Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:03,960
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,300
The Dictator, he had abilities
no one had ever seen.
3
00:00:05,350 --> 00:00:06,440
The flames couldn't touch him.
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,050
I'm the Dictator's son.
5
00:00:08,090 --> 00:00:09,180
Every time I have a vision,
6
00:00:09,220 --> 00:00:10,700
I see a little bit more.
7
00:00:10,740 --> 00:00:13,050
Your brain is calling.
It says, "Stop hurting me."
8
00:00:13,100 --> 00:00:14,710
Someone could die, Kyle.
9
00:00:14,750 --> 00:00:15,880
Yeah. You.
10
00:00:15,920 --> 00:00:17,750
I know so little
about my own story.
11
00:00:17,800 --> 00:00:21,100
The parts that I thought
I understood are unraveling.
12
00:00:21,150 --> 00:00:23,450
I'm a clone. I need answers.
13
00:00:23,500 --> 00:00:25,370
-What are you keeping from us?
-I'm dying.
14
00:00:25,410 --> 00:00:27,330
I thought if I could
just cowboy my way
15
00:00:27,370 --> 00:00:29,020
into my final sunset
16
00:00:29,070 --> 00:00:31,500
that I wouldn't have
to face the hard part.
17
00:00:31,550 --> 00:00:33,160
All my samples were destroyed
in a lab fire,
18
00:00:33,200 --> 00:00:35,070
so there's nothing left
back there for me.
19
00:00:35,120 --> 00:00:36,250
Nothing is lost forever.
20
00:00:36,290 --> 00:00:38,770
They made booze from
extinct bacteria.
21
00:00:38,820 --> 00:00:39,860
You're a genius.
22
00:00:42,730 --> 00:00:44,260
Liz?
23
00:00:45,910 --> 00:00:47,220
Max.
24
00:00:47,260 --> 00:00:49,610
["The Night We Met"
by Lord Huron playing]
25
00:00:53,400 --> 00:00:55,700
[neon sign buzzing]
26
00:00:58,580 --> 00:01:01,140
Uh, you're back in Roswell.
27
00:01:01,190 --> 00:01:03,150
Uh, couldn't find a...
28
00:01:03,190 --> 00:01:05,540
decent milkshake in L.A.
29
00:01:07,760 --> 00:01:10,890
Uh, I'm-I'm just here
for the weekend.
30
00:01:11,630 --> 00:01:13,160
Did you get to see the ocean?
31
00:01:13,200 --> 00:01:15,640
♪ I am not
the only traveler... ♪
32
00:01:15,680 --> 00:01:17,900
Uh, once.
33
00:01:17,940 --> 00:01:20,250
Been meaning to go back.
It's just, um...
34
00:01:21,470 --> 00:01:24,510
I've been busy, so...
35
00:01:27,340 --> 00:01:29,390
H-How's the novel?
36
00:01:31,170 --> 00:01:34,180
I haven't been able to find
the inspiration to finish it.
37
00:01:35,480 --> 00:01:37,310
And your heart?
38
00:01:38,480 --> 00:01:40,970
Still ticking.
39
00:01:41,010 --> 00:01:42,180
Thanks to you.
40
00:01:42,230 --> 00:01:46,280
♪ And then I can
tell myself... ♪
41
00:01:47,100 --> 00:01:48,410
[sighs] I should go.
42
00:01:49,410 --> 00:01:51,240
Yeah. No, of course.
43
00:01:51,280 --> 00:01:53,980
♪ I'm supposed to do
44
00:01:55,720 --> 00:01:59,980
♪ And then I can
tell myself... ♪
45
00:02:00,030 --> 00:02:02,730
It's good to see you,
Liz Ortecho.
46
00:02:04,210 --> 00:02:06,250
Good to see you, too, Max Evans.
47
00:02:06,300 --> 00:02:08,510
♪ Along with you
48
00:02:10,260 --> 00:02:13,170
♪ I had all
and then most of you ♪[door closes]
49
00:02:13,220 --> 00:02:15,780
♪ Some and now none of you
50
00:02:17,520 --> 00:02:22,660
♪ Take me back
to the night we met ♪
51
00:02:24,660 --> 00:02:27,360
♪ I had all
and then most of you ♪
52
00:02:27,400 --> 00:02:30,280
♪ Some and now none of you
53
00:02:31,840 --> 00:02:37,110
♪ Take me back
to the night we met. ♪
54
00:02:41,770 --> 00:02:44,070
["Who Will Save Your Soul"
by Jewel playing]
55
00:02:46,810 --> 00:02:50,900
♪ People living their lives
for you on TV... ♪
56
00:02:50,950 --> 00:02:52,650
Okay, these are not my best,
but what do you expect
57
00:02:52,690 --> 00:02:54,080
when your annoying
little sister
58
00:02:54,130 --> 00:02:56,210
calls in the middle
of the night?
59
00:02:56,260 --> 00:02:59,300
Mm, it was
a spur-of-the-moment thing.
60
00:02:59,350 --> 00:03:01,000
I had this idea
that might help
61
00:03:01,050 --> 00:03:02,570
stop Maria's mind
from degrading.
62
00:03:02,610 --> 00:03:04,350
Did you know that bacteria...
63
00:03:04,400 --> 00:03:06,790
Uh-uh. I'm not done
with the talking stick.
64
00:03:06,830 --> 00:03:09,970
Is this really about Maria,
or are you here because, uh...?
65
00:03:10,010 --> 00:03:11,360
Max and I are done.
66
00:03:11,400 --> 00:03:13,230
You know that.
67
00:03:13,280 --> 00:03:16,060
I actually saw him
outside the diner last night.
68
00:03:16,100 --> 00:03:17,840
-And?
-And...
69
00:03:17,890 --> 00:03:20,150
I remembered
how he shattered my heart
70
00:03:20,200 --> 00:03:22,280
when he burned down my lab.
71
00:03:22,330 --> 00:03:23,630
Hmm.
72
00:03:23,680 --> 00:03:26,590
Okay, let's talk about you.
73
00:03:26,640 --> 00:03:29,810
Have you met
any new friends lately?
74
00:03:29,860 --> 00:03:31,340
Come on.
75
00:03:31,380 --> 00:03:33,430
[groans] You have spent
so much time with Papi,
76
00:03:33,470 --> 00:03:35,600
you just made his pancake recipe
while barely awake.
77
00:03:35,650 --> 00:03:37,470
You don't get to eat my pancakes
78
00:03:37,520 --> 00:03:40,910
and give me a "you need to be
more outgoing" lecture. Mm-mm.
79
00:03:40,950 --> 00:03:43,740
You've just worked so hard
to rebuild your life.
80
00:03:43,780 --> 00:03:45,480
I want you
to actually get to live it.
81
00:03:45,520 --> 00:03:48,310
Yeah, and you don't want to talk
about Deputy Vanilla.
82
00:03:48,350 --> 00:03:50,570
Come on.
83
00:03:50,620 --> 00:03:52,310
Is that door really closed?
84
00:03:52,360 --> 00:03:55,230
If my crazy science works, then
I am never gonna have to worry
85
00:03:55,270 --> 00:03:58,800
about Max or his stupid
miracle DNA ever again.
86
00:03:58,840 --> 00:04:01,370
[laughs]
87
00:04:01,410 --> 00:04:03,460
♪
88
00:04:06,150 --> 00:04:07,200
[softly]:
Okay.
89
00:04:16,250 --> 00:04:18,210
♪
90
00:04:37,450 --> 00:04:39,400
NEWSMAN [over radio]:
Firefighters are
still struggling
91
00:04:39,450 --> 00:04:42,100
to contain the wildfires
in Lincoln National Forest.
92
00:04:42,150 --> 00:04:43,930
Dozens of fires
are currently devastating
93
00:04:43,970 --> 00:04:45,370
hundreds of acres
of New Mexico forestland...
94
00:04:45,410 --> 00:04:46,890
[breathes deeply]
95
00:04:46,930 --> 00:04:48,850
...despite firefighters working
96
00:04:48,890 --> 00:04:50,550
throughout the night
to combat the flames.
97
00:04:50,590 --> 00:04:53,290
While some fires are close
to complete containment,
98
00:04:53,330 --> 00:04:55,940
other fires are still
largely uncontrolled.
99
00:05:02,430 --> 00:05:04,210
How else am I like him?
100
00:05:04,260 --> 00:05:06,390
Well, abilities are
passed down genetically,
101
00:05:06,430 --> 00:05:08,260
but they aren't predictable.
102
00:05:09,040 --> 00:05:10,700
[grunts]
103
00:05:10,740 --> 00:05:13,920
You should be careful, son.
You might break your cage.
104
00:05:13,960 --> 00:05:16,490
I could kill you right now.
105
00:05:16,530 --> 00:05:18,660
Take your heart
and save Max.
106
00:05:18,700 --> 00:05:21,270
Well, then you'd be
just like your dad.
107
00:05:22,620 --> 00:05:24,100
[yells]
108
00:05:27,410 --> 00:05:29,450
[panting]
109
00:05:31,980 --> 00:05:34,240
Those little stones
are very precious.
110
00:05:34,290 --> 00:05:36,420
-Your mother was mining them.
-Don't...
111
00:05:37,420 --> 00:05:39,160
...talk about my mother.
112
00:05:50,430 --> 00:05:51,560
[steam hisses]
113
00:05:51,610 --> 00:05:53,480
[typing on keyboard]
114
00:05:53,520 --> 00:05:55,570
[phone ringing in distance]
115
00:06:06,490 --> 00:06:08,280
You're still here?
116
00:06:08,320 --> 00:06:09,970
Yeah.
117
00:06:10,020 --> 00:06:11,630
I, uh, seem to have
lost track of time
118
00:06:11,670 --> 00:06:14,240
going through
the old files.
119
00:06:14,980 --> 00:06:16,460
You should take
a break.
120
00:06:16,500 --> 00:06:18,460
Get some fresh air.
121
00:06:18,500 --> 00:06:20,070
-Look at the sky.
-I'm sorry,
122
00:06:20,110 --> 00:06:22,330
I was under the impression
you wanted me to do my job.
123
00:06:22,380 --> 00:06:23,860
Did you look at how
your predecessor did her job?
124
00:06:23,900 --> 00:06:25,470
Yeah. And all she did was leave
125
00:06:25,510 --> 00:06:27,510
a 500-page report
on weather patterns.
126
00:06:27,560 --> 00:06:28,730
She studied them
for a decade.
127
00:06:28,770 --> 00:06:30,650
You really think
12 hours is enough time
128
00:06:30,690 --> 00:06:32,650
to find something
in there?
129
00:06:32,690 --> 00:06:34,740
But if you're lucky,
you might find
130
00:06:34,780 --> 00:06:37,350
something in here.
131
00:06:37,390 --> 00:06:38,780
[chuckles softly]
132
00:06:39,660 --> 00:06:41,530
Okay, look, I, uh...
133
00:06:41,570 --> 00:06:44,270
I didn't sign up for The Men
Who Stare at Goats,so...
134
00:06:44,310 --> 00:06:46,360
[chuckles]
135
00:06:47,100 --> 00:06:50,930
Deep Sky was
established to explore
136
00:06:50,970 --> 00:06:54,670
the untapped potential
that lies within us all.
137
00:06:54,710 --> 00:06:57,460
And the universe itself.
138
00:06:57,500 --> 00:06:59,540
Our goal is to ask
the questions
139
00:06:59,590 --> 00:07:01,720
that no one else
has ever bothered to.
140
00:07:01,760 --> 00:07:03,550
Why'd you hire me, then?
141
00:07:03,590 --> 00:07:05,590
We think you have
the potential to do
142
00:07:05,640 --> 00:07:07,680
what your predecessors
never could:
143
00:07:07,730 --> 00:07:12,170
gaze into the abyss
until the abyss gazes back.
144
00:07:12,210 --> 00:07:13,380
And then what?
145
00:07:13,430 --> 00:07:15,130
Ask the abyss
what the machine does?
146
00:07:15,170 --> 00:07:16,650
Alex,
147
00:07:16,690 --> 00:07:20,170
your father only understood
the world in absolutes.
148
00:07:21,170 --> 00:07:22,350
You two
149
00:07:22,390 --> 00:07:24,700
were never headed
in the same direction.
150
00:07:24,740 --> 00:07:26,440
You knew him.
151
00:07:27,400 --> 00:07:28,920
I knew he wanted answers.
152
00:07:28,970 --> 00:07:32,230
And since the extent of
what we know about the machine
153
00:07:32,270 --> 00:07:34,710
is that it turns on
every 47 days,
154
00:07:34,750 --> 00:07:36,840
that can mean only one thing:
155
00:07:36,890 --> 00:07:39,850
our approach is flawed.
156
00:07:39,890 --> 00:07:42,240
So if you want a chance
at solving this mystery,
157
00:07:42,280 --> 00:07:46,110
you need to start by
asking the right questions.
158
00:07:46,160 --> 00:07:48,250
-Which are what, exactly?
-If I asked them,
159
00:07:48,290 --> 00:07:52,380
they wouldn't be your questions,
now, would they?
160
00:07:56,510 --> 00:07:57,650
[door closes]
161
00:08:00,520 --> 00:08:01,820
[sneezes]
162
00:08:01,870 --> 00:08:03,910
God, ever since
those fires started
163
00:08:03,960 --> 00:08:06,660
in Lincoln National Forest,
I can barely breathe.
164
00:08:06,700 --> 00:08:08,440
Turns out
I'm allergic to smoke.
165
00:08:08,480 --> 00:08:10,270
So thanks, Apocalypse.
166
00:08:10,310 --> 00:08:12,310
Well, I would say
"bless you," but...
167
00:08:12,360 --> 00:08:14,660
I'm more worried
about the poor souls
168
00:08:14,710 --> 00:08:17,490
who got buried
at Forever Drab.
169
00:08:17,540 --> 00:08:21,280
Oh, I'm sorry my visions
aren't more Instagrammable.
170
00:08:24,760 --> 00:08:27,760
Hey, I, uh, I got your message.
171
00:08:27,810 --> 00:08:29,680
It said you had another vision.
172
00:08:29,720 --> 00:08:30,980
Yeah, I wanted us
all together.
173
00:08:31,030 --> 00:08:32,680
Alex and Michael
aren't responding,
174
00:08:32,720 --> 00:08:34,600
and Kyle is, um...
175
00:08:34,640 --> 00:08:36,950
with Liz.
176
00:08:38,860 --> 00:08:40,690
Yeah, I ran into her last night.
177
00:08:40,730 --> 00:08:42,260
What?
178
00:08:42,300 --> 00:08:44,130
Why wouldn't you
tell me that? That's...
179
00:08:44,170 --> 00:08:46,000
'Cause I am too busy
trying to solve this puzzle
180
00:08:46,040 --> 00:08:47,520
to save us all, so...
181
00:08:48,610 --> 00:08:50,480
Tell me there's something new.
182
00:08:50,530 --> 00:08:53,570
I wasn't sure until we got here,
but now that I've seen it,
183
00:08:53,620 --> 00:08:56,050
I'm... I'm certain.
184
00:08:56,100 --> 00:08:58,320
This is where the funeral
takes place.
185
00:08:58,360 --> 00:09:00,320
[sighs]
186
00:09:00,360 --> 00:09:01,750
Okay.
187
00:09:01,800 --> 00:09:03,230
Well, in that case,
who do we know
188
00:09:03,280 --> 00:09:04,840
that would have
a funeral here?
189
00:09:04,890 --> 00:09:07,370
Someone who wouldn't be
caught dead in a church.
190
00:09:11,200 --> 00:09:12,720
Who died?
191
00:09:18,120 --> 00:09:19,730
I'm sorry,
can we just talk about this
192
00:09:19,770 --> 00:09:20,600
before we issue
a death sentence?
193
00:09:20,640 --> 00:09:22,690
No one is gonna die,
Isobel.
194
00:09:22,730 --> 00:09:24,780
We... are gonna stop it.
195
00:09:24,820 --> 00:09:26,600
[whispers]:
Yeah.
196
00:09:26,650 --> 00:09:28,650
We know that Alex is
covering up the murder,
197
00:09:28,690 --> 00:09:31,260
which implies that it's
-alien-related, right?
-Which could mean
198
00:09:31,300 --> 00:09:32,830
that you tried
to heal the victim
199
00:09:32,870 --> 00:09:34,660
and left one of
your infamous handprints.
200
00:09:34,700 --> 00:09:36,530
Or the victim is an alien.
201
00:09:36,570 --> 00:09:39,180
Or an alien committed the crime.
202
00:09:39,230 --> 00:09:41,530
MAX:
Let's just stick to
the evidence here.
203
00:09:41,580 --> 00:09:42,840
Mom and Dad would have
204
00:09:42,880 --> 00:09:44,670
their funerals at
a church, right?
205
00:09:44,710 --> 00:09:46,190
What about the Ortechos?
206
00:09:46,230 --> 00:09:48,190
Ortechos are muy Católicos.
207
00:09:48,230 --> 00:09:51,190
So that just... leaves Michael.
208
00:09:51,240 --> 00:09:53,370
Well...
209
00:09:53,410 --> 00:09:55,500
what do I win?
210
00:09:55,550 --> 00:09:56,630
Cash prize...
211
00:09:58,160 --> 00:09:59,770
...or is it just
an untimely death?
212
00:09:59,810 --> 00:10:01,380
MARIA:
Sit down, Guerin.
213
00:10:01,420 --> 00:10:03,770
All right? I lost a lot
of brain cells over this one.
214
00:10:03,820 --> 00:10:06,120
You're gonna let me
finish. Now, listen.
215
00:10:06,170 --> 00:10:07,690
-Mm-hmm.
-During the vision,
216
00:10:07,730 --> 00:10:09,470
I saw sunflowers,
and they were placed
217
00:10:09,520 --> 00:10:10,780
across a casket.
[laughs]
218
00:10:10,820 --> 00:10:13,260
That's because Sanders and I
are growing those
219
00:10:13,300 --> 00:10:15,910
for the Garden Festival
this year.
220
00:10:15,960 --> 00:10:17,390
Well, I also heard a song.
221
00:10:17,440 --> 00:10:18,870
It was like...
222
00:10:18,920 --> 00:10:20,090
♪ Do, do, do, do...
223
00:10:20,140 --> 00:10:22,050
It's called "Canción Mixteca."
224
00:10:23,010 --> 00:10:26,660
-How do you know that?
-Aside from it playing
at my funeral?
225
00:10:26,710 --> 00:10:28,670
Sanders hums it
all the time.
226
00:10:28,710 --> 00:10:32,450
He learned it when he was a kid,
helping out in the pecan fields.
227
00:10:32,500 --> 00:10:33,890
[scoffs]
228
00:10:35,930 --> 00:10:37,760
Is there anything else
229
00:10:37,810 --> 00:10:40,200
that can get us closer
to a suspect?
230
00:10:40,240 --> 00:10:42,680
There was a guy, and he said
231
00:10:42,720 --> 00:10:45,250
i-if the sheriff's department
had responded
232
00:10:45,290 --> 00:10:46,860
the day that he filed
the complaint,
233
00:10:46,900 --> 00:10:48,860
then none of this
would've happened.
234
00:10:50,380 --> 00:10:52,470
But, um, some
good news:
235
00:10:52,520 --> 00:10:54,690
think I saw snow
on someone's shoulder,
236
00:10:54,740 --> 00:10:57,040
so maybe we have some time.
237
00:10:57,090 --> 00:10:59,180
[high-pitched ringing]
MAX:
Okay. That is good.
238
00:10:59,220 --> 00:11:01,480
So, that's a couple months.[grunts]
239
00:11:01,530 --> 00:11:04,090
You know what?
Don't worry about it, DeLuca.
240
00:11:04,960 --> 00:11:08,010
Lightning has set most of
New Mexico on fire anyways.
241
00:11:08,050 --> 00:11:11,620
At least your boy's
gonna go out in flames.
242
00:11:16,320 --> 00:11:18,240
All right. Well, I'm gonna
go to the station,
243
00:11:18,280 --> 00:11:19,980
pull some files,
see if I can find a complaint
244
00:11:20,020 --> 00:11:21,890
that matches
that description.
245
00:11:24,030 --> 00:11:25,720
[door opens]
246
00:11:25,770 --> 00:11:27,640
[grunts]
247
00:11:27,680 --> 00:11:31,730
You know, most people visit
the rodeo when they're in town.
248
00:11:31,770 --> 00:11:33,080
Most people haven't
figured out how to recover
249
00:11:33,120 --> 00:11:35,040
an alien cerebral cortex.
250
00:11:35,990 --> 00:11:38,740
What do you mean,
"recover"?
251
00:11:38,780 --> 00:11:40,870
Noah's brain is toast.
252
00:11:40,910 --> 00:11:42,390
Burnt toast.
253
00:11:46,920 --> 00:11:49,230
[Liz chuckles]
254
00:11:50,490 --> 00:11:54,450
You're hoping to extract
Noah's DNA from charcoal?
255
00:11:54,490 --> 00:11:56,010
My coworker at Genoryx
reminded me
256
00:11:56,060 --> 00:11:57,670
that bacterial endospores
can withstand
257
00:11:57,710 --> 00:11:59,580
even the most extreme
environmental conditions.
258
00:11:59,630 --> 00:12:00,800
And he did it with rum.
259
00:12:00,850 --> 00:12:04,150
Hmm. Please tell me
you brought some.
260
00:12:04,200 --> 00:12:06,550
[groans] I just got to get this
underneath a microscope.
261
00:12:06,590 --> 00:12:08,330
If the spores are there,
then I can crack them open
262
00:12:08,370 --> 00:12:10,420
and create new brain tissue
from the core.
263
00:12:11,420 --> 00:12:12,770
I hope.
264
00:12:12,810 --> 00:12:15,950
If a fireballed lab can't stop
the great Liz Ortecho,
265
00:12:15,990 --> 00:12:17,820
what could you
possibly need me for?
266
00:12:17,860 --> 00:12:20,000
Yeah, we built
this place together,
267
00:12:20,040 --> 00:12:22,170
so, you know, you might see
something that I don't.
268
00:12:22,210 --> 00:12:25,040
Or you want to compare
the proteins in these spores
269
00:12:25,090 --> 00:12:26,350
to the unique
healing properties
270
00:12:26,390 --> 00:12:28,440
found in
a certain someone's DNA.
271
00:12:29,790 --> 00:12:31,920
I spent months
studying Max's cells.
272
00:12:31,960 --> 00:12:34,010
I just want my research back,
and all I would need
273
00:12:34,050 --> 00:12:35,450
is just a microgram
of his blood.
274
00:12:35,490 --> 00:12:38,800
If you need Max's blood,
you need to ask him yourself.
275
00:12:38,840 --> 00:12:39,970
You know that, right?
276
00:12:40,020 --> 00:12:41,800
Yes. I...
277
00:12:41,840 --> 00:12:43,890
Course I do.
278
00:12:44,930 --> 00:12:46,460
[sighs]
279
00:12:48,630 --> 00:12:50,160
[Maria crying]
280
00:12:58,030 --> 00:13:00,040
[sniffles]
281
00:13:01,380 --> 00:13:04,210
I don't know why
I'm so upset.
282
00:13:04,260 --> 00:13:06,480
[high-pitched ringing]
283
00:13:16,530 --> 00:13:18,840
[gasps]
284
00:13:18,880 --> 00:13:21,840
You're afraid
that you're not doing enough.
285
00:13:21,880 --> 00:13:24,020
Excuse me?
286
00:13:26,370 --> 00:13:29,190
You really know how to hit
where it hurts, don't you?
287
00:13:29,240 --> 00:13:30,890
I-I don't know
where that came from,
288
00:13:30,940 --> 00:13:34,240
but I don't think that. I...
289
00:13:47,080 --> 00:13:49,950
Has everyone forgotten
I have a day job?
290
00:13:51,390 --> 00:13:52,610
Hey.
291
00:13:52,650 --> 00:13:54,350
Can you hang on to this?
292
00:13:54,390 --> 00:13:56,400
No. No.
293
00:13:56,440 --> 00:13:58,350
No, I can't be in the middle
of you two, and just...
294
00:13:58,400 --> 00:14:00,840
-No.
-Please. You said you wanted
to see this through.
295
00:14:00,880 --> 00:14:03,190
This isn't what I meant, okay?
296
00:14:03,230 --> 00:14:05,540
Liz is going to hate me, and
she's also gonna hate you,
297
00:14:05,580 --> 00:14:07,930
but you're gonna be dead,
so what do you care?
298
00:14:07,970 --> 00:14:09,150
Whoa. Whoa.
299
00:14:09,970 --> 00:14:12,540
Have you been
mainlining acetone?
300
00:14:12,590 --> 00:14:14,720
Just for a couple weeks.[scoffs]
301
00:14:14,760 --> 00:14:16,200
Look, but...
302
00:14:16,240 --> 00:14:18,070
A couple days ago,
it stopped working.
303
00:14:18,110 --> 00:14:19,900
My heart is racing.
304
00:14:19,940 --> 00:14:21,030
I can't eat. I can't sleep.
305
00:14:21,070 --> 00:14:22,680
Can't think straight?
306
00:14:23,990 --> 00:14:25,950
Any vertigo?
307
00:14:25,990 --> 00:14:27,210
Yeah.
308
00:14:27,250 --> 00:14:29,690
All signs of late-stage
heart failure.
309
00:14:29,730 --> 00:14:32,480
Oh, great. Cool.
310
00:14:38,000 --> 00:14:39,960
-You have to talk to Liz.
-No.
311
00:14:40,000 --> 00:14:41,700
I can't.
312
00:14:41,750 --> 00:14:44,660
It is not safe
for her to be here.[glass cracks]
313
00:14:47,010 --> 00:14:50,280
Is there something else
going on?
314
00:14:54,020 --> 00:14:57,070
[chuckles]:
What if, um...
315
00:14:57,110 --> 00:15:01,290
if I told you I had a clone?
316
00:15:07,990 --> 00:15:10,300
I'm in a nightmare.
There's another you? How?
317
00:15:10,340 --> 00:15:12,340
You know,
I don't even want to know.
318
00:15:12,380 --> 00:15:14,040
I can't explain it,
but the last few days,
319
00:15:14,080 --> 00:15:16,170
I felt this, um...
320
00:15:16,210 --> 00:15:18,040
like, this pull.
321
00:15:19,170 --> 00:15:22,610
But it just keeps getting worse.
322
00:15:24,270 --> 00:15:26,790
So, you're saying
the person
323
00:15:26,830 --> 00:15:29,050
you have locked up is
just trying to draw you to him
324
00:15:29,100 --> 00:15:30,710
like some alien pied piper?
325
00:15:30,750 --> 00:15:32,970
I don't know, man!
Okay? I can't explain it.
326
00:15:33,010 --> 00:15:34,750
I don't know
what is happening.
327
00:15:34,800 --> 00:15:37,060
But can you make it stop?
328
00:15:37,110 --> 00:15:38,980
I need to solve
this murder,
329
00:15:39,020 --> 00:15:40,330
but this is making me crazy.
330
00:15:40,370 --> 00:15:42,850
Yeah, and you're
making me crazy.
331
00:15:42,890 --> 00:15:45,110
Yeah, you kept
a healthy duplicate of you
332
00:15:45,160 --> 00:15:47,120
locked up for a year
333
00:15:47,160 --> 00:15:48,510
when I've been
exhausting myself
334
00:15:48,550 --> 00:15:49,990
spending every free
minute trying to search
335
00:15:50,030 --> 00:15:51,990
for anything to fix your heart!
336
00:15:52,820 --> 00:15:54,210
Look, why would you
keep this a secret?
337
00:15:54,250 --> 00:15:55,990
Because it is not safe.
338
00:15:56,040 --> 00:15:57,730
Okay? He is a liability.
339
00:15:57,780 --> 00:16:00,390
I'm your doctor, Max.
I should've been the exception.
340
00:16:00,430 --> 00:16:01,960
You could've at least
341
00:16:02,000 --> 00:16:03,650
given me a fighting chance
at saving you.
342
00:16:03,700 --> 00:16:05,520
-I'm not asking you to save me!
-No.
343
00:16:05,570 --> 00:16:07,350
You're just asking me
to stand by and watch
344
00:16:07,400 --> 00:16:09,530
as you destroy yourself.
And Liz!
345
00:16:09,570 --> 00:16:11,660
I am trying not to destroy Liz.
346
00:16:11,700 --> 00:16:13,050
[glass cracks]
347
00:16:13,100 --> 00:16:14,490
Do you have
348
00:16:14,530 --> 00:16:16,710
something stronger than acetone?
349
00:16:18,540 --> 00:16:20,800
I've done everything I could
for you.
350
00:16:24,720 --> 00:16:28,030
The only way to save you now
is if that clone
351
00:16:28,070 --> 00:16:30,030
is a healer, too.
352
00:16:30,070 --> 00:16:32,600
Or if he gives you the heart
right out of his chest.
353
00:16:34,250 --> 00:16:36,250
Okay.
354
00:16:39,040 --> 00:16:41,780
I'll give you the best
modern medicine has to offer.
355
00:16:44,130 --> 00:16:46,390
And I'll hold on
to your damn letter.
356
00:16:53,310 --> 00:16:57,050
What is this,
and why does it make me cry?
357
00:16:57,100 --> 00:17:00,060
I asked Michael, and he
said he got it from you.
358
00:17:00,100 --> 00:17:01,490
The turquoise.
359
00:17:01,540 --> 00:17:03,150
It was an amplifier.
360
00:17:03,190 --> 00:17:07,150
It vibrates at
the same frequency we do.
361
00:17:07,200 --> 00:17:09,550
And this, uh,
ET tuning fork
362
00:17:09,590 --> 00:17:11,940
ended up in the New Mexican
desert how, exactly?
363
00:17:14,070 --> 00:17:16,200
It was that night in '47.
364
00:17:16,250 --> 00:17:19,600
Our ship was breaking apart
before we even hit the ground.
365
00:17:19,640 --> 00:17:22,950
And the chemicals it spewed...
366
00:17:22,990 --> 00:17:24,260
it killed cattle.
367
00:17:24,300 --> 00:17:26,870
It made
the cactus flowers bloom,
368
00:17:26,910 --> 00:17:29,090
but then it turned
that little stone
369
00:17:29,130 --> 00:17:30,910
into something else entirely.
370
00:17:30,960 --> 00:17:33,050
What does it do?
371
00:17:33,090 --> 00:17:34,830
It boosts our abilities.
372
00:17:34,870 --> 00:17:37,440
So, what is my ability?
Depression?
373
00:17:37,490 --> 00:17:40,100
What, you really haven't
figured it out yet?
374
00:17:40,140 --> 00:17:42,320
I mean, can't you sense
when something is off?
375
00:17:42,360 --> 00:17:44,450
Emotional shifts
in other people?
376
00:17:44,490 --> 00:17:47,580
You're an empath, Isobel.
377
00:17:49,320 --> 00:17:52,070
["One Mississippi"
by Shelly Fairchild playing]
378
00:17:57,290 --> 00:17:59,900
♪ I got a heavy heart...
379
00:17:59,940 --> 00:18:02,690
[panting, grunting]
380
00:18:02,730 --> 00:18:04,640
♪ I know you hate the part...
381
00:18:04,690 --> 00:18:07,120
Gregory. Hi.
382
00:18:07,170 --> 00:18:10,210
Hi. I mean,
I considered not helping you
383
00:18:10,260 --> 00:18:11,480
because you are
a strong woman.
384
00:18:11,520 --> 00:18:13,910
No, you can lift my keg anytime.
385
00:18:13,960 --> 00:18:17,090
Then you can let me help you
pour beers from it, too.
386
00:18:18,610 --> 00:18:21,010
I cannot let you do that.
387
00:18:21,750 --> 00:18:24,360
It's either I can stay here
and help you
388
00:18:24,400 --> 00:18:28,150
or I can go home to...
389
00:18:28,190 --> 00:18:30,150
cold pizza.
390
00:18:30,190 --> 00:18:31,370
Have pity on me, DeLuca.
391
00:18:31,410 --> 00:18:33,980
-I'm a... I'm a sad, sad man.
-Aw.
392
00:18:34,020 --> 00:18:37,290
Well, sad, sad man,
393
00:18:37,330 --> 00:18:39,640
you can get boxes
out of my truck.
394
00:18:39,680 --> 00:18:41,330
[laughs]
395
00:18:41,380 --> 00:18:43,420
Yes, ma'am.
396
00:18:45,250 --> 00:18:47,340
So, is this a
locals only bar?
397
00:18:47,380 --> 00:18:49,170
[sighs]
398
00:18:49,210 --> 00:18:50,990
Yeah. Tourists usually party
399
00:18:51,040 --> 00:18:53,130
down at Saturn's Ring,
but, um...
400
00:18:53,170 --> 00:18:55,350
You're a local, girl.
401
00:18:55,390 --> 00:18:57,170
[both laugh]
402
00:18:57,220 --> 00:18:59,180
Okay, okay.
403
00:18:59,220 --> 00:19:01,000
What was that?
404
00:19:01,050 --> 00:19:02,220
-MARIA:
-That is
405
00:19:02,270 --> 00:19:04,010
just a friend.
406
00:19:04,050 --> 00:19:06,440
I cannot wait to hear everything
you are not telling me
407
00:19:06,490 --> 00:19:08,100
about Gregory Manes,
408
00:19:08,140 --> 00:19:09,750
but I'm guessing
409
00:19:09,800 --> 00:19:12,620
he's not why you sent that "I
need to see you right now" text.
410
00:19:14,410 --> 00:19:16,320
It's Max, isn't it?
411
00:19:18,540 --> 00:19:22,070
Oh, it's a powerful ability.
Empathy.
412
00:19:22,110 --> 00:19:23,590
Probably could
413
00:19:23,640 --> 00:19:26,860
fix whatever's got you,
Max and Michael out of sync.
414
00:19:29,600 --> 00:19:32,210
What does this have to do
with Max and Michael?
415
00:19:34,390 --> 00:19:36,210
E-Everything.
416
00:19:37,780 --> 00:19:40,260
Those boys are pulling away.
417
00:19:42,440 --> 00:19:44,830
[chuckles softly]
418
00:19:44,870 --> 00:19:46,270
I know.
419
00:19:46,310 --> 00:19:49,100
It feels unnatural.
420
00:19:50,230 --> 00:19:53,100
It's painful, even.
421
00:19:55,060 --> 00:19:57,320
If you'd like,
422
00:19:57,370 --> 00:19:59,370
I can teach you
how to separate.
423
00:19:59,410 --> 00:20:01,540
No.
424
00:20:01,590 --> 00:20:02,890
[chuckles softly]
425
00:20:03,630 --> 00:20:05,290
Teach me how to fix it.
426
00:20:05,330 --> 00:20:06,900
You can't.
427
00:20:06,940 --> 00:20:10,290
They have to choose
to come back to you.
428
00:20:10,330 --> 00:20:12,820
Tell me more about my ability.
429
00:20:14,160 --> 00:20:18,080
Well... there was a time
430
00:20:18,120 --> 00:20:20,430
when the Dictator
431
00:20:20,480 --> 00:20:23,390
had your mother and I
as prisoners.
432
00:20:23,430 --> 00:20:25,830
As an empath,
433
00:20:25,870 --> 00:20:28,310
she could target
people's weaknesses,
434
00:20:28,350 --> 00:20:30,960
warn him
of their strengths.
435
00:20:31,010 --> 00:20:32,750
She told me
436
00:20:32,790 --> 00:20:35,790
empathy's about acknowledging
what's yours and what isn't.
437
00:20:36,530 --> 00:20:39,060
[chuckles softly]
438
00:20:39,100 --> 00:20:41,150
It's like a candle.
439
00:20:41,190 --> 00:20:43,060
What makes it burn?
440
00:20:43,110 --> 00:20:44,330
The wick.
441
00:20:44,370 --> 00:20:46,110
Exactly.
442
00:20:47,370 --> 00:20:49,770
So, when you see the flame,
find the wick.
443
00:20:51,510 --> 00:20:53,380
Find the source.
444
00:20:58,560 --> 00:21:00,560
JORDAN:
Hey! Hey, I'm talking to you.
445
00:21:00,600 --> 00:21:02,870
-Hey, big guy! Hey, come on.
-Excuse me.
446
00:21:02,910 --> 00:21:05,260
[whistles]
Hey, you want to tell me
447
00:21:05,300 --> 00:21:06,610
why I was just stung
by a bee?
448
00:21:07,870 --> 00:21:10,350
I don't bring my bees
to public events,
449
00:21:10,390 --> 00:21:12,350
but my guess: you probably
stepped on some nettle.
450
00:21:12,400 --> 00:21:13,920
[laughs]
WYATT:
He's right, Jordan. I mean,
451
00:21:13,960 --> 00:21:15,440
there's stinging nettle
all around here.
452
00:21:16,530 --> 00:21:18,530
Nah, I saw a bee. A mean one.
453
00:21:18,580 --> 00:21:20,400
You got a permit for this booth?
454
00:21:20,450 --> 00:21:22,620
They don't need one.
It's a city event.
455
00:21:22,670 --> 00:21:24,190
They were all asked
to be here.
456
00:21:24,230 --> 00:21:25,580
Gregory Manes, yeah.
457
00:21:25,630 --> 00:21:28,060
I remember you.
We went to school together.
458
00:21:28,110 --> 00:21:28,980
You were the kid
459
00:21:29,020 --> 00:21:30,460
who cried over that dead bird.
460
00:21:30,500 --> 00:21:33,240
And you were the kid
who smashed his head in.
461
00:21:33,290 --> 00:21:35,200
What do you want, Jordan?
462
00:21:35,250 --> 00:21:37,900
Oh. Well, we're just a...
a group of concerned citizens
463
00:21:37,940 --> 00:21:39,730
looking out for our
fellow townsfolk.
464
00:21:39,770 --> 00:21:41,340
Funny thing about
concerned citizens.
465
00:21:41,380 --> 00:21:42,990
They always seem to be
white men with guns.
466
00:21:44,170 --> 00:21:45,260
-WYATT:
-Jordan.
467
00:21:45,300 --> 00:21:47,040
Seriously.
468
00:21:47,080 --> 00:21:48,480
Let's go.
469
00:21:48,520 --> 00:21:50,610
Whose side are you on, Long?
470
00:21:50,650 --> 00:21:53,700
The side of not
being an ass.
471
00:21:56,960 --> 00:21:59,010
[laughs]
472
00:22:00,710 --> 00:22:03,230
Y'all enjoy your movie.
473
00:22:06,190 --> 00:22:08,230
Later, Wyatt.
474
00:22:14,370 --> 00:22:17,900
Sorry... about all that.
475
00:22:19,460 --> 00:22:21,640
Really.
476
00:22:26,950 --> 00:22:29,600
Yeah, I think it's time
someone go to the sheriff
477
00:22:29,650 --> 00:22:31,690
and complain about those idiots.
478
00:22:33,040 --> 00:22:35,000
MARIA:
If the sheriff's department
479
00:22:35,040 --> 00:22:37,570
had responded the day
that he filed the complaint,
480
00:22:37,610 --> 00:22:39,090
then none of this
would have happened.
481
00:22:40,920 --> 00:22:42,570
How long has this
been going on?
482
00:22:42,620 --> 00:22:45,490
Oh, in America?
I'd say about 250 years.
483
00:22:45,530 --> 00:22:46,970
He means with
the Roswell Regiment, Bert.
484
00:22:47,010 --> 00:22:49,010
But Sheriff Valenti
shut that down.
485
00:22:49,060 --> 00:22:51,670
Yeah, she tried.
They just hit pause.
486
00:22:51,710 --> 00:22:53,500
It's been pretty obvious
over the last few months
487
00:22:53,540 --> 00:22:55,590
that Valenti was gonna lose
the election.
488
00:22:55,630 --> 00:22:56,460
Now that she's gone,
those clowns are back
489
00:22:56,500 --> 00:22:57,980
to what they're good at:
490
00:22:58,020 --> 00:23:00,290
harassing people
that don't look like them.
491
00:23:00,330 --> 00:23:02,290
And it wasn't Wyatt
leading the charge this time.
492
00:23:02,330 --> 00:23:03,590
It was Jordan Bernhardt.
493
00:23:04,120 --> 00:23:06,600
-The mayor's son?
-GREGORY:
The word is,
494
00:23:06,640 --> 00:23:10,300
the mayor and our new sheriff
are old golf buddies.
495
00:23:10,340 --> 00:23:11,780
[pen clicks]
Okay.
496
00:23:11,820 --> 00:23:14,430
Fill this out
and give it back to me,
497
00:23:14,480 --> 00:23:16,430
but me only, okay?
498
00:23:16,480 --> 00:23:18,000
We'll take
care of this.
499
00:23:18,040 --> 00:23:20,480
Yeah.
Oh, I'm sorry.
Two beers.
500
00:23:21,530 --> 00:23:23,920
Seems your vision is pointing
more and more
501
00:23:23,960 --> 00:23:27,050
to a, uh, the long grudge
between Michael and Wyatt.
502
00:23:27,100 --> 00:23:29,880
Yeah. Add Jordan to the mix,
you got a recipe for disaster.
503
00:23:29,930 --> 00:23:31,930
-I should warn Michael.
-Good luck.
504
00:23:31,970 --> 00:23:34,320
Got a lot of hard conversations
ahead of you.
505
00:23:34,360 --> 00:23:36,410
I saw Liz.
506
00:23:36,450 --> 00:23:38,150
Couldn't lie to her.
507
00:23:39,940 --> 00:23:42,200
[indistinct announcement
over P.A.]
508
00:23:42,940 --> 00:23:44,640
Why did you keep this from me?
509
00:23:44,680 --> 00:23:47,860
You just found out Max is dying,
and instead of asking him
510
00:23:47,900 --> 00:23:50,990
why he's been hiding it
from you, you came here,
511
00:23:51,030 --> 00:23:54,650
to yell at me, who's ethically
bound to keep it a secret?
512
00:23:54,690 --> 00:23:55,780
[scoffs]
513
00:23:55,820 --> 00:23:57,690
Why are you so afraid
to talk to him?
514
00:23:57,740 --> 00:24:01,650
I am not afraid.
I am furious at him.
515
00:24:02,440 --> 00:24:04,830
He made me believe
that I was capable of anything,
516
00:24:04,870 --> 00:24:07,010
of being anyone,
and then he took it away
517
00:24:07,050 --> 00:24:08,660
when he burned it all down.
518
00:24:08,700 --> 00:24:11,660
You used his DNA, Liz,
without telling him.
519
00:24:11,710 --> 00:24:12,880
Max didn't
put you here.
520
00:24:12,920 --> 00:24:14,840
You did, when you decided
521
00:24:14,880 --> 00:24:16,840
to put science above
everything else.
522
00:24:16,890 --> 00:24:20,580
Success at any cost has a cost,
523
00:24:20,630 --> 00:24:23,410
and you never stopped
to consider it.
524
00:24:24,410 --> 00:24:25,810
[sighs]
525
00:24:25,850 --> 00:24:28,980
Look, you can run from
Max, forever if you want.
526
00:24:29,030 --> 00:24:31,030
But you can't run
from yourself.
527
00:24:31,070 --> 00:24:33,550
Eventually, you'll have
to take responsibility
528
00:24:33,600 --> 00:24:37,170
for the things that you've
done to the people you love.
529
00:24:39,430 --> 00:24:41,820
All I ever wanted
was to save lives.
530
00:24:41,870 --> 00:24:44,520
That doesn't make it right.
531
00:24:45,570 --> 00:24:47,050
Yeah.
532
00:24:47,090 --> 00:24:49,000
I can't keep
doing this.
533
00:24:49,050 --> 00:24:51,830
Letting you and Max and
everyone pull me into things
534
00:24:51,880 --> 00:24:53,620
that I didn't ask for.
535
00:24:53,660 --> 00:24:55,660
If you want
something from Max,
536
00:24:55,710 --> 00:24:58,100
ask Max, not me.
537
00:25:01,020 --> 00:25:02,970
And while you're at it,
538
00:25:03,020 --> 00:25:05,850
ask him about his other secret.
539
00:25:05,890 --> 00:25:08,150
The one out in the desert.
540
00:25:08,890 --> 00:25:10,980
[door opens, closes]
541
00:25:15,940 --> 00:25:18,210
[music playing over speakers,
crowd chatter]
542
00:25:19,250 --> 00:25:22,390
Hey.
Hey.
543
00:25:22,430 --> 00:25:23,950
Oh, man, you feeling, uh,
544
00:25:24,000 --> 00:25:26,740
nostalgic about
the good old days?
545
00:25:26,780 --> 00:25:29,780
This was Dad's favorite
family activity.
546
00:25:29,830 --> 00:25:30,960
Little popcorn...
547
00:25:31,000 --> 00:25:32,700
Little xenophobia
about aliens.
548
00:25:32,740 --> 00:25:34,400
[laughs]:
Yeah.
549
00:25:34,440 --> 00:25:35,960
If you miss him,
550
00:25:36,010 --> 00:25:37,970
we can go egg the statue
in the town square.
551
00:25:38,010 --> 00:25:42,010
Speaking of,
how are you holding up?
552
00:25:43,320 --> 00:25:46,450
Oh, you know, most days I can
rationalize that I killed a...
553
00:25:46,500 --> 00:25:47,760
a bad man.
554
00:25:47,800 --> 00:25:49,460
But, uh,
555
00:25:49,500 --> 00:25:53,370
some days, I remember
that man was my father.
556
00:25:53,420 --> 00:25:56,550
You seem to be doing better
than you were a few months ago.
557
00:25:57,550 --> 00:25:59,070
Yeah.
558
00:25:59,120 --> 00:26:01,510
Does it happen to have anything
to do with my dream girl?
559
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
Maria DeLuca?
560
00:26:02,600 --> 00:26:04,040
[laughs]:
Oh.
561
00:26:04,080 --> 00:26:05,690
Well, please say "yes."
I have been waiting
562
00:26:05,730 --> 00:26:07,740
for you two to fall in
love since high school.
563
00:26:07,780 --> 00:26:10,040
You know, I can
be myself around her,
564
00:26:10,090 --> 00:26:12,740
and that is rare
for a Manes man.
565
00:26:12,780 --> 00:26:15,050
[chuckles] Yeah.
566
00:26:15,790 --> 00:26:17,830
Ah, but somehow,
I don't think
567
00:26:17,880 --> 00:26:19,620
that's what you wanted
to talk about.
568
00:26:19,660 --> 00:26:21,790
[clears throat]
569
00:26:21,840 --> 00:26:23,930
Well, I, um...
570
00:26:23,970 --> 00:26:27,580
I left the Air Force,
full honors.
571
00:26:28,890 --> 00:26:31,150
I got an opportunity,
and I took it.
572
00:26:32,460 --> 00:26:34,760
But, uh, uh...
573
00:26:34,810 --> 00:26:37,980
it's been one day,
and I already just...
574
00:26:38,030 --> 00:26:40,590
You're scared
you made a mistake.
575
00:26:41,420 --> 00:26:43,640
My new boss suggested that
I solve a potential matter
576
00:26:43,680 --> 00:26:46,640
of national security
by looking up at the sky.
577
00:26:46,690 --> 00:26:47,860
And then he brought up Dad.
578
00:26:47,910 --> 00:26:49,730
What? They knew each other?
579
00:26:49,780 --> 00:26:51,390
Couldn't have
been well.
580
00:26:51,430 --> 00:26:54,910
My first assignment was to
stop thinking like my father.
581
00:26:56,740 --> 00:26:59,130
Well, he's kind of
right, though.
582
00:26:59,180 --> 00:27:00,920
I mean, think about it, Alex.
583
00:27:00,960 --> 00:27:03,620
[sighs] I mean,
why'd you join the Air Force?
584
00:27:05,010 --> 00:27:06,450
To get away from him, to...
585
00:27:06,490 --> 00:27:08,360
to get control of my life... Well, then,
586
00:27:08,400 --> 00:27:10,800
you should've joined the Navy,
or the Marines or even the Army.
587
00:27:10,840 --> 00:27:12,710
When you joined
the Air Force,
588
00:27:12,760 --> 00:27:15,240
you were following
in his footsteps.
589
00:27:15,280 --> 00:27:17,670
My advice? You left the service,
590
00:27:17,720 --> 00:27:20,330
so you can take off the uniform.
591
00:27:20,370 --> 00:27:23,640
And do what? Look at the sky?
592
00:27:24,380 --> 00:27:26,200
Stop listening
to Dad's voice in your head
593
00:27:26,250 --> 00:27:28,690
and start listening
to your own.
594
00:27:29,470 --> 00:27:32,170
All right, look,
you're gonna figure it out.
595
00:27:32,210 --> 00:27:33,780
All right, just be patient.
596
00:27:33,820 --> 00:27:36,170
Thanks.
597
00:27:45,180 --> 00:27:47,700
LIZ:
You're suspiciously quiet.
598
00:27:47,750 --> 00:27:51,710
You said you wanted to listen
to Natalie Merchant and chill.
599
00:27:51,750 --> 00:27:53,230
[sighs]
600
00:27:53,280 --> 00:27:55,710
["Life Is Sweet"
by Natalie Merchant playing]
601
00:27:55,760 --> 00:27:58,930
Do you think what happened
with Max is my fault?
602
00:27:58,980 --> 00:28:00,890
I think it was
both of your faults.
603
00:28:00,940 --> 00:28:03,940
Yeah, but what he did, it...
604
00:28:05,420 --> 00:28:07,860
-...it was too much.
-Absolutely.
605
00:28:07,900 --> 00:28:09,470
I just think it's possible
606
00:28:09,510 --> 00:28:12,210
that he might think the
same thing about what you did.
607
00:28:12,250 --> 00:28:13,990
In NA,
608
00:28:14,040 --> 00:28:16,820
we talk a lot about
personal responsibility.
609
00:28:16,860 --> 00:28:17,820
Max is
610
00:28:17,870 --> 00:28:20,690
100% responsible
for what Max did.
611
00:28:21,960 --> 00:28:24,000
And so are you.
612
00:28:32,970 --> 00:28:34,930
We heard you snitched
to the cops about us.
613
00:28:34,970 --> 00:28:37,890
We ain't gonna stand by and let
you destroy our town anymore.
614
00:28:37,930 --> 00:28:40,760
Okay, look, I don't want to die
tonight, so let's talk.
615
00:28:40,800 --> 00:28:42,020
[sighs]
616
00:28:42,060 --> 00:28:43,760
Let's talk.
617
00:28:43,800 --> 00:28:45,890
Why talk if you never listen?
618
00:28:45,940 --> 00:28:47,940
[grunting]
619
00:28:47,980 --> 00:28:49,720
-JORDAN: Damn it, Zeke!
-What the hell?
620
00:28:49,770 --> 00:28:51,770
Oh, maybe if you guys
stopped hitting each other,
621
00:28:51,810 --> 00:28:53,860
you wouldn't need four guys
to commit one hate crime.
622
00:28:53,900 --> 00:28:56,770
-Walk away.
-Oh, I wish I could.
623
00:28:56,820 --> 00:28:58,510
That's just not
really who I am.
624
00:29:00,040 --> 00:29:01,560
Hit me.
625
00:29:02,340 --> 00:29:04,430
'Cause I really want
to hit you back.
626
00:29:04,480 --> 00:29:05,960
MAX:
Michael?
627
00:29:08,220 --> 00:29:10,530
Small town, Guerin.
628
00:29:10,570 --> 00:29:13,360
I'm sure we'll bump into
each other again real soon.
629
00:29:16,180 --> 00:29:17,930
MAX:
So, I'm trying
to save your life,
630
00:29:17,970 --> 00:29:19,800
and you try
to get yourself killed?
631
00:29:19,840 --> 00:29:21,800
What-what is going on
with you, Michael?
632
00:29:21,840 --> 00:29:23,840
It does not matter.
633
00:29:23,890 --> 00:29:26,800
-I'm dying anyway.
-No, you're not,
634
00:29:26,850 --> 00:29:29,330
because we can still find a way
to change this.
635
00:29:29,370 --> 00:29:30,890
-MICHAEL:
-Oh, maybe I don't
want to change it.
636
00:29:30,940 --> 00:29:32,980
Maybe I deserve it.
637
00:29:33,030 --> 00:29:34,380
You ever think
of that, Max?
638
00:29:34,420 --> 00:29:36,470
[quietly]:
Find the source.
639
00:29:36,510 --> 00:29:38,730
MAX:
Get over yourself, Michael.
640
00:29:38,770 --> 00:29:41,080
You don't
deserve to die.
641
00:29:41,910 --> 00:29:43,390
[gasps]
642
00:29:43,950 --> 00:29:45,910
He told you something.
643
00:29:46,870 --> 00:29:47,820
Who did?
644
00:29:47,870 --> 00:29:49,390
No, I know that self-loathing
645
00:29:49,430 --> 00:29:52,180
is kind of your thing,
but... this is different.
646
00:29:52,220 --> 00:29:55,610
You're ashamed.
You think that you're...
647
00:29:55,660 --> 00:29:57,090
a monster.
648
00:29:59,790 --> 00:30:01,800
Because I am.
649
00:30:03,270 --> 00:30:05,620
I am the heir
to an evil dictator.
650
00:30:05,670 --> 00:30:06,800
Okay?
651
00:30:06,840 --> 00:30:07,980
Monster's in my blood.
652
00:30:08,020 --> 00:30:09,150
You finished the cage?
653
00:30:09,190 --> 00:30:11,540
Two days ago, we pulled him out.
654
00:30:11,590 --> 00:30:13,420
This morning,
I nearly slit his throat.
655
00:30:13,460 --> 00:30:15,850
What are you talking
about, Michael?
656
00:30:15,900 --> 00:30:17,940
The Dictator--
I'm his son.
657
00:30:17,990 --> 00:30:20,860
Apparently,
I have a temper.
658
00:30:20,900 --> 00:30:21,990
What did he tell you?
659
00:30:22,030 --> 00:30:23,990
[sighs]
660
00:30:24,030 --> 00:30:26,040
What we've always known.
661
00:30:26,080 --> 00:30:28,210
I'm the tyrant;
you're the savior.
662
00:30:40,050 --> 00:30:41,660
The two of you went down there
without me. Seriously?
663
00:30:41,700 --> 00:30:42,880
This isn't how
I wanted this to go.
664
00:30:42,920 --> 00:30:44,100
How did you think
it was gonna go?
665
00:30:44,140 --> 00:30:45,660
Okay, you're right.
666
00:30:45,710 --> 00:30:47,100
We've all been hiding things
from each other.
667
00:30:47,140 --> 00:30:49,280
And it has to stop.
668
00:30:49,320 --> 00:30:51,980
We're not strong
unless we're together.
669
00:30:52,020 --> 00:30:54,890
It's like you said; there has
to be three. We're a triad.
670
00:30:54,940 --> 00:30:57,070
Did Jones tell you that?
671
00:30:57,110 --> 00:30:58,940
What else did he tell you?
672
00:30:58,980 --> 00:31:00,980
About our planet and...
673
00:31:01,030 --> 00:31:02,330
and why we came here.
674
00:31:02,380 --> 00:31:03,940
And that I'm an empath.
675
00:31:03,990 --> 00:31:05,990
That's how I know
what's going on with Michael.
676
00:31:06,030 --> 00:31:07,820
We need to put him back.
677
00:31:07,860 --> 00:31:08,950
In the pod?
678
00:31:08,990 --> 00:31:11,210
No. You want to see him.
679
00:31:11,260 --> 00:31:13,740
Not anymore. What were you
thinking? Liz is in town.
680
00:31:13,780 --> 00:31:15,560
Liz? What does Liz
have to do with this?
681
00:31:15,610 --> 00:31:17,780
Have you met her?
If she finds out
682
00:31:17,830 --> 00:31:20,000
about this,
she's not going to leave.
683
00:31:20,050 --> 00:31:21,090
Okay?
684
00:31:21,140 --> 00:31:22,920
Jones is dangerous.
685
00:31:22,960 --> 00:31:25,010
How do you know that?[scoffs]
686
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
I can't explain it.
687
00:31:26,100 --> 00:31:28,710
It's just a feeling
in my gut, okay?
688
00:31:28,750 --> 00:31:29,970
He is dangerous, Isobel.
689
00:31:30,010 --> 00:31:32,360
Just leave this be.
690
00:31:36,150 --> 00:31:37,330
I saw your car.
691
00:31:37,370 --> 00:31:39,110
Wanted to give you
this turquoise.
692
00:31:40,460 --> 00:31:42,030
It resonates
with our tech.
693
00:31:42,070 --> 00:31:43,070
I don't know why.
694
00:31:43,110 --> 00:31:44,380
But I do know
695
00:31:44,420 --> 00:31:46,640
that if any alien
mysteries come around,
696
00:31:46,680 --> 00:31:48,510
I won't be here
to play Hardy Boys.
697
00:31:48,550 --> 00:31:49,950
I'm getting
murdered.
698
00:31:49,990 --> 00:31:51,250
[chuckles softly]
699
00:31:51,300 --> 00:31:53,380
Michael Guerin going down
without a fight?
700
00:31:53,430 --> 00:31:55,170
I don't believe it.
701
00:31:55,210 --> 00:31:57,520
Well, you always did see
the violence in me, didn't you?
702
00:31:57,560 --> 00:31:59,130
What are you talking about?
703
00:31:59,170 --> 00:32:00,650
I could never do
the right thing.
704
00:32:00,700 --> 00:32:02,520
Turns out
neither could my father.
705
00:32:02,570 --> 00:32:05,050
-And how do you know that?
-It doesn't matter.
706
00:32:05,090 --> 00:32:07,090
He was a killer.
707
00:32:07,140 --> 00:32:09,880
Genocidal maniac, actually.
708
00:32:09,920 --> 00:32:11,230
[chuckles softly]
709
00:32:11,270 --> 00:32:13,060
Wow, you must've loved that.
710
00:32:13,100 --> 00:32:14,880
You've been looking for proof
that you were worthless
711
00:32:14,930 --> 00:32:16,100
your whole life.
712
00:32:16,150 --> 00:32:18,060
What can I say?
713
00:32:18,110 --> 00:32:20,110
I had a hunch.
714
00:32:20,150 --> 00:32:23,550
Look, if you're your father,
then I'm mine.
715
00:32:23,590 --> 00:32:25,980
Which means I have
a lot of torturing to do
716
00:32:26,030 --> 00:32:28,590
before the end of the night,
so excuse me.
717
00:32:31,070 --> 00:32:32,510
It's not, it's not the same.
718
00:32:32,550 --> 00:32:33,690
No, it is.
719
00:32:33,730 --> 00:32:35,170
I hate to break it to you,
Guerin,
720
00:32:35,210 --> 00:32:37,080
but there's not
some special set of rules
721
00:32:37,120 --> 00:32:39,000
that applies just to you.
722
00:32:39,040 --> 00:32:41,260
You decide
who you are.
723
00:32:41,300 --> 00:32:45,180
If you give up, it is on you.
724
00:32:52,620 --> 00:32:54,580
Hmm.
725
00:32:54,620 --> 00:32:56,060
Wait.
726
00:32:57,800 --> 00:33:00,930
In Maria's vision, I say that I
am covering up a murder, right?
727
00:33:00,970 --> 00:33:02,240
Yeah.
728
00:33:02,280 --> 00:33:03,370
It's not you.
729
00:33:03,410 --> 00:33:05,110
-You can't know that.
-Yes, I can.
730
00:33:05,150 --> 00:33:08,110
If it were you,
I would not cover it up.
731
00:33:08,160 --> 00:33:10,420
♪
732
00:33:11,250 --> 00:33:14,420
I would burn
the entire world down first.
733
00:33:15,210 --> 00:33:18,250
[engine starts]♪ I had it in my head
but not in my heart ♪
734
00:33:18,300 --> 00:33:21,040
♪ Every word that I said brought
you back to the start... ♪
735
00:33:21,080 --> 00:33:22,950
[indistinct conversation
playing on movie screen]
736
00:33:23,000 --> 00:33:24,080
-LIZ:
-Max!
737
00:33:24,130 --> 00:33:26,260
♪ But I'm not in charge
738
00:33:26,300 --> 00:33:27,220
♪ But it's beautiful...
739
00:33:27,260 --> 00:33:29,090
I-I've been
looking for you.
740
00:33:29,130 --> 00:33:30,390
I should've
found you earlier.
741
00:33:30,440 --> 00:33:32,180
I just had things
on my mind, so...
742
00:33:32,220 --> 00:33:34,010
Like... [exhales]
743
00:33:34,050 --> 00:33:36,400
someone getting murdered
or your heart failing?
744
00:33:36,440 --> 00:33:38,230
I should've told you.
745
00:33:38,270 --> 00:33:39,490
I-I get why
you didn't.
746
00:33:39,530 --> 00:33:40,930
I mean, we've hardly
been in a place
747
00:33:40,970 --> 00:33:42,320
to share our deepest,
darkest secrets.
748
00:33:42,360 --> 00:33:44,580
And... you
told Kyle,
749
00:33:44,630 --> 00:33:46,240
so...
750
00:33:46,280 --> 00:33:48,410
that's good. [sighs]
751
00:33:48,460 --> 00:33:51,150
Ever since last night,
I've wanted to talk...
752
00:33:51,200 --> 00:33:53,240
Can I go first? I...
753
00:33:54,460 --> 00:33:58,680
I never should've hidden
what I was doing in the lab.
754
00:33:59,510 --> 00:34:01,560
I-I was so afraid
755
00:34:01,600 --> 00:34:03,990
of who I'd be without my
groundbreaking discovery
756
00:34:04,040 --> 00:34:07,080
that I-I forgot about
the other part,
757
00:34:07,130 --> 00:34:09,480
the important part, and...
758
00:34:10,390 --> 00:34:12,000
...it's you.
759
00:34:14,180 --> 00:34:15,960
I was wrong, Max. I was wrong.
760
00:34:16,010 --> 00:34:17,400
I-I...
761
00:34:18,140 --> 00:34:19,840
I should've told you
what I was doing.
762
00:34:19,880 --> 00:34:22,320
And when you asked me
to stop, I should have.
763
00:34:22,360 --> 00:34:25,410
And I never should have
burned down the lab.
764
00:34:26,540 --> 00:34:29,110
All I've ever wanted
was for you to be great.
765
00:34:29,150 --> 00:34:32,110
♪ And beautiful will do
766
00:34:32,150 --> 00:34:33,540
♪ Yeah, it's beautiful
767
00:34:33,590 --> 00:34:35,500
[whispers]:
I think about you.
768
00:34:35,550 --> 00:34:37,980
♪ And beautiful will do...
769
00:34:38,030 --> 00:34:39,460
Every day.
770
00:34:40,600 --> 00:34:43,080
And every time I try
to go to the ocean,
771
00:34:43,120 --> 00:34:45,120
I-I can't.
772
00:34:45,170 --> 00:34:46,640
'Cause you're not with me.
773
00:34:46,690 --> 00:34:50,300
♪ The rain came
and washed away ♪
774
00:34:50,340 --> 00:34:52,130
♪ Yeah, it's okay
775
00:34:52,170 --> 00:34:54,130
♪ When it comes...
776
00:34:54,170 --> 00:34:55,650
I can't do this
anymore.
777
00:34:55,700 --> 00:34:59,000
♪ When it's high,
when it's low ♪
778
00:34:59,050 --> 00:35:01,920
[electricity buzzing]♪ It's all the same...
779
00:35:01,960 --> 00:35:03,050
No. No, no, no. Hey.
780
00:35:03,100 --> 00:35:05,320
Why are you
pushing me away?
781
00:35:05,360 --> 00:35:07,880
♪ And it's okay...
782
00:35:07,930 --> 00:35:09,970
You're lying.
783
00:35:10,020 --> 00:35:11,280
I can tell.
784
00:35:11,320 --> 00:35:13,150
♪ Yeah, it's okay
785
00:35:13,190 --> 00:35:14,320
Goodbye, Liz.
786
00:35:14,370 --> 00:35:16,070
♪ And it's okay...
787
00:35:16,110 --> 00:35:18,150
I-Is this about what
you're hiding in the desert?
788
00:35:18,200 --> 00:35:20,940
♪ When it goes,
when it's high... ♪
789
00:35:20,980 --> 00:35:23,510
I don't owe you
any explanations.
790
00:35:23,550 --> 00:35:26,340
You just can't be a part
of my life anymore.
791
00:35:26,380 --> 00:35:28,900
♪ And it's okay
792
00:35:29,640 --> 00:35:31,470
♪ And it's okay
793
00:35:31,520 --> 00:35:33,000
[engine starts]
794
00:35:33,040 --> 00:35:35,300
♪ And it's okay
795
00:35:35,350 --> 00:35:38,130
♪ Yeah, it's okay
796
00:35:38,170 --> 00:35:40,870
♪ And it's okay.
797
00:35:45,620 --> 00:35:47,400
ISOBEL:
Brooding Valenti.
798
00:35:47,440 --> 00:35:49,320
My favorite.
799
00:35:49,360 --> 00:35:52,930
To whom do I owe
this pleasure?
800
00:35:52,970 --> 00:35:57,320
Besides the clone in the desert
who no one mentioned till today?
801
00:35:57,370 --> 00:35:59,060
[sighs]
802
00:35:59,110 --> 00:36:02,420
[chatter and explosions
on movie screen]
803
00:36:02,460 --> 00:36:04,940
We haven't been fair
to you, Kyle.
804
00:36:04,980 --> 00:36:07,250
No.
805
00:36:07,290 --> 00:36:09,380
I brought this
on myself.
806
00:36:09,420 --> 00:36:12,300
I think I'm...
807
00:36:13,300 --> 00:36:15,470
...lost.
808
00:36:15,520 --> 00:36:18,210
I thought when I became
a doctor, my life would...
809
00:36:18,260 --> 00:36:20,220
suddenly feel
complete.
810
00:36:20,260 --> 00:36:21,350
But...
811
00:36:21,390 --> 00:36:24,310
still feel empty inside.
812
00:36:28,090 --> 00:36:30,270
Have you heard of, um...
813
00:36:30,310 --> 00:36:31,400
sleeping?
814
00:36:31,450 --> 00:36:33,400
It's phenomenal.
815
00:36:33,450 --> 00:36:34,400
You should try it.
816
00:36:34,450 --> 00:36:35,840
Seriously though,
817
00:36:35,880 --> 00:36:38,670
you should take care of yourself
for once.
818
00:36:38,710 --> 00:36:43,150
I mean, you, of all people,
deserve to be happy.
819
00:36:46,460 --> 00:36:48,770
My dad was wrong
about most things,
820
00:36:48,810 --> 00:36:51,250
but he was right
about one.
821
00:36:51,290 --> 00:36:53,680
Ever since '47, this town has
been at the center of a story
822
00:36:53,730 --> 00:36:55,250
that's bigger
than any one of us.
823
00:36:55,300 --> 00:36:57,690
My dad thought
that if he could just
824
00:36:57,730 --> 00:36:59,470
find out what the story
was really about...
825
00:36:59,520 --> 00:37:01,040
He could control it.
826
00:37:01,080 --> 00:37:02,260
Yeah,
but he couldn't.
827
00:37:02,300 --> 00:37:04,430
So he made it an enemy to fight.
828
00:37:04,480 --> 00:37:06,260
He made his whole life
a fight.
829
00:37:06,310 --> 00:37:10,570
Everything, everyone was just
something to charge through.
830
00:37:10,610 --> 00:37:12,400
But this machine,
831
00:37:12,440 --> 00:37:15,360
we cannot charge through it
to get the answer.
832
00:37:15,400 --> 00:37:18,620
So how do you propose
we get one?
833
00:37:18,670 --> 00:37:21,450
Well, we start with the basics.
834
00:37:22,670 --> 00:37:26,110
Is it built for good
or for evil?
835
00:37:26,150 --> 00:37:27,460
You've finally come.
836
00:37:27,500 --> 00:37:28,370
MAX:
I didn't have
a choice.
837
00:37:28,420 --> 00:37:31,460
I can't eat. I can't sleep.
838
00:37:31,510 --> 00:37:33,460
Only thing I can do is
think about coming here
839
00:37:33,510 --> 00:37:35,030
and talking to you. Why?
840
00:37:35,070 --> 00:37:37,160
Because we're connected,
you and I.
841
00:37:37,210 --> 00:37:38,430
But you already know that.
842
00:37:38,470 --> 00:37:40,300
When your siblings
pulled me out of the pod,
843
00:37:40,340 --> 00:37:44,390
it solidified
the invisible tether between us.
844
00:37:44,430 --> 00:37:46,040
But it didn't start with them.
845
00:37:47,000 --> 00:37:49,130
Started with the console
at the fair.
846
00:37:49,170 --> 00:37:51,260
When I awoke, so did you.
847
00:37:51,310 --> 00:37:52,570
I want it to stop.
848
00:37:52,610 --> 00:37:54,350
Because you want to be
with them?
849
00:37:54,400 --> 00:37:56,090
You have
to ask yourself,
850
00:37:56,140 --> 00:37:59,750
have you ever
truly felt connected to them?
851
00:38:00,620 --> 00:38:02,580
You have a decision to make.
852
00:38:02,620 --> 00:38:05,410
I choose them.
853
00:38:07,370 --> 00:38:08,460
I choose her.
854
00:38:08,500 --> 00:38:11,980
The woman who built
your failing heart?
855
00:38:12,810 --> 00:38:15,030
You love her, don't you?
856
00:38:15,070 --> 00:38:17,330
Hey, I pushed her away
because of you.
857
00:38:17,380 --> 00:38:19,770
Because of whatever this is!
858
00:38:19,810 --> 00:38:22,340
Make it stop. Set me free.
859
00:38:22,380 --> 00:38:23,640
I can't.
860
00:38:23,690 --> 00:38:25,340
It's not some power.
861
00:38:25,390 --> 00:38:27,560
It can't be quelled
862
00:38:27,600 --> 00:38:30,520
by my luxurious accommodations.[electrical crackling]
863
00:38:30,560 --> 00:38:34,260
When Nora and Louise stole
a piece of me to build you,
864
00:38:34,310 --> 00:38:36,350
they created
a wound so deep,
865
00:38:36,400 --> 00:38:40,140
it can only be healed
when we are together.
866
00:38:40,180 --> 00:38:42,580
Apart,
we are weak.
867
00:38:42,620 --> 00:38:44,840
Alone,
we are dead.
868
00:38:44,880 --> 00:38:46,580
But together... No!
869
00:38:46,620 --> 00:38:48,410
I don't need you.
870
00:38:48,450 --> 00:38:50,110
For years, I've-I've
been, I've been fine.
871
00:38:50,150 --> 00:38:51,500
I-I can choose.
872
00:38:51,540 --> 00:38:52,460
You can't!
873
00:38:52,500 --> 00:38:53,940
[grunting]
Unless you accept
874
00:38:53,980 --> 00:38:55,890
who you really are,
you will always suffer!
875
00:38:55,940 --> 00:38:57,590
You know that!
You are broken!
876
00:38:57,630 --> 00:38:58,590
[electrical popping]
877
00:38:58,640 --> 00:39:00,720
Stop! [grunts]
878
00:39:12,610 --> 00:39:14,040
DISPATCHER:
10-33 in progress.
879
00:39:14,090 --> 00:39:18,130
Corner of First and Main.
All units respond. Code 2.
880
00:39:18,180 --> 00:39:20,000
Oh, my God.
881
00:39:23,570 --> 00:39:25,360
[sneezes]
882
00:39:25,400 --> 00:39:26,490
[Gregory sighs]
883
00:39:26,530 --> 00:39:28,580
Fires must be
getting closer.
884
00:39:28,620 --> 00:39:30,670
Oh, thank you.
885
00:39:30,710 --> 00:39:34,020
Ash is thicker than
usual. [sniffles]
886
00:39:35,590 --> 00:39:38,280
I thought it was snow
in my vision.
887
00:39:38,330 --> 00:39:40,020
It's ash.
888
00:39:40,070 --> 00:39:42,510
ISOBEL:
Maria! [pants]
We're out of time.
889
00:39:42,550 --> 00:39:44,510
The church is on fire.
890
00:39:44,550 --> 00:39:46,200
We can't use
the funeral home
891
00:39:46,250 --> 00:39:47,900
to narrow down the victim
in your vision.
892
00:39:47,950 --> 00:39:51,250
We can't eliminate anyone
as a potential murder victim.
893
00:39:51,950 --> 00:39:54,390
[stopwatch beeping steadily]
894
00:39:54,430 --> 00:39:56,430
♪
895
00:40:06,620 --> 00:40:08,010
[beeping]
896
00:40:10,660 --> 00:40:13,190
[beeping, static warbling]
897
00:40:17,670 --> 00:40:19,720
[static continues warbling]
898
00:40:37,820 --> 00:40:40,480
[over radio]:
♪ I don't want to set
899
00:40:40,520 --> 00:40:43,350
♪ The world on
900
00:40:43,390 --> 00:40:47,740
♪ Fire...
901
00:40:49,750 --> 00:40:51,360
[drawer opens]
902
00:41:05,680 --> 00:41:10,720
[staticky]:
♪ Have but one desire
903
00:41:10,770 --> 00:41:12,510
MAN [garbled]:
Magoo?
904
00:41:12,550 --> 00:41:14,420
♪ I've lost all ambition
905
00:41:14,470 --> 00:41:15,820
Are you there?
906
00:41:15,860 --> 00:41:18,600
♪ For worldly acclaim
907
00:41:19,600 --> 00:41:20,560
♪ I just want to be...
908
00:41:20,600 --> 00:41:21,910
If you've...
909
00:41:21,950 --> 00:41:23,000
[static crackling]
910
00:41:23,040 --> 00:41:25,130
...you've come too far.
911
00:41:25,170 --> 00:41:26,700
♪ And with your admission
912
00:41:26,740 --> 00:41:27,700
Dad?
913
00:41:27,740 --> 00:41:30,310
♪ That you feel the same
914
00:41:30,350 --> 00:41:33,790
♪ I'll have reached the goal
I'm dreaming of ♪
915
00:41:33,830 --> 00:41:35,790
♪ Believe me
916
00:41:35,840 --> 00:41:40,490
♪ I don't want
to set the world ♪
917
00:41:40,540 --> 00:41:45,590
♪ On fire
918
00:41:45,630 --> 00:41:50,680
♪ I just want to start
919
00:41:50,720 --> 00:41:58,730
♪ A flame in your heart.
64840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.