:32:37,120 --> 00:32:39,000 that applies just to you. 722 00:32:39,040 --> 00:32:41,260 You decide who you are. 723 00:32:41,300 --> 00:32:45,180 If you give up, it is on you. 724 00:32:52,620 --> 00:32:54,580 Hmm. 725 00:32:54,620 --> 00:32:56,060 Wait. 726 00:32:57,800 --> 00:33:00,930 In Maria's vision, I say that I am covering up a murder, right? 727 00:33:00,970 --> 00:33:02,240 Yeah. 728 00:33:02,280 --> 00:33:03,370 It's not you. 729 00:33:03,410 --> 00:33:05,110 -You can't know that. -Yes, I can. 730 00:33:05,150 --> 00:33:08,110 If it were you, I would not cover it up. 731 00:33:08,160 --> 00:33:10,420 ♪ 732 00:33:11,250 --> 00:33:14,420 I would burn the entire world down first. 733 00:33:15,210 --> 00:33:18,250 [engine starts]♪ I had it in my head but not in my heart ♪ 734 00:33:18,300 --> 00:33:21,040 ♪ Every word that I said brought you back to the start... ♪ 735 00:33:21,080 --> 00:33:22,950 [indistinct conversation playing on movie screen] 736 00:33:23,000 --> 00:33:24,080 -LIZ: -Max! 737 00:33:24,130 --> 00:33:26,260 ♪ But I'm not in charge 738 00:33:26,300 --> 00:33:27,220 ♪ But it's beautiful... 739 00:33:27,260 --> 00:33:29,090 I-I've been looking for you. 740 00:33:29,130 --> 00:33:30,390 I should've found you earlier. 741 00:33:30,440 --> 00:33:32,180 I just had things on my mind, so... 742 00:33:32,220 --> 00:33:34,010 Like... [exhales] 743 00:33:34,050 --> 00:33:36,400 someone getting murdered or your heart failing? 744 00:33:36,440 --> 00:33:38,230 I should've told you. 745 00:33:38,270 --> 00:33:39,490 I-I get why you didn't. 746 00:33:39,530 --> 00:33:40,930 I mean, we've hardly been in a place 747 00:33:40,970 --> 00:33:42,320 to share our deepest, darkest secrets. 748 00:33:42,360 --> 00:33:44,580 And... you told Kyle, 749 00:33:44,630 --> 00:33:46,240 so... 750 00:33:46,280 --> 00:33:48,410 that's good. [sighs] 751 00:33:48,460 --> 00:33:51,150 Ever since last night, I've wanted to talk... 752 00:33:51,200 --> 00:33:53,240 Can I go first? I... 753 00:33:54,460 --> 00:33:58,680 I never should've hidden what I was doing in the lab. 754 00:33:59,510 --> 00:34:01,560 I-I was so afraid 755 00:34:01,600 --> 00:34:03,990 of who I'd be without my groundbreaking discovery 756 00:34:04,040 --> 00:34:07,080 that I-I forgot about the other part, 757 00:34:07,130 --> 00:34:09,480 the important part, and... 758 00:34:10,390 --> 00:34:12,000 ...it's you. 759 00:34:14,180 --> 00:34:15,960 I was wrong, Max. I was wrong. 760 00:34:16,010 --> 00:34:17,400 I-I... 761 00:34:18,140 --> 00:34:19,840 I should've told you what I was doing. 762 00:34:19,880 --> 00:34:22,320 And when you asked me to stop, I should have. 763 00:34:22,360 --> 00:34:25,410 And I never should have burned down the lab. 764 00:34:26,540 --> 00:34:29,110 All I've ever wanted was for you to be great. 765 00:34:29,150 --> 00:34:32,110 ♪ And beautiful will do 766 00:34:32,150 --> 00:34:33,540 ♪ Yeah, it's beautiful 767 00:34:33,590 --> 00:34:35,500 [whispers]: I think about you. 768 00:34:35,550 --> 00:34:37,980 ♪ And beautiful will do... 769 00:34:38,030 --> 00:34:39,460 Every day. 770 00:34:40,600 --> 00:34:43,080 And every time I try to go to the ocean, 771 00:34:43,120 --> 00:34:45,120 I-I can't. 772 00:34:45,170 --> 00:34:46,640 'Cause you're not with me. 773 00:34:46,690 --> 00:34:50,300 ♪ The rain came and washed away ♪ 774 00:34:50,340 --> 00:34:52,130 ♪ Yeah, it's okay 775 00:34:52,170 --> 00:34:54,130 ♪ When it comes... 776 00:34:54,170 --> 00:34:55,650 I can't do this anymore. 777 00:34:55,700 --> 00:34:59,000 ♪ When it's high, when it's low ♪ 778 00:34:59,050 --> 00:35:01,920 [electricity buzzing]♪ It's all the same... 779 00:35:01,960 --> 00:35:03,050 No. No, no, no. Hey. 780 00:35:03,100 --> 00:35:05,320 Why are you pushing me away? 781 00:35:05,360 --> 00:35:07,880 ♪ And it's okay... 782 00:35:07,930 --> 00:35:09,970 You're lying. 783 00:35:10,020 --> 00:35:11,280 I can tell. 784 00:35:11,320 --> 00:35:13,150 ♪ Yeah, it's okay 785 00:35:13,190 --> 00:35:14,320 Goodbye, Liz. 786 00:35:14,370 --> 00:35:16,070 ♪ And it's okay... 787 00:35:16,110 --> 00:35:18,150 I-Is this about what you're hiding in the desert? 788 00:35:18,200 --> 00:35:20,940 ♪ When it goes, when it's high... ♪ 789 00:35:20,980 --> 00:35:23,510 I don't owe you any explanations. 790 00:35:23,550 --> 00:35:26,340 You just can't be a part of my life anymore. 791 00:35:26,380 --> 00:35:28,900 ♪ And it's okay 792 00:35:29,640 --> 00:35:31,470 ♪ And it's okay 793 00:35:31,520 --> 00:35:33,000 [engine starts] 794 00:35:33,040 --> 00:35:35,300 ♪ And it's okay 795 00:35:35,350 --> 00:35:38,130 ♪ Yeah, it's okay 796 00:35:38,170 --> 00:35:40,870 ♪ And it's okay. 797 00:35:45,620 --> 00:35:47,400 ISOBEL: Brooding Valenti. 798 00:35:47,440 --> 00:35:49,320 My favorite. 799 00:35:49,360 --> 00:35:52,930 To whom do I owe this pleasure? 800 00:35:52,970 --> 00:35:57,320 Besides the clone in the desert who no one mentioned till today? 801 00:35:57,370 --> 00:35:59,060 [sighs] 802 00:35:59,110 --> 00:36:02,420 [chatter and explosions on movie screen] 803 00:36:02,460 --> 00:36:04,940 We haven't been fair to you, Kyle. 804 00:36:04,980 --> 00:36:07,250 No. 805 00:36:07,290 --> 00:36:09,380 I brought this on myself. 806 00:36:09,420 --> 00:36:12,300 I think I'm... 807 00:36:13,300 --> 00:36:15,470 ...lost. 808 00:36:15,520 --> 00:36:18,210 I thought when I became a doctor, my life would... 809 00:36:18,260 --> 00:36:20,220 suddenly feel complete. 810 00:36:20,260 --> 00:36:21,350 But... 811 00:36:21,390 --> 00:36:24,310 still feel empty inside. 812 00:36:28,090 --> 00:36:30,270 Have you heard of, um... 813 00:36:30,310 --> 00:36:31,400 sleeping? 814 00:36:31,450 --> 00:36:33,400 It's phenomenal. 815 00:36:33,450 --> 00:36:34,400 You should try it. 816 00:36:34,450 --> 00:36:35,840 Seriously though, 817 00:36:35,880 --> 00:36:38,670 you should take care of yourself for once. 818 00:36:38,710 --> 00:36:43,150 I mean, you, of all people, deserve to be happy. 819 00:36:46,460 --> 00:36:48,770 My dad was wrong about most things, 820 00:36:48,810 --> 00:36:51,250 but he was right about one. 821 00:36:51,290 --> 00:36:53,680 Ever since '47, this town has been at the center of a story 822 00:36:53,730 --> 00:36:55,250 that's bigger than any one of us. 823 00:36:55,300 --> 00:36:57,690 My dad thought that if he could just 824 00:36:57,730 --> 00:36:59,470 find out what the story was really about... 825 00:36:59,520 --> 00:37:01,040 He could control it. 826 00:37:01,080 --> 00:37:02,260 Yeah, but he couldn't. 827 00:37:02,300 --> 00:37:04,430 So he made it an enemy to fight. 828 00:37:04,480 --> 00:37:06,260 He made his whole life a fight. 829 00:37:06,310 --> 00:37:10,570 Everything, everyone was just something to charge through. 830 00:37:10,610 --> 00:37:12,400 But this machine, 831 00:37:12,440 --> 00:37:15,360 we cannot charge through it to get the answer. 832 00:37:15,400 --> 00:37:18,620 So how do you propose we get one? 833 00:37:18,670 --> 00:37:21,450 Well, we start with the basics. 834 00:37:22,670 --> 00:37:26,110 Is it built for good or for evil? 835 00:37:26,150 --> 00:37:27,460 You've finally come. 836 00:37:27,500 --> 00:37:28,370 MAX: I didn't have a choice. 837 00:37:28,420 --> 00:37:31,460 I can't eat. I can't sleep. 838 00:37:31,510 --> 00:37:33,460 Only thing I can do is think about coming here 839 00:37:33,510 --> 00:37:35,030 and talking to you. Why? 840 00:37:35,070 --> 00:37:37,160 Because we're connected, you and I. 841 00:37:37,210 --> 00:37:38,430 But you already know that. 842 00:37:38,470 --> 00:37:40,300 When your siblings pulled me out of the pod, 843 00:37:40,340 --> 00:37:44,390 it solidified the invisible tether between us. 844 00:37:44,430 --> 00:37:46,040 But it didn't start with them. 845 00:37:47,000 --> 00:37:49,130 Started with the console at the fair. 846 00:37:49,170 --> 00:37:51,260 When I awoke, so did you. 847 00:37:51,310 --> 00:37:52,570 I want it to stop. 848 00:37:52,610 --> 00:37:54,350 Because you want to be with them? 849 00:37:54,400 --> 00:37:56,090 You have to ask yourself, 850 00:37:56,140 --> 00:37:59,750 have you ever truly felt connected to them? 851 00:38:00,620 --> 00:38:02,580 You have a decision to make. 852 00:38:02,620 --> 00:38:05,410 I choose them. 853 00:38:07,370 --> 00:38:08,460 I choose her. 854 00:38:08,500 --> 00:38:11,980 The woman who built your failing heart? 855 00:38:12,810 --> 00:38:15,030 You love her, don't you? 856 00:38:15,070 --> 00:38:17,330 Hey, I pushed her away because of you. 857 00:38:17,380 --> 00:38:19,770 Because of whatever this is! 858 00:38:19,810 --> 00:38:22,340 Make it stop. Set me free. 859 00:38:22,380 --> 00:38:23,640 I can't. 860 00:38:23,690 --> 00:38:25,340 It's not some power. 861 00:38:25,390 --> 00:38:27,560 It can't be quelled 862 00:38:27,600 --> 00:38:30,520 by my luxurious accommodations.[electrical crackling] 863 00:38:30,560 --> 00:38:34,260 When Nora and Louise stole a piece of me to build you, 864 00:38:34,310 --> 00:38:36,350 they created a wound so deep, 865 00:38:36,400 --> 00:38:40,140 it can only be healed when we are together. 866 00:38:40,180 --> 00:38:42,580 Apart, we are weak. 867 00:38:42,620 --> 00:38:44,840 Alone, we are dead. 868 00:38:44,880 --> 00:38:46,580 But together... No! 869 00:38:46,620 --> 00:38:48,410 I don't need you. 870 00:38:48,450 --> 00:38:50,110 For years, I've-I've been, I've been fine. 871 00:38:50,150 --> 00:38:51,500 I-I can choose. 872 00:38:51,540 --> 00:38:52,460 You can't! 873 00:38:52,500 --> 00:38:53,940 [grunting] Unless you accept 874 00:38:53,980 --> 00:38:55,890 who you really are, you will always suffer! 875 00:38:55,940 --> 00:38:57,590 You know that! You are broken! 876 00:38:57,630 --> 00:38:58,590 [electrical popping] 877 00:38:58,640 --> 00:39:00,720 Stop! [grunts] 878 00:39:12,610 --> 00:39:14,040 DISPATCHER: 10-33 in progress. 879 00:39:14,090 --> 00:39:18,130 Corner of First and Main. All units respond. Code 2. 880 00:39:18,180 --> 00:39:20,000 Oh, my God. 881 00:39:23,570 --> 00:39:25,360 [sneezes] 882 00:39:25,400 --> 00:39:26,490 [Gregory sighs] 883 00:39:26,530 --> 00:39:28,580 Fires must be getting closer. 884 00:39:28,620 --> 00:39:30,670 Oh, thank you. 885 00:39:30,710 --> 00:39:34,020 Ash is thicker than usual. [sniffles] 886 00:39:35,590 --> 00:39:38,280 I thought it was snow in my vision. 887 00:39:38,330 --> 00:39:40,020 It's ash. 888 00:39:40,070 --> 00:39:42,510 ISOBEL: Maria! [pants] We're out of time. 889 00:39:42,550 --> 00:39:44,510 The church is on fire. 890 00:39:44,550 --> 00:39:46,200 We can't use the funeral home 891 00:39:46,250 --> 00:39:47,900 to narrow down the victim in your vision. 892 00:39:47,950 --> 00:39:51,250 We can't eliminate anyone as a potential murder victim. 893 00:39:51,950 --> 00:39:54,390 [stopwatch beeping steadily] 894 00:39:54,430 --> 00:39:56,430 ♪ 895 00:40:06,620 --> 00:40:08,010 [beeping] 896 00:40:10,660 --> 00:40:13,190 [beeping, static warbling] 897 00:40:17,670 --> 00:40:19,720 [static continues warbling] 898 00:40:37,820 --> 00:40:40,480 [over radio]: ♪ I don't want to set 899 00:40:40,520 --> 00:40:43,350 ♪ The world on 900 00:40:43,390 --> 00:40:47,740 ♪ Fire... 901 00:40:49,750 --> 00:40:51,360 [drawer opens] 902 00:41:05,680 --> 00:41:10,720 [staticky]: ♪ Have but one desire 903 00:41:10,770 --> 00:41:12,510 MAN [garbled]: Magoo? 904 00:41:12,550 --> 00:41:14,420 ♪ I've lost all ambition 905 00:41:14,470 --> 00:41:15,820 Are you there? 906 00:41:15,860 --> 00:41:18,600 ♪ For worldly acclaim 907 00:41:19,600 --> 00:41:20,560 ♪ I just want to be... 908 00:41:20,600 --> 00:41:21,910 If you've... 909 00:41:21,950 --> 00:41:23,000 [static crackling] 910 00:41:23,040 --> 00:41:25,130 ...you've come too far. 911 00:41:25,170 --> 00:41:26,700 ♪ And with your admission 912 00:41:26,740 --> 00:41:27,700 Dad? 913 00:41:27,740 --> 00:41:30,310 ♪ That you feel the same 914 00:41:30,350 --> 00:41:33,790 ♪ I'll have reached the goal I'm dreaming of ♪ 915 00:41:33,830 --> 00:41:35,790 ♪ Believe me 916 00:41:35,840 --> 00:41:40,490 ♪ I don't want to set the world ♪ 917 00:41:40,540 --> 00:41:45,590 ♪ On fire 918 00:41:45,630 --> 00:41:50,680 ♪ I just want to start 919 00:41:50,720 --> 00:41:58,730 ♪ A flame in your heart. 64840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.